Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,199 --> 00:00:57,766
♪ Can you hear them?
2
00:00:57,810 --> 00:00:59,420
♪ They talk about us
3
00:00:59,464 --> 00:01:02,641
♪ Telling lies,
Well, that's no surprise ♪
4
00:01:02,684 --> 00:01:04,208
♪ Can you see them?
5
00:01:04,251 --> 00:01:07,298
♪ See right through them
6
00:01:07,341 --> 00:01:11,128
♪ They have no shield
Have no secrets to reveal ♪
7
00:01:11,171 --> 00:01:14,348
♪ It doesn't matter
What they say ♪
8
00:01:14,392 --> 00:01:17,090
♪ In the jealous games
People play ♪
9
00:01:17,134 --> 00:01:18,787
♪ Hey, hey
10
00:01:20,398 --> 00:01:22,574
♪ Our lips are sealed
11
00:01:24,271 --> 00:01:26,404
♪ There's a weapon
12
00:01:26,447 --> 00:01:28,232
♪ That we must use
13
00:01:28,275 --> 00:01:30,147
♪ In our defense
14
00:01:30,190 --> 00:01:31,539
♪ Silence
15
00:01:31,583 --> 00:01:33,498
♪ Well, just look at them
16
00:01:33,541 --> 00:01:35,761
♪ Look right through them
17
00:01:35,804 --> 00:01:37,893
♪ That's when
They'll disappear ♪
18
00:01:37,937 --> 00:01:40,418
♪ That's when we lose the fear
19
00:01:40,461 --> 00:01:43,638
♪ It doesn't matter
What they say ♪
20
00:01:43,682 --> 00:01:46,641
♪ In the jealous games
People play ♪
21
00:01:46,685 --> 00:01:48,252
♪ Hey, hey
22
00:01:49,905 --> 00:01:50,906
♪ Our lips are sealed
23
00:01:54,954 --> 00:01:58,740
♪ Hush, my darling,
24
00:01:58,784 --> 00:02:02,396
♪ Don't you cry
25
00:02:02,440 --> 00:02:06,183
♪ Guardian angel,
26
00:02:06,226 --> 00:02:09,011
♪ Forget their lies
27
00:02:09,055 --> 00:02:11,275
♪ Can you hear them?
28
00:02:11,318 --> 00:02:13,146
♪ They talk about us
29
00:02:13,190 --> 00:02:16,236
♪ Telling lies,
Well, that's no surprise ♪
30
00:02:16,280 --> 00:02:18,151
♪ Can you see them?
31
00:02:18,195 --> 00:02:20,806
♪ See right through them
32
00:02:20,849 --> 00:02:24,984
♪ They have no shield
Have no secrets to reveal ♪
33
00:02:25,027 --> 00:02:28,205
♪ It doesn't matter
What they say ♪
34
00:02:28,248 --> 00:02:30,903
♪ In the jealous games
People play ♪
35
00:02:30,946 --> 00:02:32,600
♪ Hey, hey
36
00:02:34,254 --> 00:02:36,343
♪ Our lips are sealed
37
00:02:38,084 --> 00:02:40,130
♪ Our lips are sealed
38
00:02:41,305 --> 00:02:44,177
♪ Our lips are sealed
39
00:02:55,710 --> 00:02:58,496
Every single one of us
has a secret in our world
40
00:02:58,539 --> 00:03:01,238
that we don't want
anyone else to see.
41
00:03:03,240 --> 00:03:06,591
And we think if people
find out who we really are,
42
00:03:06,634 --> 00:03:08,245
they won't stick around.
43
00:03:09,333 --> 00:03:11,161
So we make our way through life
44
00:03:11,204 --> 00:03:13,163
trying to hide
our vulnerabilities.
45
00:03:14,164 --> 00:03:15,469
The problem is,
46
00:03:15,513 --> 00:03:17,906
that's a lot harder
than it sounds.
47
00:03:17,950 --> 00:03:21,997
And sometimes it works,
and sometimes it doesn't,
48
00:03:22,041 --> 00:03:23,608
but at the end of the day,
49
00:03:23,651 --> 00:03:26,828
we're all just trying
to do the best we can.
50
00:03:26,872 --> 00:03:28,178
Take me for example.
51
00:03:28,221 --> 00:03:30,223
I pretend to know
what I'm doing,
52
00:03:30,267 --> 00:03:32,007
but I am so far
from figuring out
53
00:03:32,051 --> 00:03:33,270
what life is all about.
54
00:03:33,313 --> 00:03:34,923
Couple things
I wanna talk about.
55
00:03:34,967 --> 00:03:38,100
Logistical, formative alliances.
56
00:03:38,144 --> 00:03:39,667
Absolutely.
57
00:03:39,711 --> 00:03:41,843
Let alone what this guy
is trying to say.
58
00:03:41,887 --> 00:03:44,585
But I do know
I have to land this account
59
00:03:44,629 --> 00:03:45,891
to get my promotion.
60
00:03:45,934 --> 00:03:48,459
Or my future
could very well end up
61
00:03:48,502 --> 00:03:51,026
looking like that.
62
00:03:51,070 --> 00:03:53,464
Chuck?
You got anything to add?
63
00:03:53,507 --> 00:03:55,509
You good? All right.
Chuck's good.
64
00:03:55,553 --> 00:03:59,252
The point is, unfortunately,
uh, after rebranding,
65
00:03:59,296 --> 00:04:01,123
these products
are just incompatible.
66
00:04:01,167 --> 00:04:04,170
And our, our clientele,
they just...
67
00:04:04,214 --> 00:04:05,606
-they can't pay...
-Sorry. Uh...
68
00:04:05,650 --> 00:04:07,086
-Doug.
-Yes?
69
00:04:07,129 --> 00:04:11,221
Um, I don't want to...
Just to do... I'm just, uh...
70
00:04:11,264 --> 00:04:13,614
Just recap the situation?
71
00:04:13,658 --> 00:04:15,181
Oh, okay. A little recap.
72
00:04:15,225 --> 00:04:17,488
Chuck, let's see what you got.
Recapping?
73
00:04:17,531 --> 00:04:20,012
Okay.
This is what we got.
74
00:04:20,055 --> 00:04:24,756
We don't like your prices.
75
00:04:24,799 --> 00:04:26,192
-My pricings?
-Yes.
76
00:04:27,062 --> 00:04:29,500
I don't... but I...
77
00:04:29,543 --> 00:04:31,980
I don't price anything.
78
00:04:32,024 --> 00:04:33,678
Okay. We're... We're done.
I think...
79
00:04:33,721 --> 00:04:35,462
-Wait. No, hold on.
-Well, it's time to go.
80
00:04:35,506 --> 00:04:37,421
I just have two points to make.
81
00:04:37,464 --> 00:04:38,770
Um...
82
00:04:43,035 --> 00:04:46,952
Panda Prime
is an organic energy drink.
83
00:04:46,995 --> 00:04:50,172
Panda is a marketing phenomenon.
84
00:04:50,216 --> 00:04:52,349
The Panda character
is known around the world,
85
00:04:52,392 --> 00:04:54,655
and that slogan, "Don't Pause",
86
00:04:54,699 --> 00:04:56,309
has made it into the dictionary.
87
00:04:56,353 --> 00:04:59,007
We are offering
Shoreview Cruises
88
00:04:59,051 --> 00:05:01,227
an exclusive opportunity to join
89
00:05:01,271 --> 00:05:04,274
with this premium,
world famous brand.
90
00:05:04,317 --> 00:05:06,145
When customers buy Panda Prime,
91
00:05:06,188 --> 00:05:07,755
they are saying
that they will settle
92
00:05:07,799 --> 00:05:09,409
for nothing but the best.
93
00:05:09,453 --> 00:05:12,804
They expect the best
from their energy drink.
94
00:05:12,847 --> 00:05:15,459
They expect the best
95
00:05:15,502 --> 00:05:17,199
from their cruise.
96
00:05:17,243 --> 00:05:19,376
And they expect the best
from themselves.
97
00:05:21,856 --> 00:05:23,336
I, um...
98
00:05:23,380 --> 00:05:24,903
I hate to burst your bubble.
99
00:05:24,946 --> 00:05:26,208
That was a great speech.
100
00:05:26,252 --> 00:05:28,341
That was really, really,
really good speech,
101
00:05:28,385 --> 00:05:31,475
but have you seen our clientele?
102
00:05:31,518 --> 00:05:32,563
Right behind me.
103
00:05:32,606 --> 00:05:33,607
Right over here.
104
00:05:34,521 --> 00:05:35,566
Take a look at 'em.
105
00:05:35,609 --> 00:05:37,655
And I don't wanna say
we're proud,
106
00:05:37,698 --> 00:05:38,960
but we're not ashamed.
107
00:05:39,004 --> 00:05:41,920
Look, when Panda customers
open this can,
108
00:05:41,963 --> 00:05:43,835
they're saying who they are.
109
00:05:43,878 --> 00:05:45,315
They're making a statement.
110
00:05:45,358 --> 00:05:47,665
I am asking Shoreview Cruises
111
00:05:47,708 --> 00:05:49,493
to make that same statement.
112
00:05:50,711 --> 00:05:52,191
Shit!
113
00:05:57,283 --> 00:05:59,024
Please don't tell my boss.
114
00:06:06,205 --> 00:06:07,791
This is the final boarding call
115
00:06:07,815 --> 00:06:11,689
for flight 2816 nonstop
service to Chicago...
116
00:06:12,298 --> 00:06:13,125
Hey.
117
00:06:13,168 --> 00:06:16,084
Hey. Hey, how'd it go?
118
00:06:16,128 --> 00:06:19,000
It was a certifiable disaster.
119
00:06:19,044 --> 00:06:21,655
You realize this is my third job
in four years.
120
00:06:21,699 --> 00:06:23,091
Sweetie.
121
00:06:23,135 --> 00:06:24,963
I'm, I'm sorry.
122
00:06:25,006 --> 00:06:27,095
- And I'm boarding soon.
- Remember.
123
00:06:27,139 --> 00:06:29,750
Thousands of people
fly every day.
124
00:06:29,794 --> 00:06:31,665
- Yeah.
- It's like...
125
00:06:31,709 --> 00:06:33,319
safer than lying down in bed.
126
00:06:33,363 --> 00:06:37,192
Great. I'll remember that
when I'm sleeping tonight.
127
00:06:37,236 --> 00:06:39,369
Excuse me, can I? Thank you.
128
00:06:42,937 --> 00:06:44,001
- Hi.
- Hi.
129
00:06:44,025 --> 00:06:45,287
How you doing?
130
00:06:46,506 --> 00:06:47,768
I'm in 32F.
131
00:06:48,856 --> 00:06:50,336
Hasn't been your day, has it?
132
00:06:50,858 --> 00:06:52,251
No, not really.
133
00:06:53,208 --> 00:06:55,472
How about an upgrade
to first class?
134
00:06:56,647 --> 00:06:58,126
-Really?
-Yeah.
135
00:06:58,170 --> 00:07:00,128
- Okay.
- Seat 2A.
136
00:07:01,042 --> 00:07:03,175
Thank you.
137
00:07:03,218 --> 00:07:05,058
- Hi.
- Champagne?
138
00:07:06,178 --> 00:07:07,222
Thanks.
139
00:07:07,266 --> 00:07:08,833
Hello.
140
00:07:12,053 --> 00:07:13,533
Champagne, miss?
141
00:07:13,577 --> 00:07:14,858
Ladies and gentlemen...
142
00:07:14,882 --> 00:07:16,188
-Champagne?
-Yes!
143
00:07:16,841 --> 00:07:18,146
Thank you.
144
00:07:18,190 --> 00:07:19,341
...direct service to JFK
145
00:07:19,365 --> 00:07:20,584
Thank you.
146
00:07:20,627 --> 00:07:21,541
Place carry-on bags
147
00:07:21,585 --> 00:07:23,238
in the overhead compartment.
148
00:07:23,282 --> 00:07:24,722
Champagne, miss?
149
00:07:24,762 --> 00:07:25,763
Your champagne, sir.
150
00:07:28,113 --> 00:07:29,549
All right, cheers.
151
00:07:29,593 --> 00:07:30,855
Cheers!
152
00:07:30,898 --> 00:07:32,639
It's my phone.
153
00:07:32,683 --> 00:07:34,119
Uh, yeah, no, no. I'm here.
154
00:07:34,162 --> 00:07:35,531
Somebody thought
I was talking to them.
155
00:07:35,555 --> 00:07:39,385
Um, yeah, so I'll see you
guys, uh, next month.
156
00:07:48,873 --> 00:07:49,874
Excuse me, ma'am.
157
00:07:49,917 --> 00:07:51,484
Uh, that's unacceptable.
158
00:07:51,528 --> 00:07:53,181
Oh, sorry. Sorry.
159
00:07:53,225 --> 00:07:55,401
Uh, good evening, sir.
160
00:07:55,445 --> 00:07:57,490
-Hi.
-Hi.
161
00:07:57,534 --> 00:08:00,319
Would you be interested in, um,
162
00:08:00,362 --> 00:08:02,103
the new business class
lounge at JFK?
163
00:08:02,147 --> 00:08:03,167
Oh, no. Thanks.
164
00:08:03,191 --> 00:08:04,932
Oh, my god.
165
00:08:04,976 --> 00:08:06,020
Is that normal?
166
00:08:06,064 --> 00:08:07,457
Oh, my god!
167
00:08:07,500 --> 00:08:09,173
- Did we hit something?
- Uh...
168
00:08:09,197 --> 00:08:12,505
We're currently experiencing
some slight turbulence.
169
00:08:12,549 --> 00:08:14,159
Please remain seated
until the captain
170
00:08:14,202 --> 00:08:16,335
has turned off
the fasten seatbelt sign.
171
00:08:16,378 --> 00:08:18,032
This is your captain. Hold on.
172
00:08:18,076 --> 00:08:19,512
- We're gonna be...
-Oh, shit!
173
00:08:20,818 --> 00:08:21,862
Oh, my god!
174
00:08:21,906 --> 00:08:23,647
This is it.
We're gonna die!
175
00:08:23,690 --> 00:08:26,214
No, no. Yeah, yeah.
It's just some turbulence.
176
00:08:26,258 --> 00:08:27,365
What do you think
they're gonna say?
177
00:08:27,389 --> 00:08:28,826
They're not gonna say
"This is it.
178
00:08:28,869 --> 00:08:30,760
You're all gonna die" That would
make everyone freak out!
179
00:08:30,784 --> 00:08:31,829
This is it, though.
180
00:08:33,178 --> 00:08:34,547
I haven't done anything
with my life!
181
00:08:34,571 --> 00:08:36,137
I haven't done anything!
182
00:08:36,181 --> 00:08:38,662
I haven't climbed a mountain.
I've never had kids.
183
00:08:38,705 --> 00:08:40,881
I never got a tattoo.
184
00:08:40,925 --> 00:08:43,057
I don't even know
if I have a G-spot.
185
00:08:43,101 --> 00:08:44,600
- Excuse me?
- I think that I'm someone
186
00:08:44,624 --> 00:08:46,496
that I don't have one of those.
187
00:08:46,539 --> 00:08:49,107
Oh, I'm sorry.
Did I just say that out loud?
188
00:08:49,150 --> 00:08:50,891
That's okay.
You can keep talking.
189
00:08:53,328 --> 00:08:54,808
My career's a joke.
190
00:08:54,852 --> 00:08:57,245
I just messed up
my first big meeting
191
00:08:57,289 --> 00:08:58,986
and I'm not gonna get
a promotion.
192
00:08:59,030 --> 00:09:01,336
And there's this awful girl
named Artemis...
193
00:09:01,380 --> 00:09:03,425
She got a promotion
over me,
194
00:09:03,469 --> 00:09:07,647
and so I water her stupid
spider plant with orange juice.
195
00:09:07,691 --> 00:09:10,041
I wish that I could pee
standing up.
196
00:09:10,084 --> 00:09:12,739
I wish that I knew what
it was like to have a penis.
197
00:09:15,307 --> 00:09:17,265
Every single time
I hear "Demons"
198
00:09:17,309 --> 00:09:20,138
by Imagine Dragons,
I cry instantly.
199
00:09:20,181 --> 00:09:22,619
Even thinking about it
makes me cry.
200
00:09:22,662 --> 00:09:24,272
And my boyfriend, Connor,
201
00:09:24,316 --> 00:09:26,144
he's obsessed with jazz.
202
00:09:26,187 --> 00:09:27,972
And he took me
to all these jazz concerts,
203
00:09:28,015 --> 00:09:29,495
and I pretend to like it
204
00:09:29,539 --> 00:09:30,583
but I hate jazz.
205
00:09:30,627 --> 00:09:31,628
I hate jazz.
206
00:09:32,846 --> 00:09:34,500
And Connor does this
207
00:09:34,544 --> 00:09:35,825
really weird thing
with his tongue,
208
00:09:35,849 --> 00:09:37,721
but I told him
that it was amazing...
209
00:09:37,764 --> 00:09:40,898
and that my whole body opened
up like a flower, and he asked...
210
00:09:40,941 --> 00:09:42,769
What kind of flower?
211
00:09:42,813 --> 00:09:43,814
So I said...
212
00:09:43,857 --> 00:09:45,467
Begonia?
213
00:09:45,511 --> 00:09:48,296
I don't think that I've ever
really been in love,
214
00:09:48,340 --> 00:09:51,125
and I don't think anyone's
ever really loved me.
215
00:09:51,169 --> 00:09:55,826
I just want, like, this huge,
amazing romance,
216
00:09:55,869 --> 00:09:58,524
like this, like, earthquake.
217
00:09:58,568 --> 00:10:00,657
Like if I could just...
218
00:10:00,700 --> 00:10:02,006
Excuse me.
219
00:10:02,049 --> 00:10:03,157
Ladies and gentlemen...
220
00:10:03,181 --> 00:10:06,271
-What?
-Sorry. We, we landed.
221
00:10:06,314 --> 00:10:07,620
What?
222
00:10:07,664 --> 00:10:08,858
If you checked baggage,
223
00:10:08,882 --> 00:10:10,077
you can pick it up
at carousel...
224
00:10:10,101 --> 00:10:11,295
Turbulence stopped
like a half hour ago.
225
00:10:11,319 --> 00:10:12,799
Why didn't you tell me that?
226
00:10:12,843 --> 00:10:15,236
Seems like you had a few things
to get off your chest.
227
00:10:15,280 --> 00:10:17,630
Oh, my god! Oh, my god.
228
00:10:17,674 --> 00:10:18,979
Okay.
229
00:10:19,023 --> 00:10:20,328
I have to go.
230
00:10:20,720 --> 00:10:21,765
Oh.
231
00:10:29,729 --> 00:10:31,426
Emma! You're alive!
232
00:10:31,862 --> 00:10:33,080
Connor.
233
00:10:35,692 --> 00:10:38,608
Mmm.
234
00:10:38,651 --> 00:10:40,914
-I missed you.
-Me too.
235
00:10:40,958 --> 00:10:42,350
What happened to you?
236
00:10:42,394 --> 00:10:44,004
Just a little turbulence.
237
00:10:44,048 --> 00:10:47,704
Turbulence?
No, I got your text that said...
238
00:10:47,747 --> 00:10:49,880
"We're in a death spiral,
not gonna make it.
239
00:10:49,923 --> 00:10:51,925
Know that I loofah you."
240
00:10:51,969 --> 00:10:53,231
I mean, I know what that meant.
241
00:10:53,274 --> 00:10:54,972
I just wanna go home.
242
00:10:55,015 --> 00:10:57,670
Oh, no, no, no. Wait, wait.
243
00:10:58,715 --> 00:11:00,238
Oh, oh, Emma.
244
00:11:00,281 --> 00:11:02,501
I don't know
what I'd do without you.
245
00:11:02,544 --> 00:11:03,763
I, I've been thinking...
