Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,204 --> 00:00:02,672
ANNOUNCER ON TV: He'll want
to get this into play quickly.
2
00:00:02,674 --> 00:00:05,343
And he does, then moves it
quickly up the field.
3
00:00:05,345 --> 00:00:06,618
They're gonna need to play
a far more attacking game...
4
00:00:06,620 --> 00:00:07,621
[KNOCK ON DOOR]
5
00:00:07,623 --> 00:00:09,854
MAN: Mr. Capalaci.
6
00:00:09,856 --> 00:00:11,823
You order something, sweetie?
7
00:00:11,825 --> 00:00:14,226
[HUMMING]
8
00:00:17,830 --> 00:00:19,296
Champagne, sir.
9
00:00:19,298 --> 00:00:20,731
We didn't order champagne.
10
00:00:20,733 --> 00:00:22,866
No. Your wife back home did.
11
00:00:22,868 --> 00:00:24,302
Ohh!
12
00:00:27,122 --> 00:00:29,189
She sends her love.
13
00:00:29,191 --> 00:00:31,092
- Raah!
- Olé!
14
00:00:41,336 --> 00:00:42,436
[BANG]
15
00:00:42,438 --> 00:00:45,639
WOMAN: Aah! Aah! Aah!
16
00:00:45,641 --> 00:00:47,015
You know, if he really cared,
17
00:00:47,017 --> 00:00:49,277
he'd have sprung for
the soaking tub for two.
18
00:00:49,279 --> 00:00:50,846
[GASPING]
19
00:00:55,684 --> 00:00:57,117
[NECK SNAPS]
20
00:00:57,119 --> 00:00:58,552
No!
21
00:00:58,554 --> 00:01:02,155
[WHIMPERING]
22
00:01:02,157 --> 00:01:06,293
Now Mrs. Capalaci, now there's a woman
23
00:01:06,295 --> 00:01:08,529
who spares no expense.
24
00:01:10,499 --> 00:01:12,265
I am not cheap,
25
00:01:12,267 --> 00:01:16,459
and there are plenty of reasonably
priced hitpersons available
26
00:01:16,461 --> 00:01:18,214
to handle a perfidious husband
27
00:01:18,216 --> 00:01:21,551
and his sudsy paramour.
28
00:01:21,553 --> 00:01:25,011
[BREATHING HEAVILY]
29
00:01:25,013 --> 00:01:27,280
This is a Brute Millesime.
30
00:01:27,282 --> 00:01:29,349
Now I could have just as
easily picked up a bottle
31
00:01:29,351 --> 00:01:31,952
of the cheap stuff, but Mrs. Capalaci
32
00:01:31,954 --> 00:01:34,325
insisted on the finer vintage
33
00:01:34,327 --> 00:01:36,790
because she wanted you to know
34
00:01:36,792 --> 00:01:39,292
that she was willing
to spend more on you
35
00:01:39,294 --> 00:01:41,194
than her husband was.
36
00:01:41,196 --> 00:01:43,631
No, no. Aa...
37
00:01:50,472 --> 00:01:57,077
JASMINE ASH: ♪ My body
lies over the ocean ♪
38
00:01:57,079 --> 00:02:03,683
♪ My body lies over the sea ♪
39
00:02:03,685 --> 00:02:10,157
♪ My body lies over the ocean ♪
40
00:02:10,159 --> 00:02:16,897
♪ So bring back my body to me ♪
41
00:02:16,899 --> 00:02:19,399
♪ Last night as I lay... ♪
42
00:02:19,401 --> 00:02:23,337
- [SIGHS]
- ♪ On my pillow ♪
43
00:02:23,339 --> 00:02:29,911
♪ Last night as I lay on my bed ♪
44
00:02:29,913 --> 00:02:30,980
Uh-oh.
45
00:02:32,381 --> 00:02:36,249
- Are you kidding me?
- ASH: ♪ On my pillow ♪
46
00:02:36,251 --> 00:02:39,087
♪ I dreamed that my body
would have stayed ♪
47
00:02:39,089 --> 00:02:41,821
Ha ha ha!
48
00:02:41,823 --> 00:02:45,325
Well, look at who's getting
close to retirement.
49
00:02:45,327 --> 00:02:50,463
ASH: ♪ My body lies over the ocean ♪
50
00:02:50,465 --> 00:02:51,932
♪ The ocean ♪
51
00:02:51,934 --> 00:02:58,338
- ♪ My body lies over the sea ♪
- [SIGHING]
52
00:02:58,340 --> 00:03:01,441
ASH: ♪ My body lies over the ocean... ♪
53
00:03:01,443 --> 00:03:04,811
[CELL PHONE VIBRATING]
54
00:03:04,813 --> 00:03:07,981
ASH: ♪ So bring back my body to me ♪
55
00:03:07,983 --> 00:03:09,783
Victor Zsasz at your service.
56
00:03:09,785 --> 00:03:11,752
ASH: Ha ha ha!
57
00:03:15,925 --> 00:03:20,925
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58
00:03:24,399 --> 00:03:26,800
- I'm looking for Snakebite.
- Get lost.
59
00:03:26,802 --> 00:03:28,368
Seen too much of you lately.
60
00:03:28,370 --> 00:03:29,903
Tweakers bring heat.
61
00:03:29,905 --> 00:03:31,906
There's nothing like this out there.
62
00:03:37,613 --> 00:03:38,979
Go easy.
63
00:03:38,981 --> 00:03:40,881
[WHOOSH]
64
00:03:46,197 --> 00:03:48,998
Ooh! Unh! Seriously?
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,737
That would have been a 10
if you stuck the landing.
66
00:03:50,739 --> 00:03:54,674
I would have stuck the landing
if the boots actually fit.
67
00:03:54,676 --> 00:03:55,776
Huh!
68
00:03:55,778 --> 00:03:57,312
[CLATTER]
69
00:03:57,314 --> 00:03:59,782
You know we don't have an
inexhaustible supply of those, right?
70
00:03:59,784 --> 00:04:01,751
About a grand apiece.
71
00:04:01,753 --> 00:04:04,562
We're at about 4 grand now?
72
00:04:04,564 --> 00:04:06,564
- Ugh!
- Ha ha!
73
00:04:06,566 --> 00:04:08,466
Worth it!
74
00:04:08,468 --> 00:04:09,567
[GUNSHOT]
75
00:04:09,569 --> 00:04:12,069
Ugh!
76
00:04:12,071 --> 00:04:14,538
The suit's bulletproof, dumbass.
77
00:04:14,540 --> 00:04:16,107
Who are you?
78
00:04:16,109 --> 00:04:17,141
Batwoman.
79
00:04:17,143 --> 00:04:19,912
Nah. You ain't Batwoman.
80
00:04:19,914 --> 00:04:21,614
Is that so?
81
00:04:22,915 --> 00:04:26,417
Luke, I need a good comeback.
82
00:04:26,419 --> 00:04:27,420
Luke?
83
00:04:27,422 --> 00:04:30,358
Uh, sorry. Nothing's coming.
84
00:04:30,360 --> 00:04:32,127
[SIGHS]
85
00:04:32,129 --> 00:04:34,158
[BOTH GRUNTING]
86
00:04:34,160 --> 00:04:38,262
Does this... clear... things... up?
87
00:04:38,264 --> 00:04:40,931
- [BEEPING]
- Are... are you beeping?
88
00:04:40,933 --> 00:04:42,635
Yeah. What is that? Is that an alarm?
89
00:04:42,637 --> 00:04:45,069
Tag in the GCPD. I got to go.
90
00:04:45,071 --> 00:04:46,304
Unh!
91
00:04:46,306 --> 00:04:47,939
You got somewhere else you need to be?
