Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,230 --> 00:00:13,320
[crickets chirping]
2
00:00:33,250 --> 00:00:36,260
[dial tone humming]
3
00:00:48,400 --> 00:00:49,370
[groaning]
4
00:01:03,280 --> 00:01:04,420
[radio chattering]
5
00:01:22,210 --> 00:01:24,250
[siren wailing]
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,350
[police siren wailing]
7
00:02:02,370 --> 00:02:03,430
[tires screeching]
8
00:02:07,380 --> 00:02:09,240
(woman on P.A. system)DR. GARDNER.
9
00:02:09,260 --> 00:02:11,240
DR. GARDNER, PLEASE.
10
00:02:13,390 --> 00:02:16,300
(doctor)
DO YOU KNOW
WHY YOU'RE HERE, GAIL?
11
00:02:19,390 --> 00:02:21,280
HE RAPED ME.
12
00:02:22,220 --> 00:02:23,310
WHO RAPED YOU?
13
00:02:24,300 --> 00:02:25,400
DO YOU KNOW HIM, GAIL?
14
00:02:25,420 --> 00:02:27,210
[sobbing]
15
00:02:27,350 --> 00:02:28,370
I--I CAN'T...
16
00:02:28,390 --> 00:02:30,330
I CAN'T--
I CAN'T TELL ANYBODY.
17
00:02:30,350 --> 00:02:32,360
I CAN'T TELL ANYBODY,
THEY WON'T BELIEVE ME.
18
00:02:32,380 --> 00:02:34,250
THEY WON'T BELIEVE ME,
I KNOW IT.
19
00:02:34,270 --> 00:02:35,320
I CAN'T TELL ANYBODY.
20
00:02:35,340 --> 00:02:38,210
[whimpering]
HE--HE CALLED ME.
21
00:02:38,230 --> 00:02:39,340
HE WAS THERE.
22
00:02:39,360 --> 00:02:42,320
HE MUST'VE BEEN WATCHING ME
THE WHOLE TIME.
23
00:02:42,340 --> 00:02:45,200
HE--HE WAS AT THE LAKE.
24
00:02:45,220 --> 00:02:47,270
[echoing]HE WAS-- HE WAS THERE.
25
00:02:50,240 --> 00:02:51,370
(Gail)
I'M FREEZING.
26
00:02:51,390 --> 00:02:53,310
(Alison)
COME ON, IT'S THE LAST SWIM
OF THE SEASON.
27
00:02:53,330 --> 00:02:54,370
WE DO THIS EVERY YEAR.
28
00:02:54,390 --> 00:02:56,260
IT'S GONNA BE THE LAST SWIM
OF MY LIFE.
29
00:02:56,280 --> 00:02:58,300
I'LL HAVE A HEART ATTACK
AS SOON AS I JUMP
IN THE WATER.
30
00:02:58,320 --> 00:03:01,210
IT'S LIKE
INDIAN SUMMER OUTSIDE.
YOU'LL GET USED TO IT.
31
00:03:01,230 --> 00:03:02,410
OH! IT'S FREEZING.
32
00:03:02,430 --> 00:03:05,330
AFTER THE INITIAL SHOCK,
YOU'LL WARM UP.
33
00:03:05,350 --> 00:03:07,270
I TOLD YOU,
I'M GONNA HAVE
A HEART ATTACK.
34
00:03:07,290 --> 00:03:08,410
COME ON!
I CAN'T!
35
00:03:08,430 --> 00:03:10,250
YOU'RE-- OH!
36
00:03:10,270 --> 00:03:11,290
[giggling]
37
00:03:13,280 --> 00:03:16,300
WAIT UP!
THE WATER WILL BE THERE!
38
00:03:16,320 --> 00:03:18,250
[laughing]
I'LL RACE YOU!
39
00:03:18,270 --> 00:03:19,380
NOPE!
40
00:03:19,400 --> 00:03:21,350
(Gail)
OH, THIS IS CRAZY.
41
00:03:23,250 --> 00:03:24,300
(Alison)
AND YOU'VE GOT
A SWEATSHIRT ON.
42
00:03:24,320 --> 00:03:26,430
[girls chattering]
43
00:03:27,400 --> 00:03:29,200
[Alison whooping]
44
00:03:30,330 --> 00:03:32,300
[girls giggling]
45
00:03:42,330 --> 00:03:43,350
[birds chirping]
46
00:03:47,410 --> 00:03:49,400
COME ON, GAIL, IT'S WARM!
47
00:03:49,420 --> 00:03:51,250
COME ON IN!
48
00:03:56,400 --> 00:03:57,380
[exclaims]
49
00:04:20,250 --> 00:04:21,250
[groans]
50
00:04:21,270 --> 00:04:22,260
[giggling]
51
00:04:23,290 --> 00:04:25,240
WEAR YOUR BLUE SWEATER
TOMORROW NIGHT.
52
00:04:25,260 --> 00:04:26,310
WHERE ARE WE GOING?
53
00:04:26,330 --> 00:04:28,310
MOVIE, AND THEN
OUT FOR COFFEE.
54
00:04:28,330 --> 00:04:30,200
I DON'T THINK
I'M READY FOR THIS.
55
00:04:31,220 --> 00:04:32,400
PHIL SAID
STEVE'S A NICE GUY.
56
00:04:32,420 --> 00:04:34,310
YOU'LL LIKE HIM.
57
00:04:34,330 --> 00:04:37,300
WELL, MAYBE I SHOULD WEAR
MY--MY PINK SWEATER.
58
00:04:37,320 --> 00:04:38,420
THE BLUE ONE
LOOKS BETTER ON YOU.
59
00:04:39,200 --> 00:04:40,290
WELL, WHAT MOVIE
ARE WE GONNA SEE?
60
00:04:40,310 --> 00:04:41,430
THREE DAYS OF THE CONDOR.
61
00:04:42,210 --> 00:04:43,270
PHIL PICKED IT.
62
00:04:43,290 --> 00:04:44,320
REDFORD'S IN IT.
63
00:04:44,340 --> 00:04:46,230
DO YOU THINK
HE'S CUTE?
REDFORD?
64
00:04:46,250 --> 00:04:47,350
NO, STEVE.
65
00:04:47,370 --> 00:04:49,320
YES!
66
00:04:49,340 --> 00:04:52,410
STEVE PASTORINIS
HAPPENS TO BE
A STRAIGHT-A STUDENT.
67
00:04:53,200 --> 00:04:54,400
HE'S ALREADY
BEEN ACCEPTED
AT DARTMOUTH.
68
00:04:54,420 --> 00:04:56,240
AND HE'S ON
THE FENCING TEAM.
69
00:04:56,260 --> 00:04:57,370
HE ISN'T MY TYPE.
70
00:04:57,390 --> 00:04:59,370
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
HE'S TOO SUCCESSFUL.
71
00:04:59,390 --> 00:05:01,260
YOU'RE IMPOSSIBLE.
72
00:05:01,280 --> 00:05:04,290
I SUPPOSE E.K. MILLER
WAS MORE YOUR TYPE?
73
00:05:04,310 --> 00:05:07,250
NO, E.K. MILLER
WASN'T MY TYPE.
74
00:05:07,270 --> 00:05:08,290
THEN WHO IS?
75
00:05:08,310 --> 00:05:11,210
I DON'T KNOW,
I JUST KNOW WHO ISN'T.
76
00:05:11,230 --> 00:05:13,220
YOU ARE IMPOSSIBLE.
77
00:05:13,240 --> 00:05:15,420
WELL, JUST LET ME
ASK YOU ONE THING.
78
00:05:16,200 --> 00:05:18,330
WHAT IF I DON'T LIKE
STEVE PASTORINIS?
79
00:05:18,350 --> 00:05:21,370
THEN YOU DON'T HAVE TO
GO OUT WITH HIM AGAIN.
80
00:05:21,390 --> 00:05:23,410
WHAT IF HE DOESN'T
LIKE ME?
81
00:05:23,430 --> 00:05:25,260
IMPOSSIBLE.
82
00:05:25,420 --> 00:05:26,400
[giggling]
83
00:05:36,270 --> 00:05:37,240
[exhales]
84
00:05:39,240 --> 00:05:41,300
YOU TWO STAY HERE.
I'LL GO GET HER.
85
00:05:44,360 --> 00:05:46,370
ALISON,
WHERE'S STEVE?
86
00:05:46,390 --> 00:05:48,230
OH, UH,
HE'S IN THE CAR.
87
00:05:48,250 --> 00:05:49,370
OH, HE'S IN THE CAR.
I WOULD LIKE
TO MEET HIM.
88
00:05:49,390 --> 00:05:51,250
WHY IS HE IN THE CAR?
89
00:05:51,270 --> 00:05:53,410
WELL, HE WOULD'VE COME IN,
EXCEPT FOR HE WAS DRIVING,
90
00:05:53,430 --> 00:05:55,220
AND WE'RE SORT OF
DOUBLE-PARKED.
91
00:05:55,240 --> 00:05:56,420
IT SEEMED EASIER THIS WAY.
92
00:05:57,200 --> 00:05:58,210
[knocking on door]
93
00:06:01,310 --> 00:06:03,220
HELLO.
HELLO.
94
00:06:03,240 --> 00:06:04,390
UH, MRS. OSBORNE?
THAT'S RIGHT.
95
00:06:08,200 --> 00:06:10,380
UH, I'M, UH,
STEVE PASTORINIS.
96
00:06:10,400 --> 00:06:13,260
HELLO, STEVE.
I'M VERY GLAD TO MEET YOU.
97
00:06:13,280 --> 00:06:14,340
YES.
I'M GLAD YOU CAME IN.
98
00:06:14,360 --> 00:06:16,240
NICE TO MEET YOU.
99
00:06:21,240 --> 00:06:22,230
HI.
HI.
100
00:06:27,200 --> 00:06:29,260
UM, ARE--ARE YOU READY?
101
00:06:32,250 --> 00:06:34,230
WELL, BYE, MOM.
WE'LL BE HOME EARLY.
102
00:06:34,250 --> 00:06:36,220
BY 12:00, GAIL, HUH?
103
00:06:36,240 --> 00:06:37,360
MIDNIGHT, STEVE.
YES.
104
00:06:39,210 --> 00:06:41,220
WELL, HAVE A GOOD TIME, KIDS.
105
00:06:42,240 --> 00:06:43,380
BYE.
GOOD-BYE!
106
00:06:43,400 --> 00:06:44,350
GOOD-BYE.
BYE.
107
00:06:48,360 --> 00:06:49,420
♪♪[music playing]
108
00:06:52,360 --> 00:06:53,380
[people chattering]
109
00:06:56,250 --> 00:06:58,240
HEY, JOHN.
GIMME SOME MONEY.
110
00:07:00,230 --> 00:07:01,360
(Gail)
I JUST LOVED THAT PART,
YOU KNOW,
111
00:07:01,380 --> 00:07:05,240
WHEN FAYE DUNAWAY
SAYS THAT HE DOESN'T HAVE
MUCH OF A FUTURE
112
00:07:05,260 --> 00:07:06,350
AND THAT
HE'S GONNA DIE?
113
00:07:06,370 --> 00:07:07,390
(Alison)
WHEN WAS THAT?
114
00:07:07,410 --> 00:07:10,390
YOU KNOW, WHEN, UM,
REDFORD SAYS THAT HE--
115
00:07:10,410 --> 00:07:12,430
HE JUST WANTS
TO SPEND THE NIGHT
AND THEN HE'LL LEAVE.
116
00:07:13,210 --> 00:07:14,250
I REMEMBER.
117
00:07:14,270 --> 00:07:15,400
I THOUGHT IT WAS
VERY ROMANTIC.
118
00:07:15,420 --> 00:07:17,270
I DIDN'T.
119
00:07:17,290 --> 00:07:18,390
I STILL SAY
120
00:07:18,410 --> 00:07:20,390
SHE SHOULDN'T HAVE
JUST LET HIM
SLEEP WITH HER LIKE THAT.
121
00:07:20,410 --> 00:07:24,200
SHE DIDN'T JUST LET HIM
SLEEP WITH HER, I MEAN,
122
00:07:24,220 --> 00:07:27,280
SHE WAS FALLING
IN LOVE WITH HIM.
SHE WANTED HIM, TOO.
123
00:07:27,300 --> 00:07:29,360
THAT'S NOT LOVE.
THAT'S SEX.
124
00:07:29,380 --> 00:07:32,210
WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT.
MAYBE IT'LL TURN INTO LOVE.
125
00:07:32,230 --> 00:07:33,430
SHE GOT WHAT SHE WANTED.
126
00:07:34,370 --> 00:07:36,280
WELL, I WOULDN'T DO IT.
127
00:07:36,300 --> 00:07:38,240
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN.
128
00:07:40,390 --> 00:07:42,240
WELL, THEY WERE
FALLING IN LOVE,
129
00:07:42,260 --> 00:07:43,370
AND I STILL THINK
IT'S BEAUTIFUL.
130
00:07:45,200 --> 00:07:46,280
GAIL,
131
00:07:46,300 --> 00:07:48,240
YOU COULD MEET A STRANGER,
132
00:07:48,260 --> 00:07:51,320
FALL IN LOVE WITH HIM,
AND GO TO BED WITH HIM
IN 2 DAYS?
133
00:07:51,340 --> 00:07:52,330
MAYBE.
IT WAS 3 DAYS.
134
00:07:52,350 --> 00:07:53,360
NO IT WASN'T.
135
00:07:53,380 --> 00:07:56,210
NO, THAT WAS THE 2ND NIGHT
THEY WERE TOGETHER.
136
00:07:56,230 --> 00:07:57,360
WELL, I COULDN'T.
137
00:07:57,380 --> 00:08:00,220
WELL, HOW CAN YOU BE
SO SURE ABOUT EVERYTHING,
ALL THE TIME.
138
00:08:00,240 --> 00:08:03,210
BECAUSE NOBODY
FALLS IN LOVE
IN 2 DAYS.
139
00:08:03,230 --> 00:08:04,340
THAT'S NOT LOVE.
140
00:08:05,360 --> 00:08:07,250
LOVE HAS A FUTURE.
141
00:08:07,270 --> 00:08:10,320
OH, COME ON.
I THINK YOU'RE BOTH
OVERANALYZING THIS, YOU KNOW?
142
00:08:10,340 --> 00:08:13,390
I MEAN, UH,
REDFORD WAS JUST TELLING HER
WHAT SHE WANTED TO HEAR.
143
00:08:14,310 --> 00:08:16,370
I GIVE UP.
144
00:08:16,390 --> 00:08:19,300
HEY, LISTEN, YOU TWO.
HAVEN'T YOU EVER
HEARD OF ROMANCE?
145
00:08:19,320 --> 00:08:21,410
I COULD FALL IN LOVE
IN, UH, 2 DAYS.
146
00:08:22,200 --> 00:08:23,230
2 HOURS.
147
00:08:24,230 --> 00:08:26,300
MAYBE IT ISN'T FOREVER,
148
00:08:26,320 --> 00:08:28,390
BUT THAT DOESN'T MEAN
IT'S NOT LOVE.
149
00:08:34,410 --> 00:08:36,420
I GUESS THEY DIDN'T
LIKE THE MOVIE.
150
00:08:37,200 --> 00:08:38,300
[chuckling]
WELL, I DID.
151
00:08:38,320 --> 00:08:39,340
ME, TOO.
152
00:08:41,290 --> 00:08:42,340
I HEAR YOU'RE...
I HEAR YOU'RE...
153
00:08:42,360 --> 00:08:44,220
...INTO PHOTOGRAPHY.
...INTO FENCING.
154
00:08:44,240 --> 00:08:45,260
[both chuckling]
155
00:08:45,280 --> 00:08:46,400
YOU FIRST.
NO, YOU GO FIRST.
156
00:08:48,230 --> 00:08:49,420
OK, UM...
157
00:08:50,200 --> 00:08:51,250
[clears throat]
158
00:08:51,270 --> 00:08:53,250
I HEAR YOU TAKE
TERRIFIC PHOTOGRAPHS.
159
00:08:53,270 --> 00:08:54,410
YOU DID?
WHO TOLD YOU?
160
00:08:56,240 --> 00:08:57,400
YOU ALSO TAKE COMPLIMENTS
REALLY WELL.
161
00:08:57,420 --> 00:08:59,290
[chuckling]
162
00:08:59,310 --> 00:09:01,340
YEAH, I SURE DO. UH...
163
00:09:01,360 --> 00:09:03,420
NO, UM, MY PICTURES
AREN'T TERRIFIC,
164
00:09:04,210 --> 00:09:05,310
BUT THEY MIGHT BE
SOMEDAY.
165
00:09:05,330 --> 00:09:07,260
I MEAN, THEY'RE GOOD.
166
00:09:07,280 --> 00:09:09,230
WELL, THEY'RE PRETTY GOOD.
167
00:09:09,250 --> 00:09:10,340
[chuckling]
IT'S GETTING WORSE.
168
00:09:10,360 --> 00:09:13,360
[giggling]
OK. THEY'RE GOOD.
169
00:09:17,250 --> 00:09:18,390
WHAT ABOUT DARTMOUTH?
170
00:09:18,410 --> 00:09:19,420
YOU'RE GOING THERE
NEXT YEAR,
171
00:09:20,200 --> 00:09:21,230
WHAT'S YOUR MAJOR
GONNA BE?
172
00:09:21,250 --> 00:09:22,380
UH, BIOLOGY.
173
00:09:22,400 --> 00:09:24,340
BET YOU WIN A NOBEL PRIZE.
174
00:09:25,380 --> 00:09:27,230
[crickets chirping]
175
00:09:31,320 --> 00:09:32,360
[sighs]
176
00:09:49,390 --> 00:09:51,310
I'M GONNA CATCH IT.
177
00:09:51,330 --> 00:09:53,310
I'D BETTER GO IN.
I'M LATE ALREADY.
178
00:09:53,330 --> 00:09:56,390
BUT THEN--THEN
A COUPLE OF MORE MINUTES
WON'T HURT.
179
00:09:56,410 --> 00:09:58,350
YOU'RE BEING VERY BAD.
180
00:10:00,220 --> 00:10:02,250
OK, UH, JUST ONE MORE.
181
00:10:10,380 --> 00:10:12,270
[engine roaring]
182
00:10:25,290 --> 00:10:27,240
I'VE GOT TO GO IN.
183
00:10:28,430 --> 00:10:29,430
OK.
184
00:10:33,430 --> 00:10:35,310
HEY, GAIL, UM...
185
00:10:36,300 --> 00:10:37,370
YEAH?
UM...
186
00:10:37,390 --> 00:10:40,240
WOULD YOU HAVE LUNCH
WITH ME TOMORROW?
187
00:10:40,430 --> 00:10:42,210
GREAT.
188
00:10:44,390 --> 00:10:45,400
[sighing]
189
00:10:55,230 --> 00:10:56,280
[car engine starts]
190
00:11:35,320 --> 00:11:37,380
[phone ringing]
191
00:11:43,200 --> 00:11:44,260
HELLO?
192
00:11:44,280 --> 00:11:45,370
[heavy breathing]
193
00:11:45,390 --> 00:11:46,400
HELLO?
194
00:11:48,400 --> 00:11:50,330
HELLO.
195
00:11:50,350 --> 00:11:52,270
[breathing continues]
196
00:11:52,290 --> 00:11:54,270
IS THIS A JOKE?
197
00:11:54,290 --> 00:11:57,280
BECAUSE IF YOU DON'T
TELL ME YOUR NAME,
I'M GONNA HANG UP.
198
00:12:08,360 --> 00:12:10,310
WHO CALLED LAST NIGHT?