246
00:11:04,938 --> 00:11:06,287
I'm thinking that it's time
247
00:11:06,331 --> 00:11:08,211
that we take our relationship
to the next level.
248
00:11:09,639 --> 00:11:10,640
Emma...
249
00:11:13,033 --> 00:11:14,600
we should move in together.
250
00:11:16,994 --> 00:11:18,212
Well?
251
00:11:18,865 --> 00:11:20,258
Okay.
252
00:11:24,871 --> 00:11:26,177
Oh.
253
00:11:27,134 --> 00:11:28,658
Oh, you're very sad. Okay.
254
00:11:28,701 --> 00:11:30,355
Okay. Yeah. That's okay.
255
00:11:30,398 --> 00:11:32,531
It's okay, baby. It's okay.
256
00:11:32,574 --> 00:11:34,098
Let's go in,
let's go in the car.
257
00:11:34,141 --> 00:11:35,336
Let's go in the car.
258
00:11:35,360 --> 00:11:38,493
Jeez, how bad was the flight?
259
00:11:38,537 --> 00:11:39,799
There you go, okay.
260
00:11:39,843 --> 00:11:41,845
There's a quiet,
safe place to cry.
261
00:11:41,888 --> 00:11:43,542
Tootsies in.
262
00:11:58,731 --> 00:12:00,515
Like a little angel.
263
00:12:03,388 --> 00:12:06,957
You look so heavenly perfect.
264
00:12:09,524 --> 00:12:11,701
I wanna die
in each other's arms.
265
00:12:11,744 --> 00:12:13,311
Oh, shit!
266
00:12:13,354 --> 00:12:16,314
I can't believe I get to wake up
to this every morning.
267
00:12:16,357 --> 00:12:17,402
What?
268
00:12:18,229 --> 00:12:19,578
When you move in!
269
00:12:20,057 --> 00:12:22,494
Oh, yeah. Right.
270
00:12:22,537 --> 00:12:24,496
- Espresso?
- Oh, yeah.
271
00:12:24,539 --> 00:12:26,019
Pronto.
272
00:12:27,499 --> 00:12:29,588
♪ Doo-doo-doo-doo
273
00:12:31,024 --> 00:12:33,810
I got this new
Colombian blend. It is...
274
00:12:33,853 --> 00:12:35,159
to die for.
275
00:12:35,202 --> 00:12:37,857
-Yeah?
-Oh. Almost forgot to tell you.
276
00:12:37,901 --> 00:12:39,424
Guess what I got tickets for?
277
00:12:41,382 --> 00:12:43,471
The Bjorn Svornson Quartet.
278
00:12:44,995 --> 00:12:46,213
Wow.
279
00:12:46,257 --> 00:12:47,843
It's gonna be
their last show of the year.
280
00:12:47,867 --> 00:12:49,869
That's great.
281
00:12:49,913 --> 00:12:52,567
Almost forgot the saucers.
282
00:12:52,611 --> 00:12:54,744
But we need them
because if you spill in the bed,
283
00:12:54,787 --> 00:12:55,875
I will be very upset.
284
00:13:01,011 --> 00:13:04,492
Here comes the espresso train.
285
00:13:04,536 --> 00:13:05,755
Choo-choo!
286
00:13:06,712 --> 00:13:07,800
Madame.
287
00:13:07,844 --> 00:13:09,019
Thank you.
288
00:13:16,374 --> 00:13:17,418
Fruit.
289
00:13:18,376 --> 00:13:19,551
Lot of nut.
290
00:13:21,031 --> 00:13:22,423
Lot of nut in this.
291
00:13:24,034 --> 00:13:25,383
Ooh.
292
00:13:26,863 --> 00:13:28,560
That's smooth.
293
00:13:28,603 --> 00:13:30,003
I'll see you
at the office.
294
00:13:30,040 --> 00:13:31,824
I've got to do a two.
295
00:13:31,868 --> 00:13:35,088
♪ Doo-doo-doo-doo
296
00:13:36,263 --> 00:13:37,482
I was up till midnight
297
00:13:37,525 --> 00:13:38,831
- caulking her tub.
- Ugh.
298
00:13:38,875 --> 00:13:40,746
She's not using me,
is she?
299
00:13:40,790 --> 00:13:42,313
Well, of course she's using you.
300
00:13:42,356 --> 00:13:46,273
She's just...
looking for a free handyman.
301
00:13:46,317 --> 00:13:49,189
Yeah, I should have realized.
She asked me on our first date
302
00:13:49,233 --> 00:13:51,496
if I had plumbing
or roofing experience.
303
00:13:51,539 --> 00:13:53,498
I have the worst taste in women.
304
00:13:53,541 --> 00:13:56,109
No, no you don't.
It's not your fault.
305
00:13:56,153 --> 00:13:58,198
I mean, how are you
supposed to know?
306
00:13:58,242 --> 00:13:59,741
There's no way to know.
307
00:13:59,765 --> 00:14:01,201
I'm not gonna cry at work.
308
00:14:01,245 --> 00:14:02,962
I'll be there for you.
If you really need to.
309
00:14:02,986 --> 00:14:04,639
But let's do it privately
this time.
310
00:14:11,037 --> 00:14:13,300
What the heck
is going on?
311
00:14:13,866 --> 00:14:15,520
Hey, Nick.
312
00:14:16,608 --> 00:14:18,566
What's going on?
313
00:14:18,610 --> 00:14:19,916
Jack Harper's visiting.
314
00:14:19,959 --> 00:14:21,352
Who?
315
00:14:21,395 --> 00:14:22,744
Are you serious?
316
00:14:22,788 --> 00:14:24,834
Well, he only co-founded
the company you work for.
317
00:14:24,877 --> 00:14:27,140
I thought he had a breakdown
after Pete Laddler died?
318
00:14:27,184 --> 00:14:29,534
Well, looks like he's back
in the game.
319
00:14:29,577 --> 00:14:31,841
- That's gotta be him.
- Yeah.
320
00:14:31,884 --> 00:14:33,364
That's gotta be him.
321
00:14:34,147 --> 00:14:35,366
Are you being sarcastic?
322
00:14:35,409 --> 00:14:36,846
You know...
323
00:14:36,889 --> 00:14:38,369
Corrigan!
324
00:14:39,718 --> 00:14:41,024
Okay, stay strong.
325
00:14:41,894 --> 00:14:43,461
Good luck.
326
00:14:46,856 --> 00:14:48,161
Hi.
327
00:14:48,205 --> 00:14:50,555
Did you forget to take your meds
or something?
328
00:14:50,598 --> 00:14:51,991
- No.
- I'm...
329
00:14:52,035 --> 00:14:53,863
just trying to understand
the phone call
330
00:14:53,906 --> 00:14:55,255
I just got from Chicago.
331
00:14:55,299 --> 00:14:57,605
I mean, is this some kind
of psychotic break
332
00:14:57,649 --> 00:14:58,824
that we're dealing with?
333
00:14:58,868 --> 00:15:00,173
Is this a manic state?
334
00:15:00,217 --> 00:15:02,654
Some Kanye
at The White House shit?
335
00:15:02,697 --> 00:15:03,829
What the fuck happened
336
00:15:03,873 --> 00:15:05,178
-to Shoreview?
-Nothing.
337
00:15:05,222 --> 00:15:07,964
Did you really pour a drink
on Doug Hamilton?
338
00:15:08,007 --> 00:15:10,183
No. It was like a tiny
little bit of spray.
339
00:15:10,227 --> 00:15:11,837
Like, I was gesticulating
with the can.
340
00:15:11,881 --> 00:15:14,535
I was passionate about,
the, the product. And I just...
341
00:15:14,579 --> 00:15:17,036
-I was just like gesticulating.
-Were you... were you doing this
342
00:15:17,060 --> 00:15:18,148
in the meeting?
343
00:15:18,191 --> 00:15:19,540
I just, it got shook up.
344
00:15:19,584 --> 00:15:21,214
- Stop doing that with your hand!
- It just...
345
00:15:21,238 --> 00:15:22,761
It was like that much, though.
346
00:15:22,804 --> 00:15:23,980
-Shh.
-Okay.
347
00:15:24,023 --> 00:15:25,242
Just clean up your desk.
348
00:15:25,285 --> 00:15:26,896
-What?
-You're firing me? I...
349
00:15:26,939 --> 00:15:28,854
Learn to listen, Corrigan.
350
00:15:28,898 --> 00:15:31,248
I said clean it up, not out.
351
00:15:31,291 --> 00:15:33,511
Jack Harper
will be here in a few minutes.
352
00:15:33,554 --> 00:15:35,687
And if you spill
Panda Prime on him,
353
00:15:35,730 --> 00:15:36,949
then you're fucking gone.
354
00:15:36,993 --> 00:15:38,995
- I'm not gonna spill...
- Shh!
355
00:15:42,563 --> 00:15:43,738
Okay, everyone.
356
00:15:43,782 --> 00:15:45,436
Listen up!
357
00:15:45,479 --> 00:15:47,873
This is an informal visit,
358
00:15:47,917 --> 00:15:49,309
nothing more.
359
00:15:49,353 --> 00:15:53,618
Mr. Harper will come in,
maybe talk to one or two of you,
360
00:15:53,661 --> 00:15:55,837
so act normal...
361
00:15:55,881 --> 00:15:57,317
...just better.
362
00:16:00,755 --> 00:16:04,237
Not a really great meeting
for you, was it there, Emma?
363
00:16:04,281 --> 00:16:05,630
Savage.
364
00:16:05,673 --> 00:16:07,632
Cybill's not really
liking you today.
365
00:16:09,199 --> 00:16:10,852
Okay, everyone.
He's on the floor.
366
00:16:10,896 --> 00:16:12,419
So go about your everyday task.
367
00:16:13,725 --> 00:16:14,769
Now!
368
00:16:23,735 --> 00:16:25,650
Jack.
369
00:16:25,693 --> 00:16:31,003
Everyone, may I have
your attention, please.
370
00:16:31,047 --> 00:16:34,485
It is my distinct honor
and pleasure to introduce...
371
00:16:34,528 --> 00:16:35,965
our founding father.
372
00:16:36,008 --> 00:16:39,272
The man who has
influenced and inspired
373
00:16:39,316 --> 00:16:41,796
an entire generation
of marketers.
374
00:16:41,840 --> 00:16:43,233
The inimitable...
375
00:16:43,755 --> 00:16:44,974
Jack Harper.
376
00:16:49,065 --> 00:16:51,458
Thank you, Cybill. Everybody.
377
00:16:51,502 --> 00:16:52,546
And who's this?
378
00:16:52,590 --> 00:16:54,244
Ah.
This is Emma Corrigan.
379
00:16:54,287 --> 00:16:56,376
One of our junior
marketing assistants.
380
00:16:56,420 --> 00:16:57,725
Hi, Emma.
381
00:16:57,769 --> 00:17:00,293
Hello, Mr. Harper.
It's very nice to meet you.
382
00:17:00,337 --> 00:17:02,252
Uh, it's nice to meet you.
383
00:17:02,295 --> 00:17:05,255
Show the man who you are.
384
00:17:05,298 --> 00:17:08,084
Now, Emma,
what, what do you do, Emma?
385
00:17:08,127 --> 00:17:10,825
I work in the marketing
department.
386
00:17:10,869 --> 00:17:13,089
Emma was just in Chicago
on business.
387
00:17:13,132 --> 00:17:14,742
We try to give our junior staff
388
00:17:14,786 --> 00:17:16,875
responsibilities
early as possible.
389
00:17:16,918 --> 00:17:18,485
That's a great idea.
390
00:17:18,529 --> 00:17:19,791
I could use a coffee.
391
00:17:19,834 --> 00:17:21,314
How's, how's the coffee here?
392
00:17:22,359 --> 00:17:25,753
The coffee is absolute poison.
393
00:17:25,797 --> 00:17:28,365
It's fricking terrible!
394
00:17:30,019 --> 00:17:31,716
It's...
395
00:17:32,586 --> 00:17:33,848
It's delicious.
396
00:17:33,892 --> 00:17:36,025
That's great. Good to hear.
397
00:17:36,068 --> 00:17:38,157
And this
is Artemis Harrington,
398
00:17:38,201 --> 00:17:40,638
one of our brightest
young executives.
399
00:17:40,681 --> 00:17:41,987
-Hi, sir.
-Hi.
400
00:17:42,031 --> 00:17:43,660
Oh, my goodness. Are you okay?
401
00:17:43,684 --> 00:17:45,469
Yes. Bonjour.
402
00:17:45,512 --> 00:17:48,385
- Oh, you're French.
- Two percent.
403
00:17:48,428 --> 00:17:51,518
Well, um, I like your,
I like your spider plant.
404
00:17:52,084 --> 00:17:53,868
Thank you, sir.
405
00:17:53,912 --> 00:17:55,957
It's, um, looks very healthy.
406
00:17:56,001 --> 00:17:57,698
And this is Nick.
407
00:17:57,742 --> 00:18:00,353
He's another one of our
junior marketing executives.
408
00:18:00,397 --> 00:18:02,051
-Mr. Harper.
-Nice to meet you.
409
00:18:02,094 --> 00:18:03,661
- Call me Nicky.
- Um...
410
00:18:03,704 --> 00:18:08,013
Well, I'm sure I'll get to meet
all of you at some point,
411
00:18:08,057 --> 00:18:09,667
and, uh...
412
00:18:09,710 --> 00:18:12,124
look forward to getting to know
some of you a little bit better.
413
00:18:12,148 --> 00:18:13,410
Right this way, Jack.
414
00:18:15,890 --> 00:18:17,196
Au revoir!
415
00:18:18,545 --> 00:18:20,069
You're from Pittsburgh.
416
00:18:29,513 --> 00:18:31,645
- Hi.
- Hi.
417
00:18:32,864 --> 00:18:34,822
So...
418
00:18:34,866 --> 00:18:36,650
So...
419
00:18:38,696 --> 00:18:40,219
What a coincidence.
420
00:18:40,263 --> 00:18:42,134
-It's good to see you again.
-Yeah.
421
00:18:42,178 --> 00:18:44,789
-How are you?
-I, I'm good. How are you?
422
00:18:44,832 --> 00:18:46,051
Good.
423
00:18:47,139 --> 00:18:51,143
The world works
in such mysterious ways.
424
00:18:51,187 --> 00:18:52,362
- Yeah.
- Doesn't it?
425
00:18:52,405 --> 00:18:55,016
It does.
426
00:18:55,060 --> 00:18:56,366
So...
427
00:18:56,409 --> 00:18:59,369
Jack... Harp... Mr. Harper...
428
00:18:59,412 --> 00:19:02,067
In my defense,
I had no idea who you were.
429
00:19:02,111 --> 00:19:05,114
So I don't think
that I should...
430
00:19:05,592 --> 00:19:07,464
be peen-alized.
431
00:19:07,507 --> 00:19:10,728
You, you don't think
I should penalize you?
432
00:19:10,771 --> 00:19:12,338
Is that how you pronounce it?
433
00:19:12,904 --> 00:19:14,166
Pen... penalized?
434
00:19:14,210 --> 00:19:16,299
The penalty flag,
not a "peenalty" flag
435
00:19:16,342 --> 00:19:19,171
Right. Now that you say it,
"peenalized",
436
00:19:19,215 --> 00:19:20,477
It's weird.
437
00:19:20,520 --> 00:19:22,783
- I, uh...
- It's like "penis". Sorry.
438
00:19:23,610 --> 00:19:24,655
Neither of us are wrong.
439
00:19:24,698 --> 00:19:26,004
You're gonna fire me.
440
00:19:26,047 --> 00:19:27,223
Please don't fire me.
441
00:19:27,266 --> 00:19:29,050
-I'm gonna like...
-I'm not gonna fire you.
442
00:19:29,094 --> 00:19:31,488
Great. Great. Thank you.
443
00:19:31,531 --> 00:19:34,665
But I am gonna ask
for a favor.
444
00:19:34,708 --> 00:19:38,103
I would really like it if nobody
knew that I was in Chicago.
445
00:19:38,147 --> 00:19:39,887
Do you think we could
keep that between us?
446
00:19:39,931 --> 00:19:41,019
Yeah.
447
00:19:41,062 --> 00:19:42,462
- Yeah?
- Of course. Of course.
448
00:19:42,499 --> 00:19:44,196
- You haven't told anybody?
- No.
449
00:19:44,240 --> 00:19:45,589
No. I'm like a steel trap.
450
00:19:45,632 --> 00:19:47,460
Like, nothing goes in
and nothing comes out.
451
00:19:47,504 --> 00:19:49,636
Well stuff goes in,
it's like...
452
00:19:49,680 --> 00:19:52,335
like one of these, you know?
453
00:19:52,378 --> 00:19:53,466
It's like a...
454
00:19:53,510 --> 00:19:56,208
Venus fly trap.
Like you get in there,
455
00:19:56,252 --> 00:19:57,601
and then...
456
00:19:57,644 --> 00:19:58,689
you die in there.
457
00:19:58,732 --> 00:20:00,299
In like...
458
00:20:00,343 --> 00:20:03,476
So it all goes in
and it dies in here.
459
00:20:03,520 --> 00:20:05,261
- I feel very safe.
- Good.
460
00:20:05,304 --> 00:20:06,566
-Yeah.
-And the same thing goes
461
00:20:06,610 --> 00:20:08,307
for you, though, like...
462
00:20:08,351 --> 00:20:10,614
everything I said...
463
00:20:10,657 --> 00:20:12,833
Dies with me. To the grave.
464
00:20:12,877 --> 00:20:14,183
So...
465
00:20:14,226 --> 00:20:17,838
We're both dying
with each other's secrets.
466
00:20:17,882 --> 00:20:18,970
Yes.
467
00:20:19,013 --> 00:20:21,364
That's quite intimate.
468
00:20:24,062 --> 00:20:28,153
So, you've really
never been in love?
469
00:20:31,112 --> 00:20:32,549
Did I say that?
470
00:20:32,592 --> 00:20:34,594
No, I didn't, right?
471
00:20:34,638 --> 00:20:36,988
Oh, I mean...
472
00:20:37,031 --> 00:20:39,556
I mean, who really even knows
what love is?
473
00:20:39,599 --> 00:20:43,168
No one has any goddamn idea
what love is
474
00:20:43,212 --> 00:20:45,823
on this entire planet.
475
00:20:45,866 --> 00:20:48,260
And I'll tell you that,
as a fact.
476
00:20:48,304 --> 00:20:49,348
Mm-hm.
477
00:21:02,883 --> 00:21:04,407
Lissy?
478
00:21:09,977 --> 00:21:12,241
Hey, Lissy. Need to talk to you.
479
00:21:13,024 --> 00:21:14,155
- Emma.
- Hey.
480
00:21:14,199 --> 00:21:15,331
- Hi.
- You're early.
481
00:21:15,374 --> 00:21:16,656
You're home.
You're home early.
482
00:21:16,680 --> 00:21:18,334
Oh, hi. Hi.
483
00:21:18,377 --> 00:21:20,031
- This is, um...
- So sorry.
484
00:21:20,074 --> 00:21:21,380
-This is Omar.
-Hi.
485
00:21:21,424 --> 00:21:22,729
-Hi.
-Um, Emma, my roommate.
486
00:21:22,773 --> 00:21:25,471
-Hi, pleasure to meet you.
-Hi. Yeah, you too.
487
00:21:25,515 --> 00:21:28,953
Omar and I were just reviewing
some case notes.
488
00:21:28,996 --> 00:21:30,302
-Cool. That's fun.
-Mm-hm.
489
00:21:30,346 --> 00:21:32,348
Yeah, it's fun, but it's work.
490
00:21:32,391 --> 00:21:35,786
And we're, we're just swamped
at work, aren't we?
491
00:21:35,829 --> 00:21:37,483
-Of course. Mm-hm.
-Yeah.
492
00:21:37,527 --> 00:21:39,180
-So...
-Yeah.
493
00:21:39,224 --> 00:21:41,531
Well, you know, I think we got
to a good place.
