Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:16,360 --> 00:00:18,440
{\an1}KNOCK ON DOOR
3
00:00:19,800 --> 00:00:20,960
You OK, Meg?
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,040
Well, the game is now shit,
I've been promoted twice and I hate
5
00:00:24,080 --> 00:00:27,680
my job, and I've just been dumped
by the world's most fascinating man.
6
00:00:27,720 --> 00:00:31,240
Did you know he was an accredited
cobbler? Yes. Yeah, I did know that.
7
00:00:34,920 --> 00:00:39,600
You know Back To The Future, right?
Or Hot Tub Time Machine,
8
00:00:39,640 --> 00:00:44,680
Timecop, Source Code, Looper,
Interstellar, 12 Monkeys,
9
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
Time Bandits, Timecrimes,
The Girl Who Leapt Through Time,
10
00:00:48,200 --> 00:00:50,920
The Time Machine,
and various other sequels?
11
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
I know some of those films, Meg.
12
00:00:52,800 --> 00:00:56,200
Do you ever wish you could just go
back? Well, me and Jay are pretty...
13
00:00:59,160 --> 00:01:01,480
..but no. Totally.
SHE SIGHS
14
00:01:12,400 --> 00:01:14,880
Oh, Meg. Hiya, Mum.
Are you all right? Yeah.
15
00:01:14,920 --> 00:01:17,120
Good. Can I just pop up to my
room quickly?
16
00:01:27,920 --> 00:01:29,920
{\an1}VIDEO MUSIC JINGLES
17
00:01:43,160 --> 00:01:47,160
Behold, retro Kingdom Scrolls,
the glory days.
18
00:01:47,200 --> 00:01:50,920
Look at these low-res polys.
How did we live like this, Meg?
19
00:01:50,960 --> 00:01:54,000
We were just kids, Usman.
We didn't know any better.
20
00:01:54,040 --> 00:01:55,400
This was a different time -
21
00:01:55,440 --> 00:01:58,200
Avril Lavigne and flip phones,
before Facebook came along
22
00:01:58,240 --> 00:02:00,560
and gave mums a platform to sell
kitchen items.
23
00:02:00,600 --> 00:02:02,320
And why are we playing this, again?
24
00:02:02,360 --> 00:02:05,480
Cos, I don't mean to sound harsh,
but it looks fucking shit.
25
00:02:05,520 --> 00:02:07,280
It's just less accessible, you know?
26
00:02:07,320 --> 00:02:10,360
Cos modern Kingdom Scrolls is
just so fucking accessible.
27
00:02:10,400 --> 00:02:13,440
See, I think that's why I liked it,
cos it's accessible.
28
00:02:13,480 --> 00:02:16,000
That's because you basically have a
disability, Russell.
29
00:02:16,040 --> 00:02:19,960
You're gaming disabled.
Or game unable, if you prefer.
30
00:02:20,000 --> 00:02:23,600
My God, it's so basic and
repetitive. Nicky would love this.
31
00:02:23,640 --> 00:02:27,280
Where is he anyway? Oh, um, I think
he's getting ready to
32
00:02:27,320 --> 00:02:30,400
meet his girlfriend for the first
time or whatever. Usman!
33
00:02:30,440 --> 00:02:33,560
Guys, I need to bounce,
Zara's making me a big lunch.
34
00:02:33,600 --> 00:02:36,240
Usman, I think it's time.
35
00:02:38,440 --> 00:02:40,080
Oh, boy.
36
00:02:40,120 --> 00:02:43,440
Argh! Ow!
37
00:02:43,480 --> 00:02:46,680
Sorry, Martin just gave me
a dead arm. Martin?
38
00:02:46,720 --> 00:02:50,280
Yeah, there's a man living with me
now. It's me, Annette, and Martin.
39
00:02:50,320 --> 00:02:54,880
He just goes wherever he wants.
He's like a house cat but a man.
40
00:02:54,920 --> 00:02:57,040
A house man.
41
00:02:57,080 --> 00:02:59,440
OK, no, Russell, this is a
nightmare.
42
00:02:59,480 --> 00:03:01,560
Just get out of there and go home.
43
00:03:03,800 --> 00:03:07,560
Holy shit. That's
Bramble Thatch Farm.
44
00:03:07,600 --> 00:03:10,560
That's our old place, mine
and Nicky's, from my old save.
45
00:03:10,600 --> 00:03:13,680
We had cattle, pigs,
a herd of slaves.
46
00:03:13,720 --> 00:03:15,800
We lived here, just me and Nicky
and...
47
00:03:15,840 --> 00:03:17,720
{\an1}THUDDING IN GAME
48
00:03:17,760 --> 00:03:20,680
CHILD IN GAME: Mama, papa.
Mama, papa.
49
00:03:21,760 --> 00:03:25,240
Mama, papa. Mama, papa.
50
00:03:25,280 --> 00:03:27,760
Oh, my God. Tobias?
51
00:03:30,600 --> 00:03:32,880
Oh, um... For Daisy.
52
00:03:32,920 --> 00:03:36,680
What's on the menu?
What is this giant meat here?
53
00:03:36,720 --> 00:03:38,960
Veal flanks. OK.
54
00:03:39,000 --> 00:03:41,840
I don't think the flanks are going
to fit in the slow cooker, Nicky.
