All language subtitles for Chicago P.D. - 08x05 - In Your Care.STRONTiUM.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:05,633 You know, every time we have a day off, 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,268 we just end up at O'Malley's. 3 00:00:07,292 --> 00:00:09,771 Even doing the outdoor thing, that place has an aftertaste. 4 00:00:09,795 --> 00:00:11,227 We gotta stop going there. 5 00:00:11,251 --> 00:00:13,308 No, O'Malley's was a necessary evil. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,963 I needed to play darts. I needed to win. 7 00:00:17,175 --> 00:00:20,710 Even though I didn't do any winning whatsoever. 8 00:00:20,939 --> 00:00:22,819 You still got that beer from last weekend? 9 00:00:22,844 --> 00:00:25,082 No. I think I have the awful stout, though. 10 00:00:25,283 --> 00:00:27,717 - That's it? - Yeah. 11 00:00:28,257 --> 00:00:29,363 Yum. 12 00:00:29,387 --> 00:00:30,965 Are you gonna want one of these? 13 00:00:30,989 --> 00:00:32,466 Nope. 14 00:00:32,490 --> 00:00:35,336 All right. 15 00:00:35,360 --> 00:00:38,294 - We still watching that movie? - Yes. 16 00:00:38,935 --> 00:00:41,475 All right. Gimme these legs here. 17 00:00:41,499 --> 00:00:43,414 Okay. 18 00:00:44,535 --> 00:00:46,714 Whoa! 19 00:00:46,738 --> 00:00:49,717 Sorry. I'm so sorry. 20 00:00:49,741 --> 00:00:51,719 I'm really not that sorry, though. 21 00:00:51,743 --> 00:00:53,613 I hate this rug so much. 22 00:00:53,638 --> 00:00:54,982 This is a stupid rug. 23 00:00:55,006 --> 00:00:56,583 My rug would've fit in here much better. 24 00:00:56,607 --> 00:00:57,818 You are never gonna put your ugly rug in my apartment. 25 00:00:57,842 --> 00:00:59,152 I was gonna put my rug in here 26 00:00:59,176 --> 00:01:02,208 and it was gonna be beautiful with the dรฉcor. 27 00:01:02,372 --> 00:01:03,991 So what's happening right now? 28 00:01:04,015 --> 00:01:05,058 Are you gonna even pretend to clean it up? 29 00:01:05,082 --> 00:01:06,960 Or just... just gonna leave it? 30 00:01:08,656 --> 00:01:12,169 I wasn't even gonna pretend. It's fine. It's just a splash. 31 00:01:12,194 --> 00:01:13,638 It's not a splash. 32 00:01:13,662 --> 00:01:15,006 - My rug is soaked. - It's a splash. 33 00:01:15,030 --> 00:01:16,794 I'm too comfortable. Come on. 34 00:01:17,499 --> 00:01:19,169 And you're very warm. 35 00:01:20,236 --> 00:01:21,924 You smell like O'Malley's. 36 00:01:23,072 --> 00:01:25,383 So do you. 37 00:01:25,407 --> 00:01:28,553 Like, uh, whiskey and smoke. Winter. 38 00:01:28,577 --> 00:01:30,622 - I like it. - You like it? 39 00:01:43,779 --> 00:01:45,170 Don't we know better than this? 40 00:01:45,194 --> 00:01:46,699 Do we? 41 00:01:47,982 --> 00:01:51,095 If not, we might be insane. 42 00:01:56,417 --> 00:01:58,083 I've been trying to keep the beard a little soft, 43 00:01:58,107 --> 00:01:59,117 so I got this oil. 44 00:01:59,141 --> 00:02:00,418 Let me feel. No. 45 00:02:00,442 --> 00:02:03,188 - It's beautiful. - No, no. 46 00:02:03,212 --> 00:02:04,723 Thank you. 47 00:02:04,747 --> 00:02:06,291 So is this part of our relationship now? 48 00:02:06,315 --> 00:02:08,126 We're accepting that every six months or so, 49 00:02:08,150 --> 00:02:09,327 we sleep together? 50 00:02:09,351 --> 00:02:10,495 It'd be real right with me. 51 00:02:10,519 --> 00:02:11,563 Yeah. 52 00:02:11,587 --> 00:02:12,898 Or we could try the version 53 00:02:12,922 --> 00:02:14,733 where we sleep together on the regular. 54 00:02:14,757 --> 00:02:16,268 What version is that? 55 00:02:16,292 --> 00:02:18,336 That would be called dating. 56 00:02:18,360 --> 00:02:20,038 We already act like a couple. 57 00:02:20,062 --> 00:02:22,107 Is it so crazy that we try again? 58 00:02:22,131 --> 00:02:23,608 - Yep. - Why? 59 00:02:23,632 --> 00:02:26,745 Because, uh, I think I know what I want now. 60 00:02:26,769 --> 00:02:28,032 Fine. 61 00:02:28,470 --> 00:02:30,015 I want all of it, Adam. 62 00:02:30,039 --> 00:02:31,917 I want the proposal, 63 00:02:31,941 --> 00:02:34,085 I want getting married in some bad banquet hall, 64 00:02:34,109 --> 00:02:35,687 I wanna have babies, I want the job, 65 00:02:35,711 --> 00:02:37,422 I want the mess, I want the whole thing. 66 00:02:37,446 --> 00:02:38,657 Kay. 67 00:02:38,681 --> 00:02:40,131 Still wanna talk to me about dating? 68 00:02:40,157 --> 00:02:41,560 Yes. 69 00:02:41,584 --> 00:02:43,428 - No, you don't. - CPD assist requested by CFD. 70 00:02:43,452 --> 00:02:44,429 Traffic accident, Astor and Scott. 71 00:02:44,453 --> 00:02:46,131 Go ahead and answer it. 72 00:02:46,155 --> 00:02:47,132 Pull the ripcord. 73 00:02:47,156 --> 00:02:48,300 5021 Eddie. 74 00:02:48,324 --> 00:02:49,601 Two plainclothes officers responding 75 00:02:49,625 --> 00:02:51,736 to CFD's request for backup. 76 00:02:51,760 --> 00:02:54,606 - Will advise once on scene. - Copy that, 5021 Eddie. 77 00:03:04,340 --> 00:03:05,951 Hurry, please. 78 00:03:05,975 --> 00:03:07,018 - Hey, you need help with her? - He ran the intersection! 79 00:03:07,042 --> 00:03:08,853 No, no, she's not why we called for the assist. 80 00:03:08,877 --> 00:03:11,289 It's him. Something's not right. 81 00:03:11,566 --> 00:03:13,511 - Is it a DUI? - I don't know. 82 00:03:13,535 --> 00:03:15,947 Sir, please stay still. 83 00:03:15,971 --> 00:03:17,615 Sir. 84 00:03:17,639 --> 00:03:19,550 - No. - Those injuries 85 00:03:19,574 --> 00:03:21,052 aren't consistent with the crash. 86 00:03:21,076 --> 00:03:23,020 No, none of it's consistent at all with the crash. 87 00:03:23,044 --> 00:03:25,356 Whatever happened happened real recent, though. 88 00:03:25,380 --> 00:03:27,391 Sir, can you look at me? My name's Officer Adam Ruzek. 89 00:03:27,415 --> 00:03:28,726 Can you tell me who did this to you? 90 00:03:28,750 --> 00:03:30,761 No, no, no, no! 91 00:03:30,785 --> 00:03:32,430 I need you to stay still. 92 00:03:32,454 --> 00:03:33,731 I'm okay. 93 00:03:33,755 --> 00:03:35,833 Sir, you may feel fine, but you're not. 94 00:03:35,857 --> 00:03:38,336 I need you to stay right where you are. 95 00:03:38,360 --> 00:03:39,837 There's blood on the outside of the door. 96 00:03:39,861 --> 00:03:42,139 - I am fine! - Hey, hey, buddy... 97 00:03:42,163 --> 00:03:43,374 Oh, hey! 98 00:03:45,667 --> 00:03:46,811 - You got him? - Yeah. 99 00:03:50,866 --> 00:03:54,871 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 100 00:03:56,478 --> 00:03:57,788 - You got this guy's name? - Yeah. 101 00:03:57,812 --> 00:03:59,957 BMW's registered to a Jeff Trubin. 102 00:03:59,981 --> 00:04:01,959 No priors, single, lives downtown. 103 00:04:01,983 --> 00:04:03,928 Couldn't get anything. Guy's still unconscious. 104 00:04:03,952 --> 00:04:05,096 Pretty brutal beating. 105 00:04:05,120 --> 00:04:06,764 I mean, happened inside the car, 106 00:04:06,788 --> 00:04:09,767 then maybe somebody dragged him out, beat him some more? 107 00:04:09,791 --> 00:04:11,102 I don't know. Maybe it was a domestic? 108 00:04:11,126 --> 00:04:12,703 Maybe it was a passenger? 109 00:04:12,727 --> 00:04:14,472 This one doesn't really add up. 110 00:04:14,496 --> 00:04:16,073 2261, can I get a direct mobile 111 00:04:16,097 --> 00:04:18,509 to whoever is assigned paper at Astor and Scott? 112 00:04:18,533 --> 00:04:20,111 Think I got a related incident. 113 00:04:20,135 --> 00:04:22,613 Yeah. 5021 Ida. 114 00:04:22,637 --> 00:04:24,415 We're held down at Astor and Scott. 