Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:33,640 --> 00:00:38,070
'In July 1588,
beacons were lit across England
3
00:00:38,158 --> 00:00:41,350
'to warn of the arrival
of the Spanish Armada.
4
00:00:41,439 --> 00:00:44,310
'Elizabeth's darkest fears
had come true.'
5
00:00:46,079 --> 00:00:47,908
England was at war -
6
00:00:48,000 --> 00:00:49,950
open war at last.
7
00:00:50,039 --> 00:00:53,228
It was something
that Elizabeth had twisted and turned
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,429
for 20 years to avoid.
9
00:00:55,520 --> 00:00:58,908
Elizabeth hated war
because it was so expensive.
10
00:00:59,000 --> 00:01:01,829
It was also unbelievably risky.
11
00:01:01,920 --> 00:01:05,750
The loss of Calais had destroyed
her sister Mary's reputation.
12
00:01:05,840 --> 00:01:09,709
And Elizabeth well knew
that a similar, unforeseen disaster
13
00:01:09,799 --> 00:01:11,989
could undo all her own work.
14
00:01:13,640 --> 00:01:15,549
'Elizabeth loathed war
15
00:01:15,640 --> 00:01:19,420
'because, as a woman
she couldn't lead her own armies.
16
00:01:19,519 --> 00:01:23,390
'Instead, she had to give their command
to hot-willed men
17
00:01:23,480 --> 00:01:25,230
'who would disobey her orders
18
00:01:25,319 --> 00:01:28,828
'and might even turn
her own forces against her.
19
00:01:33,319 --> 00:01:37,019
'The slide into war had begun
nearly 20 years before.
20
00:01:41,480 --> 00:01:43,188
'By the early 1570s,
21
00:01:43,280 --> 00:01:46,590
'Elizabeth had triumphed
over her opponents in England.
22
00:01:46,680 --> 00:01:49,750
'She had seen off a rebellion
and executed the ringleaders,
23
00:01:49,840 --> 00:01:53,030
'including her own cousin,
the Duke of Norfolk.
24
00:01:54,519 --> 00:01:56,750
'There was a fragile peace in England
25
00:01:56,840 --> 00:01:59,629
'but Elizabeth was in constant danger.
26
00:01:59,718 --> 00:02:01,750
'She had powerful enemies abroad,
27
00:02:01,840 --> 00:02:05,989
'headed by the Pope, who,
like a 16th-century ayatollah,
28
00:02:06,078 --> 00:02:09,590
'had signed a fatwa
on the Protestant English Queen.
29
00:02:09,680 --> 00:02:12,628
(Reader) "Whosoever sends her
out of the world
30
00:02:12,718 --> 00:02:16,188
"with the pious intention
of doing God's service
31
00:02:16,280 --> 00:02:19,430
"not only does not sin
but gains merit."
32
00:02:21,479 --> 00:02:25,348
'Elizabeth had powerful Catholic
enemies at home as well.
33
00:02:25,438 --> 00:02:28,468
'Mary, Queen of Scots
had been Elizabeth's prisoner
34
00:02:28,560 --> 00:02:32,068
'since her desperate flight
from Scotland in 1568.
35
00:02:32,158 --> 00:02:36,030
'Mary had a strong claim
to the English throne
36
00:02:36,120 --> 00:02:39,348
'through her great-grandfather Henry VII.
37
00:02:39,438 --> 00:02:41,068
'On her arrival in England,
38
00:02:41,158 --> 00:02:45,550
'Mary identified herself
passionately with Catholicism.
39
00:02:50,680 --> 00:02:54,188
'Mary's faith set her
on a collision course with Elizabeth
40
00:02:54,280 --> 00:02:58,628
'especially as relations between
Catholics and Protestants in Europe
41
00:02:58,718 --> 00:03:00,348
'were about to explode.
42
00:03:04,479 --> 00:03:10,389
'In Paris, on St Bartholomew's Day,
24th August, 1572,
43
00:03:10,479 --> 00:03:14,258
'Catholics began a massacre
of their Protestant neighbours.
44
00:03:21,038 --> 00:03:23,949
(Reader) "Everywhere
there were people who fled
45
00:03:24,038 --> 00:03:27,468
"and others who ran after them
crying, 'Kill, Kill!'
46
00:03:27,560 --> 00:03:30,310
"There was no mercy,
either for age or for sex.
47
00:03:30,400 --> 00:03:32,669
"It was, in very truth, a massacre.
48
00:03:32,758 --> 00:03:36,669
"The streets were strewn
with naked, mutilated corpses.
49
00:03:36,758 --> 00:03:39,030
"The river was covered with them."
50
00:03:50,038 --> 00:03:53,788
'Sir Francis Walsingham,
Elizabeth's ambassador in Paris
51
00:03:53,878 --> 00:03:56,180
'barely escaped with his life.
52
00:03:56,280 --> 00:03:59,750
'The Queen recalled him to London
and gave him a new job
53
00:03:59,840 --> 00:04:02,400
'masterminding England's security.
54
00:04:02,479 --> 00:04:07,500
'Walsingham quickly identified
public enemy number one.
55
00:04:07,598 --> 00:04:09,710
(Reader) "Nothing is more necessary
56
00:04:09,800 --> 00:04:12,669
"than that the realm
might be delivered of her.
57
00:04:12,758 --> 00:04:14,908
"If the sore be not salved
58
00:04:15,000 --> 00:04:18,699
"I fear we shall have
a Bartholomew breakfast."
59
00:04:18,800 --> 00:04:21,790
'Mary was a figurehead
for Catholics everywhere
60
00:04:21,879 --> 00:04:24,790
'who wanted to depose Elizabeth.
61
00:04:24,879 --> 00:04:29,189
'And Mary knew that there could be
only one way out of her confinement.'
62
00:04:31,480 --> 00:04:35,310
(Mary) "I will not leave my prison,
save as Queen of England."
63
00:04:40,959 --> 00:04:44,028
'The St Bartholomew massacre
heightened the fear
64
00:04:44,120 --> 00:04:46,629
'of a bloody Catholic rising in England.
65
00:04:46,720 --> 00:04:49,870
'It also plunged France into civil war.
66
00:04:49,959 --> 00:04:51,790
'Elizabeth had relied on France
67
00:04:51,879 --> 00:04:54,670
'as a counterbalance
to the mighty Spanish empire,
68
00:04:54,759 --> 00:04:56,790
'which controlled much of Europe,
69
00:04:56,879 --> 00:04:58,588
'including the Netherlands -
70
00:04:58,680 --> 00:05:03,028
'that is, modern-day Holland,
Belgium and northeastern France.
71
00:05:05,680 --> 00:05:09,189
'But although England
might fear her Catholic neighbours,
72
00:05:09,278 --> 00:05:11,149
'she couldn't live without them
73
00:05:11,240 --> 00:05:15,230
'because in the Netherlands
was England's biggest export market,
74
00:05:15,319 --> 00:05:17,620
'the booming city of Antwerp.'
75
00:05:22,920 --> 00:05:26,540
In 1532, the year before Elizabeth's birth,
76
00:05:26,639 --> 00:05:30,420
this magnificent new exchange was built.
77
00:05:30,519 --> 00:05:35,110
Antwerp was now a combination
of the City and Wall Street
78
00:05:35,199 --> 00:05:39,709
and the most important commodity
traded was English wool.
79
00:05:39,800 --> 00:05:42,829
The English traders held centre stage,
80
00:05:42,920 --> 00:05:47,149
doing their deals here,
in the middle of the trading floor.
81
00:05:47,240 --> 00:05:49,620
As usual, money talks
82
00:05:49,720 --> 00:05:52,100
and the volume
of the London-Antwerp trade
83
00:05:52,199 --> 00:05:56,509
meant the Netherlands were normally
England's chief overseas ally.
84
00:05:56,600 --> 00:06:00,709
The rulers of the Netherlands
in the 16th century were the Hapsburgs.
85
00:06:02,639 --> 00:06:04,629
'One of them was Philip of Spain,
86
00:06:04,720 --> 00:06:08,310
'who had been married to Mary Tudor,
Elizabeth's sister.
87
00:06:08,399 --> 00:06:11,470
'When Mary died,
Philip tried to keep hold of England
88
00:06:11,560 --> 00:06:13,110
'by proposing to Elizabeth.
89
00:06:13,199 --> 00:06:15,870
'But the new queen refused him.
90
00:06:15,959 --> 00:06:20,819
'Neither Elizabeth nor her people
wanted to be ruled by a foreigner again.'
91
00:06:20,920 --> 00:06:22,910
(Bells ringing)
92
00:06:24,000 --> 00:06:28,069
'The people of the Netherlands
didn't much like Spanish rule either
93
00:06:28,160 --> 00:06:33,470
'and in 1576, they united
behind Prince William of Orange.
