All language subtitles for Celebrity.Best.Home.Cook.S01E03.WEB.h264-WEBTUBE_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,600
Can anyone smell that burning?
Oh, my God. Oh, you're on fire.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,840
In the heat of the kitchen...
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,680
Gangnam style.
4
00:00:08,680 --> 00:00:13,280
..ten celebrities
will battle it out...
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,400
That is rank. Pakora's not worked.
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,080
A little bit depressing.
7
00:00:17,080 --> 00:00:19,320
..to impress the judges.
8
00:00:19,320 --> 00:00:22,320
This is to die for. I'd be
impressed with that in a restaurant.
9
00:00:22,320 --> 00:00:23,440
Yes!
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,760
Some will rise...
11
00:00:24,760 --> 00:00:26,920
My possets are setting.
12
00:00:26,920 --> 00:00:28,400
I'm thrilled.
13
00:00:29,880 --> 00:00:31,000
..some will fall...
14
00:00:33,480 --> 00:00:35,680
This is not how the professionals
do it.
15
00:00:35,680 --> 00:00:36,960
This dish doesn't work for me.
16
00:00:36,960 --> 00:00:38,920
Just run out of time.
17
00:00:38,920 --> 00:00:41,080
Everything that could go wrong
has gone wrong.
18
00:00:41,080 --> 00:00:43,520
..and out of the chaos
of the kitchen...
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,520
Get it!
20
00:00:45,520 --> 00:00:47,800
Oh, man. How is this possible?
21
00:00:47,800 --> 00:00:49,360
Order, order.
22
00:00:49,360 --> 00:00:50,760
..one will emerge...
23
00:00:50,760 --> 00:00:52,320
Surprise! Oh!
24
00:00:52,320 --> 00:00:54,920
Ta-da! Ooh, bang on.
25
00:00:54,920 --> 00:00:56,200
..as the first ever...
26
00:00:56,200 --> 00:00:58,000
I might have just pulled this
out the bag.
27
00:00:58,000 --> 00:00:59,800
I can't believe how much
this means to me.
28
00:00:59,800 --> 00:01:02,120
..Celebrity Best Home Cook.
29
00:01:10,080 --> 00:01:11,120
ALARM RINGS
30
00:01:14,840 --> 00:01:15,880
Morning.
31
00:01:18,720 --> 00:01:22,400
There are eight celebrities
remaining and their morning routine
32
00:01:22,400 --> 00:01:23,640
is under way.
33
00:01:23,640 --> 00:01:26,240
Let's make the synapses pop
34
00:01:26,240 --> 00:01:30,240
and do the quotidian crossword.
35
00:01:31,240 --> 00:01:32,720
I'm going to have a coffee,
36
00:01:32,720 --> 00:01:36,240
and with my coffee I'm going
to make a side dish
37
00:01:36,240 --> 00:01:38,560
that I call, uh, toast.
38
00:01:38,560 --> 00:01:42,160
Would you recommend this
as a good breakfast dish?
39
00:01:42,160 --> 00:01:45,280
Yes. I think toast is an excellent
breakfast dish.
40
00:01:51,640 --> 00:01:53,920
It's a new day, ladies.
41
00:01:53,920 --> 00:01:56,960
It's a new day. New dawn.
Less people.
42
00:01:56,960 --> 00:01:58,400
Now two cooks have gone home,
43
00:01:58,400 --> 00:02:00,720
there's a bit more pressure
on us all, really.
44
00:02:00,720 --> 00:02:03,000
My aim for the week
is not to go home.
45
00:02:03,000 --> 00:02:05,120
It's starting to feel a bit
more like a competition.
46
00:02:05,120 --> 00:02:07,080
Like, now we're losing people.
47
00:02:07,080 --> 00:02:09,240
The pressure is definitely on.
48
00:02:09,240 --> 00:02:12,120
Last week, Gareth left unexpectedly.
49
00:02:12,120 --> 00:02:14,240
We've got, like,
a big Welshman-shaped hole
50
00:02:14,240 --> 00:02:15,400
in our kitchen. I know.
51
00:02:15,400 --> 00:02:17,240
Anyone could go.
52
00:02:17,240 --> 00:02:20,560
I actually have a lucky mascot.
53
00:02:20,560 --> 00:02:23,120
This is the lucky scarf.
54
00:02:23,120 --> 00:02:25,600
Now, I'm from Bolton, so you have to
support your local team.
55
00:02:25,600 --> 00:02:27,080
Oh, it's very becoming.
56
00:02:27,080 --> 00:02:28,680
Royal blue is your colour.
57
00:02:28,680 --> 00:02:30,760
And as people are Eliminated,
it gets to feel
58
00:02:30,760 --> 00:02:34,560
more and more like an Agatha
Christie novel or a horror film.
59
00:02:34,560 --> 00:02:36,680
You know, it's just a question of
60
00:02:36,680 --> 00:02:38,240
somebody else is going next.
61
00:02:38,240 --> 00:02:39,840
Who's it going to be?
62
00:02:39,840 --> 00:02:41,320
You're the two that my children are
63
00:02:41,320 --> 00:02:44,360
most excited about me being in here
with. My kids are big Strictly fans.
64
00:02:44,360 --> 00:02:45,680
I may have done well, but I was
65
00:02:45,680 --> 00:02:47,840
nothing on his Gangnam Style -
that is for sure.
66
00:02:47,840 --> 00:02:50,200
Would you give me a little bit
of that? Yeah.
67
00:02:50,200 --> 00:02:51,600
# Oh, oh, oh, oh
68
00:02:51,600 --> 00:02:52,680
# Oppan Gangnam Style
69
00:02:52,680 --> 00:02:54,640
# Oh, oh, oh, oh, oh. #
70
00:02:54,640 --> 00:02:56,840
I've been waiting for this, Ed.
71
00:02:56,840 --> 00:02:59,320
How did you not win? Week ten.
72
00:03:01,440 --> 00:03:03,440
Hello, everybody.
73
00:03:03,440 --> 00:03:05,840
Good morning. Hello.
74
00:03:05,840 --> 00:03:07,360
I missed you all. How are you?
75
00:03:07,360 --> 00:03:09,120
You missed us? Really good.
76
00:03:09,120 --> 00:03:12,840
I've got to ask our Eliminator
specialists - have you shared
77
00:03:12,840 --> 00:03:14,240
your experiences with the group?
78
00:03:14,240 --> 00:03:16,320
Do you now think it's fine
to be in the Eliminator?
79
00:03:16,320 --> 00:03:19,280
It's not a pleasant experience,
but we felt a lot more relaxed
80
00:03:19,280 --> 00:03:21,760
this time, knowing what to expect.
81
00:03:21,760 --> 00:03:23,560
I would love a week off.
I'm not going to lie.
82
00:03:23,560 --> 00:03:25,240
Hello, judges. Hello.
83
00:03:25,240 --> 00:03:29,560
You look bright this morning.Look
at that beautiful yellow creature.
84
00:03:29,560 --> 00:03:31,240
OK, a whole new week.
85
00:03:31,240 --> 00:03:33,680
Mary, this is your challenge.
86
00:03:33,680 --> 00:03:36,680
Please do a roly-poly
down the stairs
87
00:03:36,680 --> 00:03:39,240
and meet me in the tasting room.
88
00:03:39,240 --> 00:03:41,640
Right. I'm on my way.Good girl.
89
00:03:41,640 --> 00:03:42,680
Good girl.
90
00:03:43,960 --> 00:03:45,720
Cooks, come and gather round -
91
00:03:45,720 --> 00:03:47,600
but keeping your distance.
92
00:03:50,320 --> 00:03:52,760
Mary, what would you like
93
00:03:52,760 --> 00:03:55,800
our lovely cooks to make?
Well, it's all about
94
00:03:55,800 --> 00:03:58,080
having people round for breakfast.
95
00:03:58,080 --> 00:04:02,120
You've got to do the ultimate
breakfast, but you've got to show
96
00:04:02,120 --> 00:04:05,880
off a bit and it's got
to have a condiment on the side -
97
00:04:05,880 --> 00:04:09,920
and I don't mean pepper
and salt and brown sauce, OK?
98
00:04:09,920 --> 00:04:13,040
Enormous luck, cooks.
You've got an hour. Off you go.
99
00:04:13,040 --> 00:04:15,240
Good luck, you guys.
100
00:04:15,240 --> 00:04:16,320
Love yous.
101
00:04:19,360 --> 00:04:21,680
You can see everything
that I'm doing now.
102
00:04:21,680 --> 00:04:23,160
I feel very exposed.
103
00:04:24,480 --> 00:04:27,120
I'm shaking.Is an hour enough?
104
00:04:27,120 --> 00:04:29,520
Remember they've practised
at home...Yeah, that's true.
105
00:04:29,520 --> 00:04:32,120
..so they should get it done in an
hour with what they've chosen.
106
00:04:32,120 --> 00:04:33,320
If not, they're in trouble.
107
00:04:34,240 --> 00:04:36,760
I've given myself a bonus
45 seconds,
108
00:04:36,760 --> 00:04:38,560
but never mind.
109
00:04:38,560 --> 00:04:39,960
I like making breakfast.
110
00:04:39,960 --> 00:04:42,200
And actually - it's not as easy
as everyone thinks
111
00:04:42,200 --> 00:04:44,280
because you're juggling
so many things.Timings.
112
00:04:44,280 --> 00:04:46,080
Can I say the C word?
113
00:04:46,080 --> 00:04:47,440
Not to me again.
114
00:04:47,440 --> 00:04:48,960
Condiment.
115
00:04:48,960 --> 00:04:51,200
Is that just to up their skills?
116
00:04:51,200 --> 00:04:53,720
I think we want to see skill
and technique.
117
00:04:53,720 --> 00:04:55,200
That's very important.
118
00:04:55,200 --> 00:04:58,360
The sauce has got to complement
whatever they're making
119
00:04:58,360 --> 00:04:59,960
for their main course.
120
00:04:59,960 --> 00:05:02,280
Let's do this thing.
121
00:05:02,280 --> 00:05:05,240
The cooks are vying to be
a judges' favourite at the end
122
00:05:05,240 --> 00:05:08,920
of this round, as it'll help them
avoid having to cook for survival
123
00:05:08,920 --> 00:05:10,760
in tomorrow's Eliminator.
124
00:05:11,720 --> 00:05:14,000
I'm hoping to impress Mary today.
125
00:05:15,160 --> 00:05:17,600
You'd tell me if the bandanna
wasn't working, wouldn't you?
126
00:05:17,600 --> 00:05:18,640
It's a solid no.
127
00:05:18,640 --> 00:05:20,280
I don't want to get the hair
in the food.
128
00:05:21,360 --> 00:05:25,160
I've got quite a lot going on here,
so I thought I would up my game
129
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
a bit today.
130
00:05:30,040 --> 00:05:32,760
Chopping mushrooms
in fantastic boots.
131
00:05:32,760 --> 00:05:34,880
Yes.You're winning on footwear.
132
00:05:34,880 --> 00:05:38,360
Yes. It's only an hour, so I feel
like I can get away with the heels.
133
00:05:38,360 --> 00:05:42,000
Ferne's making spinach crepes
with a mushroom filling.
134
00:05:42,000 --> 00:05:44,480
Her condiment has a taste
of the Middle East
135
00:05:44,480 --> 00:05:46,920
and is a chermoula yogurt dressing.
136
00:05:46,920 --> 00:05:49,520
It's like a mixed spice paste,
137
00:05:49,520 --> 00:05:51,560
and then I'm just going
to stir it into yoghurt.
138
00:05:51,560 --> 00:05:54,720
The only thing is I just
need to get my...Yeah.
139
00:05:54,720 --> 00:05:56,560
..flipping technique going.
140
00:05:56,560 --> 00:05:58,560
That looked very professional.
141
00:05:58,560 --> 00:06:00,800
Tell me about mornings
in your house.
142
00:06:00,800 --> 00:06:03,000
Little Sunday, "Mummy, mummy."
143
00:06:03,000 --> 00:06:05,600
Yeah. They're not relaxed.
144
00:06:05,600 --> 00:06:08,760
It's very rushed.
Out the front door.
145
00:06:08,760 --> 00:06:10,760
Yeah, yeah, of course.
But I love breakfast.
146
00:06:10,760 --> 00:06:12,040
I never get the time to have it.
147
00:06:13,080 --> 00:06:16,400
Breakfast time is also busy
for the Balls.
148
00:06:16,400 --> 00:06:21,080
On normal days, breakfast
is slightly wild and everybody
149
00:06:21,080 --> 00:06:22,760
does their own thing, but this is...
150
00:06:22,760 --> 00:06:25,560
I kind of think of this as being
like a New Year's Day morning.
151
00:06:25,560 --> 00:06:29,480
Ed is making quesadillas
with scrambled egg and bacon
152
00:06:29,480 --> 00:06:31,760
and a cheffy reduction
of pinto bean sauce.
153
00:06:34,120 --> 00:06:37,640
Done a lot of these kind
of quesadillas over the years.
154
00:06:37,640 --> 00:06:39,560
It's a family favourite.
155
00:06:39,560 --> 00:06:42,480
You're doing a lot. I'm doing lots
of different little things.
156
00:06:42,480 --> 00:06:45,520
They're all quite simple,
but there's quite a lot of them.
157
00:06:45,520 --> 00:06:47,440
But I like it
because it's substantial.