92
00:04:49,242 --> 00:04:50,642
- RYAN: Not late.
- STEVENS: Nope.
93
00:04:50,644 --> 00:04:53,479
You had a comfortable 12-second cushion
94
00:04:53,481 --> 00:04:55,180
before I would have had
to revoke your parole
95
00:04:55,182 --> 00:04:57,017
for missing your appointment.
96
00:04:57,019 --> 00:05:00,021
I assume this means
you have a day job now.
97
00:05:00,023 --> 00:05:02,354
VESPER: Good morning, Gotham.
98
00:05:02,356 --> 00:05:05,591
I'm looking at a very distant,
very fuzzy photo
99
00:05:05,593 --> 00:05:07,227
from the other night's Batwoman rally,
100
00:05:07,229 --> 00:05:09,078
and dumb question.
101
00:05:09,080 --> 00:05:10,914
Did we get a new Batwoman?
102
00:05:10,916 --> 00:05:13,249
Dumber question. Is she black?
103
00:05:13,251 --> 00:05:16,200
Don't get me wrong. I'm
all about the representation
104
00:05:16,202 --> 00:05:19,405
in G-town, but did I miss something?
105
00:05:19,407 --> 00:05:21,674
So it looks like you're
due for a CT scan,
106
00:05:21,676 --> 00:05:24,177
see how the cancer is
taking to the chemo.
107
00:05:24,179 --> 00:05:25,546
Any new pain?
108
00:05:25,548 --> 00:05:27,687
Not too much, no.
109
00:05:27,689 --> 00:05:29,890
I'm actually feeling pretty energetic.
110
00:05:29,892 --> 00:05:32,562
- That's great.
- RYAN: Hey. Hey, hey, hey.
111
00:05:32,564 --> 00:05:33,964
Your phone is about to ring,
112
00:05:33,966 --> 00:05:35,133
and the answer is yes.
113
00:05:35,135 --> 00:05:36,836
Roxanne, will you excuse me?
114
00:05:36,838 --> 00:05:39,476
Hey, Amy. Can you help
Roxanne to the lab?
115
00:05:39,478 --> 00:05:40,744
- Mm-hmm.
- Yeah.
116
00:05:40,746 --> 00:05:42,312
Thank you.
117
00:05:42,314 --> 00:05:44,681
Come. What are you doing here?
118
00:05:44,683 --> 00:05:48,018
- I'm in the middle of a consul...
- I'm so sorry. I just...
119
00:05:48,020 --> 00:05:49,886
[CELL PHONE VIBRATING]
120
00:05:49,888 --> 00:05:52,055
Mary Hamilton.
121
00:05:52,057 --> 00:05:55,860
Yes, I am the current
owner of the Hold-Up.
122
00:05:57,396 --> 00:06:01,433
Ryan Wilder's parole officer. Okay. Hi.
123
00:06:03,435 --> 00:06:07,071
Did I just hire Ryan for
a bartending position?
124
00:06:07,073 --> 00:06:10,909
Yes. Yes. I was very impressed
125
00:06:10,911 --> 00:06:13,880
by her... fruit slicing abilities.
126
00:06:13,882 --> 00:06:17,351
Yeah. Okay. Talk to you soon.
127
00:06:17,353 --> 00:06:20,155
Since when can parolees work at a bar?
128
00:06:20,157 --> 00:06:21,624
She is making an exception
129
00:06:21,626 --> 00:06:23,396
because I can't get a job.
130
00:06:23,398 --> 00:06:24,608
Well, this is perfect
131
00:06:24,610 --> 00:06:26,788
because working at the Hold-Up
will detract people
132
00:06:26,790 --> 00:06:28,692
from thinking you're you know who,
133
00:06:28,694 --> 00:06:32,729
and it'll explain why we'll be
hanging out together all the time.
134
00:06:32,731 --> 00:06:34,531
- All the time?
- Mm-hmm.
135
00:06:34,533 --> 00:06:36,801
Luke said I'm only keeping the suit warm
136
00:06:36,803 --> 00:06:38,637
till Kate gets back.
137
00:06:38,639 --> 00:06:40,840
You make it seem like she's not.
138
00:06:40,842 --> 00:06:42,677
Which one is it?
139
00:06:43,876 --> 00:06:45,609
I have to get back to my patients.
140
00:06:45,611 --> 00:06:47,645
I'll call the bar manager
and let her know
141
00:06:47,647 --> 00:06:49,448
you're coming in for training.
142
00:06:52,050 --> 00:06:55,986
JACOB: The False Face Society
is peddling a new injectable,
143
00:06:55,988 --> 00:06:57,153
Snakebite.
144
00:06:57,155 --> 00:06:58,810
It's an addictive psychedelic
145
00:06:58,812 --> 00:07:02,092
made from mushrooms and
Scarecrow's fear toxin.
146
00:07:02,094 --> 00:07:04,561
Figure out the False Face
chain of command.
147
00:07:04,563 --> 00:07:09,066
I am not letting this
get a foothold in my city.
148
00:07:10,502 --> 00:07:14,604
MAN: Thanks. Got it. Sir,
from the crash investigators.
149
00:07:14,606 --> 00:07:16,140
Kate's cell phone.
150
00:07:29,955 --> 00:07:31,289
What is it, sir?
151
00:07:32,724 --> 00:07:36,995
Uh, I need a password for this
thing. Agent Moore might know.
152
00:07:36,997 --> 00:07:38,531
Have you seen her?
153
00:07:55,948 --> 00:07:58,949
You missed a gorgeous sunrise.
154
00:07:58,951 --> 00:08:00,483
Where are we?
155
00:08:00,485 --> 00:08:03,620
Well, I'm exactly where
I'm supposed to be,
156
00:08:03,622 --> 00:08:06,790
although I'm a little surprised
they got you a companion ticket.
157
00:08:06,792 --> 00:08:09,926
I guess they needed someone
to report back I was dead.
158
00:08:09,928 --> 00:08:11,963
You planned on being kidnapped?
159
00:08:13,725 --> 00:08:15,259
I needed a grand gesture
160
00:08:15,261 --> 00:08:17,228
to get an audience with the Queen,
161
00:08:17,230 --> 00:08:20,437
and what do you get the
girl who has everything?
162
00:08:20,439 --> 00:08:22,872
Answer... you get her so pissed off
163
00:08:22,874 --> 00:08:26,109
that she sends her most
skilled killer to fetch you.
164
00:08:26,111 --> 00:08:28,980
Sorry. Who did you piss off?
165
00:08:30,714 --> 00:08:32,882
TATIANA: They're awake, my queen.
166
00:08:32,884 --> 00:08:36,353
Good. Keep an eye on the new girl.
167
00:08:37,923 --> 00:08:39,690
Bring me Alice.
168
00:08:46,932 --> 00:08:50,033
Safiyah? How do you know her?
169
00:08:50,035 --> 00:08:51,402
How do you know her?
170
00:08:51,404 --> 00:08:54,337
She's been surveilling
Julia and me for months.
171
00:08:54,339 --> 00:08:57,807
Hmm. She always did like to watch.
172
00:08:57,809 --> 00:08:59,309
And why are you here?
173
00:08:59,311 --> 00:09:01,344
To do us both a favor.
174
00:09:01,346 --> 00:09:04,080
You know, it's been a while
since I killed a queen.
175
00:09:04,082 --> 00:09:06,399
For the record, when you fail
176
00:09:06,401 --> 00:09:08,018
and I end up dead alongside you,
177
00:09:08,020 --> 00:09:11,054
it's no longer considered a favor.