94
00:06:33,560 --> 00:06:36,750
'He was horrified
by the brutality of Spanish rule
95
00:06:36,838 --> 00:06:40,790
'and he turned to Elizabeth
as a fellow Protestant, for help.
96
00:06:42,639 --> 00:06:47,110
'Elizabeth now proved herself
to be a queen of deception.
97
00:06:47,199 --> 00:06:51,949
'Instead of intervening directly,
as her father Henry VIII might have done,
98
00:06:52,040 --> 00:06:57,189
'Elizabeth preferred to get others
to do her dirty work for her.'
99
00:06:57,278 --> 00:07:01,269
Elizabeth's policy towards
the Netherlands trod a tightrope.
100
00:07:01,360 --> 00:07:05,588
She didn't wish to be seen giving help
to Philip's rebellious subjects
101
00:07:05,680 --> 00:07:08,588
because that would break
the rules of the royal club
102
00:07:08,680 --> 00:07:10,910
to which both she and Philip belonged.
103
00:07:11,000 --> 00:07:13,990
Nor, on the other hand
did she want to see Philip
104
00:07:14,079 --> 00:07:17,110
re-establish a real power
over the Netherlands -
105
00:07:17,199 --> 00:07:21,189
that would enable him to resume
persecution of the Protestants.
106
00:07:21,278 --> 00:07:24,470
Still worse, it would enable him
to turn the Netherlands
107
00:07:24,560 --> 00:07:27,430
into a springboard
for the invasion of England.
108
00:07:27,519 --> 00:07:31,629
So every time Philip looked as though
he was getting the upper hand,
109
00:07:31,720 --> 00:07:34,949
Elizabeth threw large amounts
of gold at the Dutch rebels
110
00:07:35,040 --> 00:07:36,509
to stiffen their resistance.
111
00:07:37,399 --> 00:07:39,069
(Cannon fire, shouting)
112
00:07:43,720 --> 00:07:47,790
'But mighty Spain would not
be beaten by a Dutch revolt
113
00:07:47,879 --> 00:07:52,949
'and William's rebellion began to buckle
under the force of Spanish arms.
114
00:07:54,480 --> 00:07:58,069
'Elizabeth needed someone else
to try to stop Philip.
115
00:08:03,160 --> 00:08:05,350
'Enter the Duke of Anjou.
116
00:08:05,439 --> 00:08:08,430
'His mother had put him forward
as a husband for Elizabeth
117
00:08:08,519 --> 00:08:12,949
'when he was just 18 and she was 39.
118
00:08:13,040 --> 00:08:16,350
'But he was reputedly puny
and scarred by smallpox
119
00:08:16,439 --> 00:08:19,069
'and Elizabeth hadn't been interested.
120
00:08:19,160 --> 00:08:22,670
'But six years later,
he began to intrigue her.
121
00:08:22,759 --> 00:08:25,550
'The Duke belonged
to the French royal family
122
00:08:25,639 --> 00:08:27,509
'but as the youngest son,
123
00:08:27,600 --> 00:08:30,269
'he had little chance
of inheriting the throne,
124
00:08:30,360 --> 00:08:33,899
'so he had to look elsewhere
for a kingdom of his own.
125
00:08:34,000 --> 00:08:36,870
'He hoped to find one in the Netherlands.
126
00:08:36,960 --> 00:08:40,269
'If Elizabeth could pull the right strings,
127
00:08:40,360 --> 00:08:44,230
'Anjou would be the perfect
puppet to oppose Philip.
128
00:08:44,320 --> 00:08:47,389
'Elizabeth flourished
her diplomatic trump card,
129
00:08:47,480 --> 00:08:51,590
'now a bit worn and past its best
but still playable.
130
00:08:51,678 --> 00:08:54,509
'Marriage was on the table again.'
131
00:08:56,000 --> 00:08:58,590
Vous allez restaurer cette vie...
132
00:09:00,480 --> 00:09:02,230
...languissante...
133
00:09:02,320 --> 00:09:05,308
'Anjou's ambition needed money.
134
00:09:05,399 --> 00:09:08,350
'He began a secret correspondence
with Elizabeth
135
00:09:08,440 --> 00:09:11,149
'but his letters
didn't talk of interest rates.
136
00:09:11,240 --> 00:09:14,860
'Instead, they used the language of love.'
137
00:09:15,960 --> 00:09:18,070
La plupart fait...
138
00:09:21,798 --> 00:09:24,990
'She was his "belle majest�".
139
00:09:25,080 --> 00:09:28,070
'He was her slave.
140
00:09:28,158 --> 00:09:31,750
'His declarations combined
devotion and passion
141
00:09:31,840 --> 00:09:35,070
'with just a tasteful hint of eroticism.
142
00:09:38,000 --> 00:09:41,470
'Anjou sent a close friend,
Jean Simier, to England,
143
00:09:41,558 --> 00:09:43,269
'to continue the seduction
144
00:09:43,360 --> 00:09:46,548
'and the financial
negotiations on his behalf.'
145
00:09:51,798 --> 00:09:55,750
Je vous pr�sente
une lettre de Monsieur le duc.
146
00:09:55,840 --> 00:10:00,700
'Simier was described
as "a most choice courtier
147
00:10:00,798 --> 00:10:05,350
"'exquisitely skilled
in love toys and court dalliances."
148
00:10:05,440 --> 00:10:08,870
'Elizabeth was more than
half in love with his master
149
00:10:08,960 --> 00:10:10,788
'without even having met him.'
150
00:10:13,519 --> 00:10:19,190
Anjou arrived at Greenwich
in the small hours of 17th August, 1579.
151
00:10:19,278 --> 00:10:22,980
His first thought was to rush
to the Queen's bedchamber.
152
00:10:23,080 --> 00:10:26,428
Instead, Simier persuaded him
to take some rest.
153
00:10:26,519 --> 00:10:31,070
But then Simier wrote a letter to
Elizabeth that was almost as titillating,
154
00:10:31,158 --> 00:10:35,908
as though the Duke really had
burst in on the slumbering Queen.
155
00:10:36,798 --> 00:10:40,269
"I got in between the sheets,"
Simier wrote.
156
00:10:40,360 --> 00:10:43,428
"And would to God you were there too,
157
00:10:43,519 --> 00:10:47,629
"so that he could explain
his mind to you more easily."
158
00:10:47,720 --> 00:10:51,230
'Elizabeth and Anjou
hit it off immediately.
159
00:10:51,320 --> 00:10:54,908
'She'd steeled herself
to meet an ugly little fellow.
160
00:10:55,000 --> 00:10:59,110
'What she saw instead
was a mature and attractive man.
161
00:10:59,200 --> 00:11:02,870
'She nicknamed him her "Frog".
162
00:11:02,960 --> 00:11:05,788
'The Spanish ambassador
Mendoza remarked...'
163
00:11:05,879 --> 00:11:09,788
(Mendoza) "The Queen has,
with difficulty, entertained the Duke,
164
00:11:09,879 --> 00:11:13,710
"being captivated, overcome with love.
165
00:11:13,798 --> 00:11:15,950
"She told me she's never found a man
166
00:11:16,038 --> 00:11:18,908
"whose nature and actions
suited her better."
167
00:11:20,639 --> 00:11:23,908
Elizabeth was in love.
168
00:11:24,000 --> 00:11:26,460
The ice maiden had melted.
169
00:11:26,558 --> 00:11:31,629
The Virgin Queen was longing
to become a blushing bride.
170
00:11:33,000 --> 00:11:35,908
Anjou had caught her on the rebound.
171
00:11:36,000 --> 00:11:39,269
She'd just learned
that Robert Dudley, Earl of Leicester,
172
00:11:39,360 --> 00:11:41,509
her favourite of 20 years' standing,
173
00:11:41,600 --> 00:11:45,668
had betrayed her
by daring to get married in secret.
174
00:11:45,759 --> 00:11:49,830
But she was also fascinated
by Anjou himself.
175
00:11:49,918 --> 00:11:52,110
All of the Englishmen,
who'd attracted her
176
00:11:52,200 --> 00:11:56,428
from Thomas Seymour when she was
a teenager to Leicester himself,
177
00:11:56,519 --> 00:11:58,870
were bold, athletic men
178
00:11:58,960 --> 00:12:03,190
who barnstormed their way
into Elizabeth's favour.
179
00:12:03,278 --> 00:12:05,840
Anjou was different.
180
00:12:05,918 --> 00:12:09,230
With his quirky face,
his expressive hands
181
00:12:09,320 --> 00:12:11,908
and his French ways,
182
00:12:12,000 --> 00:12:14,379
he charmed her into love.
