Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,228 --> 00:00:15,145
Previously onCharmed...[screaming]
2
00:00:15,189 --> 00:00:17,017
You have blood
on your hands, Julian.
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,714
I haven't murdered anyone.
4
00:00:18,757 --> 00:00:20,368
MACY:
And what about those
magical creatures
5
00:00:20,411 --> 00:00:22,065
you captured,
stealing their powers,
6
00:00:22,109 --> 00:00:24,067
killing them in the process?
7
00:00:24,111 --> 00:00:26,722
I know magic
isn't the solution to us.
8
00:00:26,765 --> 00:00:29,203
I don't want a solution
to us, Harry.
9
00:00:29,246 --> 00:00:31,074
I just want us.
10
00:00:31,118 --> 00:00:33,946
This life-- it isn't for me.
11
00:00:33,990 --> 00:00:37,385
But what does that mean
f... for us?
12
00:00:37,428 --> 00:00:39,082
MAGGIE [over phone]:
Jordan, you need
13
00:00:39,126 --> 00:00:40,736
to stay clear of us
until this dies down.
14
00:00:40,779 --> 00:00:43,086
What if I could help you,
Jordy, with your curse?
15
00:00:43,130 --> 00:00:44,914
I'd be forever grateful.
16
00:00:44,957 --> 00:00:46,655
I need to get a message
to someone.
17
00:00:46,698 --> 00:00:48,744
Who?My sister.
18
00:00:48,787 --> 00:00:51,181
JULIAN:
My entire life, I always
thought that magical creatures
19
00:00:51,225 --> 00:00:52,748
were the enemy, except...
20
00:00:52,791 --> 00:00:54,489
The enemy was in your own home.
21
00:00:54,532 --> 00:00:57,753
Vivienne's been doing
horrible things.
22
00:00:57,796 --> 00:00:59,494
You were her accomplice.
23
00:00:59,537 --> 00:01:02,018
But you have the chance
to make things right, Julian.
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,802
Help us before it's too late.
25
00:01:03,846 --> 00:01:05,413
NADIA:
Finally,
26
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
magic will belong to humans.
27
00:01:07,154 --> 00:01:10,113
Magic will belong to us.
28
00:01:18,121 --> 00:01:20,297
[sighs]
29
00:01:28,784 --> 00:01:31,091
[magical chime]
30
00:01:32,657 --> 00:01:34,137
[heart beating]
31
00:01:34,181 --> 00:01:36,313
[woman screaming]
32
00:01:42,754 --> 00:01:43,886
No!
33
00:01:43,929 --> 00:01:45,801
Mags.
34
00:01:45,844 --> 00:01:47,542
What's wrong?
35
00:01:47,585 --> 00:01:49,152
What is all that?
36
00:01:49,196 --> 00:01:51,459
Stuff from the pod,
37
00:01:51,502 --> 00:01:54,070
where the Faction
was keeping Harry. I was...
38
00:01:54,114 --> 00:01:55,289
I was just trying
to get a vision
39
00:01:55,332 --> 00:01:57,639
to see what's coming next.MEL: And?
40
00:01:57,682 --> 00:01:59,336
Maggie, what did you see?
41
00:02:03,688 --> 00:02:05,647
Someone's gonna die.
42
00:02:05,690 --> 00:02:07,518
Today.
43
00:02:19,139 --> 00:02:21,532
CHARMED ONES:
Dona addetum.
44
00:02:29,758 --> 00:02:32,630
Hello? Guardian?
45
00:02:32,674 --> 00:02:34,328
Hello?
46
00:02:34,371 --> 00:02:35,720
We need to talk to you.
47
00:02:35,764 --> 00:02:37,722
Is it possible she's gone?
48
00:02:38,984 --> 00:02:43,163
Maggie, any more clarity on who
or what you saw in your vision?
49
00:02:44,381 --> 00:02:47,210
Just, it was dire.
50
00:02:47,254 --> 00:02:49,169
Someone took their last breath.
51
00:02:50,170 --> 00:02:52,259
The Guardian said
"The Power of Three ends
52
00:02:52,302 --> 00:02:53,564
with the destruction
of the sisterhood."
53
00:02:55,087 --> 00:02:57,220
What if that's today?
54
00:02:57,264 --> 00:02:59,701
I wish I could
assure you it's not.
55
00:03:00,876 --> 00:03:02,747
But I'm afraid I've detected
56
00:03:02,791 --> 00:03:05,054
an imbalance
in the magical world.
57
00:03:05,097 --> 00:03:07,230
That's why we're here.
To warn you.
58
00:03:07,274 --> 00:03:09,145
Humans have acquired magic.
59
00:03:09,189 --> 00:03:11,452
We think the tree's in danger.
60
00:03:11,495 --> 00:03:13,236
Because a new Conqueror
has risen.
61
00:03:13,280 --> 00:03:16,065
A Conqueror?The myth
62
00:03:16,108 --> 00:03:18,328
Celeste told Harry about.
63
00:03:18,372 --> 00:03:19,938
Humans have been
trying to acquire magic
64
00:03:19,982 --> 00:03:22,245
since the dawn of time.
65
00:03:22,289 --> 00:03:23,551
Throughout history,
66
00:03:23,594 --> 00:03:25,727
Conquerors rise and attempt
67
00:03:25,770 --> 00:03:27,903
to steal the power
for themselves.
68
00:03:27,946 --> 00:03:31,341
Only the Charmed Ones
have stood in their way.
69
00:03:31,385 --> 00:03:34,257
Viv is the Conqueror?
70
00:03:34,301 --> 00:03:36,825
Or... Julian.
71
00:03:36,868 --> 00:03:41,264
The name does not matter.
72
00:03:41,308 --> 00:03:44,789
What happens next does.
73
00:03:48,532 --> 00:03:51,753
If a human
touches the black amber
74
00:03:51,796 --> 00:03:53,494
in this chamber,
75
00:03:53,537 --> 00:03:56,410
it will poison
the magical world,
76
00:03:56,453 --> 00:03:59,413
destroy the balance on Earth.
77
00:03:59,456 --> 00:04:02,329
The last time it happened,
78
00:04:02,372 --> 00:04:04,461
it brought on the Dark Ages.
79
00:04:05,810 --> 00:04:07,421
[sighs]
80
00:04:07,464 --> 00:04:09,640
There's a powerful sealing spell
in The Book of Elders.
81
00:04:09,684 --> 00:04:13,644
We'll secure the door,
protect you and the tree.
82
00:04:14,993 --> 00:04:19,650
The spell is powerful
because it is permanent.