178
00:09:11,056 --> 00:09:15,358
I poisoned my one true friend Mouse
179
00:09:15,360 --> 00:09:19,996
so I could enact the perfect
revenge on my family,
180
00:09:19,998 --> 00:09:23,800
and Safiyah ruined everything!
181
00:09:23,802 --> 00:09:26,304
If I die today,
182
00:09:26,306 --> 00:09:27,873
so be it.
183
00:09:31,888 --> 00:09:33,556
Take her to the Queen.
184
00:09:41,309 --> 00:09:42,310
SOPHIE: Look.
185
00:09:42,312 --> 00:09:45,288
Whatever drama Alice has with
you people, I'm not part of it.
186
00:09:45,290 --> 00:09:47,257
I don't need to be here.
187
00:09:47,259 --> 00:09:49,794
No one cares what you need.
188
00:09:54,398 --> 00:09:55,998
_
189
00:10:03,393 --> 00:10:05,827
Great tie. Italian silk?
190
00:10:05,829 --> 00:10:07,795
- Yeah.
- It goes well with that badge.
191
00:10:07,797 --> 00:10:09,797
Dude, get your hands off me. Hey. What?
192
00:10:09,799 --> 00:10:13,067
[CHOKING]
193
00:10:13,069 --> 00:10:15,938
It really does bring out
the color in your eyes.
194
00:10:18,741 --> 00:10:21,143
[ALARM BLARING]
195
00:10:23,412 --> 00:10:25,079
Who are you?
196
00:10:25,081 --> 00:10:27,703
Oh. I'm that guy,
197
00:10:27,705 --> 00:10:29,205
but that happy, little tune
198
00:10:29,207 --> 00:10:31,085
has really accelerated my timetable,
199
00:10:31,087 --> 00:10:32,388
so I need to be on my way.
200
00:10:32,390 --> 00:10:35,191
Just need a few ones
and zeroes off your PC.
201
00:10:37,694 --> 00:10:40,661
You have a gun in your lab.
202
00:10:40,663 --> 00:10:42,930
What kind of a scientist are you?
203
00:10:42,932 --> 00:10:44,265
Your safety's on.
204
00:10:44,267 --> 00:10:46,602
- Oh!
- Oh. I'm wrong.
205
00:10:49,703 --> 00:10:51,203
It works just fine.
206
00:10:53,984 --> 00:10:55,347
Two shocking deaths
207
00:10:55,349 --> 00:10:57,486
at a Hamilton Dynamics research facility
208
00:10:57,488 --> 00:11:00,278
early this morning have
the company on high alert.
209
00:11:00,280 --> 00:11:03,015
A spokesperson for Hamilton
assures the public
210
00:11:03,017 --> 00:11:05,334
that no firearms were compromised.
211
00:11:05,336 --> 00:11:07,737
Here's the security
footage from the lab.
212
00:11:19,250 --> 00:11:22,018
Guy just waltzed in there
in broad daylight.
213
00:11:23,685 --> 00:11:25,886
RYAN: Any idea what he
took from the computer?
214
00:11:25,888 --> 00:11:27,890
Hamilton's keeping quiet about it.
215
00:11:27,892 --> 00:11:30,626
Aren't you literally Mary Hamilton?
216
00:11:30,628 --> 00:11:32,781
I sold my share of the company
when my mom died,
217
00:11:32,783 --> 00:11:35,798
and I'm not exactly close
with the board of stuffy suits.
218
00:11:35,800 --> 00:11:38,302
Wait. You're a multibillionaire?
219
00:11:39,705 --> 00:11:42,307
Why am I only making 12.50
an hour at the Hold-Up?
220
00:11:43,602 --> 00:11:46,438
I... well... okay.
221
00:11:46,440 --> 00:11:48,597
Uh, we can talk about it...
222
00:11:48,599 --> 00:11:51,299
When did you start working
at the Hold-Up?
223
00:11:51,301 --> 00:11:53,735
When my P.O. wouldn't get off of my ass
224
00:11:53,737 --> 00:11:55,032
about punching a clock.
225
00:11:55,034 --> 00:11:56,035
MARY: We need a manager,
226
00:11:56,037 --> 00:11:57,971
and she needs a civilian cover.
227
00:12:05,771 --> 00:12:08,206
Got him.
228
00:12:08,208 --> 00:12:10,109
What's with the mark on his forehead?
229
00:12:10,111 --> 00:12:11,519
Running facial rec. right now.
230
00:12:11,521 --> 00:12:14,461
Don't bother. It's Victor Zsasz.
231
00:12:14,463 --> 00:12:18,247
He's a hitman. He logs
his kills with hash marks.
232
00:12:18,249 --> 00:12:19,883
How are you on a first-name basis
233
00:12:19,885 --> 00:12:21,920
with a prolific hired assassin?
234
00:12:23,781 --> 00:12:26,783
Because I know people who know him.
235
00:12:26,785 --> 00:12:29,187
What? We kind of run
in the same circles.
236
00:12:29,189 --> 00:12:32,530
- LUKE: You run in the...
- MARY: Ran in the same circles, okay?
237
00:12:32,532 --> 00:12:37,002
Past tense and very large, wide circles,
238
00:12:37,004 --> 00:12:39,114
which has now just come in handy
239
00:12:39,116 --> 00:12:41,419
because now we know
who we're looking for.
240
00:12:41,421 --> 00:12:43,589
My P.O. is at the Hold-Up
looking for me.
241
00:12:43,591 --> 00:12:44,592
I got to go.
242
00:12:44,594 --> 00:12:45,961
What about Zsasz?
243
00:12:45,963 --> 00:12:48,198
I'll deal with him when
you find his address.
244
00:12:48,200 --> 00:12:50,183
His scars are works of art.
245
00:12:50,185 --> 00:12:53,787
He ships in some high-end
French skin care lotion.
246
00:12:53,789 --> 00:12:56,211
Name translates like a
baby's butt or something.
247
00:12:56,213 --> 00:12:59,159
Oh! Les Fesses de Bébé!
248
00:12:59,161 --> 00:13:02,163
What? It's really good stuff.
249
00:13:02,165 --> 00:13:04,052
Yeah. You two, go...
250
00:13:04,054 --> 00:13:07,055
Track the baby's butt. Yeah. I got it.
251
00:13:07,057 --> 00:13:08,424
Okay.
252
00:13:20,782 --> 00:13:22,183
[DEVICE BEEPING]
253
00:13:27,794 --> 00:13:30,662
One last meal before the slaughter?
254
00:13:35,329 --> 00:13:39,332
I had you drugged, kidnapped,
and shipped to my doorstep.
255
00:13:39,334 --> 00:13:42,337
This is my way of saying
no hard feelings.
256
00:13:44,039 --> 00:13:45,839
Come.
257
00:13:45,841 --> 00:13:48,274
Sit with me.
258
00:13:48,276 --> 00:13:50,643
If it's all the same to you,
259
00:13:50,645 --> 00:13:53,175
I prefer my poison in pill form.
260
00:13:54,444 --> 00:13:56,111
You think I'd go to the trouble
261
00:13:56,113 --> 00:13:57,780
of bringing you all the way here
262
00:13:57,782 --> 00:13:59,619
just to poison you?
263
00:13:59,621 --> 00:14:03,556
Yeah, so you could
have a front row seat.
264
00:14:03,558 --> 00:14:07,761
I'm not the one who
started this fight, Alice.
265
00:14:07,763 --> 00:14:10,563
What is the appropriate reaction
266
00:14:10,565 --> 00:14:12,165
to learning my sister's plane
267
00:14:12,167 --> 00:14:13,566
was blown out of the sky?