158
00:06:47,440 --> 00:06:49,880
If you're going round to somebody's
house for breakfast,
159
00:06:49,880 --> 00:06:51,000
you want more than toast.
160
00:06:51,000 --> 00:06:53,720
It's going to be more
than toast.Lovely.
161
00:06:54,640 --> 00:06:58,640
Right now, I'm preparing
a smoked chipotle sauce.
162
00:07:00,240 --> 00:07:03,120
The Eds have more than their name
in common today.
163
00:07:03,120 --> 00:07:05,880
There's going to be something
of a Mexican standoff.
164
00:07:05,880 --> 00:07:10,080
I am making a build-your-own
breakfast burrito bar, making some
165
00:07:10,080 --> 00:07:13,720
tortillas, chipotle sauce,
eggs and chorizo scrambled -
166
00:07:13,720 --> 00:07:15,960
and you basically just
put it all together.
167
00:07:15,960 --> 00:07:18,520
That way if it doesn't
taste good, it's your fault.
168
00:07:19,520 --> 00:07:22,640
Ed is making a tequila guacamole.
169
00:07:22,640 --> 00:07:25,680
Perk you up in the morning?Do you
know what I mean? Ring a ding ding.
170
00:07:25,680 --> 00:07:29,640
Tequila is not generally
considered a breakfast flavour.
171
00:07:29,640 --> 00:07:32,880
No! But aside from anything else,
I feel it complements
172
00:07:32,880 --> 00:07:35,720
the hand sanitizer
everybody's using very well.
173
00:07:37,440 --> 00:07:42,000
Karim is also borrowing flavours
from Mexico for his breakfast dish.
174
00:07:42,000 --> 00:07:44,480
I've got a bit of a Mexican twist -
smashed avo, a bit of guac...
175
00:07:44,480 --> 00:07:46,320
Yeah. ..fried egg, smoked salmon.
176
00:07:46,320 --> 00:07:49,040
I'm making some home-made soda
bread.Oh, wow.
177
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
Done that before? No, no.What?
178
00:07:51,360 --> 00:07:53,520
You must love the Eliminator.
179
00:07:53,520 --> 00:07:56,120
Can you tell me about mornings
in Karim world?
180
00:07:56,120 --> 00:07:58,760
Yeah, mornings are good. I sleep in.
So, you sleep in till when?
181
00:07:58,760 --> 00:08:00,080
This is because you're a baby.
182
00:08:00,080 --> 00:08:03,560
Yeah, like, if it's a day off
I sleep till, like, midday, one.
183
00:08:03,560 --> 00:08:04,920
Stop it! I swear.
184
00:08:04,920 --> 00:08:06,560
People go, oh, I'm wasting the day.
185
00:08:06,560 --> 00:08:09,080
No, but that's what I choose to do.
I get it. That's not a waste
186
00:08:09,080 --> 00:08:10,360
of a day. It's what I want to do.
187
00:08:10,360 --> 00:08:12,400
It's what you want to do.
So, it's, you know...
188
00:08:12,400 --> 00:08:14,160
Mix the wet and dry
ingredients together
189
00:08:14,160 --> 00:08:17,120
to make a soft dough.
Is it soft? Is that soft?
190
00:08:20,000 --> 00:08:22,240
That doesn't look very appetising
right now, does it?
191
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
It looks like a cowpat.
192
00:08:24,560 --> 00:08:27,960
Oh, my God - if it looks like poo at
the end, I'm going to be mortified.
193
00:08:27,960 --> 00:08:31,440
Karim isn't alone
making breakfast soda bread.
194
00:08:31,440 --> 00:08:33,680
Morning, Rachel. How are you?
I'm fine.
195
00:08:33,680 --> 00:08:34,760
Oh, I love this saucepan.
196
00:08:34,760 --> 00:08:37,400
I know. I'm just going to get
the kedgeree in there. Oh, right.
197
00:08:37,400 --> 00:08:39,800
There you go. You're making
kedgeree. That doesn't look
198
00:08:39,800 --> 00:08:41,000
like kedgeree. What's that?
199
00:08:41,000 --> 00:08:42,360
No, this is my Irish soda bread.
200
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
And there's soda bread
on the side because...?
201
00:08:44,400 --> 00:08:47,280
Yeah, soda bread, bread and butter
because you always need a bit
202
00:08:47,280 --> 00:08:48,600
of that to go with your coffee.
203
00:08:48,600 --> 00:08:51,680
OK. Oh, yes, and I'm making a mango
chutney. I was going to say -
204
00:08:51,680 --> 00:08:54,760
that's your accompaniment
with the mango chutney. Yes. OK.
205
00:08:54,760 --> 00:08:56,440
You sound like you've done
it before.
206
00:08:56,440 --> 00:08:59,360
I have. It's something I have made
quite a few times before.
207
00:09:01,760 --> 00:09:04,920
The dish I'm cooking is similar,
but different to Rachel's.
208
00:09:04,920 --> 00:09:10,160
You know like you go home
and you think tomato soup?
209
00:09:10,160 --> 00:09:16,000
I go home and think kitchari because
it's just warming, comforting -
210
00:09:16,000 --> 00:09:20,320
like a bit of munch in your tummy.
211
00:09:20,320 --> 00:09:22,680
Bit of love munch for your stomach.
212
00:09:22,680 --> 00:09:25,760
Kitchari dates back
hundreds of years.
213
00:09:25,760 --> 00:09:28,840
It traditionally contains
lentils and is the Indian dish
214
00:09:28,840 --> 00:09:32,160
that inspired anglicised kedgeree.
215
00:09:32,160 --> 00:09:34,480
Is this a family recipe?
Where did you get it?
216
00:09:34,480 --> 00:09:37,680
No, it's a combination of my mum,
217
00:09:37,680 --> 00:09:41,880
my grandma, me
218
00:09:41,880 --> 00:09:44,440
and the taste that my son loves.
219
00:09:44,440 --> 00:09:45,920
Oh, does he?
220
00:09:45,920 --> 00:09:47,000
Yeah, he loves fish.
221
00:09:47,000 --> 00:09:48,120
He loves lentils.
222
00:09:48,120 --> 00:09:49,160
He loves rice.
223
00:09:49,160 --> 00:09:51,600
Are you putting tomatoes
in it? Yeah.
224
00:09:51,600 --> 00:09:53,040
Are you? Yeah.
225
00:09:53,040 --> 00:09:55,760
I have not had this dish before. No.
226
00:09:55,760 --> 00:09:57,800
And what condiment are you making?
227
00:09:57,800 --> 00:09:59,640
Mango chutney? Mango chutney.
228
00:09:59,640 --> 00:10:00,920
Clever girl.
229
00:10:04,480 --> 00:10:05,720
Come on, bread.
230
00:10:05,720 --> 00:10:07,680
Bread in - boom!
231
00:10:07,680 --> 00:10:10,960
I am making Italian flatbreads
232
00:10:10,960 --> 00:10:13,360
with Parmesan and pancetta
scrambled egg.
233
00:10:13,360 --> 00:10:15,120
I'm very excited about this one.
234
00:10:15,120 --> 00:10:17,680
At the weekend, Sunday brunch
235
00:10:17,680 --> 00:10:20,000
is really a nice thing to do -
236
00:10:20,000 --> 00:10:22,400
and we have breakfast bruschettas
237
00:10:22,400 --> 00:10:26,080
in this beautiful Italian
cafe restaurant that we go to.
238
00:10:26,080 --> 00:10:28,840
After being in both Eliminators
so far,
239
00:10:28,840 --> 00:10:32,240
Ruth is on a mission to especially
impress the judges today.
240
00:10:32,240 --> 00:10:35,120
I'm literally making all of this
from scratch. The only thing
241
00:10:35,120 --> 00:10:37,760
I've not done is lay my own eggs
and grow my own tomatoes.
242
00:10:37,760 --> 00:10:40,520
Meanwhile, Tom's opted
to take a short cut.
243
00:10:40,520 --> 00:10:43,000
Is this actually croissant dough...?
244
00:10:43,000 --> 00:10:46,200
Croissant dough, yeah.
Do you make croissants generally?
245
00:10:46,200 --> 00:10:48,320
I do, yes. From scratch?
246
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
No, no, because the thing is...
That's fine. ...because I like to be
247
00:10:51,280 --> 00:10:52,920
experimental with the finish. Sure.
248
00:10:52,920 --> 00:10:57,080
Tom is making a variety of filled
pastries, including different
249
00:10:57,080 --> 00:11:00,400
flavoured croissants and poached
pear and custard Danish.
250
00:11:00,400 --> 00:11:05,120
It's actually a breakfast that
I dream of having with a paramour.
251
00:11:05,120 --> 00:11:09,920
My fantasy is on a Sunday
we do a quick crossword,
252
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
we drain a cafetiere... Yeah.
253
00:11:11,240 --> 00:11:14,440
..we have fresh croissants
on a balcony somewhere.
254
00:11:14,440 --> 00:11:16,120
What's the condiment, then?
255
00:11:16,120 --> 00:11:18,400
It's a cinnamon butter which I make.
Cinnamon butter.
256
00:11:18,400 --> 00:11:21,440
So, two of my croissants
will be plain... OK.
257
00:11:21,440 --> 00:11:23,200
..and they're dippable.
258
00:11:23,200 --> 00:11:25,160
Of course they are, Tom,
259
00:11:25,160 --> 00:11:26,200
of course they are.
260
00:11:31,280 --> 00:11:32,320
That isn't good.
261
00:11:32,320 --> 00:11:33,800
I like this round, Mary.
262
00:11:33,800 --> 00:11:35,120
This is very nice, this one.
263
00:11:35,120 --> 00:11:36,760
You've certainly got them thinking.
264
00:11:36,760 --> 00:11:39,600
I think if you'd have set this
challenge ten years ago
265
00:11:39,600 --> 00:11:41,640
we'd have had... Fry-ups.
We would, wouldn't it?
266
00:11:41,640 --> 00:11:44,240
Eight different variations of bacon
and egg, but now we've got,
267
00:11:44,240 --> 00:11:46,680
you know... But you'd like that
with chips, wouldn't you?
268
00:11:46,680 --> 00:11:48,040
I'd be delighted with that.
269
00:11:48,040 --> 00:11:51,760
We've got a bit of Mexican flavour,
you know, with the two Eds.
270
00:11:51,760 --> 00:11:53,440
It's all going fine.
271
00:11:53,440 --> 00:11:55,080
Oh, come on, you uncooperative...
272
00:11:56,240 --> 00:11:58,080
..piece of sausage.
273
00:11:58,080 --> 00:12:00,240
That's no way to talk to
your sausage, Ed.
274
00:12:00,240 --> 00:12:02,240
Everything savoury, no sweetness -
275
00:12:02,240 --> 00:12:04,040
I love all this. Apart from Tom.
276
00:12:04,040 --> 00:12:06,560
He started off with a dough
that he's bought.
277
00:12:06,560 --> 00:12:09,360
I mean, I'm sure it will taste
delicious because he's a good cook,
278
00:12:09,360 --> 00:12:11,920
but I don't think - compared
to what some of them have done -
279
00:12:11,920 --> 00:12:13,680
he's filled his time well, for me.
280
00:12:13,680 --> 00:12:16,760
Cooks, you have had 15 minutes.
281
00:12:16,760 --> 00:12:18,760
Oh, it's quite a long time
we've had.
282
00:12:18,760 --> 00:12:20,720
I don't like these.
283
00:12:22,000 --> 00:12:23,920
They are not for me.
284
00:12:23,920 --> 00:12:28,280
The key ingredient in Ferne's
spinach crepes are wild mushrooms.
285
00:12:30,800 --> 00:12:32,000
They're rank.
286
00:12:32,000 --> 00:12:34,920
No, I don't like them.
287
00:12:34,920 --> 00:12:35,960
No, no, no.
288
00:12:37,920 --> 00:12:39,320
Cor.
289
00:12:39,320 --> 00:12:41,400
They are wild mushrooms.
290
00:12:41,400 --> 00:12:44,840
Oh, God, and now I'm stressing -
is that going to be enough?
291
00:12:44,840 --> 00:12:46,080
Shall I do more?
292
00:12:46,080 --> 00:12:48,800
This is one of my favourite
293
00:12:48,800 --> 00:12:51,920
things that we eat for breakfast.
294
00:12:51,920 --> 00:12:55,040
To go with her pancetta
and scrambled egg flatbreads,
295
00:12:55,040 --> 00:12:59,360
Ruth's condiment is a home-made
ketchup with a tomato puree base.
296
00:12:59,360 --> 00:13:01,280
Hi, matey. Hello, darling.
297
00:13:01,280 --> 00:13:03,200
How are we? Fabulous. How are you?
298
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
I'm grand, thank you.
299
00:13:05,240 --> 00:13:07,040
Have you been enjoying
the Eliminators?
300
00:13:07,040 --> 00:13:09,400
Pfft, mate, smashing them.
301
00:13:09,400 --> 00:13:11,040
It's terrifying. I never want to be
302
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
in another one for as long
as I live - honestly.
303
00:13:13,000 --> 00:13:15,440
Do you think this breakfast
might see you avoiding one?
304
00:13:15,440 --> 00:13:16,480
It better had do.
305
00:13:16,480 --> 00:13:19,120
I can't take any more.
My nerves can't take...