199
00:12:10,330 --> 00:12:12,270
I DON'T KNOW,
IT MUST'VE BEEN
A WRONG NUMBER.
200
00:12:12,290 --> 00:12:14,260
I DON'T WANT YOUR FRIENDS
CALLING HERE THAT LATE.
201
00:12:14,280 --> 00:12:15,340
WHY DO YOU SAY
IT'S ONE OF MY FRIENDS?
202
00:12:15,360 --> 00:12:17,200
I JUST SAID
IT WAS A WRONG NUMBER.
203
00:12:17,220 --> 00:12:19,220
ALL RIGHT, ALL RIGHT. PEACE.
204
00:12:20,200 --> 00:12:22,220
WHAT TIME DID YOU GET HOME?
205
00:12:22,240 --> 00:12:24,260
[sighing]
ABOUT 12:00.
206
00:12:24,280 --> 00:12:26,260
12:20.
207
00:12:26,280 --> 00:12:28,300
WHY DID YOU ASK
IF YOU ALREADY KNEW?
208
00:12:28,320 --> 00:12:29,380
WHAT YOUR MOTHER
IS TRYING TO SAY
209
00:12:29,400 --> 00:12:32,240
IS THAT YOU WERE OUT LATE
AND DON'T LET IT HAPPEN AGAIN.
210
00:12:32,260 --> 00:12:35,280
THAT'S NOT
WHAT I'M TRYING TO SAY
AND PLEASE DON'T SPEAK FOR ME.
211
00:12:35,300 --> 00:12:37,200
LOOK, I DO NOT INTEND
TO SIT UP
212
00:12:37,220 --> 00:12:38,350
AND WORRY ABOUT YOU
EVERY NIGHT.
213
00:12:38,370 --> 00:12:40,280
WORRY ABOUT WHAT?
214
00:12:40,390 --> 00:12:42,230
MOTHER,
215
00:12:42,250 --> 00:12:43,350
DON'T YOU TRUST ME?
216
00:12:43,370 --> 00:12:46,250
IF STEVE PASTORINIS,
OR RONIS, OR WHATEVER
HIS NAME IS,
217
00:12:46,270 --> 00:12:48,400
CAN'T GET YOU HOME ON TIME,
YOU'RE NOT GOING OUT
WITH HIM AGAIN, GAIL.
218
00:12:48,420 --> 00:12:50,400
ANNE.
WHY DON'T YOU LIKE HIM?
219
00:12:50,420 --> 00:12:53,230
WHY IS IT YOU DON'T LIKE
ANYBODY I'VE EVER
GONE OUT WITH?
220
00:12:53,250 --> 00:12:56,230
I DON'T EVEN KNOW HIM.
STEVE IS NOT THE ISSUE.
221
00:12:56,250 --> 00:12:57,410
YES, STEVE IS THE ISSUE,
222
00:12:57,430 --> 00:13:00,320
BECAUSE YOU MADE UP YOUR MIND
TO NOT LIKE HIM
BEFORE YOU EVEN MET HIM.
223
00:13:00,340 --> 00:13:02,300
LOOK, WHEN I TELL YOU
TO BE HOME AT 12:00,
224
00:13:02,320 --> 00:13:04,390
I MEAN 12:00, NOT 12:20.
IS THAT CLEAR?
225
00:13:04,410 --> 00:13:06,340
[whistles]
HEY.
226
00:13:08,210 --> 00:13:09,330
THIS ISN'T
GETTING US ANYWHERE.
227
00:13:09,350 --> 00:13:11,390
NOW, GO TO SCHOOL.
YOU'RE GETTIN' LATE.
228
00:13:14,430 --> 00:13:15,420
[sighs]
229
00:13:19,380 --> 00:13:20,370
MOM?
230
00:13:24,270 --> 00:13:25,290
GOOD-BYE.
231
00:13:27,390 --> 00:13:28,420
GOOD-BYE.
232
00:13:38,430 --> 00:13:41,260
AM I TOO HARD ON HER?
I GUESS I'M TOO HARD ON HER.
233
00:13:41,280 --> 00:13:43,370
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
234
00:13:43,390 --> 00:13:45,240
I JUST WORRY ABOUT HER.
235
00:13:45,260 --> 00:13:46,280
WHY?
236
00:13:46,300 --> 00:13:49,280
WHY? DON'T YOU
REMEMBER HOW SHE...
237
00:13:49,300 --> 00:13:50,370
[sighing]
HOW UPSET SHE WAS
238
00:13:50,390 --> 00:13:53,240
WHEN SHE BROKE UP
WITH EDDIE MILLER?
239
00:13:54,380 --> 00:13:56,290
HMM?
240
00:13:56,310 --> 00:13:59,210
WELL, I DON'T WANT HER
RUSHING INTO ANYTHING AGAIN.
241
00:13:59,360 --> 00:14:00,420
LIKE WE DID?
242
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
THAT'S NOT WHAT I WAS
TALKING ABOUT.
243
00:14:04,400 --> 00:14:07,260
BUT, NOW THAT YOU MENTION IT,
YES, LIKE WE DID.
244
00:14:07,280 --> 00:14:10,210
18. 18 WHEN WE GOT MARRIED.
245
00:14:10,430 --> 00:14:12,250
IT'S JUST TOO YOUNG.
246
00:14:14,250 --> 00:14:15,320
IT WAS TOO YOUNG.
247
00:14:16,390 --> 00:14:17,430
BUT HERE WE ARE.
248
00:14:20,230 --> 00:14:21,260
I KNOW.
249
00:14:22,280 --> 00:14:24,210
[sighs]
250
00:14:24,230 --> 00:14:26,340
WHAT WAS THE STORY
WITH GAIL AND E.K. MILLER?
251
00:14:26,360 --> 00:14:28,280
I DON'T KNOW.
252
00:14:28,300 --> 00:14:30,260
WHY DON'T YOU ASK HER?
253
00:14:30,280 --> 00:14:33,220
DO YOU THINK
THAT SHE WOULD TELL ME?
254
00:14:33,240 --> 00:14:34,380
NO.
[chuckles]
UH-UH.
255
00:14:35,420 --> 00:14:36,390
MMM-MMM.
256
00:14:39,220 --> 00:14:40,350
I JUST WORRY ABOUT HER.
257
00:14:42,410 --> 00:14:44,270
SHE'S ONLY 17.
258
00:14:45,210 --> 00:14:46,360
AT THAT AGE,
259
00:14:46,380 --> 00:14:47,390
THEY'RE IMMORTAL.
260
00:14:48,280 --> 00:14:49,320
MMM-MMM.
261
00:14:49,340 --> 00:14:50,340
SHE'S NOT.
262
00:15:16,340 --> 00:15:18,300
[people chattering]
263
00:15:21,390 --> 00:15:23,280
"IN SECRET WE MET
264
00:15:24,430 --> 00:15:27,250
"IN SILENCE I GRIEVE
265
00:15:28,210 --> 00:15:30,320
"THAT THY HEART COULD FORGET
266
00:15:30,340 --> 00:15:32,310
"THY SPIRIT DECEIVE
267
00:15:33,350 --> 00:15:36,280
"IF I SHOULD MEET THEE
268
00:15:36,300 --> 00:15:38,200
"AFTER LONG YEARS
269
00:15:39,260 --> 00:15:41,200
"HOW SHOULD I GREET THEE?
270
00:15:43,230 --> 00:15:44,250
"WITH SILENCE
271
00:15:45,260 --> 00:15:46,400
AND WITH TEARS"
272
00:15:50,340 --> 00:15:53,230
WHAT IS THE POET TELLING US,
MISS BREMER?
273
00:15:57,340 --> 00:15:58,430
I DON'T KNOW.
274
00:15:59,210 --> 00:16:00,310
I'M SORRY,
I WASN'T LISTENING.
275
00:16:09,390 --> 00:16:13,290
I SEE YOU ALREADY KNOW ALL
THERE IS TO KNOW ABOUT LOVE.
276
00:16:13,310 --> 00:16:16,390
LORD BYRON IS NOT SO ELOQUENT
AS MISS ALISON BREMER.
277
00:16:18,310 --> 00:16:20,330
I DON'T KNOW WHY
I WASTE MY BREATH.
278
00:16:20,350 --> 00:16:22,320
YOU ALL MAKE PUPPY-EYES
279
00:16:22,340 --> 00:16:24,240
AT ONE ANOTHER
IN THE ICE CREAM STORE
280
00:16:24,260 --> 00:16:25,410
AND YOU THINK
YOU KNOW EVERYTHING.
281
00:16:25,430 --> 00:16:27,280
[school bell rings]
282
00:16:29,390 --> 00:16:31,260
[people chattering]
283
00:16:33,350 --> 00:16:36,200
MALEVICH IS SUCH A CRACKPOT.
284
00:16:36,220 --> 00:16:38,280
I DON'T KNOW,
SHE IS DRAMATIC.
285
00:16:38,300 --> 00:16:39,400
I LIKE HER.
286
00:16:39,420 --> 00:16:41,360
THEY SAY
SHE WAS THE TSAR'S MISTRESS.
287
00:16:42,260 --> 00:16:43,370
ALISON...
288
00:16:43,390 --> 00:16:45,400
OK, SHE'S NOT OLD ENOUGH.
289
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
CAN'T BE RIGHT.
290
00:16:47,200 --> 00:16:47,430
[laughing]
291
00:16:49,200 --> 00:16:51,210
SHE AND SONIA SURE ARE A PAIR.
292
00:16:51,230 --> 00:16:52,210
REALLY.
293
00:16:53,310 --> 00:16:54,380
ALL RIGHT.
294
00:16:54,400 --> 00:16:57,210
TELL ME. WHAT DID YOU THINK OF
STEVE PASTORINIS?
295
00:16:57,230 --> 00:17:00,290
WELL, LIKE YOU SAID.
HE IS AN "A" STUDENT,
296
00:17:00,310 --> 00:17:02,290
HE HAS BEEN ACCEPTED
TO DARTMOUTH,
297
00:17:02,310 --> 00:17:03,420
HE IS ON THE FENCING TEAM.
298
00:17:04,200 --> 00:17:04,430
GAIL.
299
00:17:05,210 --> 00:17:07,200
AND HE IS SMART,
300
00:17:07,220 --> 00:17:08,300
AND SEXY,
301
00:17:08,320 --> 00:17:10,290
AND FUN TO BE WITH.
302
00:17:10,310 --> 00:17:12,330
AND WE LIKE THE SAME MOVIES.
303
00:17:12,350 --> 00:17:14,250
AND HE'S PERFECT.
304
00:17:14,270 --> 00:17:15,420
HE'S ABSOLUTELY PERFECT.
305
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
OH, GAIL, THAT'S GREAT.
306
00:17:17,320 --> 00:17:18,340
WHEN ARE YOU GONNA
SEE HIM AGAIN?
307
00:17:18,360 --> 00:17:20,220
10 MINUTES. LUNCH TODAY.
308
00:17:20,240 --> 00:17:22,410
NOT LUNCH, I MEAN A REAL DATE.
309
00:17:22,430 --> 00:17:24,430
I DON'T KNOW.
WELL, HE HASN'T ASKED ME YET.
310
00:17:25,210 --> 00:17:26,320
♪♪[singing]
311
00:17:31,240 --> 00:17:32,430
[camera clicks]
♪ EACH TIME
WE HAVE A QUARREL ♪
312
00:17:33,210 --> 00:17:34,420
♪ IT ALMOST BREAKS
MY HEART ♪
313
00:17:35,200 --> 00:17:37,230
♪ BECAUSE I'M SO AFRAID ♪
314
00:17:37,250 --> 00:17:39,300
[camera clicks]
♪ THAT WE WILL HAVE TO PART ♪
315
00:17:39,320 --> 00:17:43,380
♪ EACH NIGHT I ASK
THE STARS UP ABOVE ♪
316
00:17:43,400 --> 00:17:47,400
[camera clicks]
♪ WHY MUST I BE A TEENAGER
IN LOVE ♪
317
00:17:50,210 --> 00:17:51,310
♪♪[scatting]
318
00:17:56,420 --> 00:17:58,390
♪ EACH TIME
WE HAVE A QUARREL ♪
319
00:17:58,410 --> 00:18:00,340
♪ IT ALMOST BREAKS MY HEART ♪♪
320
00:18:02,240 --> 00:18:04,260
I'LL SEE IF PHIL CAN FIND OUT
ANYTHING FROM STEVE.
321
00:18:04,280 --> 00:18:05,350
[camera clicks]
322
00:18:05,370 --> 00:18:07,310
WELL, DON'T YOU THINK
HE'LL ASK ME HIMSELF?
323
00:18:08,410 --> 00:18:10,300
I DON'T SEE WHY NOT.
HE LIKES YOU.
324
00:18:10,320 --> 00:18:11,320
HOW DO YOU KNOW?
325
00:18:11,340 --> 00:18:12,350
'CAUSE HE TOLD PHIL.
326
00:18:14,210 --> 00:18:15,230
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
327
00:18:15,250 --> 00:18:16,310
I JUST DID.
328
00:18:17,390 --> 00:18:20,250
I'LL GO FIND PHIL
AND SAVE US A TABLE.
329
00:18:21,270 --> 00:18:22,280
STEVE?
330
00:18:24,230 --> 00:18:25,270
HI.
331
00:18:25,290 --> 00:18:26,280
HI.
332
00:18:26,300 --> 00:18:27,320
THANK YOU.
333
00:18:27,340 --> 00:18:29,320
ALISON'S SAVING SEATS FOR US.
334
00:18:29,340 --> 00:18:31,240
OK.
335
00:18:31,260 --> 00:18:33,200
OH, I'M STARVING.
(E.K.)
HEY, STEVE.
336
00:18:33,220 --> 00:18:35,230
LISTEN, YOU ARE
A TRUE PAL.
337
00:18:35,250 --> 00:18:37,390
UH, I LENT E.K. MY CHEMISTRY
HOMEWORK THIS MORNING.
338
00:18:37,410 --> 00:18:40,350
JUST THE COMPARISON, GAIL.
A MERE MEETING OF GREAT MINDS.
339
00:18:41,420 --> 00:18:43,320
YOU KNOW, UH,
340
00:18:43,340 --> 00:18:46,270
PASTORINIS, I'D HAVE TO CALL
THIS AN EVEN TRADE.
341
00:18:46,290 --> 00:18:47,400
YEAH.
342
00:18:47,420 --> 00:18:50,290
I PASS CHEMISTRY, AND, UH,
343
00:18:50,310 --> 00:18:51,400
YOU GET GAIL.
344
00:18:54,230 --> 00:18:55,320
I DON'T THINK
IT'S SO EVEN, E.K.,
345
00:18:55,340 --> 00:18:56,330
I GET THE BETTER END
OF THE DEAL.
346
00:18:56,350 --> 00:18:57,340
YEAH?
347
00:18:57,360 --> 00:18:58,400
YEAH.
348
00:18:58,420 --> 00:19:00,280
WELL, UH, LISTEN,
349
00:19:01,430 --> 00:19:03,280
DON'T BET ON IT.
350
00:19:05,320 --> 00:19:06,360
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
351
00:19:06,380 --> 00:19:07,410
I DON'T KNOW.
352
00:19:07,430 --> 00:19:09,250
DIDN'T YOU
USED TO GO OUT WITH HIM?
353
00:19:09,270 --> 00:19:11,200
YEAH, WHEN I
FIRST MOVED HERE.
354
00:19:11,220 --> 00:19:12,360
HEY.
WE'RE OVER HERE.
355
00:19:12,380 --> 00:19:13,370
HEY.
356
00:19:14,310 --> 00:19:15,400
THANK YOU.
THANK YOU.
357
00:19:15,420 --> 00:19:17,270
YOU'RE WELCOME.
358
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
[people chattering]
359
00:20:54,250 --> 00:20:55,280
[people chattering]
360
00:20:58,220 --> 00:20:59,400
(Mr. Elden)THE OBJECTIVEOF THIS EXERCISE
361
00:20:59,420 --> 00:21:03,200
IS TO CREATE A PERSONALITYAS YOU SEE IT.
362
00:21:03,220 --> 00:21:05,390
A SELF PORTRAIT MAKES
A STATEMENT ABOUT YOU.
363
00:21:05,410 --> 00:21:08,230
HOW DO YOU FEEL ABOUT YOU?
364
00:21:08,250 --> 00:21:11,310
NOW, TODAY WE'RE GONNA TRY OUT
DIFFERENT SELVES, OK?
365
00:21:11,330 --> 00:21:13,430
THAT SHOULD APPEAL
TO MOST OF YOU.
366
00:21:14,210 --> 00:21:16,430
JUST BY CHANGING A NUANCE
OF YOUR CHARACTER,
367
00:21:17,210 --> 00:21:19,320
OF YOUR IMAGE, YOU COULD
SHOW US HOW YOU FEEL.
368
00:21:19,340 --> 00:21:21,430
A MACHO SELF, A SEXY SELF.
369
00:21:23,250 --> 00:21:25,280
OK, GAIL,
NOW, WHY DON'T YOU TRY?
370
00:21:25,300 --> 00:21:27,380
GIVE US A SEXY
SELF-PORTRAIT, OK?
371
00:21:31,380 --> 00:21:33,300
KNOCK YOURSELF OUT,
SWEETHEART.
372
00:21:55,230 --> 00:21:56,250
[timer whirring]
373
00:22:00,380 --> 00:22:01,380
[clicks]
374
00:22:04,360 --> 00:22:07,200
OK, GAIL,
THAT'S HOLLYWOOD SEXY.
375
00:22:07,220 --> 00:22:08,400
GIVE US A LITTLE REALITY,
OK?
376
00:22:10,390 --> 00:22:12,290
[all laughing]
ALL RIGHT.
377
00:22:22,400 --> 00:22:24,210
[timer whirring]
378
00:22:29,200 --> 00:22:30,250
[whistles]
379
00:22:31,290 --> 00:22:32,290
[camera clicks]
380
00:22:33,400 --> 00:22:35,210
[school bell rings]
381
00:22:35,320 --> 00:22:36,310
OK.
382
00:22:40,390 --> 00:22:42,200
[people chattering]
383
00:22:43,280 --> 00:22:44,330
ALISON.
384
00:22:48,280 --> 00:22:50,290
LISTEN, I'VE GOT SOME
INFORMATION FOR YOU.
385
00:22:50,310 --> 00:22:52,250
PHIL SAYS STEVE'S
GONNA CALL YOU AND ASK
386
00:22:52,270 --> 00:22:54,330
IF YOU WANNA GO ON A DOUBLE
DATE WITH US, FRIDAY NIGHT.
387
00:22:54,350 --> 00:22:55,330
GOOD.
388
00:22:57,210 --> 00:22:58,260
WELL, WHAT'S THE MATTER?
389
00:22:58,280 --> 00:23:00,430
I WANT YOU TO LOOK
AT SOMETHING.
390
00:23:01,210 --> 00:23:03,300
LOOK AT THIS.
IT WAS STICKING OUT OF
MY LOCKER.
391
00:23:05,240 --> 00:23:06,230
SO?
392
00:23:08,210 --> 00:23:10,380
WELL, DON'T YOU THINK
IT'S A LITTLE BIT CREEPY?
393
00:23:10,400 --> 00:23:12,430
DON'T BE SO DRAMATIC.
394
00:23:13,210 --> 00:23:14,320
SOMEBODY'S WATCHING YOU.
395
00:23:14,340 --> 00:23:15,380
HE LIKES YOU.
396
00:23:15,400 --> 00:23:17,300
THAT'S ALL IT SAYS.
