All language subtitles for [Turkish] Hercai 56. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:17,056 (Jenerik Müzik) 2 00:00:27,935 --> 00:00:29,296 (Bak Umut) 3 00:00:29,902 --> 00:00:32,687 (Burası benim kaf dağının ardında ki masal diyarım) 4 00:00:33,655 --> 00:00:34,988 (Nefes aldığım) 5 00:00:35,233 --> 00:00:37,776 (Babana ilk kez aşık olduğum yer burası) 6 00:00:38,993 --> 00:00:40,767 (Önceleri yalnızdım burada) 7 00:00:40,818 --> 00:00:42,639 (Mucizemi bekliyordum) 8 00:00:43,299 --> 00:00:44,967 (Biliyordum gelecekti) 9 00:00:45,018 --> 00:00:47,392 (Çünkü o da bir yerlerde beni arıyordu) 10 00:00:51,703 --> 00:00:52,730 Reyhan! 11 00:00:54,448 --> 00:00:55,521 (Geldi) 12 00:00:56,712 --> 00:00:59,398 (Mucizemdi burada buldu beni) 13 00:00:59,448 --> 00:01:01,373 (Alıp evime götürdü) 14 00:01:01,423 --> 00:01:02,944 (Evimize) 15 00:01:03,688 --> 00:01:05,777 (Artık kocaman bir aileyiz orada) 16 00:01:09,528 --> 00:01:11,444 (Birbirimizi bulduğumuz yerde) 17 00:01:11,802 --> 00:01:13,528 (Şimdi seni bekliyoruz) 18 00:01:17,467 --> 00:01:19,078 (Biliyor musun) 19 00:01:19,129 --> 00:01:21,309 (Babaannen bile bizimle) 20 00:01:21,859 --> 00:01:24,081 (Mucizeler hep bizimle) 21 00:01:26,772 --> 00:01:28,438 Dans mı ediyoruz? 22 00:01:29,295 --> 00:01:30,074 Evet. 23 00:01:31,819 --> 00:01:34,100 Aşkla dans ediyoruz. 24 00:01:37,429 --> 00:01:39,046 Müzik yok ki ama. 25 00:01:39,901 --> 00:01:40,701 Var. 26 00:01:42,101 --> 00:01:43,442 Kapat gözlerini. 27 00:01:45,466 --> 00:01:47,021 Doğa bizim için çalıyor. 28 00:01:47,239 --> 00:01:48,187 Bak dinle. 29 00:01:49,460 --> 00:01:50,697 Duyuyor musun? 30 00:01:52,565 --> 00:01:54,593 (Kuş sesi) 31 00:01:55,422 --> 00:01:57,555 Kuşlar böcekler bile kıskanacak bizi. 32 00:01:58,242 --> 00:01:59,720 Doğa uyansın. 33 00:02:00,799 --> 00:02:02,535 Bahar erkenden gelsin. 34 00:02:03,308 --> 00:02:04,871 Umut, hemen doğsun. 35 00:02:05,644 --> 00:02:08,646 Hepimiz kocaman bir aile olalım. 36 00:02:08,945 --> 00:02:10,315 Kıskansınlar. 37 00:02:11,783 --> 00:02:13,521 Herkes kıskansın. 38 00:02:14,071 --> 00:02:16,500 Bilsinler ki, bu Miran. 39 00:02:17,161 --> 00:02:19,072 Bu güzeller güzeli kadını. 40 00:02:19,262 --> 00:02:21,246 Deli gibi seviyor. 41 00:02:21,519 --> 00:02:22,782 Herkes bilsin. 42 00:02:33,207 --> 00:02:34,124 Hadi gel. 43 00:02:34,340 --> 00:02:35,386 Salla beni. 44 00:02:37,105 --> 00:02:38,343 Hadi salla! 45 00:02:41,032 --> 00:02:42,475 Daha hızlı Miran! 46 00:02:46,669 --> 00:02:48,113 Daha hızlı! 47 00:03:05,476 --> 00:03:07,059 Miran korkuyorum biraz! 48 00:03:09,331 --> 00:03:10,183 Miran! 49 00:03:13,151 --> 00:03:14,132 Miran! 50 00:03:17,432 --> 00:03:18,388 Miran! 51 00:03:19,995 --> 00:03:21,431 Yardım edin! 52 00:03:22,593 --> 00:03:23,956 Yardım edin! 53 00:03:24,534 --> 00:03:25,806 Yardım edin. 54 00:03:31,026 --> 00:03:32,165 (Telefon çalıyor) 55 00:03:50,072 --> 00:03:51,294 Azize Hanım! 56 00:04:04,120 --> 00:04:05,203 (Silah sesi) 57 00:04:05,421 --> 00:04:06,221 Anne! 58 00:04:06,493 --> 00:04:07,360 Anne! 59 00:04:08,799 --> 00:04:09,837 Miran! 60 00:04:09,888 --> 00:04:11,550 İyisin deme , he! 61 00:04:11,599 --> 00:04:12,517 İyisin! 62 00:04:12,567 --> 00:04:13,277 Yok bir şey olmadı yok! 63 00:04:13,327 --> 00:04:14,899 Yok bir şey olmadı, olamaz! 64 00:04:14,948 --> 00:04:15,950 İyi misin? 65 00:04:16,000 --> 00:04:16,666 İyisin! 66 00:04:16,716 --> 00:04:18,734 Bir şey olmadı, tamam. 67 00:04:19,894 --> 00:04:20,869 Reyhan! 68 00:04:21,115 --> 00:04:21,915 İyi misiniz! 69 00:04:21,961 --> 00:04:22,947 İyi misiniz! 70 00:04:22,957 --> 00:04:23,833 Reyhan, senin ne işin var burada? 71 00:04:23,882 --> 00:04:25,170 Merak ettim de geldim. 72 00:04:25,219 --> 00:04:26,665 İyi misiniz, bir şey yok deme? 73 00:04:26,687 --> 00:04:27,816 Tamam, bir şey yoktur. 74 00:04:27,839 --> 00:04:29,358 Yok iyiyiz, geçti tamam. 75 00:04:29,409 --> 00:04:30,733 Tamam korkacak bir şey yok. 76 00:04:30,783 --> 00:04:32,210 Çok yakından geldi. 77 00:04:32,259 --> 00:04:33,807 Seni mi takip ediyorlar Miran? 78 00:04:33,857 --> 00:04:34,583 Sana mı ateş ettiler? 79 00:04:34,633 --> 00:04:36,612 Bilmiyorum bilmiyorum. 80 00:04:36,662 --> 00:04:39,990 Azizeyeydi, Azize ateş etti. 81 00:04:40,484 --> 00:04:42,422 O beni öldürmeye çalışıyor. 82 00:04:42,473 --> 00:04:43,592 Beni öldürecek! 83 00:04:43,642 --> 00:04:46,164 Öldürecek beni, öldürecek beni! 84 00:04:46,213 --> 00:04:47,863 Öldürecek öldürecek! 85 00:04:47,886 --> 00:04:49,754 Tamam, tamam buradayız geçti. 86 00:04:49,803 --> 00:04:50,603 Bir şey yok. 87 00:04:50,614 --> 00:04:52,157 Geçti Dilşah anne, yok yok bir şey yok. 88 00:04:53,625 --> 00:04:55,816 Geçti, korkma sen. 89 00:04:59,772 --> 00:05:02,549 (Harun'u kaybettik Füsun Hanım, başınız sağ olsun) 90 00:05:25,345 --> 00:05:27,623 En ufak bir ses çıkartırsan. 91 00:05:28,841 --> 00:05:31,544 Bu sefer acımam, kafana sıkarım. 92 00:05:33,955 --> 00:05:35,821 Sana söylemiştim Füsun Hanım. 93 00:05:37,982 --> 00:05:39,393 Seni uyarmıştım. 94 00:05:41,805 --> 00:05:44,415 Benim bu hayatta bir tek kızım var. 95 00:05:45,445 --> 00:05:50,279 Ona, ailesine zarar verecek olanın canını yakarım demiştim. 96 00:05:51,162 --> 00:05:52,630 Dinlemedin! 97 00:05:53,429 --> 00:05:54,725 Gözüme bak! 98 00:05:55,056 --> 00:05:56,247 Gözüme! 99 00:05:59,942 --> 00:06:01,914 Bunun ikicisi olursa. 100 00:06:03,160 --> 00:06:05,053 Sen olmayacaksın Füsun Hanım. 101 00:06:05,104 --> 00:06:07,079 Şimdi söyle adamına. 102 00:06:07,823 --> 00:06:10,418 Miran'a görünmeden alıp götürsünler seni buradan. 103 00:06:30,277 --> 00:06:31,077 Gel. 104 00:06:32,243 --> 00:06:33,043 Al şunu. 105 00:06:33,530 --> 00:06:35,015 Al telefonu da al. 106 00:06:43,577 --> 00:06:44,377 Al. 107 00:06:45,627 --> 00:06:47,829 Eğer gerçekten Azize ise. 108 00:06:49,379 --> 00:06:51,303 Yedi cihan bir araya gelse. 109 00:06:51,326 --> 00:06:52,776 Durmam Mahfuz. 110 00:06:54,771 --> 00:06:56,549 Beni oğluma götür. 111 00:07:09,528 --> 00:07:10,416 Azize! 112 00:07:12,800 --> 00:07:14,228 Peşimden gelecek. 113 00:07:14,281 --> 00:07:15,632 Annem, anne! 114 00:07:15,655 --> 00:07:17,993 İyisin yok bir şey, yok bir şey! 115 00:07:18,294 --> 00:07:20,559 Yok kimse yok peşimizde korkma. 116 00:07:20,886 --> 00:07:22,481 Beni almaya gelecek. 117 00:07:23,643 --> 00:07:25,563 Gelecek kapatacak beni yine. 118 00:07:25,615 --> 00:07:27,266 Annemden ayıracak beni! 119 00:07:28,010 --> 00:07:29,500 Peşimi hiç bırakmıyor! 120 00:07:29,551 --> 00:07:30,747 Hiç bırakmıyor peşimi! 121 00:07:30,769 --> 00:07:31,820 Tamam annem yok öyle bir şey. 122 00:07:31,870 --> 00:07:32,638 Bir kendine gel! 123 00:07:33,050 --> 00:07:34,322 Lütfen yok öyle bir şey. 124 00:07:35,899 --> 00:07:37,995 Yok yok bak, bizimlesin. 125 00:07:38,046 --> 00:07:40,366 Güvendesin kimse zarar veremez sana. 126 00:07:40,416 --> 00:07:42,402 Valla Dilşah anne ne olursun korkma. 127 00:07:42,452 --> 00:07:46,833 Öldü dedi, evladını ben ellerimle gömdüm dedi! 128 00:07:47,410 --> 00:07:48,761 İnanmadım. 129 00:07:48,812 --> 00:07:51,809 İnanmadım, ne olur bana yavrumu göster dedim. 130 00:07:52,581 --> 00:07:54,215 Ama yine geldi! 131 00:07:54,266 --> 00:07:55,471 Yine inanmadım. 132 00:07:55,521 --> 00:07:56,906 Göster bana yavrumu! 133 00:07:56,956 --> 00:07:58,753 Ne olursun bana yavrumu göster dedim! 134 00:07:58,803 --> 00:08:01,028 Ama öldü dedi. 135 00:08:01,078 --> 00:08:03,864 Her defasında yavrun öldü dedi bana! 136 00:08:03,914 --> 00:08:05,439 Öldü dedi bana yavrun! 137 00:08:05,489 --> 00:08:07,168 Yavrun bana öldü dedi! 138 00:08:07,217 --> 00:08:08,915 Annem ölmedim işte ben, buradayım bak. 139 00:08:08,936 --> 00:08:09,806 Buradayım. 140 00:08:09,829 --> 00:08:12,888 Öldü dedi, evladın öldü dedi bana! 141 00:08:12,942 --> 00:08:15,091 Öldü dedi bana, öldü dedi! 142 00:08:15,143 --> 00:08:16,974 Öldü dedi, öldü dedi! 143 00:08:17,801 --> 00:08:19,024 Durdur arabayı. 144 00:08:19,075 --> 00:08:20,875 Miran durdur arabayı! 145 00:08:20,924 --> 00:08:21,727 Öldü dedi! 146 00:08:21,737 --> 00:08:24,155 Öldü dedi! Öldü dedi! 147 00:08:27,789 --> 00:08:30,122 Tamam, dur dur Dilşah anne, dur. 148 00:08:30,173 --> 00:08:32,203 Ben buradayım, buradayım anne. 149 00:08:32,253 --> 00:08:33,778 Oğlun burada. 150 00:08:36,244 --> 00:08:38,014 Tamam geçti bak, geçti. 151 00:08:38,898 --> 00:08:40,587 Sakin ol, nefes al. 152 00:08:40,638 --> 00:08:42,257 Nefes al Dilşah anne. 153 00:08:42,307 --> 00:08:44,130 Sakin ol, sakin ol. 154 00:08:44,179 --> 00:08:46,475 Sakin ol, sakin ol tamam geçti. 155 00:08:46,525 --> 00:08:48,453 Geçti, yok kimse yok, yok kimse yok. 156 00:08:49,112 --> 00:08:50,434 Bir temiz hava al. 157 00:08:50,484 --> 00:08:51,950 Çek bir havayı bakalım. 158 00:09:07,916 --> 00:09:09,082 Geçti, geçti. 159 00:09:16,279 --> 00:09:17,445 Geçti bak, kimse yok. 160 00:09:17,467 --> 00:09:18,267 Biz yanındayız. 161 00:09:19,068 --> 00:09:19,899 Geçti. 162 00:09:19,950 --> 00:09:21,692 Daha iyi misin Dilşah anne? 163 00:09:28,002 --> 00:09:29,224 Sen kimsin? 164 00:09:30,108 --> 00:09:31,365 Reyhanım ben. 165 00:09:38,464 --> 00:09:39,908 Oğlunun karısıyım. 166 00:09:40,569 --> 00:09:41,987 Gelininim senin. 167 00:10:17,568 --> 00:10:22,568 Seni, seni gerçekten ben mi doğurdum? 168 00:10:28,781 --> 00:10:32,697 Sen benim gül kokulu Miranım mısın? 169 00:10:41,288 --> 00:10:42,649 Büyümüşsün. 170 00:10:44,783 --> 00:10:46,588 Çok büyümüşsün. 171 00:10:48,766 --> 00:10:52,155 Annesiz nasıl büyüdün sen? 172 00:10:57,271 --> 00:10:58,159 Hı? 173 00:11:04,701 --> 00:11:08,784 Ağlayınca kim sildi gözyaşlarını? 174 00:11:12,327 --> 00:11:13,464 Hastalanınca... 175 00:11:14,239 --> 00:11:18,385 ...sabahlara kadar kim durdu yanı başında? 176 00:11:21,973 --> 00:11:25,166 Kimlere acıktım susadım diyebildin? 177 00:11:28,558 --> 00:11:31,586 Düştüğünde kim kaldırdı seni yerden? 178 00:11:34,121 --> 00:11:34,925 Ben... 179 00:11:36,005 --> 00:11:38,249 ...ben yoktum ki yanında. 180 00:11:56,566 --> 00:11:58,482 Ben yoktum yanında! 181 00:12:01,004 --> 00:12:02,707 Varsın ama artık annem. 182 00:12:02,758 --> 00:12:04,092 Artık varsın. 183 00:12:05,419 --> 00:12:06,767 Suçlama kendini. 