183
00:12:14,480 --> 00:12:19,149
'Elizabeth was in love
with a man 20 years her junior,
184
00:12:19,240 --> 00:12:21,750
'a Catholic and a Frenchman.'
185
00:12:24,278 --> 00:12:26,658
But would the marriage be a real one?
186
00:12:26,759 --> 00:12:30,269
That's to say, was Elizabeth,
unlike her sister Mary,
187
00:12:30,360 --> 00:12:32,389
still able to have children?
188
00:12:35,678 --> 00:12:38,990
Her minister Burghley
had thought of this problem too
189
00:12:39,080 --> 00:12:42,308
and he'd had confidential
discussions with her doctors
190
00:12:42,399 --> 00:12:44,149
and her ladies-in-waiting.
191
00:12:44,240 --> 00:12:46,350
And they'd all said the same thing,
192
00:12:46,440 --> 00:12:49,908
that she was apt to have children
even at this day.
193
00:12:54,080 --> 00:12:57,470
'After just two weeks,
the lovers were torn apart.
194
00:12:57,558 --> 00:13:01,629
'Anjou was recalled to Paris
after a friend was killed in a duel.
195
00:13:01,720 --> 00:13:06,070
'He sent Elizabeth three love letters
tied with pink ribbons
196
00:13:06,158 --> 00:13:08,668
'before he had even left English soil,
197
00:13:08,759 --> 00:13:13,070
'calling himself "the most faithful
and loving slave on earth".
198
00:13:14,158 --> 00:13:17,269
'Elizabeth, intoxicated with the attention
199
00:13:17,360 --> 00:13:19,428
'couldn't wait for him to return.
200
00:13:23,360 --> 00:13:26,548
'Elizabeth's old favourites were enraged.
201
00:13:26,639 --> 00:13:31,110
'Robert Dudley, the Earl of Leicester,
was parrticularly jealous.'
202
00:13:31,200 --> 00:13:35,750
(Reader) "Leicester is much put out
and all the councillors are disgusted.
203
00:13:35,840 --> 00:13:40,028
"A friend of Leicester tells me
he's cursing the French."
204
00:13:44,399 --> 00:13:47,590
'A pamphlet appeared
on the streets of London.
205
00:13:47,678 --> 00:13:50,870
'It was venomous
in its opposition to the match.
206
00:13:50,960 --> 00:13:55,389
'Elizabeth would be drawn
into a Catholic den of idolatry.
207
00:13:57,960 --> 00:14:03,548
'If she died in childbirth
Anjou might become King of England.
208
00:14:03,639 --> 00:14:08,149
'Besides, the Frenchman
probably had the pox.
209
00:14:12,240 --> 00:14:15,590
'Elizabeth was incandescent with rage.
210
00:14:15,678 --> 00:14:19,149
'She ordered that the author
John Stubbs, and his printer'
211
00:14:19,240 --> 00:14:22,269
'have their right hands struck off.
212
00:14:22,360 --> 00:14:25,190
'Stubbs spoke of his loyalty to the Queen
213
00:14:25,278 --> 00:14:28,750
'before having his hand severed
with a butcher's cleaver
214
00:14:28,840 --> 00:14:32,428
'and the stump seared
with a red-hot iron.
215
00:14:34,320 --> 00:14:37,269
'Public opinion turned
viciously xenophobic.
216
00:14:37,360 --> 00:14:40,070
"Hop off, you Frogs!"
217
00:14:40,158 --> 00:14:43,269
But Tudor England wasn't a democracy.
218
00:14:43,360 --> 00:14:45,870
The men whose opinions
Elizabeth would listen to
219
00:14:45,960 --> 00:14:48,389
were the members of her Privy Council.
220
00:14:48,480 --> 00:14:51,548
The council
debated the marriage all day.
221
00:14:51,639 --> 00:14:56,580
Finally, opinion was split fifty-fifty
for and against.
222
00:14:56,678 --> 00:14:59,190
In those circumstances, the council felt
223
00:14:59,278 --> 00:15:02,269
that it could offer
the Queen no formal opinion.
224
00:15:02,360 --> 00:15:06,139
Elizabeth was genuinely astonished.
225
00:15:06,240 --> 00:15:10,629
For 20 years, her ministers
had been telling her she had to marry.
226
00:15:10,720 --> 00:15:14,668
Now she'd found the ideal marriage
and they refused to endorse it.
227
00:15:14,759 --> 00:15:17,548
She took her council's lukewarm reaction
228
00:15:17,639 --> 00:15:20,200
as an effective veto
on the Anjou marriage.
229
00:15:22,480 --> 00:15:26,350
'So Elizabeth wouldn't marry
her Prince Charming.'
230
00:15:28,519 --> 00:15:33,190
(Reader) "She remained extremely sad
and was so cross and melancholy
231
00:15:33,278 --> 00:15:36,350
"that it was noted
by everyone who approached her.
232
00:15:36,440 --> 00:15:39,110
"She's been greatly alarmed by all this."
233
00:15:44,840 --> 00:15:48,908
'Elizabeth wrote to Anjou
explaining why public opinion
234
00:15:49,000 --> 00:15:51,750
'made it impossible for her to marry him.'
235
00:15:51,840 --> 00:15:56,700
(Elizabeth) "The public practice of the
Roman religion so sticks in their hearts.
236
00:15:56,798 --> 00:15:58,710
"I beg you to consider this deeply
237
00:15:58,798 --> 00:16:01,950
"as a matter which is so hard
for Englishmen to bear
238
00:16:02,038 --> 00:16:04,600
"that it passes all imagination.
239
00:16:07,038 --> 00:16:10,470
"For my part, I confess
there is no prince in the world
240
00:16:10,558 --> 00:16:12,668
"to whom I think myself more bound,
241
00:16:12,759 --> 00:16:15,990
"nor with whom I would rather
pass the years of my life,
242
00:16:16,080 --> 00:16:19,470
"both for your rare virtues
and sweet nature.
243
00:16:19,558 --> 00:16:22,710
"With my commendations
to my dearest Frog."
244
00:16:25,960 --> 00:16:29,110
'Elizabeth thought
she'd seen the last of him.'
245
00:16:39,200 --> 00:16:43,190
(Mary) "I will not leave my prison
save as Queen of England."
246
00:16:45,360 --> 00:16:47,230
'Mary, Queen of Scots
247
00:16:47,320 --> 00:16:50,908
'had now been Elizabeth's prisoner
for 11 years.
248
00:16:51,000 --> 00:16:53,190
'She dreamed of rescue
249
00:16:53,278 --> 00:16:56,590
'and she dreamed of
taking her captor's throne.
250
00:16:56,678 --> 00:17:00,548
'So she became the centre
of a web of Catholic conspiracy,
251
00:17:00,639 --> 00:17:04,470
'keeping contact with her
supporters at home and abroad
252
00:17:04,558 --> 00:17:06,308
'via secret letters.
253
00:17:10,278 --> 00:17:13,630
'Some of these letters
contained encouraging news.
254
00:17:13,720 --> 00:17:17,259
'Although Catholicism in England
had been driven underground,
255
00:17:17,358 --> 00:17:22,380
'Jesuit priests were being trained abroad
to keep the faith alive.
256
00:17:24,358 --> 00:17:27,828
'The Jesuits were
spiritual revolutionaries
257
00:17:27,920 --> 00:17:32,028
'who were being smuggled into England
in disguise.
258
00:17:32,118 --> 00:17:34,548
'Among them was Edmund Campion,
259
00:17:34,640 --> 00:17:37,710
'one of the outstanding churchmen
of his age.
260
00:17:37,798 --> 00:17:41,788
'Campion had left the Church of England
to become a Catholic
261
00:17:41,880 --> 00:17:44,028
'and he had the zeal of a convert.
262
00:17:48,798 --> 00:17:52,150
'Campion landed in England in 1580,
263
00:17:52,240 --> 00:17:54,588
'posing as a travelling merchant.
264
00:17:54,680 --> 00:17:58,868
'His mission was spiritual,
to minister to Catholics.
265
00:17:58,960 --> 00:18:01,588
'He had no plans to stir up rebellion
266
00:18:01,680 --> 00:18:06,750
'but he knew that the Protestant
authorities would treat him as a traitor.'
267
00:18:09,400 --> 00:18:12,910
(Campion) "I cannot long escape
the hands of the heretics.
268
00:18:13,000 --> 00:18:15,950
"The enemy have so many eyes,
so many tongues,
269
00:18:16,038 --> 00:18:17,950
"so many scouts and crafts.
270
00:18:18,038 --> 00:18:20,788
"I often change my name.
271
00:18:20,880 --> 00:18:24,348
"Threatening edicts
come forth against us daily.
272
00:18:24,440 --> 00:18:28,990
"I read letters sometimes
that tell news that Campion is taken."