306
00:13:19,120 --> 00:13:21,680
I've aged about ten years.
307
00:13:21,680 --> 00:13:23,800
What are you doing?
308
00:13:23,800 --> 00:13:27,400
I am making, ooh, flatbread.
309
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
Yeah? And my own
home-made tomato ketchup -
310
00:13:29,200 --> 00:13:30,800
which we're in the process
of making.
311
00:13:30,800 --> 00:13:33,240
So, tomato puree.
312
00:13:33,240 --> 00:13:35,160
Yeah. You're going to cook
that off? No.
313
00:13:37,720 --> 00:13:39,880
Good luck. Thank you.
314
00:13:39,880 --> 00:13:41,640
Never stops yapping.
315
00:13:43,280 --> 00:13:46,160
Ruth - has she made her own
flatbread? Yeah, she has, yeah.
316
00:13:46,160 --> 00:13:47,800
That's brilliant.
This is fantastic.
317
00:13:47,800 --> 00:13:49,920
She's pushing herself
a bit more. Yeah.
318
00:13:49,920 --> 00:13:52,840
The main question
mark is about her condiment.
319
00:13:52,840 --> 00:13:54,200
She's making her own ketchup.
320
00:13:54,200 --> 00:13:55,520
So, fresh tomatoes?
321
00:13:55,520 --> 00:13:57,920
No, so, tomato puree,
322
00:13:57,920 --> 00:13:59,280
but she's not cooking it out.
323
00:13:59,280 --> 00:14:03,120
I mean, that's a bit of a worry
because I never in my life ever use
324
00:14:03,120 --> 00:14:05,880
tomato puree without cooking it out.
325
00:14:05,880 --> 00:14:07,800
Hello.Tom? Yes.
326
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
I need to ask you a favour. Yes.
327
00:14:09,400 --> 00:14:12,520
I need you to shout that
they've had half an hour -
328
00:14:12,520 --> 00:14:13,560
they're halfway.
329
00:14:13,560 --> 00:14:18,080
We are but grains of sand
in an egg timer
330
00:14:18,080 --> 00:14:21,080
and our chronology
is ever depreciating.
331
00:14:21,080 --> 00:14:23,000
You're halfway!
332
00:14:24,320 --> 00:14:26,000
..is another way.
333
00:14:26,000 --> 00:14:29,040
Breakfast is meant to be leisurely.
This ain't leisurely.
334
00:14:31,280 --> 00:14:32,840
At just one hour long,
335
00:14:32,840 --> 00:14:35,960
breakfast is the shortest
Ultimate challenge yet -
336
00:14:35,960 --> 00:14:39,360
and for Shobna's kitchari
and Rachel's kedgeree, it's a race
337
00:14:39,360 --> 00:14:40,600
against the clock.
338
00:14:40,600 --> 00:14:43,680
The most difficult part of this
dish, trying to make it...
339
00:14:45,280 --> 00:14:47,640
..ready on time.
340
00:14:47,640 --> 00:14:49,400
What's going on in here?
341
00:14:49,400 --> 00:14:51,840
Wait a minute.
What's going on in there?Yeah.
342
00:14:51,840 --> 00:14:53,360
I'm going to poach the fish.
343
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
OK, lovely. Are you worried
about time?
344
00:14:55,360 --> 00:14:56,480
Yes, of course.
345
00:14:56,480 --> 00:14:59,000
Do you see how many things I've got
going on?I can really see.
346
00:14:59,000 --> 00:15:00,320
You're focused.
347
00:15:00,320 --> 00:15:03,360
You know, Rachel, I think
the first couple of rounds
348
00:15:03,360 --> 00:15:06,560
she'd be finished ten minutes early,
so this one she's under pressure.
349
00:15:06,560 --> 00:15:08,440
She's making mango chutney as well
350
00:15:08,440 --> 00:15:09,720
and this lovely soda bread.
351
00:15:09,720 --> 00:15:12,120
I hope Rachel gets the eggs right.
352
00:15:12,120 --> 00:15:14,040
That was my mistake.
353
00:15:14,040 --> 00:15:15,920
I didn't press start
on the egg timer,
354
00:15:15,920 --> 00:15:18,080
so I don't know how done
the eggs are. Damn.
355
00:15:18,080 --> 00:15:20,000
Oh, that's bad.
356
00:15:21,440 --> 00:15:22,880
Hello, darling boy.
357
00:15:22,880 --> 00:15:25,560
That was the most eloquent
time check I think I've ever heard.
358
00:15:25,560 --> 00:15:28,240
I have a penchant for a polysyllable
359
00:15:28,240 --> 00:15:30,920
and also a dark-haired man.
360
00:15:30,920 --> 00:15:34,720
After using ready-made pastry
for his collection of croissants,
361
00:15:34,720 --> 00:15:39,680
Tom's making the most of the time
saved to make an edible crossword.
362
00:15:41,120 --> 00:15:44,000
Every day in the morning,
I like to do a crossword puzzle,
363
00:15:44,000 --> 00:15:48,360
so it was something I just had to
include in my Ultimate Breakfast
364
00:15:48,360 --> 00:15:51,560
because for me it wouldn't be
complete without it.
365
00:15:54,760 --> 00:15:55,840
Oh, my goodness.
366
00:15:57,680 --> 00:16:00,720
Tom is making an edible crossword.
367
00:16:03,000 --> 00:16:04,440
How's it going?
368
00:16:04,440 --> 00:16:07,960
Oh, Mary, it's not as pretty
as it has been.
369
00:16:07,960 --> 00:16:09,680
Oh.
370
00:16:09,680 --> 00:16:13,760
Hoping his soda bread will rise
to the occasion is Karim.
371
00:16:14,880 --> 00:16:16,840
Look at that.
372
00:16:18,680 --> 00:16:20,200
Are you pleased?
373
00:16:20,200 --> 00:16:21,720
I'm really pleased.
374
00:16:21,720 --> 00:16:24,600
How do you know whether it's done
or not?
375
00:16:24,600 --> 00:16:26,080
Is it the same with baking?
376
00:16:26,080 --> 00:16:27,240
I'm asking you.
377
00:16:27,240 --> 00:16:28,720
I don't know.
378
00:16:28,720 --> 00:16:30,760
Lift it up, tap on the bottom
379
00:16:30,760 --> 00:16:32,840
and it should sound hollow.
380
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
Just getting private lessons
from Mary Berry.
381
00:16:34,840 --> 00:16:35,880
No biggie.
382
00:16:39,920 --> 00:16:42,320
The cooks must serve
a condiment and Ed Byrne
383
00:16:42,320 --> 00:16:45,360
is giving his guacamole
a bit of a kick.
384
00:16:45,360 --> 00:16:47,320
I'm just going to add
a little bit of tequila.
385
00:16:49,800 --> 00:16:51,040
That's about right, I think.
386
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
Mary, will you tell them
387
00:16:53,040 --> 00:16:54,760
they've got ten minutes left for me?
388
00:16:56,040 --> 00:16:57,200
Right.
389
00:16:57,200 --> 00:17:00,760
You've got ten minutes left.
390
00:17:00,760 --> 00:17:03,400
Just ten minutes, so get going.
391
00:17:04,520 --> 00:17:06,720
That was very powerful.
392
00:17:06,720 --> 00:17:09,280
I liked it. You should do
all the time calls.
393
00:17:09,280 --> 00:17:10,440
SIGHING
394
00:17:10,440 --> 00:17:12,960
I feel stressed out.
395
00:17:15,400 --> 00:17:17,880
I don't want to be
in the Eliminator again.
396
00:17:17,880 --> 00:17:18,920
Um...
397
00:17:21,160 --> 00:17:23,600
The heat of the pan will give
it longer.
398
00:17:23,600 --> 00:17:26,320
I am making my own tortillas.
399
00:17:26,320 --> 00:17:28,680
I think this sauce
is good enough now to go
400
00:17:28,680 --> 00:17:30,680
in its serving bowl.
401
00:17:30,680 --> 00:17:33,280
If you're at home and you mess
it up, you start again.
402
00:17:33,280 --> 00:17:35,120
That's not so much
of an option here.
403
00:17:35,120 --> 00:17:37,720
Shop-bought tortillas, though.
Yeah, I know.
404
00:17:37,720 --> 00:17:40,280
Compared to Ed Byrne,
he could have made them.
405
00:17:40,280 --> 00:17:42,880
Can anyone smell that burning?
Something's burning.
406
00:17:44,520 --> 00:17:45,840
Ai-ai-ai!
407
00:17:45,840 --> 00:17:47,720
Burnt the first one.
408
00:17:47,720 --> 00:17:49,400
Should have kept an eye on that.
409
00:17:50,680 --> 00:17:52,880
You know what? We're going to do
this in time.
410
00:17:53,880 --> 00:17:55,600
Quesadillas will be out
in one minute.
411
00:17:56,600 --> 00:17:58,480
How long have we got?
412
00:17:58,480 --> 00:18:01,000
Cooks, you've got five minutes left.
Five minutes.
413
00:18:01,000 --> 00:18:02,040
Oh, my God.
414
00:18:04,160 --> 00:18:05,800
One done.
415
00:18:05,800 --> 00:18:08,480
And it's worked.
You've smashed it, Shobna.
416
00:18:08,480 --> 00:18:09,720
I was hoping for that.
417
00:18:09,720 --> 00:18:11,440
We had an egg disaster.
418
00:18:11,440 --> 00:18:12,600
My eggs weren't ready,
419
00:18:12,600 --> 00:18:14,200
so I've only got one
420
00:18:14,200 --> 00:18:16,840
that's remotely presentable.
421
00:18:16,840 --> 00:18:18,560
Oh...
422
00:18:18,560 --> 00:18:19,960
Guac has to go in a bowl.
423
00:18:20,920 --> 00:18:21,960
There.
424
00:18:24,040 --> 00:18:25,280
Run, run, run.
425
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
That's my chutters.
426
00:18:26,520 --> 00:18:28,840
I'm happy with those.
Look, it's come out fine.
427
00:18:28,840 --> 00:18:30,040
I'm a bit tight.
428
00:18:33,240 --> 00:18:37,120
Cooks, you have one minute... No!
..left. Let's get the eggs in ASAP.
429
00:18:38,840 --> 00:18:41,240
I'm going for this bean reduction
pouring sauce.
430
00:18:46,640 --> 00:18:49,600
Cooks, that is it.
No, no, no, no, no. It can't be.
431
00:18:49,600 --> 00:18:51,360
That is it. It can't be.
432
00:18:53,480 --> 00:18:55,920
I'm literally just moving
everything to the end.
433
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
Stand away from your benches.
434
00:18:58,200 --> 00:18:59,240
Oh, God.
435
00:19:00,560 --> 00:19:03,040
Karim. Yeah, urgh!Come on, mate.
436
00:19:04,680 --> 00:19:06,200
Karim, finish up.
437
00:19:06,200 --> 00:19:07,560
Come on.
438
00:19:07,560 --> 00:19:09,400
I'm done. OK.
439
00:19:09,400 --> 00:19:11,120
It's very sad about my crossword.
440
00:19:11,120 --> 00:19:13,080
There's no point in even pretending.
441
00:19:14,840 --> 00:19:16,640
Heigh-ho. Heigh-ho.
442
00:19:24,480 --> 00:19:28,000
The cooks were given one hour
to make their Ultimate Breakfast.
443
00:19:31,320 --> 00:19:34,200
Ed, up you come. Go, Ed.
Go on, Ballsy.
444
00:19:36,480 --> 00:19:40,720
First, it's Ed Balls with
his Mexican-influenced breakfast.
445
00:19:45,720 --> 00:19:48,720
It's a very attractive plate.
It's well presented.
446
00:19:48,720 --> 00:19:51,440
The scrambled egg is
full of flavour.
447
00:19:51,440 --> 00:19:54,880
Overall, it's a good plateful
of Mexican food.
448
00:19:54,880 --> 00:19:56,280
Your condiment - it's basically
449
00:19:56,280 --> 00:19:58,440
those beans all mixed together,
is it? Pureed up.
450
00:19:58,440 --> 00:20:01,120
With a bit more liquid. A bit more
liquid, and I quite like that.
451
00:20:01,120 --> 00:20:03,800
I think it's really nice. You dunk
it in and it works quite well.
452
00:20:03,800 --> 00:20:06,120
Chris is so happy.
453
00:20:06,120 --> 00:20:07,200
Thank you very much.
454
00:20:07,200 --> 00:20:09,040
Nice work, Ballsy!
Well done, Ballsy!
455
00:20:09,040 --> 00:20:10,320
Ballsy, Ballsy!
456
00:20:11,280 --> 00:20:15,520
Ed, please bring your
17 plates over.
457
00:20:15,520 --> 00:20:17,440
Looks amazing, bro.
You've done a lot.
458
00:20:19,000 --> 00:20:20,960
How would you like me
to do this, Ed?
459
00:20:20,960 --> 00:20:23,440
I'm not telling anyone
how to live their life,
460
00:20:23,440 --> 00:20:26,480
but I would suggest you take one
of the home-made tortillas... Ooh!
461
00:20:26,480 --> 00:20:31,040
..and then put the chorizo and
pepper egg scramble on that,
462
00:20:31,040 --> 00:20:35,440
stick the tequila guacamole... Ooh!
463
00:20:36,880 --> 00:20:37,920
..on the side.
