Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,770 --> 00:00:24,800
[By Stealth Like You]
2
00:00:26,360 --> 00:00:28,400
[Episode 4]
[It's a good chance to study with him alone]
3
00:00:34,680 --> 00:00:37,240
What are you doing?
4
00:00:38,600 --> 00:00:39,480
What are you doing?
5
00:00:41,240 --> 00:00:42,280
Why are you here?
6
00:00:42,360 --> 00:00:43,400
To look for you.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,520
I didn't find you at Student Affairs Office
8
00:00:45,520 --> 00:00:46,640
and assumed you were here.
9
00:00:49,320 --> 00:00:51,240
Aren't you the one...
10
00:00:53,360 --> 00:00:54,080
What's the matter?
11
00:00:54,960 --> 00:00:56,920
Have you found a photographer
for the sharing session?
12
00:01:01,520 --> 00:01:02,400
You major in journalism?
13
00:01:03,720 --> 00:01:04,360
Can you film?
14
00:01:05,360 --> 00:01:06,480
[No way.]
15
00:01:07,200 --> 00:01:09,440
[This semester's photography class
hasn't started yet.]
16
00:01:10,880 --> 00:01:11,800
We have
an academic exchange and sharing session
17
00:01:11,800 --> 00:01:12,880
a few days later.
18
00:01:13,840 --> 00:01:14,920
Can you film for us?
19
00:01:15,880 --> 00:01:16,520
No problem.
20
00:01:17,560 --> 00:01:18,320
Thank you.
21
00:01:21,680 --> 00:01:22,960
[Zhang Mu Xi.]
22
00:01:23,200 --> 00:01:24,720
[Excellent.]
23
00:01:25,460 --> 00:01:27,540
[Application for Borrowing Video Equipment]
24
00:01:27,540 --> 00:01:28,440
You can't borrow the school's equipment
25
00:01:28,440 --> 00:01:29,760
without taking the photography class.
26
00:01:31,200 --> 00:01:31,680
Oh.
27
00:01:33,120 --> 00:01:33,600
Come back!
28
00:01:33,720 --> 00:01:34,600
Take your application note away.
29
00:01:48,080 --> 00:01:50,480
I spent my money for this month's snacks
on the equipment.
30
00:01:51,040 --> 00:01:51,640
Take it away.
31
00:02:00,560 --> 00:02:02,240
[This is our first photo.]
32
00:02:12,200 --> 00:02:13,560
[Stay after the event.]
33
00:02:14,320 --> 00:02:16,600
[This is supposed to be a date.]
34
00:02:23,920 --> 00:02:26,560
[But how should I prepare for it?]
35
00:02:27,280 --> 00:02:29,320
[If only someone with experience]
36
00:02:29,480 --> 00:02:31,160
[could teach me.]
37
00:02:40,480 --> 00:02:41,520
[Speak of the devil.]
38
00:02:41,640 --> 00:02:42,600
[Liu Yuan Yuan comes.]
39
00:02:43,160 --> 00:02:44,320
[She is my roommate.]
40
00:02:44,560 --> 00:02:45,600
[She is a great student]
41
00:02:45,800 --> 00:02:46,400
[and also]
42
00:02:46,600 --> 00:02:48,000
[an expert in attracting boys.]
43
00:02:48,400 --> 00:02:49,800
[From the beginning,]
44
00:02:50,000 --> 00:02:52,160
[she has been surrounded by countless suitors.]
45
00:02:52,520 --> 00:02:53,960
[During the break.]
46
00:02:54,440 --> 00:02:55,560
Excuse me.
47
00:02:56,040 --> 00:02:56,480
Yuan Yuan.
48
00:02:57,160 --> 00:02:58,480
Brown sugar and ginger tea
49
00:02:58,800 --> 00:03:00,480
can keep the cold and discomfort away.
50
00:03:00,960 --> 00:03:01,640
Please take it.
51
00:03:03,120 --> 00:03:04,680
[The theatre was no big deal.]
52
00:03:09,760 --> 00:03:11,040
[Can I be liked by other people]
53
00:03:11,160 --> 00:03:12,040
[as Yuan Yuan is?]