273
00:18:30,680 --> 00:18:34,298
(Father Hewett) 'Campion had
a very attractive personality.
274
00:18:34,400 --> 00:18:38,019
'Clearly a man of integrity,
ambition, great intelligence.'
275
00:18:38,118 --> 00:18:41,788
The authorities viewed him
as a dangerous individual,
276
00:18:41,880 --> 00:18:45,230
,
because he was so gifted,
because he was so attractive
277
00:18:45,318 --> 00:18:47,910
because he had
such a great name already
278
00:18:48,000 --> 00:18:51,700
from his days at Oxford
and as a member of the Anglican church.
279
00:18:51,798 --> 00:18:54,068
'He represented a new kind of religion,
280
00:18:54,160 --> 00:18:57,230
'not just establishment religion
of either sort.'
281
00:18:57,318 --> 00:19:00,788
It was enthusiastic religion
and that's always dangerous,
282
00:19:00,880 --> 00:19:04,348
particularly if you're trying your best,
as Elizabeth was
283
00:19:04,440 --> 00:19:07,108
very understandably
from her point of view,
284
00:19:07,200 --> 00:19:10,788
to form an established church
which didn't satisfy anybody
285
00:19:10,880 --> 00:19:13,548
but kept everybody more or less
contained and quiet.
286
00:19:13,640 --> 00:19:15,940
One thing Campion was not was quiet.
287
00:19:17,598 --> 00:19:21,068
(Starkey) 'The Catholic Mass
was illegal in England.
288
00:19:21,160 --> 00:19:24,700
'That didn't stop Campion
moving from house to house,
289
00:19:24,798 --> 00:19:27,430
'saying Mass and hearing confessions.
290
00:19:29,480 --> 00:19:31,230
'He published pamphlets
291
00:19:31,318 --> 00:19:35,150
'which challenged the very basis
of Elizabeth's church.
292
00:19:37,440 --> 00:19:41,308
'Elizabeth had met Campion
at Oxford 15 years earlier,
293
00:19:41,400 --> 00:19:44,230
'before he had converted to Catholicism.
294
00:19:44,318 --> 00:19:46,700
'She had been greatly impressed by him
295
00:19:46,798 --> 00:19:51,108
'but she couldn't ignore the gauntlet
that he was now throwing down.
296
00:19:51,200 --> 00:19:54,509
'Like it or not
she had to treat him as the enemy.'
297
00:19:56,519 --> 00:20:00,630
Elizabeth and Campion
actually had a lot in common.
298
00:20:00,720 --> 00:20:03,068
Both believed that it should be possible
299
00:20:03,160 --> 00:20:06,108
to distinguish between religion
and politics.
300
00:20:06,200 --> 00:20:09,980
At the beginning of her reign,
Elizabeth had claimed passionately
301
00:20:10,078 --> 00:20:12,950
that she wouldn't make windows
into men's souls
302
00:20:13,038 --> 00:20:17,588
whilst Campion, for his part,
insisted that he had no political motives
303
00:20:17,680 --> 00:20:20,108
and was the Queen's loyal subject.
304
00:20:20,200 --> 00:20:23,710
But in the circumstances
of the European cold war
305
00:20:23,798 --> 00:20:25,828
between Protestant and Catholic
306
00:20:25,920 --> 00:20:28,710
the distinction between religion
and politics
307
00:20:28,798 --> 00:20:31,259
was almost impossible to maintain.
308
00:20:31,358 --> 00:20:34,950
After all, Campion was
the loyal servant of the Pope
309
00:20:35,038 --> 00:20:38,710
and the Pope claimed
the authority to depose Elizabeth.
310
00:20:38,798 --> 00:20:40,828
He had already in the 1560s
311
00:20:40,920 --> 00:20:43,750
authorised her subjects
to rebel against her
312
00:20:43,838 --> 00:20:45,950
and he could and would do so again.
313
00:20:47,640 --> 00:20:49,670
'Campion's solitary journey
314
00:20:49,759 --> 00:20:53,028
'now brought him to Lyford Grange
near Oxford.
315
00:20:53,118 --> 00:20:57,588
'Here, a priest-catcher discovered him
and alerted the authorities.
316
00:20:57,680 --> 00:21:01,190
'The house was ransacked
and after a search of two days,
317
00:21:01,278 --> 00:21:05,788
'a chink of light betrayed
Campion's hiding place.'
318
00:21:05,880 --> 00:21:09,500
Campion was taken to London,
where he had a secret meeting
319
00:21:09,598 --> 00:21:12,160
with Leicester and Elizabeth herself.
320
00:21:12,240 --> 00:21:15,828
The Queen offered him pardon
and preferment if he would recant.
321
00:21:15,920 --> 00:21:19,618
Campion refused
and in turn reminded Elizabeth
322
00:21:19,720 --> 00:21:23,670
of her glorious Catholic ancestors
whom she had betrayed.
323
00:21:25,240 --> 00:21:27,538
'Campion was returned to the Tower
324
00:21:27,640 --> 00:21:32,910
'and five days later was put to the rack,
to extract a confession of treason.
325
00:21:33,000 --> 00:21:35,298
'At his trial, he was found guilty
326
00:21:35,400 --> 00:21:39,509
'and sentenced to be hanged,
drawn and quartered.
327
00:21:40,680 --> 00:21:43,788
'On the scaffold, Campion prayed to God
328
00:21:43,880 --> 00:21:47,630
'to grant the Queen a long, quiet reign
329
00:21:47,720 --> 00:21:50,868
'with all prosperity.'
330
00:21:50,960 --> 00:21:54,828
The effect of Campion's death
on the Catholic world
331
00:21:54,920 --> 00:21:57,220
was tremendous strengthening.
332
00:21:57,318 --> 00:21:59,230
As always, when you make martyrs,
333
00:21:59,318 --> 00:22:02,990
you usually increase the cause
you're trying to oppose
334
00:22:03,078 --> 00:22:05,788
and that certainly
was the case with Campion.
335
00:22:05,880 --> 00:22:09,108
'Word got round of his
heroic death, by any standards.
336
00:22:09,200 --> 00:22:12,509
'So, tremendous encouragement
for the Catholic world.'
337
00:22:12,598 --> 00:22:16,140
The very thing that Elizabeth
was trying to cool down -
338
00:22:16,240 --> 00:22:19,269
enthusiastic commitment
and religion of any sort -
339
00:22:19,358 --> 00:22:21,470
was the very thing he strengthened.
340
00:22:27,240 --> 00:22:30,548
'Elizabeth was provoking
her Catholic enemies.
341
00:22:30,640 --> 00:22:34,068
'Most aggrieved of all
was Philip of Spain.
342
00:22:34,160 --> 00:22:37,190
'Whilst Campion's death
had insulted his faith
343
00:22:37,278 --> 00:22:41,828
'another of Elizabeth's subjects
had been busy emptying his pockets.
344
00:22:43,318 --> 00:22:46,068
'On September 26th, 1580,
345
00:22:46,160 --> 00:22:50,028
'a battered ship dropped anchor
in Southampton harbour.
346
00:22:50,118 --> 00:22:52,828
'The ship was the Golden Hinde.
347
00:22:52,920 --> 00:22:56,588
'The captain was one of the most
outstanding Elizabethan seamen,
348
00:22:56,680 --> 00:22:58,390
'Sir Francis Drake.
349
00:23:00,358 --> 00:23:03,308
'Drake's voyage
had begun three years before
350
00:23:03,400 --> 00:23:05,778
'as a pirate expedition to the Pacific.
351
00:23:05,880 --> 00:23:08,990
'One of the investors
was the Queen herself.
352
00:23:09,078 --> 00:23:12,828
'Drake's target was
the Spanish treasure ships.'
353
00:23:12,920 --> 00:23:15,068
Fire!
354
00:23:15,160 --> 00:23:18,230
'Drake had waged a private war
355
00:23:18,318 --> 00:23:20,990
'against the most powerful empire
on earth.
356
00:23:21,078 --> 00:23:25,509
'As he sailed back into Southampton,
Drake must have had the odd doubt
357
00:23:25,598 --> 00:23:29,380
'whether the Queen would still
welcome her pirate subject.'
358
00:23:30,920 --> 00:23:34,788
(Coleman) 'Drake would have
returned with much trepidation.'
359
00:23:34,880 --> 00:23:37,028
He had been away for three years
360
00:23:37,118 --> 00:23:40,509
and he had no idea
what had happened during that time.
361
00:23:40,598 --> 00:23:43,108
And I think one of
the first things he asked was
362
00:23:43,200 --> 00:23:46,028
was the Queen still alive?
