All language subtitles for Chicago P.D. - 08x05 - In Your Care.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,752 You know, every time we have a day off, 2 00:00:01,776 --> 00:00:03,387 we just end up at O'Malley's. 3 00:00:03,411 --> 00:00:05,890 Even doing the outdoor thing, that place has an aftertaste. 4 00:00:05,914 --> 00:00:07,346 We gotta stop going there. 5 00:00:07,370 --> 00:00:09,427 No, O'Malley's was a necessary evil. 6 00:00:09,451 --> 00:00:11,609 I needed to play darts. I needed to win. 7 00:00:11,633 --> 00:00:12,797 [CHUCKLES] 8 00:00:12,821 --> 00:00:16,356 Even though I didn't do any winning whatsoever. 9 00:00:16,749 --> 00:00:18,629 You still got that beer from last weekend? 10 00:00:18,667 --> 00:00:20,905 No. I think I have the awful stout, though. 11 00:00:20,929 --> 00:00:23,363 - That's it? - Yeah. 12 00:00:23,903 --> 00:00:25,009 Yum. 13 00:00:25,033 --> 00:00:26,611 Are you gonna want one of these? 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,112 Nope. 15 00:00:28,136 --> 00:00:30,982 - All right. - [CAP CLINKS] 16 00:00:31,006 --> 00:00:33,940 - We still watching that movie? - Yes. 17 00:00:34,581 --> 00:00:37,121 All right. Gimme these legs here. 18 00:00:37,145 --> 00:00:39,060 Okay. 19 00:00:40,181 --> 00:00:42,360 - [GASPS] - Whoa! 20 00:00:42,384 --> 00:00:45,363 [BOTH LAUGHING] Sorry. I'm so sorry. 21 00:00:45,387 --> 00:00:47,365 I'm really not that sorry, though. 22 00:00:47,389 --> 00:00:49,259 I hate this rug so much. 23 00:00:49,284 --> 00:00:50,628 This is a stupid rug. 24 00:00:50,652 --> 00:00:52,229 My rug would've fit in here much better. 25 00:00:52,253 --> 00:00:53,464 You are never gonna put your ugly rug in my apartment. 26 00:00:53,488 --> 00:00:54,798 I was gonna put my rug in here 27 00:00:54,822 --> 00:00:57,854 and it was gonna be beautiful with the décor. 28 00:00:58,393 --> 00:00:59,637 So what's happening right now? 29 00:00:59,661 --> 00:01:00,704 Are you gonna even pretend to clean it up? 30 00:01:00,728 --> 00:01:02,606 Or just... just gonna leave it? 31 00:01:02,630 --> 00:01:04,152 [LAUGHING] 32 00:01:04,732 --> 00:01:08,245 I wasn't even gonna pretend. It's fine. It's just a splash. 33 00:01:08,269 --> 00:01:09,713 It's not a splash. 34 00:01:09,737 --> 00:01:11,081 - My rug is soaked. - It's a splash. 35 00:01:11,105 --> 00:01:12,869 I'm too comfortable. Come on. 36 00:01:13,575 --> 00:01:15,245 And you're very warm. 37 00:01:15,269 --> 00:01:16,287 [CHUCKLES] 38 00:01:16,311 --> 00:01:17,999 You smell like O'Malley's. 39 00:01:19,147 --> 00:01:21,458 - So do you. - [SCOFFS] 40 00:01:21,482 --> 00:01:24,628 Like, uh, whiskey and smoke. Winter. 41 00:01:24,652 --> 00:01:26,697 - I like it. - You like it? 42 00:01:26,721 --> 00:01:28,499 [BOTH CHUCKLE] 43 00:01:28,523 --> 00:01:31,335 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 44 00:01:31,359 --> 00:01:37,763 ♪ ♪ 45 00:01:39,854 --> 00:01:41,245 Don't we know better than this? 46 00:01:41,269 --> 00:01:42,774 Do we? 47 00:01:44,472 --> 00:01:47,585 If not, we might be insane. 48 00:01:47,609 --> 00:01:52,156 ♪ ♪ 49 00:01:52,492 --> 00:01:54,158 I've been trying to keep the beard a little soft, 50 00:01:54,182 --> 00:01:55,192 so I got this oil. 51 00:01:55,216 --> 00:01:56,493 Let me feel. No. 52 00:01:56,517 --> 00:01:59,263 - It's beautiful. - No, no. 53 00:01:59,287 --> 00:02:00,798 Thank you. 54 00:02:00,822 --> 00:02:02,366 So is this part of our relationship now? 55 00:02:02,390 --> 00:02:04,201 We're accepting that every six months or so, 56 00:02:04,225 --> 00:02:05,402 we sleep together? 57 00:02:05,426 --> 00:02:06,570 It'd be real right with me. 58 00:02:06,594 --> 00:02:07,638 Yeah. 59 00:02:07,662 --> 00:02:08,973 Or we could try the version 60 00:02:08,997 --> 00:02:10,808 where we sleep together on the regular. 61 00:02:10,832 --> 00:02:12,343 What version is that? 62 00:02:12,367 --> 00:02:14,411 - That would be called dating. - [CHUCKLES] 63 00:02:14,435 --> 00:02:16,113 We already act like a couple. 64 00:02:16,137 --> 00:02:18,182 Is it so crazy that we try again? 65 00:02:18,206 --> 00:02:19,683 - Yep. - Why? 66 00:02:19,707 --> 00:02:22,820 Because, uh, I think I know what I want now. 67 00:02:22,844 --> 00:02:24,107 Fine. 68 00:02:24,545 --> 00:02:26,090 I want all of it, Adam. 69 00:02:26,114 --> 00:02:27,992 I want the proposal, 70 00:02:28,016 --> 00:02:30,160 I want getting married in some bad banquet hall, 71 00:02:30,184 --> 00:02:31,762 I wanna have babies, I want the job, 72 00:02:31,786 --> 00:02:33,497 I want the mess, I want the whole thing. 73 00:02:33,521 --> 00:02:34,732 Kay. 74 00:02:34,756 --> 00:02:36,206 Still wanna talk to me about dating? 75 00:02:36,232 --> 00:02:37,635 Yes. 76 00:02:37,659 --> 00:02:39,503 - [CHUCKLING] No, you don't. - CPD assist requested by CFD. 77 00:02:39,527 --> 00:02:40,504 Traffic accident, Astor and Scott. 78 00:02:40,528 --> 00:02:42,206 - [ENGINE TURNS OVER] - Go ahead and answer it. 79 00:02:42,230 --> 00:02:43,207 Pull the ripcord. 80 00:02:43,231 --> 00:02:44,375 5021 Eddie. 81 00:02:44,399 --> 00:02:45,676 Two plainclothes officers responding 82 00:02:45,700 --> 00:02:47,811 to CFD's request for backup. 83 00:02:47,835 --> 00:02:50,681 - Will advise once on scene. - Copy that, 5021 Eddie. 84 00:02:50,705 --> 00:02:53,817 [SAW GRINDING LOUDLY] 85 00:02:53,841 --> 00:02:56,487 [DRAMATIC MUSIC] 86 00:02:56,511 --> 00:03:00,391 ♪ ♪ 87 00:03:00,415 --> 00:03:02,026 Hurry, please. 88 00:03:02,050 --> 00:03:03,093 - Hey, you need help with her? - He ran the intersection! 89 00:03:03,117 --> 00:03:04,928 No, no, she's not why we called for the assist. 90 00:03:04,952 --> 00:03:07,364 It's him. Something's not right. 91 00:03:07,388 --> 00:03:09,333 - Is it a DUI? - I don't know. 92 00:03:09,357 --> 00:03:11,769 Sir, please stay still. 93 00:03:11,793 --> 00:03:13,437 Sir. 94 00:03:13,461 --> 00:03:15,372 - No. - Those injuries 95 00:03:15,396 --> 00:03:16,874 aren't consistent with the crash. 96 00:03:16,898 --> 00:03:18,842 No, none of it's consistent at all with the crash. 97 00:03:18,866 --> 00:03:21,178 Whatever happened happened real recent, though. 98 00:03:21,202 --> 00:03:23,213 Sir, can you look at me? My name's Officer Adam Ruzek. 99 00:03:23,237 --> 00:03:24,548 Can you tell me who did this to you? 100 00:03:24,572 --> 00:03:26,583 No, no, no, no! 101 00:03:26,607 --> 00:03:28,252 I need you to stay still. 102 00:03:28,276 --> 00:03:29,553 I'm okay. 103 00:03:29,577 --> 00:03:31,655 Sir, you may feel fine, but you're not. 104 00:03:31,679 --> 00:03:34,158 I need you to stay right where you are. 105 00:03:34,182 --> 00:03:35,659 There's blood on the outside of the door. 106 00:03:35,683 --> 00:03:37,961 - I am fine! - Hey, hey, buddy... 107 00:03:37,985 --> 00:03:39,196 Oh, hey! 108 00:03:39,220 --> 00:03:41,465 [SOMBER MUSIC] 109 00:03:41,489 --> 00:03:42,633 - You got him? - Yeah. 110 00:03:42,657 --> 00:03:44,068 [GROANS] 111 00:03:44,092 --> 00:03:46,425 ♪ ♪ 112 00:03:46,688 --> 00:03:50,693 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:03:50,727 --> 00:03:52,276 [SIRENS WAILING] 114 00:03:52,300 --> 00:03:53,610 - You got this guy's name? - Yeah. 115 00:03:53,634 --> 00:03:55,779 BMW's registered to a Jeff Trubin. 116 00:03:55,803 --> 00:03:57,781 No priors, single, lives downtown. 117 00:03:57,805 --> 00:03:59,750 Couldn't get anything. Guy's still unconscious. 118 00:03:59,774 --> 00:04:00,918 Pretty brutal beating. 119 00:04:00,942 --> 00:04:02,586 I mean, happened inside the car, 120 00:04:02,610 --> 00:04:05,589 then maybe somebody dragged him out, beat him some more? 121 00:04:05,613 --> 00:04:06,924 I don't know. Maybe it was a domestic? 122 00:04:06,948 --> 00:04:08,525 Maybe it was a passenger? 