83
00:04:19,694 --> 00:04:22,436
If you seal that door,
you will no longer
84
00:04:22,479 --> 00:04:24,742
be able to seek my guidance.
85
00:04:24,786 --> 00:04:26,962
And black amber
will no longer be accessible
86
00:04:27,005 --> 00:04:28,529
to power the command center.
87
00:04:30,313 --> 00:04:33,316
So, the-the witchboard
will go dark?
88
00:04:33,360 --> 00:04:36,624
And we wouldn't
be able to portal anymore,
89
00:04:36,667 --> 00:04:37,842
to save witches.
90
00:04:40,367 --> 00:04:42,847
It's a last resort.
91
00:04:44,762 --> 00:04:46,634
MACY [echoing]: We understand.We, um...
92
00:04:47,374 --> 00:04:49,854
W... [heart pounding]
93
00:04:49,898 --> 00:04:50,986
[fading]: We won't, um...
94
00:04:51,029 --> 00:04:52,814
[muffled]:
Maggie?
95
00:04:52,857 --> 00:04:53,989
We won't let...
96
00:04:54,032 --> 00:04:55,686
Maggie, what's going on?
97
00:04:59,473 --> 00:05:01,344
VIVIENNE:
We are very close, Ivan.
98
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
You can share that
with your partners.
99
00:05:03,259 --> 00:05:04,478
Are we?
100
00:05:04,521 --> 00:05:06,349
Because all I've seen
is failure.
101
00:05:06,393 --> 00:05:09,004
Well, progress takes time.
102
00:05:09,047 --> 00:05:10,310
If it's progress at all.
103
00:05:10,353 --> 00:05:12,790
My partners
are becoming...
104
00:05:12,834 --> 00:05:14,401
restless.
105
00:05:14,444 --> 00:05:16,490
You need proof.
106
00:05:16,533 --> 00:05:18,883
Mm.Understandably.
107
00:05:24,802 --> 00:05:25,977
The Prism.
108
00:05:27,239 --> 00:05:30,852
An acquisition
and retainment device.
109
00:05:30,895 --> 00:05:32,462
Not only does it allow us
110
00:05:32,506 --> 00:05:34,812
to wield the powers
contained within,...
111
00:05:36,074 --> 00:05:39,339
...it actually siphons magic
112
00:05:39,382 --> 00:05:41,297
directly into the device.
113
00:05:46,258 --> 00:05:47,521
I thought you and Julian
114
00:05:47,564 --> 00:05:48,957
decided to hold off
on demonstrations
115
00:05:49,000 --> 00:05:51,176
until you ironed out
the safety protocols.
116
00:05:51,220 --> 00:05:54,441
Well, if Ivan
needs an assurance,
117
00:05:54,484 --> 00:05:58,358
I am more than happy
to give him one.
118
00:06:17,638 --> 00:06:20,989
What... what
are you doing?
119
00:06:23,513 --> 00:06:24,514
[grunts]
Stop.
120
00:06:24,558 --> 00:06:26,429
Please!Why?
121
00:06:26,473 --> 00:06:29,214
You only need one hand
to write a check.
122
00:06:29,258 --> 00:06:31,434
[groans]
123
00:06:35,656 --> 00:06:38,528
Probably better
to conserve our resources
124
00:06:38,572 --> 00:06:40,574
until we get the rest
of what we need.
125
00:06:40,617 --> 00:06:42,750
Get me out
of here.
126
00:06:44,491 --> 00:06:48,538
After tonight, there will be
no reason to hold back.
127
00:06:51,062 --> 00:06:53,282
Tonight?
128
00:06:53,325 --> 00:06:55,458
Once we accumulate
the raw material
129
00:06:55,502 --> 00:06:57,417
and we become fully operational.
130
00:07:00,420 --> 00:07:01,986
What about Julian?
131
00:07:03,292 --> 00:07:05,033
Julian has gone missing.
132
00:07:05,076 --> 00:07:07,122
Which leads me to believe
he's either been captured
133
00:07:07,165 --> 00:07:11,126
or switched sides.
134
00:07:11,169 --> 00:07:13,171
Either way...
135
00:07:13,215 --> 00:07:15,435
we can no longer trust him.
136
00:07:25,140 --> 00:07:27,490
♪
137
00:07:50,905 --> 00:07:53,211
Hey.
138
00:07:53,255 --> 00:07:57,389
Hey, I'm s-sorry about before.
139
00:07:58,913 --> 00:08:01,263
A panic attack
in front of the Guardian.
140
00:08:01,306 --> 00:08:02,569
Don't apologize.
141
00:08:02,612 --> 00:08:04,571
I mean, after the
vision you had,
142
00:08:04,614 --> 00:08:06,747
I-I can understand
why you'd be...
143
00:08:06,790 --> 00:08:08,749
Totally freaking out?
144
00:08:11,229 --> 00:08:12,796
It's chamomile and honey.
145
00:08:12,840 --> 00:08:16,626
Even stirred in a little bit
of cardamom and cinnamon.
146
00:08:18,628 --> 00:08:20,325
Mom's favorite.
147
00:08:20,369 --> 00:08:22,414
Yeah.
148
00:08:22,458 --> 00:08:23,981
Mel...
149
00:08:26,375 --> 00:08:28,508
...someone is gonna die today.
150
00:08:31,989 --> 00:08:34,601
But you've had visions
of the future before,
151
00:08:34,644 --> 00:08:35,950
and we've changed it.
152
00:08:35,993 --> 00:08:39,214
We've got the Power
of Three back.
153
00:08:39,257 --> 00:08:42,043
We are going
to beat this.
154
00:08:42,086 --> 00:08:43,435
And beat them.
155
00:08:46,700 --> 00:08:48,528
Hey, how do you do it?
156
00:08:49,790 --> 00:08:51,661
How are you everyone's rock
all the time?
157
00:08:52,619 --> 00:08:54,272
You've been there for me plenty.
158
00:08:54,316 --> 00:08:55,535
Mel...
159
00:08:56,579 --> 00:08:59,321
...the prophecy,
160
00:08:59,364 --> 00:09:01,802
destruction of the sisterhood...
161
00:09:03,151 --> 00:09:04,631
...I can't bear the thought
of anything
162
00:09:04,674 --> 00:09:06,197
happening to one of us.
163
00:09:07,416 --> 00:09:09,549
It won't.
164
00:09:09,592 --> 00:09:11,725
I won't let it happen.
165
00:09:15,772 --> 00:09:18,906
This was a mistake,
trusting Julian.