115 00:04:24,439 --> 00:04:25,416 I'm two blocks south from ya. 116 00:04:25,440 --> 00:04:26,550 Got something strange. 117 00:04:26,574 --> 00:04:27,818 Think you might wanna talk to this witness. 118 00:04:27,842 --> 00:04:29,030 We'll take it. 119 00:04:29,911 --> 00:04:31,088 Copy that. We're on the way. 120 00:04:34,716 --> 00:04:36,127 Seems way too coincidental 121 00:04:36,151 --> 00:04:37,795 not to be related to your accident. 122 00:04:37,819 --> 00:04:39,430 He called 911 about 30 minutes ago. 123 00:04:39,454 --> 00:04:41,666 All right. Hey, sir. 124 00:04:41,690 --> 00:04:43,668 I'm Detective Halstead, this is Detective Upton. 125 00:04:43,692 --> 00:04:44,969 Sir, you mind going through it again? 126 00:04:44,993 --> 00:04:46,003 Yeah, sure. 127 00:04:46,027 --> 00:04:47,838 So, I was working right over there 128 00:04:47,862 --> 00:04:50,541 and I heard some screaming, so I looked over 129 00:04:50,565 --> 00:04:52,977 and I saw three guys go past wearing masks. 130 00:04:53,001 --> 00:04:55,046 - Masks? - Yeah, ski masks. 131 00:04:55,070 --> 00:04:56,213 They were runnin' like hell. 132 00:04:56,237 --> 00:04:57,882 One of 'em had a crowbar. 133 00:04:57,906 --> 00:04:59,317 Another was tucking something into their waistband. 134 00:04:59,341 --> 00:05:00,771 A gun, I guess. 135 00:05:00,796 --> 00:05:02,853 Then all of a sudden, a gray SUV came up. 136 00:05:02,877 --> 00:05:04,588 They hopped in and sped away. 137 00:05:04,612 --> 00:05:07,858 Then about a minute later, a blue BMW came speeding by. 138 00:05:07,882 --> 00:05:09,527 A blue BMW? 139 00:05:09,551 --> 00:05:11,529 I could see the driver. His face was really bloody. 140 00:05:11,553 --> 00:05:12,697 What about the gray SUV? 141 00:05:12,721 --> 00:05:13,698 Did you get a look at that driver? 142 00:05:13,722 --> 00:05:15,166 - Get the plates? - No, I'm sorry. 143 00:05:15,190 --> 00:05:16,667 All I saw were the kids in the masks 144 00:05:16,691 --> 00:05:18,502 - and the side of the SUV. - Kids? 145 00:05:18,526 --> 00:05:19,770 I mean, I didn't see their faces, 146 00:05:19,794 --> 00:05:21,939 but by the way they're running, the way they were dressed, 147 00:05:21,963 --> 00:05:23,107 the way they were screaming at each other, 148 00:05:23,131 --> 00:05:24,108 I could tell they were kids. 149 00:05:24,132 --> 00:05:26,165 Seemed like teenagers. 150 00:05:27,769 --> 00:05:29,914 Caught a strange one. 151 00:05:29,938 --> 00:05:32,216 The only witness was the guy that called it in. 152 00:05:32,240 --> 00:05:33,551 And the victim? 153 00:05:33,575 --> 00:05:36,187 Blood tox came back negative for drugs and alcohol. 154 00:05:36,211 --> 00:05:37,888 The guy's still unconscious 155 00:05:37,912 --> 00:05:40,057 but Med's gonna contact as soon as we can question him. 156 00:05:40,081 --> 00:05:42,226 Okay, so what do we think happened? 157 00:05:42,250 --> 00:05:45,730 Well, right now, we're betting on a failed carjacking. 158 00:05:45,754 --> 00:05:47,365 Been a 40% increase in carjackings 159 00:05:47,389 --> 00:05:48,899 in that neighborhood this month alone. 160 00:05:48,923 --> 00:05:50,067 Perfect territory. 161 00:05:50,091 --> 00:05:52,069 There's a through line from downtown, 162 00:05:52,093 --> 00:05:53,604 usually pretty void of pedestrians, 163 00:05:53,628 --> 00:05:55,072 meaning there's a hell of a lot of high-end vehicles 164 00:05:55,096 --> 00:05:56,607 on a quiet street. 165 00:05:56,631 --> 00:05:58,709 The victim was driving a $90,000 BMW, 166 00:05:58,733 --> 00:05:59,877 and there was evidence of a beating 167 00:05:59,901 --> 00:06:02,279 inside and outside the car, so they pulled him out. 168 00:06:02,303 --> 00:06:05,116 So a new, young crew tries to jack Jeff's car, 169 00:06:05,140 --> 00:06:07,051 things go wrong... Maybe Jeff fights back 170 00:06:07,075 --> 00:06:08,919 or the kids get spooked. 171 00:06:08,943 --> 00:06:10,087 Crew takes off, hop in their buddy's car 172 00:06:10,111 --> 00:06:11,522 and Jeff tries to drive away. 173 00:06:11,546 --> 00:06:12,890 We got a hit on the offender's car. 174 00:06:12,914 --> 00:06:15,092 Gray SUV was clocked on PODs two blocks away. 175 00:06:15,116 --> 00:06:16,894 Nice. You get an angle on the windows? 176 00:06:16,918 --> 00:06:18,229 Can't see inside or see plates, 177 00:06:18,253 --> 00:06:19,930 but I ran the car through our HOT file. 178 00:06:19,954 --> 00:06:22,600 Gray SUV was reported stolen two months ago 179 00:06:22,624 --> 00:06:24,602 by a Jessica Ramirez. Now, the kicker? 180 00:06:24,626 --> 00:06:26,404 Jessica works at a DCFS center 181 00:06:26,428 --> 00:06:28,606 with kids aging out of the system. 182 00:06:28,630 --> 00:06:29,874 Teenagers. 183 00:06:29,898 --> 00:06:31,308 Okay, that's good. 184 00:06:31,598 --> 00:06:33,405 Why don't you guys check it out? 185 00:06:35,170 --> 00:06:37,181 So your SUV was stolen from here? 186 00:06:37,205 --> 00:06:38,783 Uh, no. 187 00:06:38,807 --> 00:06:40,618 Well, I mean yes, it was, 188 00:06:40,642 --> 00:06:42,787 but I had parked it around back in the lot. 189 00:06:42,811 --> 00:06:44,789 And the kids here have access to it? 190 00:06:44,813 --> 00:06:46,791 Sure. But really, anyone has access. 191 00:06:46,815 --> 00:06:48,292 The lot's open to the street. 192 00:06:48,316 --> 00:06:50,294 What, you really think just anyone took your car? 193 00:06:50,318 --> 00:06:51,629 I don't know. 194 00:06:51,653 --> 00:06:54,165 At this point, I kind of just assumed my car was gone for good. 195 00:06:54,189 --> 00:06:55,266 Right. 196 00:06:55,290 --> 00:06:56,634 Well, Jessica, look. 197 00:06:56,658 --> 00:06:58,169 We're looking for a crew of teenagers 198 00:06:58,193 --> 00:06:59,870 that were involved in what we believe to be 199 00:06:59,894 --> 00:07:01,539 a pretty brutal attempted carjacking, 200 00:07:01,563 --> 00:07:03,474 and they're using your SUV. 201 00:07:03,498 --> 00:07:05,776 So I understand you want to protect these kids, but... 202 00:07:05,800 --> 00:07:08,579 I noticed my spare keys were missing, uh, 203 00:07:08,603 --> 00:07:10,442 after I called the police. 204 00:07:11,606 --> 00:07:13,260 These kids, they have it rough. 205 00:07:13,284 --> 00:07:15,697 I was just trying to give them a moment of peace, but... 206 00:07:16,177 --> 00:07:18,222 my spare keys were in the drawer. 207 00:07:18,246 --> 00:07:19,757 You know who might've taken 'em? 208 00:07:19,781 --> 00:07:22,793 No, but I know the kids who had access. 209 00:07:22,817 --> 00:07:23,983 Huh. 210 00:07:25,186 --> 00:07:26,964 A lot of names. 13 teenagers. 211 00:07:26,988 --> 00:07:28,632 Be hard to find, too. 212 00:07:28,656 --> 00:07:30,741 Kids that age out notoriously disappear. 213 00:07:31,860 --> 00:07:33,426 Makayla? 214 00:07:34,696 --> 00:07:36,674 Hi! Hi, you! 215 00:07:36,698 --> 00:07:38,709 What are you doing here? What's going on? 216 00:07:38,733 --> 00:07:41,347 - What's happening? - They took me here. 217 00:07:42,182 --> 00:07:43,714 What's she doing here? What's happening? 218 00:07:43,738 --> 00:07:44,949 I'm sorry. Are you... 219 00:07:44,973 --> 00:07:46,183 Officer Kim Burgess. 220 00:07:46,207 --> 00:07:47,685 We worked the Ward homicide case. 221 00:07:47,709 --> 00:07:49,620 What's she doing here? Where's her guardian? 222 00:07:49,644 --> 00:07:51,255 Where's... where's... Where's Kathy? 