123 00:04:08,549 --> 00:04:10,294 This one doesn't really add up. 124 00:04:10,318 --> 00:04:11,895 2261, can I get a direct mobile 125 00:04:11,919 --> 00:04:14,331 to whoever is assigned paper at Astor and Scott? 126 00:04:14,355 --> 00:04:15,933 Think I got a related incident. 127 00:04:15,957 --> 00:04:18,435 Yeah. 5021 Ida. 128 00:04:18,459 --> 00:04:20,237 We're held down at Astor and Scott. 129 00:04:20,261 --> 00:04:21,238 I'm two blocks south from ya. 130 00:04:21,262 --> 00:04:22,372 Got something strange. 131 00:04:22,396 --> 00:04:23,640 Think you might wanna talk to this witness. 132 00:04:23,664 --> 00:04:24,852 We'll take it. 133 00:04:25,733 --> 00:04:26,910 Copy that. We're on the way. 134 00:04:26,934 --> 00:04:29,201 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 135 00:04:30,538 --> 00:04:31,949 Seems way too coincidental 136 00:04:31,973 --> 00:04:33,617 not to be related to your accident. 137 00:04:33,641 --> 00:04:35,252 He called 911 about 30 minutes ago. 138 00:04:35,276 --> 00:04:37,488 All right. Hey, sir. 139 00:04:37,512 --> 00:04:39,490 I'm Detective Halstead, this is Detective Upton. 140 00:04:39,514 --> 00:04:40,791 Sir, you mind going through it again? 141 00:04:40,815 --> 00:04:41,825 Yeah, sure. 142 00:04:41,849 --> 00:04:43,660 So, I was working right over there 143 00:04:43,684 --> 00:04:46,363 and I heard some screaming, so I looked over 144 00:04:46,387 --> 00:04:48,799 and I saw three guys go past wearing masks. 145 00:04:48,823 --> 00:04:50,868 - Masks? - Yeah, ski masks. 146 00:04:50,892 --> 00:04:52,035 They were runnin' like hell. 147 00:04:52,059 --> 00:04:53,704 One of 'em had a crowbar. 148 00:04:53,728 --> 00:04:55,139 Another was tucking something into their waistband. 149 00:04:55,163 --> 00:04:56,593 A gun, I guess. 150 00:04:56,618 --> 00:04:58,675 Then all of a sudden, a gray SUV came up. 151 00:04:58,699 --> 00:05:00,410 They hopped in and sped away. 152 00:05:00,434 --> 00:05:03,680 Then about a minute later, a blue BMW came speeding by. 153 00:05:03,704 --> 00:05:05,349 A blue BMW? 154 00:05:05,373 --> 00:05:07,351 I could see the driver. His face was really bloody. 155 00:05:07,375 --> 00:05:08,519 What about the gray SUV? 156 00:05:08,543 --> 00:05:09,520 Did you get a look at that driver? 157 00:05:09,544 --> 00:05:10,988 - Get the plates? - No, I'm sorry. 158 00:05:11,012 --> 00:05:12,489 All I saw were the kids in the masks 159 00:05:12,513 --> 00:05:14,324 - and the side of the SUV. - Kids? 160 00:05:14,348 --> 00:05:15,592 I mean, I didn't see their faces, 161 00:05:15,616 --> 00:05:17,761 but by the way they're running, the way they were dressed, 162 00:05:17,785 --> 00:05:18,929 the way they were screaming at each other, 163 00:05:18,953 --> 00:05:19,930 I could tell they were kids. 164 00:05:19,954 --> 00:05:21,987 Seemed like teenagers. 165 00:05:23,591 --> 00:05:25,736 Caught a strange one. 166 00:05:25,760 --> 00:05:28,038 The only witness was the guy that called it in. 167 00:05:28,062 --> 00:05:29,373 And the victim? 168 00:05:29,397 --> 00:05:32,009 Blood tox came back negative for drugs and alcohol. 169 00:05:32,033 --> 00:05:33,710 The guy's still unconscious 170 00:05:33,734 --> 00:05:35,879 but Med's gonna contact as soon as we can question him. 171 00:05:35,903 --> 00:05:38,048 Okay, so what do we think happened? 172 00:05:38,072 --> 00:05:41,552 Well, right now, we're betting on a failed carjacking. 173 00:05:41,576 --> 00:05:43,187 Been a 40% increase in carjackings 174 00:05:43,211 --> 00:05:44,721 in that neighborhood this month alone. 175 00:05:44,745 --> 00:05:45,889 Perfect territory. 176 00:05:45,913 --> 00:05:47,891 There's a through line from downtown, 177 00:05:47,915 --> 00:05:49,426 usually pretty void of pedestrians, 178 00:05:49,450 --> 00:05:50,894 meaning there's a hell of a lot of high-end vehicles 179 00:05:50,918 --> 00:05:52,429 on a quiet street. 180 00:05:52,453 --> 00:05:54,531 The victim was driving a $90,000 BMW, 181 00:05:54,555 --> 00:05:55,699 and there was evidence of a beating 182 00:05:55,723 --> 00:05:58,101 inside and outside the car, so they pulled him out. 183 00:05:58,125 --> 00:06:00,938 So a new, young crew tries to jack Jeff's car, 184 00:06:00,962 --> 00:06:02,873 things go wrong... Maybe Jeff fights back 185 00:06:02,897 --> 00:06:04,741 or the kids get spooked. 186 00:06:04,765 --> 00:06:05,909 Crew takes off, hop in their buddy's car 187 00:06:05,933 --> 00:06:07,344 and Jeff tries to drive away. 188 00:06:07,368 --> 00:06:08,712 We got a hit on the offender's car. 189 00:06:08,736 --> 00:06:10,914 Gray SUV was clocked on PODs two blocks away. 190 00:06:10,938 --> 00:06:12,716 Nice. You get an angle on the windows? 191 00:06:12,740 --> 00:06:14,051 Can't see inside or see plates, 192 00:06:14,075 --> 00:06:15,752 but I ran the car through our HOT file. 193 00:06:15,776 --> 00:06:18,422 Gray SUV was reported stolen two months ago 194 00:06:18,446 --> 00:06:20,424 by a Jessica Ramirez. Now, the kicker? 195 00:06:20,448 --> 00:06:22,226 Jessica works at a DCFS center 196 00:06:22,250 --> 00:06:24,428 with kids aging out of the system. 197 00:06:24,452 --> 00:06:25,696 Teenagers. 198 00:06:25,720 --> 00:06:27,130 Okay, that's good. 199 00:06:27,420 --> 00:06:29,227 Why don't you guys check it out? 200 00:06:30,992 --> 00:06:33,003 So your SUV was stolen from here? 201 00:06:33,027 --> 00:06:34,605 Uh, no. 202 00:06:34,629 --> 00:06:36,440 Well, I mean yes, it was, 203 00:06:36,464 --> 00:06:38,609 but I had parked it around back in the lot. 204 00:06:38,633 --> 00:06:40,611 And the kids here have access to it? 205 00:06:40,635 --> 00:06:42,613 Sure. But really, anyone has access. 206 00:06:42,637 --> 00:06:44,114 The lot's open to the street. 207 00:06:44,138 --> 00:06:46,116 What, you really think just anyone took your car? 208 00:06:46,140 --> 00:06:47,451 [CHUCKLES SOFTLY] I don't know. 209 00:06:47,475 --> 00:06:49,987 At this point, I kind of just assumed my car was gone for good. 210 00:06:50,011 --> 00:06:51,088 Right. 211 00:06:51,112 --> 00:06:52,456 Well, Jessica, look. 212 00:06:52,480 --> 00:06:53,991 We're looking for a crew of teenagers 213 00:06:54,015 --> 00:06:55,692 that were involved in what we believe to be 214 00:06:55,716 --> 00:06:57,361 a pretty brutal attempted carjacking, 215 00:06:57,385 --> 00:06:59,296 and they're using your SUV. 216 00:06:59,320 --> 00:07:01,598 So I understand you want to protect these kids, but... 217 00:07:01,622 --> 00:07:04,401 I noticed my spare keys were missing, uh, 218 00:07:04,425 --> 00:07:06,264 after I called the police. 219 00:07:07,428 --> 00:07:09,082 These kids, they have it rough. 220 00:07:09,106 --> 00:07:11,519 I was just trying to give them a moment of peace, but... 221 00:07:11,999 --> 00:07:14,044 my spare keys were in the drawer. 222 00:07:14,068 --> 00:07:15,579 You know who might've taken 'em? 223 00:07:15,603 --> 00:07:18,615 No, but I know the kids who had access. 224 00:07:18,639 --> 00:07:19,805 Huh. 225 00:07:21,008 --> 00:07:22,786 A lot of names. 13 teenagers. 226 00:07:22,810 --> 00:07:24,454 Be hard to find, too. 227 00:07:24,478 --> 00:07:26,563 Kids that age out notoriously disappear. 228 00:07:27,682 --> 00:07:29,248 Makayla? 229 00:07:30,518 --> 00:07:32,496 Hi! Hi, you! 230 00:07:32,520 --> 00:07:34,531 What are you doing here? What's going on? 231 00:07:34,555 --> 00:07:37,169 - What's happening? - They took me here. 232 00:07:38,004 --> 00:07:39,536 What's she doing here? What's happening? 233 00:07:39,560 --> 00:07:40,771 I'm sorry. Are you... 234 00:07:40,795 --> 00:07:42,005 Officer Kim Burgess. 235 00:07:42,029 --> 00:07:43,507 We worked the Ward homicide case. 236 00:07:43,531 --> 00:07:45,442 What's she doing here? Where's her guardian? 237 00:07:45,466 --> 00:07:47,077 Where's... where's... Where's Kathy? 