363
00:23:46,118 --> 00:23:49,430
Coming back
with all that gold and silver,
364
00:23:49,519 --> 00:23:52,788
if the political situation
had changed dramatically,
365
00:23:52,880 --> 00:23:56,348
he could have been hailed as a hero
or condemned as a villain
366
00:23:56,440 --> 00:23:58,670
when he returned to England's shores.
367
00:23:58,759 --> 00:24:00,509
(Starkey) 'Drake was lucky.
368
00:24:00,598 --> 00:24:05,910
'Elizabeth was fascinated by his stories
and entranced by his loot.
369
00:24:06,000 --> 00:24:11,190
'And, in the event, his piracy suited
her devious foreign policy.
370
00:24:11,278 --> 00:24:15,548
'Gold from the New World paid for
Spain's troops in the Netherlands.
371
00:24:15,640 --> 00:24:20,068
'So, by diminishing the supply,
she had weakened Philip's grip.'
372
00:24:20,160 --> 00:24:24,509
At his anchorage at Deptford,
Drake's ship, renamed the Golden Hinde,
373
00:24:24,598 --> 00:24:26,788
quickly became a tourist attraction
374
00:24:26,880 --> 00:24:31,028
and in April, Queen Elizabeth
herself joined the throng.
375
00:24:31,118 --> 00:24:35,269
Elizabeth, despite the outraged protests
of the Spanish ambassador,
376
00:24:35,358 --> 00:24:38,828
had already pocketed
her share of Drake's loot.
377
00:24:38,920 --> 00:24:41,220
This amounted to the staggering sum
378
00:24:41,318 --> 00:24:43,990
of nearly one year's
parliamentary revenue
379
00:24:44,078 --> 00:24:49,150
and represented a 5,000% return
on the money that she'd invested.
380
00:24:49,240 --> 00:24:51,950
Now she'd arrived
to confer respectability,
381
00:24:52,038 --> 00:24:54,868
in the most public fashion possible,
on Drake.
382
00:24:54,960 --> 00:24:58,630
She jokingly told him
that she'd brought a golden sword
383
00:24:58,720 --> 00:25:02,308
with which to cut off the head
of this notorious pirate.
384
00:25:02,400 --> 00:25:06,710
Instead, Elizabeth gave the sword
to the Duke of Anjou's representative
385
00:25:06,798 --> 00:25:10,910
and told him to knight Drake
here on the deck of the Golden Hinde.
386
00:25:11,000 --> 00:25:15,509
'By asking a Frenchman
to knight her pet pirate,
387
00:25:15,598 --> 00:25:18,990
'Elizabeth was making
her allegiances very clear.
388
00:25:19,078 --> 00:25:22,750
'England was still ranged
with France against Spain.
389
00:25:25,078 --> 00:25:30,068
'The alliance with France meant that
her liaison with Anjou would continue.
390
00:25:30,160 --> 00:25:34,470
'After two years' absence,
he returned, asking for more money
391
00:25:34,558 --> 00:25:38,028
'for his campaign against
the Spanish in the Netherlands.
392
00:25:38,118 --> 00:25:40,269
'Accompanied by
the French ambassador
393
00:25:40,358 --> 00:25:44,308
'he also decided
to pop the marriage question again.
394
00:25:44,400 --> 00:25:47,150
'Elizabeth's answer was astonishing.'
395
00:25:49,118 --> 00:25:51,108
You may write this to your King...
396
00:25:53,000 --> 00:25:57,470
that the Duke of Anjou
shall be my husband.
397
00:26:28,558 --> 00:26:31,670
'At the age of 48, Elizabeth was engaged.'
398
00:26:31,759 --> 00:26:36,348
It was a formal, public
betrothal in front of witnesses.
399
00:26:36,440 --> 00:26:40,390
Messengers were dispatched round
Europe with the astonishing news
400
00:26:40,480 --> 00:26:42,828
and church bells were rung in Antwerp.
401
00:26:42,920 --> 00:26:46,190
Back home in England,
the reaction was more mixed.
402
00:26:46,278 --> 00:26:51,950
Burghley rejoiced, Leicester was furious
and other courtiers burst into tears.
403
00:26:52,038 --> 00:26:54,788
That same evening,
the opponents of the marriage
404
00:26:54,880 --> 00:26:58,230
instructed Elizabeth's
ladies-in-waiting to paint,
405
00:26:58,318 --> 00:27:01,670
in graphic terms,
the restrictions of married life
406
00:27:01,759 --> 00:27:03,588
and the horrors of childbirth.
407
00:27:03,680 --> 00:27:07,868
As a result, the Queen spent
a miserable and sleepless night.
408
00:27:10,358 --> 00:27:15,630
'For one extraordinary moment,
Elizabeth's heart had ruled her head.
409
00:27:15,720 --> 00:27:17,470
'But it didn't last long.
410
00:27:17,558 --> 00:27:21,068
'In the morning, she told Anjou
that she couldn't marry him,
411
00:27:21,160 --> 00:27:24,940
'because the welfare
of her subjects must come first,
412
00:27:25,038 --> 00:27:27,750
'before her own happiness.
413
00:27:31,598 --> 00:27:35,509
'What accounts for
this extraordinary on-off behaviour?'
414
00:27:35,598 --> 00:27:38,028
Elizabeth had certainly abandoned
415
00:27:38,118 --> 00:27:42,190
any serious intention
of marrying Anjou two years earlier.
416
00:27:42,278 --> 00:27:46,710
But he was politically useful
and she found his company attractive.
417
00:27:46,798 --> 00:27:49,259
So, for one moment
418
00:27:49,358 --> 00:27:54,068
she fondly allowed herself
to imagine what might have been.
419
00:27:54,160 --> 00:27:58,269
Then, the following morning,
in the cold light of day,
420
00:27:58,358 --> 00:28:00,190
the pretence was abandoned
421
00:28:00,278 --> 00:28:05,548
and she ditched, with many
expressions of regret, her dream lover.
422
00:28:06,920 --> 00:28:11,190
'Elizabeth might have thrown her suitor
back in the water
423
00:28:11,278 --> 00:28:13,108
'but her Frog didn't swim away.
424
00:28:13,200 --> 00:28:16,430
'He stayed on for three months
begging for more money.
425
00:28:16,519 --> 00:28:20,190
'Finally, Elizabeth was driven
to pay him �10,000
426
00:28:20,278 --> 00:28:22,710
'and Anjou set sail for the Netherlands
427
00:28:22,798 --> 00:28:25,588
'to pursue his quest
for another kingdom.
428
00:28:27,440 --> 00:28:29,470
'She would never see him again.
429
00:28:38,240 --> 00:28:41,858
'She could no longer pull
the strings of her puppet prince
430
00:28:41,960 --> 00:28:46,108
'for, instead of helping the people
of the Netherlands fight Spain,
431
00:28:46,200 --> 00:28:48,868
'Anjou tried to set
them against each other
432
00:28:48,960 --> 00:28:52,548
'in a cynical attempt to seize
absolute power for himself.
433
00:28:52,640 --> 00:28:54,308
'But his plan failed
434
00:28:54,400 --> 00:28:59,630
'and in 1583
Anjou retreated to France in disgrace.
435
00:28:59,720 --> 00:29:02,588
'A year later, he died.
436
00:29:04,358 --> 00:29:07,980
'Elizabeth was genuinely saddened.
437
00:29:08,838 --> 00:29:10,950
'She wrote to his mother...'
438
00:29:11,038 --> 00:29:14,230
(Elizabeth) "If you could see
a picture of my heart,
439
00:29:14,318 --> 00:29:16,880
"you would see a body without a soul."
440
00:29:19,038 --> 00:29:21,630
'There would be
no more pretence of marriage.
441
00:29:21,720 --> 00:29:24,019
'Elizabeth would rule alone
442
00:29:24,118 --> 00:29:27,710
'and she would die
without a natural heir.
443
00:29:31,440 --> 00:29:34,308
'Elizabeth had always avoided open war
444
00:29:34,400 --> 00:29:36,028
'and she had maintained peace
445
00:29:36,118 --> 00:29:39,548
'by persuading others
to fight her battles for her.
446
00:29:39,640 --> 00:29:44,759
'But her policy was about to collapse,
thanks to events in the Netherlands.
447
00:29:46,078 --> 00:29:50,108
'At midday on 10th July, 1584,
448
00:29:50,200 --> 00:29:53,470
'William, Prince of Orange
was dining with his family
449
00:29:53,558 --> 00:29:56,670
'in the Prinsenhof in Delft.'
450
00:29:56,759 --> 00:30:00,348
William had already survived
several attempts on his life,
451
00:30:00,440 --> 00:30:04,750
so by 16th-century standards,
the security round him was tight.
452
00:30:04,838 --> 00:30:09,750
Here in his own house, at least
he should have been relatively safe.