397
00:23:18,330 --> 00:23:20,290
I DON'T KNOW.
398
00:23:20,310 --> 00:23:22,310
YOU ALWAYS OVERREACT.
399
00:23:22,330 --> 00:23:24,340
IT DOESN'T EVEN HAVE
YOUR NAME ON IT.
400
00:23:24,360 --> 00:23:27,260
MAYBE SOMEONE STUCK IT
IN ANY OLD LOCKER.
401
00:23:27,280 --> 00:23:28,430
PHIL'S WAITING FOR ME.
I GOTTA GO.
402
00:23:36,360 --> 00:23:39,260
MY DAD MOSTLY DESIGNS
SCHOOLS AND HOSPITALS
403
00:23:39,280 --> 00:23:41,370
AND STUFF LIKE THAT.
404
00:23:41,390 --> 00:23:44,400
IN SAN FRANCISCO.
HE COMMUTES EVERY DAY.
405
00:23:44,420 --> 00:23:47,270
YEAH, IT IS A LONG WAY.
BUT HE WANTS TO LIVE HERE.
406
00:23:54,350 --> 00:23:56,270
HOW LONG HAS SHE BEEN
ON THAT PHONE?
407
00:23:56,290 --> 00:23:57,310
45 MINUTES.
408
00:23:57,330 --> 00:23:58,300
45!
409
00:23:59,250 --> 00:24:00,350
IS IT STEVE AGAIN?
410
00:24:00,370 --> 00:24:01,360
WHO ELSE?
411
00:24:01,380 --> 00:24:02,420
NOW, WHAT--
412
00:24:03,200 --> 00:24:04,320
TELL ME, WHAT COULD BE
ALL THAT INTERESTING, HUH?
413
00:24:04,340 --> 00:24:07,300
WELL, UH, HOW ABOUT
THE BEATLES' FIRST ALBUM?
414
00:24:07,320 --> 00:24:09,230
THE BEATLES?
MMM-HMM.
415
00:24:09,250 --> 00:24:10,320
THE BEATLES?
416
00:24:14,340 --> 00:24:16,270
YOU KNOW,
WHEN WE WERE IN COLLEGE,
417
00:24:16,290 --> 00:24:18,240
WE WERE ON THE PHONE TOGETHER
ALL THE TIME.
418
00:24:18,260 --> 00:24:19,410
YEP. EVERY NIGHT AT 6:00.
419
00:24:20,380 --> 00:24:21,400
[chuckles]
420
00:24:21,420 --> 00:24:23,210
OH, IF YOU ONLY KNEW.
421
00:24:23,230 --> 00:24:24,370
YOU KNOW, IF YOU WERE LATE,
ONE MINUTE LATE,
422
00:24:24,390 --> 00:24:27,250
[laughing]
I WOULD SIT THERE
BY THAT PHONE,
423
00:24:27,270 --> 00:24:28,370
STOMACH CHURNING AWAY.
424
00:24:28,390 --> 00:24:29,410
I WAS NEVER LATE.
425
00:24:29,430 --> 00:24:31,310
YOU WERE LATE.
YOU WERE LATE, OFTEN.
426
00:24:31,330 --> 00:24:32,300
YOU WERE LATE.
427
00:24:33,300 --> 00:24:35,410
I'LL TELL YOU SOMETHING.
428
00:24:35,430 --> 00:24:39,210
I USED TO MAKE A LIST
OF ALL THAT HAPPENED TO ME
DURING THE DAY,
429
00:24:39,230 --> 00:24:41,200
JUST SO I'D BE SURE
TO TELL YOU EVERYTHING.
430
00:24:41,220 --> 00:24:42,210
DID YOU?
MMM-HMM.
431
00:24:47,340 --> 00:24:49,410
[sighs]
GOD, IT ALL SEEMED
SO IMPORTANT.
432
00:24:51,360 --> 00:24:52,350
IT WAS.
433
00:24:57,260 --> 00:24:58,370
SEE, MY PARENTS BOUGHT
AN A-FRAME
434
00:24:58,390 --> 00:25:00,400
UP IN POWDER MILL LAKE
WHEN I WAS A LITTLE KID,
435
00:25:00,420 --> 00:25:03,370
SO WE'VE BEEN COMING UP HERE
IN THE SUMMER FOR YEARS.
436
00:25:03,390 --> 00:25:05,260
AND THEN, 6 MONTHS AGO,
437
00:25:05,280 --> 00:25:07,260
OUR APARTMENT IN SAN FRANCISCO
GOT RIPPED OFF,
438
00:25:07,280 --> 00:25:09,330
AND MY DAD DECIDED
WE SHOULD MOVE HERE.
439
00:25:09,350 --> 00:25:10,410
HE THOUGHT IT WOULD BE SAFER.
440
00:25:10,430 --> 00:25:12,250
(Anne)
GAIL,
441
00:25:12,270 --> 00:25:14,260
[knocking on door]
HANG UP.
THAT'S ENOUGH, NOW.
442
00:25:14,280 --> 00:25:16,220
YOU HEAR THAT?
443
00:25:16,240 --> 00:25:17,300
I BETTER GO.
444
00:25:17,410 --> 00:25:18,410
OK.
445
00:25:20,200 --> 00:25:20,430
OK.
446
00:25:22,240 --> 00:25:23,250
OK.
447
00:25:23,430 --> 00:25:25,200
BYE.
448
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
[sighs]
449
00:25:36,270 --> 00:25:37,390
[people laughing]
450
00:25:42,200 --> 00:25:43,210
RIGHT.
451
00:25:45,200 --> 00:25:46,300
OH, NO!
452
00:25:51,310 --> 00:25:52,380
IT'S HORRIBLE.
453
00:25:52,400 --> 00:25:54,300
(Alison)
THIS IS SILLY.
454
00:25:54,320 --> 00:25:55,430
I JUST HAVE TO PLAY
SKEET BALL.
455
00:25:56,210 --> 00:25:57,300
SKEET BALL IT IS.
456
00:26:03,200 --> 00:26:04,220
OH, NO!
457
00:26:04,240 --> 00:26:05,210
[laughs]
458
00:26:09,280 --> 00:26:10,340
OH, LOOK.
COMING UP HERE.
459
00:26:10,360 --> 00:26:11,420
OH, HE'S SO CUTE.
460
00:26:12,200 --> 00:26:13,420
THE SPOILS OF BATTLE.
461
00:26:14,200 --> 00:26:15,230
[laughing]
462
00:26:15,250 --> 00:26:16,420
THERE YOU GO.
THANKS.
463
00:26:17,200 --> 00:26:19,260
HE'S ADORABLE.
LOOK AT HIM.
464
00:26:22,220 --> 00:26:23,220
OH.
465
00:26:24,380 --> 00:26:26,240
OH, I LOVE HIM.
466
00:26:26,260 --> 00:26:27,330
I LOVE HIM.
467
00:26:35,310 --> 00:26:37,250
WHERE THE HELL DO YOU GO?
468
00:26:37,270 --> 00:26:38,350
DON'T PRESSURE ME, ANNE.
469
00:26:38,370 --> 00:26:39,390
I HAVE A RIGHT TO KNOW.
470
00:26:39,410 --> 00:26:42,290
YOU CANNOT PRETEND
THAT NOTHING HAS CHANGED.
471
00:26:42,310 --> 00:26:44,240
YOU TALK TO ME, DAMN IT.
472
00:26:44,260 --> 00:26:46,240
DON'T CHANGE THE SUBJECT,
I ALREADY TOLD YOU
WHAT I THINK.
473
00:26:46,260 --> 00:26:48,380
I DON'T WANT YOU TAKING A JOB
SELLING REAL ESTATE.
474
00:26:48,400 --> 00:26:51,310
WHAT'S WRONG
WITH SELLING REAL ESTATE?
475
00:26:51,330 --> 00:26:52,390
WELL, IF I SEEM
TO REMEMBER CORRECTLY,
476
00:26:52,410 --> 00:26:54,390
YOU HATED REAL ESTATE
WHEN WE WERE IN COLLEGE.
477
00:26:54,410 --> 00:26:57,330
WHEN WE WERE IN COLLEGE,
I WAS PUTTING YOU
THROUGH GRADUATE SCHOOL.
478
00:26:57,350 --> 00:26:58,380
I WASN'T SELLING HOUSES,
479
00:26:58,400 --> 00:27:01,240
I WAS RENTING DUMPY APARTMENTS
TO COLLEGE STUDENTS
480
00:27:01,260 --> 00:27:04,240
WHILE MY BOSS TRIED TO MAKE
PASSES AT ME.
481
00:27:04,260 --> 00:27:05,280
YOU NEVER TOLD ME THAT.
482
00:27:05,300 --> 00:27:06,320
OH, NEIL.
483
00:27:06,340 --> 00:27:08,330
LOOK, FORGET IT.
I DON'T WANT YOU TO DO IT.
484
00:27:08,350 --> 00:27:09,360
IT'S NOT NECESSARY.
485
00:27:09,380 --> 00:27:12,370
IT IS NECESSARY.
IT IS NECESSARY TO ME.
486
00:27:12,390 --> 00:27:16,230
IT IS NECESSARY BECAUSE
I'M NOT GOING TO STAND HERE
AND LET OUR LIVES FALL...
487
00:27:24,340 --> 00:27:25,400
GAIL, UM,
488
00:27:27,270 --> 00:27:28,290
COME IN.
489
00:27:29,220 --> 00:27:30,410
WHAT'S GOING ON?
490
00:27:30,430 --> 00:27:32,210
NOTHING.
491
00:27:35,220 --> 00:27:37,260
HOW ABOUT
SOME CHOCOLATE ICE CREAM?
492
00:27:39,380 --> 00:27:40,350
[sighing]
493
00:28:06,240 --> 00:28:07,250
YOU WANT SOME?
494
00:28:07,270 --> 00:28:09,260
NO, THANKS.
495
00:28:09,280 --> 00:28:10,350
JESSICA HIRSCH
CALLED, GAIL.
496
00:28:10,370 --> 00:28:12,300
SHE WANTS TO KNOW IF YOU CAN
BABY-SIT TOMORROW NIGHT.
497
00:28:12,320 --> 00:28:15,300
HER REGULAR SITTER CANCELED.
498
00:28:15,320 --> 00:28:17,390
BUT I HAVE A DATE
WITH STEVE.
499
00:28:17,410 --> 00:28:21,380
WELL, BELIEVE IT OR NOT,
I DIDN'T KNOW
THAT YOU HAD PLANS.
500
00:28:21,400 --> 00:28:23,410
HER NUMBER'S BY THE PHONE.
DO WHAT YOU WANT.
501
00:28:23,430 --> 00:28:25,300
WAIT A MINUTE.
I'LL DO IT.
502
00:28:25,320 --> 00:28:26,340
I'LL DO IT.
503
00:28:26,360 --> 00:28:28,230
[phone ringing]
504
00:28:30,230 --> 00:28:32,200
WHO'S CALLING THIS HOUR?
505
00:28:36,360 --> 00:28:37,370
HELLO.
506
00:28:39,250 --> 00:28:40,270
HELLO.
507
00:28:50,280 --> 00:28:51,340
(Anne)
HELLO.
508
00:28:54,320 --> 00:28:55,320
HELLO.
509
00:28:56,280 --> 00:28:57,270
[clicks]
510
00:28:57,290 --> 00:28:58,340
[dial tone humming]
511
00:29:08,300 --> 00:29:11,390
WELL, THEY ARE ALL
BATHED AND FED.
512
00:29:11,410 --> 00:29:14,280
AND IF ANYBODY GETS HUNGRY
THERE'S SOME YOGURT POPS
IN THE FRIDGE.
513
00:29:14,300 --> 00:29:15,320
MMM!
514
00:29:15,340 --> 00:29:17,240
I'LL TELL YOU WHAT.
IF YOU GO GET YOUR BOOK,
515
00:29:17,260 --> 00:29:18,280
I'LL READ TO YOU.
516
00:29:19,260 --> 00:29:20,390
TERRIFIC.
YOU'RE A HIT.
517
00:29:20,410 --> 00:29:22,200
[knocking on door]
518
00:29:26,330 --> 00:29:28,240
JESSICA.
HI. COME IN.
519
00:29:28,260 --> 00:29:30,270
HOW ARE YOU DOING?
FINE.
520
00:29:30,290 --> 00:29:31,310
HELLO, GAIL.
521
00:29:31,330 --> 00:29:33,290
HI, MR. ELDEN.
522
00:29:33,310 --> 00:29:34,320
(Jessica)
YOU TWO KNOW
EACH OTHER?
523
00:29:34,340 --> 00:29:35,400
OH, RIGHT.
FROM HIGH SCHOOL.
524
00:29:35,420 --> 00:29:38,250
RIGHT. YOU READY?
YEAH, JUST A MINUTE.
525
00:29:39,210 --> 00:29:40,270
OH, UH, GAIL,
526
00:29:40,290 --> 00:29:43,250
WE'LL BE AT THE MOVIES
SO THERE'S NO WAY
YOU CAN REACH US.
527
00:29:43,270 --> 00:29:45,210
OH, THAT'S OK,
WE'LL BE FINE.
528
00:29:45,230 --> 00:29:47,220
WELL, OK, BUT, UH,
529
00:29:47,240 --> 00:29:49,290
I'LL GIVE YOU A CALL AROUND
10:00 JUST TO CHECK IN, OK?
530
00:29:49,310 --> 00:29:51,320
UH, COUNSELOR, WE ARE GOING
TO MISS THE CREDITS.
531
00:29:51,340 --> 00:29:52,390
ANDY?
532
00:29:52,410 --> 00:29:54,360
COME SAY GOOD-BYE, HONEY.
533
00:30:01,300 --> 00:30:04,370
YOU SMELL GOOD!
LIKE BABY POWDER.
534
00:30:04,390 --> 00:30:07,200
YOU KNOW, THOSE LAST PHOTOS
YOU TOOK WERE REALLY GOOD.
535
00:30:07,220 --> 00:30:09,420
YOU'RE STARTING TO DEVELOP
YOUR OWN STYLE NOW.
536
00:30:10,200 --> 00:30:12,280
OH, THANK YOU.
I WASN'T REALLY SURE.
537
00:30:12,300 --> 00:30:14,260
YOU NEED TO GET
YOUR CONFIDENCE, GAIL.
538
00:30:14,280 --> 00:30:15,410
START SHOWING YOUR WORK.
539
00:30:15,430 --> 00:30:18,240
I WAS GONNA ASK YOU
ABOUT THE YEAR BOOK.
540
00:30:18,260 --> 00:30:19,410
THAT'S A GREAT IDEA.
541
00:30:19,430 --> 00:30:22,360
WHY DON'T YOU STOP UP
AT THE OFFICE SOMETIME
NEXT WEEK, AFTER SCHOOL.
542
00:30:22,380 --> 00:30:23,400
WE'LL TALK ABOUT IT.
543
00:30:24,350 --> 00:30:25,430
OK, THANK YOU.
544
00:30:26,210 --> 00:30:27,400
(Jessica)
CHRIS?
MMM-HMM.
545
00:30:27,420 --> 00:30:30,280
YOU'RE THE ONE WHO SAID WE
WERE GONNA BE LATE
IF WE DIDN'T HURRY.
546
00:30:30,300 --> 00:30:32,300
RIGHT YOU ARE.
GOOD-NIGHT, GAIL.
547
00:30:32,320 --> 00:30:34,400
GOOD-NIGHT.
GOOD-NIGHT.
548
00:30:34,420 --> 00:30:37,300
OH, UH, AND DON'T FORGET
TO LOCK THE DOOR.
549
00:30:37,320 --> 00:30:38,330
(Gail)
OK.
OK.
550
00:30:38,350 --> 00:30:39,430
GOOD-NIGHT.
BYE.
551
00:30:41,240 --> 00:30:43,290
I'LL RACE YOU GUYS
TO THE DOOR. GO.
552
00:30:43,310 --> 00:30:45,330
GO. RUN. RUN.
553
00:30:45,350 --> 00:30:48,200
YOU LOCKED IT.
THAT'S VERY GOOD.
554
00:30:48,220 --> 00:30:49,290
COME ON.
LET'S GO UPSTAIRS.
555
00:30:49,310 --> 00:30:51,290
COME ON.
I'LL READ THE BOOK.
556
00:30:52,390 --> 00:30:53,360
(Gail)
OOPS!
557
00:30:55,240 --> 00:30:56,270
[ticking]
558
00:31:09,210 --> 00:31:10,310
[phone ringing]
559
00:31:17,400 --> 00:31:18,420
HELLO.
560
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
HELLO.
561
00:31:23,240 --> 00:31:24,380
[snickering]
562
00:31:24,400 --> 00:31:26,390
HELLO.
563
00:31:26,410 --> 00:31:29,350
(man's voice)I'M GETTING CLOSER.
564
00:32:22,230 --> 00:32:23,300
[phone ringing]
565
00:32:44,230 --> 00:32:45,330
[phone continues ringing]
566
00:32:52,380 --> 00:32:53,370
(Jessica)
GAIL?
567
00:32:53,390 --> 00:32:54,370
[gasps]
568
00:32:58,220 --> 00:33:01,280
SORRY, I DIDN'T MEAN
TO SCARE YOU. ARE YOU OK?
569
00:33:01,300 --> 00:33:03,320
WELL, WE TRIED TO CALL YOU
AND THE THEATER WAS SOLD OUT,
570
00:33:03,340 --> 00:33:05,410
SO WE DECIDED THAT WE'D
JUST HAVE DINNER
AND COME HOME EARLY.
571
00:33:05,430 --> 00:33:08,250
AS A MATTER OF FACT, WE WERE
A LITTLE WORRIED ABOUT YOU.
572
00:33:08,270 --> 00:33:11,200
CHRIS TRIED TO CALL
AND THERE WAS NO ANSWER.
573
00:33:12,220 --> 00:33:13,320
OH. UH,
574
00:33:13,340 --> 00:33:16,340
MAYBE THERE WAS SOMETHING
WRONG WITH THE TELEPHONE.
575
00:33:17,390 --> 00:33:21,290
I PROBABLY DIALED
THE WRONG NUMBER.
576
00:33:21,310 --> 00:33:24,260
I MEANT TO ASK YOU
IF YOU COULD SIT FOR ME
NEXT WEEKEND.
577
00:33:24,280 --> 00:33:26,370
MY REGULAR SITTER'S
A LITTLE HARD TO PIN DOWN
THESE DAYS.
578
00:33:26,390 --> 00:33:28,340
EVIDENTLY CUPID HAS STRUCK.
579
00:33:28,360 --> 00:33:30,350
[laughs]
NOW, DON'T BE SO SNIDE.
580
00:33:30,370 --> 00:33:33,210
I'M NOT BEING SNIDE.
I'M JUST JEALOUS,
THAT'S ALL.
581
00:33:33,230 --> 00:33:34,400
ARE YOU INTERESTED?
HERE.
582
00:33:35,350 --> 00:33:37,340
I THINK THAT'S RIGHT.
583
00:33:37,360 --> 00:33:39,260
ANYWAY, I'D LOVE TO SEE YOU
TAKE IT
584
00:33:39,280 --> 00:33:41,300
AS A REGULAR SATURDAY NIGHT
BABY-SITTING JOB.
585
00:33:41,320 --> 00:33:43,230
OR YOU COULD JUST LET ME KNOW
FROM WEEK TO WEEK.
586
00:33:43,250 --> 00:33:45,330
WELL, I'M NOT SURE.
587
00:33:45,350 --> 00:33:47,380
UM, CAN I CALL YOU?