184 00:12:07,649 --> 00:12:09,832 Hiç biri senin suçun değil. 185 00:12:12,272 --> 00:12:13,987 Ben artık sana sarıldım ama. 186 00:12:15,676 --> 00:12:17,439 Sen benim yanımdasın ya. 187 00:12:19,046 --> 00:12:20,648 Asıl önemli olan bu. 188 00:12:36,837 --> 00:12:38,587 Sen benim annemsin. 189 00:12:38,637 --> 00:12:39,622 Annem. 190 00:12:41,449 --> 00:12:43,285 Senin yüzünü ne güldürecekse. 191 00:12:45,670 --> 00:12:47,548 Seni ne iyi hissettirecekse. 192 00:12:49,293 --> 00:12:51,422 Elimden gelen her şeyi yapacağım. 193 00:12:51,474 --> 00:12:52,562 Yeter ki söyle bana. 194 00:12:53,305 --> 00:12:54,475 Söz veriyorum. 195 00:12:55,861 --> 00:12:58,185 Sana ne iyi hissettirecekse. 196 00:12:58,430 --> 00:12:59,634 Söyle bana. 197 00:13:08,206 --> 00:13:09,706 Yeter ki iyi ol. 198 00:13:13,533 --> 00:13:14,553 Kızım. 199 00:13:23,515 --> 00:13:25,987 Kızımı getirebilir misin bana? 200 00:14:12,172 --> 00:14:13,115 Harun. 201 00:14:16,683 --> 00:14:21,904 Harun, hemen oğlum. 202 00:14:59,610 --> 00:15:01,415 Başınız sağ olsun Füsun Hanım. 203 00:15:01,715 --> 00:15:03,239 Evlat acısı zordur. 204 00:15:04,151 --> 00:15:05,602 Allah sabır versin. 205 00:15:05,652 --> 00:15:06,936 Nasıl ölmüş? 206 00:15:10,070 --> 00:15:11,926 Elinde silahı varmış. 207 00:15:12,504 --> 00:15:13,855 intihar diyorlar. 208 00:15:14,517 --> 00:15:16,110 Kalbinden vurmuş kendini. 209 00:15:18,438 --> 00:15:20,028 Olayı çözdük hanımım. 210 00:15:23,662 --> 00:15:24,628 İntihar. 211 00:15:25,400 --> 00:15:26,147 He. 212 00:15:28,421 --> 00:15:29,873 Kim haber etti sana? 213 00:15:30,562 --> 00:15:32,210 Yaren, kızım. 214 00:15:32,261 --> 00:15:35,451 Karısı olduğu için hemen onu aramışlar. 215 00:15:35,500 --> 00:15:37,829 O da beni arayıp, feryat figan ağlayınca bende... 216 00:15:37,852 --> 00:15:39,306 ...hemen buraya geldim. 217 00:15:40,967 --> 00:15:42,458 Eksik olma. 218 00:15:43,425 --> 00:15:45,984 Ne demek Füsun Hanım, biz aile sayılırız. 219 00:15:46,895 --> 00:15:48,678 Harun, bana da evlat olmuştu. 220 00:15:49,757 --> 00:15:51,325 Tekrar başımız sağ olsun. 221 00:15:52,931 --> 00:15:54,464 Başınız sağ olsun. 222 00:15:54,515 --> 00:15:55,603 Sağ ol komutan. 223 00:15:57,631 --> 00:15:59,434 Müsaade varsa... 224 00:16:01,210 --> 00:16:05,526 ...oğlumu son gecesinde evime götürmek isterim. 225 00:16:05,577 --> 00:16:08,759 İnceleme tamamlansın, savcılığın izni ile teslim alırsınız. 226 00:16:20,070 --> 00:16:20,931 Yaren Hanım! 227 00:16:21,840 --> 00:16:22,640 İyi misiniz? 228 00:16:22,854 --> 00:16:24,785 Yaren bacıma ne olmuş Handan Hanım? 229 00:16:28,308 --> 00:16:29,207 Harun. 230 00:16:33,008 --> 00:16:34,528 Harun'u kaybettik. 231 00:16:40,220 --> 00:16:41,053 Ne! 232 00:16:41,159 --> 00:16:41,959 Ne oldu? 233 00:16:42,215 --> 00:16:43,329 Çok mu üzüldün? 234 00:16:44,351 --> 00:16:46,797 Kızıma da kocasına da dar ettiniz ya burayı! 235 00:16:46,849 --> 00:16:48,727 Bir gün yüzü göstermediniz! 236 00:16:48,777 --> 00:16:52,005 Peki, nasıl yani, nasıl olmuş bu? 237 00:16:52,971 --> 00:16:54,977 Artık ne kadar bunaldıysa çocuk. 238 00:16:55,527 --> 00:16:57,056 Kendi canına kıymış. 239 00:17:00,383 --> 00:17:01,249 Yalan. 240 00:17:02,384 --> 00:17:04,131 Yalan söylüyorsun. 241 00:17:04,183 --> 00:17:05,673 Valla yalan filan değil. 242 00:17:05,723 --> 00:17:08,904 Savcılıkta, Jandarma da herkes aynı şeyi söylüyor. 243 00:17:11,453 --> 00:17:13,128 Ah Harun ah. 244 00:17:14,124 --> 00:17:15,607 Yaktın hepimizi. 245 00:17:16,713 --> 00:17:18,242 Bir anneciğim derdi... 246 00:17:18,819 --> 00:17:21,521 ...duysanız sanki benim öz evladım söylüyor. 247 00:17:23,017 --> 00:17:24,654 Nasıl kıydın sen kendine? 248 00:17:27,368 --> 00:17:28,168 Yaren! 249 00:17:28,262 --> 00:17:29,122 Yaren! 250 00:17:29,132 --> 00:17:30,221 Yaren Yaren! 251 00:17:30,270 --> 00:17:31,099 Kızım kalk! 252 00:17:31,109 --> 00:17:32,787 Odasına mı götürsek Handan Hanım. 253 00:17:33,534 --> 00:17:35,684 Yaren, kalk kalk kızım. 254 00:17:35,694 --> 00:17:36,499 Ben taşırım. 255 00:17:36,550 --> 00:17:37,463 Kalk Yaren kalk. 256 00:17:37,485 --> 00:17:39,177 Kalk kızım kalk kalk! 257 00:17:39,227 --> 00:17:40,251 Kalk kızım. 258 00:17:40,300 --> 00:17:41,100 Tamam kimse gelmesin. 259 00:17:41,132 --> 00:17:41,932 Çekilin! 260 00:17:42,083 --> 00:17:42,905 Gel kızım. 261 00:17:45,816 --> 00:17:46,909 Füsun Hanım. 262 00:18:02,211 --> 00:18:04,239 Yaren, Yaren kızım. 263 00:18:04,678 --> 00:18:06,574 Kızım, kızım kendine gel. 264 00:18:06,624 --> 00:18:07,714 Yaren kendine gel. 265 00:18:08,793 --> 00:18:10,588 Elini getir, getir elini getir. 266 00:18:10,638 --> 00:18:11,540 Dur. 267 00:18:20,629 --> 00:18:21,823 Ben öldürdüm. 268 00:18:22,457 --> 00:18:23,973 Harun'u ben öldürdüm. 269 00:18:24,024 --> 00:18:25,842 Yaren sus, sus! 270 00:18:25,892 --> 00:18:27,890 Sus konuşma gözünü seveyim sus! 271 00:18:27,940 --> 00:18:29,868 Çık dışarı, çık dışarı. 272 00:18:29,918 --> 00:18:31,605 Kendine gel, çık dışarı. 273 00:18:32,543 --> 00:18:33,438 Gel kızım. 274 00:18:33,822 --> 00:18:34,749 Otur. 275 00:18:35,078 --> 00:18:36,460 Otur şöyle otur. 276 00:18:38,359 --> 00:18:41,636 Yaren, bak sen çok güçlü bir kızsın. 277 00:18:43,075 --> 00:18:44,614 Sen babanın kızısın. 278 00:18:46,637 --> 00:18:48,287 Sen benim kızımsın. 279 00:18:51,049 --> 00:18:54,327 Hiç kimseye, hiç bir şey hissettirmeyeceksin. 280 00:18:54,765 --> 00:18:55,726 Anladın mı? 281 00:18:56,971 --> 00:18:58,894 Yok sa değil baban ile ben. 282 00:18:58,944 --> 00:19:00,752 Bütün memleket bir araya gelse... 283 00:19:00,802 --> 00:19:02,055 ...seni kurtaramayız kızım. 284 00:19:08,693 --> 00:19:09,942 Kan olmuş. 285 00:19:11,410 --> 00:19:13,929 Çıkart çıkart şunları yıkayalım. 286 00:19:13,980 --> 00:19:16,155 Çıkart seni de banyoya koyarız. 287 00:19:16,205 --> 00:19:17,432 Çıkart. 288 00:19:17,953 --> 00:19:18,976 (Kapıya vuruluyor) 289 00:19:19,555 --> 00:19:20,608 Yaren! 290 00:19:20,882 --> 00:19:21,911 Handan Hanım! 291 00:19:22,435 --> 00:19:23,722 Çıkın dışarıya! 292 00:19:23,772 --> 00:19:26,759 Harun'a ne oldu, nasıl oldu anlatacaksınız! 293 00:19:28,895 --> 00:19:30,283 Harun kendini öldürdü deyip... 294 00:19:30,306 --> 00:19:32,471 ...kendinizi odalara kapatamazsınız böyle! 295 00:19:32,522 --> 00:19:33,887 Çıkın dışarı! 296 00:19:33,935 --> 00:19:34,826 Gönül! 297 00:19:35,321 --> 00:19:36,342 Gönül kızım. 298 00:19:36,383 --> 00:19:38,450 Bırak biraz kendilerince kalsınlar he. 299 00:19:38,916 --> 00:19:40,921 Resmen kardeşim gibi. 300 00:19:41,803 --> 00:19:43,854 Kardeşim gibi ona da kıydılar. 301 00:19:45,072 --> 00:19:46,530 Çıkın dedim! 302 00:19:48,190 --> 00:19:49,503 Çok mu üzüldün he! 303 00:19:49,527 --> 00:19:50,749 Çok mu üzüldün! 304 00:19:50,799 --> 00:19:53,790 Bize yaşattıklarından sonra yalandan ağlama anladın mı? 305 00:19:53,840 --> 00:19:54,783 Mutlu ol! 306 00:19:54,834 --> 00:19:56,329 Yaren bırak kızım! 307 00:19:56,379 --> 00:19:57,893 Çok mu seviyorsun Harun'u! 308 00:19:58,498 --> 00:20:00,676 Ebediyen ayrıldık, ayrıldık! 309 00:20:00,727 --> 00:20:02,204 Kurtuldun bizden! 310 00:20:02,254 --> 00:20:03,702 Yaren bırak, bırak! 311 00:20:03,752 --> 00:20:04,552 Dur! 312 00:20:04,590 --> 00:20:06,534 Görmüyor musunuz kızın halini! 313 00:20:06,558 --> 00:20:07,523 Kapıya dayanıyorsunuz! 314 00:20:07,744 --> 00:20:09,625 Bırakın da acısını yaşasın! 315 00:20:10,786 --> 00:20:12,597 Gir, gir Yaren içeri. 316 00:20:12,647 --> 00:20:13,634 Gir. 317 00:20:15,517 --> 00:20:18,246 Size avluda ne söylediysek bizde o kadarını biliyoruz. 318 00:20:18,297 --> 00:20:21,082 Jandarma aramış, karısına haber vermiş. 319 00:20:21,132 --> 00:20:22,254 Bizde öyle duyduk! 320 00:20:22,997 --> 00:20:24,029 Kız şokta! 321 00:20:24,997 --> 00:20:27,271 Varmayın üzerini de kendisine gelsin! 322 00:20:28,127 --> 00:20:29,594 Hal den anlayın biraz. 323 00:20:37,709 --> 00:20:38,570 Kuzum. 324 00:20:39,537 --> 00:20:40,913 Kuzum iyi misin? 325 00:20:40,964 --> 00:20:42,556 İyiyim Esma anne. 326 00:20:43,521 --> 00:20:44,549 (Telefon çalıyor) 327 00:20:53,556 --> 00:20:54,611 Azat! 328 00:20:57,800 --> 00:20:59,148 Azat, Harun. 329 00:21:01,116 --> 00:21:02,940 Harun ölmüş. 330 00:21:44,829 --> 00:21:46,328 Öğretmenin bugün dedi ki... 331 00:21:46,352 --> 00:21:47,749 ...torunun okula gelmedi. 332 00:21:47,800 --> 00:21:49,879 Hastamı yoksa Miran diye sordu. 333 00:21:49,928 --> 00:21:50,821 He, dedim. 334 00:21:51,455 --> 00:21:52,549 Hasta dedim. 335 00:21:53,876 --> 00:21:56,890 Koskoca babaannen yalan söyledi bugün. 336 00:21:57,496 --> 00:21:58,813 Eee, Miran? 337 00:21:59,309 --> 00:22:01,352 Nereye gittin bakayım bugün okuldan kaçıp? 338 00:22:09,598 --> 00:22:11,236 Çarşıya gittim. 339 00:22:11,287 --> 00:22:12,611 Çarşıya gittin. 340 00:22:13,882 --> 00:22:14,622 Sebep? 341 00:22:14,784 --> 00:22:16,374 İşim vardı babaanne. 342 00:22:16,425 --> 00:22:18,344 Yarın söylesem olur mu? 343 00:22:18,394 --> 00:22:19,333 Şimdi anlat. 344 00:22:20,077 --> 00:22:21,951 Bunu aradım çarşıda. 345 00:22:22,002 --> 00:22:23,731 Yusufçuk bu. 346 00:22:24,447 --> 00:22:26,138 Öğretmenim dedi ki. 347 00:22:27,188 --> 00:22:29,490 Yusufçuklar hiç ölmezmiş. 348 00:22:30,068 --> 00:22:32,060 Hep yeniden doğarmış. 349 00:22:34,860 --> 00:22:36,303 Sen hiç ölme. 350 00:22:36,937 --> 00:22:39,273 Hep yanımda ol diye aldım. 351 00:22:40,323 --> 00:22:43,447 Anneler günün kutlu olsun babaanne. 352 00:23:00,041 --> 00:23:02,874 Sana vuran ellerim kırılsın. 353 00:23:37,071 --> 00:23:38,154 (Kapıya vuruluyor) 354 00:23:38,205 --> 00:23:39,638 Aç kapıyı Azize Hanım! 355 00:23:39,993 --> 00:23:41,971 İçeridesin biliyorum, aç kapıyı! 356 00:23:43,076 --> 00:23:45,096 Aç konuşmamız lazım! 357 00:23:51,042 --> 00:23:52,763 Tamam Dilşah anne geldik bak. 358 00:23:53,536 --> 00:23:54,439 Geldik. 359 00:23:56,129 --> 00:23:57,112 Kızım! 360 00:23:58,498 --> 00:24:00,057 Kızım, nasıl oldunuz? 361 00:24:00,773 --> 00:24:01,696 Hazar. 362 00:24:02,274 --> 00:24:03,637 Buradayım, benim. 363 00:24:03,743 --> 00:24:05,405 Reyhan ne oldu kızım? 364 00:24:05,456 --> 00:24:07,080 Ne bu haliniz, Miran nerede? 365 00:24:07,130 --> 00:24:09,652 Anlatacağım dede, bir soluklanalım. 