55
00:03:41,880 --> 00:03:43,240
That's why I've got the hand axe.
56
00:03:43,280 --> 00:03:45,840
Sure, I just think any meal that
involves an axe,
57
00:03:45,880 --> 00:03:48,800
maybe not on a first date.
58
00:03:48,840 --> 00:03:53,200
Totally. God, it is so good
you're here. You know so much.
59
00:03:53,240 --> 00:03:58,080
Yeah, and what are you serving with
the veal flanks.
60
00:03:58,120 --> 00:04:03,960
Yams! Interesting, because it
doesn't sound much like a dinner,
61
00:04:04,000 --> 00:04:06,080
does it, Nicky, Flanks and yams?
62
00:04:06,120 --> 00:04:09,560
It sort of does. Flanks and yams.
Yams and flanks. Like surf and turf.
63
00:04:09,600 --> 00:04:12,600
Quite heavy as a meal. No, but that
is good, you see.
64
00:04:12,640 --> 00:04:14,880
If I was a girl and a man cooked me
a meal, I would want him
65
00:04:14,920 --> 00:04:17,440
to make me something really massive
and filling. You know?
66
00:04:17,480 --> 00:04:21,160
Like, "I fancy you so much, I want
your stomach to be really full."
67
00:04:21,200 --> 00:04:24,240
Depends, really, on whether you're
thinking of having sex later
68
00:04:24,280 --> 00:04:26,840
because it will sit quite heavy,
the mashed yam,
69
00:04:26,880 --> 00:04:30,840
as a kind of cushion for the sheer
metric weight of the flanks.
70
00:04:30,880 --> 00:04:33,320
Because I also got quite a big
Christmas pudding for dessert.
71
00:04:33,360 --> 00:04:35,680
Yeah, you're not going to want
Christmas pudding, Nicky,
72
00:04:35,720 --> 00:04:37,800
not after the big yam-flank
double-header.
73
00:04:37,840 --> 00:04:40,160
Plus, because ours is getting
quite disgusting -
74
00:04:40,200 --> 00:04:41,640
bit of an impulse buy really...
75
00:04:41,680 --> 00:04:43,960
{\an1}HE GROANS
76
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
I bought a new toilet.
77
00:04:45,560 --> 00:04:47,960
Because I thought about cleaning
ours but then I thought maybe it's
78
00:04:48,000 --> 00:04:50,280
just better to start from scratch,
you know, like a hard reboot?
79
00:04:50,320 --> 00:04:52,080
But then I watched a YouTube
video on it
80
00:04:52,120 --> 00:04:54,880
and realised toilets aren't
like light bulbs, in that they're
81
00:04:54,920 --> 00:04:57,680
actually really quite
difficult to change.
82
00:04:57,720 --> 00:05:00,000
Now I'm thinking I probably
shouldn't have brought it.
83
00:05:00,040 --> 00:05:02,840
Just try and keep it tidy
because Jay's coming over to stay
84
00:05:02,880 --> 00:05:05,040
and he's not really into this
flatmate shit.
85
00:05:05,080 --> 00:05:08,000
He's encouraging me
to be more grown-up.
86
00:05:08,040 --> 00:05:09,560
How could you be more grown-up,
Alison?
87
00:05:09,600 --> 00:05:13,560
Get an artificial hip, start leaving
voicemails? Oh, look at this!
88
00:05:13,600 --> 00:05:18,840
The big preparations. Meat, yams,
a new toilet.
89
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
All angles covered.
90
00:05:21,360 --> 00:05:24,160
I just hope you know what you're
doing, Nicky. Look, I get it.
91
00:05:24,200 --> 00:05:25,280
It's a big deal.
92
00:05:25,320 --> 00:05:27,600
When you meet someone IRL
you open yourself up, right?
93
00:05:27,640 --> 00:05:29,480
Will it happen? Who knows? If it
happens, it happens.
94
00:05:29,520 --> 00:05:31,200
It might happen.
It might not happen.
95
00:05:31,240 --> 00:05:33,360
Let's just see if it happens.
96
00:05:33,400 --> 00:05:37,960
I am of course talking about murder.
Murder? Oh, she could be a murderer.
97
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Big time, yeah. I will just make
sure I've got a weapon. OK.
98
00:05:41,040 --> 00:05:44,000
No, Nicky. Not like a crossbow,
Alison. Jesus.
99
00:05:44,040 --> 00:05:46,440
You know, room weapon.
Lampshade, heavy wooden fruit
100
00:05:46,480 --> 00:05:50,640
bowl, so I can, you know,
brain her if she goes psychotic. Oh.
101
00:05:52,160 --> 00:05:57,920
By the way, in case you cared, he's
still alive.
102
00:05:57,960 --> 00:06:02,120
Tobias, Nicky. Our boy.
103
00:06:02,160 --> 00:06:08,760
Tobias is alive? I found him on my
server. Little Toby. OK, I'm sorry.
104
00:06:08,800 --> 00:06:11,520
I can feel my throat trying
to claw these words back
105
00:06:11,560 --> 00:06:15,080
as escape from my mouth.
But who the fuck is Tobias?
106
00:06:15,120 --> 00:06:17,560
Here's an NPC child in
Kingdom Scrolls,
107
00:06:17,600 --> 00:06:19,440
controlled by the computer.