588
00:33:47,400 --> 00:33:49,330
OK. THINK ABOUT IT.
589
00:33:49,350 --> 00:33:50,420
I'LL DRIVE YOU HOME.
590
00:33:51,200 --> 00:33:52,420
OH, NO. IT'S OK.
I'LL WALK.
I--I--I'D RATHER WALK.
591
00:33:53,200 --> 00:33:54,300
I DO IT ALL THE TIME.
592
00:33:55,230 --> 00:33:56,220
GAIL!
593
00:33:58,200 --> 00:33:59,410
IS THERE SOMETHING WRONG?
594
00:34:01,240 --> 00:34:02,300
WHAT IS IT?
595
00:34:03,280 --> 00:34:05,260
SOMEBODY CALLED.
596
00:34:05,280 --> 00:34:08,260
AND THEY SAID HORRIBLE THINGS
AND I HUNG UP ON THEM.
597
00:34:08,280 --> 00:34:10,340
OH, HONEY, I'M SORRY.
598
00:34:10,360 --> 00:34:12,370
SOME GUY USED TO CALL HERE
ALL THE TIME.
599
00:34:12,390 --> 00:34:15,340
BUT HE STOPPED AFTER
I TOLD HIM I PUT A TRACE
ON THE PHONE.
600
00:34:15,360 --> 00:34:18,270
I GUESS I'LL JUST HAVE
TO CHANGE MY NUMBER.
601
00:34:18,290 --> 00:34:19,380
I THINK IT WAS FOR ME.
602
00:34:19,400 --> 00:34:21,350
WELL, WHY SHOULD IT BE
FOR YOU?
603
00:34:21,370 --> 00:34:23,390
IT'S MY HOUSE, ISN'T IT?
604
00:34:23,410 --> 00:34:26,270
COME ON, DON'T WORRY
ABOUT IT, OK?
605
00:34:26,290 --> 00:34:28,290
WHY DON'T YOU LET CHRIS
DRIVE YOU HOME?
606
00:34:29,330 --> 00:34:31,390
NO. NO, IT'S OK. I'M FINE.
607
00:34:31,410 --> 00:34:33,350
IT ISN'T FAR, ANYWAY.
608
00:34:33,370 --> 00:34:35,290
GOOD-NIGHT.
609
00:34:35,310 --> 00:34:36,350
GOOD-NIGHT.
610
00:34:43,410 --> 00:34:45,270
[dog barking]
611
00:34:56,300 --> 00:34:57,320
[tires skidding]
612
00:35:29,380 --> 00:35:31,370
(Mr. Elden)
GAIL, IT'S ME, CHRIS ELDEN.
613
00:35:31,390 --> 00:35:33,330
GET IN.
614
00:35:33,350 --> 00:35:35,410
I'LL DRIVE YOU
THE REST OF THE WAY.
615
00:36:05,260 --> 00:36:09,210
JESSIE JUST COULDN'T STAND
THE IDEA OF YOU WALKING
HOME ALONE.
616
00:36:09,230 --> 00:36:11,210
LADY LAWYERS.
617
00:36:11,230 --> 00:36:12,320
CAUTIOUS TYPES.
618
00:36:16,200 --> 00:36:17,260
HEY, GAIL?
619
00:36:17,410 --> 00:36:19,250
IS ANYTHING WRONG?
620
00:36:19,270 --> 00:36:20,420
[clears throat]
NO. NO.
621
00:36:22,280 --> 00:36:24,370
THERE IT IS.
THE 2ND HOUSE ON THE RIGHT.
622
00:36:24,390 --> 00:36:25,370
HMM.
623
00:36:27,400 --> 00:36:28,430
[exhales]
624
00:36:42,200 --> 00:36:43,240
[gasps]
625
00:36:45,360 --> 00:36:47,220
[chuckles nervously]
626
00:36:47,240 --> 00:36:49,380
THANK YOU, MR. ELDEN.
THANK YOU--
THANK YOU VERY MUCH.
627
00:36:49,400 --> 00:36:51,300
I'LL SEE YOU LATER.
628
00:36:56,260 --> 00:36:58,300
I WANNA SEE
THOSE PHOTOGRAPHS, GAIL.
629
00:36:58,320 --> 00:37:00,200
NOW, DON'T FORGET.
630
00:37:26,280 --> 00:37:28,200
(Steve)
HEY, THEY'RE GOOD.
631
00:37:28,220 --> 00:37:29,350
STEVE, YOU SCARED ME.
632
00:37:29,370 --> 00:37:31,300
I'M SORRY. BUT,
633
00:37:31,320 --> 00:37:33,390
YOU ARE LATE.
634
00:37:33,410 --> 00:37:35,330
IT'S 4:00.
635
00:37:35,350 --> 00:37:37,340
OH, I'M-- I'M SORRY.
636
00:37:39,420 --> 00:37:42,410
I'VE BEEN WORKING.
IT--IT'S REALLY QUIET, HERE.
637
00:37:42,430 --> 00:37:45,240
I--I LOST TRACK OF TIME.
638
00:37:45,260 --> 00:37:46,430
WHAT ARE THE CIRCLES FOR?
639
00:37:47,210 --> 00:37:48,270
MUG SHOTS.
640
00:37:51,330 --> 00:37:52,390
(Steve)
EVERYBODY'S GOING TO PHIL'S.
641
00:38:02,290 --> 00:38:03,320
[tires screeching]
642
00:38:03,340 --> 00:38:04,360
[horn honking]
643
00:38:05,340 --> 00:38:06,350
[whooping]
644
00:38:09,340 --> 00:38:10,390
[whistling]
645
00:38:14,310 --> 00:38:15,360
[people laughing]
646
00:38:40,200 --> 00:38:41,340
VERY NICE.
647
00:38:41,360 --> 00:38:44,260
WOW, THIS PLACE IS INCREDIBLE.
648
00:38:44,280 --> 00:38:45,400
WELL, UH, HAVE AT IT.
649
00:38:58,270 --> 00:38:59,310
♪♪[music playing]
650
00:39:03,280 --> 00:39:05,270
(Gail)
THIS PLACE HAS EVERYTHING.
651
00:39:05,290 --> 00:39:07,350
I'VE-- I'VE BEEN HERE BEFORE
WITH MY FATHER.
652
00:39:07,370 --> 00:39:08,370
WHEN?
653
00:39:10,360 --> 00:39:12,260
(Steve)
HE'S A PLUMMER
AND THE SINK WAS BACKED UP
654
00:39:12,280 --> 00:39:14,250
AND I, UH, HELPED HIM FIX IT.
655
00:39:19,280 --> 00:39:22,340
LOOK AT ALISON.
SHE LOOKS SO HAPPY.
656
00:39:22,360 --> 00:39:25,410
IT MUST BE REALLY WONDERFUL
TO KNOW EXACTLY WHAT
YOUR FUTURE'S GONNA BE.
657
00:39:25,430 --> 00:39:27,250
I MEAN,
658
00:39:27,270 --> 00:39:30,290
TO MARRY PHIL AND--AND SOMEDAY
THEY'LL HAVE THIS HOUSE.
659
00:39:41,430 --> 00:39:43,380
WOULDN'T WANT THIS HOUSE.
LOUSY PIPES.
660
00:39:43,400 --> 00:39:46,240
COME ON, LET'S GO.
COME ON, LET'S GO.
661
00:39:50,260 --> 00:39:51,300
[people chattering]
662
00:40:12,290 --> 00:40:14,270
WHAT HAPPENED BETWEEN YOU
AND E.K. MILLER?
663
00:40:15,360 --> 00:40:16,370
[sighs]
664
00:40:16,390 --> 00:40:17,390
HE'S MAD AT ME.
665
00:40:18,410 --> 00:40:21,350
I KNOW HE'S MAD AT YOU.
666
00:40:21,370 --> 00:40:23,340
BUT WHAT HAPPENED BETWEEN
THE TWO OF YOU?
667
00:40:25,210 --> 00:40:26,330
NOW YOU'RE MAD AT ME, TOO?
668
00:40:27,420 --> 00:40:30,200
I AM NOT MAD AT YOU.
669
00:40:31,390 --> 00:40:33,270
YES, YOU ARE.
670
00:40:36,370 --> 00:40:38,420
SEE THAT ROAD UP THERE?
TURN LEFT.
671
00:40:40,220 --> 00:40:41,330
WHERE ARE WE GOING?
672
00:40:41,350 --> 00:40:43,240
I'LL SHOW YOU.
673
00:40:43,260 --> 00:40:46,310
IT'LL TAKE US TO
THE LAKE HOUSE
I WAS TELLING YOU ABOUT.
674
00:40:54,250 --> 00:40:55,390
[sighing]
675
00:40:55,410 --> 00:40:57,430
WHAT HAPPENED
WITH ME AND E.K...
676
00:40:59,300 --> 00:41:01,280
IT'S HARD TO EXPLAIN.
677
00:41:01,300 --> 00:41:03,320
I WENT WITH HIM
FOR A COUPLE OF MONTHS.
678
00:41:03,340 --> 00:41:05,380
IT WAS JUST
AFTER I MOVED HERE.
679
00:41:05,400 --> 00:41:08,290
AND WE HAD A GOOD TIME
FOR A WHILE.
680
00:41:08,310 --> 00:41:12,210
AND THEN HE BROKE UP WITH ME
BECAUSE I WOULDN'T
SLEEP WITH HIM.
681
00:41:13,220 --> 00:41:14,210
GO ON.
682
00:41:14,230 --> 00:41:15,290
THAT'S IT.
683
00:41:16,430 --> 00:41:18,220
BUT WHY IS HE
SO MAD AT YOU?
684
00:41:18,240 --> 00:41:19,360
I JUST TOLD YOU.
685
00:41:22,380 --> 00:41:24,340
THAT'S THE ONLY REASON?
686
00:41:24,360 --> 00:41:26,200
HE THINKS I LED HIM ON,
687
00:41:26,220 --> 00:41:28,240
BUT I DIDN'T.
688
00:41:28,260 --> 00:41:30,370
I NEVER SAID I WOULD.
I DON'T--
THE WHOLE THING,
689
00:41:30,390 --> 00:41:32,380
I-IT'S STUPID.
IT'S COMPLETELY STUPID.
690
00:41:32,400 --> 00:41:34,370
I DIDN'T KNOW WHAT I WANTED.
691
00:41:34,390 --> 00:41:38,250
BUT I KNEW
THAT IT WASN'T RIGHT
BETWEEN US.
692
00:41:38,270 --> 00:41:40,200
GAIL, THEN WHY DIDN'T YOU
BREAK UP WITH HIM?
693
00:41:40,220 --> 00:41:42,390
I DON'T KNOW. I--
694
00:41:42,410 --> 00:41:45,290
I JUST THOUGHT IT WOULD SORT
OF HAPPEN AFTER A WHILE.
695
00:41:45,310 --> 00:41:47,340
THAT I WOULD
FALL IN LOVE WITH HIM.
696
00:41:47,360 --> 00:41:49,420
BUT I DIDN'T.
697
00:41:50,200 --> 00:41:52,260
IT NEVER HAPPENS THAT WAY,
DOES IT?
698
00:41:56,370 --> 00:41:57,370
GAIL,
699
00:41:59,360 --> 00:42:01,250
DID E.K. LOVE YOU?
700
00:42:02,230 --> 00:42:03,270
NO.
701
00:42:03,290 --> 00:42:04,380
AND HE NEVER SAID HE DID.
702
00:42:05,360 --> 00:42:06,390
ASK ME.
703
00:42:07,270 --> 00:42:08,360
ASK YOU WHAT?
704
00:42:13,320 --> 00:42:15,240
ASK ME IF I LOVE YOU.
705
00:42:19,270 --> 00:42:21,270
HOW DOES STEVE FEEL
ABOUT GAIL?
706
00:42:22,280 --> 00:42:23,370
HE LOVES HER.
707
00:42:23,390 --> 00:42:25,250
I LOVE YOU, TOO.
708
00:42:36,240 --> 00:42:37,250
[birds chirping]
709
00:43:06,280 --> 00:43:07,350
[people chattering]
710
00:43:14,380 --> 00:43:17,270
HEY, WOULD YOU
LOOK AT THAT?
711
00:43:17,290 --> 00:43:19,230
WELL, AIN'T LOVE GRAND.
712
00:43:19,380 --> 00:43:20,360
[laughs]
713
00:43:22,430 --> 00:43:24,220
JEALOUS.
714
00:43:25,410 --> 00:43:28,270
COME ON, LET'S GO.
WE'RE GONNA BE LATE.
715
00:43:32,360 --> 00:43:34,290
I'LL SEE YOU LATER, OK?
OK.
716
00:43:39,210 --> 00:43:40,360
HEY, GAIL. WAIT UP.
717
00:43:41,300 --> 00:43:43,270
HELLO.
718
00:43:43,290 --> 00:43:44,310
WHAT'S WITH YOU?
719
00:43:44,330 --> 00:43:45,370
WHAT DO YOU MEAN?
720
00:43:45,390 --> 00:43:47,370
YOU LOOK ALL SPACED OUT.
721
00:43:47,390 --> 00:43:49,240
MUST BE LOVE.
722
00:43:49,260 --> 00:43:51,220
YOU PRACTICALLY JUST MET HIM.
723
00:43:51,240 --> 00:43:52,250
SO WHAT?
724
00:43:52,270 --> 00:43:54,360
OH, I FORGOT.
LOVE HAS A FUTURE.
725
00:43:55,260 --> 00:43:56,350
WELL, IT DOES.
726
00:43:57,390 --> 00:43:59,220
OK.
727
00:43:59,240 --> 00:44:02,290
MAYBE I OVERDID IT A BIT
FOR PHIL'S BENEFIT.
728
00:44:02,310 --> 00:44:04,370
HE'S SUCH A PRUDE.
729
00:44:04,390 --> 00:44:07,250
BUT YOU PRACTICALLY JUST MET
STEVE PASTORINIS.
730
00:44:07,270 --> 00:44:09,380
HOW CAN YOU CALL THAT LOVE?
731
00:44:09,400 --> 00:44:11,400
BECAUSE IT HAS A PRESENT.
732
00:44:11,420 --> 00:44:13,310
YOU'RE IMPOSSIBLE.
733
00:44:16,230 --> 00:44:17,380
GAIL, DON'T READ IT.
734
00:44:17,400 --> 00:44:20,210
WHY DON'T YOU
JUST THROW IT AWAY?
735
00:44:20,230 --> 00:44:22,330
"I KNOW WHERE YOU ARE.
I'M WATCHING YOU, YOU TRAMP."
736
00:44:22,350 --> 00:44:24,290
STOP IT. IT'S TERRIBLE.
737
00:44:25,400 --> 00:44:27,240
READ IT.
738
00:44:27,260 --> 00:44:30,300
I DON'T HAVE TO READ IT
TO SEE WHAT IT'S DOING TO YOU.
739
00:44:30,320 --> 00:44:32,410
YOU'RE LETTING SOME CREEP
GET TO YOU.
740
00:44:33,320 --> 00:44:35,200
READ IT, ALISON.
741
00:44:40,400 --> 00:44:41,380
OK.
742
00:44:42,400 --> 00:44:45,300
I SAID IT'S TERRIBLE,
AND IT IS.
743
00:44:45,320 --> 00:44:47,210
NOW, FORGET IT.
744
00:44:47,230 --> 00:44:50,260
WHY WOULD ANYBODY WRITE THIS?
WHAT DID I DO?
745
00:44:50,280 --> 00:44:52,260
GAIL, FORGET ABOUT IT.
746
00:44:52,280 --> 00:44:53,430
CAN'T YOU JUST
PUT IT OUT OF YOUR HEAD?
747
00:44:54,210 --> 00:44:56,300
PRETEND IT NEVER HAPPENED.
748
00:44:56,320 --> 00:44:58,300
I CAN'T FORGET ABOUT IT.
749
00:44:58,320 --> 00:45:00,300
I WANNA DO SOMETHING ABOUT IT.
750
00:45:00,320 --> 00:45:02,240
HE'LL GET TIRED OF IT.
751
00:45:02,260 --> 00:45:03,250
HE'LL STOP.
752
00:45:03,270 --> 00:45:04,290
WELL, WHAT IF HE DOESN'T?
753
00:45:04,310 --> 00:45:06,260
WHAT ARE YOU GONNA DO?
754
00:45:06,280 --> 00:45:10,250
CALL THE OLDENFIELD POLICE
AND HAVE THEM STAKE OUT
YOUR LOCKER?
755
00:45:10,270 --> 00:45:11,350
GAIL,
756
00:45:11,370 --> 00:45:13,430
FOR ONCE,
CAN'T YOU JUST NOT REACT?
757
00:45:27,250 --> 00:45:28,210
(Miss Rouillard)
YES?
758
00:45:29,320 --> 00:45:31,310
MISS ROUILLARD,
MAY I SPEAK WITH YOU?
759
00:45:31,330 --> 00:45:33,340
OH, YES. COME IN, GAIL.
SIT DOWN.
760
00:45:35,320 --> 00:45:37,260
I'M GLAD YOU DROPPED BY.
761
00:45:37,280 --> 00:45:38,390
I WAS GONNA
SEND FOR YOU TODAY,
762
00:45:38,410 --> 00:45:41,430
BECAUSE I WANTED
TO TALK TO YOU
ABOUT YOUR P.S.A.T. SCORES.
763
00:45:42,210 --> 00:45:44,380
I WAS COMPARING THEM
WITH YOUR GRADES,
AND FRANKLY, GAIL.
764
00:45:44,400 --> 00:45:46,300
MISS ROUILLARD--
YOU SHOULD'VE
SCORED HIGHER.
765
00:45:46,320 --> 00:45:47,390
[phone ringing]
766
00:45:47,410 --> 00:45:49,420
FOR A BRIGHT GIRL,
YOU'RE A BIT
OF AN UNDERACHIEVER.
767
00:45:50,200 --> 00:45:51,220
DON'T WORRY.
768
00:45:51,240 --> 00:45:53,350
A LITTLE BIT OF WORK
AND WE'LL GET THOSE SCORES UP.
769
00:45:53,370 --> 00:45:56,270
AS A MATTER OF FACT,
I HAVE SEVERAL BOOKS
I CAN RECOMMEND.
770
00:45:58,350 --> 00:45:59,400
WHAT'S THIS?
771
00:45:59,420 --> 00:46:01,320
IT WAS IN MY LOCKER.
772
00:46:01,340 --> 00:46:03,350
THERE'S BEEN OTHER NOTES,
AND PHONE CALLS.
773
00:46:03,370 --> 00:46:05,320
WHO, GAIL?
WHO WROTE THIS?
774
00:46:05,340 --> 00:46:06,420
I DON'T KNOW.
775
00:46:07,200 --> 00:46:08,290
THINK HARD.
776
00:46:08,310 --> 00:46:10,350
MOST OF THE TIME,
THE GIRL DOES KNOW
777
00:46:10,370 --> 00:46:12,320
WHO THE BOY IS
THAT'S BOTHERING HER.
778
00:46:12,340 --> 00:46:14,230
WELL, I'VE THOUGHT ABOUT IT.
779
00:46:14,250 --> 00:46:16,320
I'VE BEEN THINKING ABOUT IT
ALL THE TIME.
I DON'T KNOW.
780
00:46:16,340 --> 00:46:17,360
GAIL,
781
00:46:17,380 --> 00:46:19,380
YOU DON'T LOOK
LIKE THE KIND OF GIRL
782
00:46:19,400 --> 00:46:21,320
THAT WOULD ENCOURAGE
THIS SORT OF THING, BUT I--
783
00:46:21,340 --> 00:46:23,270
BUT THAT NOTE SAYS
THAT HE'S COMING AFTER ME!