238 00:07:47,101 --> 00:07:48,912 I'm sorry, I can't lawfully give you any details 239 00:07:48,936 --> 00:07:51,114 of a minor's case without the correct authorization. 240 00:07:51,138 --> 00:07:53,183 Understood, but clearly, I know Makayla, 241 00:07:53,207 --> 00:07:55,652 and... and I know her social worker, Alanah. 242 00:07:55,676 --> 00:07:57,487 You'll have to speak to Alanah, then. 243 00:07:57,511 --> 00:08:00,324 Makayla, honey? Come on. 244 00:08:00,348 --> 00:08:04,061 ♪ ♪ 245 00:08:04,085 --> 00:08:06,115 Hey, can we... 246 00:08:06,754 --> 00:08:08,498 Can I... can I... 247 00:08:08,522 --> 00:08:10,567 Real quick. Real quick, Makayla. 248 00:08:10,591 --> 00:08:12,135 Why don't you go talk to this nice lady? 249 00:08:12,159 --> 00:08:13,680 I'll call Alanah, 250 00:08:13,721 --> 00:08:15,567 and then I'm gonna make sure everything is okay, all right? 251 00:08:15,603 --> 00:08:18,041 - I promise. - Okay. 252 00:08:18,065 --> 00:08:22,145 ♪ ♪ 253 00:08:22,169 --> 00:08:23,714 Lot of reasons she could be here. 254 00:08:23,738 --> 00:08:25,384 Yeah, I know. 255 00:08:26,540 --> 00:08:27,918 Alanah's not answering. 256 00:08:27,942 --> 00:08:29,931 Kim and Ruz, you got ears in? 257 00:08:31,078 --> 00:08:32,622 Yeah. Go ahead. 258 00:08:32,646 --> 00:08:33,790 Call came in over the zone. 259 00:08:33,814 --> 00:08:36,059 On-view carjacking, three masked offenders. 260 00:08:36,083 --> 00:08:37,594 Sounds a whole lot like our crew. 261 00:08:37,618 --> 00:08:39,196 Jay and I are around the corner. 262 00:08:39,220 --> 00:08:41,765 Call came from the intersection of Kostner and Wilcox... 263 00:08:41,789 --> 00:08:43,600 [ENGINE REVS] Jay! 264 00:08:43,624 --> 00:08:46,036 [DRAMATIC MUSIC] 265 00:08:46,060 --> 00:08:47,637 God damn it! 266 00:08:47,661 --> 00:08:51,008 ♪ ♪ 267 00:08:51,032 --> 00:08:52,709 [SCREAMING] Help! 268 00:08:52,733 --> 00:08:54,077 Help me! 269 00:08:54,101 --> 00:08:56,079 Hey! 270 00:08:56,103 --> 00:09:02,919 ♪ ♪ 271 00:09:02,943 --> 00:09:04,788 Chicago PD! Stop! 272 00:09:04,812 --> 00:09:06,823 Chicago PD! Get your hands up! 273 00:09:06,847 --> 00:09:08,492 - Come on! - Come on, come on! 274 00:09:08,516 --> 00:09:10,827 [INDISTINCT] Three masked offenders fleeing on foot. 275 00:09:10,851 --> 00:09:11,928 - Copy that. - It's okay. 276 00:09:11,952 --> 00:09:13,397 It's okay, we got you. 277 00:09:13,421 --> 00:09:16,166 Two of them are armed! They went that way! 278 00:09:16,190 --> 00:09:17,401 Okay, it's okay, it's okay. 279 00:09:17,425 --> 00:09:20,137 [OMINOUS MUSIC] 280 00:09:20,161 --> 00:09:26,965 ♪ ♪ 281 00:09:29,136 --> 00:09:30,947 Two offenders heading westbound. 282 00:09:30,971 --> 00:09:32,749 One broke off of gangway mid-alley. 283 00:09:32,773 --> 00:09:34,618 Copy. Headed back your way. 284 00:09:34,642 --> 00:09:38,688 ♪ ♪ 285 00:09:38,712 --> 00:09:39,790 [GRUNTS] 286 00:09:39,814 --> 00:09:41,992 Hey, police! 287 00:09:42,016 --> 00:09:48,954 ♪ ♪ 288 00:09:50,858 --> 00:09:53,837 [OMINOUS MUSIC] 289 00:09:53,861 --> 00:10:01,033 ♪ ♪ 290 00:10:05,236 --> 00:10:07,048 Medics took the victim to Chicago Med. 291 00:10:07,072 --> 00:10:08,716 Had signs of a massive heart attack. 292 00:10:08,740 --> 00:10:10,218 His name's Troy Wrightman, 62 years old. 293 00:10:10,242 --> 00:10:11,753 This is his car. 294 00:10:11,777 --> 00:10:14,756 Married, no children, no priors. 295 00:10:14,780 --> 00:10:15,757 The kids that we saw fleeing... 296 00:10:15,781 --> 00:10:17,759 Looks like they were three males and a female. 297 00:10:17,783 --> 00:10:18,927 Ruzek's talking to a witness. 298 00:10:18,951 --> 00:10:20,628 Says he saw two kids rush the car. 299 00:10:20,652 --> 00:10:22,430 Two? What happened to the third? 300 00:10:22,454 --> 00:10:23,998 Don't know. Says he saw two. 301 00:10:24,022 --> 00:10:25,266 Here's what's weird. 302 00:10:25,290 --> 00:10:27,001 The kids ran off, they opened the doors, 303 00:10:27,025 --> 00:10:28,342 they ripped the victim out, they beat him, 304 00:10:28,373 --> 00:10:29,725 and then they took off running. 305 00:10:29,749 --> 00:10:31,555 So, what, you guys got here and scared 'em before they can 306 00:10:31,598 --> 00:10:33,556 - actually take the car? - I don't think so. 307 00:10:33,595 --> 00:10:35,910 We got here right as the SUV was about to hit the alley. 308 00:10:35,934 --> 00:10:37,912 Seemed like a getaway car. 309 00:10:37,936 --> 00:10:40,248 You don't need a getaway car for a carjacking. 310 00:10:40,272 --> 00:10:41,883 No. 311 00:10:41,907 --> 00:10:44,118 Guy's pockets were rabbited. No wallet. 312 00:10:44,142 --> 00:10:46,020 Maybe we're looking at a robbery crew. 313 00:10:46,044 --> 00:10:47,956 Hell of a lot of trouble for a wallet. 314 00:10:47,980 --> 00:10:51,292 Yeah. I don't know. 315 00:10:51,316 --> 00:10:52,794 All right. Keep working the scene. 316 00:10:52,818 --> 00:10:54,796 I mean, we got one witness. Maybe there're more. 317 00:10:55,367 --> 00:10:57,203 Dig into this Troy. 318 00:10:57,896 --> 00:11:00,941 Search that SUV top to bottom. Whole thing's evidence. 319 00:11:01,059 --> 00:11:02,092 Yeah. 320 00:11:03,381 --> 00:11:04,580 Thank you, thank you. 321 00:11:06,298 --> 00:11:07,742 - Was that Alanah? - Yeah. 322 00:11:07,766 --> 00:11:09,210 - Everything good? - Yeah, I think so. 323 00:11:09,234 --> 00:11:10,945 I guess Kathy missed some school pickups 324 00:11:10,969 --> 00:11:13,314 so the teacher had to call DCFS, 325 00:11:13,338 --> 00:11:15,316 but now Makayla and Kathy are back together, 326 00:11:15,340 --> 00:11:17,118 and they're offering Kathy extra support, so... 327 00:11:17,142 --> 00:11:18,319 - That's good. - That's good. 328 00:11:18,343 --> 00:11:19,454 Okay, where we at? 329 00:11:19,478 --> 00:11:20,989 I connected with Med. 330 00:11:21,013 --> 00:11:23,324 Our two victims, Jeff and Troy, are conscious, 331 00:11:23,348 --> 00:11:24,959 but they're refusing police help. 332 00:11:24,983 --> 00:11:26,828 - They don't wanna talk. - Huh. 333 00:11:26,852 --> 00:11:28,363 We searched the SUV top to bottom. 334 00:11:28,387 --> 00:11:29,931 We found 2 grand in cash 335 00:11:29,955 --> 00:11:31,833 and six wallets with the IDs in 'em. 336 00:11:31,857 --> 00:11:33,468 Upton and Atwater are chasing that right now. 337 00:11:33,492 --> 00:11:34,869 Car's loaded with stuff. 338 00:11:34,893 --> 00:11:37,205 It's like these are street kids. They're living in there. 339 00:11:37,229 --> 00:11:38,806 Maybe they use the car when it gets cold out. 340 00:11:38,830 --> 00:11:40,441 Right. So we ran those profiles 341 00:11:40,465 --> 00:11:42,243 of those other robbery victims from the six wallets. 342 00:11:42,267 --> 00:11:43,278 Definitely a pattern. 343 00:11:43,302 --> 00:11:45,413 - They're all men? - Yeah. 344 00:11:45,437 --> 00:11:48,349 Three of the IDs have prior pops for solicitation, 345 00:11:48,373 --> 00:11:52,353 so we ran the crime scenes with that information in mind. 346 00:11:52,377 --> 00:11:55,156 First one is five blocks from a male stroll, 347 00:11:55,180 --> 00:11:58,326 second one is two blocks from a corner Vice recently ID'd. 348 00:11:58,350 --> 00:12:00,228 The kids are prostitutes robbing their johns. 349 00:12:00,252 --> 00:12:01,796 Yeah. 350 00:12:01,820 --> 00:12:03,398 Which makes sense why 351 00:12:03,422 --> 00:12:05,366 our witness only saw two kids rush the car. 352 00:12:05,390 --> 00:12:07,168 The third one was already inside. 353 00:12:07,192 --> 00:12:10,138 They take the job, get into a car, go into a quiet place... 354 00:12:10,162 --> 00:12:11,973 The other kids are there waiting to rush the car. 355 00:12:11,997 --> 00:12:13,474 Explains our 2 grand in cash. 356 00:12:13,498 --> 00:12:15,476 So the kids get tired of touching their johns, 357 00:12:15,500 --> 00:12:17,345 find a new way to make money. 358 00:12:17,369 --> 00:12:19,451 I mean, they're doing this to survive, right? 