166
00:09:18,949 --> 00:09:21,386
Harry, give the man time.
167
00:09:21,430 --> 00:09:24,302
That's the one thing
we don't have.
168
00:09:24,346 --> 00:09:26,130
What if he's double-crossing us?
169
00:09:26,174 --> 00:09:29,351
I don't think he'd do that.
Not after all this.
170
00:09:29,394 --> 00:09:31,875
[phone ringing]
171
00:09:31,919 --> 00:09:33,137
It's him.
172
00:09:34,312 --> 00:09:35,618
Hey, Julian.
173
00:09:35,662 --> 00:09:36,967
What-what's going on?
Everything okay?
174
00:09:37,011 --> 00:09:39,056
The plan worked.
175
00:09:39,100 --> 00:09:42,973
Viv doesn't suspect
a thing... yet.
176
00:09:49,545 --> 00:09:55,899
Petrified.Viv petrified a human being?
177
00:09:55,943 --> 00:09:59,511
Started to. Said the power
came from some creature
178
00:09:59,555 --> 00:10:00,948
found in
the Russian mountains.
179
00:10:00,991 --> 00:10:02,906
Likely a basilisk.Look,
180
00:10:02,950 --> 00:10:06,388
Viv only has enough amber
to power one working device.
181
00:10:06,431 --> 00:10:08,695
But she's on the hunt for more
and she knows where to get it.
182
00:10:11,828 --> 00:10:13,134
The tree.
183
00:10:13,177 --> 00:10:14,657
She's making her move.
184
00:10:14,701 --> 00:10:15,963
Tonight.
185
00:10:16,006 --> 00:10:17,747
We need to destroy that Prism.
Now.
186
00:10:17,791 --> 00:10:18,835
We're on our way.
187
00:10:18,879 --> 00:10:20,620
No, you can't come here.
188
00:10:20,663 --> 00:10:22,404
After your sister's
last surprise visit,
189
00:10:22,447 --> 00:10:24,362
Viv installed
a Faraday perimeter,
190
00:10:24,406 --> 00:10:25,929
blocking magical creatures
from getting inside.
191
00:10:25,973 --> 00:10:27,322
Not to mention
there are guards
192
00:10:27,365 --> 00:10:28,976
and magical detectors
everywhere.
193
00:10:29,019 --> 00:10:31,456
HARRY: So we're supposed
to just believe
194
00:10:31,500 --> 00:10:32,980
you're gonna save
the magical world
195
00:10:33,023 --> 00:10:34,372
out of the goodness
of your heart?
196
00:10:34,416 --> 00:10:37,158
Seriously?!
I let you turn me into Nadia.
197
00:10:37,201 --> 00:10:38,376
Why would I agree to that?
198
00:10:38,420 --> 00:10:40,248
Because Viv no longer
trusts you,
199
00:10:40,291 --> 00:10:41,815
and you no longer trust her.
200
00:10:41,858 --> 00:10:43,904
This will give you the time
to steal the Prism and get away.
201
00:10:43,947 --> 00:10:45,209
Harry.
202
00:10:45,253 --> 00:10:46,689
How do I know you're not the one
203
00:10:46,733 --> 00:10:48,082
double-crossing me?
204
00:10:48,125 --> 00:10:49,474
That the real Nadia's not gonna
205
00:10:49,518 --> 00:10:51,302
come around the corner
any second now?
206
00:10:51,346 --> 00:10:54,218
Well, you don't need
to worry about that.
207
00:10:54,262 --> 00:10:56,525
We took care of her.
208
00:10:56,568 --> 00:10:58,048
Nadia.
209
00:10:58,092 --> 00:11:01,008
Jimmy. You're back.
210
00:11:01,051 --> 00:11:03,097
Well, what can I say?
211
00:11:03,140 --> 00:11:05,186
I really missed you.
212
00:11:05,229 --> 00:11:06,796
Do you think I'd fall
for that again?
213
00:11:06,840 --> 00:11:10,234
Furtum nominis.
214
00:11:29,863 --> 00:11:32,561
MACY:
After we did
the impersonation spell
215
00:11:32,604 --> 00:11:35,869
that turned you into Nadia...
216
00:11:35,912 --> 00:11:38,741
Whoa.
217
00:11:38,785 --> 00:11:41,048
...we incepted Nadia
with the idea
218
00:11:41,091 --> 00:11:43,224
that the Faction never existed.
219
00:11:43,267 --> 00:11:44,573
Orbed her across the globe.
220
00:11:44,616 --> 00:11:46,270
By the time she figures out
how to get home,
221
00:11:46,314 --> 00:11:49,273
this whole thing
will be over. hopefully.
222
00:11:50,535 --> 00:11:52,929
How long does this potion last?
223
00:11:52,973 --> 00:11:54,931
A few hours, at most.
224
00:11:54,975 --> 00:11:56,672
I'll capture the Prism.
225
00:11:56,716 --> 00:11:58,413
You'll hear from me
when it's done.
226
00:11:58,456 --> 00:12:00,763
An-And if we don't
hear from you?
227
00:12:02,591 --> 00:12:05,115
It means something's
gone terribly wrong.
228
00:12:06,290 --> 00:12:07,509
MACY:
Julian specifically told us
229
00:12:07,552 --> 00:12:09,424
not to show up there.
It's too dangerous.
230
00:12:09,467 --> 00:12:10,599
My gut says we can trust him.
231
00:12:10,642 --> 00:12:13,254
Well, my gut
remains concerned.
232
00:12:13,297 --> 00:12:14,472
What if this Faraday cage
is just
233
00:12:14,516 --> 00:12:15,865
an elaborate ruse on his part?
234
00:12:15,909 --> 00:12:17,258
MACY:
Harry, you're letting
your feelings
235
00:12:17,301 --> 00:12:18,694
cloud your judgment.
236
00:12:18,738 --> 00:12:20,652
Myfeelings?MEL: Okay. [short chuckle]
237
00:12:20,696 --> 00:12:23,264
Time.
I... I'm sorry, Mace,
238
00:12:23,307 --> 00:12:24,831
but I have to agree
with Harry.
239
00:12:24,874 --> 00:12:26,093
Julian is a wild card.
240
00:12:26,136 --> 00:12:27,442
We need a backup plan
in case he fails
241
00:12:27,485 --> 00:12:29,923
or double-crosses us.
242
00:12:29,966 --> 00:12:32,360
And they still have a basilisk
and all those other creatures
243
00:12:32,403 --> 00:12:33,883
trapped in Fort Easton.
244
00:12:33,927 --> 00:12:36,103
That's a lot of potential power
at Viv's disposal.