784
00:46:23,290 --> 00:46:25,240
CALM DOWN. CALM DOWN.
785
00:46:25,260 --> 00:46:27,350
NOBODY IS COMING AFTER YOU.
786
00:46:27,370 --> 00:46:30,260
BOYS YOUR AGE ARE ALL TALK.
787
00:46:31,370 --> 00:46:34,370
NOW, I CAN'T HELP YOU
UNLESS WE KNOW WHO IT IS.
788
00:46:34,390 --> 00:46:36,420
LET'S TRY TO FIGURE THIS OUT.
789
00:46:38,240 --> 00:46:40,410
HAS THERE BEEN ANYONE
HANGING AROUND LATELY?
790
00:46:40,430 --> 00:46:43,240
MAKING REMARKS,
THAT SORT OF THING?
791
00:46:43,390 --> 00:46:45,280
THINK HARD, GAIL.
792
00:46:47,390 --> 00:46:50,320
SOMETIMES, WITHOUT EVEN
REALIZING IT,
793
00:46:50,340 --> 00:46:52,370
YOU MIGHT HAVE BEEN
REJECTING OF A BOY.
794
00:46:52,390 --> 00:46:54,250
WELL, YOU MAKE IT SOUND
LIKE IT'S MY FAULT.
795
00:46:54,270 --> 00:46:55,400
OH, NO, NO.
796
00:46:55,420 --> 00:46:58,250
IT COULD BE
COMPLETELY INNOCENT
ON YOUR PART.
797
00:46:58,270 --> 00:47:00,260
BOYS ARE VERY EASILY PROVOKED.
798
00:47:00,280 --> 00:47:02,240
AN OLD BOYFRIEND, MAYBE.
799
00:47:03,230 --> 00:47:04,240
[sighing]
800
00:47:04,260 --> 00:47:07,250
NO, NO.
I--I DON'T THINK SO.
801
00:47:07,270 --> 00:47:08,360
UM, I HAVE TO GO TO CLASS.
802
00:47:08,380 --> 00:47:10,240
GAIL?
803
00:47:10,260 --> 00:47:11,370
I WANT YOU TO THINK ABOUT IT
804
00:47:11,390 --> 00:47:13,330
AND LET ME KNOW
WHAT YOU COME UP WITH.
805
00:47:13,350 --> 00:47:17,230
IN THE MEANTIME,
I'LL HAVE A WORD WITH A FEW
OF OUR PROBLEM BOYS
806
00:47:17,250 --> 00:47:19,300
AND WE'LL TALK
IN A FEW DAYS, OK?
807
00:47:25,280 --> 00:47:26,350
[people chattering]
808
00:47:41,320 --> 00:47:43,250
"HOW DO I LOVE THEE?
809
00:47:43,270 --> 00:47:44,410
"LET ME COUNT THE WAYS
810
00:47:44,430 --> 00:47:48,290
"I LOVE THEE WITH THE DEPTH
AND BREADTH AND HEIGHT
811
00:47:48,310 --> 00:47:51,350
"OF ALL MY SOUL CAN REACH
812
00:47:51,370 --> 00:47:54,230
"WHEN FEELING OUT OF SIGHT
813
00:47:54,250 --> 00:47:56,410
"FOR THE ENDS OF BEING
AND IDEAL GRACE
814
00:47:56,430 --> 00:48:00,290
"I LOVE THEE
TO THE LEVEL OF EVERYDAY'S
815
00:48:00,310 --> 00:48:04,390
"MOST QUIET NEED,
BY SUN AND CANDLE-LIGHT
816
00:48:04,410 --> 00:48:08,230
"I LOVE THEE FREELY,
AS MEN STRIVE FOR RIGHT
817
00:48:08,250 --> 00:48:11,310
"I LOVE THEE PURELY,
AS THEY TURN FROM PRAISE
818
00:48:11,330 --> 00:48:12,340
[school bell ringing]
819
00:48:12,360 --> 00:48:15,310
I LOVE THEE
WITH THE PASSION..."
820
00:48:15,330 --> 00:48:19,210
(Malevich)
REVIEW. WE WILL CONTINUE THIS
TOMORROW, CLASS.
821
00:48:21,200 --> 00:48:21,430
GAIL.
822
00:48:23,370 --> 00:48:25,380
I DO NOT WISH TO PRY,
823
00:48:25,400 --> 00:48:28,220
BUT IS THERE SOMETHING
TROUBLING YOU?
824
00:48:28,240 --> 00:48:30,330
PERHAPS YOU'D LIKE
TO TALK ABOUT IT.
825
00:48:33,360 --> 00:48:36,210
NO, I'M FINE.
THANK YOU, THOUGH.
826
00:49:09,300 --> 00:49:11,350
[timer whirring]
827
00:49:25,230 --> 00:49:26,270
[gasps]
828
00:49:35,350 --> 00:49:36,410
[timer clicking off]
829
00:49:41,350 --> 00:49:44,360
YOU SAID
YOU WANTED TO TALK TO ME
ABOUT THE YEARBOOK.
830
00:49:44,380 --> 00:49:46,220
OH, I FORGOT.
831
00:49:50,230 --> 00:49:51,390
YOU STILL INTERESTED?
832
00:49:53,220 --> 00:49:54,400
YEAH, SURE.
833
00:49:56,270 --> 00:49:58,300
WELL, WHAT IF YOU, UH,
834
00:49:58,320 --> 00:50:01,250
TOOK SOME SHOTS
OF THE ATHLETIC EVENTS?
835
00:50:01,270 --> 00:50:03,350
YOU MIGHT ENJOY
WORKING WITH MOVEMENT.
836
00:50:05,310 --> 00:50:06,330
OK.
837
00:50:10,350 --> 00:50:12,370
YOU KNOW,
THESE ARE REALLY GOOD.
838
00:50:13,270 --> 00:50:14,380
I LIKE 'EM.
839
00:50:14,400 --> 00:50:16,340
OH, ESPECIALLY THAT ONE.
840
00:50:16,360 --> 00:50:18,290
IT'S KIND OF SEXY.
841
00:50:18,310 --> 00:50:19,400
(Phil)
MR. ELDEN?
842
00:50:21,200 --> 00:50:22,420
OH, HI, GAIL.
843
00:50:23,200 --> 00:50:24,290
(Gail)
HI.
844
00:50:24,310 --> 00:50:25,390
HEY, UH,
845
00:50:25,410 --> 00:50:27,370
I'VE GOT A SCRATCH
ON THE NEGATIVE, HERE.
846
00:50:27,390 --> 00:50:30,210
IS THERE ANYTHING
I CAN DO FOR IT?
847
00:50:34,320 --> 00:50:35,390
[people chattering]
848
00:50:35,410 --> 00:50:38,210
(Gail)
STEVE! EXCUSE ME.
STEVE!
849
00:50:39,230 --> 00:50:40,370
HI.
I HAVE TO TALK TO YOU.
850
00:50:41,290 --> 00:50:42,380
OK, LET'S GO.
851
00:50:57,320 --> 00:50:59,390
WHAT IS THIS?
SOMEBODY LEFT IT
IN MY LOCKER.
852
00:50:59,410 --> 00:51:01,320
WHO?
I DON'T KNOW.
853
00:51:03,360 --> 00:51:05,220
WELL, LOOK,
ARE YOU SURE IT'S FOR YOU?
854
00:51:05,240 --> 00:51:07,310
I MEAN,
THERE'S NO NAME ON IT.
855
00:51:07,330 --> 00:51:08,360
I'M SURE.
856
00:51:11,370 --> 00:51:14,210
OK, OK.
UM, I'M SORRY. LOOK...
857
00:51:15,330 --> 00:51:17,280
LOOK, IT'S JUST THAT
858
00:51:17,300 --> 00:51:19,340
I DON'T KNOW
WHAT TO MAKE OF IT, I MEAN,
859
00:51:19,360 --> 00:51:21,290
MAYBE IT'S JUST
SOME STUPID JOKE.
860
00:51:21,310 --> 00:51:23,200
NO. NO, I DON'T THINK
IT'S A STUPID JOKE.
861
00:51:23,220 --> 00:51:24,390
THERE WAS ANOTHER NOTE--
ANOTHER NOTE?
862
00:51:24,410 --> 00:51:25,430
YEAH, I--
863
00:51:26,210 --> 00:51:28,430
I THINK SOMEBODY'S
TRYING TO SCARE ME.
864
00:51:29,210 --> 00:51:31,290
THEN I THINK WE SHOULD TRY
TO FIGURE OUT WHO.
865
00:51:31,310 --> 00:51:33,430
I KNOW, BUT I'VE TRIED.
866
00:51:34,210 --> 00:51:36,240
LOOK, GAIL,
THERE MUST BE SOME CLUES.
867
00:51:36,260 --> 00:51:38,200
NOW, WHO'S GOT
A SICK SENSE OF HUMOR,
868
00:51:38,220 --> 00:51:39,330
THAT WOULD THINK
THIS IS FUNNY?
869
00:51:39,350 --> 00:51:41,400
HE DOESN'T MEAN IT
TO BE FUNNY.
870
00:51:41,420 --> 00:51:43,300
IT ISN'T A JOKE.
871
00:51:45,400 --> 00:51:48,220
[seagulls calling]
872
00:51:48,240 --> 00:51:50,200
TH-THEN IT'S GOTTA BE SOMEONE
WHO'S GOT IT IN FOR YOU.
873
00:51:50,220 --> 00:51:51,280
LIKE E.K.
874
00:51:51,300 --> 00:51:52,330
[sighing]
YEAH, I THOUGHT OF THAT.
875
00:51:52,350 --> 00:51:54,360
IT JUST DOESN'T SEEM
LIKE SOMETHING HE'D DO.
876
00:51:54,380 --> 00:51:57,200
WHY NOT?
HE KNOWS YOUR LOCKER,
YOUR SCHEDULE.
877
00:51:57,220 --> 00:51:59,270
HE COULD'VE
PLANTED THE NOTE EASILY.
878
00:51:59,290 --> 00:52:01,250
I--I JUST DON'T THINK SO.
879
00:52:01,270 --> 00:52:02,390
LOOK, IT ADDS UP.
880
00:52:02,410 --> 00:52:05,390
YOU EVEN SAID
E.K. THOUGHT YOU WERE
LEADING HIM ON.
881
00:52:05,410 --> 00:52:08,290
AND HE SURE HAS BEEN
ACTING WEIRD LATELY.
882
00:52:08,310 --> 00:52:11,330
YEAH,
BUT HE THINKS I'M A PRUDE.
WHY WOULD HE BOTHER?
883
00:52:14,300 --> 00:52:16,200
GAIL, DID YOU
TELL ME EVERYTHING
THAT HAPPENED
884
00:52:16,220 --> 00:52:17,370
BETWEEN YOU AND E.K.?
885
00:52:23,350 --> 00:52:25,210
YOU CAN'T HELP ME.
FORGET IT.
886
00:52:25,230 --> 00:52:27,260
HEY, LOOK, GAIL, GAIL.
LISTEN, I'M SORRY.
NO, JUST LEAVE ME--
887
00:52:27,280 --> 00:52:28,380
GAIL, NO, NO.
I DIDN'T MEAN--
JUST LEAVE ME ALONE!
888
00:52:28,400 --> 00:52:30,270
GAIL! LOOK, I...
889
00:52:30,430 --> 00:52:32,200
GAIL, I'M SORRY.
890
00:52:34,240 --> 00:52:35,270
MMM-HMM.
891
00:52:39,350 --> 00:52:41,210
MOM?
HI, HONEY.
892
00:52:41,230 --> 00:52:42,240
DID YOU HAVE A GOOD DAY?
893
00:52:42,260 --> 00:52:43,370
UH, YEAH, IT WAS OK.
894
00:52:43,390 --> 00:52:45,240
LISTEN, I'M LATE.
895
00:52:45,260 --> 00:52:47,200
[clears throat]
I'M NOT GONNA BE HERE
FOR DINNER.
896
00:52:47,220 --> 00:52:49,250
BUT, UM, I'VE GOT A CASSEROLE
IN THE OVEN.
897
00:52:49,270 --> 00:52:50,400
JUST PUT IT ON
WHENEVER YOU'RE HUNGRY,
898
00:52:50,420 --> 00:52:53,250
ABOUT, MMM,
20 MINUTES I'D SAY, 350.
899
00:52:54,320 --> 00:52:55,340
WHERE ARE YOU GOING?
900
00:52:55,360 --> 00:52:57,210
UH, I'VE GOTTA SHOW A HOUSE.
901
00:52:57,230 --> 00:52:58,250
THIS LATE?
902
00:52:58,270 --> 00:52:59,330
YEAH, YOU KNOW,
I THINK I'VE GOT A BUYER
903
00:52:59,350 --> 00:53:01,250
FOR THE BROOKLYN STREET
PLACE? OH!
904
00:53:01,270 --> 00:53:02,420
THEY'VE SEEN IT ONCE,
THEY WANT TO SEE IT AGAIN.
905
00:53:03,200 --> 00:53:04,330
I GOTTA RUN OVER
AND GIVE 'EM THE KEYS.
906
00:53:04,350 --> 00:53:05,350
WELL, WHERE'S DAD?
907
00:53:05,370 --> 00:53:07,220
HE'S IN A MEETING.
908
00:53:07,240 --> 00:53:09,420
BUT DON'T WAIT FOR HIM
'CAUSE HE'S NOT SURE
WHEN HE'LL GET BACK.
909
00:53:10,200 --> 00:53:11,310
M-MOM, WAIT!
910
00:53:11,330 --> 00:53:13,220
WHAT DO YOU WANT?
911
00:53:13,240 --> 00:53:15,220
I HAVE TO TALK TO YOU.
912
00:53:15,240 --> 00:53:17,300
GAIL, WHY DO YOU
ALWAYS DO THIS
WHEN I'M RUNNING OUT?
913
00:53:17,320 --> 00:53:20,290
I CAN'T TALK TO YOU NOW!
914
00:53:20,310 --> 00:53:22,380
I JUST WANTED TO ASK YOU
IF WE COULD CHANGE
THE PHONE NUMBER,
915
00:53:22,400 --> 00:53:23,400
BUT NEVER MIND.
916
00:53:23,420 --> 00:53:25,280
THE PHONE NUMBER? WHY?
917
00:53:25,300 --> 00:53:27,250
BECAUSE OF THE CALLS.
WHAT CALLS?
918
00:53:27,270 --> 00:53:29,220
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, GAIL?
919
00:53:29,240 --> 00:53:30,250
WELL, WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
920
00:53:30,270 --> 00:53:31,310
YOU NEVER KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
921
00:53:31,330 --> 00:53:33,230
YOU NEVER LISTEN TO ME!
922
00:53:33,250 --> 00:53:34,290
OH, GAIL!
923
00:53:37,200 --> 00:53:38,220
[door closing]
924
00:53:45,410 --> 00:53:47,280
I AM SICK AND TIRED OF THIS.
925
00:53:47,300 --> 00:53:48,430
I'M ALWAYS THE ONE
THAT DOESN'T LISTEN.
926
00:53:49,210 --> 00:53:52,260
WELL, JUST MAYBE
YOU DON'T LISTEN.
MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND ME.
927
00:53:52,280 --> 00:53:55,230
I HAVE TO HOLD UP MY END
IN THIS FAMILY.
928
00:53:55,250 --> 00:53:57,430
NOW, I KNOW
I HAVE NOT BEEN EASY ON YOU.
I'VE BEEN HARD ON YOU LATELY.
929
00:53:58,210 --> 00:53:59,320
BUT LISTEN,
THERE'S A REASON.
930
00:53:59,340 --> 00:54:01,380
I CAN SEE MYSELF IN YOU.
931
00:54:01,400 --> 00:54:03,390
I FELL PASSIONATELY IN LOVE
WITH YOUR FATHER
932
00:54:03,410 --> 00:54:05,250
WHEN I WAS
JUST ABOUT YOUR AGE.
933
00:54:05,270 --> 00:54:07,240
WE RUSHED INTO MARRIAGE,
YOU WERE BORN.
934
00:54:07,260 --> 00:54:08,430
WELL, ARE YOU SORRY
YOU MARRIED DAD?
935
00:54:09,210 --> 00:54:10,340
NO, I DON'T REGRET IT AT ALL.
936
00:54:10,360 --> 00:54:12,360
I--I WOULDN'T GIVE
EITHER OR YOU UP
FOR ANYTHING IN THE WORLD.
937
00:54:12,380 --> 00:54:16,200
I JUST WISH
THAT I HAD TAKEN THE TIME.
938
00:54:16,220 --> 00:54:18,280
THE TIME TO FIND OUT
ABOUT MYSELF,
ABOUT THE WORLD.
939
00:54:18,300 --> 00:54:20,280
THERE'S SO MUCH, GAIL.
940
00:54:20,300 --> 00:54:22,200
THERE ARE SO MANY
CHOICES TO MAKE,
941
00:54:22,220 --> 00:54:23,370
I WANT YOU TO TAKE
THE TIME TO MAKE THEM.
942
00:54:23,390 --> 00:54:25,310
I WANT YOU TO HAVE IT ALL.
943
00:54:25,330 --> 00:54:27,430
LISTEN, I'VE GOT TO GO.
I AM SO LATE. I'M SORRY.
944
00:54:28,210 --> 00:54:29,370
WE'LL TALK
ABOUT IT LATER, OK?
945
00:54:35,350 --> 00:54:36,340
[door opening]
946
00:54:38,400 --> 00:54:39,410
[door closing]
947
00:54:41,430 --> 00:54:43,270
[crickets chirping]
948
00:56:05,280 --> 00:56:08,220
YOUR FATHER
DOESN'T WORK HERE ANYMORE.
949
00:56:08,240 --> 00:56:09,370
WHAT?
950
00:56:09,390 --> 00:56:13,210
HE GOT LAID OFF,
ABOUT A MONTH AGO.
A LOT OF THE GUYS DID.
951
00:56:13,230 --> 00:56:16,250
WE DIDN'T GET
THIS BIG CONTRACT WE BID ON,
SO THERE WASN'T ENOUGH WORK.
952
00:56:17,210 --> 00:56:18,310
WELL, THAT'S WHAT HAPPENED.
953
00:56:20,200 --> 00:56:21,330
I'M SORRY, GAIL.
954
00:56:23,360 --> 00:56:25,220
ARE YOU SURE?
955
00:56:25,240 --> 00:56:26,240
HE NEVER TOLD YOU?
956
00:56:28,240 --> 00:56:30,270
HE LEAVES THE HOUSE
THE SAME TIME
EVERY MORNING,
957
00:56:30,290 --> 00:56:32,240
LIKE HE'S GOING TO WORK.
958
00:56:32,260 --> 00:56:33,430
I GUESS
A LOT OF THE GUYS DO THAT.
959
00:56:34,210 --> 00:56:36,420
THEY CAN'T GET USED TO
BREAKING THE ROUTINE.
960
00:56:37,200 --> 00:56:38,400
WELL, THEN,
WHERE DOES HE GO?
961
00:56:38,420 --> 00:56:41,210
I HAVE TO FIND HIM.
I HAVE TO TALK TO HIM.
962
00:56:41,230 --> 00:56:42,430
COULD YOU AT LEAST
TELL ME WHERE TO LOOK?
963
00:56:43,210 --> 00:56:44,380
TRY KING'S INN.
964
00:56:44,400 --> 00:56:46,270
KING'S INN,
IT'S ACROSS THE STREET.
965
00:56:46,290 --> 00:56:48,390
YOUR FATHER USED TO
EAT LUNCH THERE EVERY DAY.