268
00:14:13,568 --> 00:14:16,669
You stabbed me in the back,
269
00:14:16,671 --> 00:14:19,051
exposed my island's
most precious resource
270
00:14:19,053 --> 00:14:21,622
to every opportunist in Gotham.
271
00:14:23,845 --> 00:14:26,513
Well, a wise woman once taught me
272
00:14:26,515 --> 00:14:29,249
it's not worth sending a message
273
00:14:29,251 --> 00:14:31,252
unless it's loud.
274
00:14:38,560 --> 00:14:42,495
You always were my best student,
275
00:14:42,497 --> 00:14:46,299
but I'm afraid you've been misinformed.
276
00:14:46,301 --> 00:14:48,902
I didn't blow up your sister's plane.
277
00:14:48,904 --> 00:14:51,305
Someone wants you to think I killed Kate
278
00:14:51,307 --> 00:14:54,010
when the truth is I haven't
thought about her or you
279
00:14:54,012 --> 00:14:57,377
since you left this island 5 years ago,
280
00:14:57,379 --> 00:15:02,382
which means the two of us
have a puzzle to solve,
281
00:15:02,384 --> 00:15:07,453
so sit, my friend,
and join me for a glass
282
00:15:07,455 --> 00:15:08,956
like old times.
283
00:15:11,802 --> 00:15:13,703
RYAN: Sure you got the right address?
284
00:15:13,705 --> 00:15:17,603
Because what kind of stone-cold killer
285
00:15:17,605 --> 00:15:18,866
shops at Storage & Stuff?
286
00:15:18,868 --> 00:15:21,935
An actual psychopath.
287
00:15:21,937 --> 00:15:23,236
Found the drive.
288
00:15:23,238 --> 00:15:25,738
Nice.
289
00:15:25,740 --> 00:15:27,708
ZSASZ: You must be the new girl.
290
00:15:29,900 --> 00:15:32,035
Did you find what you're looking for?
291
00:15:32,037 --> 00:15:33,337
B-Batarang?
292
00:15:33,339 --> 00:15:34,806
Somebody used them all.
293
00:15:34,808 --> 00:15:35,909
They run out?
294
00:15:35,911 --> 00:15:37,584
Use the Bo Staff.
295
00:15:37,586 --> 00:15:39,420
While we're all waiting
for something to happen,
296
00:15:39,422 --> 00:15:40,956
can I make you a drink?
297
00:15:40,958 --> 00:15:43,459
LUKE: There's a button
hidden on the side.
298
00:15:44,359 --> 00:15:47,327
So I take it you're the replacement.
299
00:15:47,329 --> 00:15:48,895
What happened to the old one?
300
00:15:48,897 --> 00:15:50,430
She get killed,
301
00:15:50,432 --> 00:15:52,665
or are you like Sammy Hagar
302
00:15:52,667 --> 00:15:54,300
to her David Lee Roth?
303
00:15:54,302 --> 00:15:57,872
You're looking at me wondering
which old white guy I am?
304
00:15:57,874 --> 00:16:01,608
Ugh. Kids today. No sense of history.
305
00:16:01,610 --> 00:16:03,898
Yeah. Not gonna sweat some freak
306
00:16:03,900 --> 00:16:06,880
who uses his skin as a knife sharpener.
307
00:16:06,882 --> 00:16:09,782
Well, at least it's my skin
308
00:16:09,784 --> 00:16:12,986
because... and I'm only being honest...
309
00:16:12,988 --> 00:16:16,057
you don't seem very
comfortable in yours.
310
00:16:16,059 --> 00:16:17,426
It's like...
311
00:16:17,428 --> 00:16:21,261
Trying to pass for somebody else.
312
00:16:21,263 --> 00:16:23,329
I didn't design the damn suit.
313
00:16:23,331 --> 00:16:27,101
Heh. I can tell...
314
00:16:27,103 --> 00:16:31,037
because I don't see the Batwoman in you,
315
00:16:31,039 --> 00:16:33,554
and maybe that's because...
316
00:16:33,556 --> 00:16:36,611
I don't see the you in Batwoman.
317
00:16:38,213 --> 00:16:39,846
You want to know what I see?
318
00:16:39,848 --> 00:16:43,317
Is it a shoulder-fired
surface-to-air missile?
319
00:16:43,319 --> 00:16:44,853
Oh, hell, no!
320
00:16:55,408 --> 00:16:56,909
_
321
00:16:56,911 --> 00:16:59,412
I dove out of a flaming building
322
00:16:59,414 --> 00:17:00,583
just for a list of names?
323
00:17:00,585 --> 00:17:02,474
MARY: Just a prolific hitman
324
00:17:02,476 --> 00:17:05,077
with a long list of names.
325
00:17:05,079 --> 00:17:07,046
Anyone else have a pit in their stomach?
326
00:17:07,048 --> 00:17:09,916
Let's figure out who they are first.
327
00:17:09,918 --> 00:17:12,487
Janet Evans is...
328
00:17:12,489 --> 00:17:15,391
a ninth grade biology teacher.
329
00:17:15,393 --> 00:17:18,595
Paul Akins... plumber.
330
00:17:18,597 --> 00:17:21,237
Jamal Walker... stock broker.
331
00:17:21,239 --> 00:17:23,607
I... I don't get this. I'm
not seeing a connection.
332
00:17:23,609 --> 00:17:26,478
There's no way we can
protect all these people.
333
00:17:29,710 --> 00:17:32,186
What if we don't have to?
334
00:17:32,188 --> 00:17:34,990
Zsasz doesn't find work, work finds him,
335
00:17:34,992 --> 00:17:38,993
meaning someone hired
him to get this list.
336
00:17:38,995 --> 00:17:41,291
We figure out who he works for,
337
00:17:41,293 --> 00:17:43,060
and we stop them.
338
00:17:43,062 --> 00:17:44,950
- But how?
- I ask him.
339
00:17:44,952 --> 00:17:46,919
Because he really opened
up to you the last time.
340
00:17:46,921 --> 00:17:49,455
Not as Batwoman. As Ryan.
341
00:17:49,457 --> 00:17:50,807
Are you insane?
342
00:17:50,809 --> 00:17:53,359
Why would a hitman rat out his employer?
343
00:17:56,397 --> 00:17:58,648
But he does know who you are
344
00:17:58,650 --> 00:18:01,901
or at least of you peripherally,
345
00:18:01,903 --> 00:18:03,836
so it's worth a shot.
346
00:18:03,838 --> 00:18:05,504
Or you become a tally mark
347
00:18:05,506 --> 00:18:06,573
over his right eyebrow.
348
00:18:06,575 --> 00:18:09,842
Or I find out who hired him.
349
00:18:09,844 --> 00:18:11,977
You're a billionaire, right?
350
00:18:11,979 --> 00:18:14,014
How much of that is liquid?
351
00:18:29,463 --> 00:18:31,897
Plenty of open seats elsewhere.
352
00:18:31,899 --> 00:18:35,034
You don't remember me.
353
00:18:35,036 --> 00:18:37,703
I dated Angelique Martin.
354
00:18:37,705 --> 00:18:39,706
You're Angelique's ex?
355
00:18:39,708 --> 00:18:41,409
Heh heh heh.
356
00:18:41,411 --> 00:18:43,413
Then by all means,
357
00:18:43,415 --> 00:18:45,516
stay and do whatever you want.
358
00:18:45,518 --> 00:18:48,881
Just don't do to me what you did to her.
359
00:18:48,883 --> 00:18:50,449
So you do know me.
360
00:18:50,451 --> 00:18:52,451
I know you broke her heart.
361
00:18:52,453 --> 00:18:53,753
Apologies if I'm overstepping.
362
00:18:53,755 --> 00:18:56,422
I'm just a sucker for lesbian drama.