366 00:24:10,368 --> 00:24:12,125 Dilşah, yavrum. 367 00:24:12,175 --> 00:24:12,975 Ne oldu? 368 00:24:12,981 --> 00:24:13,780 Anne! 369 00:24:13,787 --> 00:24:14,586 iyi misiniz? 370 00:24:14,611 --> 00:24:15,411 Anne! 371 00:24:19,265 --> 00:24:20,064 Annem. 372 00:24:20,109 --> 00:24:22,647 Çıkaralım odasına da, dinlensin az. 373 00:24:22,699 --> 00:24:25,075 Dilşah Hanım, gel bana yaslan. 374 00:24:36,057 --> 00:24:37,946 Tamam Şükran ana ben götürürüm. 375 00:24:46,375 --> 00:24:47,319 Azat! 376 00:24:47,369 --> 00:24:48,332 İyi misin? 377 00:24:48,549 --> 00:24:50,329 Ne oldu oğlum, nedir bu halin? 378 00:24:51,961 --> 00:24:52,858 Harun. 379 00:24:53,632 --> 00:24:55,000 Harun vurulmuş. 380 00:24:55,826 --> 00:24:56,686 Ney? 381 00:24:57,599 --> 00:24:58,661 Ölmüş mü? 382 00:24:59,906 --> 00:25:01,942 Ölmüş yani, kalbinden vurulmuş. 383 00:25:01,993 --> 00:25:03,460 Ne diyorsun oğlum sen? 384 00:25:03,510 --> 00:25:04,631 Kim vurmuş? 385 00:25:07,652 --> 00:25:09,564 Biz mezarlıkta ateş ettiler. 386 00:25:10,864 --> 00:25:13,721 Bize diye düşündük ama nerede olmuş ki? 387 00:25:13,773 --> 00:25:15,197 Harun'a mıydı? 388 00:25:15,247 --> 00:25:17,369 Ne diyorsun kızım, ne ateşi? 389 00:25:25,995 --> 00:25:28,134 Azra kim? 390 00:25:40,870 --> 00:25:44,286 Al, sana bir evlat getirdim. 391 00:25:46,873 --> 00:25:49,456 Bir oğul kaybettin ama bir kız getirdim sana. 392 00:25:52,229 --> 00:25:53,922 Al kendi evladın bil. 393 00:25:55,472 --> 00:25:56,750 Öyle sev. 394 00:25:56,802 --> 00:25:57,801 Öyle büyüt. 395 00:26:16,630 --> 00:26:18,074 Artık senin kızın. 396 00:26:47,837 --> 00:26:49,252 Annenin evlatlığı. 397 00:26:49,720 --> 00:26:51,293 Dilşah mı söyledi? 398 00:26:53,399 --> 00:26:55,168 Soru sorma. 399 00:26:56,357 --> 00:26:57,942 Azra nerede onu söyle? 400 00:27:01,699 --> 00:27:05,199 Miran, ben onu yetimhaneden aldım. 401 00:27:05,971 --> 00:27:07,770 Annene verdiğimde bebekti. 402 00:27:08,404 --> 00:27:10,417 Çok uzun zamandır görmedim. 403 00:27:11,828 --> 00:27:14,653 Anneme iyi gelecek şey, o kız. 404 00:27:14,844 --> 00:27:17,663 Ve şimdi sen bana o nerede söyleyeceksin. 405 00:27:19,073 --> 00:27:20,334 Azra nerede? 406 00:27:21,134 --> 00:27:22,158 Söyle! 407 00:27:24,264 --> 00:27:25,126 Söyle! 408 00:27:30,247 --> 00:27:32,247 Ben kızıma anne oldum. 409 00:27:35,595 --> 00:27:39,290 Evlat diye onu bağrıma bastım. 410 00:28:48,484 --> 00:28:50,262 O kızı getirme Miran. 411 00:28:50,313 --> 00:28:51,937 Şimdi hiç sırası değil. 412 00:28:51,987 --> 00:28:52,974 Sebep? 413 00:28:53,024 --> 00:28:54,813 Annen ile yeni kavuştunuz. 414 00:28:55,473 --> 00:28:58,186 Başkalarının aranıza girmesine izin verme. 415 00:28:59,653 --> 00:29:01,216 Onun sana ihtiyacı var. 416 00:29:04,596 --> 00:29:06,458 Şimdi mi aklına geldi? 417 00:29:07,452 --> 00:29:08,236 He? 418 00:29:10,065 --> 00:29:13,258 Senin gibi vicdansız bir kadından tavsiye alacak değilim. 419 00:29:14,641 --> 00:29:16,832 Anneme iyi gelecek şey neyse... 420 00:29:17,744 --> 00:29:20,666 ...onun için canımı bile veririm. 421 00:29:21,688 --> 00:29:23,612 İnsan günahından vazgeçer... 422 00:29:23,635 --> 00:29:25,664 ...günah insandan vazgeçmezmiş. 423 00:29:26,631 --> 00:29:28,165 Ben en büyüğünü işledim. 424 00:29:29,409 --> 00:29:31,111 Ne olur kendimi affettirebilmek için... 425 00:29:31,162 --> 00:29:33,100 ...bana izin ver. 426 00:29:34,042 --> 00:29:37,513 Yeniden Ayşe olmam için bir fırsat ver. 427 00:29:37,565 --> 00:29:39,191 Bunu bana çok görme. 428 00:29:40,546 --> 00:29:42,825 Sen çoktan sırat köprüsündesin Azize Hanım. 429 00:29:44,402 --> 00:29:46,375 Ayşe'yi sen öldürdün. 430 00:29:47,871 --> 00:29:49,389 Seni de ben öldürdüm. 431 00:29:50,967 --> 00:29:52,731 Artık her şey için çok geç. 432 00:29:54,754 --> 00:29:56,063 Çok şükür ki... 433 00:29:56,530 --> 00:29:58,802 ...senin kanın bana miras kalmamış. 434 00:29:59,492 --> 00:30:03,275 İyi ki, iyi ki benim babaannem değilsin. 435 00:30:04,214 --> 00:30:06,007 Çünkü ben o zehir ile... 436 00:30:06,446 --> 00:30:07,571 ...yaşayamazdım. 437 00:30:19,190 --> 00:30:21,106 Sana bunu alan çocuk. 438 00:30:23,073 --> 00:30:25,042 Çoktan öldü. 439 00:30:38,560 --> 00:30:39,893 (Telefon çalıyor) 440 00:30:47,779 --> 00:30:49,445 Haberler kötü Ayşe. 441 00:30:49,496 --> 00:30:51,424 Harun ölmüş. 442 00:30:52,251 --> 00:30:53,639 Biliyorum Nasuh. 443 00:30:54,689 --> 00:30:56,039 Haberim var. 444 00:31:05,548 --> 00:31:06,687 (Kapıya vuruluyor) 445 00:31:20,275 --> 00:31:21,358 Yapma. 446 00:31:22,464 --> 00:31:24,404 Ağlama artık be Dilşah. 447 00:31:25,287 --> 00:31:26,334 Ağlama. 448 00:31:28,441 --> 00:31:30,790 Biliyorum için yanıyor senin de. 449 00:31:33,146 --> 00:31:35,459 Onun gözlerine baktıkça. 450 00:31:37,121 --> 00:31:38,870 Sen de kahırlanıyorsun. 451 00:31:40,803 --> 00:31:42,415 Büyürken yanında yoktum. 452 00:31:42,632 --> 00:31:44,026 Analık edemedin. 453 00:31:46,298 --> 00:31:47,952 Senin suçun değil. 454 00:31:49,892 --> 00:31:51,328 Benim de suçum değil. 455 00:31:51,351 --> 00:31:52,373 Çaldılar onu bizden. 456 00:31:53,688 --> 00:31:55,586 Miran'ın hiç bir günahı yok. 457 00:31:57,137 --> 00:32:00,262 Bak ben kaç yıl sonra kavuştum evladıma. 458 00:32:02,174 --> 00:32:04,035 Şimdi onu bulmuşken. 459 00:32:05,070 --> 00:32:08,653 Sırtını yaslayacağı bir dağ olmak istiyorum ben. 460 00:32:08,704 --> 00:32:10,361 Babası olmak istiyorum. 461 00:32:12,298 --> 00:32:13,841 Sensiz yapamam. 462 00:32:15,114 --> 00:32:16,734 Sen onun annesisin. 463 00:32:19,284 --> 00:32:20,709 O senin canın. 464 00:32:37,556 --> 00:32:38,355 Bak... 465 00:32:39,577 --> 00:32:42,554 ...benim Miran'ı tanıdığım günden beri. 466 00:32:44,354 --> 00:32:46,984 Ağızında hep tek bir laf var. 467 00:32:47,034 --> 00:32:48,017 Hep. 468 00:32:49,039 --> 00:32:51,868 Anne diyor, anne. 469 00:32:53,185 --> 00:32:56,573 Senin özleminle oğlum öyle yanıyor ki. 470 00:32:58,874 --> 00:33:01,855 Biz kaç kere karşılaştık senin mezarında bir bilsen. 471 00:33:03,211 --> 00:33:05,782 Hep bütün öfkesi bundandır ha. 472 00:33:07,860 --> 00:33:10,315 Seni ondan çaldıkları için. 473 00:33:12,033 --> 00:33:13,587 Bana da öyle öfkeliydi. 474 00:33:13,611 --> 00:33:15,666 Azize seni benim öldürdüğümü söylemiş ona. 475 00:33:16,916 --> 00:33:18,137 Hep bundan. 476 00:33:20,188 --> 00:33:22,120 Ne günahı var benim oğlumun Dilşah. 477 00:33:22,130 --> 00:33:23,981 Yapma kurbanım olayım. 478 00:33:26,327 --> 00:33:28,423 Şimdiye kadar biz onun yanında yoktuk ama... 479 00:33:28,433 --> 00:33:30,649 ...bundan sonrasını ona verebiliriz. 480 00:33:35,273 --> 00:33:37,272 Ona kalan hayatını geri ver. 481 00:33:39,019 --> 00:33:40,992 Annesini geri ver ona. 482 00:33:44,269 --> 00:33:45,602 Hiç olmazsa... 483 00:33:46,793 --> 00:33:49,749 ...bundan sonra mutlu anıları olsun benim oğlumun. 484 00:34:07,588 --> 00:34:08,224 Fırat! 485 00:34:08,413 --> 00:34:09,212 Gönül! 486 00:34:09,382 --> 00:34:10,304 Anne! 487 00:34:15,010 --> 00:34:16,037 Nasıl olmuş? 488 00:34:16,643 --> 00:34:17,725 Kendini vurmuş. 489 00:34:37,175 --> 00:34:38,397 Füsun hala. 490 00:34:41,641 --> 00:34:43,049 Başımız sağ olsun. 491 00:34:43,960 --> 00:34:45,182 Başın sağ olsun. 492 00:34:46,484 --> 00:34:48,054 Dostlar sağ olsun. 493 00:34:53,472 --> 00:34:55,027 Ne için ağlıyorsun? 494 00:34:55,078 --> 00:34:57,674 Ben, Harun'a çok üzüldüm. 495 00:34:57,724 --> 00:34:59,018 Neden? 496 00:34:59,068 --> 00:35:01,352 Harun'u sen mi öldürdün? 497 00:35:01,984 --> 00:35:03,014 Füsun Hanım. 498 00:35:03,621 --> 00:35:04,943 Siz ne diyorsunuz? 499 00:35:04,993 --> 00:35:07,975 O vakit sil gözünün yaşını. 500 00:35:08,968 --> 00:35:10,126 Ağlamayacaksın. 501 00:35:11,816 --> 00:35:13,354 Düşmanlarımız kimse. 502 00:35:14,487 --> 00:35:16,079 Onlar ağlasın. 503 00:35:16,436 --> 00:35:18,136 Oğluma kim... 504 00:35:18,547 --> 00:35:20,971 ...yada kimler ne ettiyse. 505 00:35:21,993 --> 00:35:25,398 Kendi sonlarını düşünüp, onlar ağlasın. 506 00:35:27,172 --> 00:35:28,759 İntihar diyorlar. 507 00:35:29,337 --> 00:35:31,127 Benim oğlum intihar etmez. 508 00:35:31,178 --> 00:35:32,158 Etmedi. 509 00:35:33,181 --> 00:35:34,606 Katledildi. 510 00:35:35,840 --> 00:35:40,840 Tek oğlum, tek kurşun ile can verdi. 511 00:35:46,633 --> 00:35:49,633 Aha, bir. 512 00:35:51,377 --> 00:35:54,541 Buda iki. 513 00:35:57,632 --> 00:35:59,993 Burada üç kurşun var. 514 00:36:01,599 --> 00:36:04,131 Benim ciğerimi kim yaktıysa. 515 00:36:05,459 --> 00:36:07,458 Onların da ciğeri yanacak. 516 00:36:10,851 --> 00:36:12,684 Ölmek öyle kolay değil. 517 00:36:13,873 --> 00:36:16,156 Önce sevdiklerini kaybedecek. 518 00:36:22,317 --> 00:36:23,789 Anlat ne biliyorsun? 519 00:36:31,954 --> 00:36:33,371 Hiç bir şey. 520 00:36:35,172 --> 00:36:36,601 Seni kim aradı? 521 00:36:37,874 --> 00:36:39,351 Kim söyledi? 522 00:36:40,068 --> 00:36:42,729 En son sen Harun ile ne zaman konuştun? 523 00:36:42,780 --> 00:36:43,959 Görüştün. 524 00:36:44,384 --> 00:36:49,384 Ben, biz oteldeydik. 525 00:36:50,767 --> 00:36:52,120 Morali bozuktu. 526 00:36:53,753 --> 00:36:54,998 Ne oldu dedim. 527 00:36:55,606 --> 00:36:57,297 Anneme canım sıkkın dedi. 528 00:37:00,208 --> 00:37:02,140 Sonra ben bir hava alacağım dedi. 529 00:37:03,329 --> 00:37:05,285 Bende bu halde gitme dedim. 530 00:37:07,336 --> 00:37:08,259 Dinlemedi. 531 00:37:10,056 --> 00:37:15,306 Sonra, Jandarma beni aradı ve. 532 00:37:15,855 --> 00:37:17,481 Haberi verdiler. 533 00:37:18,169 --> 00:37:19,912 Yani diyorsun ki. 534 00:37:20,964 --> 00:37:23,099 Seninle arası bozuktu. 535 00:37:23,678 --> 00:37:26,233 Bunalıma girdi canına kıydı he? 536 00:37:26,284 --> 00:37:28,469 Hayır hayır ben öyle bir şey demedim hayır. 537 00:37:28,519 --> 00:37:29,596 Füsun Hanım. 538 00:37:30,673 --> 00:37:32,147 Acın büyüktür. 539 00:37:33,587 --> 00:37:36,192 Ama, benim kızımda kocasını kaybetti. 540 00:37:36,853 --> 00:37:37,866 Kız perişan. 541 00:37:38,305 --> 00:37:39,609 Sormayalım mı? 542 00:37:39,659 --> 00:37:40,512 He? 543 00:37:41,007 --> 00:37:42,503 Öğrenmeyelim mi? 544 00:37:43,247 --> 00:37:47,265 Nerede olmuş, nasıl olmuş bilmeyelim mi? 545 00:37:48,788 --> 00:37:50,389 Sade kendim için değil. 