108
00:06:19,480 --> 00:06:21,960
Um, we were supposed to escort him
across a desert
109
00:06:22,000 --> 00:06:23,680
and reunite him with his parents,
110
00:06:23,720 --> 00:06:26,400
then we figured out that if we lured
Tobias home with us,
111
00:06:26,440 --> 00:06:29,840
then we could brick him in and keep
him indefinitely.
112
00:06:29,880 --> 00:06:34,320
And then the new version came out,
we migrated eight years ago.
113
00:06:34,360 --> 00:06:38,040
You bricked a child in a room
for eight years? Not just any child.
114
00:06:38,080 --> 00:06:41,080
We used to role-play that he was
ours. Hang on, you two had a son?
115
00:06:41,120 --> 00:06:43,560
An adopted son, yes. And I think it
116
00:06:43,600 --> 00:06:46,840
is finally time to reunite him with
his birth parents. OK, mate.
117
00:06:46,880 --> 00:06:49,680
I don't have time for this
because I need to get the dinner on
118
00:06:49,720 --> 00:06:51,560
because apparently you're only
a real person now
119
00:06:51,600 --> 00:06:53,560
if you cook
something for fucking ages.
120
00:06:53,600 --> 00:06:55,800
Bake a potato for nine years,
watch a Poldark...
121
00:06:55,840 --> 00:06:57,040
{\an1}KNOCKING ON DOOR
122
00:06:59,040 --> 00:07:01,240
Hello? Hi, is this Nicky's place?
123
00:07:01,280 --> 00:07:03,280
My phone ran out of battery on the
Megabus
124
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
and I'm quite dramatically early.
125
00:07:05,160 --> 00:07:08,200
WHISPERS: What kind of sociopath
arrives three hours early?
126
00:07:08,240 --> 00:07:09,640
{\an1}KNOCKING CONTINUES
127
00:07:09,680 --> 00:07:12,960
Nicky. Nicky, look at me.
You need to let her in.
128
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
Christ.
129
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Daisy?
130
00:07:22,960 --> 00:07:26,880
I bought an ice cream at the kebab
shop. Worst decision I ever made.
131
00:07:26,920 --> 00:07:30,080
Would you like to come in or have
you immediately changed your mind?
132
00:07:30,120 --> 00:07:32,960
I haven't changed my mind yet
based on the available data set
133
00:07:33,000 --> 00:07:36,600
but, you know, that is admittedly
quite small. Great.
134
00:07:36,640 --> 00:07:39,200
Unless you don't want me to come in.
I don't have to. No, God. No, no.
135
00:07:39,240 --> 00:07:41,080
I really want you to come in.
136
00:07:41,120 --> 00:07:45,240
Yeah, not aggressively. I'm not
being pushy. You don't have to.
137
00:07:45,280 --> 00:07:48,840
There are women here.
Look at the women.
138
00:07:49,960 --> 00:07:53,800
Hello. These aren't captives. They
are just normal free-range women.
139
00:07:53,840 --> 00:07:57,200
Look very happy, the woman, even if
they are enslaved.
140
00:07:57,240 --> 00:07:59,320
Yeah, they do, don't they?
Boop, boop.
141
00:07:59,360 --> 00:08:01,320
{\an1}HE CHUCKLES
142
00:08:02,800 --> 00:08:04,680
Is that yes? Yeah, come on in.
143
00:08:04,720 --> 00:08:09,760
This is Daisy. That's Daisy. She's
here. She has come. Welcome to...
144
00:08:10,800 --> 00:08:13,960
Daisy's here! Hi, I'm Meg.
145
00:08:14,000 --> 00:08:18,840
Sorry, I didn't quite catch your
name. Daisy. Yeah. Yeah.
146
00:08:18,880 --> 00:08:21,760
I love your hair and you've got such
an amazing array of teeth.
147
00:08:21,800 --> 00:08:23,960
Oh!
148
00:08:24,000 --> 00:08:30,360
Gosh, thanks. Thank you. Alison.
Alison, yeah, incredible posture.
149
00:08:30,400 --> 00:08:31,600
And skin.
150
00:08:31,640 --> 00:08:34,600
And your hands are perhaps
the loveliest hands
151
00:08:34,640 --> 00:08:37,000
I've seen in a while. Gosh, thanks.
152
00:08:38,200 --> 00:08:39,520
So...
153
00:08:39,560 --> 00:08:41,360
{\an1}DAISY CLEARS THROAT
154
00:08:41,400 --> 00:08:45,800
So, um, I've set a heritage server
up, retro Kingdom Scrolls.
155
00:08:45,840 --> 00:08:47,600
She doesn't need to know about
that, Meg. No, no, no.
156
00:08:47,640 --> 00:08:48,840
I love old Kingdom Scrolls!
157
00:08:48,880 --> 00:08:52,120
Yeah, I was, like, raised on it!
Same!
158
00:08:52,160 --> 00:08:54,760
Um, we were going back to
a mission on an old save.
159
00:08:54,800 --> 00:08:57,680
We're reuniting Tobias
with his parents. Tobias,
160
00:08:57,720 --> 00:08:59,600
oh, my gosh, the little NPC kid.
161
00:08:59,640 --> 00:09:01,640
Yeah, with the dirty knees and the
no face. Yeah.