363
00:18:56,424 --> 00:18:58,924
Heh heh. She was bad for me.
364
00:18:58,926 --> 00:19:00,894
That's how you know it's love.
365
00:19:03,564 --> 00:19:05,531
Word on the street
366
00:19:05,533 --> 00:19:08,600
your last job went sideways.
367
00:19:08,602 --> 00:19:10,804
That mean you're available for hire?
368
00:19:23,951 --> 00:19:25,684
You want me to kill your ex?
369
00:19:25,686 --> 00:19:27,821
I want you to take out Alice.
370
00:19:29,023 --> 00:19:31,291
Her Wonderland gang killed my mom.
371
00:19:32,693 --> 00:19:35,794
Sideways doesn't mean my job's over.
372
00:19:35,796 --> 00:19:37,663
So whose price do I need to beat?
373
00:19:37,665 --> 00:19:39,032
Heh.
374
00:19:41,068 --> 00:19:43,003
I don't kill and tell.
375
00:19:55,249 --> 00:19:58,650
Luke, did I get the sniffer
close enough to his phone?
376
00:19:58,652 --> 00:20:01,086
LUKE: Yep. Vacuumed up all his data
377
00:20:01,088 --> 00:20:02,856
along with 3 layers of encryption.
378
00:20:02,858 --> 00:20:05,927
Stand by while I burrow through
his most recent contacts,
379
00:20:05,929 --> 00:20:07,629
and...
380
00:20:07,631 --> 00:20:10,567
the mystery client is...
381
00:20:12,212 --> 00:20:14,613
Safiyah.
382
00:20:14,615 --> 00:20:17,384
I know you want me to be a bad person,
383
00:20:17,386 --> 00:20:19,320
but I'm not.
384
00:20:19,322 --> 00:20:21,623
I didn't kill your sister.
385
00:20:21,625 --> 00:20:25,006
Last thing I'd ever do is draw
attention to my island.
386
00:20:25,008 --> 00:20:27,142
Then why do I have a note signed by you
387
00:20:27,144 --> 00:20:29,548
saying otherwise?
388
00:20:29,550 --> 00:20:32,518
Oh, then by all means, you got me Alice.
389
00:20:32,520 --> 00:20:34,291
My name was on a note.
390
00:20:34,293 --> 00:20:35,494
Then who blew it up?
391
00:20:35,496 --> 00:20:38,498
Clearly someone who thought
you still matter to me.
392
00:20:40,494 --> 00:20:45,198
Last year, I worked with
one of your men, the Rifle.
393
00:20:46,867 --> 00:20:49,142
Traded a weapon designed
to kill Batwoman
394
00:20:49,144 --> 00:20:53,806
in exchange for a vial of
your Desert Rose serum.
395
00:20:53,808 --> 00:20:56,008
Only I reneged on my end,
396
00:20:56,010 --> 00:20:59,279
handed over a broken
piece of technology.
397
00:21:00,815 --> 00:21:04,818
Go on. I'm dying to know how this ends.
398
00:21:04,820 --> 00:21:08,220
You killed my entire
gang in retaliation.
399
00:21:08,222 --> 00:21:09,923
You have a gang?
400
00:21:11,092 --> 00:21:13,692
- Had.
- Killing lackeys.
401
00:21:13,694 --> 00:21:15,128
Sounds tedious.
402
00:21:15,130 --> 00:21:16,595
Or thorough.
403
00:21:16,597 --> 00:21:18,630
If I was being thorough,
404
00:21:18,632 --> 00:21:21,101
why are you standing here?
405
00:21:29,543 --> 00:21:31,844
[SIGHS]
406
00:21:31,846 --> 00:21:34,314
So why is Alice still alive?
407
00:21:37,284 --> 00:21:39,351
Safiyah prides herself
408
00:21:39,353 --> 00:21:43,021
on being a fair and just ruler.
409
00:21:43,023 --> 00:21:46,758
Safiyah took her in,
groomed her to be a soldier,
410
00:21:46,760 --> 00:21:48,762
and promised her an eternity
411
00:21:48,764 --> 00:21:50,905
of protection and health.
412
00:21:50,907 --> 00:21:52,707
But Alice had her heart
set on destroying
413
00:21:52,709 --> 00:21:55,344
the Kane family back in Gotham.
414
00:21:55,346 --> 00:21:57,503
So let me guess.
415
00:21:57,505 --> 00:21:59,005
Alice betrayed her?
416
00:22:00,918 --> 00:22:05,518
Alice broke the cardinal
rule of the island.
417
00:22:07,748 --> 00:22:09,431
She tried to leave
418
00:22:09,433 --> 00:22:12,752
and take a Desert Rose flower with her.
419
00:22:14,688 --> 00:22:19,058
SAFIYAH: I've forgiven you for
what you did all those years ago...
420
00:22:20,638 --> 00:22:22,873
Which is why it's going
to be much harder
421
00:22:22,875 --> 00:22:24,642
forgiving you for this.
422
00:22:25,799 --> 00:22:29,502
You exposed the secret of
the Desert Rose to the world.
423
00:22:32,506 --> 00:22:36,341
Coryana is the garden,
and I am its keeper.
424
00:22:36,343 --> 00:22:40,112
My family has dedicated lifetimes
to protecting its secret.
425
00:22:40,114 --> 00:22:42,508
History is littered with colonizers
426
00:22:42,510 --> 00:22:44,283
who come with their false ideals
427
00:22:44,285 --> 00:22:46,385
and pillage for their own profit...
428
00:22:46,387 --> 00:22:50,589
the African diamond trade,
oil in the Middle East.
429
00:22:50,591 --> 00:22:53,390
Coryana is no different.
430
00:22:53,392 --> 00:22:55,126
Our garden will be ravaged,
431
00:22:55,128 --> 00:22:59,198
and our peaceful island
will cease to exist.
432
00:22:59,200 --> 00:23:01,200
Well, maybe you should
have thought about that
433
00:23:01,202 --> 00:23:03,735
before you blew up my sister's jet.
434
00:23:03,737 --> 00:23:06,106
I didn't bring down her jet.
435
00:23:06,108 --> 00:23:07,560
And I didn't expose the secret
436
00:23:07,562 --> 00:23:10,564
of the Desert Rose to the world.
437
00:23:10,566 --> 00:23:13,668
I gave it to just one person,
438
00:23:13,670 --> 00:23:16,606
and she did the rest.
439
00:23:16,608 --> 00:23:20,352
And who is this person?
440
00:23:20,354 --> 00:23:22,454
Safiyah. I've never heard of her.
441
00:23:22,456 --> 00:23:24,524
It's one of her many aliases.
442
00:23:24,526 --> 00:23:26,126
The only Safiyah we have in our database
443
00:23:26,128 --> 00:23:27,859
has half a dozen European passports
444
00:23:27,861 --> 00:23:29,027
with just as many names...
445
00:23:29,029 --> 00:23:30,764
Nasar, Sohail, Patel...
446
00:23:30,766 --> 00:23:32,698
Okay. So how do we find her?
447
00:23:32,700 --> 00:23:34,366
Well, if she's extremely shady,
448
00:23:34,368 --> 00:23:38,103
odds are Ryan's already
in a book club with her.
449
00:23:38,105 --> 00:23:39,973
What's your problem with her?
450
00:23:39,975 --> 00:23:42,076
I don't have a problem with Ryan.
451
00:23:44,762 --> 00:23:47,030
Then what's your problem with me?
452
00:23:51,948 --> 00:23:53,782
This is not a permanent gig.
453
00:23:53,784 --> 00:23:55,385
I know. You've said
that a thousand times.