546 00:37:51,023 --> 00:37:52,733 Kızın dul kalmıştır. 547 00:37:53,228 --> 00:37:54,682 Soracağım elbet. 548 00:37:55,510 --> 00:37:56,542 Haklısın. 549 00:37:57,372 --> 00:37:58,659 Haklısın. 550 00:38:00,709 --> 00:38:02,711 Ama kızım bir acısını yaşasın. 551 00:38:03,984 --> 00:38:05,355 Sakinleşsin. 552 00:38:06,072 --> 00:38:07,047 Sorarız. 553 00:38:08,266 --> 00:38:10,478 Sende, bende. 554 00:38:12,972 --> 00:38:13,894 Asiye! 555 00:38:15,668 --> 00:38:16,777 Buyurun efendim. 556 00:38:17,244 --> 00:38:18,738 Çarşıya haber sal. 557 00:38:19,788 --> 00:38:22,911 Adam yolla, kefen bezi alsınlar. 558 00:38:25,208 --> 00:38:28,346 Harun bu gece benimle birlikte kalacak. 559 00:38:30,758 --> 00:38:33,208 Oğlumu ben hazırlayacağım. 560 00:38:34,119 --> 00:38:38,054 Kimsenin gözünden bir damla yaş dökülmeyecek. 561 00:38:39,132 --> 00:38:41,164 Biz burada ağlarken. 562 00:38:41,438 --> 00:38:44,066 Düşmanlarımızı güldürmeyeceksiniz. 563 00:38:48,553 --> 00:38:50,136 Herkes anladı mı? 564 00:39:03,936 --> 00:39:06,186 Hadi siz içeri girin, hadi kızım. 565 00:39:06,237 --> 00:39:07,104 Hadi. 566 00:39:22,807 --> 00:39:24,668 Yine gencecik biri öldü. 567 00:39:25,996 --> 00:39:27,649 Bitmiyor bu bitmeyecek. 568 00:39:31,227 --> 00:39:32,182 Anne! 569 00:39:33,316 --> 00:39:34,429 İyi misin? 570 00:39:36,737 --> 00:39:39,180 Kardeşin uyutmadı da bütün gece. 571 00:39:39,204 --> 00:39:40,749 Biraz yorgunum canım. 572 00:39:43,800 --> 00:39:44,599 Annem. 573 00:39:46,280 --> 00:39:47,720 Evladınınım ben senin. 574 00:39:48,270 --> 00:39:50,354 Sen saklamaya çalışsan da görüyorum. 575 00:39:51,321 --> 00:39:54,285 Aklından geçenleri korkularını anlıyorum ben senin. 576 00:39:56,280 --> 00:39:59,206 Şimdi nasıl olacak, ne olacak diyorsun. 577 00:40:02,275 --> 00:40:04,497 Babam seni çok seviyor. 578 00:40:06,898 --> 00:40:09,648 Dilşah ana, onun için sadece oğlunun annesi. 579 00:40:12,975 --> 00:40:13,935 Miran! 580 00:40:24,960 --> 00:40:25,904 Annem nasıl? 581 00:40:25,955 --> 00:40:27,007 İyi mi? 582 00:40:27,030 --> 00:40:29,201 İyi, daha iyi. 583 00:40:30,853 --> 00:40:31,908 O iyi de. 584 00:40:33,043 --> 00:40:34,361 Gel benimle. 585 00:40:34,882 --> 00:40:35,896 Gel. 586 00:40:39,350 --> 00:40:40,710 Hadi yavrum. 587 00:40:47,323 --> 00:40:49,073 Miran ne sürprizi ya? 588 00:40:49,124 --> 00:40:51,299 Şimdi olmaz yoksa sürpriz bozulur. 589 00:40:58,456 --> 00:41:00,234 Annem biraz benimle gelir misin? 590 00:41:01,339 --> 00:41:03,673 Tabi anneannemin de müsaadesi olursa. 591 00:41:06,139 --> 00:41:07,168 Nereye? 592 00:41:07,191 --> 00:41:09,648 Valla sürpriz diyor başka bir şey demiyor. 593 00:41:09,699 --> 00:41:10,977 Sordum ama söylemedi. 594 00:41:11,832 --> 00:41:14,218 Hadi kızım kırma oğlunu. 595 00:41:14,269 --> 00:41:15,360 Hadi! 596 00:41:23,863 --> 00:41:24,752 Yukarı doğru. 597 00:41:25,248 --> 00:41:26,573 Hadi yavrum. 598 00:41:49,496 --> 00:41:51,412 Evet hazırız. 599 00:41:51,605 --> 00:41:52,801 Neye hazırız? 600 00:41:52,851 --> 00:41:54,138 Benim sürprizime. 601 00:41:54,188 --> 00:41:55,612 Ben bir karar aldım. 602 00:41:56,745 --> 00:41:58,690 Şimdi onu sizinle paylaşacağım. 603 00:41:59,824 --> 00:42:01,471 Şu konağı görüyor musun anne? 604 00:42:07,698 --> 00:42:09,086 O boş konak bize ait. 605 00:42:09,414 --> 00:42:10,631 Reyhan biliyor. 606 00:42:13,641 --> 00:42:16,974 Ve yakında o boş konak dolacak. 607 00:42:20,386 --> 00:42:23,747 Ve içinde bizim ocağımız tütecek. 608 00:42:26,659 --> 00:42:32,270 Sen, ben, Reyhan, anneannem. 609 00:42:33,098 --> 00:42:34,697 Yakında doğacak torunun. 610 00:42:35,525 --> 00:42:37,552 Hepimiz kocaman bir aile olacağız. 611 00:42:38,186 --> 00:42:40,023 Ve orada bir arada yaşayacağız. 612 00:42:45,764 --> 00:42:47,597 Sen ciddi misin? 613 00:43:05,361 --> 00:43:10,833 Ama, ben sizinle aynı evde olmaz ki. 614 00:43:13,438 --> 00:43:14,573 Bak annem. 615 00:43:15,625 --> 00:43:16,945 Ben seni bırakmam. 616 00:43:18,467 --> 00:43:19,981 Sen bana çeşmede ne dedin? 617 00:43:21,087 --> 00:43:22,650 Bana kızımı getir dedin. 618 00:43:24,173 --> 00:43:25,691 Ben sana kızını getireceğim. 619 00:43:26,547 --> 00:43:27,852 Azra'yı bulacağım. 620 00:43:28,958 --> 00:43:30,619 Getirecek misin gerçekten? 621 00:43:30,780 --> 00:43:32,367 Bulacak mısın onu? 622 00:43:36,609 --> 00:43:38,802 Dünyanın öbür ucunda da olsa... 623 00:43:39,687 --> 00:43:41,008 ...onu bulup getireceğim. 624 00:43:41,974 --> 00:43:43,747 Ama bende senden bir şey isteyeceğim. 625 00:43:43,798 --> 00:43:45,471 Evladın olarak. 626 00:43:45,521 --> 00:43:46,708 Tek bir şey. 627 00:43:50,221 --> 00:43:52,054 Ben sana kızını geri vereceğim. 628 00:43:56,913 --> 00:43:59,107 Ama sende bana annemi geri ver. 629 00:43:59,934 --> 00:44:00,976 Yanımda ol. 630 00:44:04,708 --> 00:44:06,402 Orada beraber yaşayalım. 631 00:44:14,677 --> 00:44:15,843 Anlaştık mı? 632 00:44:20,071 --> 00:44:23,321 Soğuk oldu ya Miran, inelim aşağıya. 633 00:44:25,372 --> 00:44:27,504 Gel Dilşah anne gel. 634 00:44:46,977 --> 00:44:48,005 Hazar Bey. 635 00:44:48,332 --> 00:44:50,015 Ben telefonu... 636 00:44:53,401 --> 00:44:54,578 ...burada unutmuşum. 637 00:44:54,629 --> 00:44:57,133 Miran yakınımıza taşınacak mış. 638 00:44:57,766 --> 00:44:59,505 Öğrendim çok mutlu oldum. 639 00:45:01,111 --> 00:45:03,348 Dilşah Hanımı da yanlarına alacaklarmış. 640 00:45:09,094 --> 00:45:10,399 Uyuyor mu? 641 00:45:11,311 --> 00:45:12,456 Uyuyor. 642 00:45:49,254 --> 00:45:50,476 Sen miydin? 643 00:45:50,527 --> 00:45:52,125 Başka kim olacak? 644 00:45:57,746 --> 00:45:58,968 Kızgın mısın bana? 645 00:45:59,574 --> 00:46:00,699 Niye kızacağım? 646 00:46:02,221 --> 00:46:04,243 Bu yeni konakta yaşama kararını. 647 00:46:05,405 --> 00:46:06,723 Birlikte almalıydık. 648 00:46:06,774 --> 00:46:08,278 Ben böyle fikrini sormadan. 649 00:46:09,161 --> 00:46:11,057 Olurunu almadan pat diye giriştim. 650 00:46:13,302 --> 00:46:15,431 Sen yıllar sonra annene kavuştun Miran. 651 00:46:16,592 --> 00:46:19,510 Tabi ki bizimle yaşayacak bana bunu sormana gerek yok ki. 652 00:46:19,561 --> 00:46:20,919 Gönül koymadın yani? 653 00:46:22,635 --> 00:46:25,671 Ben seni gönlüme koymuşum gönül koyar mıyım hiç. 654 00:46:26,721 --> 00:46:28,506 Hep bize ihtiyacı olan bir anneyi... 655 00:46:28,528 --> 00:46:31,553 ...başından savan bir adam benim kocam olabilir mi? 656 00:46:32,631 --> 00:46:34,455 Dilşah anne benim başımın tacı. 657 00:46:34,507 --> 00:46:36,033 Benim de annem o. 658 00:46:44,886 --> 00:46:46,775 Birde bu Azra var. 659 00:46:48,603 --> 00:46:50,122 Yani onu da böyle. 660 00:46:50,173 --> 00:46:52,502 Müsaaden olmadan hayatımıza ortak ettim. 661 00:46:52,552 --> 00:46:55,278 Ne bileyim işte, gelirse annem daha çabuk iyileşir diye. 662 00:46:55,994 --> 00:46:58,452 Ama neticede tanımadığımız biri. 663 00:46:58,474 --> 00:46:59,403 Miran. 664 00:47:00,399 --> 00:47:02,360 Senin yüzünü güldüren şey. 665 00:47:02,411 --> 00:47:03,688 Beni mutlu eder. 666 00:47:05,099 --> 00:47:07,226 Dilşah anneye ne iyi gelecekse. 667 00:47:07,804 --> 00:47:10,199 Sizi birbirinize ne yakınlaştıracaksa. 668 00:47:10,250 --> 00:47:11,273 Benim kabulüm. 669 00:47:11,322 --> 00:47:13,867 Hem niye senin için benden yana rahat değil? 670 00:47:13,890 --> 00:47:15,875 Ne bileyim, öyle bir düşünceli gördüm seni. 671 00:47:17,259 --> 00:47:18,548 Sanki sıkıntın var. 672 00:47:20,349 --> 00:47:21,479 Mesele başka. 673 00:47:26,919 --> 00:47:28,224 Harun, ölmüş. 674 00:47:29,718 --> 00:47:30,518 Ne? 675 00:47:43,211 --> 00:47:48,210 (Kuran okunuyor) 676 00:48:12,674 --> 00:48:15,034 Anne, Şadoğulları taziye yemeği göndermiş. 677 00:48:15,085 --> 00:48:16,055 Mutfağa aldırdım. 678 00:48:18,660 --> 00:48:20,181 Başınız sağ olsun. 679 00:48:20,538 --> 00:48:21,923 Sağ ol oğlum. 680 00:48:26,712 --> 00:48:28,156 Başınız sağ olsun. 681 00:48:29,845 --> 00:48:31,195 Sağ ol Azat. 682 00:48:39,822 --> 00:48:41,433 Aynı şeyi düşünüyorsun değil mi? 683 00:48:44,894 --> 00:48:46,505 Füsunu merak ediyorum. 684 00:48:47,250 --> 00:48:49,756 Bu kadının sakinliği hiç hayıra alamet değil. 685 00:48:54,731 --> 00:48:56,481 Azizeden bilecek. 686 00:48:57,281 --> 00:48:59,046 Benim Miran ile konuşmam lazım. 687 00:48:59,097 --> 00:49:01,285 Fırat, yapma! 688 00:49:04,343 --> 00:49:06,926 Anne, Füsun bunu Azizeden bilecek. 689 00:49:06,977 --> 00:49:09,357 Miran, Azizenin öz ve öz torunu. 690 00:49:09,406 --> 00:49:12,934 Miran'ı bile, ben böyle eli bağlı oturamam. 691 00:49:13,096 --> 00:49:15,161 Benim gidip, Miran'a her şeyi anlatmam lazım. 692 00:49:15,211 --> 00:49:16,968 Miran'ın bunu bilmesi lazım. 693 00:49:17,017 --> 00:49:18,580 Beraber bir önlem almamız lazım. 694 00:49:19,103 --> 00:49:19,935 Fırat! 695 00:49:21,236 --> 00:49:21,900 Fırat! 696 00:49:26,411 --> 00:49:28,272 Ne oluyor buna, niye hararetli bu? 697 00:49:28,323 --> 00:49:29,122 Kim ya? 698 00:49:29,171 --> 00:49:29,942 Fırat. 699 00:49:29,952 --> 00:49:30,938 Ya benim yüreğim ağzıma gelmiş. 700 00:49:30,948 --> 00:49:32,053 Sen Fırat mı diyorsun. 701 00:49:32,076 --> 00:49:33,209 Banane ne olduysa oldu. 702 00:49:33,232 --> 00:49:35,296 Bu Füsun hala çıkmadı odasından. 703 00:49:36,097 --> 00:49:37,571 Dediklerini sende duydun. 704 00:49:37,622 --> 00:49:38,771 Ya anlarsa Cihan? 705 00:49:38,821 --> 00:49:40,204 Bu kadın var ya. 706 00:49:40,227 --> 00:49:42,276 Şeytanı deliğinden çıkartır. 707 00:49:42,327 --> 00:49:43,701 Bizi de oraya gömer. 708 00:49:43,834 --> 00:49:46,080 Biz zaten o deliğin içindeyiz Handan. 709 00:49:46,825 --> 00:49:48,310 Sen onu bunu bırak. 710 00:49:48,944 --> 00:49:50,862 Biz oradan nasıl çıkacağız ona bak? 711 00:49:50,913 --> 00:49:52,435 Sen çıkartacaksın Cihan. 712 00:49:53,012 --> 00:49:56,009 Beni de evlatlarımı da o delikten sen çıkartacaksın. 713 00:49:56,754 --> 00:49:58,843 Benim kurban edilecek evladım yok. 714 00:50:10,355 --> 00:50:11,154 Ne yaptın? 715 00:50:11,182 --> 00:50:12,348 Dediğimi hallettin mi? 716 00:50:13,648 --> 00:50:14,522 Tamam. 717 00:50:14,935 --> 00:50:16,106 Tamam haydi. 718 00:50:29,071 --> 00:50:30,248 Anne ver şu telefonu. 719 00:50:30,258 --> 00:50:31,131 Fırat sakın yapma! 720 00:50:31,155 --> 00:50:31,982 Hiç zamanı değil. 