162
00:09:01,680 --> 00:09:03,040
Oh, I fucking love that kid!
163
00:09:03,080 --> 00:09:06,240
Us to. We abducted him. You can
abduct Tobias?!
164
00:09:06,280 --> 00:09:08,880
It's just a stupid joke. I don't
really... I'm not involved.
165
00:09:08,920 --> 00:09:11,800
No, it's awesome. That's so cool!
Yeah, impressive.
166
00:09:11,840 --> 00:09:13,640
Such a long abduction. Yeah. Yeah,
167
00:09:13,680 --> 00:09:16,240
we were thinking about finally
finishing the mission, you know,
168
00:09:16,280 --> 00:09:20,480
finally sending him home. Yeah,
count me in. I'm up for it, totally!
169
00:09:20,520 --> 00:09:22,120
What, do you mean like the three of
us
170
00:09:22,160 --> 00:09:24,840
together? Yeah, of course, I
mean, you know, it'll be fun.
171
00:09:26,080 --> 00:09:27,320
Like a three way.
172
00:09:29,960 --> 00:09:32,720
Ha! Ha!
HE CHUCKLES NERVOUSLY
173
00:09:32,760 --> 00:09:35,760
No, that's cool.
Yeah, I'm cool with that. Sounds...
174
00:09:35,800 --> 00:09:42,240
Cool. Cool. Shall we retire to the
boud...? Yeah.
175
00:09:42,280 --> 00:09:45,160
Do you actually mind if I
probably bin this? Yes!
176
00:09:45,200 --> 00:09:48,360
Yeah, the bin is just there.
It's like I'm holding a... Ah!
177
00:09:48,400 --> 00:09:51,920
"Hello! What are your thoughts,
Mr Prime Minister?"
178
00:09:51,960 --> 00:09:56,640
I don't... I'm not... I'll get rid
of that. Sorry. That's...
179
00:09:56,680 --> 00:10:00,200
Yeah, cool. I'm just going to
put this in the bin.
180
00:10:00,240 --> 00:10:02,960
Oh, go... Oh. Yep. It's fine.
Alison...
181
00:10:03,000 --> 00:10:06,240
Alison is really good at clearing
up. Ooh, sorry.
182
00:10:06,280 --> 00:10:09,560
This way, my lady.
Just through here. OK.
183
00:10:17,640 --> 00:10:21,280
Three plates, three glasses. One
flank, three ways with a hand axe.
184
00:10:21,320 --> 00:10:26,760
A mass of wild yams, split three
ways. And Christmas pud for afters!
185
00:10:26,800 --> 00:10:30,840
This is so amazing. The three of us
playing together, it just works.
186
00:10:30,880 --> 00:10:34,840
She's amazing. I fucking love her.
God, she's so amazing.
187
00:10:34,880 --> 00:10:38,680
Sounds weird but I get it now,
I do. She deserves a new toilet.
188
00:10:38,720 --> 00:10:40,240
She totally deserves a new toilet.
189
00:10:40,280 --> 00:10:44,080
She shouldn't have to expose her
buttocks to that limescaled
190
00:10:44,120 --> 00:10:46,000
atrocity in there.
191
00:10:46,040 --> 00:10:49,840
My, the meal is so dense it might
actually crack a plate.
192
00:10:49,880 --> 00:10:52,360
We're cooking dinner for Daisy.
Division of labour.
193
00:10:52,400 --> 00:10:55,520
She's looking after Tobias while we
cook and then later, at the end of
194
00:10:55,560 --> 00:11:00,200
the day, we will just sleep together
in a pile in front of the fire.
195
00:11:00,240 --> 00:11:02,200
I'm sorry if you find that
confronting, Alison.
196
00:11:02,240 --> 00:11:03,480
I literally didn't say anything.
197
00:11:03,520 --> 00:11:05,720
Is not like we're some weirdo
three-way sex cult with me
198
00:11:05,760 --> 00:11:07,080
as the de facto leader.
199
00:11:07,120 --> 00:11:09,600
Having said that, we are always
on the lookout for more womenfolk.
200
00:11:09,640 --> 00:11:12,200
Extra pair of hands would make short
work of the raisin harvest.
201
00:11:12,240 --> 00:11:13,680
Once we've return Tobias we are
202
00:11:13,720 --> 00:11:15,560
thinking of retiring to
Bramble Thatch Farm.
203
00:11:15,600 --> 00:11:18,440
Opening up the muffin stand in
time for another winter festival.
204
00:11:18,480 --> 00:11:20,560
Me and Daisy wearing matching
bonnets, if you're into that.
205
00:11:20,600 --> 00:11:22,360
Oh...
206
00:11:22,400 --> 00:11:26,000
It's so tempting but no thank you.
207
00:11:26,040 --> 00:11:29,480
And if you could keep this to a dull
roar cos Jay is here.
208
00:11:29,520 --> 00:11:31,800
He's here? yeah, we're
brainstorming ways to break it to
209
00:11:31,840 --> 00:11:34,400
Kerry about our relationship,
turn it into a kind of an event,
210
00:11:34,440 --> 00:11:38,400
like a gender reveal party
but for infidelity.
211
00:11:38,440 --> 00:11:40,560
I don't know.