359 00:12:19,844 --> 00:12:22,823 Well, let's run that DCFS list again with this in mind, 360 00:12:22,848 --> 00:12:25,260 loop in Vice, hit every stroll and corner 361 00:12:25,285 --> 00:12:28,331 young prostitutes frequent, any place street kids crash. 362 00:12:28,480 --> 00:12:30,391 We just took their car and all their cash, 363 00:12:30,415 --> 00:12:32,256 so they gotta know the heat's on 'em. 364 00:12:32,784 --> 00:12:35,593 Let's find these kids before they get more desperate. 365 00:12:36,634 --> 00:12:39,246 This case, the kids, the prostitution... 366 00:12:39,424 --> 00:12:40,968 it's starting to remind me 367 00:12:40,992 --> 00:12:42,203 of the case where we lost the baby. 368 00:12:42,227 --> 00:12:43,338 Yeah. 369 00:12:43,362 --> 00:12:44,768 Do you ever wonder if 370 00:12:44,792 --> 00:12:47,375 maybe that's the reason we're even closer now? 371 00:12:47,399 --> 00:12:49,344 Like, why we want to be together all the time, 372 00:12:49,368 --> 00:12:51,346 why we act like a couple... 373 00:12:51,370 --> 00:12:53,815 because of this terrible thing that happened to us? 374 00:12:53,839 --> 00:12:55,416 Of course it is. 375 00:12:55,440 --> 00:12:56,851 What? 376 00:12:56,875 --> 00:12:58,586 That's not a good thing, Adam. 377 00:12:58,610 --> 00:13:01,089 - Why not? - Because it's not real. 378 00:13:01,113 --> 00:13:02,957 It's not closeness, it's just trauma. 379 00:13:02,981 --> 00:13:04,459 - It's not real? - No. 380 00:13:04,483 --> 00:13:06,928 - Kim, hold on. - Yeah. 381 00:13:06,952 --> 00:13:10,198 You and I, we've always been us, all right? 382 00:13:10,222 --> 00:13:13,267 - Then we were gonna have a baby. - Yeah. 383 00:13:13,291 --> 00:13:15,002 So we fell in love with something together, 384 00:13:15,026 --> 00:13:16,070 then we lost something together. 385 00:13:16,094 --> 00:13:19,261 I mean, sometimes trauma just brings people closer. 386 00:13:19,931 --> 00:13:21,555 Why is that not real? 387 00:13:36,448 --> 00:13:38,893 Excuse me. We're with Chicago PD. 388 00:13:38,917 --> 00:13:41,129 Looking for a few teenagers that might work this spot. 389 00:13:41,153 --> 00:13:42,997 Can you tell me if you recognize any of these folks? 390 00:13:43,021 --> 00:13:44,298 Wouldn't I be in trouble 391 00:13:44,322 --> 00:13:45,829 if I knew there was hooking going on here? 392 00:13:47,592 --> 00:13:49,203 Bro, I'd be impressed if you didn't know 393 00:13:49,227 --> 00:13:50,405 there was hooking going on here. 394 00:13:50,429 --> 00:13:52,836 We can make it harder on you if you don't talk, buddy. 395 00:13:58,403 --> 00:14:01,215 - Him. - Miguel Reyes? 396 00:14:01,239 --> 00:14:03,117 People here don't tell me their names. 397 00:14:03,141 --> 00:14:04,919 When was the last time he was here? 398 00:14:04,943 --> 00:14:06,554 - Now. - Now? 399 00:14:06,578 --> 00:14:08,156 'Less he got a job. 400 00:14:08,180 --> 00:14:10,158 Usually smokes on the corner by himself. 401 00:14:10,182 --> 00:14:11,526 Thanks. I'm gonna circle around the block. 402 00:14:11,550 --> 00:14:13,082 Yeah, sounds good. 403 00:14:19,591 --> 00:14:21,602 [TENSE MUSIC] 404 00:14:21,626 --> 00:14:24,539 Adam, I think I got eyes. Northwest corner. 405 00:14:24,563 --> 00:14:26,207 And I think he's alone. 406 00:14:26,231 --> 00:14:27,975 All right, copy that. I'm on the way. 407 00:14:27,999 --> 00:14:30,845 ♪ ♪ 408 00:14:30,869 --> 00:14:32,013 He's running! 409 00:14:32,037 --> 00:14:34,471 Chicago PD! Stop! 410 00:14:35,440 --> 00:14:37,852 [TIRES SQUEALING] 411 00:14:37,876 --> 00:14:40,488 [SUSPENSEFUL MUSIC] 412 00:14:40,512 --> 00:14:42,657 Adam, southbound on Normal Avenue! 413 00:14:42,681 --> 00:14:45,159 Copy you. I'm headed back for you. 414 00:14:45,183 --> 00:14:49,030 ♪ ♪ 415 00:14:49,054 --> 00:14:51,199 [ENGINE REVVING] 416 00:14:51,223 --> 00:14:58,127 ♪ ♪ 417 00:15:01,466 --> 00:15:03,878 Miguel Reyes, put your hands up right now! 418 00:15:03,902 --> 00:15:05,868 That's barbed wire. 419 00:15:06,538 --> 00:15:08,516 Look around you. You got nowhere to go. 420 00:15:08,540 --> 00:15:12,720 ♪ ♪ 421 00:15:12,744 --> 00:15:14,251 Let's go. 422 00:15:14,276 --> 00:15:21,214 ♪ ♪ 423 00:15:26,283 --> 00:15:29,085 Okay, his name is Miguel Reyes, 18. 424 00:15:29,109 --> 00:15:31,437 Just aged out of care two months ago. 425 00:15:31,462 --> 00:15:33,935 Was removed from his home at age seven due to abuse. 426 00:15:34,029 --> 00:15:35,206 History of complex trauma. 427 00:15:35,230 --> 00:15:37,609 He spent the last decade shuffling through groups homes. 428 00:15:37,633 --> 00:15:39,110 - Had any priors? - Yeah. 429 00:15:39,134 --> 00:15:40,979 He's got one vandalism charge, but that's it. 430 00:15:41,003 --> 00:15:42,447 Social worker said he's a sweet kid. 431 00:15:42,471 --> 00:15:44,349 Just reactive. He's learned to fight back. 432 00:15:44,373 --> 00:15:45,796 No current address, 433 00:15:45,820 --> 00:15:48,586 and besides an aunt in Georgia, he's got no family. 434 00:15:48,610 --> 00:15:50,421 The kid's on his own. 435 00:15:50,445 --> 00:15:52,445 Yeah. Let's do this. 436 00:15:53,649 --> 00:15:55,181 All right, Miguel. 437 00:15:56,685 --> 00:15:59,605 I'm gonna explain to you exactly what you're looking at here. 438 00:16:01,196 --> 00:16:03,941 We know you were involved in a string of armed robberies 439 00:16:03,966 --> 00:16:05,677 alongside three other teenagers. 440 00:16:05,794 --> 00:16:10,241 Your last victim, Troy, he had a heart attack. 441 00:16:10,265 --> 00:16:11,725 It almost killed him. 442 00:16:12,668 --> 00:16:14,395 No one killed anybody. 443 00:16:15,170 --> 00:16:16,681 But you're saying you were there? 444 00:16:16,705 --> 00:16:19,566 No, I-I definitely didn't say that. 445 00:16:20,142 --> 00:16:21,274 Hmm. 446 00:16:23,679 --> 00:16:25,490 Miguel, you and your friends... 447 00:16:25,514 --> 00:16:27,158 And they're your friends, right? 448 00:16:27,182 --> 00:16:28,493 Started robbing people 449 00:16:28,517 --> 00:16:30,028 so you wouldn't have to turn tricks anymore. 450 00:16:30,052 --> 00:16:31,651 I can understand that. 451 00:16:33,588 --> 00:16:35,300 But the problem is you robbed these men. 452 00:16:35,324 --> 00:16:37,769 You beat them, you had a gun, you had a crowbar. 453 00:16:37,793 --> 00:16:39,604 That's aggravated robbery with a deadly weapon. 454 00:16:39,628 --> 00:16:42,214 That's decades in jail, okay? 455 00:16:42,977 --> 00:16:44,889 So the best thing that you can do for yourself 456 00:16:44,914 --> 00:16:47,928 and for your friends would be to cooperate with us. 457 00:16:48,670 --> 00:16:50,415 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 458 00:16:50,439 --> 00:16:51,557 No. 459 00:16:52,174 --> 00:16:53,392 Right. 460 00:16:54,209 --> 00:16:55,602 Miguel... 461 00:16:57,212 --> 00:16:58,222 if you talk to us, 462 00:16:58,246 --> 00:17:00,458 we can explain your story to the state's attorney, 463 00:17:00,482 --> 00:17:01,860 you understand? 464 00:17:01,884 --> 00:17:05,085 We'll tell 'em who you are, who your victims are. 465 00:17:07,155 --> 00:17:08,733 You talk to us, we can help. 466 00:17:08,757 --> 00:17:12,244 I've been helped by people like you my whole life. 467 00:17:14,229 --> 00:17:15,914 I'm sure that's true. 468 00:17:17,708 --> 00:17:19,744 I don't need any more help. 469 00:17:19,768 --> 00:17:21,546 That I don't believe. 470 00:17:21,570 --> 00:17:24,415 I'm not saying I did anything, 471 00:17:24,439 --> 00:17:26,751 but they're not my friends. 472 00:17:26,775 --> 00:17:28,677 They're my family. 473 00:17:30,151 --> 00:17:32,296 So even if I did know something, 474 00:17:32,321 --> 00:17:35,300 I promise I wouldn't ever tell either of you. 475 00:17:35,325 --> 00:17:41,763 ♪ ♪ 476 00:17:44,025 --> 00:17:45,922 You think he knows we got nothing concrete on him? 477 00:17:45,947 --> 00:17:46,928 [SIGHS] 478 00:17:46,952 --> 00:17:48,540 It is all circumstantial. 