464
00:20:45,280 --> 00:20:47,160
You get the tequila in the back
of your throat.
465
00:20:47,160 --> 00:20:50,840
Do you know what? I think it works
as a flavour combination,
466
00:20:50,840 --> 00:20:52,720
but I think the ratio
467
00:20:52,720 --> 00:20:55,080
is probably not quite right.
468
00:20:55,080 --> 00:20:58,400
I think you've given us
a true breakfast buffet
469
00:20:58,400 --> 00:20:59,800
for all your friends.
470
00:20:59,800 --> 00:21:03,000
The flatbread could do
with a little more cooking.
471
00:21:03,000 --> 00:21:05,360
It's slightly raw. OK.
The scrambled egg -
472
00:21:05,360 --> 00:21:06,520
you've cracked that one.
473
00:21:06,520 --> 00:21:09,400
You've made really beautifully
folded, creamy scrambled eggs.
474
00:21:09,400 --> 00:21:11,760
It's nice and creamy.
They are really lovely.
475
00:21:11,760 --> 00:21:14,160
That's the test for a young chef.
Well done. Well done, Ed.
476
00:21:14,160 --> 00:21:15,360
Well done, young chef.
477
00:21:15,360 --> 00:21:16,600
Well done.
478
00:21:16,600 --> 00:21:17,640
Brilliant.
479
00:21:18,720 --> 00:21:22,080
Next up, it's Karim's
late-to-the-plate brunch.
480
00:21:29,840 --> 00:21:33,000
It's a very close textured bread
481
00:21:33,000 --> 00:21:36,160
and it's not a great appearance.
482
00:21:36,160 --> 00:21:38,680
OK. I don't know that all
these things go together.
483
00:21:38,680 --> 00:21:40,480
I don't think the smoked salmon
484
00:21:40,480 --> 00:21:42,960
goes with the tomato and guacamole
so well.
485
00:21:42,960 --> 00:21:45,600
I mean, you've got your egg right.
486
00:21:45,600 --> 00:21:48,240
Arguably it's scrambled egg
and smoked salmon.
487
00:21:48,240 --> 00:21:50,360
You know, that's
the classic version.
488
00:21:50,360 --> 00:21:53,560
We should really just judge
the soda bread,
489
00:21:53,560 --> 00:21:55,760
which isn't what this round,
if you like, is about.
490
00:21:55,760 --> 00:21:58,000
You need to just plan your time
better, don't you?
491
00:21:58,000 --> 00:22:00,440
Yeah. You know, you can't be
this last minute.
492
00:22:00,440 --> 00:22:02,040
I appreciate it. Well done.
Thank you.
493
00:22:04,440 --> 00:22:06,400
Whoa, they're getting harsh,
aren't they?
494
00:22:06,400 --> 00:22:08,920
Rachel, your turn.
495
00:22:08,920 --> 00:22:10,920
Now for Rachel's kedgeree.
496
00:22:18,600 --> 00:22:20,160
Eggs cooked perfectly,
497
00:22:20,160 --> 00:22:23,840
flavour is very light throughout,
very lightly spiced.
498
00:22:23,840 --> 00:22:24,920
Well done.
499
00:22:24,920 --> 00:22:27,640
I think all that goes
very well together.
500
00:22:27,640 --> 00:22:30,800
That is very good soda bread,
isn't it? Mm.
501
00:22:30,800 --> 00:22:35,360
But the highlight there for me
is your side of the mango chutney.
502
00:22:35,360 --> 00:22:38,560
I agree. I think that mango chutney
is delicious. Well done.
503
00:22:38,560 --> 00:22:40,440
Shobna.
504
00:22:40,440 --> 00:22:42,960
Next up, it's Shobna's kitchari.
505
00:22:51,920 --> 00:22:54,800
The level of spicing is just lovely.
506
00:22:54,800 --> 00:22:56,400
Your eggs are perfect.
507
00:22:56,400 --> 00:23:00,240
Your seasoning's good and that's
a different mango chutney
508
00:23:00,240 --> 00:23:02,760
and it's just well spiced
509
00:23:02,760 --> 00:23:04,960
and also it looks so interesting.
510
00:23:04,960 --> 00:23:06,160
I think it's a lovely dish.
511
00:23:06,160 --> 00:23:09,000
I'd be very happy to have that
for breakfast. Thank you very much.
512
00:23:09,000 --> 00:23:10,440
Thank you. Thank you.
513
00:23:10,440 --> 00:23:12,080
Well done, Shobna. Well done.
514
00:23:15,080 --> 00:23:17,440
Now for Ferne's spinach crepes
515
00:23:17,440 --> 00:23:18,800
without wild mushrooms.
516
00:23:24,560 --> 00:23:27,160
I think your chermoula sauce -
absolutely delicious -
517
00:23:27,160 --> 00:23:29,840
really fresh, really... I would eat
that with lots of things.
518
00:23:29,840 --> 00:23:32,200
I mean, if you had a tub
of that in the fridge. It's great.
519
00:23:32,200 --> 00:23:34,960
I think it absolutely
lacks seasoning throughout
520
00:23:34,960 --> 00:23:38,120
and it's just made it
a dull dish, unfortunately.
521
00:23:38,120 --> 00:23:40,960
Also, I think if you'd have trusted
yourself in the beginning and used
522
00:23:40,960 --> 00:23:43,360
those wild mushrooms, they might
have brought the dish on.
523
00:23:43,360 --> 00:23:46,400
You maybe sort of moved away
from that, played it a little safe
524
00:23:46,400 --> 00:23:48,440
and then the dish is a bit flat
as a result,
525
00:23:48,440 --> 00:23:50,920
but I love the ideas. Thank you.
It's good, Ferne.
526
00:23:50,920 --> 00:23:52,840
Come on, Ferne. Good. Nice.
527
00:23:56,160 --> 00:23:58,160
I just want them to love it.
528
00:23:58,160 --> 00:24:00,240
Tom, up you come.
529
00:24:02,720 --> 00:24:06,640
This I call 40s Fantasy
530
00:24:06,640 --> 00:24:09,040
because when I'm in my 40s
531
00:24:09,040 --> 00:24:12,240
I want to have
croissants and crosswords
532
00:24:12,240 --> 00:24:14,480
with the spouse of my dreams.
533
00:24:14,480 --> 00:24:15,520
What does that say?
534
00:24:15,520 --> 00:24:19,760
So, the clue is
"place of domesticity".
535
00:24:19,760 --> 00:24:21,480
Home? Yes!
536
00:24:21,480 --> 00:24:22,840
That was a good guess, wasn't it?
537
00:24:24,720 --> 00:24:26,800
So, this is marzipan, isn't it, Tom?
538
00:24:26,800 --> 00:24:28,520
You want me to put a bit
on the side, do you?
539
00:24:28,520 --> 00:24:29,720
Oh, no. No? OK.
540
00:24:29,720 --> 00:24:33,120
I think it might be overkill
on the sugar.
541
00:24:39,880 --> 00:24:42,680
I think altogether it is very sweet.
542
00:24:42,680 --> 00:24:45,040
I think you would like something
to maybe offset
543
00:24:45,040 --> 00:24:46,200
some of that sweetness.
544
00:24:46,200 --> 00:24:49,240
Ordinarily, I'm more of a wordsearch
kind of guy than a crossword -
545
00:24:49,240 --> 00:24:51,880
which may or may not come
as a surprise. Oh, no -
546
00:24:51,880 --> 00:24:54,600
so you're not
an eligible candidate, then.
547
00:24:55,640 --> 00:24:57,960
They all taste very good.
548
00:24:57,960 --> 00:25:01,800
I just wonder whether we could
have one more element to this.
549
00:25:01,800 --> 00:25:04,040
Well, I suppose it's the crossword.
550
00:25:04,040 --> 00:25:06,520
Yes. But it's a little bit gimmicky.
551
00:25:06,520 --> 00:25:09,200
I mean, I think the crossword,
if you're saying don't eat it,
552
00:25:09,200 --> 00:25:11,280
did you use your time wisely enough?
553
00:25:11,280 --> 00:25:13,920
You know, you could have made us
something then to eat, you know.
554
00:25:13,920 --> 00:25:15,160
Thank you. Well done, Tom.
555
00:25:15,160 --> 00:25:17,920
Well done, Tom. Nice work, mate.
Well done.
556
00:25:17,920 --> 00:25:21,080
Finally, time to see if Ruth's
Italian-inspired
557
00:25:21,080 --> 00:25:22,640
breakfast flatbreads
558
00:25:22,640 --> 00:25:26,440
with home-made ketchup
have lifted her game.
559
00:25:26,440 --> 00:25:29,000
You've seasoned your eggs
really well with that pancetta -
560
00:25:29,000 --> 00:25:32,200
that sort of salty smokiness
from that really comes through.
561
00:25:32,200 --> 00:25:33,640
It's a good flatbread.
562
00:25:33,640 --> 00:25:35,600
Why, thank you, Mary.
563
00:25:35,600 --> 00:25:39,200
And you haven't actually
cooked through your ketchup. No.
564
00:25:41,920 --> 00:25:44,280
But I think you've got
away with it.
565
00:25:44,280 --> 00:25:45,400
Tastes nice, actually.
566
00:25:45,400 --> 00:25:48,160
Oh, I'm glad. Good shout, Ruth.
Well done.
567
00:25:50,440 --> 00:25:52,200
Oh, goodness gracious me.
568
00:25:53,920 --> 00:25:56,000
OK, cooks, please come forward.
569
00:25:56,000 --> 00:25:57,360
Huge well done
570
00:25:57,360 --> 00:25:59,760
on wonderful Ultimate Breakfasts.
571
00:25:59,760 --> 00:26:02,040
The judges are now going to decide
572
00:26:02,040 --> 00:26:05,480
who made their very favourite dish.
573
00:26:05,480 --> 00:26:06,760
You're first, Angela.
574
00:26:06,760 --> 00:26:10,120
Well done. Getting harder and harder
to choose, I think, isn't it?
575
00:26:10,120 --> 00:26:12,000
You know, very good standard, guys,
576
00:26:12,000 --> 00:26:13,040
but, for me...
577
00:26:14,760 --> 00:26:16,920
..my favourite breakfast dish
was you, Rachel.
578
00:26:16,920 --> 00:26:18,600
Loved it. Thank you.
579
00:26:18,600 --> 00:26:19,920
Thank you.
580
00:26:19,920 --> 00:26:21,920
Thank you.
581
00:26:21,920 --> 00:26:25,200
Mary, this was, as ever, your round.
582
00:26:25,200 --> 00:26:29,480
Who made your very favourite
Ultimate Breakfast?
583
00:26:29,480 --> 00:26:31,080
My favourite breakfast...
584
00:26:32,240 --> 00:26:33,400
..was Rachel.
585
00:26:36,320 --> 00:26:37,960
And finally, Chris?
586
00:26:37,960 --> 00:26:41,840
My favourite breakfast today
was cooked by...
587
00:26:43,520 --> 00:26:44,640
..Ed Balls.
588
00:26:45,920 --> 00:26:47,800
Well done, matey!
589
00:26:47,800 --> 00:26:48,840
Well done, Ed.
590
00:26:51,680 --> 00:26:55,400
Ed, that's two weeks in a row,
and Rachel too -
591
00:26:55,400 --> 00:26:57,720
Michelin star Angela Hartnett
592
00:26:57,720 --> 00:26:59,440
and the one and only Mary Berry.
593
00:26:59,440 --> 00:27:02,680
Very, very well done to all of you.
594
00:27:02,680 --> 00:27:03,880
Go home, relax.
595
00:27:03,880 --> 00:27:07,000
Well done on the breakfast, and then
there'll be a Rustle Up and then
596
00:27:07,000 --> 00:27:10,200
unfortunately some people will have
to take part in the Eliminator.
597
00:27:10,200 --> 00:27:13,440
Thank you. Bye. Bye-bye.
Thank you so much. Well done.
598
00:27:14,400 --> 00:27:16,880
I'm coming back fighting tomorrow.
599
00:27:16,880 --> 00:27:19,480
I don't want to be in the Eliminator
at all.
600
00:27:19,480 --> 00:27:22,880
I mean, it all just boils
down to the Rustle Up round,
601
00:27:22,880 --> 00:27:26,840
so I've got another chance
to prove myself.
602
00:27:26,840 --> 00:27:29,600
Let's just hope it isn't a fruit
because, as you know,
603
00:27:29,600 --> 00:27:30,720
I don't do desserts.
604
00:27:34,440 --> 00:27:37,280
Day two, and the cooks
are preparing for the Rustle Up.
605
00:27:41,520 --> 00:27:44,160
Morning, my darling.
606
00:27:44,160 --> 00:27:46,640
You find me in my vegetable patch
607
00:27:46,640 --> 00:27:50,000
trying to figure out what the next
Rustle Up ingredient could be.
608
00:27:50,000 --> 00:27:51,440
They'll be given a mystery
609
00:27:51,440 --> 00:27:54,400
ingredient that they must make
the star of their dish.
610
00:27:55,320 --> 00:27:56,600
A squash.
611
00:27:59,760 --> 00:28:00,800
Beetroot.
612
00:28:01,920 --> 00:28:02,960
A tennis ball.
613
00:28:10,480 --> 00:28:13,080
What would you make
if it was cheese?
614
00:28:13,080 --> 00:28:15,040
Cheddar goes with everything.