54
00:03:12,320 --> 00:03:13,360
[If only Guo Jia Nan]
55
00:03:13,680 --> 00:03:15,320
[could like me.]
56
00:03:24,640 --> 00:03:26,400
I want to ask you a question.
57
00:03:26,720 --> 00:03:29,240
How can you make a boy like you?
58
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
Are you into someone?
59
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
Not really.
60
00:03:40,760 --> 00:03:42,040
As we all know,
61
00:03:42,480 --> 00:03:44,320
with the development of computing,
62
00:03:44,560 --> 00:03:45,560
the information network
63
00:03:45,560 --> 00:03:46,840
has become the solid foundation
64
00:03:46,840 --> 00:03:48,080
of social development.
65
00:03:48,480 --> 00:03:50,040
A lot of it is sensitive.
66
00:03:50,040 --> 00:03:51,280
Even state secrets.
67
00:04:03,160 --> 00:04:04,040
It has to be able to endure
68
00:04:04,040 --> 00:04:04,640
floods,
69
00:04:04,800 --> 00:04:05,280
fires,
70
00:04:05,440 --> 00:04:06,080
earthquakes,
71
00:04:06,080 --> 00:04:07,360
electromagnetic radiation, and the others.
72
00:04:37,240 --> 00:04:38,160
Thanks.
73
00:04:48,040 --> 00:04:49,760
Thanks for walking me back.
74
00:04:54,880 --> 00:04:56,840
I'm shy.
75
00:05:02,560 --> 00:05:03,160
Here are some tissues.
76
00:05:09,000 --> 00:05:09,880
It's almost done.
77
00:05:10,200 --> 00:05:11,080
Let's go to have dinner.
78
00:05:11,920 --> 00:05:12,720
Let's go.
79
00:05:25,850 --> 00:05:26,560
To celebrate the success of the sharing session,
80
00:05:26,640 --> 00:05:28,600
cheers!
81
00:05:28,840 --> 00:05:30,120
Let's drink freely tonight.
82
00:05:30,120 --> 00:05:30,680
Okay.
83
00:05:32,040 --> 00:05:33,560
[If I get drunk,]
84
00:05:34,120 --> 00:05:36,560
[Guo Jia Nan would send me home.]
85
00:05:44,280 --> 00:05:45,320
Come on, eat.
86
00:05:46,080 --> 00:05:46,800
Eat.
87
00:06:07,760 --> 00:06:10,040
[Why is there nothing happening?]
88
00:06:11,600 --> 00:06:13,160
[I must have not drunk enough.]
89
00:06:22,800 --> 00:06:24,440
You really can drink.
90
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
I underestimated you.
91
00:06:26,440 --> 00:06:27,200
Here's more.
92
00:06:29,920 --> 00:06:31,480
Competing with a girl, aren't you ashamed?
93
00:06:32,400 --> 00:06:33,680
It's no big deal.
94
00:06:35,240 --> 00:06:36,440
[Don't stop me.]
95
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
[If I'm not drunk,]
96
00:06:37,640 --> 00:06:39,800
[how could you send me home?]
97
00:06:41,040 --> 00:06:41,840
I can drink!
98
00:06:41,960 --> 00:06:43,720
I really can drink.
99
00:06:43,720 --> 00:06:44,680
I can.
100
00:06:48,880 --> 00:06:49,760
Guo Jia Nan,
101
00:06:50,160 --> 00:06:51,240
she said she's fine.
102
00:06:51,240 --> 00:06:52,440
What's wrong with you?
103
00:06:52,520 --> 00:06:53,360
Right.
104
00:06:53,560 --> 00:06:54,320
Come on.
105
00:07:00,680 --> 00:07:01,560
You want to drink, right?
106
00:07:02,440 --> 00:07:02,960
Alright.
107
00:07:12,800 --> 00:07:13,680
Let's do it in bottles
108
00:07:13,840 --> 00:07:14,720
and see who will finish first.
109
00:07:15,560 --> 00:07:17,160
It's just drinking in bottles.
110
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
We will do it this way.
111
00:08:12,840 --> 00:08:13,800
Thank you.