479 00:17:48,565 --> 00:17:50,657 We gonna need this boy to talk. 480 00:17:53,308 --> 00:17:54,995 I say we release him. 481 00:17:57,639 --> 00:17:59,751 He said it himself. Those kids are his family. 482 00:17:59,775 --> 00:18:01,252 He's not gonna talk 'cause of them, 483 00:18:01,276 --> 00:18:03,028 but he will go right back to them if he can. 484 00:18:03,052 --> 00:18:04,630 He's got nowhere else. 485 00:18:06,267 --> 00:18:09,413 Okay, so let's release him. Just keep eyes on him. 486 00:18:09,618 --> 00:18:11,696 We'll bring 'em all in. 487 00:18:11,720 --> 00:18:14,454 - Kev. - What's up? 488 00:18:15,390 --> 00:18:16,901 Just... quick question. 489 00:18:16,925 --> 00:18:18,536 What did you need 490 00:18:18,560 --> 00:18:20,538 when you were first raising Jordan and Vinessa? 491 00:18:20,562 --> 00:18:22,573 Like, what kind of support did you need? 492 00:18:22,597 --> 00:18:24,274 Everything. 493 00:18:25,567 --> 00:18:29,747 Whole time I was... 21. Drowning in it. 494 00:18:29,771 --> 00:18:31,907 Yeah, I needed everything. 495 00:18:32,841 --> 00:18:34,652 Okay, thanks. 496 00:18:34,676 --> 00:18:37,920 ♪ ♪ 497 00:18:37,987 --> 00:18:40,391 I'm sorry to bombard you like this. 498 00:18:40,415 --> 00:18:42,627 - It's okay. - Oh, good. 499 00:18:42,651 --> 00:18:45,563 Okay, great, 'cause I just... I don't know. 500 00:18:45,587 --> 00:18:47,565 I wanted to let you know that I am here to help 501 00:18:47,589 --> 00:18:49,767 however you need... babysitting, getting help with services, 502 00:18:49,791 --> 00:18:51,769 - whatever you need. - I see my social worker. 503 00:18:51,793 --> 00:18:53,804 I know that, I just... 504 00:18:54,522 --> 00:18:56,723 There can never be too many people, right? 505 00:18:59,868 --> 00:19:01,937 Okay if I say hi to Makayla real quick? 506 00:19:02,729 --> 00:19:04,459 Uh, maybe not the best time. 507 00:19:04,483 --> 00:19:06,484 [PHONE BUZZES] 508 00:19:06,508 --> 00:19:08,953 Sure, of course. 509 00:19:08,977 --> 00:19:10,577 Maybe another time. 510 00:19:15,517 --> 00:19:17,495 I just wanted to know that you're both doing okay. 511 00:19:17,519 --> 00:19:18,651 That's all I... 512 00:19:21,823 --> 00:19:23,623 Kathy, are you okay? 513 00:19:27,195 --> 00:19:29,214 I can't do this anymore. 514 00:19:30,532 --> 00:19:33,511 - What can't you do? - This. 515 00:19:33,535 --> 00:19:36,581 I-I can't be a mom to her. 516 00:19:36,605 --> 00:19:37,849 No, you can. 517 00:19:37,873 --> 00:19:39,417 You're doing great, and I'll help you. 518 00:19:39,441 --> 00:19:41,184 I can't do it. 519 00:19:41,209 --> 00:19:46,624 ♪ ♪ 520 00:19:47,482 --> 00:19:49,894 Makayla's with DCFS already. 521 00:19:49,918 --> 00:19:52,730 ♪ ♪ 522 00:19:52,754 --> 00:19:55,666 Kathy, listen to me. You can be her mom. 523 00:19:55,690 --> 00:19:57,568 You're capable, you're so much more than you know... 524 00:19:57,592 --> 00:19:59,904 Just don't. Don't... don't do that. 525 00:19:59,928 --> 00:20:02,607 She is unhappy. I'm not good for her, okay? 526 00:20:02,631 --> 00:20:03,841 I've tried everything. 527 00:20:03,865 --> 00:20:05,843 I take my pills, I go to work, 528 00:20:05,867 --> 00:20:08,479 I see the social worker, everything, and I can't do it. 529 00:20:08,503 --> 00:20:09,547 I understand. I... 530 00:20:09,571 --> 00:20:11,415 My cousin would've never wanted this for her kid. 531 00:20:11,439 --> 00:20:14,385 Makayla was the love of her life. 532 00:20:14,409 --> 00:20:16,420 - She's the love of mine. - Okay, so what if I help you? 533 00:20:16,444 --> 00:20:18,756 What? Who even are you? 534 00:20:18,780 --> 00:20:20,892 I mean, what right have you to be in my home 535 00:20:20,916 --> 00:20:22,293 telling me anything? 536 00:20:22,317 --> 00:20:23,461 - Kathy, please... - Go. 537 00:20:23,485 --> 00:20:24,896 - Kathy... - Get out of my house. 538 00:20:24,920 --> 00:20:28,933 I'm sorry. I'm so sorry. 539 00:20:28,957 --> 00:20:32,036 [DRAMATIC MUSIC] 540 00:20:32,060 --> 00:20:34,260 ♪ ♪ 541 00:20:36,097 --> 00:20:37,141 Hey. 542 00:20:37,166 --> 00:20:38,842 - We lost Miguel. - What? 543 00:20:38,900 --> 00:20:41,045 Kid's a flippin' jackrabbit. 544 00:20:41,069 --> 00:20:42,813 He came straight here after the 21st. 545 00:20:42,837 --> 00:20:44,282 He ducked in and out of, 546 00:20:44,306 --> 00:20:46,751 I don't know, eight alleys, gangways. 547 00:20:46,775 --> 00:20:50,087 I think he squats in one of these buildings on this block. 548 00:20:50,111 --> 00:20:51,544 Yeah. 549 00:20:53,148 --> 00:20:54,792 What's going on? You all right? 550 00:20:54,983 --> 00:20:56,510 Not really. 551 00:20:56,985 --> 00:20:59,763 - I think I made a big mistake... - Whoa, there he is. 552 00:21:00,755 --> 00:21:03,056 Hey, Miguel! 553 00:21:04,593 --> 00:21:05,936 Stop moving. 554 00:21:05,961 --> 00:21:11,443 ♪ ♪ 555 00:21:13,300 --> 00:21:14,866 Are you injured? 556 00:21:16,338 --> 00:21:19,700 Help me. Please, this way. 557 00:21:20,528 --> 00:21:23,195 You gotta tell us what's going on! 558 00:21:24,379 --> 00:21:26,457 Hey, hey, listen! Hey! Slow down! Stop! 559 00:21:26,481 --> 00:21:28,919 ♪ ♪ 560 00:21:28,943 --> 00:21:30,661 Slow down... We can't help you 561 00:21:30,685 --> 00:21:32,462 if you don't talk to us. Kim. 562 00:21:33,114 --> 00:21:35,092 ♪ ♪ 563 00:21:35,117 --> 00:21:36,734 Run, run! Police! Run! 564 00:21:36,758 --> 00:21:38,436 - Stop, stop! - I'll meet you there! 565 00:21:38,460 --> 00:21:40,166 - Get up against the wall! - I'll meet you there! 566 00:21:40,221 --> 00:21:41,872 Where'd they go? Where'd they go? 567 00:21:41,896 --> 00:21:43,608 Help her! 568 00:21:43,632 --> 00:21:45,443 - [GASPING] - Kim, Kim! 569 00:21:45,467 --> 00:21:47,645 - The girl. - Oh, my God. 570 00:21:47,669 --> 00:21:50,982 5021 Ida, emergency. Roll an ambo to 1800 Kedzie. 571 00:21:51,006 --> 00:21:52,516 I'm in a vacant on the west side. 572 00:21:52,540 --> 00:21:53,985 Female down. Head trauma. 573 00:21:54,009 --> 00:21:55,686 Got two male offenders fleeing on foot. 574 00:21:55,710 --> 00:21:56,988 - Copy that. - We didn't do this! 575 00:21:57,012 --> 00:21:58,089 We brought her home! 576 00:21:58,113 --> 00:21:59,023 What the hell happened to her? 577 00:21:59,047 --> 00:22:00,378 Ambo en route. 578 00:22:00,416 --> 00:22:01,659 - I don't... - Miguel! 579 00:22:01,683 --> 00:22:02,893 We needed the money, okay? 580 00:22:02,917 --> 00:22:04,729 We were too nervous to do another robbery, 581 00:22:04,753 --> 00:22:05,997 so she was gonna work a normal job. 582 00:22:06,021 --> 00:22:07,965 - Who was the john? - I don't know. 583 00:22:07,989 --> 00:22:10,322 - Who, Miguel? - He freaked out! He beat her! 584 00:22:10,346 --> 00:22:12,103 - Who, Miguel? Who? - I don't know! 585 00:22:12,127 --> 00:22:14,093 - I need a name! Tell me! - I don't know! 586 00:22:15,163 --> 00:22:17,675 House is clear. Where's my ambo? 587 00:22:17,699 --> 00:22:19,110 What's her name? Give me her name. 588 00:22:19,134 --> 00:22:20,444 - Lily. - Okay. 589 00:22:20,468 --> 00:22:22,146 Lily, stay with us, all right? 590 00:22:22,170 --> 00:22:24,749 I'm not leaving you. I won't leave. 591 00:22:24,773 --> 00:22:26,651 - Come on, Lily. - You're gonna be okay. 592 00:22:26,675 --> 00:22:27,735 You're not alone. 593 00:22:27,759 --> 00:22:29,709 [SIRENS WAILING] 594 00:22:33,787 --> 00:22:36,956 - Hey. Hey. 595 00:22:37,012 --> 00:22:39,178 Both kids are in the wind, but they won't get far. 596 00:22:39,202 --> 00:22:41,013 All of their belongings, last of their cash, 597 00:22:41,037 --> 00:22:42,417 it's all here. 598 00:22:42,441 --> 00:22:43,850 The girl, Lily, is being rushed to surgery. 