223 00:07:51,279 --> 00:07:53,090 I'm sorry, I can't lawfully give you any details 224 00:07:53,114 --> 00:07:55,292 of a minor's case without the correct authorization. 225 00:07:55,316 --> 00:07:57,361 Understood, but clearly, I know Makayla, 226 00:07:57,385 --> 00:07:59,830 and... and I know her social worker, Alanah. 227 00:07:59,854 --> 00:08:01,665 You'll have to speak to Alanah, then. 228 00:08:01,689 --> 00:08:04,502 Makayla, honey? Come on. 229 00:08:08,263 --> 00:08:10,293 Hey, can we... 230 00:08:10,932 --> 00:08:12,676 Can I... can I... 231 00:08:12,700 --> 00:08:14,745 Real quick. Real quick, Makayla. 232 00:08:14,769 --> 00:08:16,313 Why don't you go talk to this nice lady? 233 00:08:16,337 --> 00:08:17,858 I'll call Alanah, 234 00:08:17,899 --> 00:08:19,745 and then I'm gonna make sure everything is okay, all right? 235 00:08:19,781 --> 00:08:22,219 - I promise. - Okay. 236 00:08:26,347 --> 00:08:27,892 Lot of reasons she could be here. 237 00:08:27,916 --> 00:08:29,562 Yeah, I know. 238 00:08:30,718 --> 00:08:32,096 Alanah's not answering. 239 00:08:32,120 --> 00:08:34,109 Kim and Ruz, you got ears in? 240 00:08:35,256 --> 00:08:36,800 Yeah. Go ahead. 241 00:08:36,824 --> 00:08:37,968 Call came in over the zone. 242 00:08:37,992 --> 00:08:40,237 On-view carjacking, three masked offenders. 243 00:08:40,261 --> 00:08:41,772 Sounds a whole lot like our crew. 244 00:08:41,796 --> 00:08:43,374 Jay and I are around the corner. 245 00:08:43,398 --> 00:08:45,943 Call came from the intersection of Kostner and Wilcox... 246 00:08:45,967 --> 00:08:47,778 Jay! 247 00:08:50,238 --> 00:08:51,815 God damn it! 248 00:08:55,210 --> 00:08:56,887 Help! 249 00:08:56,911 --> 00:08:58,255 Help me! 250 00:08:58,279 --> 00:09:00,257 Hey! 251 00:09:07,121 --> 00:09:08,966 Chicago PD! Stop! 252 00:09:08,990 --> 00:09:11,001 Chicago PD! Get your hands up! 253 00:09:11,025 --> 00:09:12,670 - Come on! - Come on, come on! 254 00:09:12,694 --> 00:09:15,005 Three masked offenders fleeing on foot. 255 00:09:15,029 --> 00:09:16,106 - Copy that. - It's okay. 256 00:09:16,130 --> 00:09:17,575 It's okay, we got you. 257 00:09:17,599 --> 00:09:20,344 Two of them are armed! They went that way! 258 00:09:20,368 --> 00:09:21,579 Okay, it's okay, it's okay. 259 00:09:33,314 --> 00:09:35,125 Two offenders heading westbound. 260 00:09:35,149 --> 00:09:36,927 One broke off of gangway mid-alley. 261 00:09:36,951 --> 00:09:38,796 Copy. Headed back your way. 262 00:09:43,992 --> 00:09:46,170 Hey, police! 263 00:10:09,414 --> 00:10:11,226 Medics took the victim to Chicago Med. 264 00:10:11,250 --> 00:10:12,894 Had signs of a massive heart attack. 265 00:10:12,918 --> 00:10:14,396 His name's Troy Wrightman, 62 years old. 266 00:10:14,420 --> 00:10:15,931 This is his car. 267 00:10:15,955 --> 00:10:18,934 Married, no children, no priors. 268 00:10:18,958 --> 00:10:19,935 The kids that we saw fleeing... 269 00:10:19,959 --> 00:10:21,937 Looks like they were three males and a female. 270 00:10:21,961 --> 00:10:23,105 Ruzek's talking to a witness. 271 00:10:23,129 --> 00:10:24,806 Says he saw two kids rush the car. 272 00:10:24,830 --> 00:10:26,608 Two? What happened to the third? 273 00:10:26,632 --> 00:10:28,176 Don't know. Says he saw two. 274 00:10:28,200 --> 00:10:29,444 Here's what's weird. 275 00:10:29,468 --> 00:10:31,179 The kids ran off, they opened the doors, 276 00:10:31,203 --> 00:10:32,520 they ripped the victim out, they beat him, 277 00:10:32,551 --> 00:10:33,903 and then they took off running. 278 00:10:33,927 --> 00:10:35,733 So, what, you guys got here and scared 'em before they can 279 00:10:35,776 --> 00:10:37,734 - actually take the car? - I don't think so. 280 00:10:37,773 --> 00:10:40,088 We got here right as the SUV was about to hit the alley. 281 00:10:40,112 --> 00:10:42,090 Seemed like a getaway car. 282 00:10:42,114 --> 00:10:44,426 You don't need a getaway car for a carjacking. 283 00:10:44,450 --> 00:10:46,061 No. 284 00:10:46,085 --> 00:10:48,296 Guy's pockets were rabbited. No wallet. 285 00:10:48,320 --> 00:10:50,198 Maybe we're looking at a robbery crew. 286 00:10:50,222 --> 00:10:52,134 Hell of a lot of trouble for a wallet. 287 00:10:52,158 --> 00:10:55,470 Yeah. I don't know. 288 00:10:55,494 --> 00:10:56,972 All right. Keep working the scene. 289 00:10:56,996 --> 00:10:58,974 I mean, we got one witness. Maybe there're more. 290 00:10:59,545 --> 00:11:01,381 Dig into this Troy. 291 00:11:02,074 --> 00:11:05,119 Search that SUV top to bottom. Whole thing's evidence. 292 00:11:05,237 --> 00:11:06,270 Yeah. 293 00:11:07,559 --> 00:11:08,758 Thank you, thank you. 294 00:11:10,476 --> 00:11:11,920 - Was that Alanah? - Yeah. 295 00:11:11,944 --> 00:11:13,388 - Everything good? - Yeah, I think so. 296 00:11:13,412 --> 00:11:15,123 I guess Kathy missed some school pickups 297 00:11:15,147 --> 00:11:17,492 so the teacher had to call DCFS, 298 00:11:17,516 --> 00:11:19,494 but now Makayla and Kathy are back together, 299 00:11:19,518 --> 00:11:21,296 and they're offering Kathy extra support, so... 300 00:11:21,320 --> 00:11:22,497 - That's good. - That's good. 301 00:11:22,521 --> 00:11:23,632 Okay, where we at? 302 00:11:23,656 --> 00:11:25,167 I connected with Med. 303 00:11:25,191 --> 00:11:27,502 Our two victims, Jeff and Troy, are conscious, 304 00:11:27,526 --> 00:11:29,137 but they're refusing police help. 305 00:11:29,161 --> 00:11:31,006 - They don't wanna talk. - Huh. 306 00:11:31,030 --> 00:11:32,541 We searched the SUV top to bottom. 307 00:11:32,565 --> 00:11:34,109 We found 2 grand in cash 308 00:11:34,133 --> 00:11:36,011 and six wallets with the IDs in 'em. 309 00:11:36,035 --> 00:11:37,646 Upton and Atwater are chasing that right now. 310 00:11:37,670 --> 00:11:39,047 Car's loaded with stuff. 311 00:11:39,071 --> 00:11:41,383 It's like these are street kids. They're living in there. 312 00:11:41,407 --> 00:11:42,984 Maybe they use the car when it gets cold out. 313 00:11:43,008 --> 00:11:44,619 Right. So we ran those profiles 314 00:11:44,643 --> 00:11:46,421 of those other robbery victims from the six wallets. 315 00:11:46,445 --> 00:11:47,456 Definitely a pattern. 316 00:11:47,480 --> 00:11:49,591 - They're all men? - Yeah. 317 00:11:49,615 --> 00:11:52,527 Three of the IDs have prior pops for solicitation, 318 00:11:52,551 --> 00:11:56,531 so we ran the crime scenes with that information in mind. 319 00:11:56,555 --> 00:11:59,334 First one is five blocks from a male stroll, 320 00:11:59,358 --> 00:12:02,504 second one is two blocks from a corner Vice recently ID'd. 321 00:12:02,528 --> 00:12:04,406 The kids are prostitutes robbing their johns. 322 00:12:04,430 --> 00:12:05,974 Yeah. 323 00:12:05,998 --> 00:12:07,576 Which makes sense why 324 00:12:07,600 --> 00:12:09,544 our witness only saw two kids rush the car. 325 00:12:09,568 --> 00:12:11,346 The third one was already inside. 326 00:12:11,370 --> 00:12:14,316 They take the job, get into a car, go into a quiet place... 327 00:12:14,340 --> 00:12:16,151 The other kids are there waiting to rush the car. 328 00:12:16,175 --> 00:12:17,652 Explains our 2 grand in cash. 329 00:12:17,676 --> 00:12:19,654 So the kids get tired of touching their johns, 330 00:12:19,678 --> 00:12:21,523 find a new way to make money. 331 00:12:21,547 --> 00:12:23,629 I mean, they're doing this to survive, right? 