245
00:12:36,146 --> 00:12:38,627
Macy, if Viv is able to produce
more of these Prisms,
246
00:12:38,670 --> 00:12:41,630
put them in the wrong hands,
we are in for an epic battle.
247
00:12:41,673 --> 00:12:42,674
Fine.
248
00:12:42,718 --> 00:12:44,067
But orb to the dam and verify
249
00:12:44,111 --> 00:12:45,765
that the Faraday perimeter
is real.
250
00:12:45,808 --> 00:12:48,071
And if it is, we need to figure
out a way to deactivate it
251
00:12:48,115 --> 00:12:49,943
so that we can
get in there ourselves.
252
00:12:49,986 --> 00:12:51,683
Right.
253
00:12:56,036 --> 00:12:58,168
Harry, wait.
254
00:13:01,258 --> 00:13:03,739
What's this?
255
00:13:03,783 --> 00:13:06,960
Something I've been working on.
256
00:13:07,003 --> 00:13:11,529
Place it on your arm,
and don't get too close.
257
00:13:11,573 --> 00:13:13,183
There might be feedback.
258
00:13:13,227 --> 00:13:14,837
Feedback?
259
00:13:14,881 --> 00:13:17,448
Cimices loquantur.
260
00:13:29,896 --> 00:13:30,897
Earbugs.
261
00:13:30,940 --> 00:13:33,160
Magical headphones.
262
00:13:33,203 --> 00:13:35,336
I really should patent these.
263
00:13:36,554 --> 00:13:39,035
So you're inside my head
and I'm inside yours.
264
00:13:40,036 --> 00:13:42,865
Careful. It's a bit of a mess
in there right now.
265
00:13:42,909 --> 00:13:45,389
[high-pitched ringing]Whoa, feedback.
266
00:13:48,915 --> 00:13:52,570
Macy, I know things are
at a bit of a pause between us.
267
00:13:55,225 --> 00:13:57,401
But when this is over...
268
00:13:59,099 --> 00:14:01,362
We will finish that sentence.
269
00:14:03,320 --> 00:14:05,322
Good luck.
270
00:14:06,367 --> 00:14:08,238
To all of us.
271
00:14:24,428 --> 00:14:26,691
♪
272
00:14:45,406 --> 00:14:47,582
You looking for this?
273
00:14:48,365 --> 00:14:49,758
Yes.
274
00:14:54,937 --> 00:14:57,026
The Charmed Ones
are coming for it.
275
00:14:58,898 --> 00:15:01,944
And I have a plan to stop them.
276
00:15:18,047 --> 00:15:20,310
All right, here goes nothing.
277
00:15:21,572 --> 00:15:23,835
[grunts]
278
00:15:26,273 --> 00:15:26,969
Macy,
279
00:15:27,013 --> 00:15:28,405
we're locked out.
280
00:15:28,449 --> 00:15:30,538
Harry confirmed.
Julian was
281
00:15:30,581 --> 00:15:32,757
telling the truth
about the perimeter.Well, it doesn't mean
282
00:15:32,801 --> 00:15:34,716
he's telling the truth
about everything.
283
00:15:34,759 --> 00:15:37,632
It's been over an hour, Macy.
Still no word from him.
284
00:15:38,850 --> 00:15:41,288
Harry, hold on.
285
00:15:41,331 --> 00:15:42,942
We're working out a way in.
286
00:15:42,985 --> 00:15:44,421
Stand by.
287
00:15:44,465 --> 00:15:46,119
I'm not going anywhere.
288
00:15:46,162 --> 00:15:48,469
Turn the Tide.
289
00:15:48,512 --> 00:15:49,687
What?
290
00:15:49,731 --> 00:15:51,211
That's the name
of the spell.
291
00:15:51,254 --> 00:15:53,430
It turns the tide
on magical currents.
292
00:15:53,474 --> 00:15:55,215
So the wall
that was keeping us out
293
00:15:55,258 --> 00:15:56,564
will instead let us in?
294
00:15:56,607 --> 00:15:59,001
Hopefully. Hold up.
The spell requires
295
00:15:59,045 --> 00:16:01,873
a sagenite crystal.Makes sense.
296
00:16:01,917 --> 00:16:03,353
Certain crystals generate
297
00:16:03,397 --> 00:16:04,964
electrical currents
under pressure.
298
00:16:05,007 --> 00:16:07,140
And a coven to hold the spell.
299
00:16:07,183 --> 00:16:08,445
MACY:
Great.
300
00:16:08,489 --> 00:16:10,665
Three witches
is enough for a coven.
301
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
Are we enough?
302
00:16:15,017 --> 00:16:17,019
Mags...
303
00:16:17,063 --> 00:16:18,803
Mel, I have to put it out there.
304
00:16:18,847 --> 00:16:21,023
Like, what if I-what if
I can't... perform the spell
305
00:16:21,067 --> 00:16:24,331
because I'm having
one of my own spells? What if...
306
00:16:25,332 --> 00:16:27,508
What if I faint again?
I mean, I-I...
307
00:16:29,162 --> 00:16:31,294
Someone is gonna die today.
308
00:16:31,338 --> 00:16:33,253
I don't know how,
I don't know who,
309
00:16:33,296 --> 00:16:34,863
but I know that I am right.
310
00:16:37,692 --> 00:16:41,174
There are no witches more
powerful than the three of us.
311
00:16:41,217 --> 00:16:43,176
We got this.
312
00:16:43,219 --> 00:16:44,525
We do.
313
00:16:44,568 --> 00:16:46,309
MEL:
I'll get ahold
314
00:16:46,353 --> 00:16:47,876
of some sagenite.
315
00:16:47,919 --> 00:16:48,964
Let's set up the spell.
316
00:16:49,008 --> 00:16:52,359
Um, I'll be back in five.
317
00:17:12,901 --> 00:17:15,773
[phone ringing]
318
00:17:18,254 --> 00:17:19,951
Maggie.
319
00:17:19,995 --> 00:17:21,344
Jordan.
320
00:17:21,388 --> 00:17:23,433
Hey, where are you?
321
00:17:24,695 --> 00:17:25,740
Um...
322
00:17:25,783 --> 00:17:28,699
staying away,
like you told me to.
323
00:17:28,743 --> 00:17:31,615
What's going on?
324
00:17:31,659 --> 00:17:33,704
Um...
325
00:17:33,748 --> 00:17:36,359
I had another premonition.
326
00:17:36,403 --> 00:17:38,970
I saw someone dying.
327
00:17:39,014 --> 00:17:40,929
Was it me again?