599 00:22:43,874 --> 00:22:45,051 Doesn't look good. 600 00:22:45,075 --> 00:22:46,552 We still don't know who beat her? 601 00:22:46,576 --> 00:22:48,588 A john. Ruzek's running the car outside. 602 00:22:48,612 --> 00:22:49,736 It's probably his. 603 00:22:49,774 --> 00:22:51,891 It sounds like the two kids drove Lily here 604 00:22:51,915 --> 00:22:54,378 and then Miguel stopped talking, so that's all I got. 605 00:22:54,402 --> 00:22:55,561 All right, let's find something. 606 00:22:55,585 --> 00:22:56,963 Yeah. 607 00:22:56,987 --> 00:22:59,932 [SUSPENSEFUL MUSIC] 608 00:22:59,956 --> 00:23:06,961 ♪ ♪ 609 00:23:28,685 --> 00:23:31,052 I found the other two kids' IDs. 610 00:23:33,123 --> 00:23:35,334 Samuel Wilton and Michael Jeffries. 611 00:23:35,358 --> 00:23:37,559 16, 17 years old. 612 00:23:38,628 --> 00:23:40,106 Gun. 613 00:23:40,130 --> 00:23:42,008 Car outside is a rental. 614 00:23:42,032 --> 00:23:43,676 Links back to a Robert McKinney. 615 00:23:43,700 --> 00:23:46,546 62, two priors for solicitation, one for a domestic. 616 00:23:46,570 --> 00:23:47,914 I gotta think he's our john. 617 00:23:47,938 --> 00:23:49,871 - You got an address? - Yeah. 618 00:23:51,468 --> 00:23:53,379 - We got this. - All right. 619 00:23:53,404 --> 00:23:55,182 [DRAMATIC MUSIC] 620 00:23:55,207 --> 00:23:57,146 ♪ ♪ 621 00:23:57,188 --> 00:23:59,455 Talked to Platt... she's gonna send two patrol cars 622 00:23:59,480 --> 00:24:00,750 - to the house now... - He broke both her cheekbones, 623 00:24:00,795 --> 00:24:02,493 her skull. Take it myself. 624 00:24:02,619 --> 00:24:04,530 - [PHONE BUZZES] - Hey. 625 00:24:04,554 --> 00:24:05,991 Wait, what? 626 00:24:06,723 --> 00:24:07,967 Send me the address. 627 00:24:07,991 --> 00:24:09,769 Kim and I are on the way right now. 628 00:24:09,793 --> 00:24:11,971 One GSW, and guessing we're gonna 629 00:24:11,995 --> 00:24:14,307 get some good prints lifted from that bar. 630 00:24:14,331 --> 00:24:16,542 He's also got substantial scratching and bruising 631 00:24:16,566 --> 00:24:19,278 on his face and arms. Signs of a struggle. 632 00:24:19,302 --> 00:24:21,905 We're not sure. Looks like multiple offenders. 633 00:24:21,929 --> 00:24:24,458 We're real close to a stroll. Might've picked someone up. 634 00:24:24,482 --> 00:24:27,345 Lily. He picked Lily up. 635 00:24:27,770 --> 00:24:30,515 Beat her, tried to rape her, and then a friend stepped in. 636 00:24:31,848 --> 00:24:34,311 She's a victim on a case you're working? 637 00:24:36,019 --> 00:24:38,052 No, she's an offender. 638 00:24:39,022 --> 00:24:40,483 I'm gonna go call Voight. 639 00:24:40,508 --> 00:24:43,988 ♪ ♪ 640 00:24:44,728 --> 00:24:46,594 [DOOR LATCH CLICKS] 641 00:24:48,198 --> 00:24:49,764 I-is Lily okay? 642 00:24:51,648 --> 00:24:53,681 She's still in surgery. 643 00:24:55,652 --> 00:24:59,294 Miguel, you need to talk to us now. 644 00:25:04,080 --> 00:25:06,325 - Tell me what happened. - No. 645 00:25:06,349 --> 00:25:08,227 - Where are your friends? - I'm not an idiot. 646 00:25:08,251 --> 00:25:10,062 You think I'm gonna tell you that now? 647 00:25:10,086 --> 00:25:11,998 You told me that Lily was gonna do a normal job. 648 00:25:12,022 --> 00:25:13,566 You and your friends were looking out for her, 649 00:25:13,590 --> 00:25:15,701 but she didn't want to do it, so the john got mad, 650 00:25:15,725 --> 00:25:17,036 - beat her, tried to rape her... - Stop. 651 00:25:17,060 --> 00:25:18,217 - You heard screaming... - Stop! 652 00:25:18,244 --> 00:25:20,272 And saved her! Miguel, that is self-defense! 653 00:25:20,296 --> 00:25:23,042 And that is the kind of thing that we can prove! 654 00:25:23,066 --> 00:25:26,901 Not after what we did! We robbed those men! 655 00:25:28,672 --> 00:25:29,882 - We beat them. - I know. 656 00:25:29,906 --> 00:25:31,717 That's what I'm telling you. 657 00:25:31,741 --> 00:25:33,753 But without your friends confirming your story, 658 00:25:33,777 --> 00:25:35,622 without you talking to us, 659 00:25:36,246 --> 00:25:37,723 all I got standing in front of me 660 00:25:37,747 --> 00:25:39,225 is a kid who brutally robs people, 661 00:25:39,249 --> 00:25:41,060 who isn't cooperating, 662 00:25:41,084 --> 00:25:43,062 who told his buddy offenders to run 663 00:25:43,086 --> 00:25:45,048 after you killed a man together. 664 00:25:45,321 --> 00:25:48,122 That's what the state's attorney's gonna see. 665 00:25:51,628 --> 00:25:54,629 Come on, sit down. It's okay, sit. 666 00:25:55,632 --> 00:25:56,831 Miguel. 667 00:25:58,868 --> 00:26:00,368 Son... 668 00:26:02,639 --> 00:26:04,383 You're already going away for the robberies. 669 00:26:04,407 --> 00:26:06,236 I can't help you there. 670 00:26:07,277 --> 00:26:09,406 But the timing matters. 671 00:26:10,654 --> 00:26:14,589 You're a good kid who was dealt a bad hand... 672 00:26:17,320 --> 00:26:19,082 And you played it wrong. 673 00:26:19,996 --> 00:26:21,791 Miguel, you're still young. 674 00:26:23,193 --> 00:26:25,213 This is still your life. 675 00:26:26,803 --> 00:26:29,015 And you're gonna spend the next four decades 676 00:26:29,040 --> 00:26:32,252 staring at concrete if you don't talk to me now. 677 00:26:32,277 --> 00:26:37,025 ♪ ♪ 678 00:26:37,207 --> 00:26:38,740 Come on. 679 00:26:44,548 --> 00:26:45,692 But my friends will have a chance. 680 00:26:45,717 --> 00:26:47,628 - No. - No. 681 00:26:47,653 --> 00:26:49,320 I mean, they won't. 682 00:26:49,886 --> 00:26:51,263 He's telling you the truth 683 00:26:51,287 --> 00:26:53,966 because the chances are we will find them, 684 00:26:53,990 --> 00:26:57,069 and it's a lot harder to claim self-defense once you've run. 685 00:26:57,093 --> 00:26:58,276 And let me tell you: 686 00:26:58,300 --> 00:27:01,073 If they cross state lines, that's it, we can't help them. 687 00:27:01,097 --> 00:27:03,334 You can't guarantee me that you can help now. 688 00:27:04,034 --> 00:27:06,831 I'm all they have. They're all that I've ever had. 689 00:27:06,856 --> 00:27:08,549 I need to help them. 690 00:27:08,574 --> 00:27:09,817 No, you need to help yourself right now. 691 00:27:09,842 --> 00:27:13,595 No, no. I'm not gonna hurt them. 692 00:27:14,177 --> 00:27:16,656 There's a chance you guys don't find them, 693 00:27:16,681 --> 00:27:18,933 that they'll have a shot at something. 694 00:27:20,317 --> 00:27:21,416 [SCOFFS] 695 00:27:23,052 --> 00:27:24,981 I'm done talking to you. 696 00:27:25,895 --> 00:27:27,595 Miguel. 697 00:27:33,163 --> 00:27:36,159 All right, Miguel is not gonna roll on his friends. 698 00:27:36,900 --> 00:27:38,410 So what do we have? 699 00:27:38,434 --> 00:27:40,212 Ballistics did come back 700 00:27:40,236 --> 00:27:41,981 on the 9 millimeter from the shooting at the house, 701 00:27:42,005 --> 00:27:43,455 and it's match for the killing. 702 00:27:43,480 --> 00:27:46,519 Forensics also came back as a match for the SUV. 703 00:27:46,543 --> 00:27:48,154 We got three separate prints on the crowbar. 704 00:27:48,178 --> 00:27:49,731 One of 'em is Miguel's. 705 00:27:51,481 --> 00:27:53,799 All right, what do we have on Michael and Sammie? 706 00:27:53,835 --> 00:27:55,161 Nothing yet. 707 00:27:55,185 --> 00:27:57,363 We're up on buses and train stations. 708 00:27:57,387 --> 00:27:58,531 We've got investigative reports out. 709 00:27:58,555 --> 00:27:59,999 Yeah, I mean, we've been digging, 710 00:28:00,023 --> 00:28:01,934 but they were in foster care for over a decade. 711 00:28:01,958 --> 00:28:03,869 They got no family, no connections to anybody 712 00:28:03,893 --> 00:28:05,688 other than each other. I mean, it's gonna be 713 00:28:06,236 --> 00:28:08,781 tough to pinpoint where they're gonna run to. 714 00:28:08,806 --> 00:28:11,486 We have enough evidence to charge Miguel on all counts. 715 00:28:13,183 --> 00:28:16,741 Okay, so we start processing charges on Miguel. 716 00:28:19,209 --> 00:28:22,054 Maybe once they feel real, it'll scare him into talking. 