721 00:50:32,010 --> 00:50:33,182 Anne ver şu telefonu. 722 00:50:33,207 --> 00:50:34,673 Fırat vermeyeceğim. 723 00:50:34,937 --> 00:50:37,363 Bak, ben Azizeye söz verdim. 724 00:50:37,414 --> 00:50:38,930 Sen de bana söz verdin. 725 00:50:39,646 --> 00:50:41,160 Ya anne sen anlamıyor musun? 726 00:50:41,211 --> 00:50:43,038 Ya Miran'ın başı belada. 727 00:50:43,088 --> 00:50:45,216 Sen demedin mi Füsunun hali hal değil diye? 728 00:50:45,266 --> 00:50:46,322 He? 729 00:50:46,372 --> 00:50:47,368 Ver şu telefonu bana. 730 00:50:47,418 --> 00:50:48,643 Benim Miran'a haber vermem lazım. 731 00:50:50,887 --> 00:50:51,766 Anne! 732 00:50:52,789 --> 00:50:54,911 Bak, bugün Harun. 733 00:50:54,962 --> 00:50:56,188 Yarın Miran. 734 00:50:56,238 --> 00:50:57,931 Öbür gün belki de ben. 735 00:50:59,203 --> 00:51:01,367 Bu intikam hepimizin canını tek tek alacak. 736 00:51:01,945 --> 00:51:03,647 Ya Miran benim kardeşim ya. 737 00:51:04,031 --> 00:51:05,617 Canım ciğerim o benim. 738 00:51:06,140 --> 00:51:07,392 Benim ona her şeyi anlatmam lazım. 739 00:51:07,443 --> 00:51:08,277 Ver şu telefonu! 740 00:51:09,049 --> 00:51:11,109 Fırat, madem kardeşim diyorsun. 741 00:51:11,160 --> 00:51:12,935 Susacaksın Fırat. 742 00:51:13,568 --> 00:51:14,775 Susacaksın. 743 00:51:16,464 --> 00:51:19,224 Ben öğrendiğimde nasıl sustuysam... 744 00:51:19,913 --> 00:51:22,401 ...annen nasıl sustuysa, sende susacaksın. 745 00:51:22,452 --> 00:51:23,677 Susmayacağım. 746 00:51:24,809 --> 00:51:27,316 Onu senden de Füsundan da koruyacağım. 747 00:51:27,367 --> 00:51:28,640 Nasıl koruyacaksın Fırat? 748 00:51:29,354 --> 00:51:30,847 Diyelim ki gittin Miran'a... 749 00:51:30,871 --> 00:51:32,999 ...Azize senin babanın annesi. 750 00:51:33,050 --> 00:51:34,631 Senin de kanın diyeceksin. 751 00:51:34,958 --> 00:51:36,212 Sonra ne olacak? 752 00:51:37,429 --> 00:51:40,087 Sen babanı öğrendiğinde mutlu oldun mu? 753 00:51:40,137 --> 00:51:41,089 He? 754 00:51:42,695 --> 00:51:44,797 Annene bu kadar eziyet etmiş birinin... 755 00:51:44,819 --> 00:51:47,720 ...oğlu olduğunu öğrendiğinde gurur duydun mu kendinle? 756 00:51:50,715 --> 00:51:52,938 Şuan da Miran'ın gözünde Azize. 757 00:51:52,988 --> 00:51:55,769 Senin babandan da daha aşağılık. 758 00:51:57,318 --> 00:51:59,539 O yüzden kardeşim diyorsan eğer. 759 00:51:59,895 --> 00:52:01,416 Susacaksın. 760 00:52:02,938 --> 00:52:04,560 Yahu senden bilecek. 761 00:52:04,610 --> 00:52:06,161 Eğer senden bilirse. 762 00:52:06,184 --> 00:52:08,266 Ben kimsenin canını almadım. 763 00:52:08,317 --> 00:52:09,802 Yahu anlamıyorsun? 764 00:52:09,852 --> 00:52:12,048 Sen almadın ama o alacak. 765 00:52:12,097 --> 00:52:15,409 Acımaz, ne Miran'a acır nede oğluna. 766 00:52:15,432 --> 00:52:17,164 Evlatlarıma kimse dokunmaz. 767 00:52:18,242 --> 00:52:19,685 Ben evlatlarımı korurum. 768 00:52:23,069 --> 00:52:24,134 Bak Fırat. 769 00:52:25,573 --> 00:52:28,008 Sen Miran'ı herkesten daha iyi tanırsın. 770 00:52:29,142 --> 00:52:32,189 Eğer Miran'a bu bağdan bahsedersen, yıkılır. 771 00:52:32,489 --> 00:52:33,917 Taşıyamaz. 772 00:52:34,551 --> 00:52:35,860 Bırak mutlu olsun. 773 00:52:38,107 --> 00:52:42,913 Bırak oğlumda Miran da benden nefret etsinler. 774 00:52:44,491 --> 00:52:46,037 Ben evlatlarımı korurum. 775 00:52:53,066 --> 00:52:54,927 Keşke bana söylemeseydiniz. 776 00:52:56,422 --> 00:52:59,003 Keşke ben hiç bir şey bilmeseydim. 777 00:53:21,521 --> 00:53:25,326 Bir gün korkarak yaşayanlarda ölecek oğlum. 778 00:53:25,876 --> 00:53:27,505 Cesurlarda. 779 00:53:30,235 --> 00:53:33,290 Zalımda ölüyor mazlumda. 780 00:53:35,781 --> 00:53:39,364 Evladı olan evladıyla sınandı. 781 00:53:41,704 --> 00:53:44,843 Füsunun imtihanı bitti. 782 00:53:45,615 --> 00:53:47,577 Sıra başkalarınınkinde. 783 00:53:50,241 --> 00:53:54,853 Sana bunu yapan imtihanını nasıl verecek bakalım. 784 00:53:56,875 --> 00:53:58,728 Öyle değil mi Azize? 785 00:53:59,389 --> 00:54:00,864 Sen ne diyorsun? 786 00:54:01,609 --> 00:54:03,112 İki kelam et. 787 00:54:03,163 --> 00:54:05,044 Biraz evvel dedin ya. 788 00:54:06,288 --> 00:54:08,985 Evladı olan evladıyla sınandı diye. 789 00:54:10,600 --> 00:54:14,461 Kaybedecek evladı olan, başkasının evladına bunu yapmaz. 790 00:54:20,349 --> 00:54:23,932 Harun'a bunu yapanlar evladından bulsun diyeceğim ama. 791 00:54:25,843 --> 00:54:27,365 Evladın suçu ne. 792 00:54:27,416 --> 00:54:29,504 Ben masumum diyorsun yani. 793 00:54:29,554 --> 00:54:31,582 Ben tövbeliyim Füsun. 794 00:54:32,493 --> 00:54:33,649 Tövbeliyim. 795 00:54:34,838 --> 00:54:37,098 Evlatlarıma dokunmadıkça... 796 00:54:37,621 --> 00:54:39,065 ...kimseye dokunmam. 797 00:54:47,368 --> 00:54:48,368 Sağ olun. 798 00:54:49,946 --> 00:54:51,202 Dostlar sağ olsun. 799 00:54:53,625 --> 00:54:56,402 İşte kimin ne zaman gideceği belli olmuyor. 800 00:54:58,118 --> 00:55:00,858 Aslan gibi çocuk gitti. 801 00:55:03,715 --> 00:55:04,518 Oğlum. 802 00:55:05,958 --> 00:55:07,962 Yaren'in durumu çok kötü. 803 00:55:09,540 --> 00:55:12,336 Onu da al, eve dön. 804 00:55:13,693 --> 00:55:16,386 Böyle zamanlarda ailecek bir arada olalım. 805 00:55:35,693 --> 00:55:36,552 Cihan. 806 00:55:38,771 --> 00:55:41,165 Füsun Azizeden şüpheleniyor. 807 00:55:41,188 --> 00:55:42,489 Niye şaşırdın ki? 808 00:55:42,678 --> 00:55:44,363 Başka kimden şüphelenecek? 809 00:55:45,272 --> 00:55:46,645 Bence de haklıdır yani. 810 00:55:46,668 --> 00:55:48,109 Azizeden başkası yapmış olamaz. 811 00:55:50,687 --> 00:55:52,252 Haydi yerine geç Handan. 812 00:55:52,303 --> 00:55:53,385 Haydi. 813 00:56:13,420 --> 00:56:14,753 (Dua ediliyor) 814 00:56:30,425 --> 00:56:31,619 Herkes duysun. 815 00:56:33,004 --> 00:56:34,153 Bilsin ki. 816 00:56:35,592 --> 00:56:37,589 Burası yas evi değildir. 817 00:56:41,036 --> 00:56:43,063 Burada yas tutulmayacak. 818 00:56:44,586 --> 00:56:46,403 Gözyaşı dökülmeyecek. 819 00:56:50,612 --> 00:56:52,140 Dostumu üzmeye... 820 00:56:52,802 --> 00:56:55,394 ...düşmanımı güldürmeye niyetim yoktur. 821 00:56:58,889 --> 00:57:00,916 Duydunuz, koştunuz. 822 00:57:01,523 --> 00:57:03,423 Buraya geldiniz. 823 00:57:08,465 --> 00:57:10,270 Yanımızda oldunuz. 824 00:57:11,515 --> 00:57:12,810 Var olasınız. 825 00:57:13,044 --> 00:57:18,044 Tek tek hepinizin taziyesini kabul ettim sayın. 826 00:57:20,765 --> 00:57:26,375 Müsaade varsa, oğlumun son gecesinde... 827 00:57:26,400 --> 00:57:28,665 ...ailecek yalnız kalalım. 828 00:57:30,021 --> 00:57:31,180 Sağ olun. 829 00:57:47,456 --> 00:57:48,428 Cihan. 830 00:57:49,729 --> 00:57:51,665 Oğlum belki sırası değil. 831 00:57:54,160 --> 00:57:56,341 Ama senin kalbini çok kırdım. 832 00:57:57,753 --> 00:57:58,915 Özür dilerim. 833 00:57:59,576 --> 00:58:01,948 Yaptıklarımın hepsini telafi edeceğim. 834 00:58:02,526 --> 00:58:04,175 Söz veriyorum. 835 00:58:05,448 --> 00:58:08,927 Hadi şimdi evladını da al eve dön. 836 00:58:12,117 --> 00:58:13,482 Sırası değil baba. 837 00:58:14,699 --> 00:58:15,519 Değil. 838 00:58:20,710 --> 00:58:21,627 Sağ olun. 839 00:58:21,759 --> 00:58:22,606 Sağ olun. 840 00:58:23,688 --> 00:58:24,910 Sağ olasın. 841 00:58:24,961 --> 00:58:25,920 Başınız sağ olsun. 842 00:58:25,942 --> 00:58:26,742 Sağ ol. 843 00:58:26,780 --> 00:58:27,579 Başın sağ olsun. 844 00:58:27,601 --> 00:58:28,401 Sağ olasın. 845 00:58:38,093 --> 00:58:39,732 Başın sağ olsun Füsun Hanım. 846 00:58:40,616 --> 00:58:42,079 Sağ olasın ağa. 847 00:59:12,262 --> 00:59:14,623 Ya görüyorsun değil mi Füsunun hal ve hareketlerini. 848 00:59:15,506 --> 00:59:18,320 Ya insan minnacık bir karıncaya bile yanlışlıkla basıyor. 849 00:59:18,371 --> 00:59:19,333 Günü berbat geçiyor. 850 00:59:19,383 --> 00:59:20,965 Bu nasıl anne ya? 851 00:59:22,181 --> 00:59:24,611 Eee, anne var anne var. 852 00:59:25,828 --> 00:59:28,455 Bunların zehiri merhametlerinden önce gelir. 853 00:59:29,448 --> 00:59:32,152 Azize Hanım en azından pişman gösteriyor. 854 00:59:32,204 --> 00:59:33,165 Füsun Hanım? 855 00:59:33,632 --> 00:59:34,999 Pişman mı? 856 00:59:35,438 --> 00:59:37,449 Azize Aslanbey pişman olmaz Reyhan. 857 00:59:37,500 --> 00:59:39,421 O yine başka bir şeylerin peşindedir. 858 00:59:40,803 --> 00:59:43,074 Ayrıca sen niye sürekli Azize Aslanbey'i savunur halledesin. 859 00:59:43,123 --> 00:59:44,024 Ben onu anlamıyorum ha! 860 00:59:44,048 --> 00:59:45,403 Ne savunacağım Miran? 861 00:59:45,413 --> 00:59:47,089 Savunmuyorum ben kimseyi. 862 00:59:47,111 --> 00:59:48,316 Pişmandı diyorsun. 863 00:59:48,340 --> 00:59:50,510 Pişmandı diyorum görmedin mi meydandaki halini? 864 00:59:50,561 --> 00:59:51,390 Gördüm Reyhan! 865 00:59:51,439 --> 00:59:52,239 Miran tamam. 866 00:59:52,289 --> 00:59:53,361 Tamam Reyhan. 867 00:59:53,411 --> 00:59:55,133 Dedem için yapmış. 868 00:59:56,294 --> 00:59:58,276 Yahu Reyhan bunun dedemle bir ilgisi yok. 869 00:59:58,882 --> 01:00:00,641 Azizenin içi kötü içi. 870 01:00:01,469 --> 01:00:03,416 Hadi dedem ile yaşadıklarını anladık. 871 01:00:04,438 --> 01:00:07,394 Bana bize yaptıklarını anlamam mümkün değil de. 872 01:00:07,445 --> 01:00:08,511 Hadi diyelim onu da anladık. 873 01:00:08,561 --> 01:00:09,885 Peki ya Füsun. 874 01:00:09,935 --> 01:00:12,027 Onunla arasındaki nefretin sebebi ne? 875 01:00:12,077 --> 01:00:14,040 Kötülüklerinin bedelini çocukları ödüyor. 876 01:00:14,090 --> 01:00:15,389 İkisinin de umurunda değil. 877 01:00:17,956 --> 01:00:21,317 İyi ki, iyi ki o Azizenin kanını taşımıyorum. 878 01:00:33,208 --> 01:00:34,513 Tövbe tövbe! 879 01:00:38,064 --> 01:00:39,390 Ya kıdemli bacım. 880 01:00:39,441 --> 01:00:42,162 Sen bilirsin bu evin töresi böylemi dir? 881 01:00:42,212 --> 01:00:43,080 Nasıl? 882 01:00:43,129 --> 01:00:43,928 Ya ne bileyim. 883 01:00:43,929 --> 01:00:45,701 Heybetli bacım kibarca deflemiştir herkesi. 884 01:00:46,410 --> 01:00:47,619 Olacak iş mi? 885 01:00:47,670 --> 01:00:49,868 Cenaze evine gelene git dendiği nerede görüşmüş. 886 01:00:50,778 --> 01:00:52,659 Hep nasıl evlattır ki. 887 01:00:52,683 --> 01:00:54,073 Bir damla akıtmıyor. 888 01:00:54,984 --> 01:00:56,916 Valla sen daha fazla ağlamışsın. 889 01:00:56,967 --> 01:00:58,589 Severdim Harun'u. 890 01:00:58,639 --> 01:01:01,168 Sen severdin de annesi sevmez miydi? 