332 00:12:24,022 --> 00:12:27,001 Well, let's run that DCFS list again with this in mind, 333 00:12:27,026 --> 00:12:29,438 loop in Vice, hit every stroll and corner 334 00:12:29,463 --> 00:12:32,509 young prostitutes frequent, any place street kids crash. 335 00:12:32,658 --> 00:12:34,569 We just took their car and all their cash, 336 00:12:34,593 --> 00:12:36,434 so they gotta know the heat's on 'em. 337 00:12:36,962 --> 00:12:39,771 Let's find these kids before they get more desperate. 338 00:12:40,812 --> 00:12:43,424 This case, the kids, the prostitution... 339 00:12:43,602 --> 00:12:45,146 it's starting to remind me 340 00:12:45,170 --> 00:12:46,381 of the case where we lost the baby. 341 00:12:46,405 --> 00:12:47,516 Yeah. 342 00:12:47,540 --> 00:12:48,946 Do you ever wonder if 343 00:12:48,970 --> 00:12:51,553 maybe that's the reason we're even closer now? 344 00:12:51,577 --> 00:12:53,522 Like, why we want to be together all the time, 345 00:12:53,546 --> 00:12:55,524 why we act like a couple... 346 00:12:55,548 --> 00:12:57,993 because of this terrible thing that happened to us? 347 00:12:58,017 --> 00:12:59,594 Of course it is. 348 00:12:59,618 --> 00:13:01,029 What? 349 00:13:01,053 --> 00:13:02,764 That's not a good thing, Adam. 350 00:13:02,788 --> 00:13:05,267 - Why not? - Because it's not real. 351 00:13:05,291 --> 00:13:07,135 It's not closeness, it's just trauma. 352 00:13:07,159 --> 00:13:08,637 - It's not real? - No. 353 00:13:08,661 --> 00:13:11,106 - Kim, hold on. - Yeah. 354 00:13:11,130 --> 00:13:14,376 You and I, we've always been us, all right? 355 00:13:14,400 --> 00:13:17,445 - Then we were gonna have a baby. - Yeah. 356 00:13:17,469 --> 00:13:19,180 So we fell in love with something together, 357 00:13:19,204 --> 00:13:20,248 then we lost something together. 358 00:13:20,272 --> 00:13:23,439 I mean, sometimes trauma just brings people closer. 359 00:13:24,109 --> 00:13:25,733 Why is that not real? 360 00:13:40,626 --> 00:13:43,071 Excuse me. We're with Chicago PD. 361 00:13:43,095 --> 00:13:45,307 Looking for a few teenagers that might work this spot. 362 00:13:45,331 --> 00:13:47,175 Can you tell me if you recognize any of these folks? 363 00:13:47,199 --> 00:13:48,476 Wouldn't I be in trouble 364 00:13:48,500 --> 00:13:50,007 if I knew there was hooking going on here? 365 00:13:51,770 --> 00:13:53,381 Bro, I'd be impressed if you didn't know 366 00:13:53,405 --> 00:13:54,583 there was hooking going on here. 367 00:13:54,607 --> 00:13:57,014 We can make it harder on you if you don't talk, buddy. 368 00:14:02,581 --> 00:14:05,393 - Him. - Miguel Reyes? 369 00:14:05,417 --> 00:14:07,295 People here don't tell me their names. 370 00:14:07,319 --> 00:14:09,097 When was the last time he was here? 371 00:14:09,121 --> 00:14:10,732 - Now. - Now? 372 00:14:10,756 --> 00:14:12,334 'Less he got a job. 373 00:14:12,358 --> 00:14:14,336 Usually smokes on the corner by himself. 374 00:14:14,360 --> 00:14:15,704 Thanks. I'm gonna circle around the block. 375 00:14:15,728 --> 00:14:17,260 Yeah, sounds good. 376 00:14:25,804 --> 00:14:28,717 Adam, I think I got eyes. Northwest corner. 377 00:14:28,741 --> 00:14:30,385 And I think he's alone. 378 00:14:30,409 --> 00:14:32,153 All right, copy that. I'm on the way. 379 00:14:35,047 --> 00:14:36,191 He's running! 380 00:14:36,215 --> 00:14:38,649 Chicago PD! Stop! 381 00:14:44,690 --> 00:14:46,835 Adam, southbound on Normal Avenue! 382 00:14:46,859 --> 00:14:49,337 Copy you. I'm headed back for you. 383 00:15:05,644 --> 00:15:08,056 Miguel Reyes, put your hands up right now! 384 00:15:08,080 --> 00:15:10,046 That's barbed wire. 385 00:15:10,716 --> 00:15:12,694 Look around you. You got nowhere to go. 386 00:15:16,922 --> 00:15:18,429 Let's go. 387 00:15:31,205 --> 00:15:34,007 Okay, his name is Miguel Reyes, 18. 388 00:15:34,031 --> 00:15:36,359 Just aged out of care two months ago. 389 00:15:36,384 --> 00:15:38,857 Was removed from his home at age seven due to abuse. 390 00:15:38,951 --> 00:15:40,128 History of complex trauma. 391 00:15:40,152 --> 00:15:42,531 He spent the last decade shuffling through groups homes. 392 00:15:42,555 --> 00:15:44,032 - Had any priors? - Yeah. 393 00:15:44,056 --> 00:15:45,901 He's got one vandalism charge, but that's it. 394 00:15:45,925 --> 00:15:47,369 Social worker said he's a sweet kid. 395 00:15:47,393 --> 00:15:49,271 Just reactive. He's learned to fight back. 396 00:15:49,295 --> 00:15:50,718 No current address, 397 00:15:50,742 --> 00:15:53,508 and besides an aunt in Georgia, he's got no family. 398 00:15:53,532 --> 00:15:55,343 The kid's on his own. 399 00:15:55,367 --> 00:15:57,367 Yeah. Let's do this. 400 00:15:58,571 --> 00:16:00,103 All right, Miguel. 401 00:16:01,607 --> 00:16:04,527 I'm gonna explain to you exactly what you're looking at here. 402 00:16:06,118 --> 00:16:08,863 We know you were involved in a string of armed robberies 403 00:16:08,888 --> 00:16:10,599 alongside three other teenagers. 404 00:16:10,716 --> 00:16:15,163 Your last victim, Troy, he had a heart attack. 405 00:16:15,187 --> 00:16:16,647 It almost killed him. 406 00:16:17,590 --> 00:16:19,317 No one killed anybody. 407 00:16:20,092 --> 00:16:21,603 But you're saying you were there? 408 00:16:21,627 --> 00:16:24,488 No, I-I definitely didn't say that. 409 00:16:25,064 --> 00:16:26,196 Hmm. 410 00:16:28,601 --> 00:16:30,412 Miguel, you and your friends... 411 00:16:30,436 --> 00:16:32,080 And they're your friends, right? 412 00:16:32,104 --> 00:16:33,415 Started robbing people 413 00:16:33,439 --> 00:16:34,950 so you wouldn't have to turn tricks anymore. 414 00:16:34,974 --> 00:16:36,573 I can understand that. 415 00:16:38,510 --> 00:16:40,222 But the problem is you robbed these men. 416 00:16:40,246 --> 00:16:42,691 You beat them, you had a gun, you had a crowbar. 417 00:16:42,715 --> 00:16:44,526 That's aggravated robbery with a deadly weapon. 418 00:16:44,550 --> 00:16:47,136 That's decades in jail, okay? 419 00:16:47,899 --> 00:16:49,811 So the best thing that you can do for yourself 420 00:16:49,836 --> 00:16:52,850 and for your friends would be to cooperate with us. 421 00:16:55,361 --> 00:16:56,479 No. 422 00:16:57,096 --> 00:16:58,314 Right. 423 00:16:59,131 --> 00:17:00,524 Miguel... 424 00:17:02,134 --> 00:17:03,144 if you talk to us, 425 00:17:03,168 --> 00:17:05,380 we can explain your story to the state's attorney, 426 00:17:05,404 --> 00:17:06,782 you understand? 427 00:17:06,806 --> 00:17:10,007 We'll tell 'em who you are, who your victims are. 428 00:17:12,077 --> 00:17:13,655 You talk to us, we can help. 429 00:17:13,679 --> 00:17:17,166 I've been helped by people like you my whole life. 430 00:17:19,151 --> 00:17:20,836 I'm sure that's true. 431 00:17:22,630 --> 00:17:24,666 I don't need any more help. 432 00:17:24,690 --> 00:17:26,468 That I don't believe. 433 00:17:26,492 --> 00:17:29,337 I'm not saying I did anything, 434 00:17:29,361 --> 00:17:31,673 but they're not my friends. 435 00:17:31,697 --> 00:17:33,599 They're my family. 436 00:17:35,073 --> 00:17:37,218 So even if I did know something, 437 00:17:37,243 --> 00:17:40,222 I promise I wouldn't ever tell either of you. 438 00:17:48,947 --> 00:17:50,844 You think he knows we got nothing concrete on him? 439 00:17:51,874 --> 00:17:53,462 It is all circumstantial. 