328
00:17:40,972 --> 00:17:43,105
I don't know who it was,
but I just...
329
00:17:43,149 --> 00:17:45,107
I need you
to be careful, okay?
330
00:17:45,151 --> 00:17:46,891
[short chuckle]
331
00:17:46,935 --> 00:17:50,112
Well, you know me.
332
00:17:50,156 --> 00:17:52,201
How-how did you do it,
333
00:17:52,245 --> 00:17:54,769
when you were in Afghanistan?
334
00:17:56,118 --> 00:17:59,165
How did you...
335
00:17:59,208 --> 00:18:01,602
prevent yourself from panicking
336
00:18:01,645 --> 00:18:04,213
when there was death everywhere?
337
00:18:04,257 --> 00:18:06,128
Uh...
338
00:18:06,172 --> 00:18:08,609
don't focus on the future.
339
00:18:08,652 --> 00:18:11,655
Just focus on the-the task
in front of you.
340
00:18:13,179 --> 00:18:14,615
Breathe.
341
00:18:14,658 --> 00:18:16,965
[inhales, exhales deeply]
342
00:18:22,536 --> 00:18:24,799
Stay in the moment.
343
00:18:27,149 --> 00:18:28,455
Be safe, Jordan.
344
00:18:28,498 --> 00:18:30,283
[rustling]
345
00:18:32,241 --> 00:18:34,287
You too.
346
00:18:35,636 --> 00:18:38,334
♪ Sitting on my bed
347
00:18:38,378 --> 00:18:39,901
♪ Every night
348
00:18:39,944 --> 00:18:42,382
♪ Trying to call you
on your phone... ♪
349
00:18:42,425 --> 00:18:44,123
Got here as fast as I could.
350
00:18:44,166 --> 00:18:46,125
I can't believe you
remembered I had that.
351
00:18:46,168 --> 00:18:47,865
I saw it on your nightstand
352
00:18:47,909 --> 00:18:49,867
the first night
we were together.
353
00:18:52,043 --> 00:18:55,046
Mel, I don't hear
from you for days,
354
00:18:55,090 --> 00:18:58,267
and then suddenly you
need my crystal, pronto.
355
00:18:58,311 --> 00:19:00,487
What's going on?
356
00:19:01,444 --> 00:19:03,011
I need it for a spell.
357
00:19:03,054 --> 00:19:04,447
That much I figured.
358
00:19:04,491 --> 00:19:07,146
Um, I'm just surprised
you came to me for it
359
00:19:07,189 --> 00:19:08,973
after how we left things.
360
00:19:09,017 --> 00:19:11,411
And it's not like
sagenite's that rare.
361
00:19:11,454 --> 00:19:14,414
You could have
gotten it anywhere.
362
00:19:15,458 --> 00:19:17,460
What's going on?
363
00:19:17,504 --> 00:19:19,506
Hey, talk to me.
364
00:19:22,987 --> 00:19:24,902
Some very bad people
365
00:19:24,946 --> 00:19:28,515
have found a way
to harness magic.
366
00:19:28,558 --> 00:19:30,299
They're creating their own army.
367
00:19:30,343 --> 00:19:32,649
Damn.
368
00:19:32,693 --> 00:19:36,827
My sisters and I have
one last chance to stop them.
369
00:19:36,871 --> 00:19:38,177
Right now.
370
00:19:38,220 --> 00:19:40,701
Sounds dangerous.
371
00:19:41,528 --> 00:19:43,834
Maggie had a premonition.
372
00:19:43,878 --> 00:19:46,794
Someone is gonna die today.
373
00:19:49,710 --> 00:19:52,930
And-and you think
that might be you.
374
00:19:52,974 --> 00:19:54,584
[phone chimes]
375
00:19:58,109 --> 00:20:00,416
I got to go.
376
00:20:00,460 --> 00:20:01,896
Let me help.
377
00:20:02,679 --> 00:20:04,246
You just did.
378
00:20:04,290 --> 00:20:05,726
Mel.
379
00:20:06,553 --> 00:20:08,468
Th-This isn't goodbye.
380
00:20:09,469 --> 00:20:10,861
I'll see you soon, Ruby.
381
00:20:10,905 --> 00:20:12,515
♪ Sitting on my bed
382
00:20:12,559 --> 00:20:14,517
♪ Every night
383
00:20:14,561 --> 00:20:17,346
♪ Boy, you're killing me.
384
00:20:17,390 --> 00:20:19,392
VIVIENNE:
Should I be worried?
385
00:20:19,435 --> 00:20:20,523
According to my intel,
386
00:20:20,567 --> 00:20:22,699
Julian's told them everything.
387
00:20:22,743 --> 00:20:24,179
They're coming for the Prism.
388
00:20:24,223 --> 00:20:27,617
We need to safeguard it
immediately.
389
00:20:28,401 --> 00:20:31,317
Oh, of course.
390
00:20:31,360 --> 00:20:33,144
I have a question for you.
391
00:20:33,188 --> 00:20:36,670
Do you remember last year
when you accompanied me
392
00:20:36,713 --> 00:20:39,847
to Luxembourg for the
genetics convention?
393
00:20:39,890 --> 00:20:43,111
What's the hotel
that we stayed in?
394
00:20:44,112 --> 00:20:46,723
Chateau d'Urspelt.
395
00:20:46,767 --> 00:20:48,551
Where you always stay.
396
00:20:50,118 --> 00:20:52,251
Yes, yes.
Yes, I do.
397
00:20:53,164 --> 00:20:56,646
But you did not go with me
to Luxembourg last year.
398
00:20:58,300 --> 00:21:01,129
So who the hell are you, really?
399
00:21:05,612 --> 00:21:08,832
Now, you can tell me, or...
400
00:21:09,964 --> 00:21:13,707
I can do to you what
I did to my friend Ivan.
401
00:21:13,750 --> 00:21:15,274
Turn you into a piece of rock.
402
00:21:15,317 --> 00:21:17,841
Viv, don't do this.
403
00:21:17,885 --> 00:21:19,452
Please.
404
00:21:20,844 --> 00:21:24,195
We designed this technology
to help humanity,
405
00:21:24,239 --> 00:21:25,849
not destroy it.
406
00:21:28,069 --> 00:21:29,810
Julian.
407
00:21:35,337 --> 00:21:38,645
[scoffs]
You fell for her.
408
00:21:38,688 --> 00:21:40,429
You let her manipulate you.
409
00:21:40,473 --> 00:21:42,431
No, Viv, that's your playbook.