112
00:08:14,080 --> 00:08:14,600
What?
113
00:08:15,280 --> 00:08:16,800
Thank you for drinking for me.
114
00:08:19,600 --> 00:08:20,880
I have never seen anyone more foolish than you
115
00:08:21,280 --> 00:08:22,600
who drink as much as people want you to.
116
00:08:51,200 --> 00:08:51,920
What are you doing?
117
00:08:52,520 --> 00:08:53,600
Nothing.
118
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
The dorm is about to be locked.
119
00:08:57,000 --> 00:08:57,880
Hurry up.
120
00:09:10,480 --> 00:09:11,280
It's here.
121
00:09:13,120 --> 00:09:14,320
Then I'm
122
00:09:14,320 --> 00:09:15,280
going upstairs.
123
00:09:24,160 --> 00:09:25,400
The door is locked.
124
00:09:25,680 --> 00:09:27,400
Auntie has locked the door.
125
00:09:28,640 --> 00:09:29,760
You seem to be happy.
126
00:09:31,920 --> 00:09:32,480
No.
127
00:09:35,680 --> 00:09:36,360
Actually,
128
00:09:36,600 --> 00:09:38,760
you look good when you smile.
129
00:09:38,760 --> 00:09:40,680
Why do you always look so serious?
130
00:09:43,200 --> 00:09:44,040
Why do you care?
131
00:09:45,560 --> 00:09:46,240
Right,
132
00:09:46,720 --> 00:09:48,800
I can't understand you guys
133
00:09:48,800 --> 00:09:49,600
who study well and are also popular.
134
00:10:08,800 --> 00:10:09,320
What?
135
00:10:11,880 --> 00:10:14,400
This will stop your overthinking.
136
00:10:19,440 --> 00:10:20,120
Auntie is here.
137
00:10:20,360 --> 00:10:20,720
I'm off.
138
00:10:31,400 --> 00:10:32,880
The water is cold tonight.
139
00:10:34,320 --> 00:10:35,160
Why are you back so late?
140
00:10:35,160 --> 00:10:36,400
You are all here?
141
00:10:36,680 --> 00:10:37,640
Something must have happened.
142
00:10:37,640 --> 00:10:38,680
We are going to get some water.
143
00:10:39,000 --> 00:10:39,360
Bye.
144
00:10:59,400 --> 00:11:00,200
Alright.
145
00:11:01,000 --> 00:11:03,440
[Is she talking to Guo Jia Nan?]
146
00:11:04,240 --> 00:11:06,320
Are we rivals in love?
147
00:11:11,160 --> 00:11:14,840
♪ I can't forget the moment we got closer ♪
148
00:11:14,840 --> 00:11:19,640
♪ It turns out that you are the one I can rely on ♪
149
00:11:20,900 --> 00:11:24,440
♪ I can't get away from the signal ♪
150
00:11:24,440 --> 00:11:29,560
♪ And also the sweetness of love ♪
151
00:11:31,520 --> 00:11:34,920
♪ A warm heartbeat ♪
152
00:11:34,920 --> 00:11:40,560
♪ Let me be immersed in your hug ♪
153
00:11:40,560 --> 00:11:44,520
♪ A sweet coquetry ♪
154
00:11:44,520 --> 00:11:51,280
♪ My world has been shinning ever since ♪
155
00:11:51,280 --> 00:11:56,440
♪ I don't need a pretext to love you ♪
156
00:11:56,450 --> 00:12:01,080
♪ I just want to hold your hand ♪
157
00:12:01,600 --> 00:12:06,680
♪ Words can't express my feelings for you ♪
158
00:12:06,680 --> 00:12:11,360
♪ I know that you will wait for me ♪
159
00:12:12,600 --> 00:12:16,000
♪ No matter where I am ♪
160
00:12:16,000 --> 00:12:20,920
♪ I only want you to stay with me ♪
161
00:12:20,920 --> 00:12:26,200
♪ I love you wholeheartedly ♪
162
00:12:26,200 --> 00:12:31,000
♪ I hope you can love me till the end ♪
163
00:12:31,000 --> 00:12:39,080
♪ I will love you till the end ♪
9612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.