494
00:21:41,574 --> 00:21:42,662
We can pick it up tomorrow.
495
00:21:42,706 --> 00:21:43,987
-Yeah.
-Okay, I should be going now.
496
00:21:44,011 --> 00:21:45,380
-See you tomorrow.
-Great, nice meeting you.
497
00:21:45,404 --> 00:21:46,710
-Yeah, you too.
-Yeah.
498
00:21:46,753 --> 00:21:48,799
Have a really good day.
499
00:21:52,498 --> 00:21:54,152
Wow.
500
00:21:54,195 --> 00:21:55,632
- So...
- He's new.
501
00:21:55,675 --> 00:21:57,808
He's, yeah, I'm kind of,
showing him the ropes.
502
00:21:57,851 --> 00:22:00,463
-Great.
-Yeah, great.
503
00:22:00,506 --> 00:22:03,335
He's like, kind of, ripped
for a lawyer.
504
00:22:03,379 --> 00:22:05,381
-Is he?
-You didn't notice that?
505
00:22:05,424 --> 00:22:07,731
- Well...
- That he was, uh, attractive?
506
00:22:07,774 --> 00:22:09,036
Yeah, I guess he is.
507
00:22:09,080 --> 00:22:11,300
I guess he is.
I just see him so much at work,
508
00:22:11,343 --> 00:22:14,477
I guess I'm used to, like,
his physique.
509
00:22:14,520 --> 00:22:16,043
Totally. I believe you.
510
00:22:16,087 --> 00:22:17,194
- That looks good.
- Yeah.
511
00:22:17,218 --> 00:22:18,394
You look like you need it.
512
00:22:19,743 --> 00:22:21,266
Is there a man here?
513
00:22:21,310 --> 00:22:23,703
I thought I, like,
smelled a presence or something.
514
00:22:23,747 --> 00:22:24,835
- He left.
- Yeah.
515
00:22:24,878 --> 00:22:26,967
He's my co-worker.
516
00:22:27,011 --> 00:22:28,665
Did you finish the quiz?
517
00:22:28,708 --> 00:22:29,883
Yeah.
518
00:22:29,927 --> 00:22:31,885
- What quiz?
- It's this article.
519
00:22:31,929 --> 00:22:34,453
Says that proportions of beauty
have always been the same,
520
00:22:34,497 --> 00:22:38,631
so you can figure out
how beautiful you are.
521
00:22:38,675 --> 00:22:39,676
Scientifically.
522
00:22:39,719 --> 00:22:41,025
What did you get?
523
00:22:41,068 --> 00:22:42,461
I'm a 33.
524
00:22:42,505 --> 00:22:43,506
Out of what?
525
00:22:43,549 --> 00:22:46,378
-A hundred.
-That's ridiculous.
526
00:22:46,422 --> 00:22:48,511
I think 33
is pretty good for you.
527
00:22:49,555 --> 00:22:50,817
Scientifically.
528
00:22:50,861 --> 00:22:53,211
Gemma, what did you get?
529
00:22:53,254 --> 00:22:55,039
Eighty-nine.
530
00:22:55,082 --> 00:22:57,084
And that's without all this.
531
00:22:58,216 --> 00:23:00,653
So dumb. You are so stunning.
532
00:23:00,697 --> 00:23:02,176
That's insanity.
533
00:23:07,530 --> 00:23:08,879
Whatever.
534
00:23:08,922 --> 00:23:10,228
I'm going to a bris.
535
00:23:11,098 --> 00:23:12,839
Night, ladies.
536
00:23:14,406 --> 00:23:16,800
No shoes
in the apartment!
537
00:23:16,843 --> 00:23:19,106
God, that outfit is hideous.
538
00:23:19,150 --> 00:23:21,065
You're not gonna believe
what happened today.
539
00:23:21,108 --> 00:23:22,371
What?
540
00:23:22,414 --> 00:23:23,957
You remember that guy,
the guy from the plane?
541
00:23:23,981 --> 00:23:25,219
The one you spilled
your guts to?
542
00:23:25,243 --> 00:23:27,811
Mm-hm.
He showed up at work today.
543
00:23:27,854 --> 00:23:29,726
- Like, stalking you?
- No.
544
00:23:29,769 --> 00:23:32,468
He's the top guy at the company.
545
00:23:32,511 --> 00:23:33,817
-Oh, no.
-Yeah.
546
00:23:33,860 --> 00:23:36,646
Wait, I thought
that guy died?
547
00:23:36,689 --> 00:23:37,951
Mm-mm.
548
00:23:37,995 --> 00:23:39,300
No, that's the other guy.
549
00:23:39,344 --> 00:23:42,173
But this guy fell apart
after Pete died.
550
00:23:42,216 --> 00:23:43,411
- Hmm.
- They were like brothers.
551
00:23:43,435 --> 00:23:46,177
Anyway, I told him
all of my secrets.
552
00:23:46,220 --> 00:23:47,660
Like, I told him
everything about me.
553
00:23:47,700 --> 00:23:49,528
I told him about...
554
00:23:49,572 --> 00:23:51,356
the begonia.
555
00:23:51,400 --> 00:23:52,836
And I told him about
556
00:23:52,879 --> 00:23:54,228
Danny Nussbaum.
557
00:23:54,272 --> 00:23:58,407
He lasted for 17 seconds.
558
00:23:59,190 --> 00:24:01,105
-I counted.
-Oh.
559
00:24:01,148 --> 00:24:03,237
Oh, my god.
560
00:24:04,500 --> 00:24:05,631
So, what?
561
00:24:05,675 --> 00:24:07,503
He knows a few things about you.
562
00:24:07,546 --> 00:24:09,243
So, what?
563
00:24:09,287 --> 00:24:13,334
You don't have any secrets
from me though, do you?
564
00:24:13,378 --> 00:24:17,643
I had a sex dream about my best
friend and roommate Lissy.
565
00:24:17,687 --> 00:24:19,428
It's like, in there, now.
566
00:24:24,737 --> 00:24:26,043
No. Of course not.
567
00:24:27,348 --> 00:24:30,003
So when are you gonna move in
with Connor?
568
00:24:30,047 --> 00:24:31,265
Um...
569
00:24:31,875 --> 00:24:32,963
I don't know.
570
00:24:33,006 --> 00:24:34,747
He's still
in his pantsless phase?
571
00:24:34,791 --> 00:24:36,096
He is still.
572
00:24:36,140 --> 00:24:38,621
-Hmm.
-Connor's great.
573
00:24:38,664 --> 00:24:41,275
Thing's like, thing's aren't...
574
00:24:42,363 --> 00:24:45,671
They're... they're not
that romantic anymore.
575
00:24:45,715 --> 00:24:48,500
I think that's normal for things
to kind of slow down, and...
576
00:24:49,370 --> 00:24:50,589
fade out a little like that.
577
00:24:50,633 --> 00:24:52,504
But that doesn't mean
you can't spice it up.
578
00:24:52,548 --> 00:24:53,636
How?
579
00:24:53,679 --> 00:24:55,507
What about doing it at work?
580
00:24:55,551 --> 00:24:59,380
With him? Like, Connor would...
I don't...
581
00:24:59,424 --> 00:25:02,035
It was just a suggestion.
I don't know.
582
00:25:13,569 --> 00:25:15,092
Oh, hello again.
583
00:25:15,135 --> 00:25:16,354
- Oh, sorry.
- Sorry.
584
00:25:16,397 --> 00:25:17,921
Okay.
585
00:25:17,964 --> 00:25:19,400
-I'm gonna...
-Yeah, okay.
586
00:25:19,444 --> 00:25:20,445
Thanks.
587
00:25:22,229 --> 00:25:23,883
Everyone.
588
00:25:23,927 --> 00:25:25,798
Jack will be observing
what we do,
589
00:25:25,842 --> 00:25:27,452
see how we operate as a team.
590
00:25:27,496 --> 00:25:31,195
And before I forget,
thank you, team...
591
00:25:31,238 --> 00:25:34,459
for coming out
to last week's family picnic.
592
00:25:35,678 --> 00:25:37,157
It truly meant the world to me.
593
00:25:37,201 --> 00:25:39,246
And it was
an incredible opportunity
594
00:25:39,290 --> 00:25:41,074
for us to meet
each other's families
595
00:25:41,118 --> 00:25:45,383
and to have what I like to call,
good old-fashioned fun.
596
00:25:49,256 --> 00:25:51,302
Don't fucking embarrass me.
597
00:25:54,174 --> 00:25:57,395
Uh, you can just ignore me.
598
00:25:57,438 --> 00:25:59,484
Really. I'm not here.
599
00:26:03,183 --> 00:26:07,579
Hi! Yes, this is
Artemis Harrington in marketing.
600
00:26:07,623 --> 00:26:08,667
Uh-huh.
601
00:26:08,711 --> 00:26:10,147
Um...
602
00:26:10,190 --> 00:26:14,499
Emma? Can you get me the, uh,
Costco brochure, please?
603
00:26:14,543 --> 00:26:15,587
Faster.
604
00:26:16,762 --> 00:26:18,547
My assistant's coming now.
605
00:26:19,678 --> 00:26:22,028
I can't, I can't reach that.
606
00:26:22,072 --> 00:26:23,813
Okay, just one second.
607
00:26:23,856 --> 00:26:25,684
Yeah. I still can't reach it.
608
00:26:27,773 --> 00:26:29,209
Thank you so much.
609
00:26:29,688 --> 00:26:31,168
That's my girl!
610
00:26:31,211 --> 00:26:33,039
Don't know what we would do
without her.
611
00:26:33,083 --> 00:26:34,650
I will have this...
612
00:26:34,693 --> 00:26:36,913
sent over to you right away.
613
00:26:36,956 --> 00:26:38,436
Au revoir.
614
00:26:44,964 --> 00:26:48,489
Um, is it always this quiet?
615
00:26:48,533 --> 00:26:50,337
You know, when Pete
and I were starting out,
616
00:26:50,361 --> 00:26:51,884
we talked about everything.
617
00:26:51,928 --> 00:26:54,974
Um, yeah, what we were watching,
what we were listening to,
618
00:26:55,018 --> 00:26:56,541
-what we were reading.
-Oh!
619
00:26:57,455 --> 00:26:59,065
Yeah?
620
00:26:59,109 --> 00:27:01,633
I am devouring a biography
621
00:27:01,677 --> 00:27:05,158
on Queen Mary I of England.
622
00:27:05,202 --> 00:27:07,160
Also known as Bloody Mary
623
00:27:07,204 --> 00:27:08,727
- Wow.
- Yeah.
624
00:27:08,771 --> 00:27:10,555
She was, she was a feisty one.
625
00:27:12,209 --> 00:27:14,056
I'm in the middle of a history
of 14th century tapestries.
626
00:27:14,080 --> 00:27:15,691
-Nice!
-It's, uh...
627
00:27:16,561 --> 00:27:17,954
invigorating.
628
00:27:17,997 --> 00:27:20,347
Uh, what about you, Emma?
629
00:27:20,391 --> 00:27:23,829
Weren't you reading
Great Expectations...
630
00:27:23,873 --> 00:27:26,136
in your little "book club"?
631
00:27:26,179 --> 00:27:28,878
I could not get through it.
632
00:27:28,921 --> 00:27:31,010
I could not get through it.
633
00:27:31,054 --> 00:27:32,446
So I just skimmed
the back cover.
634
00:27:33,622 --> 00:27:35,101
Mm-hm.
635
00:27:35,145 --> 00:27:36,973
What, uh, what do you think?
636
00:27:39,062 --> 00:27:42,805
You know I, I actually,
it really resonated with me.
637
00:27:42,848 --> 00:27:45,721
Which part
exactly resonated?
638
00:27:45,764 --> 00:27:48,593
Um, the resonances.
639
00:27:49,333 --> 00:27:51,422
The resonances resonated.
640
00:27:51,465 --> 00:27:52,921
I'm gonna,
I have to get back to work.
641
00:27:52,945 --> 00:27:54,183
- Yeah. No, please.
- I'm really busy.
642
00:27:54,207 --> 00:27:55,567
- Yeah. Okay.
- Hmm.
643
00:27:58,603 --> 00:27:59,604
Sir.
644
00:28:02,172 --> 00:28:04,174
Too bad.
645
00:28:04,217 --> 00:28:07,046
Uh, Casey, Mr. Harper.
646
00:28:07,830 --> 00:28:09,353
Uh, um...
647
00:28:10,267 --> 00:28:11,964
I'm sorry.
648
00:28:12,008 --> 00:28:14,924
Oh, it's okay.
Just a fly on the wall.
649
00:28:14,967 --> 00:28:17,230
- Uh-huh.
- Proceed.
650
00:28:17,274 --> 00:28:20,320
- Okay.
- Don't. Don't proceed.
651
00:28:20,364 --> 00:28:21,321
Uh...
652
00:28:21,365 --> 00:28:23,193
I just...
653
00:28:23,236 --> 00:28:25,238
I, I just came to ask Emma
654
00:28:25,282 --> 00:28:27,501
if she wanted to go over
some numbers with me.
655
00:28:27,545 --> 00:28:29,982
Casey comes and he asks
if I wanna go over the numbers,
656
00:28:30,026 --> 00:28:31,288
but what he really means is,
657
00:28:31,331 --> 00:28:33,290
"Can we go sneak out
and get some coffee."
658
00:28:33,333 --> 00:28:34,944
I'm so busy right now.
659
00:28:34,987 --> 00:28:36,946
I'm really, um...
660
00:28:36,989 --> 00:28:39,731
This is a two-person number job.
661
00:28:39,775 --> 00:28:41,733
I can't do it on my own, so...
662
00:28:41,777 --> 00:28:43,126
- Uh...
- Come on.
663
00:28:43,169 --> 00:28:45,302
Last time I, sort of,
I was, like, a hindrance.
664
00:28:45,345 --> 00:28:47,478
No, you're the go,
you're like a human calculator.
665
00:28:47,521 --> 00:28:49,654
- Casey, just...
- It's what you are.
666
00:28:49,698 --> 00:28:51,612
That's, I think you should
get started on that.
667
00:28:51,656 --> 00:28:54,311
I, I, I think you should
go over the numbers.
668
00:28:59,229 --> 00:29:00,491
You think he knew?
669
00:29:01,361 --> 00:29:04,016
Harper? About our little system?
670
00:29:10,022 --> 00:29:14,374
He's, uh, he's handsome. Hm?
671
00:29:14,418 --> 00:29:17,551
Yeah, he's like,
boy-band handsome.
672
00:29:17,595 --> 00:29:20,293
He's tall, he's rich.
673
00:29:20,337 --> 00:29:22,121
I hate him.
674
00:29:22,165 --> 00:29:23,949
Jesus, Mr. Harper.
675
00:29:23,993 --> 00:29:25,298
Uh, sir.
676
00:29:25,342 --> 00:29:26,798
Uh, how are those numbers
working out?
677
00:29:26,822 --> 00:29:29,520
I, uh, I don't want that one.
Okay, I'll take it.
678
00:29:29,563 --> 00:29:31,609
Um, you know, that's...
679
00:29:31,652 --> 00:29:34,960
Uh, I'm gonna take
the stairs, so I can...
680
00:29:37,049 --> 00:29:38,485
Come on in.
681
00:29:50,846 --> 00:29:52,171
You know,
when we were starting out,
682
00:29:52,195 --> 00:29:54,588
Pete and I, we, uh,
we had a code.
683
00:29:54,632 --> 00:29:58,592
One of us would ask the other
to bring him the Leopold file.
684
00:29:59,724 --> 00:30:02,945
-The Leopold file?
-Yeah.
685
00:30:02,988 --> 00:30:05,164
Didn't exist. It was just a...
686
00:30:05,208 --> 00:30:06,818
An excuse to get away
from our desk.
687
00:30:11,605 --> 00:30:12,650
Hey.
688
00:30:12,693 --> 00:30:13,869
Mr. Harper.
689
00:30:13,912 --> 00:30:15,958
Hi. I, I, I'm Jack Harper.
690
00:30:16,001 --> 00:30:17,786
Jack, uh, you're Jack Harper.
691
00:30:17,829 --> 00:30:19,309
I'm Connor Martin.
Market research.
692
00:30:19,352 --> 00:30:20,571
Oh, yeah.
693
00:30:20,614 --> 00:30:22,573
I, uh, I'm on my way
to your presentation.
694
00:30:22,616 --> 00:30:25,054
Oh, oh. I am so excited.
695
00:30:25,097 --> 00:30:26,664
Well, uh, I can't wait.
696
00:30:30,886 --> 00:30:33,627
Oh, you two are an item.
Correct?
697
00:30:33,671 --> 00:30:34,715
Oh.
698
00:30:35,716 --> 00:30:36,805
Yes.
699
00:30:38,110 --> 00:30:39,895
Do you just sense...
sense this stuff, or...
700
00:30:39,938 --> 00:30:41,635
No, no, no. Um...
701
00:30:41,679 --> 00:30:46,205
Have you ever found Emma's
presence here distracting?
702
00:30:47,728 --> 00:30:49,469
Oh, no. No, sir.
703
00:30:49,513 --> 00:30:52,342
I, I promise that when Emma
and I are at work,
704
00:30:52,385 --> 00:30:55,649
she, she... we are nothing.
705
00:30:55,693 --> 00:30:56,868
We are nothing.
706
00:30:56,912 --> 00:30:59,392
We might as well be two eunuchs.
707
00:31:00,872 --> 00:31:03,266
- Take our parts...
- Uh-huh.
708
00:31:03,309 --> 00:31:05,572
Put them in separate drawers.
709
00:31:05,616 --> 00:31:08,140
Leave them until 5:00 p.m.
710
00:31:09,925 --> 00:31:11,143
Great.
711
00:31:11,187 --> 00:31:12,579
Okay.
712
00:31:13,624 --> 00:31:14,712
Uh...
713
00:31:16,148 --> 00:31:17,715
Emma,
why don't you join us?
714
00:31:22,241 --> 00:31:23,590
Okay, thank you so much
715
00:31:23,634 --> 00:31:26,245
for joining me today
for my presentation
716
00:31:26,289 --> 00:31:29,640
on the evolving demographics
of Panda Bites.
717
00:31:29,683 --> 00:31:32,251
As you know,
Panda Bites has been doing...
718
00:31:33,992 --> 00:31:35,254
Badly. Very badly.
719
00:31:35,298 --> 00:31:37,126
But we are hoping
to maybe turn that around
720
00:31:37,169 --> 00:31:39,128
with, uh, some of the data
that we have gathered.
721
00:31:39,171 --> 00:31:40,757
So, the first thing
that you should know,
722
00:31:40,781 --> 00:31:45,221
is that we have discovered that
our target demographic is...
723
00:31:46,787 --> 00:31:48,615
Millennials!
724
00:31:50,269 --> 00:31:52,402
Let's look
at a typical millennial.
725
00:32:02,716 --> 00:32:03,935
Oh, he's got to...
726
00:32:03,979 --> 00:32:05,632
I wish I was in bed.
727
00:32:05,676 --> 00:32:07,156
Suspenders...
728
00:32:07,199 --> 00:32:08,853
Yes.
729
00:32:09,985 --> 00:32:15,164
A guitar case.
730
00:32:15,207 --> 00:32:17,862
'Cause he's in a band.
731
00:32:17,906 --> 00:32:19,646
His shirt has a pattern.
732
00:32:19,690 --> 00:32:21,648
Okay, thank you so much.
733
00:32:21,692 --> 00:32:24,216
I think we get the picture.
734
00:32:24,260 --> 00:32:26,305
Um, so this is a millennial.
735
00:32:26,349 --> 00:32:29,352
We, uh, interviewed
1,000 of them
736
00:32:29,395 --> 00:32:30,570
form all across the country.
737
00:32:30,614 --> 00:32:32,833
And we asked them
about various aspects
738
00:32:32,877 --> 00:32:34,574
of Panda Bites.