891 01:01:02,217 --> 01:01:03,692 Artık yeter sus! 892 01:01:03,743 --> 01:01:04,298 Allah aşkına sus ya. 893 01:01:04,348 --> 01:01:05,666 Bir duyacak şimdi. 894 01:01:06,910 --> 01:01:09,797 Herkes acısını kendine göre başka türlü yaşıyor. 895 01:01:09,848 --> 01:01:10,972 Yaşasın bakalım. 896 01:01:11,660 --> 01:01:13,406 Allah sabır versin diyeceğimde. 897 01:01:14,040 --> 01:01:15,683 İhtiyacı yok maşallah. 898 01:01:16,373 --> 01:01:18,522 Neyse ben şu kalanları alayım da. 899 01:01:18,573 --> 01:01:20,267 Sana da bir tabak helva vereyim. 900 01:01:20,317 --> 01:01:21,339 İstemem. 901 01:01:21,389 --> 01:01:22,673 İyi madem. 902 01:01:48,603 --> 01:01:49,408 Asiye. 903 01:01:50,014 --> 01:01:50,934 Haberim var. 904 01:01:51,540 --> 01:01:52,688 Nasıl öğrendin? 905 01:01:52,739 --> 01:01:53,820 Anlatırım. 906 01:01:54,481 --> 01:01:56,051 Çok dikkatli ol. 907 01:01:56,102 --> 01:01:59,090 Füsun artık daha çok tehlikeli bir insan haline gelecek. 908 01:01:59,140 --> 01:02:00,323 Hatta geldi bile. 909 01:02:00,373 --> 01:02:03,778 Ben burada kime ne faydam olacak ki. 910 01:02:03,828 --> 01:02:07,447 Sabahtan akşama kadar konağın içindeyim. 911 01:02:07,497 --> 01:02:09,617 Elim kolum bağlı kaldım burada. 912 01:02:11,027 --> 01:02:11,826 Haklısın. 913 01:02:13,072 --> 01:02:15,530 Bu yolunu bulup seni kızımın yanına göndermeliyim. 914 01:02:15,553 --> 01:02:17,103 Ama nasıl henüz bilmiyorum. 915 01:02:17,153 --> 01:02:19,549 Arkadaşımı dostumu kaybettim. 916 01:02:19,599 --> 01:02:21,224 Kafamı toparlamam lazım. 917 01:02:21,274 --> 01:02:23,198 Sana haber vereceğim Asiye. 918 01:02:24,081 --> 01:02:25,434 Peki nasıl olur? 919 01:02:27,095 --> 01:02:29,571 Çok üzgünüm Mahfuz, çok üzgünüm. 920 01:02:29,622 --> 01:02:30,946 Bende Asiye. 921 01:02:31,967 --> 01:02:32,973 Bende. 922 01:03:28,974 --> 01:03:29,773 Harun. 923 01:03:32,913 --> 01:03:33,832 Yaren! 924 01:04:00,479 --> 01:04:01,424 Harun! 925 01:04:02,974 --> 01:04:04,968 Gerçekten üzgün müsün? 926 01:04:06,545 --> 01:04:07,402 Neden? 927 01:04:09,452 --> 01:04:11,753 Böyle olmasını sen istemedin mi? 928 01:04:13,304 --> 01:04:14,103 Hayır. 929 01:04:15,684 --> 01:04:16,793 İstemedim. 930 01:04:17,999 --> 01:04:22,999 Ben, hiç bir şey yapmak istemedim. 931 01:04:28,071 --> 01:04:31,376 Bu hayatta seni gerçekten seven tek kişi bendim. 932 01:04:32,593 --> 01:04:33,654 Harun. 933 01:04:33,705 --> 01:04:35,500 Ama sen beni öldürdün. 934 01:04:35,550 --> 01:04:36,743 Hayır. 935 01:04:38,876 --> 01:04:40,291 Sen öldürdün. 936 01:04:40,342 --> 01:04:41,537 Hayır. 937 01:04:42,198 --> 01:04:44,581 Bu yalan ile nasıl yaşayacaksın? 938 01:05:06,475 --> 01:05:09,225 Ellerine bulaşan bu kan asla çıkmayacak. 939 01:05:11,853 --> 01:05:14,603 Bu vicdan azabı ile nasıl yaşayacaksın? 940 01:05:42,913 --> 01:05:44,135 Ne bu halin? 941 01:05:44,186 --> 01:05:45,689 Topla kendini. 942 01:05:49,513 --> 01:05:50,401 Yaren! 943 01:05:59,763 --> 01:06:00,623 Gönül. 944 01:06:04,424 --> 01:06:05,925 İyisin değil mi? 945 01:06:07,281 --> 01:06:08,652 Sen iyi misin ki? 946 01:06:15,860 --> 01:06:16,660 Değilim. 947 01:06:25,231 --> 01:06:27,533 Bir kapım olsa bu dünyadan çıkmak için. 948 01:06:29,672 --> 01:06:32,832 Ucu bucağı nereye çıkıyor hiç bakmadan direk gideceğim. 949 01:06:36,105 --> 01:06:37,763 Beni de götürür müsün? 950 01:06:53,574 --> 01:06:54,435 Ayşe! 951 01:06:54,486 --> 01:06:55,686 Ne oldu? 952 01:06:55,736 --> 01:06:58,135 Etin benzin solmuş senin niye çağırdın beni? 953 01:06:58,185 --> 01:06:59,164 Füsun? 954 01:06:59,214 --> 01:07:01,202 Füsun boş durmayacak. 955 01:07:02,252 --> 01:07:04,044 Harun'u benden biliyor. 956 01:07:04,095 --> 01:07:07,604 Onun kafasından geçenleri benden başka hiç kimse bilemez. 957 01:07:08,153 --> 01:07:11,136 Bak bu sessizliği hayra alamet değil Nasuh. 958 01:07:11,187 --> 01:07:13,370 Ya kolay mı insanları böyle suçlamak. 959 01:07:13,420 --> 01:07:15,439 Hem niye senden bilsin ki? 960 01:07:16,127 --> 01:07:18,204 Aramızda ki husumet yüzünden. 961 01:07:20,060 --> 01:07:23,081 Ondan intikam alacağımı sanıyor, Harun'a zarar vererek. 962 01:07:23,131 --> 01:07:25,427 Ama yemin ediyorum Nasuh, yemin ediyorum. 963 01:07:25,448 --> 01:07:27,108 Kılına dokunmadım Harun'un. 964 01:07:27,118 --> 01:07:28,565 Biliyorum Ayşem biliyorum. 965 01:07:28,893 --> 01:07:30,251 Üzülme sen. 966 01:07:30,773 --> 01:07:33,292 Ben buradayken kimse sana zarar veremez. 967 01:07:33,343 --> 01:07:35,425 Ben kendi canımdan korkmuyorum Nasuh. 968 01:07:35,475 --> 01:07:37,454 Benim canımın bir kıymeti yok. 969 01:07:38,059 --> 01:07:39,169 Ama ben... 970 01:07:39,192 --> 01:07:41,415 ...Hazar'a Miran'a bir şey yapar diye korkuyorum. 971 01:07:41,993 --> 01:07:43,645 Hazar'a Miran'a mı? 972 01:07:44,890 --> 01:07:47,020 Neden Hazar'a Miran'a bir şey yapsın ki? 973 01:07:48,319 --> 01:07:51,082 Yoksa Hazar'ın bizim oğlumuz olduğunu. 974 01:07:51,092 --> 01:07:51,891 Biliyor. 975 01:07:52,438 --> 01:07:53,799 Kendi söyledi. 976 01:07:56,214 --> 01:07:57,211 Nasuh... 977 01:07:57,955 --> 01:08:00,021 ...yalvarırım bak ne yap et. 978 01:08:00,208 --> 01:08:03,090 Hazarı da Miranı da o kadından koru. 979 01:08:03,140 --> 01:08:05,024 Füsun boş durmayacak. 980 01:08:05,074 --> 01:08:06,680 Şimdi oğlu öldü. 981 01:08:06,730 --> 01:08:08,810 Daha da tehlikeli hale geldi. 982 01:08:18,669 --> 01:08:20,697 (Bebek ağlaması) 983 01:09:16,702 --> 01:09:18,423 Geldim annem, geldim. 984 01:09:23,327 --> 01:09:24,659 Ben şey. 985 01:09:24,933 --> 01:09:28,719 Ben, ağlıyordu dayanamadım o yüzde kusura bakma ne olur. 986 01:09:41,095 --> 01:09:42,151 Dilşah Hanım. 987 01:09:44,404 --> 01:09:45,320 Al. 988 01:09:50,953 --> 01:09:51,722 Al. 989 01:09:56,085 --> 01:09:57,474 Çok sevdi seni. 990 01:09:57,524 --> 01:09:59,523 Kucağına gelince hemen sustu. 991 01:10:05,628 --> 01:10:07,378 Affet beni Dilşah Hanım. 992 01:10:09,650 --> 01:10:10,421 Affet. 993 01:10:15,668 --> 01:10:20,668 Ben bir insanın diğerine yapmayacağı şeyi yaptım sana. 994 01:10:24,234 --> 01:10:25,733 Annen öldü dedim. 995 01:10:28,107 --> 01:10:29,856 Ama çok pişmanım ben . 996 01:10:29,880 --> 01:10:31,388 Ne olursun affet. 997 01:10:39,680 --> 01:10:40,596 Dilşah Hanım. 998 01:11:19,949 --> 01:11:20,754 Hazar Bey! 999 01:11:21,749 --> 01:11:23,523 Pijamalarını hazırladım. 1000 01:11:24,046 --> 01:11:24,961 Al. 1001 01:12:30,359 --> 01:12:31,803 Ayna ayna söyle bana. 1002 01:12:33,103 --> 01:12:35,644 Var mı Reyhandan daha güzeli bu dünyada. 1003 01:12:36,556 --> 01:12:38,130 Ben onu her gün gözlerine sorup... 1004 01:12:38,152 --> 01:12:39,942 ...cevabını alıyorum zaten. 1005 01:12:50,872 --> 01:12:52,011 Yorgun gözüküyorsun. 1006 01:12:54,117 --> 01:12:56,164 Tabi annem ile yaşadıklarımız filan. 1007 01:12:57,131 --> 01:12:58,235 Yoruldun. 1008 01:12:58,841 --> 01:13:00,842 Öyle, hayat yoruyor bazen. 1009 01:13:05,384 --> 01:13:08,079 Bir hiç uğruna yine gencecik biri öldü Miran. 1010 01:13:12,124 --> 01:13:14,346 Bizde bu dünyaya bir çocuk getiriyoruz. 1011 01:13:17,063 --> 01:13:18,420 Korkuyorum ben. 1012 01:13:19,304 --> 01:13:21,272 Her zamanınkinden daha çok korkuyorum. 1013 01:13:29,405 --> 01:13:31,044 Benim güzel karım ne diyordu. 1014 01:13:32,320 --> 01:13:35,264 Biz çocuklarımıza... 1015 01:13:35,979 --> 01:13:40,803 ...nefret, intikam aşılamayacağız diyordu. 1016 01:13:41,925 --> 01:13:44,397 Biz çocuklarımızı... 1017 01:13:46,030 --> 01:13:49,530 ...analarının babalarının kurbanı yapmayacağız diyordu. 1018 01:13:51,337 --> 01:13:54,558 Harun toprakların verdiği son kurban olmayacak. 1019 01:13:56,192 --> 01:13:58,199 Biz bu nefrete tohum ekmeyelim artık. 1020 01:13:58,209 --> 01:13:59,966 Artık bitsin, bitsin! 1021 01:14:01,489 --> 01:14:02,370 Bitecek. 1022 01:14:03,532 --> 01:14:05,115 Her şey çok güzel olacak. 1023 01:14:06,860 --> 01:14:08,090 Sana söz veriyorum. 1024 01:14:24,861 --> 01:14:26,222 Söyle Cihan, buyur. 1025 01:14:29,523 --> 01:14:30,665 Ne desem boş. 1026 01:14:31,021 --> 01:14:32,414 Füsun Hanım. 1027 01:14:34,048 --> 01:14:36,463 Hepimizin içi yandı. 1028 01:14:36,680 --> 01:14:38,032 Canı yandı. 1029 01:14:40,527 --> 01:14:42,078 Ama evlat acısıdır. 1030 01:14:43,406 --> 01:14:44,814 Senin ciğerin yandı. 1031 01:14:44,865 --> 01:14:46,357 Bilirim. 1032 01:14:46,407 --> 01:14:47,908 Bilir misin gerçekten? 1033 01:14:51,180 --> 01:14:52,049 Bilirim. 1034 01:14:52,100 --> 01:14:53,302 Bilme. 1035 01:14:54,685 --> 01:14:55,942 Öğrenmede. 1036 01:14:57,936 --> 01:15:00,354 Bu acı nasıl bir acı... 1037 01:15:01,044 --> 01:15:01,984 ...bilme. 1038 01:15:02,175 --> 01:15:03,883 Allah sana sabır versin. 1039 01:15:03,933 --> 01:15:05,023 Füsun Hanım. 1040 01:15:07,045 --> 01:15:08,856 Şimdi pek zamanı değil ama. 1041 01:15:15,121 --> 01:15:16,593 Şuna bir bak istersen. 1042 01:15:27,405 --> 01:15:29,544 Bizim ırgatlardan biri silah sesi duymuş. 1043 01:15:29,927 --> 01:15:31,220 Hemen koşmuş. 1044 01:15:31,909 --> 01:15:34,166 Benim damadı görünce. 1045 01:15:34,856 --> 01:15:36,774 Tanımış video ya almış. 1046 01:15:37,075 --> 01:15:38,653 Hemen bana gönderdi. 1047 01:15:41,341 --> 01:15:42,295 Acın tazeydi. 1048 01:15:42,874 --> 01:15:43,940 Bekledim. 1049 01:15:49,231 --> 01:15:50,286 Buyurun Azize Hanım. 1050 01:15:50,337 --> 01:15:51,826 Alo beni dinleyin. 1051 01:15:51,876 --> 01:15:52,863 Kimsin sen? 1052 01:15:52,913 --> 01:15:54,700 Telefonun sahibi kaza geçirdi. 1053 01:15:55,305 --> 01:15:57,071 Son aramalarda sizin adınız vardı. 1054 01:15:57,122 --> 01:15:58,442 Yakını mısınız? 1055 01:15:58,492 --> 01:16:00,172 Ne kazası neredesin sen? 1056 01:16:00,222 --> 01:16:01,645 Adresi veriyorum yazın. 1057 01:16:22,162 --> 01:16:23,274 Allah'ım! 1058 01:16:25,491 --> 01:16:27,031 Allah'ım ne olur. 1059 01:16:28,026 --> 01:16:30,480 Ne olur beni düşmanlarımın karşısında. 1060 01:16:31,865 --> 01:16:35,321 Aciz, çaresiz bırakma Allah'ım. 1061 01:16:37,037 --> 01:16:39,694 Evlatlarımı korumak için yarabbim. 1062 01:16:41,299 --> 01:16:42,637 Ne olur Allah'ım. 1063 01:16:43,994 --> 01:16:45,709 Ne olur bana güç ver. 1064 01:16:47,240 --> 01:16:50,212 Yeniden Ayşe olabilmem için bana güç ver Allah'ım. 1065 01:16:50,262 --> 01:16:51,527 Kuvvet ver. 1066 01:16:53,965 --> 01:16:55,663 Onlar beni bağışlamadan... 