410
00:21:42,475 --> 00:21:44,781
Manipulation.
411
00:21:46,000 --> 00:21:47,088
I know you lied
412
00:21:47,131 --> 00:21:49,830
about Rosemary's
magical recovery.
413
00:21:49,873 --> 00:21:52,485
This was supposed
to be about
414
00:21:52,528 --> 00:21:54,791
healing the world,
curing disease.
415
00:21:54,835 --> 00:21:56,793
There is no healing.
416
00:21:56,837 --> 00:21:58,926
There is no helping humanity
417
00:21:58,969 --> 00:22:02,190
unless humans
are the apex predator.
418
00:22:03,626 --> 00:22:06,194
Will you listen
to what you're saying?
419
00:22:09,197 --> 00:22:11,373
This is my project.
420
00:22:11,417 --> 00:22:13,157
And I am pulling the plug.
421
00:22:16,509 --> 00:22:18,075
Sorry.
422
00:22:19,468 --> 00:22:21,209
Afraid I can't let you do that.
423
00:22:32,525 --> 00:22:34,875
Viv, no, please.
No!
424
00:22:51,587 --> 00:22:53,154
Macy.
425
00:22:53,197 --> 00:22:54,416
Still no word
426
00:22:54,460 --> 00:22:55,461
from Julian?
427
00:22:55,504 --> 00:22:57,201
Nothing.
428
00:22:57,245 --> 00:22:58,986
We need to do the spell
and lift the perimeter
429
00:22:59,029 --> 00:23:01,771
so Harry can get inside, now.
430
00:23:01,815 --> 00:23:03,643
Harry, you still in position?
431
00:23:03,686 --> 00:23:06,123
Yeah. Ready when you are.
432
00:23:17,657 --> 00:23:21,008
Calling on the power
deep inside.
433
00:23:21,878 --> 00:23:24,881
Draw from our coven
side by side.
434
00:23:26,230 --> 00:23:28,450
Transform the current,
turn the tide.
435
00:23:55,085 --> 00:23:57,479
Macy, it's working.
436
00:23:58,828 --> 00:24:00,047
Harry?
437
00:24:00,090 --> 00:24:01,744
The wall should be down!
438
00:24:01,788 --> 00:24:03,398
Go!
439
00:24:06,923 --> 00:24:09,186
[door opens][indistinct chatter]
440
00:24:11,101 --> 00:24:13,364
[footsteps approaching]
441
00:24:22,548 --> 00:24:24,114
I'm in.
442
00:24:24,158 --> 00:24:25,768
He's in.
443
00:24:55,319 --> 00:24:57,321
♪
444
00:25:23,522 --> 00:25:25,524
Dear God.
445
00:25:27,526 --> 00:25:29,615
The creatures--
they've been drained
446
00:25:29,658 --> 00:25:31,399
of all their powers.
447
00:25:31,442 --> 00:25:32,356
They're dead.
448
00:25:32,400 --> 00:25:35,142
All of them.Oh, my God.
449
00:25:36,273 --> 00:25:38,928
They've collected the powers
of the entire magical kingdom.
450
00:25:38,972 --> 00:25:40,495
If Viv has access
451
00:25:40,539 --> 00:25:41,757
to all this...
452
00:25:41,801 --> 00:25:45,239
She's more powerful
than we ever imagined.
453
00:25:45,282 --> 00:25:46,936
Harry, get out of there.No,
454
00:25:46,980 --> 00:25:49,635
I have to find her.
And get that Prism.
455
00:25:49,678 --> 00:25:51,854
Not alone.
456
00:25:51,898 --> 00:25:53,813
No, I'm coming to you.
457
00:25:53,856 --> 00:25:55,031
Macy,
458
00:25:55,075 --> 00:25:56,685
this won't work.
459
00:25:56,729 --> 00:25:57,817
We can't get inside
unless we lift
460
00:25:57,860 --> 00:25:59,645
the Faraday perimeter again.
461
00:25:59,688 --> 00:26:01,777
With just the two of us
we won't have a coven.
462
00:26:01,821 --> 00:26:05,520
Mel, I'm not losing him
to this-this madwoman.
463
00:26:05,564 --> 00:26:07,304
We do have a coven.
464
00:26:07,348 --> 00:26:09,045
If we start the spell
all together,
465
00:26:09,089 --> 00:26:10,612
Macy can hand it off to us.
466
00:26:10,656 --> 00:26:12,571
Will it work?
467
00:26:12,614 --> 00:26:14,573
It has to.
468
00:26:15,356 --> 00:26:17,314
Well, you're gonna need this.
469
00:26:17,358 --> 00:26:20,013
MEL:
Calling on the power
deep inside.
470
00:26:20,056 --> 00:26:23,146
Draw from our coven
side by side.
471
00:26:23,190 --> 00:26:27,498
Transform the current,
turn the tide!
472
00:26:29,065 --> 00:26:30,632
Macy, go.
473
00:26:30,676 --> 00:26:32,591
Now!
474
00:26:34,027 --> 00:26:37,073
We got this. Go.
475
00:26:51,610 --> 00:26:53,046
Mel?
476
00:26:53,089 --> 00:26:56,310
It's something about my powers.
477
00:26:56,353 --> 00:27:00,183
It's like... it's like
my insides are burning.
478
00:27:01,794 --> 00:27:04,405
Mel, you're-you're bleeding.
479
00:27:04,448 --> 00:27:06,581
It's killing you.
Step out.
480
00:27:06,625 --> 00:27:07,843
No.
481
00:27:07,887 --> 00:27:09,628
Damn it, do it!
482
00:27:12,935 --> 00:27:14,502
Mel!
483
00:27:17,766 --> 00:27:21,857
Oh, God.
Stay in the moment.
484
00:27:21,901 --> 00:27:25,687
[grunts]
Stay here... now!
485
00:27:34,304 --> 00:27:36,045
HARRY:
Macy, you didn't have to come.
486
00:27:36,089 --> 00:27:37,656
MACY:
Harry, we're in this together.
487
00:27:42,530 --> 00:27:44,706
No, we're too late.
488
00:27:44,750 --> 00:27:46,360
Look.
489
00:27:47,361 --> 00:27:48,754
Julian?
490
00:27:48,797 --> 00:27:50,712
Julian, what happened?
491
00:27:50,756 --> 00:27:52,671
It's Viv.
492
00:27:53,410 --> 00:27:54,585
She has the Prism.
493
00:27:54,629 --> 00:27:56,718
[alarm blaring]
494
00:27:56,762 --> 00:27:59,547
They know we're here.