212
00:11:40,600 --> 00:11:43,800
I just hope you've got this shit
locked down, Nicky, you and Daisy,
213
00:11:43,840 --> 00:11:45,800
because she is a great fit for us.
214
00:11:45,840 --> 00:11:48,840
Meg, of course I've got
this shit lockdown.
215
00:11:48,880 --> 00:11:51,240
Although, now I think of it, I can't
remember any actual physical
216
00:11:51,280 --> 00:11:53,760
contact since she arrived.
What, none?
217
00:11:53,800 --> 00:11:55,880
None at all? Right,
you need to get in there
218
00:11:55,920 --> 00:11:57,840
and you need to touch her right now.
219
00:11:57,880 --> 00:12:00,040
Meg, I'm not going in there
and touching her.
220
00:12:00,080 --> 00:12:01,640
What if she is only your friend,
Nicky?
221
00:12:01,680 --> 00:12:04,760
What if she is not even your
girlfriend and you have gone
222
00:12:04,800 --> 00:12:08,440
so in love with her that you brought
her a fucking toilet?!
223
00:12:08,480 --> 00:12:15,120
Just get in there, pile her full
of yams, and lock this shit down!
224
00:12:15,160 --> 00:12:18,040
Yeah, OK. Oh, fuck!
225
00:12:19,600 --> 00:12:21,000
Mama, Papa.
226
00:12:21,040 --> 00:12:24,200
Right, just need to escort Tobias
across the desert of skulls.
227
00:12:24,240 --> 00:12:26,800
Oh, do you actually mind
if we take a quick breather?
228
00:12:26,840 --> 00:12:31,240
I think I've got a veal hangover.
That was an incredibly hefty meal.
229
00:12:31,280 --> 00:12:34,920
Thank you. I just think I feel a bit
claggy. You know?
230
00:12:34,960 --> 00:12:40,880
Mmm, claggy, I love that. The first
sign of a good feed.
231
00:12:40,920 --> 00:12:43,000
Yeah.
232
00:12:43,040 --> 00:12:44,960
Oh.
233
00:12:45,000 --> 00:12:49,120
Do you want me to rub it for you?
Your throat?
234
00:12:49,160 --> 00:12:51,960
Like a throat rub? Just sort of
like?
235
00:12:53,440 --> 00:12:57,480
Just massage the Adam's apple, just
to aid digestion, really.
236
00:12:57,520 --> 00:13:01,280
I don't actually have an Adam's
apple. Thank you.
237
00:13:01,320 --> 00:13:03,560
Oh, course you don't. Sorry!
238
00:13:05,840 --> 00:13:09,080
I was... Right, let's get back to
it. Sure.
239
00:13:09,120 --> 00:13:10,400
USMAN: Hey, guys,
240
00:13:10,440 --> 00:13:13,080
contractions are slow this end so
we've got some time.
241
00:13:13,120 --> 00:13:16,040
Whose contractions?
Who do you think? Zara, my wife.
242
00:13:16,080 --> 00:13:17,120
Wait, she's pregnant?
243
00:13:17,160 --> 00:13:22,440
She is pregnant as balls, as
I believe the obstetricians say.
244
00:13:22,480 --> 00:13:23,600
Holy shit, Usman.
245
00:13:23,640 --> 00:13:26,720
I know.
I can't believe it myself. A baby!
246
00:13:26,760 --> 00:13:30,480
Because I've got two children
and, what, now a third?
247
00:13:30,520 --> 00:13:33,640
The mind boggles,
it really, truly does.
248
00:13:33,680 --> 00:13:36,520
And she's OK, yeah, Zara?
Oh, she's fine.
249
00:13:36,560 --> 00:13:39,880
I was stroking her arm
and I thought, "This is so cute,
250
00:13:39,920 --> 00:13:41,720
"this is really helping her
to sleep."
251
00:13:41,760 --> 00:13:44,920
So I rigged up an electric fan to
a bit of wire coat hanger with
252
00:13:44,960 --> 00:13:48,640
a bit of feather on the end
and she is loving it.
253
00:13:48,680 --> 00:13:51,760
I'm just glad I could be here
to do that for her.
254
00:13:51,800 --> 00:13:53,680
Oh, tits on a snake, I'm dead!
255
00:13:53,720 --> 00:13:56,320
OK, Nicky, Daisy is dead. Let's both
kill ourselves and start again.
256
00:13:56,360 --> 00:13:58,480
Totally. Let's kill ourselves
so we can be dead with Daisy.
257
00:13:58,520 --> 00:14:00,840
No, it's fine. If you're halfway
through just go on ahead without me.
258
00:14:00,880 --> 00:14:04,160
Daisy, we're a three now. A golden
triangle. We do this together.
259
00:14:04,200 --> 00:14:06,000
No, you have to finish what you
started.
260
00:14:06,040 --> 00:14:09,280
You're his mum and you're his dad.
It's a big deal, I get it.
261
00:14:09,320 --> 00:14:10,720
I mean, not really.
262
00:14:10,760 --> 00:14:12,280
It's just some stupid role play
thing
263
00:14:12,320 --> 00:14:13,760
from 40,000 years ago or whatever.
264
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
A little more than that but,
yeah, no, he's right.
265
00:14:15,560 --> 00:14:17,800
It's not like we're fucking
married or anything.