454
00:23:55,387 --> 00:23:57,798
Then why get her a job, lie to her P.O.,
455
00:23:57,800 --> 00:23:59,633
throw a pep rally every time
she does something right?
456
00:23:59,635 --> 00:24:01,601
Because we're her team. She's the Bat.
457
00:24:01,603 --> 00:24:03,870
She's a stand-in who fits in the suit
458
00:24:03,872 --> 00:24:06,207
- until Kate comes back.
- Except she's not!
459
00:24:13,413 --> 00:24:18,084
Kate is not coming back, Luke.
460
00:24:21,119 --> 00:24:23,053
How can you say that
461
00:24:23,055 --> 00:24:25,423
after everything we've been through?
462
00:24:29,344 --> 00:24:33,614
Because there are scientific theories
463
00:24:33,616 --> 00:24:35,784
on multiple worlds,
464
00:24:35,786 --> 00:24:39,789
and there are odds for
surviving a car crash.
465
00:24:39,791 --> 00:24:43,994
Do you know what the
odds are for surviving
466
00:24:43,996 --> 00:24:46,664
a plane explosion mid-air,
467
00:24:46,666 --> 00:24:50,302
and even if you do
survive the explosion,
468
00:24:50,304 --> 00:24:54,508
how do you survive the fall?
469
00:24:54,510 --> 00:24:57,645
You looked me in the eye
470
00:24:57,647 --> 00:25:00,716
and said, "miracles happen".
471
00:25:01,972 --> 00:25:04,107
I know...
472
00:25:07,488 --> 00:25:09,423
But so do tragedies.
473
00:25:11,544 --> 00:25:13,178
And the city needs a hero.
474
00:25:13,180 --> 00:25:15,008
It needs a Batwoman,
475
00:25:15,010 --> 00:25:16,776
someone who's not perfect
476
00:25:16,778 --> 00:25:20,583
but who can show us all
that there is still hope
477
00:25:20,585 --> 00:25:22,886
despite everything,
478
00:25:22,888 --> 00:25:25,223
and that's Ryan.
479
00:26:02,412 --> 00:26:04,746
- Good. You're still here.
- Oh.
480
00:26:04,748 --> 00:26:07,182
- You need to see this.
- What's up?
481
00:26:07,184 --> 00:26:09,350
Roxanne's CT scans came back.
482
00:26:09,352 --> 00:26:12,487
Oh, no. Did her cancer progress?
483
00:26:12,489 --> 00:26:14,857
That was the scan from last month.
484
00:26:14,859 --> 00:26:17,561
This... was from yesterday.
485
00:26:22,232 --> 00:26:25,200
Where'd her cancer go?
486
00:26:25,202 --> 00:26:28,934
MARY, ON PHONE: Stage 3 cancer
doesn't just disappear overnight.
487
00:26:28,936 --> 00:26:31,475
- What's the patient's name?
- Roxanne Adams.
488
00:26:31,477 --> 00:26:32,644
According to her medical records,
489
00:26:32,646 --> 00:26:34,695
she was treated for the
Bat bite the other night.
490
00:26:34,697 --> 00:26:36,013
She's on here.
491
00:26:36,015 --> 00:26:38,616
Then I think this is a list
of Hamilton's record
492
00:26:38,618 --> 00:26:41,018
of everyone who was
treated for the Bat toxin.
493
00:26:41,020 --> 00:26:43,922
Then it should have treated the
toxin, not an incurable cancer.
494
00:26:43,924 --> 00:26:46,593
Yeah. Well, the Desert Rose
is a universal cure-all,
495
00:26:46,595 --> 00:26:49,103
so I knew it would treat
the symptoms of the Bat bite.
496
00:26:49,105 --> 00:26:51,507
I never dreamed that
it would cure people's
497
00:26:51,509 --> 00:26:53,098
preexisting conditions.
498
00:26:53,100 --> 00:26:54,899
Okay. Meaning what, that
every person on this list
499
00:26:54,901 --> 00:26:56,836
has a miracle drug running
through their veins?
500
00:26:56,838 --> 00:26:58,705
Ohh! Oh, my God!
501
00:27:05,403 --> 00:27:06,636
RYAN: Mary?
502
00:27:06,638 --> 00:27:08,873
Zsasz is here. I need you.
503
00:27:12,060 --> 00:27:14,393
Hi.
504
00:27:14,395 --> 00:27:15,828
You're Victor Zsasz.
505
00:27:15,830 --> 00:27:18,231
I'm actually here to
clean up a little mess.
506
00:27:18,233 --> 00:27:20,050
It seems you and I have ruffled
507
00:27:20,052 --> 00:27:21,704
some of the same feathers.
508
00:27:21,706 --> 00:27:24,303
Now I have to tie up some loose ends.
509
00:27:24,305 --> 00:27:27,907
Would those feathers belong to Safiyah?
510
00:27:27,909 --> 00:27:30,476
I could tell you, but then
I'd have to kill you,
511
00:27:30,478 --> 00:27:32,579
so I'll just tell you... yes.
512
00:27:32,581 --> 00:27:34,049
Gah!
513
00:27:36,252 --> 00:27:39,054
RYAN: Okay, okay. You keep
trying her. I'll suit up.
514
00:27:39,056 --> 00:27:40,090
Oh, and don't kill me,
515
00:27:40,092 --> 00:27:42,059
but I made some alterations.
516
00:27:42,061 --> 00:27:44,657
To what, the suit? It's not yours.
517
00:27:44,659 --> 00:27:47,093
I know. It's Kate's, but if
I'm gonna be Batwoman,
518
00:27:47,095 --> 00:27:48,195
I'm doing it my way.
519
00:27:48,197 --> 00:27:49,731
But the suit is perfect.
520
00:27:49,733 --> 00:27:51,984
Have you seen the damn wig?
521
00:27:51,986 --> 00:27:53,554
[MARY GASPING]
522
00:27:57,005 --> 00:27:58,605
Aah!
523
00:28:08,516 --> 00:28:10,883
Now let's not get ahead of ourselves.
524
00:28:10,885 --> 00:28:14,388
First I make you bleed,
then I make me bleed.
525
00:28:30,471 --> 00:28:31,805
[DOOR SLAMS]
526
00:28:34,266 --> 00:28:35,700
ZSASZ: Don't you get it?
527
00:28:35,702 --> 00:28:37,469
The chase is half the fun.
528
00:28:39,487 --> 00:28:41,020
[CELL PHONE VIBRATES]
529
00:28:41,022 --> 00:28:42,556
Ohh.
530
00:28:56,331 --> 00:28:58,564
You see me now?
531
00:28:58,566 --> 00:29:01,334
New look.
532
00:29:01,336 --> 00:29:03,070
New Batwoman.
533
00:29:08,093 --> 00:29:10,160
SOPHIE: So let me get this straight.
534
00:29:10,162 --> 00:29:13,475
Alice, the defector thief,
535
00:29:13,477 --> 00:29:16,084
is granted a private audience
with your queen
536
00:29:16,086 --> 00:29:18,620
while you, the loyal soldier,
537
00:29:18,622 --> 00:29:21,490
gets to babysit me all day.
538
00:29:23,794 --> 00:29:27,128
That's why you hate Alice, isn't it?
539
00:29:27,130 --> 00:29:29,689
If Safiyah lets Alice live today,
540
00:29:29,691 --> 00:29:33,401
I need you to be okay with her
roaming free in Gotham.
541
00:29:33,403 --> 00:29:35,250
Wouldn't it be easier for the both of us
542
00:29:35,252 --> 00:29:37,787
if I dumped her ass in a padded cell?
543
00:29:40,056 --> 00:29:43,992
Easy rarely earns victory.