615
00:28:15,040 --> 00:28:18,720
Name me something you can't eat
with cheddar. Other cheese, maybe.
616
00:28:18,720 --> 00:28:22,760
Grating cheddar on your Stilton
might be odd.
617
00:28:22,760 --> 00:28:25,800
Rustle Up day -
what's in the brown paper bag?
618
00:28:25,800 --> 00:28:27,680
What's in the brown paper bag?
619
00:28:27,680 --> 00:28:29,440
Tell me.
620
00:28:29,440 --> 00:28:30,560
Oh, my goodness.
621
00:28:30,560 --> 00:28:31,920
That's a big brown bag.
622
00:28:31,920 --> 00:28:34,000
I didn't realise that was it.
Go and have a look.
623
00:28:34,000 --> 00:28:35,440
I wonder if anything's in there.
624
00:28:35,440 --> 00:28:37,200
Everything will go wrong
if you open it.
625
00:28:37,200 --> 00:28:39,760
I just know it. It's a test.
626
00:28:39,760 --> 00:28:41,120
Why else would it be there?
627
00:28:41,120 --> 00:28:42,160
No, no, no.
628
00:28:42,160 --> 00:28:44,320
It's cursed. Don't do it.
629
00:28:44,320 --> 00:28:45,560
I'm scared.
630
00:28:45,560 --> 00:28:46,600
Aaargh!
631
00:28:49,240 --> 00:28:52,000
Is it heavy? What is it?
632
00:28:52,000 --> 00:28:53,800
It's tennis balls.
633
00:28:53,800 --> 00:28:58,920
What?Oh, there's a note.
Oh, what does the note say?
634
00:28:58,920 --> 00:29:00,760
What? What?
635
00:29:00,760 --> 00:29:03,080
What's it say? Gotcha.
636
00:29:03,080 --> 00:29:05,320
That's not very funny.
637
00:29:07,080 --> 00:29:10,160
Put it back. It never happened.
638
00:29:10,160 --> 00:29:12,640
Chris the prankster.
639
00:29:12,640 --> 00:29:14,280
Hello, everybody.
640
00:29:14,280 --> 00:29:16,440
Good morning. Morning! Hi!
641
00:29:16,440 --> 00:29:19,120
Slept well? Did you have
nightmares about the Rustle Up?
642
00:29:19,120 --> 00:29:21,880
Yes.About the Eliminator?
Yes. Yes.
643
00:29:21,880 --> 00:29:24,840
OK, I'm so sorry.
I feel bad I brought it up.
644
00:29:24,840 --> 00:29:26,800
Erm...! To avoid the Eliminator,
645
00:29:26,800 --> 00:29:30,480
you have to do brilliantly
in the next round.
646
00:29:30,480 --> 00:29:32,800
Good luck to all
of you and over to Chris.
647
00:29:32,800 --> 00:29:34,360
This is your round.
648
00:29:34,360 --> 00:29:39,200
Before I reveal today's Rustle Up
ingredient, has anyone seen
649
00:29:39,200 --> 00:29:41,200
a brown paper bag this morning?
650
00:29:41,200 --> 00:29:42,600
Yes, sir, sir, sir.
651
00:29:42,600 --> 00:29:44,800
They looked in a brown paper bag,
sir, we didn't, sir.
652
00:29:44,800 --> 00:29:46,840
Ferne told me to.
653
00:29:48,440 --> 00:29:51,960
Right - the ingredient I
would like you to rustle up a dish
654
00:29:51,960 --> 00:29:53,760
with today is...Go on, mate.
655
00:29:56,040 --> 00:30:00,200
Apple! Oh!
..a lovely apple.
656
00:30:02,080 --> 00:30:07,280
I love apples. I've sold millions
and millions of apples in my time,
657
00:30:07,280 --> 00:30:11,680
so I would like you to
rustle up a dish using apple.
658
00:30:11,680 --> 00:30:13,600
You have one hour.
659
00:30:13,600 --> 00:30:16,120
You've got to make the apple
the star of the show.
660
00:30:16,120 --> 00:30:18,960
Blow the judges' minds,
avoid the Eliminator,
661
00:30:18,960 --> 00:30:21,080
get ready - time starts now.
662
00:30:21,080 --> 00:30:22,800
Good luck.
663
00:30:22,800 --> 00:30:24,640
Have fun, guys.
664
00:30:24,640 --> 00:30:27,360
In the Ultimate, the
celebs can practise at home.
665
00:30:27,360 --> 00:30:30,280
Today, they go
into this challenge blind.
666
00:30:30,280 --> 00:30:32,640
I literally don't know!
667
00:30:32,640 --> 00:30:34,560
Apple...
668
00:30:34,560 --> 00:30:38,120
Butter. Oh, my goodness,
there's so many things.
669
00:30:38,120 --> 00:30:42,200
The cooks have just one hour
and the same larder ingredients
670
00:30:42,200 --> 00:30:44,720
to rustle up an apple dish
good enough to save them
671
00:30:44,720 --> 00:30:46,240
from the Eliminator.
672
00:30:46,240 --> 00:30:48,120
This is stressful, if I'm honest.
673
00:30:49,560 --> 00:30:51,080
A dash of rum might be nice.
674
00:30:51,080 --> 00:30:54,400
Why apples?
To me, I thought, lovely choice.
675
00:30:54,400 --> 00:30:55,600
I thought I'd be delighted.
676
00:30:55,600 --> 00:30:58,600
It's, like, it's as
mainstream as it goes.Yes.
677
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
There's no pleasing some people.
No.
678
00:31:00,600 --> 00:31:04,560
This is not great for me right now.
I don't ever cook, make, desserts.
679
00:31:04,560 --> 00:31:07,080
This is the worst Rustle Up so far,
I think.
680
00:31:07,080 --> 00:31:10,080
After failing to wow the judges
with his Ultimate Breakfast
681
00:31:10,080 --> 00:31:12,600
yesterday, Karim needs to impress.
682
00:31:12,600 --> 00:31:16,360
There's nothing I can do apart
from just make something...
683
00:31:16,360 --> 00:31:18,240
..and hope for the best.
684
00:31:18,240 --> 00:31:21,840
But riding high after cooking
both Angela and Mary's favourite
685
00:31:21,840 --> 00:31:26,280
breakfast, Rachel is aiming
to continue her winning streak.
686
00:31:26,280 --> 00:31:28,560
If I have puff
pastry, I'd have made a tartin.
687
00:31:28,560 --> 00:31:30,040
I could have shown off more.
688
00:31:30,040 --> 00:31:33,400
But I've done crumble before, so
I'm just going to do a crumble.
689
00:31:33,400 --> 00:31:35,040
It's my favourite thing.
690
00:31:35,040 --> 00:31:37,000
Let's get ready, ready,
let's get ready, ready,
691
00:31:37,000 --> 00:31:38,440
let's get ready for crumble.
692
00:31:41,560 --> 00:31:44,120
Shobna.Yes.
What have you got for us?
693
00:31:44,120 --> 00:31:47,640
I've got you a apple
and blackberry crumble.
694
00:31:47,640 --> 00:31:50,880
That sounds good. Couldn't be more
traditional.It is traditional,
695
00:31:50,880 --> 00:31:54,160
but I've just given
it a little bit of spice.
696
00:31:55,640 --> 00:31:58,320
Apple and blackberry crumble
is a staple in our house.
697
00:31:58,320 --> 00:32:00,600
We have apple trees in our garden.
698
00:32:00,600 --> 00:32:04,080
We go blackberrying, and then
we make crumbles out of them.
699
00:32:04,080 --> 00:32:07,000
I say "we" - it's really down to me.
700
00:32:08,520 --> 00:32:14,360
I'm crumbling, but hopefully only
literally and not metaphorically.
701
00:32:15,560 --> 00:32:18,880
Yesterday, I put a big dollop
of my own stress in the dish.
702
00:32:18,880 --> 00:32:22,720
Now I'm going to put a big dollop
of my own warmth into it, I think.
703
00:32:24,600 --> 00:32:27,840
Now, a tablespoon of sugar.
704
00:32:29,440 --> 00:32:32,040
I'm making my mum's apple
and cinnamon crumble.
705
00:32:32,040 --> 00:32:35,480
Admittedly, I've never been able
to make it as good as hers,
706
00:32:35,480 --> 00:32:39,000
so hopefully today is the day.
707
00:32:39,000 --> 00:32:41,480
Hands up who's making a crumble.
Me!
708
00:32:41,480 --> 00:32:44,760
One, two...Three, four.
..four, five, six crumbles.
709
00:32:44,760 --> 00:32:49,080
I'm guessing it, I don't measure
anything because I'm literally
710
00:32:49,080 --> 00:32:50,800
making this up.
711
00:32:50,800 --> 00:32:53,160
It's going to be an Essex crumble.
712
00:32:53,160 --> 00:32:56,280
Yesterday, her breakfast
crepes were judged bland.
713
00:32:56,280 --> 00:32:59,560
So Ferne has a plan to make
her crumble stand out.
714
00:32:59,560 --> 00:33:02,720
I'm going to make individual
ones with whole apples.
715
00:33:02,720 --> 00:33:06,120
OK. I think they look really cool.
I'm saying nothing.
716
00:33:07,360 --> 00:33:09,400
Blank face. You know what it is?
717
00:33:09,400 --> 00:33:12,560
I just feel like crumble
is so basic.
718
00:33:12,560 --> 00:33:14,160
It reminds me of my grandparents.
719
00:33:14,160 --> 00:33:17,200
And does your gran do it like that
with the whole apple or...?
720
00:33:17,200 --> 00:33:20,200
No, they normally cut it up, but...
So why aren't you doing that?
721
00:33:20,200 --> 00:33:21,920
Because I want to do something
different.
722
00:33:21,920 --> 00:33:24,920
OK. All right.
I basically thought, apples...
723
00:33:24,920 --> 00:33:27,480
OK, that's what I'm doing.
And I'm off.
724
00:33:27,480 --> 00:33:31,080
Ed Balls is avoiding
the battle of the crumbles.
725
00:33:31,080 --> 00:33:34,280
I'm going to do an apple
and blackberry cobbler,
726
00:33:34,280 --> 00:33:38,480
which is like a crumble, but a bit
more scone-like, with a little bit
727
00:33:38,480 --> 00:33:41,400
of milk and egg in the crumble.
728
00:33:41,400 --> 00:33:44,360
My mum used to do cobbler all
the time, when we had Sunday lunch.
729
00:33:44,360 --> 00:33:46,600
Darling, you must feel happy.
730
00:33:46,600 --> 00:33:50,040
Second week in a
row being picked favourite.
731
00:33:50,040 --> 00:33:52,680
You must just think, I'm never
going to go in that Eliminator.
732
00:33:52,680 --> 00:33:55,560
I think the danger is kind
of peaking too early and getting
733
00:33:55,560 --> 00:33:58,640
complacent and becoming
the one to beat.
734
00:33:58,640 --> 00:34:00,520
Well, forget I mentioned it.
I know.
735
00:34:00,520 --> 00:34:02,720
In fact, let's
forget it ever happened.Ha-ha!
736
00:34:02,720 --> 00:34:06,400
Meanwhile, Karim
is after some apple advice.
737
00:34:08,360 --> 00:34:11,080
Ed? Is that caramelised?
738
00:34:11,080 --> 00:34:14,440
Don't do too much, but that...
that blacky stuff is good.
739
00:34:14,440 --> 00:34:16,480
It's good, isn't it?
That's flavour.
740
00:34:16,480 --> 00:34:18,560
Thanks, Ed.
741
00:34:18,560 --> 00:34:21,640
I've never used filo pastry.
I'm going to give it a go.
742
00:34:21,640 --> 00:34:26,280
Karim's using filo pastry
to turn his cooked fruit into a pie.
743
00:34:26,280 --> 00:34:28,680
Karim, what are you up to?
744
00:34:28,680 --> 00:34:30,960
Caramelising apples
and blackberries. Yep.
745
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
And then I'm putting some
filo pastry on top
746
00:34:32,960 --> 00:34:34,840
and I'm just going to bake it.
747
00:34:34,840 --> 00:34:37,120
That sounds good to me.
Let's wait and see.
748
00:34:37,120 --> 00:34:39,360
I'm really riffing it, Mary.
749
00:34:39,360 --> 00:34:42,240
Come on - drop your shoulders
and keep going.
750
00:34:42,240 --> 00:34:44,240
I shall.
751
00:34:44,240 --> 00:34:45,920
Notoriously tricky,
752
00:34:45,920 --> 00:34:49,640
the key to filo pastry is to layer
the sheets with plenty of melted
753
00:34:49,640 --> 00:34:52,760
butter, or the crusts
will dry and crack.
754
00:34:54,200 --> 00:34:57,400
Karim - he didn't take the
filo and brush it with butter.
755
00:34:57,400 --> 00:34:59,480
He put a piece of filo across...
756
00:34:59,480 --> 00:35:01,440
That's going to go in like that.
757
00:35:01,440 --> 00:35:04,320
Well, that is not going
to be any good.
758
00:35:05,520 --> 00:35:08,240
Be my friend. Be my chum.
759
00:35:08,240 --> 00:35:12,120
For those taking part in the crumble
clash, they'll need about 30 minutes
760
00:35:12,120 --> 00:35:13,560
in the oven.