266
00:14:17,840 --> 00:14:20,360
Although we were briefly in
Kingdom Scrolls but that was just...
267
00:14:20,400 --> 00:14:21,520
Just for the XP.
268
00:14:21,560 --> 00:14:24,360
Cos there is no feelings or
whatever. Oh, fuck my slippers, no.
269
00:14:24,400 --> 00:14:28,080
God, actually makes my pubes
turn grey just thinking about it.
270
00:14:28,120 --> 00:14:29,960
My pubes are visibly falling out.
271
00:14:30,000 --> 00:14:33,200
You can't see them because they are
in my trousers but they are.
272
00:14:33,240 --> 00:14:37,920
TPA. Total pube alopecia.
Lot of pube chat.
273
00:14:37,960 --> 00:14:41,120
If I actually had any
feelings for Meg, would I do this?
274
00:14:43,600 --> 00:14:45,120
{\an1}SHE LAUGHS
275
00:14:45,160 --> 00:14:47,800
Exactly!
And would I then go like this?
276
00:14:49,840 --> 00:14:51,320
See? Clonk!
277
00:14:56,120 --> 00:14:58,800
Careful on the old elementals there,
Meg.
278
00:14:58,840 --> 00:15:03,520
Oh-ho-ho! Smiting your game wife,
not a great look, Nicky.
279
00:15:03,560 --> 00:15:07,160
Look at us, hey? A domestic.
What will the neighbours say?
280
00:15:07,200 --> 00:15:08,640
They will probably say,
281
00:15:08,680 --> 00:15:11,120
"Wow, that hunchback is really
ragging on that man boy in a cape."
282
00:15:11,160 --> 00:15:13,360
Not a man boy, Meg.
She's got very narrow shoulders.
283
00:15:13,400 --> 00:15:16,480
Oh, your total goggle-eyed bitch!
284
00:15:20,080 --> 00:15:22,240
Uh-oh. No, my mouse is lagging!
285
00:15:26,920 --> 00:15:30,360
Nicky... Nicky, no!
Just think of Tobias. No, come on...
286
00:15:37,120 --> 00:15:39,800
{\an1}SHE GASPS
287
00:15:39,840 --> 00:15:42,520
{\an1}HE BREATHES HEAVILY
288
00:15:42,560 --> 00:15:44,920
See?
289
00:15:44,960 --> 00:15:46,600
Absolutely no feelings whatsoever.
290
00:15:46,640 --> 00:15:48,600
OK. Well, she's in here.
291
00:15:48,640 --> 00:15:52,800
Ha-ha! OK. All that unsaved progress
up in smoke, nice.
292
00:15:55,760 --> 00:15:58,640
Wait, no, Nicky. That's my room.
Nicky! No, no, no!
293
00:15:58,680 --> 00:16:01,200
Oh, my God! What the fuck, Nicky?
You did it to me!
294
00:16:01,240 --> 00:16:03,440
Yeah, but only because you stoned
my head in in front of our son!
295
00:16:03,480 --> 00:16:04,960
What, do you think he saw?
296
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
He doesn't even have a fucking face,
Meg?
297
00:16:07,040 --> 00:16:09,320
What the fuck is going on here?
Thank God! OK.
298
00:16:09,360 --> 00:16:12,960
Well, Nicky has assaulted me, and
I did not want to play this card,
299
00:16:13,000 --> 00:16:16,560
Alison, but I am basically just
a victim of spousal abuse!
300
00:16:16,600 --> 00:16:19,840
Enough! You've woken up Jay and, God
knows, he needs his sleep right now.
301
00:16:19,880 --> 00:16:22,680
Also, earlier, in the kitchen,
he finds a toilet
302
00:16:22,720 --> 00:16:25,760
and a significant quantity
of leftover boiled yams.
303
00:16:25,800 --> 00:16:28,160
And how the fuck am I supposed to
explain that?!
304
00:16:28,200 --> 00:16:30,240
Now, I put up with
a lot from you two
305
00:16:30,280 --> 00:16:33,520
and I just think perhaps it might be
time, not immediately,
306
00:16:33,560 --> 00:16:38,320
not tonight, but one day that you
think about finding your own place.
307
00:16:38,360 --> 00:16:40,800
Because, you know, Jay might want to
move in at some point
308
00:16:40,840 --> 00:16:42,720
and the kids are going to
want their own room,
309
00:16:42,760 --> 00:16:45,640
and he's got dogs,
which I've just found out about.
310
00:16:46,680 --> 00:16:48,240
Fuck! Finally it all becomes
311
00:16:48,280 --> 00:16:52,040
clear because I thought you were
just being a mate, Alison.
312
00:16:52,080 --> 00:16:56,800
You know, "Get a boyfriend, Meg.
Drink more water. Go outside, Meg.
313
00:16:56,840 --> 00:16:58,800
"Oh, nutrients!"
314
00:16:58,840 --> 00:17:01,440
Alison, were you just trying to
turn me into a normal person
315
00:17:01,480 --> 00:17:03,600
so that I would leave your flat?
What? No!
316
00:17:03,640 --> 00:17:05,040
Getting me over my addiction,
317
00:17:05,080 --> 00:17:07,600
Healthy balance,
normalising my libido?
318
00:17:07,640 --> 00:17:10,440
Alison, have you been preparing me
for the real world.