717 00:28:22,078 --> 00:28:23,540 So that's it? 718 00:28:28,351 --> 00:28:29,712 They're kids. 719 00:28:31,661 --> 00:28:33,372 They were doing this to put a roof over their heads. 720 00:28:33,397 --> 00:28:36,977 They've got these dream houses scribbled in their notebooks. 721 00:28:37,002 --> 00:28:39,782 They're kids with no place to go, a system that failed them. 722 00:28:39,807 --> 00:28:41,084 Hell, they're robbing their johns, 723 00:28:41,109 --> 00:28:43,954 and the answer is, "They can go to jail"? 724 00:28:43,979 --> 00:28:45,357 That's the best we can do for them? 725 00:28:45,645 --> 00:28:47,522 Look, I get it, but... 726 00:28:48,825 --> 00:28:50,269 they did rob these men. 727 00:28:50,294 --> 00:28:53,403 One of 'em's dead, and Miguel's not talking, so... 728 00:28:54,751 --> 00:28:56,948 unless you got a better play I'm not thinking of... 729 00:29:00,956 --> 00:29:02,412 I don't have another play. 730 00:29:03,413 --> 00:29:05,264 Okay, so keep searching. 731 00:29:05,288 --> 00:29:06,999 - [PHONE BUZZES] - Okay? 732 00:29:07,023 --> 00:29:09,235 Miguel's only chance is we find his friends 733 00:29:09,259 --> 00:29:11,370 so they can corroborate his self-defense story. 734 00:29:11,394 --> 00:29:13,828 - Let's go. - Hello? 735 00:29:17,033 --> 00:29:18,510 Hey. 736 00:29:18,534 --> 00:29:22,014 - You confronted Kathy? - I went to offer help. 737 00:29:22,038 --> 00:29:23,382 But it turned into accusations? 738 00:29:23,406 --> 00:29:24,416 Well, I didn't mean for it to. 739 00:29:24,440 --> 00:29:25,584 She filed a complaint. 740 00:29:25,608 --> 00:29:27,086 Okay, is this... [HUFFS] 741 00:29:27,110 --> 00:29:28,087 Is this really what we're gonna talk about? 742 00:29:28,111 --> 00:29:29,321 You're Makayla's social worker, 743 00:29:29,345 --> 00:29:30,934 and we're not gonna talk about Makayla? 744 00:29:30,958 --> 00:29:32,591 You want this to have a clean solution. 745 00:29:32,615 --> 00:29:34,093 Yes, I want this to have a solution. 746 00:29:34,117 --> 00:29:35,861 Well, it's way more complicated than that. 747 00:29:35,885 --> 00:29:38,364 It's also way more complicated than you falsely believing 748 00:29:38,388 --> 00:29:40,783 that everyone here isn't doing their very best. 749 00:29:42,699 --> 00:29:45,900 Yeah, well... I'm... I know, sorry. 750 00:29:48,251 --> 00:29:50,196 Kathy is dealing with mental issues. 751 00:29:50,752 --> 00:29:52,671 Anxiety, depression. 752 00:29:52,696 --> 00:29:53,940 If we keep Makayla in her care, 753 00:29:53,965 --> 00:29:55,943 there's a thousand possible bad outcomes. 754 00:29:55,968 --> 00:29:58,780 Kathy is telling us it's not best for either of them, 755 00:29:58,805 --> 00:30:00,816 so we find an alternate placement. 756 00:30:01,010 --> 00:30:04,766 - A group home? - For right now, yes. 757 00:30:05,488 --> 00:30:07,321 What if Makayla came home with me? 758 00:30:11,054 --> 00:30:12,464 I know you feel for her, 759 00:30:12,488 --> 00:30:14,333 but there are so many ways to be there for a child 760 00:30:14,357 --> 00:30:16,302 without fostering them. 761 00:30:16,326 --> 00:30:18,671 She's a child who's just experienced trauma, 762 00:30:18,695 --> 00:30:20,439 she's a Black child, 763 00:30:20,463 --> 00:30:22,541 you're a cop with a very demanding job 764 00:30:22,565 --> 00:30:24,412 who's white, who's single. 765 00:30:24,454 --> 00:30:26,732 None of this is to be discouraging. That's all fine, 766 00:30:26,763 --> 00:30:29,791 but these are very real issues you need to think about. 767 00:30:30,593 --> 00:30:34,895 Makayla deserves someone... committed. 768 00:30:36,919 --> 00:30:39,431 It's just... you can't make a decision like this 769 00:30:39,456 --> 00:30:42,512 in a moment when life seems unfair. 770 00:30:42,537 --> 00:30:46,272 [DRAMATIC MUSIC] 771 00:30:51,890 --> 00:30:53,536 - Hey. Anything? - Nothing. 772 00:30:53,560 --> 00:30:55,705 The kids moved last night, 773 00:30:55,734 --> 00:30:56,901 and I don't think we clocked 'em. 774 00:30:57,671 --> 00:30:59,983 Hey, uh, might have them. 775 00:31:00,008 --> 00:31:02,519 Patrol car report of a stolen Chevy downtown around 5 a.m. 776 00:31:02,544 --> 00:31:04,522 POD caught it. Two teenage offenders. 777 00:31:04,547 --> 00:31:06,359 Physicals match Michael and Sammie. 778 00:31:06,384 --> 00:31:08,061 There we go. We got a BOLO on that? 779 00:31:08,086 --> 00:31:10,198 Patrol's actually got it in a truck lot on Ashland... 780 00:31:10,223 --> 00:31:11,667 Unoccupied. 781 00:31:11,692 --> 00:31:14,092 That's gotta be them. We'll take it. 782 00:31:16,570 --> 00:31:18,437 There's our Chevy. 783 00:31:27,073 --> 00:31:28,975 Keys are still in the car. 784 00:31:34,501 --> 00:31:35,644 - Hey. - Hey, how you doin'? 785 00:31:35,668 --> 00:31:37,313 Morning. We're with Chicago PD. 786 00:31:37,337 --> 00:31:39,648 We're looking for the two kids that were driving the Chevy 787 00:31:39,672 --> 00:31:41,067 that's parked out front. 788 00:31:41,091 --> 00:31:43,281 You recognize either of these guys? 789 00:31:45,198 --> 00:31:47,443 No. Haven't seem either of them. 790 00:31:47,468 --> 00:31:48,712 Got anybody else working here this morning? 791 00:31:48,737 --> 00:31:50,415 - Just me. - Security cameras? 792 00:31:50,440 --> 00:31:52,651 No. City might have some down the way. 793 00:31:52,676 --> 00:31:54,287 You got none on the lot whatsoever? 794 00:31:54,312 --> 00:31:56,424 No, sorry. Kids do come here to hitch a lot, though. 795 00:31:56,523 --> 00:31:57,733 A lot of trucks move in and out. 796 00:31:57,757 --> 00:31:59,022 Thanks very much. 797 00:31:59,086 --> 00:32:00,703 Listen, I'm gonna go around back. 798 00:32:00,727 --> 00:32:02,050 Yeah. 799 00:32:06,833 --> 00:32:11,180 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 800 00:32:11,204 --> 00:32:13,549 I'm gonna keep checking, but back looks clear. 801 00:32:13,573 --> 00:32:14,812 Front, too. 802 00:32:15,575 --> 00:32:17,778 [ENGINE TURNS] 803 00:32:17,802 --> 00:32:19,688 We could pull the PODs nearby, 804 00:32:19,712 --> 00:32:22,224 maybe grab whatever semi they hopped into. 805 00:32:22,248 --> 00:32:24,093 We're hours behind them, Adam. 806 00:32:24,117 --> 00:32:27,075 If they're smart, they'll keep switching trucks, keep hitching. 807 00:32:28,855 --> 00:32:30,787 Already gone. 808 00:32:33,827 --> 00:32:35,917 Nothing on any PODs. 809 00:32:36,161 --> 00:32:37,921 Yeah, nothing on traffic cams, 810 00:32:37,951 --> 00:32:39,266 no security footage. 811 00:32:39,290 --> 00:32:40,709 There's just every reason to believe 812 00:32:40,733 --> 00:32:43,101 they already crossed state lines. 813 00:32:44,210 --> 00:32:45,688 Process Miguel, 814 00:32:45,713 --> 00:32:48,058 get out leads, messages on Michael and Sammie. 815 00:32:48,679 --> 00:32:52,141 Look, chances are some state policeman will pick 'em up soon. 816 00:33:07,260 --> 00:33:09,914 ♪ ♪ _ 817 00:33:27,147 --> 00:33:28,175 Okay, Miguel. 818 00:33:28,209 --> 00:33:31,150 Patrol will be here in a few, transport you to County. 819 00:33:31,178 --> 00:33:33,629 - What about Lily? - She's still unconscious. 820 00:33:33,653 --> 00:33:34,763 It's too early to know the damage, 821 00:33:34,787 --> 00:33:36,033 but they think there will be some. 822 00:33:36,057 --> 00:33:38,396 - I can let you know. - Okay. 823 00:33:38,825 --> 00:33:41,176 Miguel, when we were in that abandoned house, 824 00:33:41,200 --> 00:33:42,578 when you told Michael and Sammie to run, 825 00:33:42,602 --> 00:33:45,236 you said, "I'll meet you there." 826 00:33:45,261 --> 00:33:48,473 ♪ ♪ 827 00:33:49,755 --> 00:33:52,452 Is "there" where you were gonna build a home together? 828 00:33:55,481 --> 00:33:56,998 Where is "there"? 829 00:33:57,023 --> 00:34:02,137 ♪ ♪ 830 00:34:02,643 --> 00:34:04,279 _ 831 00:34:04,303 --> 00:34:07,182 Your friends ran. They crossed state lines. 