761
00:35:13,560 --> 00:35:15,600
My crumbles...
762
00:35:15,600 --> 00:35:17,840
..are going in for...
763
00:35:17,840 --> 00:35:20,720
..20, 30, 40...?
We'll ju... We'll just see.
764
00:35:20,720 --> 00:35:23,560
Until the top goes golden brown.
765
00:35:23,560 --> 00:35:27,280
And confident crumbler
Tom is right on schedule.
766
00:35:27,280 --> 00:35:30,520
Thank you for you coming
when I'm vigorously whisking.
767
00:35:30,520 --> 00:35:33,080
Ha-ha!
I thought I timed it perfectly.
768
00:35:33,080 --> 00:35:36,600
How are you?
I'm really well, thanks, Chris.
769
00:35:36,600 --> 00:35:39,120
Yes, I'm full of beans
and buck today. Good.
770
00:35:39,120 --> 00:35:41,440
You crumble's not in already,
is it, surely? It's in.
771
00:35:41,440 --> 00:35:44,520
Well, I wanted to give it a good
half an hour so that it got
772
00:35:44,520 --> 00:35:46,240
really caramelly on top.
773
00:35:46,240 --> 00:35:49,280
Did you peel your apples
before you...? No, I never do.
774
00:35:49,280 --> 00:35:51,440
OK. I like having a
bit of roughage in there.
775
00:35:51,440 --> 00:35:52,920
It's one of those things, isn't it?
776
00:35:52,920 --> 00:35:55,800
You never know
what other people will like.
777
00:35:57,440 --> 00:35:59,640
With all the apple dishes
in the oven, the cooks
778
00:35:59,640 --> 00:36:03,320
have time to think what else they
could rustle up to impress.
779
00:36:03,320 --> 00:36:06,840
I'm going to make a kind
of a...appley custard.
780
00:36:06,840 --> 00:36:09,560
Ed Byrne has a concept for custard.
781
00:36:09,560 --> 00:36:12,760
I'm going to liquidise
the apple peel
782
00:36:12,760 --> 00:36:16,600
and I'm going to mix that with
egg yolks and cream and rum.
783
00:36:16,600 --> 00:36:18,240
I don't know if it'll work.
784
00:36:18,240 --> 00:36:20,960
It would seem that
custard is catching.
785
00:36:20,960 --> 00:36:23,560
How do you make custard?
I don't know!
786
00:36:23,560 --> 00:36:26,560
I don't know how you make it.
I don't believe in it.
787
00:36:26,560 --> 00:36:29,440
B'ugh! I think it's eggs
and I think it's milk
788
00:36:29,440 --> 00:36:31,320
and I think it's sugar.
789
00:36:32,440 --> 00:36:34,840
Oh! Scrambled egg now.
790
00:36:36,240 --> 00:36:38,160
Balls!
791
00:36:38,160 --> 00:36:40,440
Ed...Balls....?
792
00:36:40,440 --> 00:36:42,200
How do you make custard?
793
00:36:42,200 --> 00:36:46,000
Pour boiling milk onto
egg yolks with some caster sugar
794
00:36:46,000 --> 00:36:49,160
and some cornflour and then pour
it back in and then stir it
795
00:36:49,160 --> 00:36:51,720
for ages.
The new professor of custard...
796
00:36:51,720 --> 00:36:53,640
Mr Balls. ..is Ed Balls. Yes.
797
00:36:53,640 --> 00:36:56,920
As custard floods the room,
Ruth's risking spicing
798
00:36:56,920 --> 00:36:59,440
hers up to complement
her cinnamon crumble.
799
00:36:59,440 --> 00:37:01,880
I'm making cinnamon custard.
800
00:37:01,880 --> 00:37:04,160
It's a lot of cinnamon,
that, actually.
801
00:37:04,160 --> 00:37:06,880
I can... Oh, no, it's not too much.
It's not too much.
802
00:37:06,880 --> 00:37:08,840
It's melting beautifully.
803
00:37:08,840 --> 00:37:11,600
Get rid of all the
little gritty cinnamon bits.
804
00:37:13,880 --> 00:37:15,640
Bootiful!
805
00:37:15,640 --> 00:37:18,040
Cooks, you've got 15 minutes.
806
00:37:19,680 --> 00:37:22,720
Oh, my God! My oven hasn't
been on the whole time!
807
00:37:24,160 --> 00:37:26,720
No! No, I...!
808
00:37:26,720 --> 00:37:28,440
No! Oh.
809
00:37:28,440 --> 00:37:31,520
Are you being serious?
I swear on my life,
810
00:37:31,520 --> 00:37:34,600
it's not been on the whole time.
811
00:37:34,600 --> 00:37:36,840
What's happened with Ferne?
Her oven's not been on.
812
00:37:36,840 --> 00:37:39,280
Hasn't been on the whole time.
You didn't turn it on?
813
00:37:39,280 --> 00:37:43,280
No.
Breathe, count to ten and carry on.
814
00:37:43,280 --> 00:37:45,400
Turn it up.
You've got 12 minutes still.
815
00:37:45,400 --> 00:37:47,360
I'm not even going to...
Breathe, carry on.
816
00:37:47,360 --> 00:37:51,120
Schoolboy error that, Ferne. First
thing you do, turn your oven on.
817
00:37:51,120 --> 00:37:53,320
Poor thing.
818
00:37:53,320 --> 00:37:55,920
I don't want to talk about it!
819
00:37:56,840 --> 00:37:59,320
I'm really upset.
820
00:37:59,320 --> 00:38:02,480
Can you see how much this means
to me? Like, it was an apple.
821
00:38:02,480 --> 00:38:05,120
Why didn't I just keep it simple?
822
00:38:05,120 --> 00:38:06,800
Karim's chosen this Rustle Up
823
00:38:06,800 --> 00:38:10,240
to attempt his first ever filo
pastry pie.
824
00:38:10,240 --> 00:38:11,960
The reveal.
825
00:38:11,960 --> 00:38:13,680
Oop.
826
00:38:14,880 --> 00:38:16,920
Oh, man!
827
00:38:16,920 --> 00:38:18,720
That's not good.
828
00:38:18,720 --> 00:38:21,280
That's not...
I'm going to use this piece.
829
00:38:21,280 --> 00:38:23,360
What is he doing?
830
00:38:23,360 --> 00:38:25,920
PASTRY CRUNCHES
831
00:38:28,760 --> 00:38:30,880
Sprinkle of sugar.
832
00:38:30,880 --> 00:38:33,560
I might have just pulled
this out of the bag.
833
00:38:33,560 --> 00:38:35,880
So, come on, you're going
to solve this how?
834
00:38:35,880 --> 00:38:38,720
I'm going to have
to make crepes again.
835
00:38:38,720 --> 00:38:40,240
With just minutes to spare,
836
00:38:40,240 --> 00:38:43,200
Ferne's only option is to make
an alternative dish.
837
00:38:43,200 --> 00:38:45,520
What are you making, Ferne?
838
00:38:45,520 --> 00:38:49,600
I don't want to do this, if
I'm honest, but I'm making crepes.
839
00:38:49,600 --> 00:38:52,080
That's good, though.
Thinking on your feet. Go for it.
840
00:38:52,080 --> 00:38:54,080
Cooks, you've got five minutes.
Oh, my God.
841
00:38:55,800 --> 00:38:58,000
That's decent.
That's a decent effort.
842
00:39:00,160 --> 00:39:03,400
Can you believe I'm doing
crepes again? Good girl.
843
00:39:05,320 --> 00:39:07,280
Good!
844
00:39:07,280 --> 00:39:09,240
Ferne is smashing this!
845
00:39:09,240 --> 00:39:13,600
After his apple custard scrambled,
Ed Byrne has had a change of tack.
846
00:39:13,600 --> 00:39:15,760
Who needs custard when
you've got whipped cream?
847
00:39:15,760 --> 00:39:18,520
I'd much prefer whipped cream.
Good, cos that's what's happening.
848
00:39:18,520 --> 00:39:20,120
That's a decent cream.
849
00:39:20,120 --> 00:39:22,240
I'm going to push
this coulis through,
850
00:39:22,240 --> 00:39:24,760
so that there are no seeds in it.
851
00:39:24,760 --> 00:39:26,960
One's burnt, one's not.
852
00:39:28,520 --> 00:39:30,960
This is the worst thing
I've ever made
853
00:39:30,960 --> 00:39:33,640
in my whole entire life.
854
00:39:33,640 --> 00:39:36,520
Cooks, you have 30 seconds.
855
00:39:36,520 --> 00:39:38,200
Right.
856
00:39:39,360 --> 00:39:41,960
I think I might still
serve the crumble.
857
00:39:41,960 --> 00:39:45,080
I'd rather just serve them.
They might have still cooked.
858
00:39:45,080 --> 00:39:46,800
Yeah, serve them!
859
00:39:53,200 --> 00:39:56,480
OK, that is it, cooks.
860
00:39:56,480 --> 00:39:59,600
It's over. Ferney!
861
00:39:56,480 --> 00:39:59,600
COOKS APPLAUD
862
00:39:59,600 --> 00:40:01,760
I'm so desperate to hug you.
863
00:40:01,760 --> 00:40:04,760
I'm crying over apples.
864
00:40:07,200 --> 00:40:10,800
Just 60 minutes ago, the cooks
were asked to rustle up a dish
865
00:40:10,800 --> 00:40:12,920
with the humble apple as the star.
866
00:40:12,920 --> 00:40:15,200
After this crumble-packed challenge,
867
00:40:15,200 --> 00:40:17,760
it's time for the judges' verdict.
868
00:40:18,960 --> 00:40:24,280
Ed Balls, please bring up
your apple...rustle situation.
869
00:40:27,080 --> 00:40:29,760
It's a, erm, apple
and blackberry cobbler
870
00:40:29,760 --> 00:40:31,760
with a creamy vanilla custard.
871
00:40:31,760 --> 00:40:34,240
ED BYRNE: Pack it up
and go home, everybody -
872
00:40:34,240 --> 00:40:36,360
Ed Balls has done it again!
873
00:40:40,360 --> 00:40:42,800
It's a good, round, family meal.
874
00:40:42,800 --> 00:40:48,800
Right amount of sugar in the custard
and in the apple and blackberries.
875
00:40:48,800 --> 00:40:51,520
A good, sound pudding.
876
00:40:51,520 --> 00:40:53,680
I like the bite that you've
still got in your apples.
877
00:40:53,680 --> 00:40:56,120
I think it's perfectly balanced
in terms of flavour,
878
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
and I think your custard
is excellent.
879
00:40:58,160 --> 00:40:59,760
Thank you, thank you.
880
00:40:59,760 --> 00:41:01,840
Ed! Nice one, Ed. Well done, matey!
881
00:41:04,240 --> 00:41:07,560
Karim - please bring up your food.
882
00:41:09,640 --> 00:41:12,440
I've made a rum-infused apple
883
00:41:12,440 --> 00:41:16,720
and blackberry pie with a
brown sugar and nutmeg cream.
884
00:41:21,360 --> 00:41:24,840
The filo pastry is a total failure,
really.
885
00:41:24,840 --> 00:41:27,240
I think this was a
bit of a disaster.
886
00:41:27,240 --> 00:41:29,000
Ooh.
887
00:41:29,000 --> 00:41:32,560
It doesn't feel
the most cohesive pie.
888
00:41:32,560 --> 00:41:33,920
Do you think that's fair?
889
00:41:33,920 --> 00:41:36,840
No.
890
00:41:33,920 --> 00:41:36,840
LAUGHTER
891
00:41:36,840 --> 00:41:39,240
Forget I asked!
892
00:41:39,240 --> 00:41:42,920
Ed, bring up your crumble.
893
00:41:42,920 --> 00:41:44,360
Ah...
894
00:41:44,360 --> 00:41:47,960
Time to see who's come out on top
in the clash of the crumbles.
895
00:41:47,960 --> 00:41:50,800
It's an apple and blackberry
crumble with rum cream.
896
00:41:50,800 --> 00:41:53,480
Crumble was my idea. If anybody
else has made you a crumble today,
897
00:41:53,480 --> 00:41:55,640
they stole it from me!
898
00:42:00,920 --> 00:42:02,880
It's a proper portion.
899
00:42:02,880 --> 00:42:05,520
It's got a nice, spicy,
fruity flavour to it.
900
00:42:05,520 --> 00:42:07,520
Thank you.
901
00:42:07,520 --> 00:42:10,040
Ed's face! I'm waiting for a but...
902
00:42:10,040 --> 00:42:12,760
There isn't a but. Excellent.
Nice crumble, lovely topping.
903
00:42:12,760 --> 00:42:15,680
Well done. Thank you very much.
Well done. All right.
904
00:42:15,680 --> 00:42:17,720
Ruth, it is your turn.
905
00:42:18,760 --> 00:42:23,880
I have made apple cinnamon crumble
with creamy cinnamon custard.
906
00:42:29,440 --> 00:42:34,440
You've cooked your apples really
well. It's all a bit cinnamony.
907
00:42:34,440 --> 00:42:36,760
Too much for you?For me,
it's coming from everywhere.
908
00:42:36,760 --> 00:42:39,040
It's the
overriding flavour that I'm getting
909
00:42:39,040 --> 00:42:41,080
and it's almost
nullifying the apples.
910
00:42:41,080 --> 00:42:43,840
I think you would be a
little bit disappointed in this.