739
00:32:34,618 --> 00:32:36,794
What we learned
is that our, our target demo
740
00:32:36,837 --> 00:32:39,014
is 18 to 35.
741
00:32:39,057 --> 00:32:41,016
Uh, they drink Panda Prime
four times a day,
742
00:32:41,059 --> 00:32:42,974
they eat organic
when it's available,
743
00:32:43,018 --> 00:32:44,758
they go out to restaurants
on the weekends.
744
00:32:44,802 --> 00:32:46,151
When they ride on the train,
745
00:32:46,195 --> 00:32:47,824
they try to avoid
making eye contact with people.
746
00:32:47,848 --> 00:32:50,242
Most of them would have bought
tickets to the Fyre Festival,
747
00:32:50,286 --> 00:32:52,351
and most of them would've been
very upset when they found out
748
00:32:52,375 --> 00:32:53,526
that the Fyre Festival
wasn't actually something.
749
00:32:53,550 --> 00:32:55,291
Are you...
750
00:32:57,380 --> 00:32:59,556
Wrap it up!
751
00:33:01,645 --> 00:33:03,908
That's basically what we know
about the demographic
752
00:33:03,952 --> 00:33:05,475
of the, uh, millennial.
753
00:33:05,518 --> 00:33:08,608
Uh, we're looking forward to,
uh, investing more resources
754
00:33:08,652 --> 00:33:10,480
and trying to get them
to eat Panda Bites.
755
00:33:10,523 --> 00:33:13,613
Does anyone, um, have anything
to say about this?
756
00:33:13,657 --> 00:33:16,268
I, actually, um.
757
00:33:16,312 --> 00:33:18,183
Corrigan, then, great.
758
00:33:18,227 --> 00:33:22,144
My grandpa and his friends
are obsessed with Panda Bites.
759
00:33:22,187 --> 00:33:24,711
They eat them, like,
three times a day.
760
00:33:24,755 --> 00:33:28,846
Um, so I thought, I don't know,
maybe we could ask them why.
761
00:33:28,889 --> 00:33:33,024
Maybe there's something there
that's not being accurately...
762
00:33:34,025 --> 00:33:36,201
portrayed in all of the data.
763
00:33:36,245 --> 00:33:41,032
But your grandpa
is not our target demographic.
764
00:33:41,076 --> 00:33:42,903
I mean,
765
00:33:42,947 --> 00:33:45,254
does this guy look like
a grandpa?
766
00:33:45,297 --> 00:33:46,777
- Yes.
- No, look.
767
00:33:48,518 --> 00:33:50,346
I think what Connor
is trying to say,
768
00:33:50,389 --> 00:33:53,001
is that Panda Bites
isn't performing.
769
00:33:53,044 --> 00:33:54,611
So we need to axe that.
770
00:33:54,654 --> 00:33:58,006
If we are going to maximize
concept innovation,
771
00:33:58,049 --> 00:33:59,703
then we need to focus..
772
00:33:59,746 --> 00:34:01,792
on strategic competencies.
773
00:34:04,055 --> 00:34:05,752
- Could you, um...
- Yes.
774
00:34:05,796 --> 00:34:08,016
- Could you say that again.
- Absolutely, sir.
775
00:34:08,059 --> 00:34:09,713
-Um...
-Not like a Harvard Professor.
776
00:34:14,196 --> 00:34:16,502
From a, a strategic...
777
00:34:16,546 --> 00:34:19,114
Without using
the word "strategic".
778
00:34:19,157 --> 00:34:22,769
Uh, we should focus on...
779
00:34:24,075 --> 00:34:25,294
what we do...
780
00:34:26,512 --> 00:34:28,079
Good. Well.
781
00:34:28,123 --> 00:34:29,689
Great. Like...
782
00:34:30,212 --> 00:34:31,300
Yes.
783
00:34:31,343 --> 00:34:32,214
Perfect.
784
00:34:32,257 --> 00:34:33,737
I don't mean to single you out,
785
00:34:33,780 --> 00:34:35,782
and I appreciate
what you're doing, all of you.
786
00:34:35,826 --> 00:34:38,046
It's a lot.
787
00:34:38,089 --> 00:34:40,918
But Pete used to say,
788
00:34:40,961 --> 00:34:42,702
"Sometimes, you just gotta kiss.
789
00:34:42,746 --> 00:34:44,052
Keep it simple, stupid."
790
00:34:45,488 --> 00:34:47,794
That's what I would like us
to do as a company.
791
00:34:47,838 --> 00:34:50,145
I thought you were
saying, "We should kiss."
792
00:34:50,188 --> 00:34:51,363
-Thank you so much.
-No.
793
00:34:51,407 --> 00:34:52,843
Thank you very much.
794
00:34:52,886 --> 00:34:55,454
Ladies, thank you
for your input. Appreciate it.
795
00:35:00,677 --> 00:35:02,070
So, uh...
796
00:35:02,722 --> 00:35:04,985
Artiste.
797
00:35:05,029 --> 00:35:06,335
It's actually pretty good.
798
00:35:07,423 --> 00:35:08,511
Is he the one?
799
00:35:11,340 --> 00:35:13,994
I know what you're thinking
and you're wrong.
800
00:35:14,038 --> 00:35:16,214
- You sure?
- Yes.
801
00:35:16,258 --> 00:35:18,695
Are, are you convincing me
or yourself?
802
00:35:45,548 --> 00:35:46,592
Ow.
803
00:35:52,990 --> 00:35:54,339
Hey, there.
804
00:35:54,861 --> 00:35:55,993
What?
805
00:35:56,036 --> 00:35:57,951
Why are you standing like that?
806
00:35:57,995 --> 00:35:59,475
I want you to look at my body.
807
00:35:59,518 --> 00:36:01,738
Do you have like a rash
or something, or...
808
00:36:02,695 --> 00:36:04,349
No, I don't have...
809
00:36:04,393 --> 00:36:06,177
I wanna look attractive for you.
810
00:36:06,221 --> 00:36:08,092
I, I thought there
was some emergency.
811
00:36:08,136 --> 00:36:09,311
There is.
812
00:36:11,182 --> 00:36:12,923
Hey.
813
00:36:12,966 --> 00:36:14,838
We never make love
spontaneously anymore.
814
00:36:14,881 --> 00:36:16,100
Mmm!
815
00:36:16,144 --> 00:36:17,449
When did, when did we ever?
816
00:36:17,493 --> 00:36:18,973
Oh, my gosh!
817
00:36:19,016 --> 00:36:20,409
Come on!
818
00:36:20,452 --> 00:36:21,864
Make love to me,
right here, right now.
819
00:36:21,888 --> 00:36:23,063
Are you crazy? No!
820
00:36:23,107 --> 00:36:25,762
-No, Emma!
-Well, maybe I am crazy! Like...
821
00:36:25,805 --> 00:36:27,981
Isn't love supposed to make you
a little bit crazy?
822
00:36:28,025 --> 00:36:32,377
Uh, like, you know, take off on
a Thursday crazy! Not, not this!
823
00:36:32,421 --> 00:36:35,032
-Emma, Emma, Emma, stop. Stop.
-What?
824
00:36:36,033 --> 00:36:37,643
I'm so sorry, I didn't...
825
00:36:37,687 --> 00:36:39,012
Yeah.
Let's just not talk about it.
826
00:36:39,036 --> 00:36:40,429
I just...
827
00:36:40,472 --> 00:36:42,126
I was just trying
to get the spark back.
828
00:36:42,170 --> 00:36:43,562
What, what, what spark?
829
00:36:46,174 --> 00:36:47,392
Oh, my god.
830
00:36:49,046 --> 00:36:50,656
I've been so stupid.
831
00:36:50,700 --> 00:36:52,223
Yeah. You think?
832
00:36:52,267 --> 00:36:55,183
-Sex in the archive room?
-Connor, this isn't working out.
833
00:36:56,009 --> 00:36:57,054
What did you expect?
834
00:36:57,097 --> 00:36:59,578
No. Not this, just everything.
835
00:36:59,622 --> 00:37:00,666
This, us.
836
00:37:00,710 --> 00:37:02,842
I don't think we're,
we're working.
837
00:37:02,886 --> 00:37:04,453
You're joking, right?
838
00:37:05,410 --> 00:37:06,716
Are you breaking up with me?
839
00:37:06,759 --> 00:37:08,108
Yeah.
840
00:37:08,152 --> 00:37:10,154
Because, because I,
I wouldn't have sex with you
841
00:37:10,198 --> 00:37:11,416
in the archive room?
842
00:37:11,460 --> 00:37:13,940
No, that's not why.
It's a bunch of reasons.
843
00:37:13,984 --> 00:37:16,813
I'm everything
a woman could want.
844
00:37:16,856 --> 00:37:21,165
I listen. I perform cunnilingus.
845
00:37:22,122 --> 00:37:24,690
I opened up your world to jazz.
846
00:37:24,734 --> 00:37:28,651
- I'm a catch, okay?
- I know, yeah. I'm really sorry.
847
00:37:28,694 --> 00:37:30,696
Two, two, two seconds ago...
848
00:37:30,740 --> 00:37:34,439
my, my wiener was out
in my place of business.
849
00:37:34,483 --> 00:37:36,330
-Well, I don't know...
-And now you don't wanna be
850
00:37:36,354 --> 00:37:37,616
-with me.
-You put your ass out
851
00:37:37,660 --> 00:37:39,500
everywhere else,
I don't know what the big deal
852
00:37:39,531 --> 00:37:40,576
about doing it
853
00:37:40,619 --> 00:37:42,273
-in the empty archive room.
-No. No!
854
00:37:42,317 --> 00:37:45,233
I put my ass out in my home,
855
00:37:45,276 --> 00:37:47,974
at the gym, at the doctor's,
856
00:37:48,018 --> 00:37:50,238
and at a certain yoga class
that I take
857
00:37:50,281 --> 00:37:53,415
that is very specific,
welcoming, and supportive.
858
00:37:54,329 --> 00:37:56,722
That's too many places, Connor!
859
00:37:58,158 --> 00:37:59,769
♪ You only call me
860
00:37:59,812 --> 00:38:02,051
If you would have acted like the
perfect couple for long enough,
861
00:38:02,075 --> 00:38:04,252
you would've become
the perfect couple.
862
00:38:04,295 --> 00:38:07,255
Yeah. But we wouldn't
have been happy.
863
00:38:07,298 --> 00:38:09,648
You would've been
the perfect couple.
864
00:38:09,692 --> 00:38:10,997
That is happy.
865
00:38:11,041 --> 00:38:12,956
Everyone pretends
in a relationship.
866
00:38:12,999 --> 00:38:14,740
Well, maybe they shouldn't.
867
00:38:14,784 --> 00:38:16,089
Are you joking?
868
00:38:16,133 --> 00:38:19,136
Being honest is so overrated.
869
00:38:19,179 --> 00:38:21,356
My parents have been married
over 30 years
870
00:38:21,399 --> 00:38:24,663
and my dad still thinks my mom
is a natural blonde.
871
00:38:24,707 --> 00:38:25,751
And she's Asian.
872
00:38:27,492 --> 00:38:28,667
That's so sad.
873
00:38:29,320 --> 00:38:32,149
Not that she's Asian.
874
00:38:32,192 --> 00:38:34,586
Relationships should
be based on truth.
875
00:38:34,630 --> 00:38:36,066
-Yeah.
-And trust.
876
00:38:36,109 --> 00:38:38,024
I give up.
877
00:38:39,983 --> 00:38:42,159
I'm going to a baby shower.
878
00:38:52,343 --> 00:38:54,171
I really can't believe it,
but it turns out
879
00:38:54,214 --> 00:38:56,347
that those wrestlers,
they're actors,
880
00:38:56,391 --> 00:38:58,238
and that they're not
actually fighting each other.
881
00:38:58,262 --> 00:38:59,631
-Uh-huh.
-Yeah, I'd been watching it
882
00:38:59,655 --> 00:39:00,936
- for years at that point.
- Hey, Nick!
883
00:39:00,960 --> 00:39:03,006
- Yeah?
- Hey, um...
884
00:39:03,049 --> 00:39:04,268
Hi.
885
00:39:05,443 --> 00:39:06,966
Hi. Um...
886
00:39:07,010 --> 00:39:08,490
Panda Bites
is your account, right?
887
00:39:08,533 --> 00:39:09,621
Till they get the boot.
888
00:39:09,665 --> 00:39:10,946
Right, well until then,
can I just have,
889
00:39:10,970 --> 00:39:12,513
like, a tiny little bit
of the marketing budget
890
00:39:12,537 --> 00:39:14,496
to put a two-for-one ad
in a magazine?
891
00:39:14,539 --> 00:39:15,758
Where?
892
00:39:16,759 --> 00:39:18,195
Um...
893
00:39:18,238 --> 00:39:19,327
... Bowling Monthly.
894
00:39:19,370 --> 00:39:21,329
I have a theory to test.
895
00:39:21,372 --> 00:39:23,766
Look, I think that we've been
targeting the wrong demo.
896
00:39:23,809 --> 00:39:25,202
Like, I'm telling you,
897
00:39:25,245 --> 00:39:26,310
my grandpa and his friends,
898
00:39:26,334 --> 00:39:27,944
they're obsessed
with Panda Bites.
899
00:39:27,987 --> 00:39:29,225
Somebody's obsessed
900
00:39:29,249 --> 00:39:30,468
with their grandpa.
901
00:39:33,863 --> 00:39:35,125
I'm going.
902
00:39:37,519 --> 00:39:40,826
Nick, please.
903
00:39:40,870 --> 00:39:44,047
I don't know.
904
00:39:44,090 --> 00:39:46,092
I won't tell anyone
what happened
905
00:39:46,136 --> 00:39:47,964
at Chuck's retirement party.
906
00:39:49,618 --> 00:39:51,359
Uh...
907
00:39:57,016 --> 00:39:58,801
Fine.
908
00:39:58,844 --> 00:40:00,803
Thank you. Thank you so much.
909
00:40:00,846 --> 00:40:02,152
- Uh-huh.
- Thank you.
910
00:40:02,195 --> 00:40:03,501
Corrigan!
911
00:40:04,372 --> 00:40:06,069
Jack Harper's assistant called,
912
00:40:06,112 --> 00:40:08,724
wants you to bring
the Leopold file to his office.
913
00:40:14,773 --> 00:40:16,949
Uh, yeah, guys, I'm gonna say
914
00:40:16,993 --> 00:40:19,125
that you're way off base
on this one.
915
00:40:19,169 --> 00:40:20,973
Jan, I'm gonna go
and hand this over to you.
916
00:40:20,997 --> 00:40:22,346
- Okay.
- Thank you.
917
00:40:24,392 --> 00:40:26,698
-Hey, uh, come in.
-Yeah.
918
00:40:28,047 --> 00:40:30,093
What does this look like to you?
919
00:40:30,136 --> 00:40:31,964
That.
920
00:40:32,008 --> 00:40:33,705
Mm-hm.
921
00:40:35,272 --> 00:40:39,972
Panda and a... cockroach?
922
00:40:40,016 --> 00:40:44,107
It's actually... ovaries
with some panda eyes.
923
00:40:44,150 --> 00:40:45,804
- So, yeah.
- Okay.
924
00:40:45,848 --> 00:40:47,589
Would you buy this...
925
00:40:47,632 --> 00:40:50,026
if it was on a product
of some kind?
926
00:40:50,069 --> 00:40:53,333
Is it a product for my ovaries?
927
00:40:54,465 --> 00:40:55,727
No, it's not.
928
00:40:58,034 --> 00:40:59,601
No.
929
00:40:59,644 --> 00:41:02,038
No. That's the right answer.
That's the right answer, yeah.
930
00:41:02,081 --> 00:41:03,169
It's terrible.
931
00:41:03,213 --> 00:41:06,303
-Anyway. Hi.
-Hi.
932
00:41:06,346 --> 00:41:09,393
Um, I brought you the,
the Leopold file.
933
00:41:11,090 --> 00:41:12,614
You made an actual Leopold file.
934
00:41:12,657 --> 00:41:13,876
Yeah.
935
00:41:13,919 --> 00:41:15,486
Well, I didn't want...
if I dropped it,
936
00:41:15,530 --> 00:41:19,229
I didn't want anyone to see
that there was nothing in there.
937
00:41:19,272 --> 00:41:20,839
So...
938
00:41:20,883 --> 00:41:24,103
"From the office
of Ernest P. Leopold.
939
00:41:24,147 --> 00:41:26,497
Six thousand cases
of Panda Prime."
940
00:41:26,541 --> 00:41:28,499
Wow, that's,
that's quite the customer.
941
00:41:29,413 --> 00:41:30,283
That's right.
942
00:41:30,327 --> 00:41:31,676
"May I add that I am delighted
943
00:41:31,720 --> 00:41:33,852
with all aspects
of your company,
944
00:41:33,896 --> 00:41:35,201
and have taken
to starting my day
945
00:41:35,245 --> 00:41:36,812
with a bowl of Panda Pebbles.
946
00:41:36,855 --> 00:41:39,510
Which is the best cereal
I've ever had."
947
00:41:39,554 --> 00:41:40,642
Yep.
948
00:41:40,685 --> 00:41:42,078
Wow. This is...
949
00:41:42,861 --> 00:41:44,123
This is amazing.
950
00:41:45,081 --> 00:41:46,778
Pete would've,
he would've loved this.
951
00:41:48,911 --> 00:41:50,173
- Thank you.
- Of course.
952
00:41:50,216 --> 00:41:51,914
Um, do you wanna,
do you wanna sit down?
953
00:41:51,957 --> 00:41:53,219
Okay.
954
00:42:02,141 --> 00:42:04,274
So, um...
955
00:42:06,668 --> 00:42:07,756
Um...
956
00:42:10,062 --> 00:42:12,543
I, I heard you
and Connor broke up.
957
00:42:12,587 --> 00:42:14,153
Uh...
958
00:42:14,197 --> 00:42:16,765
- I'm sorry. Are, are you okay?
- Yeah.
959
00:42:16,808 --> 00:42:21,073
I'm fine. I think,
you know, it's for the best.
960
00:42:21,117 --> 00:42:22,771
It'll be good to be single.
961
00:42:24,773 --> 00:42:26,775
Freedom.
962
00:42:26,818 --> 00:42:27,993
- Right.
- Mm-hm.
963
00:42:28,037 --> 00:42:30,518
Right. Yeah, um...
964
00:42:30,561 --> 00:42:33,869
Yeah. Sure, okay.
Um, well, I guess...
965
00:42:33,912 --> 00:42:35,348
Maybe now is not the...
966
00:42:36,175 --> 00:42:38,656
best time to ask, um...
967
00:42:38,700 --> 00:42:39,701
What?
968
00:42:41,137 --> 00:42:44,836
Well, I was, I was,
I was wondering if you...
969
00:42:44,880 --> 00:42:46,664
wanted to, um...
970
00:42:48,274 --> 00:42:49,275
Uh...
971
00:42:49,319 --> 00:42:52,148
-I, I was gonna ask you...
-Date?
972
00:42:52,191 --> 00:42:54,019
- Uh...
- I was gonna say dinner.
973
00:42:54,063 --> 00:42:57,022
But sure, yeah, uh...
974
00:42:57,806 --> 00:42:59,677
Would you, would you want to?
975
00:43:01,026 --> 00:43:02,985
Yeah, sure.
976
00:43:03,028 --> 00:43:04,813
How's tonight?
977
00:43:04,856 --> 00:43:05,988
Okay.
978
00:43:06,031 --> 00:43:07,772
All right, um, okay.
979
00:43:08,686 --> 00:43:09,861
-Great.
-Great.
980
00:43:09,905 --> 00:43:11,123
-Great.
-Thank you so much.
981
00:43:12,560 --> 00:43:13,604
Okay.
982
00:43:13,648 --> 00:43:14,736
-Okay.
-Uh...
983
00:43:17,565 --> 00:43:18,566
Goodbye.
984
00:43:22,700 --> 00:43:23,875
Lissy?