319
00:17:10,480 --> 00:17:12,840
I mean, what the
fuck is this, Alison?
320
00:17:12,880 --> 00:17:15,680
Is this some kind of jihadi training
camp but instead of teaching people
321
00:17:15,720 --> 00:17:17,040
to blow themselves up, you teach
them
322
00:17:17,080 --> 00:17:20,080
how to get themselves a boyfriend
or make a poke bowl?!
323
00:17:20,120 --> 00:17:23,360
It's actually po-KE.
Oh, big fat shit, Alison!
324
00:17:23,400 --> 00:17:28,560
I'm not saying now. I'm just saying
you can't stay here forever.
325
00:17:28,600 --> 00:17:32,440
That's fine. We didn't even want to
stay here forever, did we, Nicky?
326
00:17:32,480 --> 00:17:36,800
Actually, I think perhaps I did.
So I'm just playing catch up.
327
00:17:36,840 --> 00:17:38,080
{\an1}MEG SCOFFS
328
00:17:45,120 --> 00:17:46,240
Nicky?
329
00:17:48,240 --> 00:17:49,880
Oh...
330
00:17:53,160 --> 00:17:55,360
Right, so that's my supposedly
girlfriend
331
00:17:55,400 --> 00:17:57,920
inside the bivouacked tent
inside the living room.
332
00:17:57,960 --> 00:18:01,000
And finally
my sexual humiliation is complete.
333
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
Just so glad you were both here to
share it with me.
334
00:18:13,360 --> 00:18:15,200
Oh, hey.
335
00:18:15,240 --> 00:18:16,880
Hello!
336
00:18:20,120 --> 00:18:22,720
I like your tent. Thanks.
337
00:18:22,760 --> 00:18:25,640
Essentially just
a polyester body bag.
338
00:18:25,680 --> 00:18:26,720
Weirdly, they called
339
00:18:26,760 --> 00:18:30,560
and offered a deal on an earlier
flight back to Salzburg.
340
00:18:30,600 --> 00:18:32,680
Well, that was nice of them.
341
00:18:32,720 --> 00:18:37,160
So I just pushed a button on an
Uber and, yeah, it's two minutes.
342
00:18:38,200 --> 00:18:42,800
And, uh, in terms of, like, you and
me.
343
00:18:42,840 --> 00:18:46,280
Yeah, I just don't know
if I'm equipped for this content.
344
00:18:46,320 --> 00:18:48,240
You and Meg...
345
00:18:48,280 --> 00:18:50,320
It's just, I'm an emotional invalid
346
00:18:50,360 --> 00:18:54,400
and this here seems like some pretty
harsh psychological terrain.
347
00:18:54,440 --> 00:18:58,760
Sort of like a psychosexual Mordor
but it's been super fun.
348
00:19:00,560 --> 00:19:06,760
Oh. Oh. Oh, sorry. Nice mallet.
Yeah, it's for the tent.
349
00:19:06,800 --> 00:19:09,520
Also to use as a cosh in case you
turned out to be some
350
00:19:09,560 --> 00:19:11,400
sort of berserk pervert. Oh!
351
00:19:11,440 --> 00:19:16,400
That's so weird. I actually had
a lampshade ready for you. Donk!
352
00:19:16,440 --> 00:19:20,960
Oh, my god! Yeah. We were both
totally ready to slay each other.
353
00:19:22,920 --> 00:19:29,680
Going forward, um, would it be OK
if I called you my ex-girlfriend?
354
00:19:31,680 --> 00:19:32,840
Oh, uh...
355
00:19:34,040 --> 00:19:37,800
I guess that would be fine.
OK then, great.
356
00:19:37,840 --> 00:19:40,840
TEXT MESSAGE NOTIFICATION
Will do.
357
00:19:40,880 --> 00:19:42,360
Arriving now.
358
00:19:42,400 --> 00:19:46,520
Great, one minute early.
Fucked by the algorithm once again.
359
00:19:46,560 --> 00:19:47,880
Yeah. Um...
360
00:19:52,800 --> 00:19:55,600
Bye, then, waving guy.
361
00:19:55,640 --> 00:19:56,840
Bye.
362
00:20:04,160 --> 00:20:06,240
USMAN: My God, I've just
rubbed my wife's back
363
00:20:06,280 --> 00:20:08,480
so hard I've given myself thumb
cramps.
364
00:20:08,520 --> 00:20:10,480
I was taking a 40 minute
comfort break.
365
00:20:10,520 --> 00:20:12,600
Usman, don't you think
you should be in there with her?
366
00:20:12,640 --> 00:20:16,240
Well, in a very real way,
I already am.
367
00:20:16,280 --> 00:20:19,320
I rigged up a pillow with
a Bluetooth speaker inside it and
368
00:20:19,360 --> 00:20:22,880
I've recorded over 60 unique phrases
which are playing on shuffle.
369
00:20:22,920 --> 00:20:24,120
"Push, honey."
370
00:20:24,160 --> 00:20:25,600
"You're doing great."
371
00:20:25,640 --> 00:20:27,120
HE GASPS
"I can see the head!"
372
00:20:27,160 --> 00:20:29,680
So where are we on the mission?
You know what, Usman?
373
00:20:29,720 --> 00:20:33,480
I've turned a blind eye more times
than I can remember.