966
00:56:48,410 --> 00:56:51,380
IT'S A LITTLE EARLY FOR LUNCH,
BUT, WELL, IT'S WORTH A TRY.
967
00:56:53,210 --> 00:56:54,200
OK.
968
00:57:07,310 --> 00:57:08,390
MISS,
969
00:57:08,410 --> 00:57:11,360
I'M SORRY, BUT WE DON'T
START SERVING UNTIL 11:30.
970
00:57:11,380 --> 00:57:13,230
I CAN'T SEAT YOU YET.
971
00:57:13,250 --> 00:57:16,310
OH, I--I DON'T WANT A TABLE.
I'M LOOKING FOR SOMEONE.
972
00:57:16,330 --> 00:57:18,230
THERE'S NO ONE HERE?
973
00:57:18,250 --> 00:57:20,400
WELL, THE BAR'S OPEN, BUT...
974
00:57:20,420 --> 00:57:23,280
MAY I JUST TAKE A LOOK?
I'M JUST TRYING
TO FIND SOMEONE.
975
00:57:24,260 --> 00:57:25,270
ALL RIGHT.
976
00:58:05,210 --> 00:58:07,340
(Gail)
WHY DIDN'T YOU TELL ME
HE LOST HIS JOB?
977
00:58:12,430 --> 00:58:14,250
COME ON IN,
SIT DOWN.
978
00:58:20,340 --> 00:58:22,220
HOW'D YOU FIND OUT?
979
00:58:22,240 --> 00:58:24,210
DOESN'T MATTER, DOES IT?
I FOUND OUT.
980
00:58:26,400 --> 00:58:28,210
DOES YOUR FATHER KNOW?
981
00:58:29,280 --> 00:58:30,250
NO.
982
00:58:31,280 --> 00:58:32,350
WHY DIDN'T
ANYBODY TELL ME?
983
00:58:32,370 --> 00:58:34,380
BECAUSE WE DIDN'T WANT
TO WORRY YOU.
984
00:58:34,400 --> 00:58:36,370
WHAT COULD YOU DO
ABOUT IT?
985
00:58:36,390 --> 00:58:40,220
YOU'RE TREATING ME
AS IF I'M 10 YEARS OLD.
986
00:58:40,240 --> 00:58:41,350
AREN'T I A PART
OF THIS FAMILY?
987
00:58:41,370 --> 00:58:43,410
SWEETHEART,
988
00:58:43,430 --> 00:58:46,300
PARENTS WANT TO PROTECT
THEIR CHILDREN.
989
00:58:48,240 --> 00:58:49,370
AND MAYBE THAT'S WRONG,
I DON'T KNOW.
990
00:58:49,390 --> 00:58:52,250
WE JUST--
WE DID THE BEST THING
THAT WE COULD DO.
991
00:58:52,270 --> 00:58:53,410
WELL, I THINK
IT WOULD BE BETTER
992
00:58:53,430 --> 00:58:56,330
IF WE TRIED
TALKING TO EACH OTHER
ONCE IN A WHILE.
993
00:58:56,350 --> 00:59:00,250
GAIL, YOU'VE GOT TO PROMISE ME
THAT YOU'RE NOT GOING
TO TELL YOUR FATHER
994
00:59:00,270 --> 00:59:02,410
THAT YOU KNOW HE'S LAID OFF.
YOU HAVE TO PROMISE ME.
995
00:59:02,430 --> 00:59:04,220
BUT WHY?
996
00:59:04,240 --> 00:59:07,350
BECAUSE IT WAS HIS DECISION
NOT TO TELL YOU.
997
00:59:07,370 --> 00:59:10,200
HE DOESN'T WANT YOU
TO BE DISAPPOINTED IN HIM.
998
00:59:10,220 --> 00:59:11,370
HE SEES HIMSELF
999
00:59:12,290 --> 00:59:13,400
AS AN ARCHITECT.
1000
00:59:16,330 --> 00:59:19,260
AND BEING A MAN
IS ALL TIED UP
WITHIN THAT JOB.
1001
00:59:21,240 --> 00:59:23,390
HE'S LOST NOW.
HE'S LOST.
1002
00:59:23,410 --> 00:59:25,330
YOU CAN UNDERSTAND THAT,
CAN'T YOU?
1003
00:59:31,200 --> 00:59:33,300
HE NEVER COULD STAND
TO SAY NO TO YOU.
1004
00:59:36,260 --> 00:59:38,260
HE WANTS YOU
TO ADORE HIM SO.
1005
00:59:41,320 --> 00:59:42,330
[sobbing]
1006
00:59:44,290 --> 00:59:47,200
OH, AND SOMETIMES
THAT'S KIND OF HARD
FOR ME TO DEAL WITH.
1007
00:59:47,220 --> 00:59:48,230
I KNOW.
1008
00:59:52,270 --> 00:59:55,200
NOW, LISTEN, YOU MUST BE
VERY ADULT ABOUT THIS, HUH?
1009
00:59:55,410 --> 00:59:57,310
WE HAVE TO PROTECT HIM NOW.
1010
01:00:01,420 --> 01:00:03,390
HE STILL SEES YOU
AS A LITTLE GIRL.
1011
01:00:06,250 --> 01:00:07,410
AND HE WANTS YOU
TO SEE HIM...
1012
01:00:10,330 --> 01:00:13,430
HE WANTS YOU TO SEE HIM
AS THE, UM, PERFECT FATHER.
1013
01:00:14,210 --> 01:00:15,380
SOMEBODY STRONG.
1014
01:00:17,250 --> 01:00:18,430
SOMEBODY TO FIGHT
YOUR BATTLES FOR YOU.
1015
01:00:22,330 --> 01:00:24,230
BUT HE CAN'T ANYMORE,
CAN HE?
1016
01:00:24,410 --> 01:00:25,420
NO.
1017
01:00:26,380 --> 01:00:27,400
HE CAN'T.
1018
01:00:31,340 --> 01:00:33,300
DON'T BE TOO HARD ON HIM
FOR THAT, HUH?
1019
01:00:40,270 --> 01:00:41,330
OK, I WON'T TELL HIM.
1020
01:00:45,360 --> 01:00:46,360
[crying]
1021
01:00:49,340 --> 01:00:51,240
(Steve)
YOU WEREN'T
IN SCHOOL TODAY.
1022
01:00:51,260 --> 01:00:52,410
(Gail)
I JUST WENT
TO SEE MY FATHER.
1023
01:00:52,430 --> 01:00:54,370
IN SAN FRANCISCO?
YEAH.
1024
01:00:54,390 --> 01:00:56,370
DID YOU SHOW HIM
THE NOTE?
NO.
1025
01:00:56,390 --> 01:00:58,360
I DECIDED NOT TO.
1026
01:00:58,380 --> 01:01:01,320
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
IT'S A STUPID JOKE.
IT'LL STOP.
1027
01:01:33,370 --> 01:01:35,330
GAIL, WHAT'S THE MATTER?
1028
01:01:39,300 --> 01:01:41,350
LOOK, I--I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT.
1029
01:01:41,370 --> 01:01:42,410
I JUST WANTED YOU
TO HOLD ME.
1030
01:01:42,430 --> 01:01:44,250
IS THERE ANYTHING
WRONG WITH THAT?
1031
01:01:44,270 --> 01:01:45,330
GAIL, YOU WERE THE ONE
THAT STARTED...
1032
01:01:45,350 --> 01:01:47,330
LOOK, OK.
1033
01:01:47,350 --> 01:01:49,410
I'M CONFUSED,
EVERYTHING IS IN A MESS.
1034
01:01:49,430 --> 01:01:52,300
I CAN'T RIGHT NOW, OK,
I JUST CAN'T.
1035
01:01:52,320 --> 01:01:54,270
I DIDN'T EXPECT ANYTHING.
1036
01:01:54,290 --> 01:01:56,220
THEN WHY DID YOU
BRING ME HERE?
1037
01:02:00,360 --> 01:02:02,350
TO BE ALONE WITH YOU,
1038
01:02:02,370 --> 01:02:04,350
TO TALK TO YOU,
1039
01:02:04,370 --> 01:02:06,400
AND BECAUSE IT HAPPENS
TO BE VERY PRETTY OUT HERE.
1040
01:02:06,420 --> 01:02:08,240
[car engine starts]
1041
01:02:09,210 --> 01:02:10,370
OH, STEVE, I'M SORRY.
1042
01:02:14,210 --> 01:02:15,250
SO AM I.
1043
01:02:20,330 --> 01:02:21,340
[people chattering]
1044
01:02:22,300 --> 01:02:24,240
[school bell ringing]
1045
01:02:46,210 --> 01:02:47,320
I'M LATE.
CAN I HAVE A LATE PASS,
PLEASE?
1046
01:02:47,340 --> 01:02:48,310
[panting]
1047
01:03:45,310 --> 01:03:46,360
[crickets chirping]
1048
01:04:04,360 --> 01:04:06,310
[phone ringing]
1049
01:04:15,400 --> 01:04:17,210
HELLO.
1050
01:04:17,230 --> 01:04:18,420
(Steve)GAIL? HI, IT'S STEVE.
1051
01:04:19,200 --> 01:04:20,350
[sighing]
HI.
1052
01:04:20,370 --> 01:04:22,260
HOW ARE YOU DOING?THE KIDS ASLEEP?
1053
01:04:22,280 --> 01:04:24,340
YEAH, YEAH.
THEY'RE FINE. I'M FINE.
1054
01:04:24,360 --> 01:04:26,370
LISTEN, I'M SORRY
ABOUT THE OTHER DAY.
1055
01:04:26,390 --> 01:04:28,210
IT'S OK.
1056
01:04:28,230 --> 01:04:31,250
I JUST... OH, I DON'T KNOW,
I'M A BIT JUMPY LATELY.
1057
01:04:31,270 --> 01:04:34,260
AND I GOT ANOTHER NOTE.
IT'S WORSE THAN THE LAST.
1058
01:04:34,280 --> 01:04:36,380
LISTEN, I'M HELPINGMY FATHER WITH A JOB TONIGHT,
1059
01:04:36,400 --> 01:04:39,210
AND HE SAID I COULD HAVETHE CAR AFTERWARDS.
1060
01:04:39,230 --> 01:04:40,350
YOU WANT ME TO COME OVERAND KEEP YOU COMPANY?
1061
01:04:40,370 --> 01:04:44,220
OH, YES. THANK YOU, STEVE.
1062
01:04:44,240 --> 01:04:46,380
OK,ONE FLOODING TOILET TO CUREAND I'LL BE RIGHT THERE.
1063
01:04:46,400 --> 01:04:48,260
OK, BYE.
1064
01:04:54,250 --> 01:04:56,270
[phone ringing]
1065
01:04:58,240 --> 01:04:59,270
HELLO.
1066
01:04:59,290 --> 01:05:00,390
[man laughing]
1067
01:05:02,360 --> 01:05:04,420
(man whispering)ARE YOU IN THE HOUSE
1068
01:05:05,200 --> 01:05:06,300
ALONE?
1069
01:05:06,320 --> 01:05:07,310
[clicks]
1070
01:05:07,330 --> 01:05:08,300
[dial tone humming]
1071
01:05:10,330 --> 01:05:11,340
[exhales nervously]
1072
01:05:54,370 --> 01:05:56,270
[dial tone humming]
1073
01:06:21,270 --> 01:06:22,430
[knocking on door]
1074
01:06:24,220 --> 01:06:25,360
OH, STEVE.
1075
01:06:27,240 --> 01:06:29,250
OH, PHIL.
OH, HI, GAIL.
1076
01:06:29,270 --> 01:06:30,430
HEY, IS, UH, ALISON HERE?
1077
01:06:31,310 --> 01:06:32,360
NO.
1078
01:06:32,380 --> 01:06:34,380
OH, YEAH?
SHE SAID SHE WAS
GONNA COME BY.
1079
01:06:36,240 --> 01:06:37,290
THAT'S STRANGE.
1080
01:06:37,310 --> 01:06:39,400
SHE SHOULDN'T BE
WANDERING AROUND AT NIGHT,
YOU KNOW.
1081
01:06:41,260 --> 01:06:42,430
OH, UH, CAN I USE YOUR PHONE?
1082
01:06:43,390 --> 01:06:44,380
SURE.
1083
01:06:45,350 --> 01:06:46,350
THANKS.
1084
01:06:48,240 --> 01:06:49,410
UH, IT'S OFF THE HOOK.
1085
01:06:51,310 --> 01:06:52,290
HELLO?
1086
01:07:21,210 --> 01:07:22,400
OH, HELLO, MRS. BREMER.
1087
01:07:23,320 --> 01:07:25,230
YEAH, THIS IS PHIL.
1088
01:07:26,240 --> 01:07:27,370
IS ALISON THERE?
1089
01:07:35,330 --> 01:07:37,380
[laughing]
1090
01:07:52,420 --> 01:07:54,350
I REALLY HAD YOU FOOLED,
DIDN'T I?
1091
01:07:56,280 --> 01:07:57,260
[groans]
1092
01:08:01,330 --> 01:08:02,430
HAD YOU REAL SCARED.
1093
01:08:04,250 --> 01:08:05,430
PHIL, WILL YOU CUT IT OUT?
1094
01:08:10,420 --> 01:08:12,370
"ARE YOU IN THE HOUSE ALONE?"
1095
01:08:17,260 --> 01:08:20,200
HEY, UH,
I KNOW ALL ABOUT YOU.
1096
01:08:22,210 --> 01:08:24,240
YOU AND PASTORINIS
DOWN AT THE LAKE.
1097
01:08:24,260 --> 01:08:25,400
I KNOW WHAT YOU LIKE.
1098
01:08:28,220 --> 01:08:30,390
I'VE BEEN WATCHING YOU
A LONG TIME, GAIL.
1099
01:08:32,330 --> 01:08:34,210
SENDING YOU NOTES.
1100
01:08:36,230 --> 01:08:37,300
CALLING YOU, HUH?
1101
01:08:40,240 --> 01:08:41,350
I'VE BEEN REAL PATIENT.
1102
01:08:42,380 --> 01:08:44,350
YEAH, WELL,
I THINK YOU NEED HELP!
1103
01:08:44,370 --> 01:08:46,200
WHAT ABOUT ALISON?
1104
01:08:46,220 --> 01:08:48,210
[yelling]
HEY, LEAVE ALISON
OUT OF THIS, OK?
1105
01:08:51,230 --> 01:08:52,340
I'VE WAITED FOR YOU.
1106
01:08:57,310 --> 01:09:00,270
DON'T GIVE ME ANY OF THIS
LILY WHITE VIRGIN STUFF,
EITHER.
1107
01:09:01,310 --> 01:09:03,400
'CAUSE I KNOW
YOU GOT NOTHING TO LOSE.
1108
01:09:03,420 --> 01:09:05,230
[gasping]
HEY, COME HERE!
1109
01:09:05,250 --> 01:09:06,250
OUCH!
1110
01:09:07,200 --> 01:09:07,430
[groans]
1111
01:09:21,390 --> 01:09:23,360
[dial tone humming]
1112
01:10:21,360 --> 01:10:22,340
[sobbing]
1113
01:10:49,200 --> 01:10:52,220
I--I CAN'T BELIEVE IT.
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
1114
01:10:52,240 --> 01:10:53,280
SHE...
1115
01:10:54,410 --> 01:10:56,310
SHE WAS JUST LYING THERE.
1116
01:10:58,390 --> 01:11:02,340
GAIL! GAIL!
WAKE UP NOW, GAIL.
1117
01:11:04,210 --> 01:11:05,290
THAT'S A GOOD GIRL.
1118
01:11:06,260 --> 01:11:07,380
CAN YOU TELL ME YOUR NAME?
1119
01:11:08,300 --> 01:11:09,360
GAIL?
1120
01:11:09,380 --> 01:11:11,360
CAN YOU TELL ME YOUR NAME?
1121
01:11:12,220 --> 01:11:13,280
GAIL.
1122
01:11:13,300 --> 01:11:14,290
GAIL.
1123
01:11:15,260 --> 01:11:17,220
YOU'RE IN OLDENFIELD HOSPITAL.
1124
01:11:17,420 --> 01:11:19,390
AND YOU'RE GONNA BE FINE.
1125
01:11:21,220 --> 01:11:23,240
I'M DR. CARSON.
1126
01:11:23,260 --> 01:11:24,320
I HAVE TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
1127
01:11:24,340 --> 01:11:25,390
DO YOU FEEL UP TO IT?
1128
01:11:28,370 --> 01:11:30,400
THAT'S OK.
YOU'RE DOING FINE.
1129
01:11:32,210 --> 01:11:34,360
DO YOU KNOW
WHY YOU'RE HERE, GAIL?
1130
01:11:38,380 --> 01:11:40,290
HE RAPED ME.
1131
01:11:41,230 --> 01:11:42,360
WHO RAPED YOU?
1132
01:11:42,380 --> 01:11:44,220
DO YOU KNOW HIM, GAIL?
1133
01:11:44,240 --> 01:11:45,280
[whimpering]
1134
01:11:45,300 --> 01:11:48,400
I CAN'T. I--I CAN'T.
I C-CAN'T TELL ANYBODY.
1135
01:11:48,420 --> 01:11:50,360
I CAN'T TELL ANYBODY,
THEY WON'T BELIEVE ME.
1136
01:11:50,380 --> 01:11:52,370
I KNOW THEY WON'T BELIEVE ME.
1137
01:11:52,390 --> 01:11:54,330
HOLD ME!
1138
01:11:54,350 --> 01:11:58,240
HE--HE'S BEEN--BEEN
WATCHING ME ALL THE TIME.
1139
01:11:58,260 --> 01:11:59,400
HE WAS AT THE LAKE.
1140
01:11:59,420 --> 01:12:01,250
HE WAS THERE!
1141
01:12:15,340 --> 01:12:18,250
SHE PROBABLY
WON'T GET PREGNANT.
1142
01:12:18,270 --> 01:12:20,320
CARSON SAID
THAT SHE PROBABLY
WON'T GET PREGNANT.
1143
01:12:22,350 --> 01:12:23,430
WHO WOULD DO THIS TO HER?
1144
01:12:26,240 --> 01:12:28,310
I KNOW IT ISN'T RATIONAL,
1145
01:12:28,330 --> 01:12:31,310
BUT SHE'S A PART OF ME,
AND I FEEL LIKE
THIS HAPPENED TO ME.
1146
01:12:33,390 --> 01:12:36,210
YOU KNOW,
I--I LOOK AT HER,
1147
01:12:37,200 --> 01:12:38,280
AND I TELL MYSELF
1148
01:12:38,430 --> 01:12:40,230
IT'S ALL OVER.
1149
01:12:41,280 --> 01:12:43,290
SHE'S ALL RIGHT.
1150
01:12:43,310 --> 01:12:45,200
BUT I CAN'T HANG ON TO THAT.
1151
01:12:47,250 --> 01:12:49,200
IT JUST HITS ME AGAIN.
1152
01:12:49,360 --> 01:12:52,310
RAGE HITS ME AGAIN.
1153
01:12:52,330 --> 01:12:54,390
AND I WANNA KILL THE ANIMAL
THAT DID THIS TO HER.
1154
01:13:02,410 --> 01:13:03,390
HI.
1155
01:13:10,420 --> 01:13:12,210
STEVE.
1156
01:13:16,320 --> 01:13:17,360
[sobbing]
1157
01:13:20,250 --> 01:13:22,260
IT'S OK. IT'S OK.
1158
01:13:28,360 --> 01:13:29,430
IT WAS HORRIBLE.