985
00:43:23,919 --> 00:43:25,964
-Huh?
-Lissy, please?
986
00:43:26,008 --> 00:43:27,618
-No. I said no!
-Please.
987
00:43:27,662 --> 00:43:31,317
Please, I need to impress him.
I can't think of anything else.
988
00:43:31,361 --> 00:43:32,580
The key...
989
00:43:33,972 --> 00:43:35,583
"The key shall
not be transferred
990
00:43:35,626 --> 00:43:38,368
to any non-member
under any circumstances."
991
00:43:38,411 --> 00:43:40,631
Please. I will owe you big time,
992
00:43:40,675 --> 00:43:43,068
like, I will love you forever,
993
00:43:43,112 --> 00:43:44,983
-and I will cook you dinner
-Okay.
994
00:43:45,027 --> 00:43:47,072
-for two years.
-Stop. Just stop.
995
00:43:47,116 --> 00:43:49,118
- It's making me grind more.
- Thank you.
996
00:43:49,161 --> 00:43:51,686
-Don't lose it.
-I love you. Thank you. I won't.
997
00:43:51,729 --> 00:43:54,166
I won't, and I'm gonna do
the same thing for you
998
00:43:54,210 --> 00:43:56,038
when I'm the member
of an exclusive club.
999
00:43:56,081 --> 00:43:58,083
- I promise.
- Thank you.
1000
00:43:58,127 --> 00:43:59,824
That's where it was
the whole time?
1001
00:43:59,868 --> 00:44:01,260
In the cork bowl?
1002
00:44:01,304 --> 00:44:03,436
Yeah,
right under our noses.
1003
00:44:03,480 --> 00:44:04,568
That's it?
1004
00:44:07,092 --> 00:44:08,528
Why is it so small?
1005
00:44:08,572 --> 00:44:11,836
I don't know.
Just show it at the door.
1006
00:44:11,880 --> 00:44:13,795
Wait, do you remember
the password?
1007
00:44:13,838 --> 00:44:15,492
-Blake.
-Chad.
1008
00:44:15,535 --> 00:44:18,669
Chad! Of course, I knew
it was like a douchey name.
1009
00:44:20,671 --> 00:44:22,107
Is that him?
1010
00:44:27,635 --> 00:44:29,071
-Hey.
-Hey.
1011
00:44:29,114 --> 00:44:31,136
Sorry, I know I'm early,
I just, I, I hate being late,
1012
00:44:31,160 --> 00:44:33,205
and I didn't know... traffic.
1013
00:44:33,249 --> 00:44:34,642
I do that all the time, too.
1014
00:44:34,685 --> 00:44:35,686
- Really?
- Yeah.
1015
00:44:37,166 --> 00:44:38,907
Anyway,
I'm not totally ready.
1016
00:44:38,950 --> 00:44:41,170
Do you wanna wait here
and then...
1017
00:44:41,213 --> 00:44:45,043
Oh, um, I can just wait,
I can just wait with you.
1018
00:44:45,087 --> 00:44:47,002
- Yeah.
- If that's okay?
1019
00:44:47,045 --> 00:44:48,351
Yeah, sure. Yeah, totally.
1020
00:44:48,394 --> 00:44:49,787
- Okay.
- Come on in, please.
1021
00:44:49,831 --> 00:44:51,093
After you.
1022
00:44:56,054 --> 00:44:57,490
Hey.
1023
00:44:57,534 --> 00:45:00,668
Um, so this is my, um, roommate
and best friend, Lissy.
1024
00:45:00,711 --> 00:45:01,843
- Hi.
- That's Toots.
1025
00:45:01,886 --> 00:45:02,974
-Jack.
-Lissy.
1026
00:45:03,018 --> 00:45:04,976
Nice to meet you.
Oh, hey, Toots.
1027
00:45:05,020 --> 00:45:06,717
Oh, uh, roommate?
1028
00:45:06,761 --> 00:45:08,719
I've, uh, heard a lot about you.
1029
00:45:08,763 --> 00:45:09,981
- Have you?
- Yes.
1030
00:45:10,025 --> 00:45:11,461
Did you know
that I grind my teeth?
1031
00:45:11,504 --> 00:45:14,159
No, it's a genetic condition.
1032
00:45:14,203 --> 00:45:15,508
-So that's why I've...
-Oh.
1033
00:45:15,552 --> 00:45:17,815
-I didn't expect you to...
-Oh, no. It's okay.
1034
00:45:17,859 --> 00:45:19,967
- It's nice to meet you.
- Yeah, I mean...
1035
00:45:19,991 --> 00:45:21,210
Thank you. Yeah. You too.
1036
00:45:23,081 --> 00:45:25,257
So this is your world, huh?
1037
00:45:25,301 --> 00:45:26,302
Yeah.
1038
00:45:27,607 --> 00:45:29,435
"Beacon's closet."
1039
00:45:29,479 --> 00:45:30,480
Oh, cool.
1040
00:45:36,007 --> 00:45:39,489
Wow. It's, uh, bright.
1041
00:45:46,104 --> 00:45:49,064
That is the happiest dog
I think I've ever seen.
1042
00:45:49,107 --> 00:45:50,674
- Right?
- Is he actually smiling?
1043
00:45:50,718 --> 00:45:52,110
Yeah!
1044
00:45:52,154 --> 00:45:53,982
-Dogs smile.
-Oh.
1045
00:45:54,025 --> 00:45:55,592
-"Adopt, don't shop."
-That one does.
1046
00:45:57,550 --> 00:46:00,292
Wow.
1047
00:46:00,336 --> 00:46:01,903
Sorry about that.
1048
00:46:01,946 --> 00:46:03,837
Putting it on do not disturb.
1049
00:46:03,861 --> 00:46:06,081
There, for emergencies only.
1050
00:46:06,124 --> 00:46:08,518
All right, well, I'm ready.
If you're ready.
1051
00:46:08,561 --> 00:46:09,867
- Yeah.
- Okay, great.
1052
00:46:09,911 --> 00:46:11,018
- Let's go.
- Great.
1053
00:46:11,042 --> 00:46:12,957
Bye, Toots.
1054
00:46:13,001 --> 00:46:15,743
Bye, guys.
I know your itinerary.
1055
00:46:22,924 --> 00:46:24,553
Yeah, it's just,
you know, weird street.
1056
00:46:26,014 --> 00:46:27,643
All right, well,
an evening out, Emma-style.
1057
00:46:27,667 --> 00:46:29,297
What does this, I mean,
what does this look like?
1058
00:46:29,321 --> 00:46:31,628
Well, I thought we could
be spontaneous,
1059
00:46:31,671 --> 00:46:32,672
-you know.
-Oh, yeah.
1060
00:46:42,334 --> 00:46:43,509
Hmm?
1061
00:46:44,554 --> 00:46:45,990
-Hi. Hi.
-Hm.
1062
00:46:47,383 --> 00:46:50,429
Um, is, uh, can I talk to Chad?
1063
00:46:51,126 --> 00:46:54,520
Um, Chad? Chad.
1064
00:46:55,652 --> 00:46:57,262
Uh, the key. I know it's small.
1065
00:46:57,306 --> 00:47:01,179
Um, but, can... is Chad
to come in? Chad?
1066
00:47:01,223 --> 00:47:03,268
Is it?
1067
00:47:05,009 --> 00:47:07,185
Uh, are you sure
this is the right address?
1068
00:47:07,229 --> 00:47:09,840
Hold on, I'm, it's... This is...
1069
00:47:09,884 --> 00:47:11,233
Just... I'm just gonna ask.
1070
00:47:12,930 --> 00:47:14,540
Yeah.
1071
00:47:15,715 --> 00:47:17,195
Hi.
1072
00:47:19,415 --> 00:47:21,896
I was just, has this got a bar?
1073
00:47:21,939 --> 00:47:24,202
This, do you know
if there's a bar nearby?
1074
00:47:24,246 --> 00:47:25,421
You want a drink?
1075
00:47:25,464 --> 00:47:27,336
-Lose deputy dipshit...
-You know what,
1076
00:47:27,379 --> 00:47:30,165
-I think we're good.
-Thank you, no. I think...
1077
00:47:30,208 --> 00:47:31,862
-I'm sorry. Thank you so much.
-Thank you.
1078
00:47:31,906 --> 00:47:33,081
Maybe we'll come back.
1079
00:47:33,124 --> 00:47:34,691
I could have sworn it was here.
1080
00:47:34,734 --> 00:47:37,476
It's like this really cool club,
it's so cool.
1081
00:47:37,520 --> 00:47:40,784
And like, tons of celebrities
go there, and it's just like...
1082
00:47:40,828 --> 00:47:42,830
I thought this was where it was.
1083
00:47:42,873 --> 00:47:45,310
Um, okay.
1084
00:47:45,354 --> 00:47:47,095
Well, do you want me
to call a car?
1085
00:47:47,138 --> 00:47:50,141
No, no, no. Don't.
It's, I mean...
1086
00:47:51,186 --> 00:47:53,014
-All right. Um...
-We'll find it.
1087
00:47:53,536 --> 00:47:54,885
Somehow.
1088
00:47:54,929 --> 00:47:56,844
Are you hungry?
1089
00:47:56,887 --> 00:47:58,323
-I'm starving.
-Yeah?
1090
00:47:58,367 --> 00:48:00,151
-Yeah.
-Do you like falafel?
1091
00:48:03,807 --> 00:48:05,330
Mmm.
1092
00:48:05,374 --> 00:48:06,854
Oh.
1093
00:48:06,897 --> 00:48:08,135
- Oh. Oh.
- Oh, my god.
1094
00:48:09,465 --> 00:48:10,988
Are you kidding me?
1095
00:48:11,032 --> 00:48:13,686
Here. I don't, I'm...
I wanna be helpful.
1096
00:48:16,124 --> 00:48:17,710
-Well, here, I, uh...
-I'm abandoning it.
1097
00:48:17,734 --> 00:48:18,996
I don't blame you.
1098
00:48:20,563 --> 00:48:23,218
God, I haven't been here
in so long.
1099
00:48:25,046 --> 00:48:27,483
Pete used to drag me out
this way a lot.
1100
00:48:30,529 --> 00:48:32,531
I guess since he's passed,
I, um...
1101
00:48:41,540 --> 00:48:42,541
But...
1102
00:48:43,716 --> 00:48:45,109
It's nice to be here again.
1103
00:48:47,546 --> 00:48:49,331
And for a night that...
1104
00:48:50,288 --> 00:48:52,029
didn't go according to plan.
1105
00:48:52,073 --> 00:48:54,597
It went sort of, wrong.
1106
00:48:54,640 --> 00:48:56,773
Yeah.
1107
00:48:56,816 --> 00:48:57,905
This is, uh...
1108
00:48:57,948 --> 00:48:59,732
- So embarrassing.
- No.
1109
00:48:59,776 --> 00:49:01,125
No. It's, uh...
1110
00:49:02,474 --> 00:49:03,519
No, it's perfect.
1111
00:49:04,433 --> 00:49:05,477
Hm.
1112
00:49:22,103 --> 00:49:23,539
It's okay.
1113
00:49:23,582 --> 00:49:25,802
Sorry.
1114
00:49:31,503 --> 00:49:32,504
Hello.
1115
00:49:33,592 --> 00:49:35,203
What do we do? Plan B?
1116
00:49:37,901 --> 00:49:39,033
Back to Chicago?
1117
00:49:41,078 --> 00:49:43,298
Yeah. Bye.
1118
00:49:49,695 --> 00:49:51,045
Is everything all right?
1119
00:49:53,961 --> 00:49:56,006
It's just complicated.
1120
00:49:56,050 --> 00:49:57,529
Well, maybe I can help.
1121
00:49:57,573 --> 00:49:59,531
Like, I'm really, really good
at giving advice.
1122
00:49:59,575 --> 00:50:02,012
Like, I'm way better at giving
advice than taking advice.
1123
00:50:06,190 --> 00:50:07,539
Yeah, I just, like...
1124
00:50:08,366 --> 00:50:09,367
I can't.
1125
00:50:17,114 --> 00:50:18,768
I understand
if you have to leave.
1126
00:50:18,811 --> 00:50:21,205
No. Like, I wanted to...
1127
00:50:22,467 --> 00:50:24,992
I wanted to spend
an evening with you, and...
1128
00:50:27,037 --> 00:50:28,256
and that's what I'm doing.
1129
00:50:47,101 --> 00:50:48,711
You could have any woman.
1130
00:50:50,800 --> 00:50:52,236
Yeah, but I want you.
1131
00:50:55,196 --> 00:50:57,415
- That was so douchey!
- No!
1132
00:50:57,459 --> 00:50:58,764
What I meant to say...
1133
00:51:00,418 --> 00:51:01,941
Is...
1134
00:51:01,985 --> 00:51:04,553
Maybe you're not the only one
looking for an earthquake.
1135
00:51:05,510 --> 00:51:07,556
How do you remember that?
1136
00:51:07,599 --> 00:51:10,646
I mean, you remember everything
that I said on the plane.
1137
00:51:10,689 --> 00:51:15,085
Like, why would someone like you
be interested in my...
1138
00:51:15,129 --> 00:51:16,652
boring little life?
1139
00:51:16,695 --> 00:51:20,351
Emma, you, you are anything
but boring.
1140
00:51:22,527 --> 00:51:25,095
Ever since you started talking
on that plane...
1141
00:51:27,619 --> 00:51:28,664
I was gripped.
1142
00:51:30,144 --> 00:51:31,362
You were gripped?
1143
00:51:32,407 --> 00:51:33,538
I was gripped.
1144
00:52:00,478 --> 00:52:02,828
-Oh, shit.
-What? What?
1145
00:52:02,872 --> 00:52:04,656
Rock-hard abs.
1146
00:52:07,877 --> 00:52:09,574
Okay.
1147
00:52:09,618 --> 00:52:10,793
I don't...
1148
00:52:10,836 --> 00:52:13,012
-I don't know any tricks.
-What?
1149
00:52:13,056 --> 00:52:14,449
Like, I know you've had sex
1150
00:52:14,492 --> 00:52:17,147
with millions of, of, like,
supermodels and, like...
1151
00:52:17,191 --> 00:52:19,671
and like, models, and...
1152
00:52:19,715 --> 00:52:21,108
and, and gymnasts, and...
1153
00:52:21,151 --> 00:52:23,240
-like, I don't know any tricks.
-Okay.
1154
00:52:23,284 --> 00:52:26,113
Yeah, I don't know
any tricks, either.
1155
00:52:26,156 --> 00:52:28,593
-Okay.
-Maybe one.
1156
00:52:32,162 --> 00:52:34,338
That was a hell
of a trick.
1157
00:52:38,603 --> 00:52:41,998
You're, like,
the most successful person
1158
00:52:42,041 --> 00:52:44,261
that I have ever met
in real life.
1159
00:52:44,305 --> 00:52:46,133
And you're like so...
1160
00:52:47,090 --> 00:52:51,660
hot and, and handsome,
1161
00:52:51,703 --> 00:52:53,705
and charming.
1162
00:52:56,012 --> 00:52:59,711
And you have rock-hard abs.
1163
00:52:59,755 --> 00:53:01,104
Okay. Okay.
1164
00:53:01,148 --> 00:53:03,454
It's ridiculous.
1165
00:53:03,498 --> 00:53:05,543
-Like you were made in a lab.
-Mm-mm.
1166
00:53:06,240 --> 00:53:07,632
What?
1167
00:53:10,983 --> 00:53:13,116
And I'm just entirely flawed.
1168
00:53:16,119 --> 00:53:17,860
That's not true.
1169
00:53:17,903 --> 00:53:22,212
And I am not flawless,
I promise you.
1170
00:53:22,256 --> 00:53:24,432
-Yes, you are.
-I am not.
1171
00:53:24,475 --> 00:53:27,783
Name one defect.
1172
00:53:27,826 --> 00:53:30,177
One blemish. You have none.
1173
00:53:30,220 --> 00:53:32,657
Okay. Well, um...
1174
00:53:34,093 --> 00:53:37,184
-Actually, no, um...
-What?
1175
00:53:38,359 --> 00:53:40,099
Um...
1176
00:53:40,143 --> 00:53:41,666
-What?
-Okay.
1177
00:53:41,710 --> 00:53:44,539
Okay, fine. I'm, I'm gonna tell
you something but, it...
1178
00:53:45,670 --> 00:53:48,586
You have to promise
you will not tell anybody.
1179
00:53:49,500 --> 00:53:50,545
Okay.
1180
00:53:51,415 --> 00:53:52,460
I...
1181
00:53:53,896 --> 00:53:56,028
I have syndactyly.
1182
00:53:59,989 --> 00:54:01,208
What?
1183
00:54:03,035 --> 00:54:04,254
It's...
1184
00:54:05,255 --> 00:54:07,779
-only sometimes contagious.
-What?
1185
00:54:07,823 --> 00:54:09,694
I'm kidding.
It's a, it's a joke.
1186
00:54:09,738 --> 00:54:10,913
-It's a...
-What is that?
1187
00:54:10,956 --> 00:54:12,325
-It's just... it's a joke.
-What is that?
1188
00:54:12,349 --> 00:54:14,177
It's... okay. Calm down.
Calm down.
1189
00:54:14,221 --> 00:54:16,310
-I'm calm.
-Just, just...
1190
00:54:16,353 --> 00:54:19,008
You can't just spring something
like that on me.
1191
00:54:19,051 --> 00:54:20,792
Just, just...
1192
00:54:20,836 --> 00:54:23,360
-Just look.
-What?
1193
00:54:23,404 --> 00:54:25,928
- What are we looking at?
- My foot.
1194
00:54:25,971 --> 00:54:27,712
Oh, thank god.
1195
00:54:27,756 --> 00:54:29,192
That's skinflactly?
1196
00:54:29,236 --> 00:54:31,542
No, it's syndactyly.
1197
00:54:31,586 --> 00:54:34,589
It's, uh, it's, it's not
a webbed feet situation.
1198
00:54:34,632 --> 00:54:37,156
It's like a two-headed toe.
1199
00:54:37,200 --> 00:54:38,636
Look at it, it's not...
1200
00:54:38,680 --> 00:54:40,048
- it's just, it's one...
- You have webbed feet!
1201
00:54:40,072 --> 00:54:41,117
It's one toe.
1202
00:54:41,160 --> 00:54:42,312
-Well, it's two toes...
-Jack Harper
1203
00:54:42,336 --> 00:54:43,530
-has webbed feet!
-...but it's one toe.
1204
00:54:43,554 --> 00:54:45,991
No, I don't! I have, oh, my god.
Have I...
1205
00:54:46,035 --> 00:54:48,777
-Jack Harper is deformed.
-You, shush.
1206
00:54:48,820 --> 00:54:50,692
-Jack Harper is hideous.
-No.
1207
00:54:50,735 --> 00:54:53,651
Jack Harper is a hideous beast.
1208
00:54:53,695 --> 00:54:55,827
It's all been a lie.
1209
00:55:02,181 --> 00:55:04,880
He is everything
that I didn't have with Connor.
1210
00:55:04,923 --> 00:55:06,490
He's interested in me.
1211
00:55:06,534 --> 00:55:07,796
It's amazing.
1212
00:55:10,059 --> 00:55:11,278
That's hideous.
1213
00:55:12,104 --> 00:55:13,149
Okay, dating 101.
1214
00:55:13,192 --> 00:55:15,456
Never let a man
know your feelings.
1215
00:55:15,499 --> 00:55:16,859
Didn't your mom
teach you anything?
1216
00:55:16,892 --> 00:55:17,980
Well, it's too late.
1217
00:55:18,023 --> 00:55:20,461
He already knows
absolutely everything.
1218
00:55:20,504 --> 00:55:22,593
Okay, well,
he'll never respect you.
1219
00:55:22,637 --> 00:55:24,029
Oh, sure, he will.
1220
00:55:24,073 --> 00:55:25,485
I'm trying to get the shot.