453
00:30:10,880 --> 00:30:13,710
About two o'clock
William left the dining room
454
00:30:13,798 --> 00:30:16,068
to go upstairs to his study.
455
00:30:16,160 --> 00:30:18,308
He was going to meet a recent contact.
456
00:30:18,400 --> 00:30:22,750
The man had introduced himself as
Balthasar Gerards, a French Protestant.
457
00:30:22,838 --> 00:30:26,068
William had decided to send him
to France with letters.
458
00:30:26,160 --> 00:30:29,068
He'd given him money
to buy clothes for the journey.
459
00:30:31,160 --> 00:30:34,269
Balthasar Gerards
wasn't a Protestant at all.
460
00:30:34,358 --> 00:30:36,190
It wasn't even his real name.
461
00:30:36,278 --> 00:30:39,470
Instead, he was
an undercover Catholic fanatic
462
00:30:39,558 --> 00:30:43,750
and he'd spent William's money
not on clothes but on pistols.
463
00:30:43,838 --> 00:30:45,950
He fired three shots at the Prince.
464
00:30:46,038 --> 00:30:48,990
Two bullets passed through
William's body...
465
00:30:49,078 --> 00:30:51,068
and lodged in the wall.
466
00:30:51,160 --> 00:30:56,470
The Prince died a few minutes later
uttering as his last words,
467
00:30:56,558 --> 00:31:00,788
"God have mercy on my soul
and on my poor country."
468
00:31:02,160 --> 00:31:05,028
'His death was
appalling news for Elizabeth.
469
00:31:05,118 --> 00:31:08,390
'It left her as the only
Protestant leader in Europe.
470
00:31:08,480 --> 00:31:11,269
'Spain could overrun
the whole of the Netherlands
471
00:31:11,358 --> 00:31:13,269
'and then invade England.
472
00:31:13,358 --> 00:31:17,058
'There was no one left
to fight England's battles for her.
473
00:31:18,598 --> 00:31:20,980
'Elizabeth had no choice.
474
00:31:21,078 --> 00:31:25,348
'She finally had to send
English troops overseas.
475
00:31:36,440 --> 00:31:40,470
'Her old friend, Robert Dudley,
Earl of Leicester, was in command.
476
00:31:40,558 --> 00:31:44,470
'But still, Elizabeth was wary
of declaring all-out war.
477
00:31:44,558 --> 00:31:47,950
'She discouraged Leicester
from going on the offensive.
478
00:31:48,038 --> 00:31:51,910
'She hoped a display of English muscle
would scare off the Spanish.
479
00:31:52,000 --> 00:31:55,778
'But Leicester's opponent
was the Duke of Parma
480
00:31:55,880 --> 00:31:57,710
'Philip's greatest general.
481
00:31:57,798 --> 00:32:03,108
'For him, England and Spain were at war
and he didn't hesitate to attack.
482
00:32:04,200 --> 00:32:06,868
'The war put Elizabeth under huge strain.
483
00:32:06,960 --> 00:32:09,068
'She was now at her most contrary
484
00:32:09,160 --> 00:32:11,868
'and things weren't helped
by Leicester's mixture
485
00:32:11,960 --> 00:32:14,670
'of high-handedness and incompetence.
486
00:32:14,759 --> 00:32:17,990
'In defiance
of Elizabeth's explicit instructions,
487
00:32:18,078 --> 00:32:21,269
'he became the governor general
of the Netherlands
488
00:32:21,358 --> 00:32:24,750
'and he proved hopeless
as a general as well.
489
00:32:24,838 --> 00:32:29,028
'So Parma's troops swallowed
the Netherlands bit by bit.
490
00:32:30,118 --> 00:32:32,028
'Elizabeth recalled Leicester.
491
00:32:32,118 --> 00:32:34,028
'Her favourite had failed her.
492
00:32:34,118 --> 00:32:38,868
'Only the sea now stood
between England and invasion.
493
00:32:40,160 --> 00:32:43,778
'There was one person in the kingdom
who welcomed the news -
494
00:32:43,880 --> 00:32:45,390
'Mary, Queen of Scots.'
495
00:32:47,240 --> 00:32:51,269
In January 1585, Mary was brought here
496
00:32:51,358 --> 00:32:54,710
to the hill-top castle of Tutbury
in Staffordshire.
497
00:32:57,720 --> 00:33:00,548
The assassination
of William of Orange abroad
498
00:33:00,640 --> 00:33:02,509
and a series of plots in England
499
00:33:02,598 --> 00:33:06,430
brought home the danger
Mary presented to Elizabeth's life.
500
00:33:06,519 --> 00:33:09,910
So far, Mary had been kept
in honourable custody.
501
00:33:10,000 --> 00:33:12,990
Now it became a real imprisonment.
502
00:33:13,078 --> 00:33:18,150
She had a jailer - the harsh,
unsympathetic Puritan Sir Amyas Paulet.
503
00:33:18,240 --> 00:33:21,588
There were armed soldiers
who patrolled the battlements.
504
00:33:21,680 --> 00:33:25,630
Mary was cut off from all
correspondence with the outside world.
505
00:33:25,720 --> 00:33:30,068
She was isolated, bored and resentful.
506
00:33:30,160 --> 00:33:33,348
But the devil, in the form
of Sir Francis Walsingham,
507
00:33:33,440 --> 00:33:37,220
soon found work for Mary's idle hands.
508
00:33:39,000 --> 00:33:42,390
'Elizabeth's patient spy master set a trap
509
00:33:42,480 --> 00:33:45,670
'and then waited for Mary to walk into it.
510
00:33:47,720 --> 00:33:50,548
'A servant offered
to smuggle Mary's letters
511
00:33:50,640 --> 00:33:53,348
'in a beer barrel from a local brewery.
512
00:33:53,440 --> 00:33:57,140
'The servant and the brewer
were in Walsingham's pay.
513
00:33:57,240 --> 00:34:00,430
'Every letter she sent
and received was intercepted
514
00:34:00,519 --> 00:34:05,670
'and decoded by Walsingham's
private secretary, Thomas Phelippes.'
515
00:34:13,880 --> 00:34:17,469
Six months after the setting up
of the barrel post,
516
00:34:17,559 --> 00:34:20,949
Mary received a letter
from Anthony Babington.
517
00:34:21,039 --> 00:34:24,110
Babington came from
a rich Derbyshire family.
518
00:34:24,199 --> 00:34:27,550
He was young, Catholic and idealistic
519
00:34:27,639 --> 00:34:31,340
and he'd just organised
a plot to assassinate Elizabeth.
520
00:34:31,440 --> 00:34:35,030
Babington saw the murder
in terms of high heroics.
521
00:34:35,119 --> 00:34:39,630
He even had a group portrait painted
of himself and his fellow conspirators
522
00:34:39,719 --> 00:34:44,309
with the motto
"We are comrades united in danger."
523
00:34:44,400 --> 00:34:50,030
'It was intended to be their monument.
Instead, it was their tombstone.'
524
00:34:50,119 --> 00:34:53,349
Anthony became involved
in the plot against Elizabeth
525
00:34:53,440 --> 00:34:56,670
mainly due to his connections
with Mary, Queen of Scots
526
00:34:56,760 --> 00:34:59,550
while she was imprisoned
early on in her life
527
00:34:59,639 --> 00:35:03,110
and while he was
a young page in her service.
528
00:35:03,199 --> 00:35:06,230
'We can only believe
that he had a crush on her
529
00:35:06,320 --> 00:35:10,309
'and was infatuated by her,
if not besotted
530
00:35:10,400 --> 00:35:14,309
'which carried on
for most of his life and her life.'
531
00:35:14,400 --> 00:35:18,150
Anthony was politically naive.
532
00:35:18,239 --> 00:35:24,389
He was very impressionable
and he was used by conspirators
533
00:35:24,480 --> 00:35:29,420
who had much stronger beliefs
than he had on the wider European front.
534
00:35:38,000 --> 00:35:41,510
(Starkey) 'Babington wrote to Mary,
saying he and his friends
535
00:35:41,599 --> 00:35:45,219
'would dispatch the usurper Elizabeth
and rescue Mary.
536
00:35:45,320 --> 00:35:50,150
'The Spanish would invade
and Mary would take the English throne.
537
00:35:56,880 --> 00:36:01,900
'Mary's reply, when it came
a few days later, was clear enough.'
538
00:36:03,199 --> 00:36:05,349
(Mary) "The affair being prepared
539
00:36:05,440 --> 00:36:08,469
"and forces in readiness
within and without the realm
540
00:36:08,559 --> 00:36:11,909
"then shall it be time to set
the six gentlemen to work.
541
00:36:12,000 --> 00:36:14,510
"Upon the accomplishment
of their design,
542
00:36:14,599 --> 00:36:18,300
"I may suddenly be transported
out of this place."