544
00:29:43,994 --> 00:29:47,430
What victory? Why are we here?
545
00:29:47,432 --> 00:29:49,751
What do you really want with us?
546
00:29:49,753 --> 00:29:53,321
Are you going to grant
her freedom or not?
547
00:29:53,323 --> 00:29:55,223
The second I have the chance,
548
00:29:55,225 --> 00:29:57,625
I'm putting Alice away for good.
549
00:29:57,627 --> 00:30:00,295
Then I have no more use for you.
550
00:30:00,297 --> 00:30:02,832
[BOTH GRUNTING]
551
00:30:04,434 --> 00:30:06,035
Huh! Ha!
552
00:30:08,839 --> 00:30:12,273
Okay. Now that was really something.
553
00:30:12,275 --> 00:30:14,509
Real confidence behind it.
554
00:30:14,511 --> 00:30:17,645
I haven't been kicked like that since...
555
00:30:17,647 --> 00:30:19,112
Well, Batman.
556
00:30:19,114 --> 00:30:21,316
Not trying to pass for him either.
557
00:30:21,318 --> 00:30:23,485
Story for another time,
558
00:30:23,487 --> 00:30:26,922
but... you should ask yourself...
559
00:30:30,671 --> 00:30:33,306
If the person you're inflicting pain on
560
00:30:33,308 --> 00:30:35,576
actually enjoys pain...
561
00:30:40,437 --> 00:30:41,804
RYAN: Unh!
562
00:30:44,993 --> 00:30:48,729
At what point, do you just... give up?
563
00:30:53,250 --> 00:30:55,518
Ahh. Unh.
564
00:31:00,590 --> 00:31:02,691
Look who's comfortable now.
565
00:31:06,492 --> 00:31:10,529
Okay! I so dig the new wig!
566
00:31:11,568 --> 00:31:13,068
Ha ha!
567
00:31:20,176 --> 00:31:22,810
I hated what you did,
568
00:31:22,812 --> 00:31:26,832
but I'd be lying if I said
I hated how you did it.
569
00:31:26,834 --> 00:31:28,301
Poisoning hundreds of people
570
00:31:28,303 --> 00:31:30,025
only to turn around and save them
571
00:31:30,027 --> 00:31:33,262
just to spite a single enemy.
572
00:31:33,264 --> 00:31:36,065
You got my attention.
573
00:31:36,067 --> 00:31:38,590
This may come as a shock to you,
574
00:31:38,592 --> 00:31:40,793
but your approval means
very little to me.
575
00:31:40,795 --> 00:31:44,006
Heh heh heh. Wasn't always the case.
576
00:31:44,008 --> 00:31:46,041
Remember when we met?
577
00:31:46,043 --> 00:31:49,011
You were hiding out on
that yacht we were raiding.
578
00:31:49,013 --> 00:31:51,346
You'd just escaped captivity.
579
00:31:51,348 --> 00:31:54,650
Your Mouse locked away,
his father out in the world.
580
00:31:54,652 --> 00:31:59,121
You were so... broken,
581
00:31:59,123 --> 00:32:04,093
so angry like a siren
thrashing in her net.
582
00:32:04,095 --> 00:32:05,661
You thanked me for finding you.
583
00:32:05,663 --> 00:32:08,198
You didn't find me.
584
00:32:08,200 --> 00:32:11,787
No. No. You found yourself
585
00:32:11,789 --> 00:32:15,292
because I taught you how
to turn your rage into power,
586
00:32:16,738 --> 00:32:19,373
but that rage never
included killing Kate,
587
00:32:19,375 --> 00:32:22,324
and now it consumes you to the point
588
00:32:22,326 --> 00:32:25,161
of seeking revenge against
her supposed killer?
589
00:32:27,451 --> 00:32:30,652
Why? What happened?
590
00:32:30,654 --> 00:32:33,255
Can't a girl change her mind?
591
00:32:33,257 --> 00:32:34,556
Not the girl I knew.
592
00:32:34,558 --> 00:32:37,794
Not the girl who loved her
sister more than anyone.
593
00:32:40,097 --> 00:32:43,099
What happened between
the two of you, Alice?
594
00:32:49,573 --> 00:32:51,708
If you must know...
595
00:32:53,477 --> 00:32:57,713
I always thought Kate and
I were one and the same,
596
00:32:57,715 --> 00:32:59,815
not hero and villain,
597
00:32:59,817 --> 00:33:03,452
just two sisters
598
00:33:03,454 --> 00:33:06,856
who would do anything for one another...
599
00:33:10,261 --> 00:33:12,028
But I was wrong.
600
00:33:32,950 --> 00:33:35,217
Unh! Ahh! Unh!
601
00:33:35,219 --> 00:33:36,285
[GRUNTS]
602
00:33:36,287 --> 00:33:39,321
You took everything from me!
603
00:33:39,323 --> 00:33:40,957
Ohh! Unh!
604
00:33:45,663 --> 00:33:48,597
Because I gave you everything.
605
00:33:48,599 --> 00:33:49,999
[GRUNTS]
606
00:33:51,936 --> 00:33:54,037
Just like I'll give you your sister.
607
00:34:01,212 --> 00:34:03,445
That's Kate's necklace.
608
00:34:03,447 --> 00:34:06,748
If I blew up Kate's
plane with her inside,
609
00:34:06,750 --> 00:34:09,019
how could I possibly have this?
610
00:34:16,817 --> 00:34:18,318
[BOTH GRUNTING]
611
00:34:21,289 --> 00:34:23,323
SAFIYAH: That's enough.
612
00:34:28,999 --> 00:34:31,234
What purpose does she serve?
613
00:34:33,938 --> 00:34:36,573
I said that'll be all.
614
00:34:47,995 --> 00:34:49,399
It's been a long time
615
00:34:49,401 --> 00:34:51,830
since someone got the drop on that one,
616
00:34:51,832 --> 00:34:54,100
let alone without hands.
617
00:35:01,915 --> 00:35:04,182
You have fire in you.
618
00:35:06,880 --> 00:35:09,347
Now I see why Miss Pennyworth
619
00:35:09,349 --> 00:35:11,750
stuck around.
620
00:35:11,752 --> 00:35:12,952
We're done here.
621
00:35:15,489 --> 00:35:19,570
ALICE: I am not leaving
this island without Kate.
622
00:35:19,572 --> 00:35:21,072
She'll be brought back to the island
623
00:35:21,074 --> 00:35:22,672
as soon as you leave.
624
00:35:23,897 --> 00:35:28,900
I'm not foolish enough to have
you both here at the same time.
625
00:35:28,902 --> 00:35:32,037
And I'm supposed to just believe you?
626
00:35:32,039 --> 00:35:35,373
I have every intention of
giving you your sister back,
627
00:35:35,375 --> 00:35:37,909
but before I do,
628
00:35:37,911 --> 00:35:40,713
I need you to do something for me.
629
00:35:45,105 --> 00:35:48,506
VESPER: The Bat is back in black!
630
00:35:48,508 --> 00:35:50,876
Last night, Gotham's newest resident
631
00:35:50,878 --> 00:35:52,444
made a dramatic debut,
632
00:35:52,446 --> 00:35:56,082
putting the pizazz in taking down Zsasz.
633
00:35:56,084 --> 00:35:58,952
Hey, Batwoman. Love the new do.
634
00:36:04,248 --> 00:36:05,415
You see this?
635
00:36:07,194 --> 00:36:08,782
We got a new one.
636
00:36:08,784 --> 00:36:10,785
The very definition of vigilante
637
00:36:10,787 --> 00:36:14,223
is one who acts without recourse
to lawful procedures.
638
00:36:14,225 --> 00:36:17,728
Well, yeah, but she's awesome!