1221
00:55:25,509 --> 00:55:26,573
-Trying to get the shot.
-Well...
1222
00:55:26,597 --> 00:55:28,251
I'm trying to give her
this sherry.
1223
00:55:28,295 --> 00:55:29,731
This is a disaster.
1224
00:55:31,123 --> 00:55:32,995
-Unless...
-What?
1225
00:55:33,038 --> 00:55:34,910
You use it
to get that promotion.
1226
00:55:34,953 --> 00:55:36,172
What?
1227
00:55:36,215 --> 00:55:39,262
Are you kidding me?
I would never do that.
1228
00:55:39,306 --> 00:55:41,351
I'm washing my hands of this.
1229
00:55:42,483 --> 00:55:45,834
I have to go meet my grandma
for dinner.
1230
00:55:45,877 --> 00:55:49,185
Oh, and don't even think about
borrowing any of my clothes.
1231
00:55:59,848 --> 00:56:01,589
- Hi!
- Hi!
1232
00:56:04,592 --> 00:56:05,854
-Come on.
-Yeah.
1233
00:56:05,897 --> 00:56:07,440
-Oh! Oh my god, are you okay?
-Oh! Thank you!
1234
00:56:07,464 --> 00:56:08,465
Yeah, yeah, yeah.
1235
00:56:08,509 --> 00:56:11,338
-You're taller than usual.
-Yeah.
1236
00:56:13,209 --> 00:56:14,906
Okay, okay, so then what?
1237
00:56:14,950 --> 00:56:17,190
So then, I went around
to the side of the house...
1238
00:56:18,083 --> 00:56:20,434
and I ate the entire thing.
1239
00:56:25,961 --> 00:56:28,180
-Oh, Jesus.
-Oh, wow.
1240
00:56:28,224 --> 00:56:30,835
How's this fucking thing work?
1241
00:56:32,533 --> 00:56:34,056
-Cheers.
-Cheers.
1242
00:56:36,624 --> 00:56:38,626
Oh! Oh, my god.
1243
00:56:44,675 --> 00:56:47,461
So how did you
and Pete Laddler start Panda?
1244
00:56:47,504 --> 00:56:49,854
Um, I'm so sorry.
1245
00:56:52,248 --> 00:56:54,772
♪ Sometimes I wanna give up
On this love ♪
1246
00:56:54,816 --> 00:56:57,122
♪ But then you call
And come around ♪
1247
00:56:57,166 --> 00:56:59,298
Oh, I like this one!
1248
00:56:59,342 --> 00:57:01,692
"You'll gain new insights
this week."
1249
00:57:01,736 --> 00:57:02,998
-Huh.
-I like that.
1250
00:57:03,041 --> 00:57:06,436
♪ I feel your love
1251
00:57:06,480 --> 00:57:09,657
♪ Sometimes I wanna give up
On it all ♪
1252
00:57:09,700 --> 00:57:12,268
Oh, here's one for you.
1253
00:57:12,311 --> 00:57:14,792
"You will learn
to share yourself with others."
1254
00:57:14,836 --> 00:57:16,664
Mmm. Hmm.
1255
00:57:23,453 --> 00:57:26,848
When I was growing up,
I took it for granted
1256
00:57:26,891 --> 00:57:28,589
that I would always love myself.
1257
00:57:29,851 --> 00:57:31,635
But sometimes, I feel like...
1258
00:57:36,640 --> 00:57:38,947
Like I haven't done enough
1259
00:57:38,990 --> 00:57:40,296
to deserve it.
1260
00:57:42,037 --> 00:57:43,691
And that's really scary.
1261
00:57:55,050 --> 00:57:56,181
I'm sorry.
1262
00:57:56,225 --> 00:57:58,401
I don't know why I'm crying.
1263
00:57:59,924 --> 00:58:01,535
It's okay.
1264
00:58:04,451 --> 00:58:05,974
I don't know why
I told you that.
1265
00:58:06,017 --> 00:58:07,279
Hey. Hey.
1266
00:58:08,019 --> 00:58:09,325
You deserve it.
1267
00:58:13,372 --> 00:58:14,373
Lissy!
1268
00:58:14,983 --> 00:58:16,506
I'm in love!
1269
00:58:24,906 --> 00:58:26,211
Lissy?
1270
00:58:27,561 --> 00:58:28,562
Are you here?
1271
00:58:45,013 --> 00:58:46,275
Lissy?
1272
00:58:48,886 --> 00:58:50,148
Ouch!
1273
00:58:50,497 --> 00:58:51,541
Ahh!
1274
00:58:51,585 --> 00:58:52,760
Oh, my god.
1275
00:58:52,803 --> 00:58:54,936
Oh, my god.
1276
00:58:59,418 --> 00:59:00,855
No!
1277
00:59:00,898 --> 00:59:02,726
No, no, no.
1278
00:59:02,770 --> 00:59:04,511
Emma!
1279
00:59:07,688 --> 00:59:09,341
Emma. Open up.
1280
00:59:21,223 --> 00:59:22,833
I'm really sorry.
1281
00:59:22,877 --> 00:59:24,922
- We weren't having sex.
- Okay.
1282
00:59:24,966 --> 00:59:26,445
- No, we weren't.
- Sure.
1283
00:59:28,622 --> 00:59:29,753
No. I'd...
1284
00:59:30,537 --> 00:59:31,581
We were dancing.
1285
00:59:32,060 --> 00:59:33,322
What?
1286
00:59:36,064 --> 00:59:37,413
What are you wearing?
1287
00:59:37,456 --> 00:59:40,285
What do you mean?
Why, this is what dancers wear.
1288
00:59:40,329 --> 00:59:43,593
I am in this group, um...
1289
00:59:43,637 --> 00:59:46,335
Just a bunch of lawyers,
uh, got together,
1290
00:59:46,378 --> 00:59:50,121
-and we formed a dance group.
-Dancing lawyers?
1291
00:59:50,165 --> 00:59:53,081
Yeah. And one judge.
1292
00:59:54,473 --> 00:59:55,562
That's great.
1293
00:59:55,605 --> 00:59:57,825
I don't know why
you didn't tell me that.
1294
00:59:57,868 --> 01:00:00,523
- 'Cause you would laugh?
- No.
1295
01:00:03,570 --> 01:00:06,181
Well, I'm really relieved
I didn't see you having sex.
1296
01:00:06,224 --> 01:00:07,182
Yeah, me too.
1297
01:00:07,225 --> 01:00:09,401
But it's also really a shame...
1298
01:00:09,445 --> 01:00:12,143
'cause I thought
we were both having
1299
01:00:12,187 --> 01:00:14,842
sweaty, passionate,
marathon sex.
1300
01:00:14,885 --> 01:00:16,583
What?
1301
01:00:16,626 --> 01:00:18,454
Twice last night...
1302
01:00:19,107 --> 01:00:20,804
and once this morning.
1303
01:00:20,848 --> 01:00:22,240
And I'm in love with him.
1304
01:00:22,284 --> 01:00:25,200
- I love him.
- Wow. Whoa.
1305
01:00:25,243 --> 01:00:27,376
Has he told you anything
about himself?
1306
01:00:28,420 --> 01:00:29,944
No.
1307
01:00:29,987 --> 01:00:31,728
Why are you lawyering me?
1308
01:00:32,860 --> 01:00:34,601
- Stop.
- Okay.
1309
01:00:34,644 --> 01:00:37,038
I'm just curious
1310
01:00:37,081 --> 01:00:38,779
whether he's sharing himself
with you.
1311
01:00:38,822 --> 01:00:42,434
Look, I know that he's like
a really private person,
1312
01:00:42,478 --> 01:00:44,741
but I think he's gonna start
opening up, because...
1313
01:00:45,873 --> 01:00:47,526
I opened up first.
1314
01:00:47,570 --> 01:00:50,486
Men and women, they should
just be honest with each other
1315
01:00:50,529 --> 01:00:53,620
right from the start.
Like, all of this being aloof...
1316
01:00:53,663 --> 01:00:57,145
and mysterious stuff.
It's total bullshit.
1317
01:00:57,188 --> 01:00:59,190
Everyone should just tell
their secrets
1318
01:00:59,234 --> 01:01:00,496
to each other right away.
1319
01:01:01,279 --> 01:01:03,673
-Okay?
-Toots knows.
1320
01:01:07,024 --> 01:01:08,199
Right, Toots?
1321
01:01:18,035 --> 01:01:19,384
Oh.
1322
01:01:24,041 --> 01:01:25,434
People.
1323
01:01:26,957 --> 01:01:28,611
Jack Harper's about
to do an interview,
1324
01:01:28,655 --> 01:01:30,775
and we're all going to watch
from the conference room.
1325
01:01:31,222 --> 01:01:32,354
Now.
1326
01:01:35,400 --> 01:01:37,228
I'm joined by Jack Harper,
1327
01:01:37,272 --> 01:01:41,189
who founded Panda Prime
with Pete Laddler in 2010.
1328
01:01:41,232 --> 01:01:44,322
Those guys were just 25
when the company went public,
1329
01:01:44,366 --> 01:01:45,976
and Pete was always...
1330
01:01:46,020 --> 01:01:47,369
The outgoing type.
1331
01:01:47,412 --> 01:01:50,328
But you were the man
behind the scenes,
1332
01:01:50,372 --> 01:01:51,808
but no more, my friend.
1333
01:01:51,852 --> 01:01:56,030
Tell me, how did things change
after he died?
1334
01:01:58,380 --> 01:01:59,468
Um...
1335
01:02:01,078 --> 01:02:03,515
Uh, it was,
it was really tough...
1336
01:02:04,734 --> 01:02:06,431
uh, for all of us. We...
1337
01:02:07,302 --> 01:02:08,607
We used to do this together.
1338
01:02:08,651 --> 01:02:12,394
Um, but I'm, I'm
enjoying work again. I'm...
1339
01:02:13,264 --> 01:02:14,701
finding new inspiration.
1340
01:02:14,744 --> 01:02:16,330
You've taken
the organic energy
1341
01:02:16,354 --> 01:02:18,095
food market by storm.
1342
01:02:18,139 --> 01:02:20,619
And now I hear you're looking
to get into women's health.
1343
01:02:20,663 --> 01:02:24,145
Well, we, we plan on
a full line of products.
1344
01:02:24,188 --> 01:02:27,017
Um, starting
with some amazing supplements.
1345
01:02:27,061 --> 01:02:28,845
We wanna continue
our mission
1346
01:02:28,889 --> 01:02:31,500
of getting affordable, organic
products into the mainstream.
1347
01:02:31,543 --> 01:02:33,197
All right.
Who's your target market?
1348
01:02:34,503 --> 01:02:36,157
Just the girl on the street.
1349
01:02:36,200 --> 01:02:39,856
How can Panda
tap in to that...
1350
01:02:39,900 --> 01:02:41,379
girl on the street?
1351
01:02:43,468 --> 01:02:44,992
Well, uh...
1352
01:02:45,035 --> 01:02:47,342
what we would like to think,
and I like to think,
1353
01:02:47,385 --> 01:02:49,648
I know something
about that girl.
1354
01:02:49,692 --> 01:02:51,825
Go on.
1355
01:02:51,868 --> 01:02:55,698
Um, you know, we're surrounded
these days by these...
1356
01:02:55,742 --> 01:02:58,309
perfect and polished
and airbrushed
1357
01:02:58,353 --> 01:03:00,485
images and ideas of women.
1358
01:03:00,529 --> 01:03:02,705
But this girl,
she's um...
1359
01:03:05,012 --> 01:03:06,317
She's real.
1360
01:03:07,884 --> 01:03:11,192
She hates high heels.
She'd rather go barefoot.
1361
01:03:12,323 --> 01:03:15,762
You know, she, she chews
her gum without shame.
1362
01:03:15,805 --> 01:03:19,200
She's not afraid to
drink wine out of the bottle.
1363
01:03:19,243 --> 01:03:22,986
She likes clothes,
but she's not fashion-forward.
1364
01:03:23,030 --> 01:03:26,381
Maybe she wears a pair of
jeans with a flower in her hair.
1365
01:03:27,251 --> 01:03:28,992
She reads a dozen horoscopes
1366
01:03:29,036 --> 01:03:31,299
and then chooses which one
to believe.
1367
01:03:32,604 --> 01:03:34,476
She loves animals,
1368
01:03:34,519 --> 01:03:36,062
especially the ones
that no one else wants.
1369
01:03:36,086 --> 01:03:38,654
Oh, my god. It's Emma.
1370
01:03:38,697 --> 01:03:40,961
She loves Abba,
but she hates jazz.
1371
01:03:42,353 --> 01:03:45,139
She scans
the backs of classics...
1372
01:03:45,182 --> 01:03:47,141
and then pretend
that she's read them.
1373
01:03:47,184 --> 01:03:49,273
I knew you had never read
Great Expectations.
1374
01:03:50,797 --> 01:03:53,582
She cries every time
that she hears "Demons"
1375
01:03:53,625 --> 01:03:54,626
by Imagine Dragons.
1376
01:03:54,670 --> 01:03:57,064
Oh, wow.
1377
01:03:57,107 --> 01:03:59,936
She sleeps with a
My Little Ponybedspread.
1378
01:03:59,980 --> 01:04:01,416
Oh, my god.
1379
01:04:02,156 --> 01:04:04,941
She has fears and worries
1380
01:04:04,985 --> 01:04:07,509
and deep insecurities.
1381
01:04:09,032 --> 01:04:11,861
And she doesn't feel like
she deserves love.
1382
01:04:17,998 --> 01:04:19,042
I'm sorry.
1383
01:04:19,086 --> 01:04:20,739
I, uh...
1384
01:04:20,783 --> 01:04:22,002
I got carried away.
1385
01:04:22,045 --> 01:04:23,612
We can edit
some of that out, right?
1386
01:04:23,655 --> 01:04:26,441
We're live, so... nope.
1387
01:04:27,746 --> 01:04:30,271
Jack Harper,
thank you for joining us.
1388
01:04:30,314 --> 01:04:32,534
Are you screwing Jack Harper?
1389
01:04:35,145 --> 01:04:36,407
Emma.
1390
01:04:38,453 --> 01:04:41,848
♪ This is my kingdom come
1391
01:04:41,891 --> 01:04:45,199
♪ This is my kingdom come
1392
01:04:45,242 --> 01:04:47,897
♪ When you feel my heat
1393
01:04:47,941 --> 01:04:50,291
♪ Look into my eyes
1394
01:04:50,334 --> 01:04:52,859
♪ It's where my demons hide
1395
01:04:52,902 --> 01:04:54,817
♪ It's where my demons hide
1396
01:04:54,861 --> 01:04:55,949
Enough.
1397
01:04:55,992 --> 01:04:57,689
♪ Don't get too close
1398
01:04:57,733 --> 01:04:58,908
Corrigan!
1399
01:04:58,952 --> 01:05:01,824
♪ When the days are cold
1400
01:05:01,868 --> 01:05:04,435
♪ And the cards all fold
1401
01:05:04,479 --> 01:05:06,916
♪ And the saints we see
1402
01:05:06,960 --> 01:05:09,832
♪ Are all made of gold
1403
01:05:09,876 --> 01:05:12,704
♪ When your dreams all fail
1404
01:05:12,748 --> 01:05:14,793
♪ And the ones we hail
1405
01:05:16,273 --> 01:05:17,318
Hi.
1406
01:05:18,928 --> 01:05:20,321
Aww.
1407
01:05:26,153 --> 01:05:27,502
I'm so sorry.
1408
01:05:29,634 --> 01:05:32,942
I can't imagine what
you're going through right now.
1409
01:05:32,986 --> 01:05:35,727
I've never been so humiliated.
1410
01:05:37,425 --> 01:05:40,254
Everyone was laughing at me.
1411
01:05:43,822 --> 01:05:45,737
What did I say?
1412
01:05:47,304 --> 01:05:50,394
Never let a man know
anything about you.
1413
01:05:52,788 --> 01:05:54,703
I know.
1414
01:05:54,746 --> 01:05:56,096
You were right.
1415
01:05:57,010 --> 01:05:58,794
I just should
have kept my mouth shut,
1416
01:05:58,837 --> 01:06:00,448
and none of this
would have happened.
1417
01:06:06,584 --> 01:06:07,977
Oh, my god. It's him.
1418
01:06:08,021 --> 01:06:09,283
Don't pick up.
1419
01:06:09,326 --> 01:06:11,720
No. Answer it.
Otherwise, he'll think he won.
1420
01:06:15,811 --> 01:06:18,118
I don't ever want
to talk to you,
1421
01:06:18,161 --> 01:06:20,685
or see you, or hear you.
1422
01:06:20,729 --> 01:06:22,949
- Or...
- Taste you.
1423
01:06:22,992 --> 01:06:26,126
Or touch you, ever again.
1424
01:06:26,169 --> 01:06:27,997
Yes, bitch,
step into your power.
1425
01:06:28,041 --> 01:06:30,478
All right. Now...
1426
01:06:30,521 --> 01:06:31,870
it's time to get even.
1427
01:06:31,914 --> 01:06:34,003
I don't know. I don't...
1428
01:06:34,047 --> 01:06:36,179
Come on, Emma, just do,
do something like, um...
1429
01:06:36,223 --> 01:06:38,660
key his car, or shred his suits,
1430
01:06:38,703 --> 01:06:40,159
or something just a,
a little something
1431
01:06:40,183 --> 01:06:42,142
to just, like,
send him a message.
1432
01:06:42,185 --> 01:06:44,361
You know,
instill that fear in him.
1433
01:06:45,275 --> 01:06:47,190
If you wanna get back at him...
1434
01:06:47,234 --> 01:06:49,149
just reveal his secrets.
1435
01:06:50,280 --> 01:06:54,023
That's, that's actually
a really good idea.
1436
01:06:54,067 --> 01:06:56,156
I don't know any of his secrets.
1437
01:06:56,199 --> 01:06:57,679
You don't know any of them?
1438
01:06:57,722 --> 01:06:59,333
Lissy was right.
1439
01:06:59,376 --> 01:07:02,336
Our relationship
was completely one-sided.
1440
01:07:02,379 --> 01:07:05,034
Like, he knew everything
about me,
1441
01:07:05,078 --> 01:07:06,949
and I knew nothing about him.
1442
01:07:06,993 --> 01:07:09,386
-Nothing at all?
-No.
1443
01:07:12,999 --> 01:07:16,959
He, he has like...
he has skindylactfootly.
1444
01:07:17,003 --> 01:07:18,047
What?
1445
01:07:18,091 --> 01:07:20,745
Skindactfully.
1446
01:07:20,789 --> 01:07:22,660
It's like webbed feet.
1447
01:07:22,704 --> 01:07:25,663
Like, two toes fused together.
1448
01:07:25,707 --> 01:07:27,361
Oh, yeah. I get it. I get it.
1449
01:07:27,404 --> 01:07:30,494
But it's, he still has his toes,
they're just like...
1450
01:07:30,538 --> 01:07:32,670
-Yeah, I, it's not right.
-It's like a hoof?
1451
01:07:32,714 --> 01:07:34,194
Yeah, kind of like a hoof.
1452
01:07:34,237 --> 01:07:35,934
- Sorta.
- It's a, it's a deformity.
1453
01:07:35,978 --> 01:07:37,762
-You can't make fun of that.
-But it's fine,
1454
01:07:37,806 --> 01:07:40,026
-because you just wear socks
-Mm-hm.
1455
01:07:40,069 --> 01:07:41,940
- Like a special sock?
- No, no.
1456
01:07:41,984 --> 01:07:43,464
Okay, well, anything else?
1457
01:07:45,553 --> 01:07:46,597
Nothing?
1458
01:07:48,512 --> 01:07:49,513
What?
1459
01:07:50,471 --> 01:07:51,907
He was in Chicago.
1460
01:07:51,950 --> 01:07:53,213
Chicago. Okay.
1461
01:07:53,256 --> 01:07:54,779
He didn't want me
to tell anyone.