543
00:36:21,719 --> 00:36:26,190
'At last, there was evidence enough
to send Mary to the scaffold.
544
00:36:30,000 --> 00:36:34,230
'Babington and the conspirators
were arrested a few days later.
545
00:36:34,320 --> 00:36:39,510
'They were tortured, tried for treason,
and sentenced to a traitor's death.'
546
00:36:42,518 --> 00:36:46,429
Pressure from the country
and council was now building up.
547
00:36:46,518 --> 00:36:48,980
They were determined
to have Mary's head
548
00:36:49,079 --> 00:36:52,030
and Elizabeth was forced
to agree to a trial.
549
00:36:52,119 --> 00:36:55,309
The trial was to take place
at Fotheringhay Castle
550
00:36:55,400 --> 00:36:58,829
and Burghley himself
drew up the seating plan.
551
00:36:58,920 --> 00:37:04,710
But, despite these careful preparations,
the trial nearly didn't take place at all.
552
00:37:04,800 --> 00:37:10,510
Mary, Queen of Scots absolutely refused
to accept the jurisdiction of the court.
553
00:37:10,599 --> 00:37:13,510
"I am not a subject," she said,
554
00:37:13,599 --> 00:37:17,869
"and would rather die a thousand deaths
than acknowledge myself as one."
555
00:37:17,960 --> 00:37:20,829
Instead, she was a sovereign prince
556
00:37:20,920 --> 00:37:23,070
and so, answerable to God alone.
557
00:37:23,159 --> 00:37:25,030
'Elizabeth retaliated.'
558
00:37:25,119 --> 00:37:28,630
(Elizabeth) "You have, in various ways,
attempted to take my life
559
00:37:28,719 --> 00:37:31,280
"and bring my kingdom to destruction.
560
00:37:31,360 --> 00:37:34,710
"I have never proceeded
so harshly against you.
561
00:37:34,800 --> 00:37:39,469
"On the contrary, I have maintained you
and preserved your life.
562
00:37:39,559 --> 00:37:43,469
"It is my will that you answer
the nobles of the kingdom
563
00:37:43,559 --> 00:37:46,070
"as if I were myself present."
564
00:37:49,559 --> 00:37:54,579
Eventually, a form of words was found
that enabled the trial to go ahead.
565
00:37:54,679 --> 00:37:59,070
Mary defended herself ably
in two days of examination.
566
00:37:59,159 --> 00:38:01,909
She denounced the Babington
letters as forgeries
567
00:38:02,000 --> 00:38:05,619
and wriggled out of the most
incriminating questions.
568
00:38:05,719 --> 00:38:08,150
But finally, she was cornered.
569
00:38:08,239 --> 00:38:11,110
She could only say
that she had to be believed
570
00:38:11,199 --> 00:38:13,909
because she spoke
on the word of a prince.
571
00:38:14,000 --> 00:38:17,429
This cut no ice with her judges.
572
00:38:17,518 --> 00:38:21,750
The court adjourned to Westminster
for the final decision.
573
00:38:21,840 --> 00:38:23,949
The verdict, guilty.
574
00:38:24,039 --> 00:38:25,989
The sentence, death.
575
00:38:27,960 --> 00:38:31,070
'Elizabeth now had to decide Mary's fate.
576
00:38:31,159 --> 00:38:33,030
'The two queens had never met,
577
00:38:33,119 --> 00:38:36,989
'although Mary had been Elizabeth's
prisoner for 20 years.
578
00:38:37,079 --> 00:38:39,710
'Yet Elizabeth agonised
over the decision.
579
00:38:39,800 --> 00:38:42,309
'She was reluctant to execute Mary
580
00:38:42,400 --> 00:38:45,630
'because she too
was a member of the royal club.
581
00:38:45,719 --> 00:38:49,949
'Cutting her head off might set
a very unwelcome precedent.
582
00:38:52,199 --> 00:38:55,389
'Elizabeth asked Mary's jailer,
Sir Amyas Paulet,
583
00:38:55,480 --> 00:38:58,630
'to assassinate her
by poison or suffocation
584
00:38:58,719 --> 00:39:03,469
'so that the Queen would not
have to take responsibility for her death.
585
00:39:03,559 --> 00:39:05,630
'Paulet refused.
586
00:39:11,360 --> 00:39:14,750
'As Elizabeth hesitated
England seethed with rumours.
587
00:39:14,840 --> 00:39:18,460
'The Spanish had invaded.
London had been burned.
588
00:39:18,559 --> 00:39:24,710
'Finally, on 1st February, 1587,
Elizabeth signed the death warrant.
589
00:39:24,800 --> 00:39:27,590
'Seven days later,
the sentence was carried out
590
00:39:27,679 --> 00:39:30,670
'in the great hall of Fotheringhay Castle.'
591
00:39:32,920 --> 00:39:36,909
Mary herself behaved
with a theatrical courage.
592
00:39:37,000 --> 00:39:39,869
She included Elizabeth
in her final prayers.
593
00:39:39,960 --> 00:39:44,309
Ladies removed her outer clothes
to reveal a petticoat of scarlet,
594
00:39:44,400 --> 00:39:47,268
the Catholic colour of martyrdom.
595
00:39:47,360 --> 00:39:49,230
"She knelt at the block.
596
00:39:49,320 --> 00:39:51,510
'But the executioner bodged his task
597
00:39:51,599 --> 00:39:54,949
'and he took two strokes
of the axe to remove her head.
598
00:39:55,039 --> 00:39:57,949
'Still worse
when he tried to hold up the head,
599
00:39:58,039 --> 00:40:01,579
'he found himself
clutching only a wig,
600
00:40:01,679 --> 00:40:06,949
'whilst the head, with its thin
greying stubble, rolled at his feet.
601
00:40:11,079 --> 00:40:13,989
'England celebrated Mary's death.
602
00:40:14,079 --> 00:40:16,070
'Elizabeth grieved.'
603
00:40:17,199 --> 00:40:21,190
(Reader) "Her countenance changed.
Her words faltered.
604
00:40:21,280 --> 00:40:25,510
"She gave herself over to grief,
putting herself into mourning weeds
605
00:40:25,599 --> 00:40:28,190
"and shedding abundance of tears."
606
00:40:37,800 --> 00:40:39,590
What a performance.
607
00:40:39,679 --> 00:40:42,349
It was even more complex
and self-contradictory
608
00:40:42,440 --> 00:40:44,900
than Elizabeth's usual behaviour.
609
00:40:45,000 --> 00:40:47,349
Some of those tears were real.
610
00:40:47,440 --> 00:40:50,869
Elizabeth had been profoundly reluctant
to execute Mary
611
00:40:50,960 --> 00:40:54,579
and when the deed was actually done,
she was horrified.
612
00:40:54,679 --> 00:40:56,590
But there were also tears of rage.
613
00:40:56,679 --> 00:41:01,030
She strongly suspected she'd been
jumped into the action by the council.
614
00:41:01,119 --> 00:41:03,829
They'd met secretly
and decided not to tell her
615
00:41:03,920 --> 00:41:07,070
that the warrant had been
dispatched to Fotheringhay.
616
00:41:07,159 --> 00:41:09,869
That's why she tore strips
off her ministers
617
00:41:09,960 --> 00:41:12,420
and secretary
William Davison in particular,
618
00:41:12,518 --> 00:41:14,949
who'd actually dispatched the warrant.
619
00:41:15,039 --> 00:41:19,510
He was imprisoned, fined
and even threatened with hanging.
620
00:41:19,599 --> 00:41:23,070
But finally,
they were crocodile tears as well.
621
00:41:23,159 --> 00:41:26,630
By exaggerating her grief
and scapegoating Davison,
622
00:41:26,719 --> 00:41:29,989
Elizabeth was trying
to deflect responsibility
623
00:41:30,079 --> 00:41:33,389
from where it really and finally lay -
624
00:41:33,480 --> 00:41:35,110
with her.
625
00:41:36,679 --> 00:41:41,190
'The news of Mary's execution
exploded across the Catholic world.
626
00:41:41,280 --> 00:41:43,989
'It gave Philip of Spain
the excuse he needed
627
00:41:44,079 --> 00:41:47,349
'to declare war on the heretic queen.
628
00:41:48,960 --> 00:41:52,869
'Philip ordered the Duke of Parma
to prepare an army in the Netherlands
629
00:41:52,960 --> 00:41:55,340
'for the invasion of England.
630
00:41:55,440 --> 00:41:57,469
'The Armada would sail from Spain
631
00:41:57,559 --> 00:42:01,309
'to collect Parma's force
and land them on the English coast.
632
00:42:05,320 --> 00:42:08,389
'Philip's deadly intentions
were no secret.