440 00:17:53,487 --> 00:17:55,579 We gonna need this boy to talk. 441 00:17:58,230 --> 00:17:59,917 I say we release him. 442 00:18:02,561 --> 00:18:04,673 He said it himself. Those kids are his family. 443 00:18:04,697 --> 00:18:06,174 He's not gonna talk 'cause of them, 444 00:18:06,198 --> 00:18:07,950 but he will go right back to them if he can. 445 00:18:07,974 --> 00:18:09,552 He's got nowhere else. 446 00:18:11,189 --> 00:18:14,335 Okay, so let's release him. Just keep eyes on him. 447 00:18:14,540 --> 00:18:16,618 We'll bring 'em all in. 448 00:18:16,642 --> 00:18:19,376 - Kev. - What's up? 449 00:18:20,312 --> 00:18:21,823 Just... quick question. 450 00:18:21,847 --> 00:18:23,458 What did you need 451 00:18:23,482 --> 00:18:25,460 when you were first raising Jordan and Vinessa? 452 00:18:25,484 --> 00:18:27,495 Like, what kind of support did you need? 453 00:18:27,519 --> 00:18:29,196 Everything. 454 00:18:30,489 --> 00:18:34,669 Whole time I was... 21. Drowning in it. 455 00:18:34,693 --> 00:18:36,829 Yeah, I needed everything. 456 00:18:37,763 --> 00:18:39,574 Okay, thanks. 457 00:18:42,909 --> 00:18:45,313 I'm sorry to bombard you like this. 458 00:18:45,337 --> 00:18:47,549 - It's okay. - Oh, good. 459 00:18:47,573 --> 00:18:50,485 Okay, great, 'cause I just... I don't know. 460 00:18:50,509 --> 00:18:52,487 I wanted to let you know that I am here to help 461 00:18:52,511 --> 00:18:54,689 however you need... babysitting, getting help with services, 462 00:18:54,713 --> 00:18:56,691 - whatever you need. - I see my social worker. 463 00:18:56,715 --> 00:18:58,726 I know that, I just... 464 00:18:59,444 --> 00:19:01,645 There can never be too many people, right? 465 00:19:04,790 --> 00:19:06,859 Okay if I say hi to Makayla real quick? 466 00:19:07,651 --> 00:19:09,381 Uh, maybe not the best time. 467 00:19:11,430 --> 00:19:13,875 Sure, of course. 468 00:19:13,899 --> 00:19:15,499 Maybe another time. 469 00:19:20,439 --> 00:19:22,417 I just wanted to know that you're both doing okay. 470 00:19:22,441 --> 00:19:23,573 That's all I... 471 00:19:26,745 --> 00:19:28,545 Kathy, are you okay? 472 00:19:32,117 --> 00:19:34,136 I can't do this anymore. 473 00:19:35,454 --> 00:19:38,433 - What can't you do? - This. 474 00:19:38,457 --> 00:19:41,503 I-I can't be a mom to her. 475 00:19:41,527 --> 00:19:42,771 No, you can. 476 00:19:42,795 --> 00:19:44,339 You're doing great, and I'll help you. 477 00:19:44,363 --> 00:19:46,106 I can't do it. 478 00:19:52,404 --> 00:19:54,816 Makayla's with DCFS already. 479 00:19:57,676 --> 00:20:00,588 Kathy, listen to me. You can be her mom. 480 00:20:00,612 --> 00:20:02,490 You're capable, you're so much more than you know... 481 00:20:02,514 --> 00:20:04,826 Just don't. Don't... don't do that. 482 00:20:04,850 --> 00:20:07,529 She is unhappy. I'm not good for her, okay? 483 00:20:07,553 --> 00:20:08,763 I've tried everything. 484 00:20:08,787 --> 00:20:10,765 I take my pills, I go to work, 485 00:20:10,789 --> 00:20:13,401 I see the social worker, everything, and I can't do it. 486 00:20:13,425 --> 00:20:14,469 I understand. I... 487 00:20:14,493 --> 00:20:16,337 My cousin would've never wanted this for her kid. 488 00:20:16,361 --> 00:20:19,307 Makayla was the love of her life. 489 00:20:19,331 --> 00:20:21,342 - She's the love of mine. - Okay, so what if I help you? 490 00:20:21,366 --> 00:20:23,678 What? Who even are you? 491 00:20:23,702 --> 00:20:25,814 I mean, what right have you to be in my home 492 00:20:25,838 --> 00:20:27,215 telling me anything? 493 00:20:27,239 --> 00:20:28,383 - Kathy, please... - Go. 494 00:20:28,407 --> 00:20:29,818 - Kathy... - Get out of my house. 495 00:20:29,842 --> 00:20:33,855 I'm sorry. I'm so sorry. 496 00:20:41,019 --> 00:20:42,063 Hey. 497 00:20:42,088 --> 00:20:43,764 - We lost Miguel. - What? 498 00:20:43,822 --> 00:20:45,967 Kid's a flippin' jackrabbit. 499 00:20:45,991 --> 00:20:47,735 He came straight here after the 21st. 500 00:20:47,759 --> 00:20:49,204 He ducked in and out of, 501 00:20:49,228 --> 00:20:51,673 I don't know, eight alleys, gangways. 502 00:20:51,697 --> 00:20:55,009 I think he squats in one of these buildings on this block. 503 00:20:55,033 --> 00:20:56,466 Yeah. 504 00:20:58,070 --> 00:20:59,714 What's going on? You all right? 505 00:20:59,905 --> 00:21:01,432 Not really. 506 00:21:01,907 --> 00:21:04,685 - I think I made a big mistake... - Whoa, there he is. 507 00:21:05,677 --> 00:21:07,978 Hey, Miguel! 508 00:21:09,515 --> 00:21:10,858 Stop moving. 509 00:21:18,222 --> 00:21:19,788 Are you injured? 510 00:21:21,260 --> 00:21:24,622 Help me. Please, this way. 511 00:21:25,450 --> 00:21:28,117 You gotta tell us what's going on! 512 00:21:29,300 --> 00:21:31,378 Hey, hey, listen! Hey! Slow down! Stop! 513 00:21:33,865 --> 00:21:35,583 Slow down... We can't help you 514 00:21:35,607 --> 00:21:37,384 if you don't talk to us. Kim. 515 00:21:40,039 --> 00:21:41,656 Run, run! Police! Run! 516 00:21:41,680 --> 00:21:43,358 - Stop, stop! - I'll meet you there! 517 00:21:43,382 --> 00:21:45,088 - Get up against the wall! - I'll meet you there! 518 00:21:45,143 --> 00:21:46,794 Where'd they go? Where'd they go? 519 00:21:46,818 --> 00:21:48,530 Help her! 520 00:21:48,554 --> 00:21:50,365 Kim, Kim! 521 00:21:50,389 --> 00:21:52,567 - The girl. - Oh, my God. 522 00:21:52,591 --> 00:21:55,904 5021 Ida, emergency. Roll an ambo to 1800 Kedzie. 523 00:21:55,928 --> 00:21:57,438 I'm in a vacant on the west side. 524 00:21:57,462 --> 00:21:58,907 Female down. Head trauma. 525 00:21:58,931 --> 00:22:00,608 Got two male offenders fleeing on foot. 526 00:22:00,632 --> 00:22:01,910 - Copy that. - We didn't do this! 527 00:22:01,934 --> 00:22:03,011 We brought her home! 528 00:22:03,035 --> 00:22:03,945 What the hell happened to her? 529 00:22:03,969 --> 00:22:05,300 Ambo en route. 530 00:22:05,338 --> 00:22:06,581 - I don't... - Miguel! 531 00:22:06,605 --> 00:22:07,815 We needed the money, okay? 532 00:22:07,839 --> 00:22:09,651 We were too nervous to do another robbery, 533 00:22:09,675 --> 00:22:10,919 so she was gonna work a normal job. 534 00:22:10,943 --> 00:22:12,887 - Who was the john? - I don't know. 535 00:22:12,911 --> 00:22:15,244 - Who, Miguel? - He freaked out! He beat her! 536 00:22:15,268 --> 00:22:17,025 - Who, Miguel? Who? - I don't know! 537 00:22:17,049 --> 00:22:19,015 - I need a name! Tell me! - I don't know! 538 00:22:20,085 --> 00:22:22,597 House is clear. Where's my ambo? 539 00:22:22,621 --> 00:22:24,032 What's her name? Give me her name. 540 00:22:24,056 --> 00:22:25,366 - Lily. - Okay. 541 00:22:25,390 --> 00:22:27,068 Lily, stay with us, all right? 542 00:22:27,092 --> 00:22:29,671 I'm not leaving you. I won't leave. 543 00:22:29,695 --> 00:22:31,573 - Come on, Lily. - You're gonna be okay. 544 00:22:31,597 --> 00:22:32,657 You're not alone. 545 00:22:39,826 --> 00:22:41,099 Hey. 546 00:22:42,248 --> 00:22:44,414 Both kids are in the wind, but they won't get far. 547 00:22:44,438 --> 00:22:46,590 All of their belongings, last of their cash, 548 00:22:46,615 --> 00:22:47,653 it's all here. 549 00:22:47,677 --> 00:22:49,343 The girl, Lily, is being rushed to surgery. 550 00:22:49,368 --> 00:22:50,545 Doesn't look good. 551 00:22:50,569 --> 00:22:52,046 We still don't know who beat her? 552 00:22:52,070 --> 00:22:54,082 A john. Ruzek's running the car outside. 