1067 01:16:56,631 --> 01:16:59,232 ...yalvarıyorum canımı alma Allah'ım. 1068 01:17:32,884 --> 01:17:35,606 Hanımım, oyuna getirildik hanımım. 1069 01:17:53,483 --> 01:17:54,677 Dediğim gibi. 1070 01:17:56,061 --> 01:17:58,724 Harun benim evladım sayılırdı. 1071 01:18:15,293 --> 01:18:16,377 İsmet! 1072 01:18:17,922 --> 01:18:19,310 Mezarcılara söyle. 1073 01:18:19,332 --> 01:18:22,916 Kabristanın en güzel yerinde hazırlık yapsınlar. 1074 01:18:24,271 --> 01:18:26,848 Yalnız sadece evladım için değil. 1075 01:18:28,956 --> 01:18:32,289 Ona eşlik edecek üç çukur kazsınlar. 1076 01:18:33,365 --> 01:18:38,365 Yakında hepsini bir bir dolduracağım kısmetse. 1077 01:18:40,304 --> 01:18:41,840 Azize Hanım korkuyorum. 1078 01:18:42,251 --> 01:18:43,273 Neden? 1079 01:18:43,324 --> 01:18:44,615 Füsun bir şey mi yaptı? 1080 01:18:44,942 --> 01:18:45,768 Yok. 1081 01:18:48,250 --> 01:18:51,500 Evladını kaybeden bir annenin halini en iyi sen bilirsin. 1082 01:18:52,911 --> 01:18:54,733 Ama Füsunun hali bir başka. 1083 01:18:56,006 --> 01:18:57,677 Evlat acısı gibi değil bu. 1084 01:19:00,227 --> 01:19:01,309 Durmayacak. 1085 01:19:02,748 --> 01:19:04,957 Harun'un ölümünde senden bilecek. 1086 01:19:05,008 --> 01:19:06,713 Bir şey yapmayacak mısın? 1087 01:19:07,735 --> 01:19:10,188 Ben Harun'a bir şey yapmadım Esma. 1088 01:19:10,850 --> 01:19:13,265 Ama biri benim üstüme yıkmaya çalışıyor. 1089 01:19:13,955 --> 01:19:16,093 Onu kimin öldürdüğünü mutlaka bulacağım. 1090 01:19:16,505 --> 01:19:17,669 Vakit yok. 1091 01:19:19,025 --> 01:19:21,422 Füsunun yapacaklarından korkuyorum ben. 1092 01:19:22,167 --> 01:19:24,598 Onun kaybedecek hiç bir şeyi kalmadı. 1093 01:19:24,926 --> 01:19:26,472 Ama bizim evlatlarımız var. 1094 01:19:27,856 --> 01:19:30,609 Herkesin kaybedeceği bir şey vardır Esma. 1095 01:19:31,576 --> 01:19:33,491 O farkında olmasa bile. 1096 01:19:35,403 --> 01:19:36,831 Füsununda var. 1097 01:19:38,798 --> 01:19:39,518 Kim? 1098 01:19:41,234 --> 01:19:43,568 Füsunun Harun'dan başka kimi var ki? 1099 01:19:47,761 --> 01:19:49,040 En değerlisi. 1100 01:19:50,201 --> 01:19:51,687 Onu da ben biliyorum. 1101 01:20:04,512 --> 01:20:05,428 Miran! 1102 01:20:07,673 --> 01:20:08,956 Miran hadi kalk. 1103 01:20:11,675 --> 01:20:12,763 Hadi kalk hazırlan. 1104 01:20:14,063 --> 01:20:15,537 İyi tamam beş dakika daha. 1105 01:20:15,674 --> 01:20:16,469 Miran! 1106 01:20:25,857 --> 01:20:28,107 İyi tamam uyu beş dakika daha bir şey olmaz. 1107 01:20:28,936 --> 01:20:30,039 Beklerim ben. 1108 01:20:33,090 --> 01:20:34,486 Beş günde beklerim. 1109 01:20:39,531 --> 01:20:41,475 Ya dur ne yapıyorsun! 1110 01:20:41,525 --> 01:20:42,681 Uyanacak mısın ha! 1111 01:20:42,731 --> 01:20:43,305 Ne yapıyorsun ya! 1112 01:20:43,355 --> 01:20:44,829 Tamam tamam uyandım tamam. 1113 01:20:44,879 --> 01:20:45,968 Ne yapıyorsun ya! 1114 01:20:46,018 --> 01:20:47,219 Reyhan! 1115 01:20:47,268 --> 01:20:49,219 Tamam tamam tamam, dur dur dur. 1116 01:20:49,270 --> 01:20:50,738 Çok soğuk diyorum. 1117 01:20:50,789 --> 01:20:52,186 Uyanamadın sen iyi uyanamadın. 1118 01:20:52,236 --> 01:20:53,534 Tamam uyandım, vallah uyandım ya. 1119 01:20:53,584 --> 01:20:54,913 Ya dur tamam tamam. 1120 01:20:54,963 --> 01:20:58,150 Umut, bak sakın annenin bu şakalarına gülmeyeceksin büyünce. 1121 01:20:58,200 --> 01:20:59,973 Reyhan, Reyhan, Reyhan. 1122 01:21:00,023 --> 01:21:01,446 Düzgün konuş çocuğumla. 1123 01:21:01,496 --> 01:21:03,116 Ta tamam tamam. 1124 01:21:03,166 --> 01:21:04,264 Hazırız ya hazırız tamam. 1125 01:21:04,314 --> 01:21:05,492 Yeter ki çek ellerini tamam. 1126 01:21:05,903 --> 01:21:06,965 Hazırız tamam. 1127 01:21:07,903 --> 01:21:09,611 Gafil avlamak denir buna ha. 1128 01:21:09,663 --> 01:21:11,526 Yok buna şoklama denir uyuyan kocalar için. 1129 01:21:11,536 --> 01:21:14,063 Yani iyi ki kırk yılın başında benden erken uyandı. 1130 01:21:15,278 --> 01:21:16,843 Ama sana soracağım bunun hesabını 1131 01:21:16,853 --> 01:21:19,026 Uyutmuyor Umut Bey artık ondan. 1132 01:21:19,744 --> 01:21:21,228 İyi misiniz siz? 1133 01:21:21,252 --> 01:21:22,310 Yok bir şey deme? 1134 01:21:22,320 --> 01:21:23,208 Biz iyiyiz. 1135 01:21:23,646 --> 01:21:24,847 İyisin tabi. 1136 01:21:24,898 --> 01:21:26,897 Öyle oğlumuzu bahane etmek yok. 1137 01:21:26,947 --> 01:21:28,235 Ben sana soracağım hesabını. 1138 01:21:28,285 --> 01:21:29,980 Sorarsın önce kalk bir hazırlan. 1139 01:21:30,003 --> 01:21:31,363 İşlerimizi halledelim. 1140 01:21:31,373 --> 01:21:34,138 O kadar beklemem, gelsene böyle. 1141 01:21:34,715 --> 01:21:35,604 Ben sana. 1142 01:21:35,655 --> 01:21:36,832 Ne, ne o! 1143 01:21:41,662 --> 01:21:42,689 Bak sen. 1144 01:22:16,552 --> 01:22:17,552 Vay be! 1145 01:22:19,547 --> 01:22:21,126 Kulübedeki son günlerimiz. 1146 01:22:21,177 --> 01:22:23,443 Üzülüyor musun buradan gideceğiz diye? 1147 01:22:23,493 --> 01:22:24,714 Yani. 1148 01:22:27,986 --> 01:22:29,543 Burası bizim için. 1149 01:22:30,481 --> 01:22:32,098 Çok özel bir yer. 1150 01:22:32,928 --> 01:22:34,112 Ama. 1151 01:22:39,672 --> 01:22:42,949 Gerçekten kendi yuvamızı kuracağız içinde çok mutluyum. 1152 01:22:44,972 --> 01:22:47,249 Sen, ben... 1153 01:22:49,856 --> 01:22:50,776 ...oğlumuz. 1154 01:22:52,103 --> 01:22:53,034 Sonra. 1155 01:22:54,529 --> 01:22:55,542 Annemde. 1156 01:22:56,566 --> 01:22:57,777 Gelecek. 1157 01:22:58,549 --> 01:23:00,551 Dilşah annede bizimle yaşayacak. 1158 01:23:03,838 --> 01:23:06,726 Umudumuz kocaman bir ailede büyüyecek Miran. 1159 01:23:07,388 --> 01:23:09,802 Hem ben orayı o kadar güzel bir yuva yapacağım ki. 1160 01:23:09,853 --> 01:23:12,898 Torunlarımıza anlatacağımız bir sürü hikayemiz olacak. 1161 01:23:20,784 --> 01:23:23,227 O zaman başlayalım. 1162 01:23:25,250 --> 01:23:26,396 Başlayalım. 1163 01:23:26,446 --> 01:23:52,622 (Müzik çalıyor) 1164 01:23:52,632 --> 01:24:17,895 (Müzik çalıyor) 1165 01:24:17,905 --> 01:24:42,505 (Müzik çalıyor) 1166 01:24:42,515 --> 01:25:25,445 (Müzik çalıyor) 1167 01:25:25,455 --> 01:26:04,026 (Müzik çalıyor) 1168 01:26:04,036 --> 01:26:45,084 (Müzik çalıyor) 1169 01:26:45,094 --> 01:27:23,010 (Müzik çalıyor) 1170 01:27:23,020 --> 01:27:55,378 (Müzik çalıyor) 1171 01:28:05,754 --> 01:28:09,253 Huzuru, bereketi, kahkahası, insanı bol osun. 1172 01:28:09,305 --> 01:28:10,166 İnşallah! 1173 01:28:11,131 --> 01:28:12,317 Tamam mı? 1174 01:28:12,368 --> 01:28:13,639 Bitti mi ritüellerimiz? 1175 01:28:13,688 --> 01:28:15,836 Sabahtan beri çatlattım kırmadığımız şey kalmadı. 1176 01:28:15,859 --> 01:28:16,872 Artık ben çatlayacağım. 1177 01:28:16,882 --> 01:28:18,789 Kapıyı da bir sirkeli su ile yıkasaydın... 1178 01:28:18,811 --> 01:28:20,149 ... o zaman tam olacaktı ama. 1179 01:28:20,159 --> 01:28:21,187 Yok artık. 1180 01:28:21,240 --> 01:28:23,129 İyi ben onu sonra yaparım o zaman. 1181 01:28:23,345 --> 01:28:24,563 Buyurun. 1182 01:28:24,947 --> 01:28:27,708 Evimizin her şeyi olarak kapıyı siz açın. 1183 01:28:27,759 --> 01:28:28,887 Reyhan Hanım. 1184 01:28:28,936 --> 01:28:30,680 Anahtara kırmızı kurdele taktın. 1185 01:28:30,702 --> 01:28:32,151 Bana abartıyorsun diyorsun Miran. 1186 01:28:32,161 --> 01:28:35,216 Hadi Reyhan, hadi karıcığım, hadi meleğim. 1187 01:28:35,265 --> 01:28:36,411 Ne unuttuk! 1188 01:28:36,601 --> 01:28:37,400 Gel, gel. 1189 01:28:37,406 --> 01:28:38,233 Ne unuttuk? 1190 01:28:38,257 --> 01:28:39,960 Çıkar telefonunu çıkar gel. 1191 01:28:45,874 --> 01:28:46,901 Selfi. 1192 01:28:47,591 --> 01:28:49,475 Yeni evimizin selfisi. 1193 01:28:49,525 --> 01:28:51,106 Doğru. 1194 01:28:56,576 --> 01:28:58,464 Umut'u da al tabelayı al. 1195 01:28:59,987 --> 01:29:01,387 Umutsuz olur mu? 1196 01:29:06,968 --> 01:29:08,023 Tamam. 1197 01:29:13,111 --> 01:29:14,249 Hadi girelim. 1198 01:29:14,300 --> 01:29:15,794 Tamam mıyız, hadi. 1199 01:29:15,844 --> 01:29:17,141 Tamam, hadi açalım artık. 1200 01:29:17,191 --> 01:29:18,764 Hadi bence de. 1201 01:29:33,229 --> 01:29:35,451 Bir mani kalmadı değil mi, artık girebilirim. 1202 01:29:35,502 --> 01:29:36,493 Hadi gir. 1203 01:29:38,626 --> 01:29:39,711 Sağ ayakla. 1204 01:30:12,519 --> 01:30:15,352 Annene kavuşacağın günleri de göreceğiz torunum. 1205 01:30:16,541 --> 01:30:18,366 Yeter ki siz mutlu olun. 1206 01:30:19,639 --> 01:30:20,734 (Telefon çalıyor) 1207 01:30:24,414 --> 01:30:25,552 Efendim Mahmut. 1208 01:30:25,576 --> 01:30:26,375 Hanımım. 1209 01:30:26,605 --> 01:30:28,404 Adamı bulduk konuşturduk. 1210 01:30:45,642 --> 01:30:46,725 Kardeşim. 1211 01:30:48,580 --> 01:30:49,814 Güzel kardeşim. 1212 01:30:52,280 --> 01:30:53,375 Affet beni. 1213 01:30:54,980 --> 01:30:56,266 Koruyamadım seni. 1214 01:31:02,949 --> 01:31:05,282 Eserine bakmaya geldin he Mahfuz? 1215 01:31:08,471 --> 01:31:09,556 Ne eseri? 1216 01:31:10,106 --> 01:31:11,384 Ne diyorsun sen? 1217 01:31:12,462 --> 01:31:14,934 Kendi evladımı koruyacağım diye. 1218 01:31:15,567 --> 01:31:17,153 Benim evladımı... 1219 01:31:17,841 --> 01:31:18,971 ...Aslan'ı. 1220 01:31:20,299 --> 01:31:22,116 Toprağın altına koydun. 1221 01:31:35,618 --> 01:31:38,395 Biz buraya sizin akıttığınız kanı durdurmaya geldik. 1222 01:31:40,390 --> 01:31:41,729 Sen bilmiyorsun. 1223 01:31:43,335 --> 01:31:45,685 Ama Harun barışın ne demek olduğunu biliyordu. 1224 01:31:47,401 --> 01:31:48,842 Kan dökmenin kolay... 1225 01:31:50,310 --> 01:31:52,023 ...durdurmanın zor olduğunu. 1226 01:31:58,235 --> 01:31:59,096 Eee! 1227 01:31:59,674 --> 01:32:00,931 Durdurdun. 1228 01:32:00,982 --> 01:32:01,971 Durduracağım. 1229 01:32:02,520 --> 01:32:03,911 Harun son olacak. 1230 01:32:04,823 --> 01:32:06,858 Kendi kanımı akıtacağım gerektiğinde. 1231 01:32:08,020 --> 01:32:10,935 Kızımın torunumun canının yanmasına izin vermeyeceğim. 1232 01:32:10,986 --> 01:32:12,210 Geçmiş olsun. 1233 01:32:13,370 --> 01:32:15,755 Damar kesildi, kan durmaz artık. 1234 01:32:16,000 --> 01:32:17,401 Akacak kan... 1235 01:32:18,479 --> 01:32:19,873 ...oğlunu geri mi getirecek? 1236 01:32:19,895 --> 01:32:21,332 Kim istiyor ki geri gelsin. 