911
00:42:43,840 --> 00:42:48,520
And I am, because the crumble
and the apple are one solid mass,
912
00:42:48,520 --> 00:42:51,840
and it all tastes
very strongly of cinnamon.
913
00:42:51,840 --> 00:42:54,400
Well, thank you very much, guys.
Thank you. Well done, Ruth.
914
00:42:54,400 --> 00:42:56,600
Well done, Ruth. Thank you.
915
00:42:56,600 --> 00:42:58,760
Shobna, your go.
916
00:43:00,400 --> 00:43:05,200
I have made an apple and blackberry
crumble with a nutmeg custard.
917
00:43:09,400 --> 00:43:12,200
The whole thing together
is a very good flavour.
918
00:43:12,200 --> 00:43:14,680
The apple and the blackberry
I think is really good.
919
00:43:14,680 --> 00:43:16,520
Your custard is very, very good.
920
00:43:16,520 --> 00:43:17,760
I think it's really nice.
921
00:43:17,760 --> 00:43:21,000
It's not overly sweet,
which is to my palate.
922
00:43:21,000 --> 00:43:23,480
So for me, I think
it's a very good crumble.
923
00:43:23,480 --> 00:43:25,160
Yes! That was not bad!
924
00:43:25,160 --> 00:43:27,000
That was ruddy good! Good!
925
00:43:28,000 --> 00:43:29,840
Rachel?
926
00:43:31,000 --> 00:43:33,920
I've made...apple
crumble and custard!
927
00:43:38,720 --> 00:43:42,000
When you were making that crumble,
you were thinking of other things.
928
00:43:42,000 --> 00:43:44,240
I can almost think
of my mother doing it.
929
00:43:44,240 --> 00:43:46,280
You looked as though you
were a dab hand at it.
930
00:43:46,280 --> 00:43:48,200
The whole lot together -
pretty good.
931
00:43:48,200 --> 00:43:50,400
Crumble's excellent,
apples are excellent.
932
00:43:50,400 --> 00:43:53,120
Very good. Thank you.Well done.
933
00:43:53,120 --> 00:43:55,160
Tom?
934
00:43:55,160 --> 00:43:59,120
I'm going to call this
Pomme a la Tom.
935
00:44:04,720 --> 00:44:07,240
The flavour of your custard
is sensational.
936
00:44:07,240 --> 00:44:10,280
I'm on the fence as to whether
leaving the skin on the apples
937
00:44:10,280 --> 00:44:11,480
or not is a good idea.
938
00:44:11,480 --> 00:44:14,680
You haven't won me over
with your skin.
939
00:44:14,680 --> 00:44:16,640
OK. Thank you.
940
00:44:18,000 --> 00:44:22,360
Ferne? I know you don't want to
do this, but it is your turn.
941
00:44:22,360 --> 00:44:24,760
Go on, Ferne! Go on, lovely!
942
00:44:24,760 --> 00:44:26,320
You tell 'em.
943
00:44:26,320 --> 00:44:31,560
I have made individual
whole apple crumbles
944
00:44:31,560 --> 00:44:36,280
with custard and some
apple pancakes.
945
00:44:39,240 --> 00:44:41,840
Ridiculous, isn't it?No, it's not.
946
00:44:41,840 --> 00:44:43,240
I get it.
947
00:44:44,840 --> 00:44:48,040
My apple isn't done.
And it's quite hard.
948
00:44:48,040 --> 00:44:50,560
Your apple is undercooked.
949
00:44:50,560 --> 00:44:53,440
The idea was tremendous.
950
00:44:53,440 --> 00:44:55,840
I think things just ran away
with you a bit.
951
00:44:55,840 --> 00:44:59,440
Thank you.Well done. Well done,
Ferne, that was banging. Yeah.
952
00:44:59,440 --> 00:45:01,280
Come on.
953
00:45:01,280 --> 00:45:04,760
Cooks - very well done.
Really hard challenge.
954
00:45:04,760 --> 00:45:08,080
Judges, you're going
to go upstairs, deliberate,
955
00:45:08,080 --> 00:45:10,600
and when they come back down,
they're going to tell us
956
00:45:10,600 --> 00:45:13,240
who will take part
in the Eliminator.
957
00:45:14,800 --> 00:45:18,240
Based on the cooks' performance
in yesterday's Ultimate Breakfast
958
00:45:18,240 --> 00:45:22,400
and today's Rustle Up, the judges
must now choose at least two of them
959
00:45:22,400 --> 00:45:24,720
to cook again in the Eliminator.
960
00:45:25,800 --> 00:45:27,720
Might get a cup of tea.
961
00:45:27,720 --> 00:45:31,160
It feels like half of our cooks
have had a good week... Mm.
962
00:45:31,160 --> 00:45:36,160
..you know, and half haven't
really done brilliantly well.
963
00:45:36,160 --> 00:45:38,400
Ferne has had a disastrous...
964
00:45:38,400 --> 00:45:40,960
She could make a wafer-thin
pancake... Mm.
965
00:45:40,960 --> 00:45:43,440
..and it tasted of wet nowt.
966
00:45:43,440 --> 00:45:45,960
Flavour has got
to be very important.
967
00:45:45,960 --> 00:45:49,240
And I would even say
Tom's a bit like that.
968
00:45:49,240 --> 00:45:51,960
This week he's just been
a bit all over the shop.
969
00:45:51,960 --> 00:45:54,920
It's more style
of making crosswords!
970
00:45:54,920 --> 00:45:58,120
That was absolute rubbish.
It showed no skill whatsoever.
971
00:45:58,120 --> 00:46:01,960
And a crumble, you know, some
good elements in his crumble. Mm.
972
00:46:01,960 --> 00:46:04,840
But the main focus point
is the apple,
973
00:46:04,840 --> 00:46:06,960
of which he left the skin on.
974
00:46:06,960 --> 00:46:08,760
I'll definitely be in the
Eliminator.
975
00:46:08,760 --> 00:46:10,280
Your breakfast was good yesterday.
976
00:46:10,280 --> 00:46:13,120
Yeah, but I still don't
think that's enough.
977
00:46:13,120 --> 00:46:15,840
To be fair to Ruth,
on your Ultimate,
978
00:46:15,840 --> 00:46:19,680
she pushed herself - and
then today, that cinnamony
979
00:46:19,680 --> 00:46:23,280
crumble custard just let her down.
980
00:46:23,280 --> 00:46:24,920
Really sort of sludgy. Mm.
981
00:46:24,920 --> 00:46:28,160
Which is a shame after a much
better round just yesterday. Yeah.
982
00:46:28,160 --> 00:46:30,080
She's gone backwards a bit.
983
00:46:30,080 --> 00:46:31,960
Do you reckon you
just skimmed it, Ferne?
984
00:46:31,960 --> 00:46:34,080
No. I think you'll both
be in the Eliminator.
985
00:46:34,080 --> 00:46:36,120
I don't disagree!
986
00:46:36,120 --> 00:46:38,280
Karim...
987
00:46:38,280 --> 00:46:42,320
Yesterday's breakfast was anything
but ultimate, wasn't it, really?
988
00:46:42,320 --> 00:46:43,960
It certainly wasn't ultimate.
989
00:46:43,960 --> 00:46:47,760
He's got good ideas, but
it's just that final step of,
990
00:46:47,760 --> 00:46:49,880
"Do they work together,
how do I execute it?"
991
00:46:49,880 --> 00:46:51,560
that he lacks a bit of.
992
00:46:51,560 --> 00:46:53,920
Are we brave enough
to put all four in?
993
00:46:53,920 --> 00:46:58,440
Because we could lose someone
that we really feel should go on.
994
00:46:58,440 --> 00:47:01,320
It might be safer
to perhaps put fewer in.
995
00:47:01,320 --> 00:47:03,160
It's a really tough one.
996
00:47:04,480 --> 00:47:08,400
As it's her challenge, Angela
will now deliver the news
997
00:47:08,400 --> 00:47:11,720
of who is cooking again. Those
cooks will have to follow one
998
00:47:11,720 --> 00:47:14,480
of her recipes to stay
in the competition.
999
00:47:16,120 --> 00:47:20,120
Hello, everybody, this
is the horrid bit, because somebody
1000
00:47:20,120 --> 00:47:23,480
will be going home, this is,
as you know, the Eliminator Round.
1001
00:47:23,480 --> 00:47:28,520
It all comes down to this plate
of food. Angela, who's taking part?
1002
00:47:28,520 --> 00:47:33,120
So, first cook my fellow judges and
I would like to see cook again...
1003
00:47:33,120 --> 00:47:35,120
..is you, Ferne.
1004
00:47:37,800 --> 00:47:39,840
The next cook...
1005
00:47:39,840 --> 00:47:42,200
..is you, Karim.
1006
00:47:44,440 --> 00:47:47,080
The next cook we'd like
to see cook again...
1007
00:47:47,080 --> 00:47:48,880
..is you, Ruth.
1008
00:47:51,480 --> 00:47:54,680
And the next cook we'd
like to see in the Eliminator...
1009
00:47:54,680 --> 00:47:56,480
Interesting.
1010
00:47:58,400 --> 00:48:00,560
..is you, Tom.
1011
00:48:01,880 --> 00:48:05,120
What I would like you all to
cook for me and my fellow judges
1012
00:48:05,120 --> 00:48:08,200
is a chicken schnitzel,
served with home-made
1013
00:48:08,200 --> 00:48:09,960
mayonnaise and coleslaw.
1014
00:48:09,960 --> 00:48:14,480
You've got your recipes.
Read them. Good luck, everyone.
1015
00:48:14,480 --> 00:48:17,680
You have half an hour
to make this dish.
1016
00:48:17,680 --> 00:48:19,440
Please go to your stations.
1017
00:48:19,440 --> 00:48:23,240
Have a good one.
Your time starts now.
1018
00:48:25,200 --> 00:48:26,240
Wow!
1019
00:48:26,240 --> 00:48:30,400
I've got the black
glasses on - I mean business.
1020
00:48:30,400 --> 00:48:34,160
Survival in the competition now
depends on a single plate of food.
1021
00:48:34,160 --> 00:48:37,640
For one cook,
this will be their last dish.
1022
00:48:37,640 --> 00:48:39,280
Third time's a charm!
1023
00:48:39,280 --> 00:48:42,080
It'd be rude if I wasn't
here, really, wouldn't it?
1024
00:48:42,080 --> 00:48:44,160
Peachy!
1025
00:48:46,680 --> 00:48:48,880
A lot to do in half an hour.
1026
00:48:50,240 --> 00:48:53,240
As the Eliminator is judged blind,
there's no watching on
1027
00:48:53,240 --> 00:48:54,880
for Mary, Angela or Chris.
1028
00:48:54,880 --> 00:48:57,360
So, why did you come up with this?
1029
00:48:57,360 --> 00:49:00,080
One thing I wanted to see them
do is make that mayonnaise.
1030
00:49:00,080 --> 00:49:02,720
I was trying to think of something
that would go with it.
1031
00:49:02,720 --> 00:49:05,760
"To make the mayonnaise, add egg
yolks to a medium-sized bowl."
1032
00:49:05,760 --> 00:49:08,040
Have you read it thoroughly?
1033
00:49:08,040 --> 00:49:10,720
Yes, I think so.OK. Think so.
1034
00:49:10,720 --> 00:49:13,160
How much mustard? A teaspoon.
1035
00:49:14,320 --> 00:49:19,160
I worry about Ferne, her
nerves, after having two so-so days.
1036
00:49:19,160 --> 00:49:22,400
And, of course, she hasn't got
to turn on the oven for this...
1037
00:49:22,400 --> 00:49:24,160
Very good point, Mary!
1038
00:49:24,160 --> 00:49:27,720
Vegetable oil... 250ml...
1039
00:49:28,800 --> 00:49:30,680
Never cooked this before.
1040
00:49:30,680 --> 00:49:33,600
And we know Karim, we know Ruth.
You know, Tom...
1041
00:49:33,600 --> 00:49:36,040
I'm sure Tom could
be good under pressure. Yeah.
1042
00:49:37,120 --> 00:49:39,360
Let's go. Go faster, go faster.
1043
00:49:39,360 --> 00:49:41,000
Right, OK.
1044
00:49:41,000 --> 00:49:44,920
The hardest pressure on
the Eliminator is the timeframe.
1045
00:49:44,920 --> 00:49:48,600
Considering mayonnaise is
made of so few ingredients,
1046
00:49:48,600 --> 00:49:50,920
it's actually
quite easy to get wrong.
1047
00:49:50,920 --> 00:49:54,000
I've split mayonnaise before,
and it's easily done.
1048
00:49:54,000 --> 00:49:56,600
Whisk it, Karim, before it splits.
1049
00:50:00,000 --> 00:50:01,720
That is rank!
1050
00:50:01,720 --> 00:50:05,760
They can pep it up with lemon
1051
00:50:01,720 --> 00:50:05,760
or mustard.
1052
00:50:05,760 --> 00:50:07,560
Lots of ground black pepper.
1053
00:50:07,560 --> 00:50:08,720
Delicious!
1054
00:50:10,520 --> 00:50:11,800
Is it thickening?
1055
00:50:11,800 --> 00:50:13,840
Surely it doesn't need any more,
that.
1056
00:50:13,840 --> 00:50:16,560
Does it need more?
Shouldn't fall of the spoon.