1159
01:13:30,210 --> 01:13:30,430
IT'S OK.
1160
01:13:33,260 --> 01:13:35,320
I WAS SO SCARED.
1161
01:13:35,340 --> 01:13:36,380
IT'S OK.
1162
01:13:41,280 --> 01:13:43,370
YOU OPENED THE DOOR
BECAUSE YOU THOUGHT
IT WAS ME, DIDN'T YOU?
1163
01:13:48,270 --> 01:13:49,270
IT DOESN'T MATTER.
1164
01:13:53,420 --> 01:13:54,410
GAIL.
1165
01:13:55,420 --> 01:13:56,420
GAIL,
1166
01:13:57,340 --> 01:13:58,350
DO YOU KNOW--
1167
01:13:59,300 --> 01:14:01,230
DO YOU KNOW WHO IT WAS?
1168
01:14:07,330 --> 01:14:08,430
IT WAS ALL A BLUR.
1169
01:14:11,230 --> 01:14:12,270
I DON'T REMEMBER.
1170
01:14:14,430 --> 01:14:16,320
WHAT COLOR WAS HIS JACKET?
1171
01:14:17,370 --> 01:14:18,340
[sighs]
1172
01:14:20,220 --> 01:14:21,370
I DON'T--
I DON'T KNOW, UH...
1173
01:14:22,270 --> 01:14:24,290
BROWN, MAYBE.
1174
01:14:24,310 --> 01:14:26,380
WHAT COLOR PANTS?
DID HE HAVE ON A HAT?
GLOVES?
1175
01:14:28,380 --> 01:14:29,380
NO.
1176
01:14:31,390 --> 01:14:34,360
IT ISN'T ANY USE.
I--I JUST DON'T REMEMBER
ANYTHING ELSE.
1177
01:14:36,220 --> 01:14:37,240
OK.
1178
01:14:37,260 --> 01:14:38,320
I WANT YOU TO COME
DOWN TO THE STATION
1179
01:14:38,340 --> 01:14:40,240
AND TAKE A LOOK
AT SOME MUG SHOTS.
1180
01:14:40,260 --> 01:14:41,420
MAYBE YOU'LL RECOGNIZE HIM.
1181
01:14:42,200 --> 01:14:43,290
NOW, IF THAT
DOESN'T WORK,
1182
01:14:43,310 --> 01:14:46,290
WE HAVE AN ARTIST
WHO CAN PUT
A DRAWING TOGETHER.
1183
01:14:46,310 --> 01:14:50,240
YOU KNOW,
TALL WITH BROWN HAIR
ISN'T MUCH OF A DESCRIPTION.
1184
01:14:51,400 --> 01:14:53,400
YOU LET A STRANGER
IN THE DOOR.
1185
01:14:53,420 --> 01:14:56,280
YOU STRUGGLED,
HE THREW YOU DOWN,
1186
01:14:56,300 --> 01:14:58,380
ASSAULTED AND RAPED YOU,
1187
01:14:58,400 --> 01:15:00,430
AND YOU CAN'T REMEMBER
WHAT HE LOOKS LIKE?
1188
01:15:03,210 --> 01:15:04,280
I'LL TELL YOU WHAT I THINK.
1189
01:15:04,300 --> 01:15:05,410
I'VE BEEN
ON THESE CASES BEFORE
1190
01:15:06,200 --> 01:15:07,330
AND THEY ALWAYS REMEMBER.
1191
01:15:09,280 --> 01:15:11,420
SO IF YOU DECIDE
TO GIVE ME HIS NAME,
CALL THE STATION.
1192
01:15:15,320 --> 01:15:17,290
AND IF YOU DON'T,
WE DON'T HAVE A CASE.
1193
01:15:17,310 --> 01:15:18,420
AND HE WALKS AROUND FREE,
1194
01:15:19,200 --> 01:15:20,350
AND IT'S GONNA HAPPEN
TO SOMEBODY ELSE.
1195
01:15:32,280 --> 01:15:33,340
PHILIP LAWVER.
1196
01:15:38,400 --> 01:15:40,380
PHILIP LAWVER RAPED ME.
1197
01:15:40,400 --> 01:15:42,300
NEIL, STOP,
YOU CAN'T GO OVER THERE!
1198
01:15:42,320 --> 01:15:43,410
(Jessica)
THIS IS NO SOLUTION!
1199
01:15:43,430 --> 01:15:45,390
THERE IS NO OTHER SOLUTION.
1200
01:15:45,410 --> 01:15:48,200
THE POLICE WON'T EVEN
ISSUE A WARRANT.
1201
01:15:49,360 --> 01:15:52,270
LISTEN, NEIL,
IT'S COMPLICATED.
YOU GOTTA LISTEN. LISTEN.
1202
01:15:52,290 --> 01:15:54,270
IT'S NOT COMPLICATED,
IT'S VERY SIMPLE.
1203
01:15:54,290 --> 01:15:55,400
PHILIP LAWVER
RAPED MY DAUGHTER,
1204
01:15:55,420 --> 01:15:58,230
AND NOW YOU'RE TELLING ME
THAT EVEN IF WE DO
GET A WARRANT,
1205
01:15:58,250 --> 01:16:00,360
THE JUDGE IS A GOOD BUDDY
OF JOHN LAWVER'S
AND WE DON'T HAVE A CHANCE.
1206
01:16:00,380 --> 01:16:02,280
THAT'S NOT WHAT I SAID.
1207
01:16:02,300 --> 01:16:04,320
NOW, NEIL, FOR GOD'S SAKE,
WOULD YOU PLEASE THINK?
1208
01:16:04,340 --> 01:16:05,400
I AM THINKING.
1209
01:16:05,420 --> 01:16:08,270
I AM THINKING
ABOUT THAT KID
WALKING AROUND FREE,
1210
01:16:08,290 --> 01:16:10,420
WHILE I CAN'T EVEN
PUT HIM BEHIND BARS. WHY?
1211
01:16:11,200 --> 01:16:13,200
BECAUSE SHE'S NOT A VIRGIN,
THAT'S WHY.
1212
01:16:24,410 --> 01:16:26,290
NO, THAT'S NOT WHY.
1213
01:16:27,410 --> 01:16:29,310
BUT THIS IS
A DIFFICULT CASE, THOUGH,
1214
01:16:29,330 --> 01:16:32,320
AND THERE'S A FACET
WE HAVE TO TAKE
INTO CONSIDERATION.
1215
01:16:32,340 --> 01:16:34,230
THEIR LAWYERS
DO HAVE INFLUENCE,
1216
01:16:34,250 --> 01:16:36,390
GAIL DID LET PHIL
IN THE DOOR.
1217
01:16:36,410 --> 01:16:39,280
PLUS THE FACT
THAT SHE'S NOT A VIRGIN.
1218
01:16:39,300 --> 01:16:40,400
NOW, IF WE HAVE
TO GO TO COURT,
1219
01:16:40,420 --> 01:16:43,310
THE DEFENSE ATTORNEY
IS GOING TO MAKE PHIL LOOK
LIKE A MODEL STUDENT
1220
01:16:43,330 --> 01:16:44,400
AND GAIL,
THE SEDUCTRESS.
1221
01:16:44,420 --> 01:16:46,400
SHE MUST HAVE DONE SOMETHING.
WHY DID IT HAPPEN TO GAIL?
1222
01:16:46,420 --> 01:16:48,400
I CAN'T BELIEVE
YOU SAID THAT.
1223
01:16:48,420 --> 01:16:50,350
ANNE, GAIL DIDN'T
PROVOKE THE ATTACK.
1224
01:16:50,370 --> 01:16:52,430
AND IT DOESN'T
MAKE ANY DIFFERENCE
WHAT WENT ON BETWEEN THEM.
1225
01:16:53,210 --> 01:16:55,240
NOTHING JUSTIFIES RAPE.
1226
01:16:55,260 --> 01:16:57,230
I KNOW THAT.
I DIDN'T MEAN IT.
1227
01:16:57,250 --> 01:17:00,240
LISTEN, I'M JUST AS SCARED
AND FRIGHTENED AND ANGRY
AS YOU ARE.
1228
01:17:00,260 --> 01:17:02,270
AND NOW WHAT HAPPENS?
1229
01:17:02,290 --> 01:17:03,350
PHILIP LAWVER
WALKS AROUND FREE,
1230
01:17:03,370 --> 01:17:04,390
AND I'VE GOT
A CHILD UPSTAIRS
1231
01:17:04,410 --> 01:17:07,240
WHO WON'T EVEN
LEAVE THE HOUSE.
1232
01:17:07,260 --> 01:17:09,430
NEIL, MY WORLD
IS FALLING APART.
1233
01:17:10,210 --> 01:17:12,360
IF WE ARE GONNA FACE THIS,
WE'VE GOT TO FACE IT TOGETHER,
1234
01:17:12,380 --> 01:17:15,290
BECAUSE I CANNOT
FACE IT ALONE.
1235
01:17:15,310 --> 01:17:18,210
I CAN'T.
I CAN'T FACE IT ALONE.
1236
01:17:29,300 --> 01:17:30,300
[exclaiming]
1237
01:17:36,280 --> 01:17:37,260
[muttering]
1238
01:17:52,220 --> 01:17:54,250
I'D LIKE TO KILL YOU
FOR WHAT YOU DID TO HER.
1239
01:18:14,280 --> 01:18:15,410
[Gail sighing]
1240
01:18:18,270 --> 01:18:19,290
[gasps]
1241
01:18:19,400 --> 01:18:21,250
[moans]
1242
01:18:22,210 --> 01:18:23,210
DADDY.
1243
01:18:23,230 --> 01:18:24,220
IT'S OK.
1244
01:18:26,240 --> 01:18:27,330
WHERE ARE YOU GOING?
1245
01:18:27,350 --> 01:18:28,370
NOWHERE.
1246
01:18:31,240 --> 01:18:32,380
YOU'RE GOING TO PHIL'S,
AREN'T YOU?
1247
01:18:33,370 --> 01:18:34,400
NOPE.
1248
01:18:38,290 --> 01:18:40,230
POLICE WON'T ARREST HIM,
WILL THEY?
1249
01:18:40,370 --> 01:18:41,430
NOT YET.
1250
01:18:42,210 --> 01:18:43,420
JESSICA WILL GET THEM
TO ISSUE A WARRANT.
1251
01:18:45,260 --> 01:18:47,200
BUT WHY WON'T THEY?
1252
01:18:50,250 --> 01:18:52,200
IT'S A SMALL TOWN.
1253
01:18:52,220 --> 01:18:53,430
THE LAWVERS RUN THE SHOW.
1254
01:18:54,210 --> 01:18:56,370
AND EVEN IF THEY ARREST HIM,
HE'LL GET OUT FREE, WON'T HE?
1255
01:18:59,330 --> 01:19:00,330
MAYBE.
1256
01:19:03,330 --> 01:19:04,340
[sighs]
1257
01:19:06,210 --> 01:19:09,220
I KEEP DREAMING ABOUT IT.
1258
01:19:09,240 --> 01:19:11,300
AND THEN I WAKE UP
AND TRY TO TELL MYSELF
IT'S A BAD DREAM,
1259
01:19:11,320 --> 01:19:12,340
BUT IT ISN'T.
1260
01:19:16,390 --> 01:19:19,350
WE MOVED HERE,
BECAUSE IT WOULD BE SAFE.
1261
01:19:20,340 --> 01:19:22,290
BUT IT ISN'T.
IT ISN'T SAFE.
1262
01:19:23,420 --> 01:19:25,240
DO YOU REMEMBER
WHEN YOU WERE
A LITTLE GIRL,
1263
01:19:25,260 --> 01:19:26,420
YOU HAD A FAVORITE
BEDTIME STORY?
1264
01:19:27,200 --> 01:19:28,400
REMEMBER? HUH?
1265
01:19:28,420 --> 01:19:32,310
YES, IT WAS ABOUT
THE PRINCESS IN THE TOWER.
1266
01:19:32,330 --> 01:19:34,310
RIGHT.
1267
01:19:34,330 --> 01:19:37,310
THE PRINCESS
WAS LOCKED IN THE TOWER
BY THE EVIL KNIGHT.
1268
01:19:37,330 --> 01:19:39,270
AND THE PRINCE
WOULD COME AND RESCUE HER
1269
01:19:39,290 --> 01:19:41,310
AND TAKE HER AWAY
TO HIS CASTLE,
WHERE SHE'D BE SAFE,
1270
01:19:41,330 --> 01:19:42,350
REMEMBER?
1271
01:19:42,370 --> 01:19:43,330
[laughs]
1272
01:19:46,250 --> 01:19:49,360
ONLY, SOMETIMES I KIND OF
CHANGED THE STORY
A LITTLE BIT, YOU KNOW?
1273
01:19:50,340 --> 01:19:52,240
THE CASTLE HAD A MOAT
1274
01:19:52,260 --> 01:19:53,280
AND SOME DRAGONS,
1275
01:19:53,300 --> 01:19:54,370
AND ALL SORTS OF THINGS.
1276
01:19:55,420 --> 01:19:58,290
BUT THE PRINCE
ALWAYS RESCUED HER.
1277
01:19:58,310 --> 01:19:59,400
THERE'S ALWAYS
A HAPPY ENDING.
1278
01:20:02,430 --> 01:20:04,240
WELL, IT'S NOT TRUE.
1279
01:20:06,240 --> 01:20:08,200
THERE ISN'T ALWAYS
A HAPPY ENDING.
1280
01:20:10,270 --> 01:20:11,420
I SHOULD'VE TOLD YOU THAT.
1281
01:20:13,380 --> 01:20:15,370
I KNOW THAT, DADDY.
1282
01:20:15,390 --> 01:20:17,320
I WANTED TO MOVE HERE
TO PROTECT YOU.
1283
01:20:18,400 --> 01:20:21,290
AND I DIDN'T TELL YOU
I LOST MY JOB
1284
01:20:21,310 --> 01:20:22,320
TO PROTECT YOU.
1285
01:20:24,270 --> 01:20:26,360
[sighing]
AND I SUPPOSE
THAT'S THE REASON
1286
01:20:26,380 --> 01:20:28,280
THAT I NEVER TOLD YOU
1287
01:20:28,300 --> 01:20:29,360
THAT SOMETIMES
1288
01:20:30,360 --> 01:20:33,200
LIFE IS HARD.
1289
01:20:34,350 --> 01:20:36,380
AND I CAN'T
PROTECT YOU FROM THAT.
1290
01:20:36,400 --> 01:20:38,410
BUT I KNOW THAT.
1291
01:20:38,430 --> 01:20:40,210
IT ISN'T YOUR FAULT.
1292
01:20:41,410 --> 01:20:43,250
MAYBE IT'S EVERYBODY'S.
1293
01:20:54,220 --> 01:20:55,340
I'LL TAKE OUT A LOAN.
1294
01:20:56,430 --> 01:20:59,330
WE'LL SEND HER
TO A PRIVATE SCHOOL.
1295
01:20:59,350 --> 01:21:01,250
WHAT ELSE CAN WE DO?
I DON'T KNOW.
1296
01:21:02,430 --> 01:21:05,220
MAYBE WE SHOULD
SEND HER BACK TO OLDENFIELD.
1297
01:21:05,240 --> 01:21:06,260
[scoffs]
1298
01:21:06,280 --> 01:21:08,200
WITH PHILIP LAWVER THERE?
1299
01:21:09,230 --> 01:21:10,310
HASN'T HE DONE ENOUGH?
1300
01:21:10,330 --> 01:21:12,420
DOES HE ALSO
GET TO FORCE HER
OUT OF OLDENFIELD HIGH?
1301
01:21:13,200 --> 01:21:14,300
I'M NOT GOING
BACK THERE.
1302
01:21:16,400 --> 01:21:19,410
I HEARD WHAT YOU SAID.
I'VE MADE A DECISION.
I WON'T GO BACK.
1303
01:21:19,430 --> 01:21:21,340
HONEY, YOU DON'T HAVE
TO DECIDE THAT YET.
1304
01:21:21,360 --> 01:21:22,420
YES, I DO.
1305
01:21:25,210 --> 01:21:27,260
I WANT TO GO LIVE
WITH AUNT MEG,
IN CONNECTICUT.
1306
01:21:28,290 --> 01:21:29,420
THAT'S MY DECISION.
1307
01:21:32,210 --> 01:21:33,410
OK, OK,
LET US TALK ABOUT IT.
1308
01:21:40,380 --> 01:21:41,380
[sighs]
1309
01:21:44,240 --> 01:21:45,260
NO WAY.
1310
01:21:48,410 --> 01:21:49,400
[doorbell ringing]
1311
01:21:58,320 --> 01:21:59,380
MISS MALEVICH.
1312
01:21:59,400 --> 01:22:01,340
SO YOU LIVE.
1313
01:22:01,360 --> 01:22:04,280
THE RUMORS CONFLICT
ON THAT POINT,
1314
01:22:04,300 --> 01:22:06,420
SO MALEVICH
MUST SEE FOR HERSELF.
1315
01:22:07,200 --> 01:22:08,400
UH, MOM, DAD,
YES.
1316
01:22:08,420 --> 01:22:10,400
THIS IS MISS MALEVICH.
THIS IS MY MOTHER AND FATHER.
1317
01:22:10,420 --> 01:22:12,390
HELLO, MISS MALEVICH.
HOW DO YOU DO?
PLEASURE, SIR.
1318
01:22:12,410 --> 01:22:14,290
WON'T YOU COME IN?
1319
01:22:14,310 --> 01:22:18,400
PLEASE, I MUST ASK YOU
TO EXCUSE THIS INTRUSION
TO YOUR HOME,
1320
01:22:18,420 --> 01:22:22,400
BUT YOU SEE, THE SCHOOL
IS LIKE A SMALL VILLAGE
INSIDE A SMALL VILLAGE,
1321
01:22:22,420 --> 01:22:26,260
AND RUMORS ABOUND
IN SUCH PLACES.
1322
01:22:26,280 --> 01:22:27,390
WHAT ARE THEY SAYING?
1323
01:22:27,410 --> 01:22:28,430
NONSENSE.
1324
01:22:29,210 --> 01:22:30,360
THEY INVENT DRAMAS.
1325
01:22:30,380 --> 01:22:35,240
THEY SAY YOU WERE PUT UPON
BY A GANG OF DOPE FIENDS
AND BEATEN.
1326
01:22:35,260 --> 01:22:37,400
MACHINES ARE SAID
TO KEEP HER ALIVE.
1327
01:22:37,420 --> 01:22:42,310
OH, YOU WILL HAVE AN AURA
OF GREAT MYSTERY
WHEN YOU RETURN TO SCHOOL.
1328
01:22:42,330 --> 01:22:43,390
I'M NOT GOING BACK.
1329
01:22:44,380 --> 01:22:45,420
OH?
1330
01:22:46,300 --> 01:22:47,290
I SEE.
1331
01:22:48,360 --> 01:22:50,220
CAN I GET YOU SOMETHING,
MISS MALEVICH?
1332
01:22:50,240 --> 01:22:51,310
NO. NO, THANK YOU.
1333
01:22:51,330 --> 01:22:54,290
MOM, DAD,
1334
01:22:54,310 --> 01:22:56,400
CAN I TALK TO MISS MALEVICH
BY MYSELF?
1335
01:22:56,420 --> 01:22:58,210
SURE.
1336
01:22:58,230 --> 01:22:59,230
EXCUSE US.
1337
01:23:13,420 --> 01:23:15,220
I WAS RAPED.
1338
01:23:18,260 --> 01:23:21,410
THERE IS ALWAYS
THAT NUGGET OF TRUTH
IN ALL TALK.