832 00:34:07,717 --> 00:34:09,171 I told you before what that would mean, 833 00:34:09,195 --> 00:34:11,006 what their chances would be. 834 00:34:11,030 --> 00:34:14,443 They will be picked up by state police who are looking for them. 835 00:34:14,467 --> 00:34:17,613 I know you wanna protect them. That's why you're doing all this. 836 00:34:17,637 --> 00:34:19,014 I do, too. 837 00:34:19,038 --> 00:34:24,086 So tell me, Miguel, where is "there"? 838 00:34:24,110 --> 00:34:29,291 ♪ ♪ 839 00:34:29,315 --> 00:34:30,948 They're in Iowa. 840 00:34:30,973 --> 00:34:37,422 ♪ ♪ 841 00:34:37,863 --> 00:34:39,433 Yeah, I've got credible information 842 00:34:39,458 --> 00:34:41,670 that our offenders are fleeing to Iowa, 843 00:34:41,694 --> 00:34:45,040 so I've limited the investigative alerts to your jurisdiction alone. 844 00:34:45,505 --> 00:34:47,643 No, nothing down south. 845 00:34:47,667 --> 00:34:50,145 No, no other BOLOs or alerts needed. 846 00:34:50,169 --> 00:34:52,536 Yeah, Iowa. Thank you. 847 00:34:55,408 --> 00:34:58,387 - You're still here? - Yeah. 848 00:34:58,411 --> 00:35:00,895 I'm just finishing up. 849 00:35:03,215 --> 00:35:06,116 Sorry we can't solve every case and save every kid. 850 00:35:08,087 --> 00:35:10,238 You know, I never told anybody this, 851 00:35:11,157 --> 00:35:12,782 didn't even tell Adam... 852 00:35:15,261 --> 00:35:17,172 but a couple of months after I lost the baby, 853 00:35:17,196 --> 00:35:19,942 I looked up that girl that I saved in the motel room. 854 00:35:20,414 --> 00:35:21,916 Really? 855 00:35:23,636 --> 00:35:25,636 Think I thought it would make me feel something. 856 00:35:28,007 --> 00:35:29,382 Called her mom. 857 00:35:30,591 --> 00:35:32,354 Said she hadn't seen her daughter in months. 858 00:35:32,378 --> 00:35:34,762 She'd run away, and she was gone. 859 00:35:36,828 --> 00:35:39,196 What would you think if I took Makayla in? 860 00:35:41,754 --> 00:35:43,598 [CHUCKLES] 861 00:35:43,622 --> 00:35:45,634 I think that would change her life. 862 00:35:45,658 --> 00:35:50,069 I know I'm not her family, I know I'm a cop, I'm white. 863 00:35:50,629 --> 00:35:53,141 I know these are real things. 864 00:35:53,165 --> 00:35:57,346 You're right. You are not her family and you and white, 865 00:35:57,370 --> 00:35:59,662 so you're gonna be up against a lot. 866 00:36:01,407 --> 00:36:03,585 I think I can do right by her. 867 00:36:03,609 --> 00:36:07,128 Kim, you asked me what I needed before. 868 00:36:08,073 --> 00:36:11,419 It wasn't about me, it was about what they needed. 869 00:36:11,449 --> 00:36:13,389 I had to keep my family together. 870 00:36:13,519 --> 00:36:15,097 Had to make sure that Vinessa and Jordan 871 00:36:15,121 --> 00:36:16,765 didn't get stuck in a system 872 00:36:16,789 --> 00:36:18,667 that I knew they couldn't get out of. 873 00:36:18,691 --> 00:36:24,539 So, yeah, it was impossible. We did need everything. 874 00:36:24,563 --> 00:36:25,980 I just... 875 00:36:27,666 --> 00:36:29,544 I was theirs... 876 00:36:29,942 --> 00:36:31,944 you know what I'm saying? 877 00:36:33,806 --> 00:36:36,318 I loved them, and that took care of the rest. 878 00:36:36,342 --> 00:36:40,369 And if you got that, you'll be good. 879 00:36:40,394 --> 00:36:47,399 ♪ ♪ 880 00:36:57,596 --> 00:36:58,774 - Hey. - Hey. 881 00:36:58,798 --> 00:37:00,742 - I was coming to find you. - Yeah? 882 00:37:00,766 --> 00:37:02,544 Hey, do you wanna get some dinner? 883 00:37:02,975 --> 00:37:04,246 Before you say yes, I want to tell you 884 00:37:04,270 --> 00:37:06,281 that I'm gonna turn off our radios as a preemptive strike. 885 00:37:06,305 --> 00:37:08,083 That way, you'll have to talk to me. 886 00:37:08,107 --> 00:37:09,818 Kathy gave up her parental rights. 887 00:37:09,842 --> 00:37:12,234 No. Why? 888 00:37:13,312 --> 00:37:15,821 Because she loves Makayla and wants what's best for her. 889 00:37:17,650 --> 00:37:20,784 - But where's Makayla gonna go? - With me. 890 00:37:22,354 --> 00:37:23,871 Really? 891 00:37:25,623 --> 00:37:27,169 Like, on a temporary basis? 892 00:37:27,193 --> 00:37:29,805 Well, for now, but Alanah's working on it. 893 00:37:29,829 --> 00:37:32,541 There's a lot of red tape, logistics, but it's possible 894 00:37:32,565 --> 00:37:35,591 it could become a more permanent situation. 895 00:37:37,269 --> 00:37:39,637 - Like you fostering her? - Yeah. 896 00:37:40,072 --> 00:37:42,473 - Really? - Yeah. 897 00:37:43,876 --> 00:37:45,387 Okay. Have you thought that through? 898 00:37:45,411 --> 00:37:47,389 I mean, what would that even look like? 899 00:37:47,413 --> 00:37:50,725 - I don't know. - Kim? 900 00:37:50,749 --> 00:37:52,959 Adam, you can say whatever you want to say. 901 00:37:52,999 --> 00:37:56,112 It's not about what I want to say, it's just, I mean... 902 00:37:57,829 --> 00:38:00,116 That's a lot, you know? 903 00:38:02,628 --> 00:38:03,839 You know you can't replace what we lost. 904 00:38:03,863 --> 00:38:05,841 I'm not trying to. 905 00:38:05,865 --> 00:38:07,409 I feel something for this kid. I do. 906 00:38:07,433 --> 00:38:09,144 - I feel close to her. - I understand. 907 00:38:09,168 --> 00:38:10,812 But just yesterday, we're talking about trauma 908 00:38:10,836 --> 00:38:12,881 and you told me how that's not real, right? 909 00:38:12,905 --> 00:38:14,416 Right. Well, what if you're right? 910 00:38:14,440 --> 00:38:16,006 What if it doesn't matter? 911 00:38:16,382 --> 00:38:19,495 - [SIGHS] - [SIGHS] 912 00:38:19,912 --> 00:38:21,756 I know that this might change what we have, 913 00:38:21,780 --> 00:38:24,223 you know, what we can have. 914 00:38:24,917 --> 00:38:27,395 Kim, that's not why I'm saying any of this. 915 00:38:27,419 --> 00:38:29,264 It's just not. 916 00:38:29,288 --> 00:38:31,521 I'm always gonna be in your life. That's not gonna change. 917 00:38:32,458 --> 00:38:34,191 It's just this is, like... 918 00:38:35,025 --> 00:38:37,653 I'm a little worried that this is a reaction, 919 00:38:38,464 --> 00:38:41,276 that you just can't stand the idea 920 00:38:41,300 --> 00:38:43,284 of seeing another kid lost. 921 00:38:43,309 --> 00:38:50,281 ♪ ♪ 922 00:39:16,162 --> 00:39:17,528 Hey, you. 923 00:39:20,940 --> 00:39:24,492 So I know all this has been pretty weird, probably, right? 924 00:39:25,644 --> 00:39:27,689 Look, this might be another big, weird change, 925 00:39:27,713 --> 00:39:31,293 but I was thinking, if you're okay with it, 926 00:39:31,317 --> 00:39:33,292 that maybe you could come home with me. 927 00:39:34,320 --> 00:39:36,831 You know, we could be like a family 928 00:39:36,855 --> 00:39:40,090 and take care of each other... If you're okay with it. 929 00:39:41,091 --> 00:39:42,468 Okay. 930 00:39:43,362 --> 00:39:45,840 [SOFTLY] Okay. 931 00:39:46,222 --> 00:39:47,556 Okay. 932 00:39:48,734 --> 00:39:52,247 Okay, all right, okay. 933 00:39:52,271 --> 00:39:53,915 Just hop on in. 934 00:39:53,939 --> 00:39:56,918 [SOFT MUSIC] 935 00:39:56,942 --> 00:40:00,956 ♪ ♪ 936 00:40:00,980 --> 00:40:03,747 Hmm, this thing. 937 00:40:05,651 --> 00:40:08,263 - You want me to... - Is there... yeah. 938 00:40:08,287 --> 00:40:10,203 Why don't you do it and I'll just... I'll watch. 939 00:40:10,227 --> 00:40:16,827 ♪ ♪ 940 00:40:19,598 --> 00:40:21,443 All right, you're all set. 941 00:40:21,467 --> 00:40:23,745 I'll be seeing you both very soon. 942 00:40:23,769 --> 00:40:26,236 - You guys have fun. - Bye, Alanah. 943 00:40:29,308 --> 00:40:30,850 Just you and me. 944 00:40:31,710 --> 00:40:32,977 Yeah? 945 00:40:33,002 --> 00:40:39,907 ♪ ♪ 946 00:40:46,659 --> 00:40:48,242 [CHUCKLES] 947 00:40:49,395 --> 00:40:51,506 [ENGINE TURNS OVER] 948 00:40:51,530 --> 00:40:58,435 ♪ ♪ 67713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.