1057
00:50:16,560 --> 00:50:18,880
OK, fine, I'll get the electric one
out, then.
1058
00:50:18,880 --> 00:50:22,160
If the cooks spend more than ten
minutes on the mayo,
1059
00:50:22,160 --> 00:50:24,680
they won't have time
to schnitzel their chicken.
1060
00:50:26,040 --> 00:50:28,440
Definitely taste it.
Mayonnaise isn't thick enough.
1061
00:50:28,440 --> 00:50:31,320
Well, then just keep whisking it. I
know, but I'm not going to have time
1062
00:50:31,320 --> 00:50:33,760
cos I'm not going to be able
to do anything else. Argh!
1063
00:50:33,760 --> 00:50:36,080
While Ruth's mayo refuses
to thicken,
1064
00:50:36,080 --> 00:50:38,920
the other cooks are starting
on the breaded chicken.
1065
00:50:38,920 --> 00:50:40,960
Season the flour
and then dip between...
1066
00:50:40,960 --> 00:50:42,600
Gently but firmly bash it.
1067
00:50:42,600 --> 00:50:45,520
..until it's half
its original thickness.
1068
00:50:46,840 --> 00:50:51,560
This is definitely relieving
some of that stress.
1069
00:50:56,960 --> 00:51:01,040
What is key is when they first put
it in the flour, it's coated
1070
00:51:01,040 --> 00:51:04,000
properly because if it's not,
when they put it in the egg,
1071
00:51:04,000 --> 00:51:05,360
the egg won't stick. Yeah.
1072
00:51:05,360 --> 00:51:07,680
And then when he puts it
in the panko breadcrumbs,
1073
00:51:07,680 --> 00:51:08,840
they won't stick again.
1074
00:51:08,840 --> 00:51:11,440
Before the chicken goes in the pan,
1075
00:51:11,440 --> 00:51:15,000
the actual breadcrumbs
need to be pressed down into it.
1076
00:51:15,000 --> 00:51:18,760
It's got to be the same
thickness all the way along.
1077
00:51:20,880 --> 00:51:22,360
That's a lot of butter. Is it?
1078
00:51:22,360 --> 00:51:23,680
It's going to swim, yeah.
1079
00:51:23,680 --> 00:51:24,800
Take some out.
1080
00:51:24,800 --> 00:51:26,320
Cooks, you are halfway.
1081
00:51:26,320 --> 00:51:28,200
I've just lost my butter.
1082
00:51:28,200 --> 00:51:29,960
My butter just went off.
1083
00:51:29,960 --> 00:51:31,400
Give him it.
1084
00:51:34,120 --> 00:51:36,680
Don't stand still.
1085
00:51:36,680 --> 00:51:38,480
Oh, God, the stress!
1086
00:51:39,480 --> 00:51:42,280
Finally, Ruth can move on
to her schnitzel.
1087
00:51:42,280 --> 00:51:43,680
Nothing's happening.
1088
00:51:43,680 --> 00:51:45,720
Nothing to see here.
1089
00:51:45,720 --> 00:51:48,560
Thank you. Lovely. Whack it in
and start the slaw.
1090
00:51:49,680 --> 00:51:51,800
Cooks, you have ten minutes left.
1091
00:51:51,800 --> 00:51:53,520
Ten minutes.
1092
00:51:53,520 --> 00:51:55,560
Let's chop some cabbage.
1093
00:51:55,560 --> 00:51:57,520
Little chilli flake or something.
I wouldn't.
1094
00:51:57,520 --> 00:52:00,160
No, just follow the recipe.
OK, sorry. Follow the recipe. Sorry.
1095
00:52:00,160 --> 00:52:01,920
I'm excited. I'm excited.
1096
00:52:01,920 --> 00:52:05,040
I think the key to a good slaw,
it's got to be finely shredded.
1097
00:52:05,040 --> 00:52:08,400
I think the big mistake they'll make
is putting too much onion in. Yeah.
1098
00:52:08,400 --> 00:52:12,880
And the onion needs to be grated
because if you come across a chunk
1099
00:52:12,880 --> 00:52:15,440
of raw onion, it's death.
1100
00:52:15,440 --> 00:52:17,280
I should have grated the carrot.
1101
00:52:17,280 --> 00:52:19,560
It's fine.
They're going to get what they get.
1102
00:52:19,560 --> 00:52:21,120
Argh!
1103
00:52:22,880 --> 00:52:25,520
I'm really stressed.
How's that just burnt?
1104
00:52:27,360 --> 00:52:29,880
I'm putting some parsley
in the coleslaw
1105
00:52:29,880 --> 00:52:31,760
and then I'm about to dress it.
1106
00:52:33,280 --> 00:52:35,360
You know what? That coleslaw's
looking decent.
1107
00:52:35,360 --> 00:52:38,280
Have you dressed the coleslaw?
No.Let's go!
1108
00:52:38,280 --> 00:52:41,080
Don't worry about any more chopping.
I mean, we're going to do it
1109
00:52:41,080 --> 00:52:43,600
in time, but this is all
about taste now.
1110
00:52:43,600 --> 00:52:46,600
Keep pushing through, keep pushing
through. Doing really well.
1111
00:52:46,600 --> 00:52:48,560
Don't give up now. Come on.
1112
00:52:48,560 --> 00:52:51,640
A little bit of the breadcrumb has
come off, but what can I do?
1113
00:52:53,400 --> 00:52:55,720
Cooks, you have three minutes left.
1114
00:52:55,720 --> 00:52:58,560
If you have finished, you can come
and bring your plate up.
1115
00:53:01,640 --> 00:53:03,400
Well done, darling. Well done.
1116
00:53:06,880 --> 00:53:08,000
Come here. It's done.
1117
00:53:10,040 --> 00:53:11,680
Whoo! Yes!
1118
00:53:11,680 --> 00:53:13,040
That is it.
1119
00:53:14,200 --> 00:53:15,640
That was really stressful. Gosh!
1120
00:53:17,320 --> 00:53:20,400
OK, judges, over to you.
1121
00:53:22,280 --> 00:53:24,800
Without knowing which cook
made which,
1122
00:53:24,800 --> 00:53:27,560
the judges will now
taste all four schnitzels.
1123
00:53:28,800 --> 00:53:31,440
They all look pretty lovely.
They all look pretty similar.
1124
00:53:31,440 --> 00:53:33,800
Varying volumes of coleslaw.
1125
00:53:33,800 --> 00:53:35,840
They've got good
colour, haven't they?
1126
00:53:35,840 --> 00:53:40,320
When they decide on the weakest, one
person will leave the competition.
1127
00:53:41,920 --> 00:53:44,520
I don't know how you done
that three times.
1128
00:53:44,520 --> 00:53:46,520
No. Seriously.
1129
00:53:46,520 --> 00:53:47,680
I'm staggered by them.
1130
00:53:50,680 --> 00:53:52,680
Mayonnaise is all right.
1131
00:53:54,040 --> 00:53:57,560
I think that mayonnaise is first
rate. It's a good mayonnaise.
1132
00:53:57,560 --> 00:54:00,320
Nice colour, nice
crunch, nice and thin.
1133
00:54:00,320 --> 00:54:02,160
Definitely cooked.
1134
00:54:02,160 --> 00:54:07,760
You guys, I think you're titans,
because now doing it,
1135
00:54:07,760 --> 00:54:09,440
I don't know how you've done it.
1136
00:54:13,760 --> 00:54:16,200
You get a real hit of citrus
in that mayo, don't you?
1137
00:54:16,200 --> 00:54:18,720
Cabbage isn't cut very evenly.
1138
00:54:18,720 --> 00:54:21,600
No. Schnitzel is slightly thicker.
1139
00:54:21,600 --> 00:54:24,000
Could be beaten out
just a little bit more.
1140
00:54:24,000 --> 00:54:26,400
I don't think mine's going
to be cooked through. Really?
1141
00:54:26,400 --> 00:54:28,640
I don't think my schnitzel
was thin enough.
1142
00:54:32,880 --> 00:54:34,560
I like the mayonnaise here.
1143
00:54:34,560 --> 00:54:37,400
Yeah. I think it's good mayonnaise.
1144
00:54:37,400 --> 00:54:39,280
Both sides evenly cooked.
1145
00:54:39,280 --> 00:54:42,080
And I think it's nicely coated,
the schnitzel.
1146
00:54:42,080 --> 00:54:43,320
It's a nice dish.
1147
00:54:46,480 --> 00:54:48,240
The schnitzel is cooked well.
1148
00:54:48,240 --> 00:54:52,320
I would say slightly... For me,
it's slightly under-seasoned.
1149
00:54:52,320 --> 00:54:55,920
Yellow, pink were equally as thick,
but it's nicely cooked.
1150
00:54:55,920 --> 00:54:57,880
OK, guys, so that was blue done.
1151
00:54:57,880 --> 00:54:59,320
We need to decide.
1152
00:54:59,320 --> 00:55:00,640
So...
1153
00:55:00,640 --> 00:55:04,480
Oh, now they have to decide and we
won't know cos they're doing this.
1154
00:55:04,480 --> 00:55:07,640
This is going to be hard.
Very close.
1155
00:55:08,880 --> 00:55:11,000
So, Chris, are you saying this one?
1156
00:55:11,000 --> 00:55:13,400
I think that's the one
I'm growing towards.
1157
00:55:13,400 --> 00:55:14,520
Mary, what do you say?
1158
00:55:18,160 --> 00:55:21,360
Have you decided? Yes, we have.
1159
00:55:22,400 --> 00:55:24,600
Cooks, well done.
Please come forward.
1160
00:55:24,600 --> 00:55:27,480
The judges... Love you. Love you.
..have decided.
1161
00:55:29,000 --> 00:55:30,760
Looks like you enjoyed it, though.
1162
00:55:30,760 --> 00:55:32,840
Mmm, we did. They did well.
1163
00:55:35,200 --> 00:55:38,280
First of all, I would like to say
an enormous well done
1164
00:55:38,280 --> 00:55:39,800
to all four of you.
1165
00:55:39,800 --> 00:55:44,280
You did an exceptionally high
standard and the judging had to come
1166
00:55:44,280 --> 00:55:47,000
down to the most minute
detail as a result.
1167
00:55:47,000 --> 00:55:48,680
Oh, I hate that. I hate that.
1168
00:55:48,680 --> 00:55:53,280
But unfortunately, the dish
that we liked the least was...
1169
00:56:00,080 --> 00:56:01,120
..blue.
1170
00:56:01,120 --> 00:56:03,240
I can't tell you how relieved I am.
1171
00:56:03,240 --> 00:56:08,080
Oh!Honestly. Honestly, the
standard in here is so high,
1172
00:56:08,080 --> 00:56:11,880
the stress of this,
I've aged beyond anything,
1173
00:56:11,880 --> 00:56:14,360
but my purpose of being here
1174
00:56:14,360 --> 00:56:17,840
was to show people who have
different kinds of mobility
1175
00:56:17,840 --> 00:56:20,560
that they can do really quick
cheats, simple stuff.
1176
00:56:20,560 --> 00:56:22,560
Some of it might have been too
simple for this,
1177
00:56:22,560 --> 00:56:24,720
but I am damn well proud of myself.
1178
00:56:24,720 --> 00:56:26,200
ALL: Yes!
1179
00:56:26,200 --> 00:56:27,720
Yeah. Come on, girl!
1180
00:56:29,760 --> 00:56:31,680
But we will miss you, Ruth.
1181
00:56:31,680 --> 00:56:35,040
One second. What are you
doing? Is it the scarf?
1182
00:56:35,040 --> 00:56:39,280
Come on. I am well and truly heading
back to my hometown.
1183
00:56:39,280 --> 00:56:42,600
CHEERING
1184
00:56:42,600 --> 00:56:44,560
Love you, love you, love you,
love you!
1185
00:56:47,760 --> 00:56:50,480
Oh, thank God!
1186
00:56:50,480 --> 00:56:53,560
That was an exit.
Follow that speech.
1187
00:56:53,560 --> 00:56:56,440
No-one wants to go out next week.
1188
00:56:56,440 --> 00:56:59,320
When I first started, I said,
as long as I don't go out first
1189
00:56:59,320 --> 00:57:01,880
and I don't give anyone food
poisoning, I'll take it as a win.
1190
00:57:01,880 --> 00:57:05,640
And I think I've well exceeded that,
so, yeah, great.
1191
00:57:07,000 --> 00:57:08,840
Ferne, you are amazing!
1192
00:57:08,840 --> 00:57:10,120
Next time...
1193
00:57:10,120 --> 00:57:11,720
Oh! I've crossed everything
1194
00:57:11,720 --> 00:57:13,880
and what's not crossable,
I've tied in a knot.
1195
00:57:13,880 --> 00:57:16,880
..Chris's Rustle Up proves
unap-pea-ling...
1196
00:57:16,880 --> 00:57:18,520
I don't like peas!
1197
00:57:18,520 --> 00:57:19,680
That was disappointing.
1198
00:57:19,680 --> 00:57:20,960
That was really poor.
1199
00:57:20,960 --> 00:57:23,480
..and there's drama over TV dinners.
1200
00:57:23,480 --> 00:57:25,120
Karim, just do it! No!
1201
00:57:25,120 --> 00:57:27,240
This is really not good.
1202
00:57:27,240 --> 00:57:28,920
Agh!
138762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.