1462
01:07:54,823 --> 01:07:57,304
And he was like very, very
adamant that I not tell anyone.
1463
01:07:57,347 --> 01:07:59,654
And I overheard him say
something about, like, um,
1464
01:07:59,697 --> 01:08:01,090
a Plan B.
1465
01:08:01,134 --> 01:08:04,572
Wait, that's, that's it?
Chicago?
1466
01:08:05,964 --> 01:08:07,270
Plan B?
1467
01:08:07,314 --> 01:08:08,315
Yeah.
1468
01:08:09,925 --> 01:08:11,622
Okay.
1469
01:08:11,666 --> 01:08:13,102
Not exactly a kill shot.
1470
01:08:27,247 --> 01:08:28,509
I'm so sorry.
1471
01:08:28,552 --> 01:08:30,641
Things are just so...
1472
01:08:34,558 --> 01:08:35,559
You okay?
1473
01:08:40,869 --> 01:08:42,827
I mean, if I had gone through
1474
01:08:42,871 --> 01:08:45,656
what you went through,
with everyone...
1475
01:08:45,700 --> 01:08:49,095
seeing and knowing all that,
I would...
1476
01:08:50,052 --> 01:08:53,882
just wither away to my death.
1477
01:08:53,925 --> 01:08:57,842
I would literally figure out
a way to make a time machine,
1478
01:08:57,886 --> 01:08:59,670
so I could go back in time.
1479
01:08:59,714 --> 01:09:02,325
But like, not our time,
like, my ancestor's time,
1480
01:09:02,369 --> 01:09:07,243
so I could just wipe out
my whole lineage.
1481
01:09:07,287 --> 01:09:09,637
Done. You know?
1482
01:09:10,551 --> 01:09:12,814
Yeah. Yeah, I, I...
1483
01:09:12,857 --> 01:09:14,816
I mean...
1484
01:09:14,859 --> 01:09:16,513
- Ditto.
- Emma.
1485
01:09:18,124 --> 01:09:19,255
Oh, my god.
1486
01:09:19,299 --> 01:09:20,996
- Uh, Emma?
- No. Don't look at him.
1487
01:09:21,039 --> 01:09:22,737
Don't look... Just look at me.
Just pretend
1488
01:09:22,780 --> 01:09:23,955
-that he's not here.
-Oh.
1489
01:09:23,999 --> 01:09:25,740
- He's right there.
- No. Look at me.
1490
01:09:25,783 --> 01:09:27,481
Don't. Just pretend.
1491
01:09:27,524 --> 01:09:28,569
Can we talk?
1492
01:09:28,612 --> 01:09:31,485
No. There is nothing
to talk about.
1493
01:09:31,528 --> 01:09:33,443
I just wanna try
to explain.
1494
01:09:33,487 --> 01:09:35,663
-What? How you betrayed her?
-Casey.
1495
01:09:35,706 --> 01:09:37,055
Casey, just...
1496
01:09:37,099 --> 01:09:38,840
Casey.
1497
01:09:38,883 --> 01:09:42,104
- I'm sorry for yelling at you.
- Hey, Casey.
1498
01:09:42,713 --> 01:09:44,150
Mr. Harper, my boss.
1499
01:09:46,761 --> 01:09:48,023
I'm gonna... I'm gonna go.
1500
01:09:48,066 --> 01:09:50,025
- No, no, no.
- No. Get...
1501
01:09:50,068 --> 01:09:51,468
-Hey, hey, hey. Look at me.
-Just...
1502
01:09:51,505 --> 01:09:53,507
Look, hey. You got this.
1503
01:09:56,945 --> 01:09:58,381
If you hurt her, I'll kill you.
1504
01:09:59,556 --> 01:10:00,601
Sir.
1505
01:10:10,350 --> 01:10:11,655
Emma.
1506
01:10:11,699 --> 01:10:13,004
Emma.
1507
01:10:13,048 --> 01:10:15,485
I am so sorry.
1508
01:10:15,529 --> 01:10:17,835
Everyone was laughing at me.
1509
01:10:17,879 --> 01:10:19,663
You, you humiliated me.
1510
01:10:19,707 --> 01:10:22,275
I know, I know. They, they,
they asked me that question,
1511
01:10:22,318 --> 01:10:24,209
they caught me off guard
and I, and I, I panicked.
1512
01:10:24,233 --> 01:10:26,017
You broke your promise.
1513
01:10:26,061 --> 01:10:28,803
You told me that you would die
with my secrets.
1514
01:10:28,846 --> 01:10:30,326
I fucked up.
1515
01:10:32,502 --> 01:10:34,156
I am so sorry.
1516
01:10:34,200 --> 01:10:37,115
Do you have any idea
how violated I felt?
1517
01:10:40,206 --> 01:10:42,512
Is it, is it really that bad
1518
01:10:42,556 --> 01:10:44,384
for people to know
the truth about you?
1519
01:10:46,951 --> 01:10:49,215
Are you kidding me?
1520
01:10:51,695 --> 01:10:54,698
You haven't told me
anything about you.
1521
01:10:56,874 --> 01:11:00,313
You think that your secrets
are more important than mine.
1522
01:11:00,356 --> 01:11:01,923
No. That's not true.
1523
01:11:01,966 --> 01:11:04,491
Then why don't you tell me
what you were doing in Chicago?
1524
01:11:04,534 --> 01:11:05,883
Why don't you tell me
1525
01:11:05,927 --> 01:11:08,321
what you were answering
all those phone calls for?
1526
01:11:10,279 --> 01:11:13,848
Look, it's really hard for me
to trust people.
1527
01:11:13,891 --> 01:11:15,806
Okay? I've been burned a lot.
1528
01:11:15,850 --> 01:11:17,330
Look, I get that.
1529
01:11:19,462 --> 01:11:23,988
But I can't be the only one
who's being vulnerable in this.
1530
01:11:28,079 --> 01:11:30,125
Goodbye, Jack.
1531
01:11:36,218 --> 01:11:37,959
I saw Jack.
1532
01:11:38,002 --> 01:11:40,657
Oh, tell me
you didn't go to him.
1533
01:11:40,701 --> 01:11:43,051
No. He came to me to apologize.
1534
01:11:43,094 --> 01:11:44,661
What did he say?
1535
01:11:44,705 --> 01:11:47,751
He said that he fucked up,
1536
01:11:47,795 --> 01:11:50,841
that he thinks his secrets
are more important than mine.
1537
01:11:50,885 --> 01:11:52,843
Oh, hell no!
1538
01:11:52,887 --> 01:11:55,324
Okay, well,
if they're so important,
1539
01:11:55,368 --> 01:11:57,346
then you gotta find out
what they are and expose them.
1540
01:11:57,370 --> 01:11:58,719
I don't know what he's hiding.
1541
01:11:58,762 --> 01:12:00,198
Maybe he's with another woman.
1542
01:12:00,851 --> 01:12:01,939
What?
1543
01:12:01,983 --> 01:12:03,811
Really?
1544
01:12:03,854 --> 01:12:05,465
Do you think
he's with another woman?
1545
01:12:05,508 --> 01:12:09,338
No, no. I don't...
I don't know. I don't know.
1546
01:12:09,730 --> 01:12:10,774
No.
1547
01:12:10,818 --> 01:12:12,298
What else would he be hiding?
1548
01:12:12,341 --> 01:12:14,648
It doesn't matter
whether he is, or he's not.
1549
01:12:14,691 --> 01:12:17,215
No. It does matter.
And you need to get revenge.
1550
01:12:17,868 --> 01:12:20,088
He needs to pay.
1551
01:12:20,131 --> 01:12:21,959
I know a guy.
1552
01:12:22,003 --> 01:12:24,092
What? Are you gonna
have him whacked?
1553
01:12:24,135 --> 01:12:26,181
No.
He's a tabloid reporter
1554
01:12:26,224 --> 01:12:27,835
I hooked up with on Tinder.
1555
01:12:27,878 --> 01:12:29,140
I'll take care of it, you know.
1556
01:12:29,184 --> 01:12:30,577
She's crazy.
1557
01:12:30,620 --> 01:12:33,362
I can't just tree-stand here
and watch you suffer.
1558
01:12:33,406 --> 01:12:36,017
I don't want revenge.
I just want closure.
1559
01:12:36,060 --> 01:12:38,106
That's just another fancy word
for revenge.
1560
01:12:38,149 --> 01:12:40,587
No, it's a different
word entirely.
1561
01:12:45,983 --> 01:12:47,396
You need to have
that ready for launch
1562
01:12:47,420 --> 01:12:48,334
and do three copies.
1563
01:12:48,377 --> 01:12:50,161
Good.
1564
01:12:50,205 --> 01:12:51,641
Well, look who's here.
1565
01:12:54,035 --> 01:12:56,690
- Nick.
- Yeah, boss?
1566
01:12:56,733 --> 01:13:01,651
Can you explain to me why,
for the love of god,
1567
01:13:01,695 --> 01:13:05,046
you would put a coupon ad
for Panda Bites...
1568
01:13:05,089 --> 01:13:08,049
in Bowling Monthly Magazine?
1569
01:13:10,617 --> 01:13:12,140
It was actually, uh...
1570
01:13:12,183 --> 01:13:15,186
Well, I have the numbers.
1571
01:13:15,230 --> 01:13:18,320
And despite
the shit-show circulation,
1572
01:13:19,495 --> 01:13:20,627
they're off the charts.
1573
01:13:20,670 --> 01:13:21,715
Oh.
1574
01:13:22,803 --> 01:13:23,847
Well, that's great.
1575
01:13:23,891 --> 01:13:25,066
Good job.
1576
01:13:25,109 --> 01:13:26,763
- It was a bit of a gamble.
- Okay.
1577
01:13:27,460 --> 01:13:28,896
But, um...
1578
01:13:28,939 --> 01:13:31,420
I thought it was time
to experiment with the new...
1579
01:13:32,682 --> 01:13:34,945
-Demographic.
-Smart.
1580
01:13:34,989 --> 01:13:36,599
Excellent. Well, it paid off.
1581
01:13:36,643 --> 01:13:38,340
Wait, wait, wait. Sorry.
1582
01:13:39,297 --> 01:13:42,736
No, I'm not sorry.
That was my idea.
1583
01:13:42,779 --> 01:13:44,738
That was entirely my idea, Nick.
1584
01:13:44,781 --> 01:13:47,741
Well, uh, we may have...
1585
01:13:47,784 --> 01:13:50,352
discussed it, but you, you know,
1586
01:13:50,396 --> 01:13:52,136
marketing is all about teamwork.
1587
01:13:52,180 --> 01:13:54,138
-We're sitting here as a team.
-It's not.
1588
01:13:54,182 --> 01:13:55,444
It wasn't teamwork.
1589
01:13:55,488 --> 01:13:57,315
You were gonna axe
Panda Bites.
1590
01:13:57,359 --> 01:14:00,362
I told you I knew we were just
marketing to the wrong demo.
1591
01:14:00,406 --> 01:14:02,320
Because everything
is marketed to millennials.
1592
01:14:02,364 --> 01:14:04,148
You make something cool
for the older crowd,
1593
01:14:04,192 --> 01:14:05,933
they're gonna show up for it.
1594
01:14:05,976 --> 01:14:07,413
Not bad, Corrigan.
1595
01:14:07,456 --> 01:14:09,066
Thank you.
1596
01:14:09,110 --> 01:14:10,720
- Nick.
- Yeah.
1597
01:14:10,764 --> 01:14:14,637
Don't you ever pass off
someone else's idea
1598
01:14:14,681 --> 01:14:16,422
as your own again.
1599
01:14:16,987 --> 01:14:18,598
All right.
1600
01:14:18,641 --> 01:14:21,427
-Anything else?
-So can I have my promotion?
1601
01:14:21,470 --> 01:14:22,471
What?
1602
01:14:23,733 --> 01:14:25,996
You told me
that I could have a promotion
1603
01:14:26,040 --> 01:14:27,104
if I made my own opportunities,
1604
01:14:27,128 --> 01:14:28,782
and I think
that I did that here.
1605
01:14:28,825 --> 01:14:30,610
And I have put everything
into this job.
1606
01:14:30,653 --> 01:14:32,220
And I think
that I've proven myself now,
1607
01:14:32,263 --> 01:14:34,091
and I think that I deserve
a promotion.
1608
01:14:37,878 --> 01:14:39,140
Fair enough.
1609
01:14:40,054 --> 01:14:42,839
All righty. Meeting done.
1610
01:14:42,883 --> 01:14:44,232
Well, I guess
that's what happens
1611
01:14:44,275 --> 01:14:45,668
when you sleep with the boss.
1612
01:14:47,975 --> 01:14:50,194
Corrigan. We need to talk.
1613
01:14:52,893 --> 01:14:54,155
Okay.
1614
01:14:55,548 --> 01:14:56,679
Hi.
1615
01:14:56,723 --> 01:14:59,334
I know Jack Harper
to be a decent man.
1616
01:14:59,377 --> 01:15:02,206
I have one thing
to ask you, Corrigan.
1617
01:15:02,250 --> 01:15:04,382
- Was it your choice?
- Yes.
1618
01:15:04,426 --> 01:15:07,298
When I met him, I didn't
even know he worked here.
1619
01:15:07,342 --> 01:15:08,778
Okay.
1620
01:15:08,822 --> 01:15:12,390
I think it's important that...
1621
01:15:12,434 --> 01:15:14,349
that you know that as a woman,
1622
01:15:14,392 --> 01:15:16,656
you have to work twice as hard
as everyone else
1623
01:15:16,699 --> 01:15:18,266
to be taken seriously.
1624
01:15:18,309 --> 01:15:20,834
And this is gonna make it
that much harder,
1625
01:15:20,877 --> 01:15:22,115
because everyone's
going to assume
1626
01:15:22,139 --> 01:15:23,401
that everything you get
1627
01:15:23,445 --> 01:15:25,621
is because you slept
with the boss.
1628
01:15:25,665 --> 01:15:27,275
But you earned it.
1629
01:15:27,318 --> 01:15:28,755
- Okay?
- Yes.
1630
01:15:34,282 --> 01:15:35,718
Don't tell anyone I did that.
1631
01:15:35,762 --> 01:15:37,415
Okay.
1632
01:15:42,769 --> 01:15:44,988
- I got the promotion.
- See?
1633
01:15:45,032 --> 01:15:46,512
That's great news.
1634
01:16:01,091 --> 01:16:02,353
So, Emma...
1635
01:16:04,921 --> 01:16:06,357
I need to ask you a question.
1636
01:16:08,446 --> 01:16:09,839
-Sure.
-It's a sex question.
1637
01:16:09,883 --> 01:16:11,798
Oh.
1638
01:16:11,841 --> 01:16:14,627
Were you always honest
with me in that department?
1639
01:16:14,670 --> 01:16:16,324
Oh, kill me now, God.
1640
01:16:16,367 --> 01:16:17,891
Connor, I'm, I'm...
1641
01:16:17,934 --> 01:16:19,545
Please, I wanna learn
from my mistakes.
1642
01:16:19,588 --> 01:16:21,068
Oh, my god.
1643
01:16:21,938 --> 01:16:24,332
Okay, um...
1644
01:16:24,375 --> 01:16:26,595
There was that one, like...
1645
01:16:26,639 --> 01:16:29,076
that one thing that you did
with your tongue,
1646
01:16:29,119 --> 01:16:30,991
like the slidy thing.
1647
01:16:31,034 --> 01:16:32,688
The slide down or the slide in?
1648
01:16:33,646 --> 01:16:35,561
The slide, it's both.
1649
01:16:35,604 --> 01:16:38,651
It's a little bit
not in the right... spot.
1650
01:16:38,694 --> 01:16:40,566
You show me
what it should look like.
1651
01:16:40,609 --> 01:16:42,829
What I would imagine, I think,
1652
01:16:42,872 --> 01:16:44,744
-you find the right spot.
-Right.
1653
01:16:44,787 --> 01:16:45,875
And then...
1654
01:16:45,919 --> 01:16:47,529
Okay.
1655
01:16:47,573 --> 01:16:49,289
- You can also, like that.
- Oh, with the fingers?
1656
01:16:49,313 --> 01:16:52,403
And then, yeah, yeah.
You find the clitoris.
1657
01:16:52,447 --> 01:16:53,927
Yeah, but not...
1658
01:16:53,970 --> 01:16:55,382
-Oh, not the side to side?
-Not that.
1659
01:16:55,406 --> 01:16:56,819
-Oh, I thought it was fun.
-It's bizarre
1660
01:16:56,843 --> 01:16:58,018
and then you miss the spot.
1661
01:16:58,061 --> 01:16:59,604
Are we stuck?
1662
01:16:59,628 --> 01:17:03,371
Well, Emma, I fully believe
that you deserve happiness,
1663
01:17:03,414 --> 01:17:07,723
and I hope that Jack is
as generous a lover as I was.
1664
01:17:24,610 --> 01:17:26,655
Yeah, you know
the clause four sets.
1665
01:17:27,395 --> 01:17:29,397
Yeah. I wrote clause four.
1666
01:17:36,491 --> 01:17:38,145
Dude, dude,
that's clause eight.
1667
01:17:38,188 --> 01:17:39,189
Lissy!
1668
01:17:39,233 --> 01:17:40,713
Come on, man...
1669
01:17:40,756 --> 01:17:43,672
My god. You look amazing.
1670
01:17:43,716 --> 01:17:45,587
So beautiful!
1671
01:17:45,631 --> 01:17:46,675
Thanks.
1672
01:17:46,719 --> 01:17:48,372
Where's your outfit?
1673
01:17:48,416 --> 01:17:49,460
It's backstage.
1674
01:17:51,549 --> 01:17:52,812
I can't do this.
1675
01:17:52,855 --> 01:17:54,161
- What?
- I can't do this.
1676
01:17:54,204 --> 01:17:55,684
I don't wanna do this.
I don't...
1677
01:17:55,728 --> 01:17:57,338
I'm, I'm way too nervous.
1678
01:17:57,381 --> 01:17:59,011
- No, everyone feels that way.
- I don't wanna do this.
1679
01:17:59,035 --> 01:18:00,820
I feel bad.
I feel like I'm gonna throw up
1680
01:18:00,863 --> 01:18:02,169
and shit, and like...
1681
01:18:02,212 --> 01:18:03,474
It's totally normal.
1682
01:18:03,518 --> 01:18:06,173
Here, look.
Look at the dancing judge.
1683
01:18:06,216 --> 01:18:08,523
Look, if he can do it,
then you can do it.
1684
01:18:08,566 --> 01:18:10,786
- He's really good.
- Yeah. He is.
1685
01:18:10,830 --> 01:18:12,005
And so are you.
1686
01:18:12,048 --> 01:18:14,094
You can do this.
Trust me, you can do this.
1687
01:18:15,356 --> 01:18:17,097
- Okay.
- Okay?
1688
01:18:19,273 --> 01:18:20,927
- I love you.
- I love you.
1689
01:18:25,845 --> 01:18:27,020
Emma.
1690
01:18:31,546 --> 01:18:32,678
What are you doing here?
1691
01:18:33,766 --> 01:18:35,550
I, um...
1692
01:18:35,593 --> 01:18:37,639
I saw the flyer you put up
at the office.
1693
01:18:39,336 --> 01:18:41,687
Look, I came here to tell you
that you were right.
1694
01:18:43,384 --> 01:18:46,039
I should have shared
a lot more with you.
1695
01:18:48,215 --> 01:18:49,520
I was in Chicago...
1696
01:18:50,347 --> 01:18:51,740
because I was visiting someone.
1697
01:18:53,176 --> 01:18:55,265
-A girl.
-A woman.
1698
01:18:56,353 --> 01:18:57,441
No.
1699
01:18:57,485 --> 01:18:59,356
No. It's...
1700
01:18:59,400 --> 01:19:00,662
It's actually...
1701
01:19:01,489 --> 01:19:03,056
Um, a little girl.