553 00:22:54,106 --> 00:22:54,937 It's probably his. 554 00:22:54,962 --> 00:22:57,417 It sounds like the two kids drove Lily here 555 00:22:57,418 --> 00:22:59,872 and then Miguel stopped talking, so that's all I got. 556 00:22:59,896 --> 00:23:01,055 All right, let's find something. 557 00:23:01,079 --> 00:23:02,072 Yeah. 558 00:23:34,014 --> 00:23:36,381 I found the other two kids' IDs. 559 00:23:38,280 --> 00:23:40,491 Samuel Wilton and Michael Jeffries. 560 00:23:40,516 --> 00:23:42,717 16, 17 years old. 561 00:23:44,122 --> 00:23:45,298 Gun. 562 00:23:45,299 --> 00:23:47,177 Car outside is a rental. 563 00:23:47,201 --> 00:23:48,845 Links back to a Robert McKinney. 564 00:23:48,869 --> 00:23:51,864 62, two priors for solicitation, one for a domestic. 565 00:23:51,889 --> 00:23:53,233 I gotta think he's our john. 566 00:23:53,257 --> 00:23:55,190 - You got an address? - Yeah. 567 00:23:56,787 --> 00:23:58,698 - We got this. - All right. 568 00:24:02,507 --> 00:24:04,774 Talked to Platt... she's gonna send two patrol cars 569 00:24:04,799 --> 00:24:06,069 - to the house now... - He broke both her cheekbones, 570 00:24:06,114 --> 00:24:07,812 her skull. Take it myself. 571 00:24:07,938 --> 00:24:09,849 Hey. 572 00:24:09,873 --> 00:24:11,310 Wait, what? 573 00:24:12,042 --> 00:24:13,286 Send me the address. 574 00:24:13,310 --> 00:24:15,088 Kim and I are on the way right now. 575 00:24:15,112 --> 00:24:17,290 One GSW, and guessing we're gonna 576 00:24:17,314 --> 00:24:19,626 get some good prints lifted from that bar. 577 00:24:19,650 --> 00:24:21,861 He's also got substantial scratching and bruising 578 00:24:21,885 --> 00:24:24,597 on his face and arms. Signs of a struggle. 579 00:24:24,621 --> 00:24:27,224 We're not sure. Looks like multiple offenders. 580 00:24:27,248 --> 00:24:29,777 We're real close to a stroll. Might've picked someone up. 581 00:24:29,801 --> 00:24:32,664 Lily. He picked Lily up. 582 00:24:33,089 --> 00:24:35,834 Beat her, tried to rape her, and then a friend stepped in. 583 00:24:37,167 --> 00:24:39,630 She's a victim on a case you're working? 584 00:24:41,338 --> 00:24:43,371 No, she's an offender. 585 00:24:44,341 --> 00:24:45,802 I'm gonna go call Voight. 586 00:24:53,517 --> 00:24:55,083 I-is Lily okay? 587 00:24:56,967 --> 00:24:59,000 She's still in surgery. 588 00:25:00,971 --> 00:25:04,613 Miguel, you need to talk to us now. 589 00:25:09,399 --> 00:25:11,644 - Tell me what happened. - No. 590 00:25:11,668 --> 00:25:13,546 - Where are your friends? - I'm not an idiot. 591 00:25:13,570 --> 00:25:15,381 You think I'm gonna tell you that now? 592 00:25:15,405 --> 00:25:17,317 You told me that Lily was gonna do a normal job. 593 00:25:17,341 --> 00:25:18,885 You and your friends were looking out for her, 594 00:25:18,909 --> 00:25:21,020 but she didn't want to do it, so the john got mad, 595 00:25:21,044 --> 00:25:22,355 - beat her, tried to rape her... - Stop. 596 00:25:22,379 --> 00:25:23,536 - You heard screaming... - Stop! 597 00:25:23,563 --> 00:25:25,591 And saved her! Miguel, that is self-defense! 598 00:25:25,615 --> 00:25:28,361 And that is the kind of thing that we can prove! 599 00:25:28,385 --> 00:25:32,220 Not after what we did! We robbed those men! 600 00:25:33,991 --> 00:25:35,201 - We beat them. - I know. 601 00:25:35,225 --> 00:25:37,036 That's what I'm telling you. 602 00:25:37,060 --> 00:25:39,072 But without your friends confirming your story, 603 00:25:39,096 --> 00:25:40,941 without you talking to us, 604 00:25:41,565 --> 00:25:43,042 all I got standing in front of me 605 00:25:43,066 --> 00:25:44,544 is a kid who brutally robs people, 606 00:25:44,568 --> 00:25:46,379 who isn't cooperating, 607 00:25:46,403 --> 00:25:48,381 who told his buddy offenders to run 608 00:25:48,405 --> 00:25:50,367 after you killed a man together. 609 00:25:50,640 --> 00:25:53,441 That's what the state's attorney's gonna see. 610 00:25:56,947 --> 00:25:59,948 Come on, sit down. It's okay, sit. 611 00:26:00,951 --> 00:26:02,150 Miguel. 612 00:26:04,187 --> 00:26:05,687 Son... 613 00:26:07,958 --> 00:26:09,702 You're already going away for the robberies. 614 00:26:09,726 --> 00:26:11,555 I can't help you there. 615 00:26:12,596 --> 00:26:14,725 But the timing matters. 616 00:26:15,973 --> 00:26:19,908 You're a good kid who was dealt a bad hand... 617 00:26:22,639 --> 00:26:24,401 And you played it wrong. 618 00:26:25,315 --> 00:26:27,110 Miguel, you're still young. 619 00:26:28,512 --> 00:26:30,532 This is still your life. 620 00:26:32,122 --> 00:26:34,334 And you're gonna spend the next four decades 621 00:26:34,359 --> 00:26:37,571 staring at concrete if you don't talk to me now. 622 00:26:42,526 --> 00:26:44,059 Come on. 623 00:26:49,867 --> 00:26:51,011 But my friends will have a chance. 624 00:26:51,036 --> 00:26:52,947 - No. - No. 625 00:26:52,972 --> 00:26:54,639 I mean, they won't. 626 00:26:55,205 --> 00:26:56,582 He's telling you the truth 627 00:26:56,606 --> 00:26:59,285 because the chances are we will find them, 628 00:26:59,309 --> 00:27:02,388 and it's a lot harder to claim self-defense once you've run. 629 00:27:02,412 --> 00:27:03,595 And let me tell you: 630 00:27:03,619 --> 00:27:06,392 If they cross state lines, that's it, we can't help them. 631 00:27:06,416 --> 00:27:08,653 You can't guarantee me that you can help now. 632 00:27:09,353 --> 00:27:12,150 I'm all they have. They're all that I've ever had. 633 00:27:12,175 --> 00:27:13,868 I need to help them. 634 00:27:13,893 --> 00:27:15,136 No, you need to help yourself right now. 635 00:27:15,161 --> 00:27:18,914 No, no. I'm not gonna hurt them. 636 00:27:19,496 --> 00:27:21,975 There's a chance you guys don't find them, 637 00:27:22,000 --> 00:27:24,252 that they'll have a shot at something. 638 00:27:28,371 --> 00:27:30,300 I'm done talking to you. 639 00:27:31,214 --> 00:27:32,914 Miguel. 640 00:27:38,482 --> 00:27:41,478 All right, Miguel is not gonna roll on his friends. 641 00:27:42,219 --> 00:27:43,729 So what do we have? 642 00:27:43,753 --> 00:27:45,531 Ballistics did come back 643 00:27:45,555 --> 00:27:47,300 on the 9 millimeter from the shooting at the house, 644 00:27:47,324 --> 00:27:48,774 and it's match for the killing. 645 00:27:48,799 --> 00:27:51,838 Forensics also came back as a match for the SUV. 646 00:27:51,862 --> 00:27:53,473 We got three separate prints on the crowbar. 647 00:27:53,497 --> 00:27:55,050 One of 'em is Miguel's. 648 00:27:56,800 --> 00:27:59,118 All right, what do we have on Michael and Sammie? 649 00:27:59,154 --> 00:28:00,480 Nothing yet. 650 00:28:00,504 --> 00:28:02,682 We're up on buses and train stations. 651 00:28:02,706 --> 00:28:03,850 We've got investigative reports out. 652 00:28:03,874 --> 00:28:05,318 Yeah, I mean, we've been digging, 653 00:28:05,342 --> 00:28:07,253 but they were in foster care for over a decade. 654 00:28:07,277 --> 00:28:09,188 They got no family, no connections to anybody 655 00:28:09,212 --> 00:28:11,007 other than each other. I mean, it's gonna be 656 00:28:11,555 --> 00:28:14,100 tough to pinpoint where they're gonna run to. 657 00:28:14,125 --> 00:28:16,805 We have enough evidence to charge Miguel on all counts. 658 00:28:18,502 --> 00:28:22,060 Okay, so we start processing charges on Miguel. 659 00:28:24,528 --> 00:28:27,373 Maybe once they feel real, it'll scare him into talking. 