639
00:36:19,273 --> 00:36:23,074
Fine. Let's talk about Ryan Wilder.
640
00:36:23,076 --> 00:36:25,143
I spoke to your employer.
641
00:36:25,145 --> 00:36:27,380
She's been happy with your performance.
642
00:36:27,382 --> 00:36:29,950
She better be. I saved
her ass last night.
643
00:36:32,896 --> 00:36:34,831
We were out of gin.
644
00:36:34,833 --> 00:36:38,556
I, um... I got more.
645
00:36:38,558 --> 00:36:42,627
Right. Well, next step housing.
646
00:36:42,629 --> 00:36:44,462
It's on my to-do list.
647
00:36:44,464 --> 00:36:47,365
Do you know what's on
Batwoman's to-do list?
648
00:36:47,367 --> 00:36:48,827
Literally saving the city
649
00:36:48,829 --> 00:36:51,770
from falling into a
black hole of despair.
650
00:36:51,772 --> 00:36:54,940
You need a home address by next week,
651
00:36:54,942 --> 00:36:56,943
or I'm writing you up.
652
00:36:58,983 --> 00:37:01,183
_
653
00:37:02,260 --> 00:37:03,527
Yes, ma'am.
654
00:37:07,988 --> 00:37:09,422
[HORN HONKS]
655
00:37:18,298 --> 00:37:20,098
Why am I still alive?
656
00:37:20,100 --> 00:37:22,701
Yeah. That's probably not a good thing.
657
00:37:22,703 --> 00:37:24,703
Why is that not a good thing?
658
00:37:24,705 --> 00:37:26,222
Because Safiyah spared you,
659
00:37:26,224 --> 00:37:28,299
which means she has a crush on you,
660
00:37:28,301 --> 00:37:31,171
which is all very well
and good until it's not.
661
00:37:32,630 --> 00:37:34,798
Why are you still alive?
662
00:37:34,800 --> 00:37:37,936
Because Safiyah and I need each other.
663
00:37:37,938 --> 00:37:40,161
Toodle-loo!
664
00:37:40,163 --> 00:37:42,264
Hey. You're still one of Gotham's
665
00:37:42,266 --> 00:37:44,222
most wanted criminals.
666
00:37:44,224 --> 00:37:46,284
But if you arrest me,
667
00:37:46,286 --> 00:37:49,427
then I can't complete
the job that your new...
668
00:37:49,429 --> 00:37:52,197
girlfriend has tasked me with,
669
00:37:52,199 --> 00:37:56,167
and then she might
never tell me where...
670
00:37:56,169 --> 00:37:58,170
Kate is.
671
00:37:59,973 --> 00:38:01,806
Kate?
672
00:38:01,808 --> 00:38:07,509
WOMAN, ON P.A.: ♪ Waiting
for something to go wrong ♪
673
00:38:07,511 --> 00:38:11,394
♪ Been too good too long ♪
674
00:38:11,396 --> 00:38:14,332
♪ The calm before the storm ♪
675
00:38:14,334 --> 00:38:18,070
"Bat Girl Magic", huh?
676
00:38:18,072 --> 00:38:20,106
Where did they get a
professional photo of you?
677
00:38:20,108 --> 00:38:22,006
You didn't hear? Yeah.
678
00:38:22,008 --> 00:38:23,979
Mary's doing all my P.R. now.
679
00:38:23,981 --> 00:38:26,015
Well, of course she is.
680
00:38:26,017 --> 00:38:29,734
Crazy. My P.O. is obsessed with her.
681
00:38:29,736 --> 00:38:31,537
Meanwhile, I'm one late appointment
682
00:38:31,539 --> 00:38:34,541
away from being a repeat offender.
683
00:38:34,543 --> 00:38:36,878
Well... people underestimate you.
684
00:38:36,880 --> 00:38:39,381
Yeah. Still a sick way
685
00:38:39,383 --> 00:38:41,007
to hide a secret identity.
686
00:38:41,009 --> 00:38:42,010
Yeah, maybe not when it's coming
687
00:38:42,012 --> 00:38:43,847
from the person you're working with.
688
00:38:50,713 --> 00:38:52,280
Just...
689
00:38:59,526 --> 00:39:02,027
- Hmm.
- I got a few more made.
690
00:39:05,964 --> 00:39:07,331
I'll work on my aim.
691
00:39:07,333 --> 00:39:08,801
- That'd be great.
- Heh.
692
00:39:13,016 --> 00:39:16,552
And I wanted to say I'm... sorry
693
00:39:16,554 --> 00:39:18,488
for being so hard on you.
694
00:39:19,786 --> 00:39:21,854
You kicked some major ass yesterday.
695
00:39:25,258 --> 00:39:29,727
I get it. You miss Kate,
696
00:39:29,729 --> 00:39:32,464
but I need you to give me a chance,
697
00:39:32,466 --> 00:39:36,302
a real chance till she's back.
698
00:39:38,090 --> 00:39:40,191
Yeah. Deal.
699
00:39:42,943 --> 00:39:45,043
And, uh...
700
00:39:45,045 --> 00:39:47,380
Let me make some upgrades
to the Batmobile.
701
00:39:47,382 --> 00:39:49,116
Okay. Now you're being crazy again.
702
00:40:00,477 --> 00:40:03,412
"May your memory be a blessing".
703
00:40:03,414 --> 00:40:06,571
It's a traditional Jewish
honor for the dead.
704
00:40:06,573 --> 00:40:09,074
I'm not ready to say it yet.
705
00:40:10,770 --> 00:40:13,638
I know I shouldn't have
kept how I feel from you.
706
00:40:13,640 --> 00:40:17,242
But it doesn't change the
fact that it is how I feel.
707
00:40:17,244 --> 00:40:19,278
That doesn't change how I feel.
708
00:40:31,554 --> 00:40:34,254
_
709
00:40:35,205 --> 00:40:37,006
What's his mask made of... wood?
710
00:40:37,008 --> 00:40:39,175
Commander says to go after
the head of the snake.
711
00:40:39,177 --> 00:40:40,499
According to my C.I.,
712
00:40:40,501 --> 00:40:43,067
that guy is at the top of
the False Face Society.
713
00:40:43,069 --> 00:40:45,236
- You got a name?
- Not yet.
714
00:40:45,238 --> 00:40:47,005
Get one. I'm not giving the boss a photo
715
00:40:47,007 --> 00:40:49,041
of some dude in a black mask.
716
00:41:02,356 --> 00:41:07,361
_
717
00:41:11,201 --> 00:41:12,735
- [KNOCK ON DOOR]
- _
718
00:41:14,866 --> 00:41:16,668
You're here.
719
00:41:16,670 --> 00:41:19,938
NTSB found Kate's phone in the wreckage.
720
00:41:19,940 --> 00:41:21,873
Since you and Mary
wouldn't answer my calls,
721
00:41:21,875 --> 00:41:23,211
I had the tech team on all night
722
00:41:23,213 --> 00:41:25,414
trying to override the password.
723
00:41:25,416 --> 00:41:26,917
Actually, that's why I'm here.
724
00:41:26,919 --> 00:41:29,386
Do you have any idea what in the hell
725
00:41:29,388 --> 00:41:31,184
Kate was doing looking into a painting
726
00:41:31,186 --> 00:41:34,505
by Jack Napier?
727
00:41:34,507 --> 00:41:38,109
Maybe we can ask her
when we find her, sir.
728
00:41:38,111 --> 00:41:39,912
I think Kate's alive.
729
00:42:10,354 --> 00:42:12,855
MAN: Greg, move your head!
730
00:42:12,857 --> 00:42:16,057
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.