1702
01:19:04,710 --> 01:19:07,800
Her name's Alice. She's, um.
1703
01:19:07,843 --> 01:19:09,236
She's four years old.
1704
01:19:10,193 --> 01:19:11,412
You have a daughter?
1705
01:19:12,021 --> 01:19:13,719
No. Um...
1706
01:19:13,762 --> 01:19:15,546
She's my goddaughter.
1707
01:19:16,373 --> 01:19:18,462
She was Pete's.
1708
01:19:19,725 --> 01:19:20,726
Um...
1709
01:19:27,297 --> 01:19:29,517
She's cute.
1710
01:19:29,560 --> 01:19:30,605
Yeah.
1711
01:19:31,606 --> 01:19:33,477
I didn't know
that he had a daughter.
1712
01:19:34,957 --> 01:19:38,265
Yeah, um, nobody really does.
1713
01:19:38,308 --> 01:19:40,441
We're trying to keep her
out of the spotlight.
1714
01:19:41,355 --> 01:19:44,097
There was a tabloid
snooping around,
1715
01:19:44,140 --> 01:19:45,620
and I had to kill the story.
1716
01:19:47,143 --> 01:19:49,102
That's your big secret?
1717
01:19:49,145 --> 01:19:51,104
It doesn't seem
like much, but...
1718
01:19:52,583 --> 01:19:53,715
This kid...
1719
01:19:54,977 --> 01:19:57,458
she means the world to me.
1720
01:19:57,501 --> 01:19:59,677
And, and I just want her
to have a normal life.
1721
01:20:03,246 --> 01:20:05,509
I'm sorry
that I didn't tell you.
1722
01:20:05,553 --> 01:20:07,381
You don't have
to be sorry.
1723
01:20:07,424 --> 01:20:10,558
Look, only a handful of people
know about her.
1724
01:20:11,646 --> 01:20:12,778
A very special...
1725
01:20:13,822 --> 01:20:16,216
trusted handful.
1726
01:20:17,739 --> 01:20:21,830
Ladies and gentlemen,
the house is now open.
1727
01:20:21,874 --> 01:20:23,832
-I should probably...
-Yeah.
1728
01:20:23,876 --> 01:20:25,442
Sit down.
1729
01:20:25,486 --> 01:20:26,661
Well, thanks.
1730
01:20:26,704 --> 01:20:28,117
Thanks for keeping this
to yourself. I...
1731
01:20:28,141 --> 01:20:30,206
I know that you knew how
important it was to me, so...
1732
01:20:30,230 --> 01:20:32,319
Yeah, of course. No. It's okay.
1733
01:20:39,021 --> 01:20:40,196
Hey!
1734
01:20:43,156 --> 01:20:45,375
Do you wanna maybe...
1735
01:20:45,419 --> 01:20:48,683
watch a bunch of lawyers
find their inner artists?
1736
01:20:50,728 --> 01:20:51,991
- Yeah.
- Yeah?
1737
01:20:52,034 --> 01:20:53,557
Yeah. Sounds good.
1738
01:21:08,355 --> 01:21:10,313
Oh, my god, that's Lissy.
1739
01:21:20,584 --> 01:21:22,238
She's remarkable.
1740
01:21:49,875 --> 01:21:51,746
Lissy.
1741
01:21:51,789 --> 01:21:54,880
My god, you were so amazing!
1742
01:21:54,923 --> 01:21:57,491
I had no idea you could dance.
1743
01:21:58,579 --> 01:21:59,797
Yeah. Hi.
1744
01:21:59,841 --> 01:22:01,843
- Hi, you were so good.
- Um, thanks.
1745
01:22:01,887 --> 01:22:03,323
Thank you for coming.
1746
01:22:03,366 --> 01:22:05,629
I mean, I totally messed up,
I was definitely...
1747
01:22:05,673 --> 01:22:07,370
Stop. I wanna hear you say,
1748
01:22:07,414 --> 01:22:09,590
"I was magical",
because you were magical.
1749
01:22:12,288 --> 01:22:16,118
Okay. I was, I was magical.
1750
01:22:16,162 --> 01:22:18,120
That's right.
1751
01:22:18,164 --> 01:22:21,341
- Thank you for being here.
- Of course.
1752
01:22:21,384 --> 01:22:22,951
-Oh.
-I wanna take your picture.
1753
01:22:22,995 --> 01:22:24,431
You look beautiful.
1754
01:22:26,128 --> 01:22:27,956
- Shit, I left my bag.
- Oh. Your bag.
1755
01:22:28,000 --> 01:22:29,760
- I'll, I'll get it.
- Okay. Are you sure?
1756
01:22:29,784 --> 01:22:30,979
- Yeah.
- Okay. Thank you.
1757
01:22:31,003 --> 01:22:32,178
Thanks.
1758
01:22:32,874 --> 01:22:34,049
What?
1759
01:22:34,093 --> 01:22:35,616
He came to talk to me.
1760
01:22:35,659 --> 01:22:38,053
- Okay.
- He came to tell me his secret.
1761
01:22:39,272 --> 01:22:42,579
-Okay. what is it?
-I can't tell you.
1762
01:22:42,623 --> 01:22:44,146
- Emma.
- I'm sorry, I can't.
1763
01:22:44,190 --> 01:22:45,669
-After all that?
-I can't.
1764
01:22:46,540 --> 01:22:47,845
Emma!
1765
01:22:47,889 --> 01:22:50,457
This is Mick fromThe Enquirer.
1766
01:22:51,501 --> 01:22:53,068
If you could just state
your name.
1767
01:22:53,112 --> 01:22:54,461
Okay, can you please leave?
1768
01:22:54,504 --> 01:22:56,178
There's been like,
a huge misunderstanding.
1769
01:22:56,202 --> 01:22:57,744
- What?
- Is she Emma Corrigan?
1770
01:22:57,768 --> 01:22:58,987
Yes. She is Emma Corrigan,
1771
01:22:59,031 --> 01:23:01,207
and she needs to get back
at Jack Harper.
1772
01:23:01,250 --> 01:23:02,749
- You have to, you have to...
- Hi.
1773
01:23:02,773 --> 01:23:04,142
- You have to leave right now.
- Wait, wait.
1774
01:23:04,166 --> 01:23:05,361
- Don't talk yet.
- No, stop.
1775
01:23:05,385 --> 01:23:06,840
Let me hit record.
Just tell me everything
1776
01:23:06,864 --> 01:23:08,451
- you know about Jack Harper.
- Please, just go.
1777
01:23:08,475 --> 01:23:10,061
She doesn't have
to tell you anything.
1778
01:23:10,085 --> 01:23:11,826
America wants to hear
this story.
1779
01:23:11,869 --> 01:23:13,262
Can you go, please?
1780
01:23:13,306 --> 01:23:15,023
You know, there's a lot of money
to be made in this.
1781
01:23:15,047 --> 01:23:16,874
There's no money to be made,
there's no story.
1782
01:23:16,918 --> 01:23:18,876
Jack Harper needs
to learn his lesson.
1783
01:23:18,920 --> 01:23:20,487
Lissy, please,
can you do something?
1784
01:23:20,530 --> 01:23:22,663
- Guys, just go.
- I'm a lawyer.
1785
01:23:22,706 --> 01:23:25,666
- No, no, no.
- Go. Just stop.
1786
01:23:25,709 --> 01:23:26,797
Oh.
1787
01:23:26,841 --> 01:23:28,625
Mr. Harper,
can you confirm
1788
01:23:28,669 --> 01:23:32,020
that you were on a flight
from Chicago
1789
01:23:32,064 --> 01:23:33,630
with Miss Corrigan?
1790
01:23:34,631 --> 01:23:36,198
What's going on?
1791
01:23:36,242 --> 01:23:38,002
- Just wanna get a photo.
- She's getting her revenge.
1792
01:23:38,026 --> 01:23:40,246
- That is what's going on.
- Stop. No. Jack!
1793
01:23:41,029 --> 01:23:42,528
- Jack, one more question.
- Stop it!
1794
01:23:42,552 --> 01:23:44,511
Jack, wait. Wait!
1795
01:23:44,554 --> 01:23:46,097
So that's why you pressed me
on Chicago?
1796
01:23:46,121 --> 01:23:47,557
No. They don't know anything.
1797
01:23:47,601 --> 01:23:49,013
-You have to believe me.
-Except the one thing
1798
01:23:49,037 --> 01:23:50,256
I asked you to keep private.
1799
01:23:50,299 --> 01:23:51,692
-No, Jack.
-You wonder why
1800
01:23:51,735 --> 01:23:53,322
-I don't trust people.
-I was hurt and I was angry.
1801
01:23:53,346 --> 01:23:55,913
Emma, you sold my secret.
1802
01:23:55,957 --> 01:23:57,045
I didn't.
1803
01:23:57,089 --> 01:23:59,265
I... just... No, Jack. Please.
1804
01:23:59,308 --> 01:24:01,397
-You have to believe me.
-Go finish your interview.
1805
01:24:15,194 --> 01:24:17,283
♪ Look into my eyes,
1806
01:24:17,326 --> 01:24:20,155
♪ The color of anyhow
1807
01:24:20,199 --> 01:24:24,551
♪ Their season needs you now
1808
01:24:24,594 --> 01:24:29,295
♪ Oh, anyway
1809
01:24:29,338 --> 01:24:33,821
♪ And I won't ask you
When you're leaving ♪
1810
01:24:33,864 --> 01:24:40,610
♪ Or how long you plan to stay
1811
01:24:42,525 --> 01:24:47,487
♪ Look into my eyes,
The country of anywhere ♪
1812
01:24:47,530 --> 01:24:52,535
♪ The roads
Will take you there ♪
1813
01:24:52,579 --> 01:24:56,322
♪ Any time
1814
01:24:56,365 --> 01:25:01,196
♪ And I won't ask
How long you love me ♪
1815
01:25:01,240 --> 01:25:08,073
♪ Even though it's on my mind
1816
01:25:14,862 --> 01:25:16,168
Champagne?
1817
01:25:18,170 --> 01:25:19,649
Ladies and gentlemen,
1818
01:25:19,693 --> 01:25:22,261
welcome to flight 810
with service to Chicago.
1819
01:25:22,304 --> 01:25:23,871
We have a full flight tonight,
1820
01:25:23,914 --> 01:25:26,178
so please take your seats
as quickly as possible.
1821
01:25:26,221 --> 01:25:27,527
- Thank you.
- Hi.
1822
01:25:31,879 --> 01:25:34,273
Cybill told me you were leaving.
1823
01:25:34,316 --> 01:25:37,189
I need to tell you something
before they send me to my seat.
1824
01:25:41,715 --> 01:25:43,369
I didn't tell that guy anything.
1825
01:25:44,370 --> 01:25:47,112
I would never ever,
ever do that.
1826
01:25:50,593 --> 01:25:52,160
In my whole life,
1827
01:25:53,379 --> 01:25:54,510
I always based
1828
01:25:55,685 --> 01:25:58,210
my value in myself...
1829
01:25:58,253 --> 01:26:00,342
off of what other people
thought of me.
1830
01:26:02,562 --> 01:26:05,304
I completely lost sight
of who I was.
1831
01:26:06,522 --> 01:26:07,697
And then I met you.
1832
01:26:09,351 --> 01:26:12,528
And I told you everything
about me.
1833
01:26:14,051 --> 01:26:16,053
I told you all of my secrets.
1834
01:26:19,231 --> 01:26:22,364
And, you didn't leave.
1835
01:26:24,018 --> 01:26:27,326
Even though you knew
all of my goofiness,
1836
01:26:27,369 --> 01:26:30,981
and my weirdness,
and all of my...
1837
01:26:31,025 --> 01:26:35,377
fears and my insecurities.
1838
01:26:37,205 --> 01:26:38,598
You didn't leave.
1839
01:26:39,555 --> 01:26:43,080
And I didn't know anything
about you.
1840
01:26:43,124 --> 01:26:46,606
But it didn't matter,
because I knew your heart.
1841
01:26:49,130 --> 01:26:52,220
You made me believe
that I could be loved
1842
01:26:52,264 --> 01:26:54,527
just by being myself.
1843
01:26:54,570 --> 01:26:55,963
You made me believe
1844
01:26:56,006 --> 01:26:59,662
that the only way to be loved
was by being myself.
1845
01:27:02,099 --> 01:27:03,927
And that is amazing.
1846
01:27:03,971 --> 01:27:06,321
Excuse me.
You're in my seat.
1847
01:27:08,671 --> 01:27:09,716
I'm sorry.
1848
01:27:52,802 --> 01:27:54,195
I'm afraid of the dark.
1849
01:27:54,891 --> 01:27:56,328
Always have been.
1850
01:27:56,371 --> 01:27:59,113
I, I keep a baseball bat
under my bed just in case.
1851
01:28:02,812 --> 01:28:04,074
I have a fake tooth.
1852
01:28:04,118 --> 01:28:06,294
I cracked mine trying
to open a beer bottle
1853
01:28:06,338 --> 01:28:07,904
to impress a girl in college.
1854
01:28:09,428 --> 01:28:11,508
I lost my virginity to a girl
named Lisa Greenwood...
1855
01:28:12,213 --> 01:28:13,910
in her uncle's barn.
1856
01:28:13,954 --> 01:28:17,174
And like a true, true loser,
1857
01:28:17,218 --> 01:28:21,135
I asked if I could keep her bra
as a souvenir.
1858
01:28:21,178 --> 01:28:22,484
Nice!
1859
01:28:24,356 --> 01:28:25,792
Do you wanna switch seats
with me?
1860
01:28:27,184 --> 01:28:30,187
It's uh, you know, first class.
1861
01:28:31,798 --> 01:28:34,191
Oh, hell yes.
1862
01:28:34,235 --> 01:28:36,237
-Hold these.
-Oh, sure.
1863
01:28:39,066 --> 01:28:40,154
Oh.
1864
01:28:40,197 --> 01:28:41,764
Watch it.
1865
01:28:43,505 --> 01:28:44,506
Thank you.
1866
01:28:49,468 --> 01:28:52,514
I have always wished
that I was two inches taller.
1867
01:28:53,515 --> 01:28:56,170
Usually, when I sit
in board meetings,
1868
01:28:56,213 --> 01:28:58,564
I look around and I think...
1869
01:29:00,435 --> 01:29:02,350
"Who the hell are these people?"
1870
01:29:06,093 --> 01:29:07,486
I met a girl...
1871
01:29:08,791 --> 01:29:10,271
on a plane.
1872
01:29:12,186 --> 01:29:14,057
And my entire life changed.
1873
01:29:17,104 --> 01:29:19,236
I'm absolutely...
1874
01:29:20,150 --> 01:29:22,631
completely in love with her.
1875
01:29:30,160 --> 01:29:32,032
I got a lot more to tell you.
1876
01:29:32,859 --> 01:29:35,775
But, not all of it is pretty.
1877
01:29:36,863 --> 01:29:38,343
Okay.
1878
01:29:42,521 --> 01:29:44,174
- You okay?
- Yeah. Yeah.
1879
01:29:44,218 --> 01:29:47,526
Mm-hm. Mm-hm. Yeah.
Yeah. I'm just, um...
1880
01:29:47,569 --> 01:29:51,225
kind of, really afraid
of flying.
1881
01:29:52,879 --> 01:29:54,837
A lot afraid of flying, yeah.
1882
01:30:11,854 --> 01:30:13,378
Just keep talking.
1883
01:30:25,390 --> 01:30:29,481
♪ There's a reason
For the sunshine sky ♪
1884
01:30:29,524 --> 01:30:33,876
♪ And there's a reason
Why I'm feeling so high ♪
1885
01:30:33,920 --> 01:30:35,835
♪ Must be the season
1886
01:30:35,878 --> 01:30:41,884
♪ When that love light shines
All around us ♪
1887
01:30:41,928 --> 01:30:46,585
♪ So let that feeling
Grab you deep inside♪
1888
01:30:46,628 --> 01:30:50,806
♪ And send you reeling
Where your love can't hide ♪
1889
01:30:50,850 --> 01:30:55,071
♪ And then go stealing
Through the moonlit nights ♪
1890
01:30:55,115 --> 01:30:57,378
♪ With your lover
1891
01:30:59,293 --> 01:31:03,776
♪ Just let your love flow
Like a mountain stream ♪
1892
01:31:03,819 --> 01:31:06,082
♪ And let your love grow
1893
01:31:06,126 --> 01:31:07,997
♪ With the smallest of dreams
1894
01:31:08,041 --> 01:31:10,347
♪ And let your love show
1895
01:31:10,391 --> 01:31:12,349
♪ And you'll know what I mean
1896
01:31:12,393 --> 01:31:15,265
♪ It's the season
1897
01:31:16,441 --> 01:31:18,965
♪ And let your love fly
1898
01:31:19,008 --> 01:31:20,923
♪ Like a bird on the wing
1899
01:31:20,967 --> 01:31:23,404
♪ And let your love bind you
1900
01:31:23,448 --> 01:31:25,145
♪ To all living things
1901
01:31:25,188 --> 01:31:27,408
♪ And let your love shine
1902
01:31:27,452 --> 01:31:29,671
♪ And you'll know what I mean
1903
01:31:29,715 --> 01:31:32,282
♪ That's the reason
1904
01:31:33,762 --> 01:31:37,810
♪ There's a reason
For the warm sweet nights ♪
1905
01:31:37,853 --> 01:31:42,292
♪ And there's reason
For the candle lights ♪
1906
01:31:42,336 --> 01:31:44,512
♪ Must be the season
1907
01:31:44,556 --> 01:31:49,169
♪ When those love rites shine
All around us ♪
1908
01:31:50,779 --> 01:31:52,999
♪ So let that wonder
1909
01:31:53,042 --> 01:31:55,175
♪ Take you into space
1910
01:31:55,218 --> 01:31:57,351
♪ And lay you under
1911
01:31:57,394 --> 01:31:59,353
♪ Its loving embrace
1912
01:31:59,396 --> 01:32:01,529
♪ Just feel the thunder
1913
01:32:01,573 --> 01:32:03,662
♪ As it warms your face
1914
01:32:03,705 --> 01:32:06,229
♪ You can't hold back
1915
01:32:07,883 --> 01:32:10,277
♪ Just let your love flow
1916
01:32:10,320 --> 01:32:12,192
♪ Like a mountain stream
1917
01:32:12,235 --> 01:32:14,499
♪ And let your love grow
1918
01:32:14,542 --> 01:32:16,413
♪ With the smallest of dreams
1919
01:32:16,457 --> 01:32:18,807
♪ And let your love show
1920
01:32:18,851 --> 01:32:20,809
♪ And you'll know what I mean
1921
01:32:20,853 --> 01:32:23,464
♪ It's the season
1922
01:32:24,944 --> 01:32:27,163
♪ And let your love fly
1923
01:32:27,207 --> 01:32:29,209
♪ Like a bird on the wing
1924
01:32:29,252 --> 01:32:31,690
♪ And let your love bind you
1925
01:32:31,733 --> 01:32:33,430
♪ To all living things
1926
01:32:33,474 --> 01:32:35,868
♪ And let your love shine
1927
01:32:35,911 --> 01:32:37,957
♪ And you'll know what I mean
1928
01:32:38,000 --> 01:32:40,350
♪ That's the reason
1929
01:32:41,961 --> 01:32:44,354
♪ Just let your love flow
1930
01:32:44,398 --> 01:32:46,182
♪ Like a mountain stream
1931
01:32:46,226 --> 01:32:48,445
♪ And let your love grow
1932
01:32:48,489 --> 01:32:50,447
♪ With the smallest of dreams
1933
01:32:50,491 --> 01:32:52,841
♪ And let your love show
1934
01:32:52,885 --> 01:32:54,887
♪ And you'll know what I mean
1935
01:32:54,930 --> 01:32:57,106
♪ It's the season
1936
01:32:59,108 --> 01:33:01,284
♪ And let your love fly...
132134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.