660 00:28:27,397 --> 00:28:28,859 So that's it? 661 00:28:33,670 --> 00:28:35,031 They're kids. 662 00:28:36,980 --> 00:28:38,691 They were doing this to put a roof over their heads. 663 00:28:38,716 --> 00:28:42,296 They've got these dream houses scribbled in their notebooks. 664 00:28:42,321 --> 00:28:45,101 They're kids with no place to go, a system that failed them. 665 00:28:45,126 --> 00:28:46,403 Hell, they're robbing their johns, 666 00:28:46,428 --> 00:28:49,273 and the answer is, "They can go to jail"? 667 00:28:49,298 --> 00:28:50,676 That's the best we can do for them? 668 00:28:50,964 --> 00:28:52,841 Look, I get it, but... 669 00:28:54,144 --> 00:28:55,588 they did rob these men. 670 00:28:55,613 --> 00:28:58,722 One of 'em's dead, and Miguel's not talking, so... 671 00:29:00,070 --> 00:29:02,267 unless you got a better play I'm not thinking of... 672 00:29:06,275 --> 00:29:07,731 I don't have another play. 673 00:29:08,732 --> 00:29:10,583 Okay, so keep searching. 674 00:29:10,607 --> 00:29:12,318 Okay? 675 00:29:12,342 --> 00:29:14,554 Miguel's only chance is we find his friends 676 00:29:14,578 --> 00:29:16,689 so they can corroborate his self-defense story. 677 00:29:16,713 --> 00:29:19,147 - Let's go. - Hello? 678 00:29:22,352 --> 00:29:23,829 Hey. 679 00:29:23,853 --> 00:29:27,333 - You confronted Kathy? - I went to offer help. 680 00:29:27,357 --> 00:29:28,701 But it turned into accusations? 681 00:29:28,725 --> 00:29:29,735 Well, I didn't mean for it to. 682 00:29:29,759 --> 00:29:30,903 She filed a complaint. 683 00:29:30,927 --> 00:29:32,405 Okay, is this... 684 00:29:32,429 --> 00:29:33,406 Is this really what we're gonna talk about? 685 00:29:33,430 --> 00:29:34,640 You're Makayla's social worker, 686 00:29:34,664 --> 00:29:36,253 and we're not gonna talk about Makayla? 687 00:29:36,277 --> 00:29:37,910 You want this to have a clean solution. 688 00:29:37,934 --> 00:29:39,412 Yes, I want this to have a solution. 689 00:29:39,436 --> 00:29:41,180 Well, it's way more complicated than that. 690 00:29:41,204 --> 00:29:43,683 It's also way more complicated than you falsely believing 691 00:29:43,707 --> 00:29:46,102 that everyone here isn't doing their very best. 692 00:29:48,018 --> 00:29:51,219 Yeah, well... I'm... I know, sorry. 693 00:29:53,570 --> 00:29:55,515 Kathy is dealing with mental issues. 694 00:29:56,071 --> 00:29:57,990 Anxiety, depression. 695 00:29:58,015 --> 00:29:59,259 If we keep Makayla in her care, 696 00:29:59,284 --> 00:30:01,262 there's a thousand possible bad outcomes. 697 00:30:01,287 --> 00:30:04,099 Kathy is telling us it's not best for either of them, 698 00:30:04,124 --> 00:30:06,135 so we find an alternate placement. 699 00:30:06,329 --> 00:30:10,085 - A group home? - For right now, yes. 700 00:30:10,807 --> 00:30:12,640 What if Makayla came home with me? 701 00:30:16,373 --> 00:30:17,783 I know you feel for her, 702 00:30:17,807 --> 00:30:19,652 but there are so many ways to be there for a child 703 00:30:19,676 --> 00:30:21,621 without fostering them. 704 00:30:21,645 --> 00:30:23,990 She's a child who's just experienced trauma, 705 00:30:24,014 --> 00:30:25,758 she's a Black child, 706 00:30:25,782 --> 00:30:27,860 you're a cop with a very demanding job 707 00:30:27,884 --> 00:30:29,731 who's white, who's single. 708 00:30:29,773 --> 00:30:32,051 None of this is to be discouraging. That's all fine, 709 00:30:32,082 --> 00:30:35,110 but these are very real issues you need to think about. 710 00:30:35,912 --> 00:30:40,214 Makayla deserves someone... committed. 711 00:30:42,238 --> 00:30:44,750 It's just... you can't make a decision like this 712 00:30:44,775 --> 00:30:47,831 in a moment when life seems unfair. 713 00:30:57,881 --> 00:30:59,527 - Hey. Anything? - Nothing. 714 00:30:59,551 --> 00:31:01,696 The kids moved last night, 715 00:31:01,725 --> 00:31:02,892 and I don't think we clocked 'em. 716 00:31:03,662 --> 00:31:05,974 Hey, uh, might have them. 717 00:31:05,999 --> 00:31:08,510 Patrol car report of a stolen Chevy downtown around 5 a.m. 718 00:31:08,535 --> 00:31:10,513 POD caught it. Two teenage offenders. 719 00:31:10,538 --> 00:31:12,350 Physicals match Michael and Sammie. 720 00:31:12,375 --> 00:31:14,052 There we go. We got a BOLO on that? 721 00:31:14,077 --> 00:31:16,189 Patrol's actually got it in a truck lot on Ashland... 722 00:31:16,214 --> 00:31:17,658 Unoccupied. 723 00:31:17,683 --> 00:31:20,083 That's gotta be them. We'll take it. 724 00:31:22,561 --> 00:31:24,428 There's our Chevy. 725 00:31:33,064 --> 00:31:34,966 Keys are still in the car. 726 00:31:40,492 --> 00:31:41,635 - Hey. - Hey, how you doin'? 727 00:31:41,659 --> 00:31:43,304 Morning. We're with Chicago PD. 728 00:31:43,328 --> 00:31:45,639 We're looking for the two kids that were driving the Chevy 729 00:31:45,663 --> 00:31:47,058 that's parked out front. 730 00:31:47,082 --> 00:31:49,272 You recognize either of these guys? 731 00:31:51,189 --> 00:31:53,434 No. Haven't seem either of them. 732 00:31:53,459 --> 00:31:54,703 Got anybody else working here this morning? 733 00:31:54,728 --> 00:31:56,406 - Just me. - Security cameras? 734 00:31:56,431 --> 00:31:58,642 No. City might have some down the way. 735 00:31:58,667 --> 00:32:00,278 You got none on the lot whatsoever? 736 00:32:00,303 --> 00:32:02,415 No, sorry. Kids do come here to hitch a lot, though. 737 00:32:02,514 --> 00:32:03,724 A lot of trucks move in and out. 738 00:32:03,748 --> 00:32:05,013 Thanks very much. 739 00:32:05,077 --> 00:32:06,694 Listen, I'm gonna go around back. 740 00:32:06,718 --> 00:32:08,041 Yeah. 741 00:32:17,195 --> 00:32:19,540 I'm gonna keep checking, but back looks clear. 742 00:32:19,564 --> 00:32:20,803 Front, too. 743 00:32:23,793 --> 00:32:25,679 We could pull the PODs nearby, 744 00:32:25,703 --> 00:32:28,215 maybe grab whatever semi they hopped into. 745 00:32:28,239 --> 00:32:30,084 We're hours behind them, Adam. 746 00:32:30,108 --> 00:32:33,066 If they're smart, they'll keep switching trucks, keep hitching. 747 00:32:34,846 --> 00:32:36,778 Already gone. 748 00:32:39,818 --> 00:32:41,908 Nothing on any PODs. 749 00:32:42,152 --> 00:32:43,912 Yeah, nothing on traffic cams, 750 00:32:43,942 --> 00:32:45,257 no security footage. 751 00:32:45,281 --> 00:32:46,700 There's just every reason to believe 752 00:32:46,724 --> 00:32:49,092 they already crossed state lines. 753 00:32:50,201 --> 00:32:51,679 Process Miguel, 754 00:32:51,704 --> 00:32:54,049 get out leads, messages on Michael and Sammie. 755 00:32:54,670 --> 00:32:58,132 Look, chances are some state policeman will pick 'em up soon. 756 00:33:13,251 --> 00:33:15,905 _ 757 00:33:33,138 --> 00:33:34,166 Okay, Miguel. 758 00:33:34,200 --> 00:33:37,141 Patrol will be here in a few, transport you to County. 759 00:33:37,169 --> 00:33:39,620 - What about Lily? - She's still unconscious. 760 00:33:39,644 --> 00:33:40,754 It's too early to know the damage, 761 00:33:40,778 --> 00:33:42,024 but they think there will be some. 762 00:33:42,048 --> 00:33:44,387 - I can let you know. - Okay. 763 00:33:44,816 --> 00:33:47,167 Miguel, when we were in that abandoned house, 764 00:33:47,191 --> 00:33:48,569 when you told Michael and Sammie to run, 765 00:33:48,593 --> 00:33:51,227 you said, "I'll meet you there." 766 00:33:55,746 --> 00:33:58,443 Is "there" where you were gonna build a home together? 