1339
01:23:24,280 --> 01:23:27,300
OH, I--I AM SO SORRY.
1340
01:23:29,400 --> 01:23:31,330
WHO DID THIS THING TO YOU?
1341
01:23:33,400 --> 01:23:35,240
PHILIP LAWVER.
1342
01:23:36,320 --> 01:23:37,330
LAWVER.
1343
01:23:39,230 --> 01:23:43,330
I KNEW THE LAWVERS
LONG BEFORE YOU WERE BORN.
1344
01:23:43,350 --> 01:23:48,230
THEY ALWAYS LIVED TOO MUCH
LIKE THEY WERE
THE ONLY PEOPLE ON EARTH.
1345
01:23:49,350 --> 01:23:52,250
I AM NOT SO ASTONISHED
1346
01:23:52,270 --> 01:23:54,230
THAT IN TIME
THEY SHOULD PRODUCE A SON
1347
01:23:54,250 --> 01:23:56,330
WHO CANNOT
LIVE IN THIS WORLD
WITH OTHERS.
1348
01:23:56,350 --> 01:23:58,390
OH, BUT HE WILL.
1349
01:23:58,410 --> 01:24:01,380
HE PROBABLY WON'T EVEN
BE PUNISHED FOR THIS.
1350
01:24:01,400 --> 01:24:03,320
YOU LOOK FOR JUSTICE,
1351
01:24:04,260 --> 01:24:06,210
AND YOU PUNISH YOURSELF?
1352
01:24:07,240 --> 01:24:08,360
WHAT DO YOU MEAN?
1353
01:24:08,380 --> 01:24:11,430
YOUR FRIENDS,
YOUR LIFE HERE,
1354
01:24:12,210 --> 01:24:13,340
IT IS OF IMPORTANCE TO YOU?
1355
01:24:15,240 --> 01:24:16,380
THEN YOU MUST FIGHT FOR IT.
1356
01:24:18,240 --> 01:24:21,240
CRIMINALS WALK THE STREETS
AND YOU HIDE YOURSELF INSIDE.
1357
01:24:22,240 --> 01:24:23,350
THEN YOU ARE THE PRISONER.
1358
01:24:25,200 --> 01:24:27,250
YOU MUST NOT
LET THIS HAPPEN.
1359
01:24:28,370 --> 01:24:30,400
BUT YOU ALREADY KNOW.
1360
01:24:30,420 --> 01:24:32,320
YOU KNOW
1361
01:24:32,340 --> 01:24:35,290
YOU CANNOT RUN
FROM THIS THING.
1362
01:25:08,220 --> 01:25:10,290
WELL, I GOTTA DO IT SOMETIME,
MIGHT AS WELL BE NOW.
1363
01:25:13,370 --> 01:25:14,430
I'M PROUD OF YOU.
1364
01:25:37,350 --> 01:25:38,390
[people chattering]
1365
01:25:58,270 --> 01:26:00,320
HYPERBOLE, ALLITERATION,
1366
01:26:00,340 --> 01:26:02,220
ONOMATOPOEIA.
1367
01:26:02,240 --> 01:26:05,250
I WANT YOU TO WRITE
THESE TERMS DOWN
IN YOUR NOTEBOOK, CLASS,
1368
01:26:05,270 --> 01:26:07,320
STUDY THEM VERY CAREFULLY.
1369
01:26:07,340 --> 01:26:10,400
IN ALL LIKELIHOOD,
THEY WILL BE USED
IN YOUR FINAL EXAMINATION.
1370
01:26:10,420 --> 01:26:13,420
NOW IF YOU HAVE
PAID ATTENTION DURING CLASS,
1371
01:26:14,200 --> 01:26:15,370
YOU SHOULD HAVE
NO TROUBLE AT ALL.
1372
01:26:15,390 --> 01:26:17,330
BUT IF YOU HAVE NOT,
1373
01:26:17,350 --> 01:26:20,350
I WOULD BE VERY WILLING
TO STAY AFTER SCHOOL AND HELP.
1374
01:26:20,370 --> 01:26:22,380
BUT YOU MUST STUDY
THESE WORDS,
1375
01:26:22,400 --> 01:26:24,290
THEY ARE VERY IMPORTANT.
1376
01:26:24,310 --> 01:26:26,340
OK, THE AMOUNT YOU HAVE
TO INCREASE YOUR EXPOSURE
1377
01:26:26,360 --> 01:26:28,330
WHEN YOU HAVE
A FILTER OVER A LENS,
1378
01:26:28,350 --> 01:26:31,320
IS GENERALLY REFERRED TO
AS A FILTER FACTOR.
1379
01:26:37,430 --> 01:26:40,210
(Mr. Elden)
IF YOU STUDY
THESE PHOTOS YOU GOT,
1380
01:26:40,230 --> 01:26:42,290
YOU SHOULD BE ABLE TO TELL
WHO'S DONE IT RIGHT
1381
01:26:42,310 --> 01:26:44,370
AND WHO HASN'T.
SOME WILL LOOK
JUST HORRIBLY GROTESQUE.
1382
01:26:44,390 --> 01:26:46,200
THE REST OF THEM--
1383
01:26:52,200 --> 01:26:54,380
(Mr. Elden)
AND WHEN IT'S DONE RIGHT,
IT'S A DEFINITE ADDITION.
1384
01:26:54,400 --> 01:26:57,300
NOW, READ THIS ARTICLE.
1385
01:26:57,320 --> 01:27:00,270
YOU CAN GO TO SLEEP
IF YOU WANT TO.
BUT THIS...
1386
01:27:00,290 --> 01:27:04,300
THE FILTER FACTOR IS SIMPLY
THE NUMBER OF TIMES
THE EXPOSURE MUST BE INCREASED
1387
01:27:04,320 --> 01:27:06,310
TO REPRODUCE
A GRAY OBJECT PROPERLY
1388
01:27:06,330 --> 01:27:08,310
WHEN USING A GIVEN FILTER.
1389
01:27:08,330 --> 01:27:11,270
FILTER FACTOR OF 2
MEANS THE EXPOSURE
MUST BE DOUBLED.
1390
01:27:11,290 --> 01:27:15,290
FACTOR OF 4 MEANS THE EXPOSURE
MUST BE INCREASED 4 TIMES.
1391
01:27:18,280 --> 01:27:19,300
ALISON!
1392
01:27:21,360 --> 01:27:24,290
ARE YOU PLANNING ON
JUST NEVER SPEAKING
TO ME AGAIN?
1393
01:27:24,310 --> 01:27:25,290
DON'T BE SILLY.
1394
01:27:25,390 --> 01:27:26,380
I'M NOT.
1395
01:27:30,280 --> 01:27:31,360
IT'S NOT YOUR FAULT.
1396
01:27:31,380 --> 01:27:33,410
I GUESS YOU JUST
COULDN'T HELP IT.
1397
01:27:33,430 --> 01:27:35,390
WHAT ISN'T MY FAULT?
1398
01:27:35,410 --> 01:27:37,320
NEVER MIND, LET'S JUST
FORGET ABOUT IT.
1399
01:27:37,340 --> 01:27:38,350
NO!
1400
01:27:39,420 --> 01:27:42,390
(Gail)
FORGET WHAT?
WHAT DID HE TELL YOU?
1401
01:27:42,410 --> 01:27:44,210
(Alison)
LET'S JUST
FORGET ABOUT IT, OK?
1402
01:27:44,230 --> 01:27:45,310
NO, NOT OK.
1403
01:27:45,330 --> 01:27:47,430
I WAS HOME THE WHOLE WEEK.
WHY DIDN'T YOU CALL ME?
1404
01:27:48,210 --> 01:27:49,330
STEVE SAID YOU DIDN'T WANT
TO TALK ON THE PHONE.
1405
01:27:49,350 --> 01:27:51,300
THAT'S A LAME EXCUSE,
YOU NEVER EVEN TRIED.
1406
01:27:51,320 --> 01:27:53,320
YES, I DID.
NO, YOU DIDN'T.
1407
01:27:53,340 --> 01:27:56,360
YOU JUST WANT TO PRETEND
THAT THE WHOLE THING
NEVER EVEN HAPPENED.
1408
01:27:56,380 --> 01:27:58,250
PHIL SENT ME THOSE NOTES.
1409
01:27:58,270 --> 01:28:00,320
AND PHIL RAPED ME,
AND YOU KNOW IT.
1410
01:28:00,340 --> 01:28:01,370
PHIL WAS RIGHT.
1411
01:28:01,390 --> 01:28:03,290
YOU'RE OUT OF YOUR MIND!
1412
01:28:03,310 --> 01:28:05,240
HE'S GOT
"TRAMPS AND ANGELS."
1413
01:28:05,260 --> 01:28:07,330
YOU'RE THE ANGEL
AND EVERYBODY ELSE IS A TRAMP!
1414
01:28:07,350 --> 01:28:09,230
PHIL SAID
YOU THREW YOURSELF AT HIM.
1415
01:28:09,250 --> 01:28:10,430
WELL, NOW I KNOW
IT'S TRUE!
1416
01:28:11,210 --> 01:28:14,240
PHILIP LAWVER RAPED ME.
1417
01:28:14,260 --> 01:28:16,260
ALISON, WHY WOULD I MAKE
SOMETHING LIKE THAT UP?
1418
01:28:16,280 --> 01:28:18,200
BECAUSE YOU'RE CRAZY!
1419
01:28:18,220 --> 01:28:20,240
YOU'RE JEALOUS
AND YOU'RE CRAZY.
1420
01:28:20,260 --> 01:28:22,250
PHIL TOLD ME.
1421
01:28:22,270 --> 01:28:24,290
YOU JUST WANT PHIL,
DON'T YOU?
1422
01:28:24,310 --> 01:28:27,400
YOU'RE JEALOUS OF US,
THAT'S WHAT IT IS!
1423
01:28:27,420 --> 01:28:31,280
AND YOU WON'T GIVE UP
YOUR WEDDING-CAKE FANTASY,
WILL YOU?
1424
01:28:32,240 --> 01:28:33,280
[sobbing]
1425
01:28:40,220 --> 01:28:41,290
(Steve)
YOU DIDN'T REALLY
EXPECT ALISON
1426
01:28:41,310 --> 01:28:43,210
TO BELIEVE YOU, DID YOU?
1427
01:28:43,230 --> 01:28:45,320
(Gail)
I DON'T KNOW.
SHE'S MY BEST FRIEND.
1428
01:28:45,340 --> 01:28:47,280
HE'S SICK.
IT'S ALL WRONG.
1429
01:28:47,300 --> 01:28:49,200
DON'T THINK ABOUT IT.
1430
01:28:49,220 --> 01:28:50,250
[sighing]
I HAVE TO.
1431
01:28:50,270 --> 01:28:52,270
THE PRELIMINARY HEARING'S
NEXT WEEK.
1432
01:28:52,290 --> 01:28:54,300
THE JUDGE COULD
THROW IT OUT OF COURT,
1433
01:28:54,320 --> 01:28:56,400
OR PHIL COULD EVEN GET OFF
BY PLEA BARGAINING.
1434
01:28:56,420 --> 01:28:59,240
IT'S HOPELESS.
THERE JUST ISN'T
ENOUGH EVIDENCE.
1435
01:28:59,400 --> 01:29:01,350
GAIL, UH,
1436
01:29:03,230 --> 01:29:05,260
IF YOU REALLY
FEEL THAT WAY, MAYBE
1437
01:29:05,280 --> 01:29:06,410
YOU SHOULDN'T GO TO COURT.
1438
01:29:06,430 --> 01:29:09,340
MAYBE YOU SHOULD JUST
GIVE YOURSELF SOME TIME
TO GET OVER IT.
1439
01:29:12,320 --> 01:29:15,240
NO, I HAVE TO GO.
IT'S THE ONLY WAY
I CAN GET OVER IT.
1440
01:29:48,210 --> 01:29:50,350
I-IT'S LIKE
THE NOTE HE SENT ME.
THE FIRST NOTE.
1441
01:29:50,370 --> 01:29:52,230
NOW HE'S AFTER SONIA.
1442
01:29:52,250 --> 01:29:54,300
THIS IS EVIDENCE,
ISN'T IT?
1443
01:29:54,320 --> 01:29:56,350
I DON'T KNOW.
I--I JUST DON'T KNOW.
1444
01:29:57,370 --> 01:29:58,400
I CAN'T LET IT
HAPPEN AGAIN.
1445
01:29:58,420 --> 01:30:00,420
I'VE GOTTA FIND A WAY
TO PROVE IT WAS PHIL.
1446
01:30:01,200 --> 01:30:02,200
HOW?
1447
01:30:02,220 --> 01:30:03,210
[scratching]
1448
01:30:20,250 --> 01:30:21,390
HOW MUCH LONGER?
1449
01:30:21,410 --> 01:30:23,360
I'M JUST ABOUT FINISHED.
1450
01:30:25,260 --> 01:30:26,360
WHAT DO YOU CALL IT?
1451
01:30:26,380 --> 01:30:27,390
HERE.
1452
01:30:27,410 --> 01:30:29,350
TIME LAPSE PHOTOGRAPHY.
1453
01:30:32,230 --> 01:30:34,240
YOU SEE,
THE SHUTTER WILL CLICK
EVERY COUPLE OF SECONDS.
1454
01:30:34,260 --> 01:30:35,290
MMM-HMM.
1455
01:30:35,310 --> 01:30:36,400
AND THAT WAY,
1456
01:30:41,300 --> 01:30:43,230
IF PHILIP LAWVER
1457
01:30:43,250 --> 01:30:45,360
TRIES TO PUT ANOTHER NOTE
IN SONIA'S LOCKER,
1458
01:30:47,420 --> 01:30:49,330
I'LL GET IT ON FILM.
1459
01:30:52,290 --> 01:30:54,230
[camera clicking]
1460
01:31:08,330 --> 01:31:10,400
"HE DID NOT WEAR
HIS SCARLET COAT
1461
01:31:10,420 --> 01:31:13,260
"FOR BLOOD AND WINE ARE RED
1462
01:31:13,280 --> 01:31:16,210
"AND BLOOD AND WINE
WERE ON HIS HANDS
1463
01:31:16,230 --> 01:31:18,330
"WHEN THEY FOUND HIM
WITH THE DEAD
1464
01:31:18,350 --> 01:31:21,200
"THE POOR DEAD WOMEN HE LOVE
1465
01:31:21,220 --> 01:31:23,250
"AND MURDERED IN HIS BED
1466
01:31:23,270 --> 01:31:25,290
"HE WALKED
AMONGST THE TRIAL MEN
1467
01:31:25,310 --> 01:31:28,290
IN A SHABBY SUIT OF GRAY"
1468
01:31:28,310 --> 01:31:30,410
[camera clicking]
1469
01:31:44,310 --> 01:31:45,410
[camera clicking]
1470
01:31:51,270 --> 01:31:53,360
CAN YOU COME WITH ME
TO THE LAB TONIGHT?
1471
01:31:53,380 --> 01:31:54,370
TONIGHT?
1472
01:31:55,240 --> 01:31:56,220
YEAH.
1473
01:31:57,230 --> 01:31:58,340
I WANNA DEVELOP THAT FILM.
1474
01:31:59,400 --> 01:32:01,380
I UNDERSTAND
ABOUT ALL THIS.
1475
01:32:02,390 --> 01:32:03,410
I REALLY DO.
1476
01:32:05,410 --> 01:32:07,340
BUT LATELY,
1477
01:32:07,360 --> 01:32:10,280
THE ONLY TIME
I'M ALONE WITH YOU
IS IN HERE.
1478
01:32:10,300 --> 01:32:11,400
I'M BEGINNING TO FEEL
1479
01:32:13,420 --> 01:32:15,250
LIKE YOU'RE AFRAID OF ME.
1480
01:32:15,390 --> 01:32:16,410
NO.
1481
01:32:22,250 --> 01:32:24,370
REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT JUST GETTING OVER IT?
1482
01:32:25,240 --> 01:32:26,210
MMM-HMM.
1483
01:32:26,430 --> 01:32:29,220
I'M JUST GIVING MYSELF TIME.
1484
01:32:30,370 --> 01:32:31,360
OK?
1485
01:32:38,200 --> 01:32:39,230
OK.
1486
01:32:39,250 --> 01:32:40,370
[camera clicking]
1487
01:33:08,410 --> 01:33:10,350
WHY WON'T YOU
SAY ANYTHING TO ME?
1488
01:33:13,330 --> 01:33:14,310
PHIL!
1489
01:33:16,220 --> 01:33:18,390
I SAW YOU THAT NIGHT.
YOU WERE ON MY PORCH.
1490
01:33:20,210 --> 01:33:21,330
YOU LOOKED CRAZY.
1491
01:33:21,350 --> 01:33:22,390
[shushing]
1492
01:33:30,410 --> 01:33:33,360
YOU SAID THAT--THAT GAIL
THREW HERSELF AT YOU.
1493
01:33:33,380 --> 01:33:35,280
THAT'S WHAT YOU TOLD ME.
1494
01:33:35,300 --> 01:33:37,260
BUT THAT JUST
DOESN'T MAKE SENSE.
1495
01:33:43,380 --> 01:33:44,380
SAY SOMETHING.
1496
01:33:52,260 --> 01:33:54,250
PLEASE, JUST TELL ME
WHAT HAPPENED.
1497
01:33:58,200 --> 01:34:01,290
I DON'T HAVE
TO ACCOUNT TO YOU
FOR ANYTHING I DO.
1498
01:34:01,310 --> 01:34:04,360
I DON'T HAVE TO ACCOUNT
TO ANYONE
FOR ANYTHING I DO.
1499
01:34:08,390 --> 01:34:10,430
[camera clicking]
1500
01:34:38,330 --> 01:34:40,350
[screams]
1501
01:34:48,390 --> 01:34:50,380
[Gail screaming]
1502
01:35:02,280 --> 01:35:04,340
(Gail)WE NEVER DID GET TO COURT.
1503
01:35:04,360 --> 01:35:07,300
PHILIP LAWVERPLEADED GUILTY TO ASSAULT,
1504
01:35:07,320 --> 01:35:09,230
SO THEY THREW OUTTHE RAPE CHARGE.
1505
01:35:09,250 --> 01:35:10,410
BUT EVEN THOUGH I LOST,
1506
01:35:10,430 --> 01:35:13,380
IT WAS WORTH ITTO GET IT ALL OUT IN THE OPEN.
1507
01:35:13,400 --> 01:35:16,300
PHIL LEFT SCHOOLAFTER THANKSGIVING.
1508
01:35:16,320 --> 01:35:19,260
SOMEONE SAID HE WENT CRAZYAND THEY PUT HIM AWAY.
1509
01:35:19,280 --> 01:35:21,420
BUT STEVE AND I DON'T THINKTHAT'S WHAT HAPPENED.
1510
01:35:22,200 --> 01:35:25,400
SOMEBODY ELSE SAID HIS FOLKSSENT HIM TO A BOARDING SCHOOLIN NEW HAMPSHIRE.
1511
01:35:25,420 --> 01:35:27,390
THAT'S PROBABLY WHERE HE IS.
1512
01:35:28,400 --> 01:35:30,430
AFTER IT WAS ALL OVER,
1513
01:35:31,210 --> 01:35:33,300
I ASKED JESSICA,"HOW COME THE LAWPROTECTS THE RAPIST
1514
01:35:33,320 --> 01:35:34,420
AND NOT THE VICTIM?"
1515
01:35:35,200 --> 01:35:37,370
AND SHE SAID,"BECAUSE THE SYSTEM IS WRONG."103782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.