495
00:27:59,590 --> 00:28:01,723
I got to find Viv.
496
00:28:01,767 --> 00:28:03,290
Macy.
497
00:28:06,423 --> 00:28:08,251
I'm sorry.
498
00:28:08,295 --> 00:28:10,863
For everything.
499
00:28:10,906 --> 00:28:13,300
Me too.
500
00:28:13,343 --> 00:28:15,694
Harry, stay with him.
501
00:28:23,702 --> 00:28:25,747
[groans]
502
00:28:41,154 --> 00:28:42,721
Hello.
503
00:28:42,764 --> 00:28:44,026
Macy.
504
00:28:48,117 --> 00:28:50,511
Descubre el camino secreto.
505
00:28:50,554 --> 00:28:52,295
Dona addetum.
506
00:28:58,388 --> 00:29:01,870
You ruined him.
Julian.
507
00:29:01,914 --> 00:29:04,220
And now you'll pay the price.
508
00:29:14,840 --> 00:29:17,756
Harry. Harry.
509
00:29:17,799 --> 00:29:19,061
Viv's gone.
510
00:29:21,455 --> 00:29:23,849
Julian?
511
00:29:25,720 --> 00:29:27,330
He was too far gone.
512
00:29:27,374 --> 00:29:30,072
I'm sorry, he
didn't make it.
513
00:29:31,726 --> 00:29:32,814
MAGGIE:
Macy, Harry?
514
00:29:32,858 --> 00:29:34,555
Can you hear me? I...
515
00:29:34,598 --> 00:29:36,426
I can't hold it much longer.
516
00:29:36,470 --> 00:29:37,471
MACY:
Hold on, Maggie.
517
00:29:37,514 --> 00:29:38,777
We're on our way.
518
00:29:41,127 --> 00:29:44,043
MAN:
Hey, you! Stop right there
or I'll shoot!
519
00:29:49,875 --> 00:29:51,790
[panting]
520
00:29:52,616 --> 00:29:55,097
Mel. Mel.
521
00:29:56,925 --> 00:30:00,450
Please tell me
you have the Prism.
522
00:30:09,720 --> 00:30:11,592
MACY:
You were right.
523
00:30:11,635 --> 00:30:14,813
Someone did die today.
524
00:30:14,856 --> 00:30:17,250
I'm so sorry
he didn't make it, Mace.
525
00:30:17,293 --> 00:30:20,557
Julian was on our
side, to the end.
526
00:30:21,558 --> 00:30:23,299
And you both saved us.
527
00:30:23,343 --> 00:30:24,910
We got out of there
in the nick of time.
528
00:30:24,953 --> 00:30:26,476
MEL:
It was all Maggie.
529
00:30:26,520 --> 00:30:28,435
She held the spell.
530
00:30:28,478 --> 00:30:29,784
It was pretty badass,
531
00:30:29,828 --> 00:30:31,307
Mags.
532
00:30:32,134 --> 00:30:34,354
[computer pinging]
533
00:30:35,529 --> 00:30:37,009
MEL:
Command center?
534
00:30:37,923 --> 00:30:39,315
Is that us?
535
00:30:40,664 --> 00:30:42,449
Viv.
536
00:30:44,364 --> 00:30:46,279
But w-we're safe here, right?
537
00:30:46,322 --> 00:30:48,542
She can't get in
to the command center, right?
538
00:30:48,585 --> 00:30:50,849
Harry, the mind-meld.
539
00:30:50,892 --> 00:30:53,460
She knows where we are
and how to get in.
540
00:30:53,503 --> 00:30:57,159
You need to seal
the tree room. Now.
541
00:30:58,378 --> 00:30:59,596
Quickly.
542
00:31:16,309 --> 00:31:17,658
CHARMED ONES:
Seal the path.
543
00:31:17,701 --> 00:31:19,225
Block the way.
544
00:31:19,268 --> 00:31:22,228
Secure its hold
till end of days.
545
00:31:22,271 --> 00:31:24,970
Seal the path.
Block the way.
546
00:31:25,013 --> 00:31:27,973
Secure its hold
till end of days.
547
00:31:28,016 --> 00:31:29,757
Seal the path!
548
00:31:29,800 --> 00:31:33,587
Block the way!
Secure its hold till end of...
549
00:31:55,739 --> 00:31:57,219
Black amber.
550
00:31:57,263 --> 00:31:59,308
Ah...
551
00:32:01,615 --> 00:32:03,660
At last.
552
00:32:19,676 --> 00:32:21,069
Oh, no.
553
00:32:24,029 --> 00:32:26,422
Mel? Macy.
554
00:32:27,249 --> 00:32:28,598
We're too late.
555
00:32:29,817 --> 00:32:31,297
Harry.
556
00:32:32,211 --> 00:32:34,561
VIVIENNE:
Oh, you are too late.
557
00:32:43,526 --> 00:32:47,791
[laughs]
558
00:32:47,835 --> 00:32:49,184
VIVIENNE:
You destroyed Julian,
559
00:32:49,228 --> 00:32:50,403
and now I will
destroy you.
560
00:32:50,446 --> 00:32:52,013
Power of Three.
561
00:32:52,057 --> 00:32:54,973
I cannot wait to add
it to my collection.
562
00:32:55,016 --> 00:32:56,626
Come and get it.
563
00:32:56,670 --> 00:32:58,759
Potentia trium!
564
00:33:02,545 --> 00:33:04,983
[laughs]
565
00:33:05,026 --> 00:33:07,507
She's siphoning
all of our powers.
566
00:33:07,550 --> 00:33:09,378
Good.
567
00:33:09,422 --> 00:33:11,250
Trust me,
568
00:33:11,293 --> 00:33:13,034
give her all that we got.
569
00:33:16,255 --> 00:33:18,866
Potentia trium!
570
00:33:27,005 --> 00:33:28,702
[panting]
571
00:33:37,189 --> 00:33:40,148
[stammers]
572
00:33:40,192 --> 00:33:43,456
[distorted scream]
573
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
HARRY:
Well done.
574
00:33:58,601 --> 00:34:00,995
Oh...
575
00:34:01,039 --> 00:34:02,692
It worked.
576
00:34:04,999 --> 00:34:07,088
The Power
of Three.
577
00:34:07,132 --> 00:34:10,178
It's too much power
for one person to hold.
578
00:34:11,527 --> 00:34:14,661
It's over.
We defeated the Conqueror.
579
00:34:16,271 --> 00:34:18,491
It's finally over.