767 00:34:01,472 --> 00:34:02,989 Where is "there"? 768 00:34:08,634 --> 00:34:10,270 _ 769 00:34:10,294 --> 00:34:13,173 Your friends ran. They crossed state lines. 770 00:34:13,708 --> 00:34:15,162 I told you before what that would mean, 771 00:34:15,186 --> 00:34:16,997 what their chances would be. 772 00:34:17,021 --> 00:34:20,434 They will be picked up by state police who are looking for them. 773 00:34:20,458 --> 00:34:23,604 I know you wanna protect them. That's why you're doing all this. 774 00:34:23,628 --> 00:34:25,005 I do, too. 775 00:34:25,029 --> 00:34:30,077 So tell me, Miguel, where is "there"? 776 00:34:35,306 --> 00:34:36,939 They're in Iowa. 777 00:34:43,854 --> 00:34:45,424 Yeah, I've got credible information 778 00:34:45,449 --> 00:34:47,661 that our offenders are fleeing to Iowa, 779 00:34:47,685 --> 00:34:51,031 so I've limited the investigative alerts to your jurisdiction alone. 780 00:34:51,496 --> 00:34:53,634 No, nothing down south. 781 00:34:53,658 --> 00:34:56,136 No, no other BOLOs or alerts needed. 782 00:34:56,160 --> 00:34:58,527 Yeah, Iowa. Thank you. 783 00:35:01,399 --> 00:35:04,378 - You're still here? - Yeah. 784 00:35:04,402 --> 00:35:06,886 I'm just finishing up. 785 00:35:09,206 --> 00:35:12,107 Sorry we can't solve every case and save every kid. 786 00:35:14,078 --> 00:35:16,229 You know, I never told anybody this, 787 00:35:17,148 --> 00:35:18,773 didn't even tell Adam... 788 00:35:21,252 --> 00:35:23,163 but a couple of months after I lost the baby, 789 00:35:23,187 --> 00:35:25,933 I looked up that girl that I saved in the motel room. 790 00:35:26,405 --> 00:35:27,907 Really? 791 00:35:29,627 --> 00:35:31,627 Think I thought it would make me feel something. 792 00:35:33,998 --> 00:35:35,373 Called her mom. 793 00:35:36,582 --> 00:35:38,345 Said she hadn't seen her daughter in months. 794 00:35:38,369 --> 00:35:40,753 She'd run away, and she was gone. 795 00:35:42,819 --> 00:35:45,187 What would you think if I took Makayla in? 796 00:35:49,613 --> 00:35:51,625 I think that would change her life. 797 00:35:51,649 --> 00:35:56,060 I know I'm not her family, I know I'm a cop, I'm white. 798 00:35:56,620 --> 00:35:59,132 I know these are real things. 799 00:35:59,156 --> 00:36:03,337 You're right. You are not her family and you and white, 800 00:36:03,361 --> 00:36:05,653 so you're gonna be up against a lot. 801 00:36:07,398 --> 00:36:09,576 I think I can do right by her. 802 00:36:09,600 --> 00:36:13,119 Kim, you asked me what I needed before. 803 00:36:14,064 --> 00:36:17,410 It wasn't about me, it was about what they needed. 804 00:36:17,440 --> 00:36:19,380 I had to keep my family together. 805 00:36:19,510 --> 00:36:21,088 Had to make sure that Vinessa and Jordan 806 00:36:21,112 --> 00:36:22,756 didn't get stuck in a system 807 00:36:22,780 --> 00:36:24,658 that I knew they couldn't get out of. 808 00:36:24,682 --> 00:36:30,530 So, yeah, it was impossible. We did need everything. 809 00:36:30,554 --> 00:36:31,971 I just... 810 00:36:33,657 --> 00:36:35,535 I was theirs... 811 00:36:35,933 --> 00:36:37,935 you know what I'm saying? 812 00:36:39,797 --> 00:36:42,309 I loved them, and that took care of the rest. 813 00:36:42,333 --> 00:36:46,360 And if you got that, you'll be good. 814 00:37:03,587 --> 00:37:04,765 - Hey. - Hey. 815 00:37:04,789 --> 00:37:06,733 - I was coming to find you. - Yeah? 816 00:37:06,757 --> 00:37:08,535 Hey, do you wanna get some dinner? 817 00:37:08,966 --> 00:37:10,237 Before you say yes, I want to tell you 818 00:37:10,261 --> 00:37:12,272 that I'm gonna turn off our radios as a preemptive strike. 819 00:37:12,296 --> 00:37:14,074 That way, you'll have to talk to me. 820 00:37:14,098 --> 00:37:15,809 Kathy gave up her parental rights. 821 00:37:15,833 --> 00:37:18,225 No. Why? 822 00:37:19,303 --> 00:37:21,812 Because she loves Makayla and wants what's best for her. 823 00:37:23,641 --> 00:37:26,775 - But where's Makayla gonna go? - With me. 824 00:37:28,345 --> 00:37:29,862 Really? 825 00:37:31,614 --> 00:37:33,160 Like, on a temporary basis? 826 00:37:33,184 --> 00:37:35,796 Well, for now, but Alanah's working on it. 827 00:37:35,820 --> 00:37:38,532 There's a lot of red tape, logistics, but it's possible 828 00:37:38,556 --> 00:37:41,582 it could become a more permanent situation. 829 00:37:43,260 --> 00:37:45,628 - Like you fostering her? - Yeah. 830 00:37:46,063 --> 00:37:48,464 - Really? - Yeah. 831 00:37:49,867 --> 00:37:51,378 Okay. Have you thought that through? 832 00:37:51,402 --> 00:37:53,380 I mean, what would that even look like? 833 00:37:53,404 --> 00:37:56,716 - I don't know. - Kim? 834 00:37:56,740 --> 00:37:58,950 Adam, you can say whatever you want to say. 835 00:37:58,990 --> 00:38:02,103 It's not about what I want to say, it's just, I mean... 836 00:38:03,820 --> 00:38:06,107 That's a lot, you know? 837 00:38:08,619 --> 00:38:09,830 You know you can't replace what we lost. 838 00:38:09,854 --> 00:38:11,832 I'm not trying to. 839 00:38:11,856 --> 00:38:13,400 I feel something for this kid. I do. 840 00:38:13,424 --> 00:38:15,135 - I feel close to her. - I understand. 841 00:38:15,159 --> 00:38:16,803 But just yesterday, we're talking about trauma 842 00:38:16,827 --> 00:38:18,872 and you told me how that's not real, right? 843 00:38:18,896 --> 00:38:20,407 Right. Well, what if you're right? 844 00:38:20,431 --> 00:38:21,997 What if it doesn't matter? 845 00:38:25,903 --> 00:38:27,747 I know that this might change what we have, 846 00:38:27,771 --> 00:38:30,214 you know, what we can have. 847 00:38:30,908 --> 00:38:33,386 Kim, that's not why I'm saying any of this. 848 00:38:33,410 --> 00:38:35,255 It's just not. 849 00:38:35,279 --> 00:38:37,512 I'm always gonna be in your life. That's not gonna change. 850 00:38:38,449 --> 00:38:40,182 It's just this is, like... 851 00:38:41,016 --> 00:38:43,644 I'm a little worried that this is a reaction, 852 00:38:44,455 --> 00:38:47,267 that you just can't stand the idea 853 00:38:47,291 --> 00:38:49,275 of seeing another kid lost. 854 00:39:22,153 --> 00:39:23,519 Hey, you. 855 00:39:26,931 --> 00:39:30,483 So I know all this has been pretty weird, probably, right? 856 00:39:31,635 --> 00:39:33,680 Look, this might be another big, weird change, 857 00:39:33,704 --> 00:39:37,284 but I was thinking, if you're okay with it, 858 00:39:37,308 --> 00:39:39,283 that maybe you could come home with me. 859 00:39:40,311 --> 00:39:42,822 You know, we could be like a family 860 00:39:42,846 --> 00:39:46,081 and take care of each other... If you're okay with it. 861 00:39:47,082 --> 00:39:48,459 Okay. 862 00:39:49,353 --> 00:39:51,831 Okay. 863 00:39:52,213 --> 00:39:53,547 Okay. 864 00:39:54,725 --> 00:39:58,238 Okay, all right, okay. 865 00:39:58,262 --> 00:39:59,906 Just hop on in. 866 00:40:06,971 --> 00:40:09,738 Hmm, this thing. 867 00:40:11,642 --> 00:40:14,254 - You want me to... - Is there... yeah. 868 00:40:14,278 --> 00:40:16,194 Why don't you do it and I'll just... I'll watch. 869 00:40:25,589 --> 00:40:27,434 All right, you're all set. 870 00:40:27,458 --> 00:40:29,736 I'll be seeing you both very soon. 871 00:40:29,760 --> 00:40:32,227 - You guys have fun. - Bye, Alanah. 872 00:40:35,299 --> 00:40:36,841 Just you and me. 873 00:40:37,701 --> 00:40:38,968 Yeah? 63638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.