374
00:20:33,520 --> 00:20:35,760
I mean, that time you
logged on from the vestibule
375
00:20:35,800 --> 00:20:37,840
at your cousin's memorial service.
376
00:20:37,880 --> 00:20:41,280
No, shut down the laptop,
get back in there or, God help me,
377
00:20:41,320 --> 00:20:43,080
I will smite you down myself.
378
00:20:43,120 --> 00:20:44,800
What am I doing?
379
00:20:44,840 --> 00:20:49,080
I'm about to become a father
for the third time and, look at me,
380
00:20:49,120 --> 00:20:52,440
hiding by the dialysis clinic
and meanwhile my beautiful wife
381
00:20:52,480 --> 00:20:55,920
is being serviced by a desk fan
and a talking pillow.
382
00:20:55,960 --> 00:20:59,240
No, I'm out of here! Meg, thank you,
but you are on your own.
383
00:21:01,640 --> 00:21:05,400
{\an1}MOBILE RINGS
384
00:21:06,600 --> 00:21:10,800
{\an1}Hello?
ALISON CRYING
385
00:21:10,840 --> 00:21:14,880
OK. Alison, slow down.
Jay just broke up with me!
386
00:21:16,760 --> 00:21:17,920
Nicky!
387
00:21:23,520 --> 00:21:27,080
Go and ask her if she's OK.
I can't ask her if she's OK, Meg.
388
00:21:27,120 --> 00:21:30,920
I'm visibly making the tea.
I'm visibly making the tea.
389
00:21:30,960 --> 00:21:32,840
Nicky...
390
00:21:32,880 --> 00:21:34,200
Fine then, Nicky!
391
00:21:41,160 --> 00:21:45,440
Are you OK, mate? No, I don't...
I don't want to talk about it.
392
00:21:45,480 --> 00:21:46,680
I just want to get drunk.
393
00:21:46,720 --> 00:21:48,920
Just anything to stop
myself from thinking.
394
00:21:52,160 --> 00:21:56,720
I mean...
if it's mindlessness you're after.
395
00:21:58,560 --> 00:22:02,840
Here comes the pain train,
motherfuckers!
396
00:22:02,880 --> 00:22:07,120
Alison, Alison, Alison!
They are all dead, Alison.
397
00:22:08,280 --> 00:22:12,160
Oh, sorry.
I'm just getting used to it.
398
00:22:12,200 --> 00:22:13,960
RUSSELL: Hey, guys. What did I miss?
399
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
Oh, my God, Russell. Please tell me
you made it out of Annette's.
400
00:22:17,040 --> 00:22:19,320
Yeah, because guess what,
one of my friends from the game
401
00:22:19,360 --> 00:22:23,320
offered me a place to stay
so I just got on the next plane.
402
00:22:23,360 --> 00:22:25,040
Sorry, you got on a plane?
403
00:22:25,080 --> 00:22:29,720
Yeah...to the Philippines.
I've moved to the Philippines!
404
00:22:29,760 --> 00:22:31,720
I've really landed on my feet
this time.
405
00:22:31,760 --> 00:22:33,400
Russell, get me
a can of Mountain Dew
406
00:22:33,440 --> 00:22:35,720
and angle the desk fan
towards my arse crack.
407
00:22:41,240 --> 00:22:45,800
{\an1}HE SINGS TO HIMSELF
408
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
Shut up.
409
00:22:49,400 --> 00:22:52,320
NICKY: We did it. We finally did it.
410
00:22:54,920 --> 00:22:57,720
Finally. Mama, Papa!
411
00:22:59,000 --> 00:23:01,520
He's home. Back where he belongs.
412
00:23:08,160 --> 00:23:10,920
Oh, my God. Is Kingdom Scrolls
usually this emotional?
413
00:23:10,960 --> 00:23:12,640
Alison, do you honestly think
I would play it
414
00:23:12,680 --> 00:23:14,000
if it was as heart-stirring as this?
415
00:23:17,760 --> 00:23:20,480
So what's next? Another cy-mish?
416
00:23:20,520 --> 00:23:23,960
Bring it on. I never want to
leave the flat again.
417
00:23:25,760 --> 00:23:30,280
I have waited for you to say those
words my entire adult life, Alison.
418
00:23:30,320 --> 00:23:35,200
Guys, I have an announcement to make
and it's pretty damn huge.
419
00:23:37,040 --> 00:23:39,320
It's going mobile.
420
00:23:39,360 --> 00:23:41,480
They just announced
Kingdom Scrolls Go
421
00:23:41,520 --> 00:23:42,840
for iPhone and Android!
422
00:23:47,160 --> 00:23:49,120
# Kingdoms Scrolls
423
00:23:49,160 --> 00:23:52,240
# It's fun for young and old
424
00:23:52,280 --> 00:23:54,720
# We come to fight for gold
425
00:23:54,760 --> 00:23:58,560
# An experience board
426
00:23:58,600 --> 00:24:00,600
# Kingdoms Scrolls
427
00:24:00,640 --> 00:24:03,000
# I love thee, Kingdoms Scrolls
428
00:24:03,040 --> 00:24:05,680
# Just like... #
429
00:24:21,880 --> 00:24:25,880
Subtitles by Red Bee Media
429
00:24:26,305 --> 00:25:26,272
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.