580
00:34:24,497 --> 00:34:27,152
NEWSCASTER: Tech and financial sectors were rocked this morning
581
00:34:27,195 --> 00:34:28,979
by the death of inventor,
entrepreneur
582
00:34:29,023 --> 00:34:32,635
and humanitarian philanthropist
Julian Shea.
583
00:34:32,679 --> 00:34:35,290
Mr. Shea was apparently killed
in an accident
584
00:34:35,334 --> 00:34:36,857
at one of his labs.
585
00:34:36,900 --> 00:34:38,685
The only other casualty
was Mr. Shea's aunt
586
00:34:38,728 --> 00:34:41,601
and Shea Group board member
Vivienne Laurent.
587
00:34:41,644 --> 00:34:43,124
Stocks reacted to the news...
588
00:34:43,168 --> 00:34:45,300
Goodbye, visionary.
589
00:34:45,344 --> 00:34:47,433
So tragic, right?
590
00:34:47,476 --> 00:34:50,000
Yeah.
591
00:34:50,044 --> 00:34:51,915
Oh, my God, where have you been?
592
00:34:52,960 --> 00:34:53,961
Not here.
593
00:34:54,004 --> 00:34:57,182
♪ It's there in your eyes...
594
00:35:00,098 --> 00:35:02,361
He was a decent man.
595
00:35:02,404 --> 00:35:03,840
He was.
596
00:35:05,581 --> 00:35:08,628
Macy, if you want some time,
597
00:35:08,671 --> 00:35:11,326
I understand.
598
00:35:11,370 --> 00:35:13,372
Whatever you need.
599
00:35:13,415 --> 00:35:16,897
What I need is a night alone.
600
00:35:16,940 --> 00:35:18,116
With you.
601
00:35:19,900 --> 00:35:22,381
That can be arranged.
602
00:35:22,424 --> 00:35:24,731
♪ To stay alive
603
00:35:25,601 --> 00:35:28,082
♪ To find a way out
604
00:35:28,126 --> 00:35:29,910
♪ We lost the control...
605
00:35:29,953 --> 00:35:31,303
What kind of an errand?
606
00:35:31,346 --> 00:35:36,699
The kind that might
end my curse for good.
607
00:35:36,743 --> 00:35:38,832
I'll be trading this
for the list
608
00:35:38,875 --> 00:35:41,835
of witch descendants
I need to make amends with.
609
00:35:41,878 --> 00:35:43,750
What is that?
610
00:35:44,577 --> 00:35:46,796
I don't know.
611
00:35:46,840 --> 00:35:49,234
Something Abby wants.
612
00:35:50,539 --> 00:35:53,063
Abby?
You're joking.
613
00:35:54,108 --> 00:35:56,241
Maggie.
614
00:35:56,284 --> 00:35:58,634
You don't have to worry
about me all the time.
615
00:35:58,678 --> 00:36:00,897
But you're-you're cursed.
I...
616
00:36:00,941 --> 00:36:03,639
Yeah.
I'm working on that.
617
00:36:03,683 --> 00:36:06,294
And the last thing I want is...
618
00:36:06,338 --> 00:36:09,079
to be a...
some kind of burden on you.
619
00:36:09,123 --> 00:36:12,300
Jordan, you're...
you're not a burden.
620
00:36:13,910 --> 00:36:15,782
Even if you weren't cursed, I...
621
00:36:17,566 --> 00:36:19,002
Maggie.
622
00:36:20,613 --> 00:36:22,615
I'm just glad you're okay.
623
00:36:22,658 --> 00:36:25,574
♪ The room in a spin...
624
00:36:25,618 --> 00:36:27,750
Me too.
About you.
625
00:36:27,794 --> 00:36:30,753
About both of us.
626
00:36:30,797 --> 00:36:33,756
♪ Surviving, surviving
627
00:36:33,800 --> 00:36:36,759
♪ And nothing else...
628
00:36:36,803 --> 00:36:39,153
You were right.
629
00:36:39,197 --> 00:36:41,242
I'm often right.
630
00:36:41,286 --> 00:36:43,940
You're gonna
have to be more specific.
631
00:36:44,680 --> 00:36:46,421
The crystal.
632
00:36:46,465 --> 00:36:48,336
I could have gotten it
from somewhere else
633
00:36:48,380 --> 00:36:50,730
but I wanted to see you.
634
00:36:50,773 --> 00:36:52,601
And I wasn't sure
635
00:36:52,645 --> 00:36:54,124
I'd get that chance again.
636
00:36:54,168 --> 00:36:56,649
♪ Surviving, surviving...
637
00:36:56,692 --> 00:36:59,913
So, now that you
have the chance,
638
00:36:59,956 --> 00:37:02,045
where does that leave us?
639
00:37:03,046 --> 00:37:04,309
Here.
640
00:37:05,310 --> 00:37:07,355
[coughing]
641
00:37:08,356 --> 00:37:10,358
Ruby, are you okay?
642
00:37:10,402 --> 00:37:13,840
Uh, I...
643
00:37:14,623 --> 00:37:16,843
I-I don't know.
644
00:37:26,200 --> 00:37:27,941
[grunts]
645
00:37:29,682 --> 00:37:32,337
[coughing]
646
00:37:34,556 --> 00:37:36,297
It's not working.
647
00:37:36,341 --> 00:37:40,040
Whatever this is,
it's clearly magical.
648
00:37:40,867 --> 00:37:42,303
And it seems to be going around.
649
00:37:42,347 --> 00:37:44,697
Every light
on this board is red.
650
00:37:44,740 --> 00:37:46,264
Which means
651
00:37:46,307 --> 00:37:50,006
every witch is in danger,
including us.
652
00:37:50,790 --> 00:37:54,010
Revela daemonem inimicum.
653
00:37:57,318 --> 00:37:59,059
Demons, too.
654
00:37:59,886 --> 00:38:02,018
The Guardian's warning.
655
00:38:02,062 --> 00:38:06,719
If a human touches
the black amber in this chamber,
656
00:38:06,762 --> 00:38:09,765
it will poison
the magical world.
657
00:38:18,948 --> 00:38:20,298
Oh, my God.
658
00:38:20,341 --> 00:38:22,430
No.
659
00:38:26,652 --> 00:38:29,742
Ash.
Like Ruby was coughing up.
660
00:38:34,747 --> 00:38:36,314
Look.
661
00:38:39,926 --> 00:38:42,189
It's not over.
662
00:38:44,757 --> 00:38:47,716
Captioning sponsored by
CBS
663
00:38:47,760 --> 00:38:50,545
and TOYOTA.
664
00:38:50,589 --> 00:38:54,027
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
43734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.