633
00:42:08,480 --> 00:42:10,780
'Reluctantly, Elizabeth ordered
634
00:42:10,880 --> 00:42:14,268
'that the English fleet
be readied for the threat.
635
00:42:19,518 --> 00:42:22,230
'Even now, she hoped to avoid war.
636
00:42:22,320 --> 00:42:26,309
'She tried negotiating with Parma
as the Armada set sail
637
00:42:26,400 --> 00:42:31,030
'but there was no mood for compromise
amongst her Catholic opponents.'
638
00:42:33,159 --> 00:42:35,429
"She's an incestuous bastard
639
00:42:35,518 --> 00:42:39,670
"begotten and born in sin
of an infamous courtesan."
640
00:42:39,760 --> 00:42:43,380
'Cardinal William Allen, June 1588.
641
00:42:45,159 --> 00:42:49,510
'English lookouts scoured the horizon
for enemy sails.
642
00:42:51,039 --> 00:42:54,150
'They sighted them on July 19th.
643
00:43:01,280 --> 00:43:04,309
'The Spanish did not really
expect to be challenged
644
00:43:04,400 --> 00:43:06,510
'on their voyage up the Channel.
645
00:43:06,599 --> 00:43:09,789
'The English fleet
was half the size of the Armada
646
00:43:09,880 --> 00:43:14,429
'but what they lacked in numbers,
they made up for in design.'
647
00:43:14,518 --> 00:43:17,789
The English ships
were much smaller than the Spanish.
648
00:43:17,880 --> 00:43:22,030
The Spanish ships had large
forecastles and aftercastles
649
00:43:22,119 --> 00:43:24,469
which were fortified areas on the ship
650
00:43:24,559 --> 00:43:27,989
where they could house men
when they engaged in battle,
651
00:43:28,079 --> 00:43:30,510
men who could then board other ships.
652
00:43:30,599 --> 00:43:33,789
But as the rigs were fairly small,
653
00:43:33,880 --> 00:43:37,190
in fact, too small, really,
for powering the ships along,
654
00:43:37,280 --> 00:43:42,190
it meant that the Spanish ships were
largely only of use in trade-wind sailing,
655
00:43:42,280 --> 00:43:45,510
in following the routes
between Spain and the Americas
656
00:43:45,599 --> 00:43:49,219
rather than in tactical fighting
within the English channel.
657
00:43:49,320 --> 00:43:52,030
I think that is where
the English ships scored,
658
00:43:52,119 --> 00:43:54,869
because they were relatively smaller
659
00:43:54,960 --> 00:43:59,789
and therefore more manoeuvrable
and had the tactical advantage.
660
00:43:59,880 --> 00:44:04,869
'The English still weren't ready
to engage the Spanish fleet head-on.
661
00:44:04,960 --> 00:44:08,349
'Sir Francis Drake
now promoted to vice admiral,
662
00:44:08,440 --> 00:44:10,739
'favoured skirmishing tactics.
663
00:44:10,840 --> 00:44:12,909
'As the Armada sailed up the Channel,
664
00:44:13,000 --> 00:44:15,268
'there was a scatter of vicious dogfights.
665
00:44:24,920 --> 00:44:29,389
'Elizabeth went on a morale-boosting
visit to her troops on land.
666
00:44:29,480 --> 00:44:34,030
'Finally, she had found a rhetorical way
of reconciling the paradox
667
00:44:34,119 --> 00:44:38,349
'of being a woman
and being a leader in war.'
668
00:44:38,440 --> 00:44:43,070
(Elizabeth) 'I am come amongst you
not for my recreation and disport
669
00:44:43,159 --> 00:44:46,829
'but being resolved
in the midst and heat of the battle
670
00:44:46,920 --> 00:44:50,590
'to live or die amongst you all.
671
00:44:50,679 --> 00:44:56,349
'To lay down for God
and for my kingdom and for my people
672
00:44:56,440 --> 00:45:00,219
'my honour and my blood,
even in the dust.
673
00:45:00,320 --> 00:45:04,349
'I know I have the body
of a weak and feeble woman
674
00:45:04,440 --> 00:45:07,510
'but I have the heart
and stomach of a king
675
00:45:07,599 --> 00:45:12,539
'and think foul scorn
that Spain or any prince of Europe
676
00:45:12,639 --> 00:45:16,989
'should dare to invade
the borders of my realm.
677
00:45:17,079 --> 00:45:21,940
'To which, rather than any
dishonour shall grow by me,
678
00:45:22,039 --> 00:45:25,789
'I myself will take up arms.'
679
00:45:27,880 --> 00:45:31,469
(Starkey) 'But Elizabeth did not need
to take up arms herself.
680
00:45:31,559 --> 00:45:33,550
'The English had a secret weapon.
681
00:45:33,639 --> 00:45:35,550
'They called it the "Hellburner".
682
00:45:42,679 --> 00:45:45,429
'They packed five ships
with pitch and timber,
683
00:45:45,518 --> 00:45:50,230
'set fire to them and put them adrift
amongst the Spanish galleons.
684
00:45:50,320 --> 00:45:54,190
'There was panic. Many of
the Spanish ships upped anchor and fled
685
00:45:54,280 --> 00:45:56,550
'and were scattered by the wind.'
686
00:46:03,159 --> 00:46:07,070
Incredibly, Medina Sidonia,
the Spanish admiral,
687
00:46:07,159 --> 00:46:10,030
managed to reunite his scattered ships.
688
00:46:10,119 --> 00:46:14,309
They even resumed
their powerful crescent formation.
689
00:46:14,400 --> 00:46:18,268
Then, off Graveline
on the coast of the Netherlands
690
00:46:18,360 --> 00:46:22,989
the two fleets, for the first time
came into battle at close quarters.
691
00:46:23,079 --> 00:46:26,070
Each side used its favourite tactics.
692
00:46:26,159 --> 00:46:27,789
The Spaniards tried to board,
693
00:46:27,880 --> 00:46:32,590
the English brought their heavy guns
into play at close quarters.
694
00:46:32,679 --> 00:46:35,239
And it was the English guns
that won the day.
695
00:46:35,320 --> 00:46:37,619
They killed thousands of Spaniards
696
00:46:37,719 --> 00:46:40,789
and they did terrible damage
to the Spanish ships,
697
00:46:40,880 --> 00:46:43,340
though only a handful
actually went down.
698
00:46:53,719 --> 00:46:58,389
'The winds and the weather now finished
what the English fleet had begun.
699
00:46:58,480 --> 00:47:02,670
'Many of the Spanish ships were
wrecked off the coast of the British Isles
700
00:47:02,760 --> 00:47:04,949
'as they tried to find their way home.
701
00:47:08,400 --> 00:47:14,110
'The defeat of the Armada was
England's and Elizabeth's finest hour.
702
00:47:14,199 --> 00:47:19,219
'Little wonder that she had this
portrait painted as a symbolic memorial.
703
00:47:19,320 --> 00:47:22,940
'Elizabeth was now
mistress of the seven seas
704
00:47:23,039 --> 00:47:25,469
'as well as of her own people.'
705
00:47:38,679 --> 00:47:41,590
Elizabeth had entered
the war against Spain
706
00:47:41,679 --> 00:47:43,789
with a deep sense of foreboding
707
00:47:43,880 --> 00:47:46,179
but she'd emerged triumphant.
708
00:47:46,280 --> 00:47:48,550
Above all
she'd shown that a woman
709
00:47:48,639 --> 00:47:53,110
could be an inspirational leader
in war as well as in peace.
710
00:47:53,199 --> 00:47:57,590
Of course, the weather had played
its part in the victory over the Armada.
711
00:47:57,679 --> 00:48:00,349
"God's winds blew
and they were scattered,"
712
00:48:00,440 --> 00:48:03,309
as it said on the back
of the commemorative medal.
713
00:48:03,400 --> 00:48:07,590
But this fact does nothing to diminish
the extent of the English victory
714
00:48:07,679 --> 00:48:11,429
or the scale of Spain's
defeat and humiliation.
715
00:48:11,518 --> 00:48:13,980
At the beginning of Elizabeth's reign,
716
00:48:14,079 --> 00:48:17,030
the heralds had proclaimed
that she was Empress
717
00:48:17,119 --> 00:48:20,150
from the Orkney Isles
to the Pyrenean mountains.
718
00:48:20,239 --> 00:48:25,070
Then the claim to English overlordship
of the seas was empty bombast.
719
00:48:25,159 --> 00:48:29,070
With the defeat of the Armada
it became sober reality.
720
00:48:29,159 --> 00:48:31,539
It was an astonishing achievement.
721
00:48:31,639 --> 00:48:35,110
The only problem now was living up to it.
722
00:48:36,305 --> 00:48:42,152
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
63305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.