1237 01:32:22,827 --> 01:32:24,173 Ben istiyorum ki. 1238 01:32:24,835 --> 01:32:27,123 Onu bu toprağın altına koyanlar. 1239 01:32:27,757 --> 01:32:30,695 Bir bir can versinler. 1240 01:32:33,467 --> 01:32:34,949 Barış bitti Mahfuz. 1241 01:32:36,389 --> 01:32:37,795 Savaş vaktidir. 1242 01:32:38,595 --> 01:32:41,089 Kızıma, torunuma... 1243 01:32:41,391 --> 01:32:43,075 ...Miran'a dokunursan. 1244 01:32:43,819 --> 01:32:45,142 Seni yaşatmam. 1245 01:32:47,163 --> 01:32:51,440 Hak vaki olunca hepimizin gideceği yer bellidir. 1246 01:32:53,081 --> 01:32:55,414 Benim ölümden korkum yoktur. 1247 01:32:56,520 --> 01:32:58,891 Kaybedecek hiç bir şeyim yok. 1248 01:32:59,942 --> 01:33:01,410 Ben sıramı savdım. 1249 01:33:03,611 --> 01:33:06,555 Sırasını savmayanlar düşünsün. 1250 01:33:11,811 --> 01:33:14,032 Onlar yas tutsun. 1251 01:33:39,093 --> 01:33:41,593 Dünürleri ziyarete mi gidiyordun Cihan? 1252 01:33:43,228 --> 01:33:45,528 Ailecek iyisinizdir inşallah. 1253 01:33:45,579 --> 01:33:46,485 Ne istiyorsun? 1254 01:33:46,618 --> 01:33:48,622 Etrafımda dolanıp durma. 1255 01:33:48,673 --> 01:33:50,557 Asıl sen ne istiyorsun? 1256 01:33:51,162 --> 01:33:54,106 Neden damadının kanını bana bulaştırmaya kalktın? 1257 01:33:57,517 --> 01:33:58,743 Sen kafayı yemişsin. 1258 01:33:59,599 --> 01:34:00,784 Git başımdan. 1259 01:34:01,280 --> 01:34:02,389 Belanı da benden bulma. 1260 01:34:02,439 --> 01:34:03,836 Numara yapma bana! 1261 01:34:05,080 --> 01:34:07,296 Sucu benim üstüme atmaya kalktığını biliyorum. 1262 01:34:07,680 --> 01:34:08,930 Adamın konuştu. 1263 01:34:16,862 --> 01:34:19,084 Sen gerçekten kafayı yemişsin. 1264 01:34:19,384 --> 01:34:21,253 Ne sucu, ne adamı? 1265 01:34:21,304 --> 01:34:22,402 Ben öldürmedim. 1266 01:34:22,452 --> 01:34:23,850 Sen mi öldürdün? 1267 01:34:23,900 --> 01:34:25,299 Saçma sapan konuşma. 1268 01:34:26,321 --> 01:34:28,897 Ben Harun'u gerçekten evladım bildim. 1269 01:34:30,448 --> 01:34:32,829 Evladını öldürmeye kalkmak senin işindir. 1270 01:34:34,213 --> 01:34:35,719 Ya sen öldürdün. 1271 01:34:35,770 --> 01:34:37,569 Ya öldüreni koruyorsun. 1272 01:34:37,619 --> 01:34:39,306 Her türlü ortaya çıkaracağım. 1273 01:34:39,356 --> 01:34:40,557 Bana bak Azize. 1274 01:34:41,605 --> 01:34:43,629 Etraftan duyduğun laflar ile... 1275 01:34:43,639 --> 01:34:45,054 ...karşıma dikilip durma. 1276 01:34:46,962 --> 01:34:50,073 Hem ne belli belki bana biri oyun kurdu. 1277 01:34:50,375 --> 01:34:52,011 Neticede düşmanım çok. 1278 01:34:52,199 --> 01:34:53,447 Biliyorsun. 1279 01:34:54,248 --> 01:34:55,208 Belki. 1280 01:34:56,176 --> 01:34:58,045 Ama gerçek tektir Cihan. 1281 01:34:58,844 --> 01:35:00,787 Bende onu bulup ortaya çıkaracağım. 1282 01:35:01,754 --> 01:35:04,393 O zamana kadar planı tekrar gözden geçir diye. 1283 01:35:04,417 --> 01:35:05,527 Elim boş gelmedim. 1284 01:35:14,356 --> 01:35:15,356 Kim bu? 1285 01:35:16,906 --> 01:35:18,303 Tanışırsınız. 1286 01:35:18,631 --> 01:35:19,979 Hadi selametle. 1287 01:35:37,879 --> 01:35:39,323 Ay çok güzel olmuş. 1288 01:35:39,374 --> 01:35:40,580 Her şey senin seçtiğin gibi. 1289 01:35:40,630 --> 01:35:42,231 Üç gündür bir şey göstermiyorsun ama. 1290 01:35:42,280 --> 01:35:43,678 Çünkü sürprizim orda. 1291 01:35:43,701 --> 01:35:44,818 Nerede sürpriz? 1292 01:35:44,839 --> 01:35:45,889 O en sonda gel. 1293 01:35:46,023 --> 01:35:47,458 Burası annemin odası bak. 1294 01:35:49,732 --> 01:35:50,662 Ayy! 1295 01:35:51,797 --> 01:35:53,364 Çok güzel olmuş. 1296 01:35:53,414 --> 01:35:54,740 Olmuş değil mi? 1297 01:35:55,762 --> 01:35:57,075 Çok beğenecek. 1298 01:36:00,626 --> 01:36:01,736 İnşallah. 1299 01:36:03,314 --> 01:36:04,899 Hala inanamıyorum Reyhan. 1300 01:36:06,449 --> 01:36:08,307 Annem burada. 1301 01:36:08,609 --> 01:36:09,901 Bizimle olacak. 1302 01:36:12,311 --> 01:36:13,836 Avluda oturacak. 1303 01:36:14,694 --> 01:36:16,277 Mutfakta yemek pişirecek. 1304 01:36:17,661 --> 01:36:19,428 Böyle odalardan sesi gelecek. 1305 01:36:20,229 --> 01:36:21,028 Rüya gibi. 1306 01:36:23,740 --> 01:36:25,912 Zamanla anne oğlu da olacaksınız. 1307 01:36:31,011 --> 01:36:32,567 Sizde gelin kaynana. 1308 01:36:32,617 --> 01:36:34,131 Gelin kaynana değil. 1309 01:36:34,181 --> 01:36:35,704 Anne kız olacağız. 1310 01:36:36,504 --> 01:36:37,953 Eğer izin verirse. 1311 01:36:38,004 --> 01:36:39,217 Ona Dilşah anne diyeceğim hep. 1312 01:36:39,433 --> 01:36:41,155 İzin verirse ne demek ya? 1313 01:36:41,844 --> 01:36:44,244 Seni tanımaya başladığında öyle bir sevecek ki. 1314 01:36:44,254 --> 01:36:46,095 Kıskanabilirim ha dikkat et. 1315 01:36:47,811 --> 01:36:49,267 Eee, anneanne. 1316 01:36:49,318 --> 01:36:50,607 Onun odası aşağıda. 1317 01:36:50,657 --> 01:36:52,550 Nasıl mutlu olacak kim bilir. 1318 01:36:53,183 --> 01:36:55,885 Mercimeğin odası da bizimkinin yanında olacak. 1319 01:36:56,546 --> 01:36:58,115 Umut, Miran. 1320 01:36:58,166 --> 01:36:58,965 Umut. 1321 01:36:59,014 --> 01:36:59,863 Umut. 1322 01:37:00,164 --> 01:37:03,280 Umut beyin odasını birlikte yapacağız. 1323 01:37:04,302 --> 01:37:06,656 Azra'yı düşündün mü o nerede kalacak? 1324 01:37:08,012 --> 01:37:09,830 Onunda odası aşağıda. 1325 01:37:09,881 --> 01:37:11,080 Bakarsın sonra. 1326 01:37:11,130 --> 01:37:12,227 Tamam. 1327 01:37:12,277 --> 01:37:13,774 Çünkü önce. 1328 01:37:15,519 --> 01:37:17,318 Sürpriz. 1329 01:37:18,117 --> 01:37:19,563 Hazır mısın? 1330 01:37:19,614 --> 01:37:20,701 Hazırım. 1331 01:37:20,751 --> 01:37:21,852 Kapa gözlerini. 1332 01:37:21,902 --> 01:37:22,924 Miran. 1333 01:37:23,251 --> 01:37:24,129 Kapa. 1334 01:37:40,962 --> 01:37:42,767 Öleceğim bak heyecandan şimdi. 1335 01:37:45,495 --> 01:37:47,939 Bende seni her sabah uyanıp gördüğümde. 1336 01:37:47,990 --> 01:37:49,524 İşte aynen böyle oluyorum. 1337 01:37:49,685 --> 01:37:52,290 Aman hiç bir fırsatı da kaçırma. 1338 01:37:52,341 --> 01:37:53,570 Kaçırmam. 1339 01:37:53,620 --> 01:37:55,064 Açacağım bak gözümü Miran. 1340 01:37:55,086 --> 01:37:56,652 Hayır bekle, dur. 1341 01:37:57,425 --> 01:37:58,486 Bekle. 1342 01:38:25,572 --> 01:38:26,127 Evet. 1343 01:38:26,177 --> 01:38:27,221 Baştan söylüyorum. 1344 01:38:27,272 --> 01:38:28,894 Beğenmezsem her şeyi değiştiririm. 1345 01:38:29,777 --> 01:38:31,924 Ama beğenirsen. 1346 01:38:33,113 --> 01:38:35,164 Bugün ben ne istersem o olacak. 1347 01:38:37,298 --> 01:38:38,341 İyi anlaştık. 1348 01:38:38,753 --> 01:38:41,789 Anlaştıysak hadi aç o zaman. 1349 01:39:05,609 --> 01:39:06,637 Sen... 1350 01:39:07,492 --> 01:39:10,677 ...benim seçtiğim her şeyi getirmişsin Miran. 1351 01:39:12,950 --> 01:39:14,555 Miran ne yaptın? 1352 01:39:14,604 --> 01:39:15,614 Hiç. 1353 01:39:17,581 --> 01:39:18,933 Sadece aşık oldum. 1354 01:39:24,293 --> 01:39:26,265 Valla kalbimin derinliklerinde. 1355 01:39:26,315 --> 01:39:29,137 Böyle seni mutlu görmek için çırpınan bir şey var. 1356 01:39:29,187 --> 01:39:30,820 Her şeyi o yapıyor. 1357 01:39:30,870 --> 01:39:32,064 Benim hiç bir suçum yok. 1358 01:39:34,752 --> 01:39:36,747 Benim eşyada filan gözüm yok ki. 1359 01:39:36,798 --> 01:39:38,941 Ama neye dayanamıyorum biliyor musun? 1360 01:39:39,435 --> 01:39:40,790 Karizmama. 1361 01:39:41,452 --> 01:39:42,858 Yakışıklılığıma. 1362 01:39:43,631 --> 01:39:44,792 Tatlılığıma. 1363 01:39:44,843 --> 01:39:47,742 Bir insanın kolay kolay kaldıramacağı şeyler yapıyorsun. 1364 01:39:49,014 --> 01:39:51,169 Çok mutlu ediyorsun sen beni. 1365 01:40:01,431 --> 01:40:02,487 Evet. 1366 01:40:04,512 --> 01:40:07,929 Şimdi asıl soruya geldik. 1367 01:40:08,812 --> 01:40:10,705 Çünkü cevap benim için çok önemli. 1368 01:40:12,450 --> 01:40:13,782 Beğendin mi? 1369 01:40:15,610 --> 01:40:17,137 Yani eksikler var. 1370 01:40:17,411 --> 01:40:18,609 Kıvırma. 1371 01:40:18,659 --> 01:40:20,450 Kıvırma beğendin. 1372 01:40:21,586 --> 01:40:25,697 O zaman ben ne istersem o olacak. 1373 01:40:26,414 --> 01:40:27,769 Ne istiyorsun. 1374 01:40:30,236 --> 01:40:32,225 Miran, Miran ne yapıyorsun? 1375 01:40:33,885 --> 01:40:35,351 Bak annenler gelecek. 1376 01:40:35,653 --> 01:40:36,749 Daha değil. 1377 01:40:37,243 --> 01:40:38,999 Azra'yı almaya gitmen lazım. 1378 01:40:39,050 --> 01:40:40,553 Ona vaktimiz var. 1379 01:40:40,603 --> 01:40:43,734 Tamam benim yemek yapmam lazım misafirler için. 1380 01:40:43,784 --> 01:40:45,208 Dışarıdan istetiriz. 1381 01:40:45,369 --> 01:40:46,717 Anlamazlar. 1382 01:40:46,880 --> 01:40:48,008 Miran. 1383 01:40:48,698 --> 01:40:50,177 Bahanen kalmadı deme. 1384 01:40:50,256 --> 01:40:51,459 Kalmadı. 1385 01:40:58,323 --> 01:41:00,099 Şu evdeki baş başa anımızı. 1386 01:41:01,206 --> 01:41:02,792 Biraz tadını çıkartalım. 1387 01:41:02,954 --> 01:41:04,337 Çıkaralım. 1388 01:41:08,820 --> 01:41:10,070 (Kapıya vuruluyor) 1389 01:41:10,733 --> 01:41:12,068 Miran kapı çalıyor. 1390 01:41:12,118 --> 01:41:13,813 Valla ben bir şey duymuyorum. 1391 01:41:14,862 --> 01:41:16,566 Miran, hadi kalk. 1392 01:41:16,617 --> 01:41:18,196 Birini bekliyor muyuz? 1393 01:41:18,773 --> 01:41:19,770 Hayır. 1394 01:41:20,599 --> 01:41:22,124 Ya annen geldi ise. 1395 01:41:22,175 --> 01:41:24,001 Hı, ya annen geldiyse. 1396 01:41:24,051 --> 01:41:25,147 Daha vakit var. 1397 01:41:26,169 --> 01:41:28,884 Miran, Azra geldiyse ne olacak? 1398 01:41:28,935 --> 01:41:30,258 İhtimal yok. 1399 01:41:30,307 --> 01:41:31,340 Hadi. 1400 01:41:31,836 --> 01:41:32,583 Ne hadi? 1401 01:41:41,345 --> 01:41:42,144 Of! 1402 01:41:43,200 --> 01:41:44,249 Söylenme! 1403 01:41:49,470 --> 01:41:50,469 Evet. 1404 01:41:50,854 --> 01:41:53,048 Günün yirmi dört saati var. 1405 01:41:53,402 --> 01:41:55,066 O yirmi dört saatin içinde bu saati buldun deme. 1406 01:41:55,117 --> 01:41:56,111 Budur. 1407 01:41:59,688 --> 01:42:00,642 Merhaba. 1408 01:42:00,693 --> 01:42:01,984 Merhaba. 1409 01:42:02,033 --> 01:42:03,049 Eyvallah. 1410 01:42:03,877 --> 01:42:04,954 Sen kime baktın? 1411 01:42:05,531 --> 01:42:07,903 Size baktım. 1412 01:42:07,954 --> 01:42:09,731 Hayırdır, sen kimsin? 1413 01:42:13,828 --> 01:42:14,799 Lütfü. 1414 01:42:16,545 --> 01:42:17,757 Nereden bildin? 1415 01:42:18,835 --> 01:42:21,284 Ne bileyim, Lü ile başlayan başka isim mi var. 1416 01:42:21,334 --> 01:42:22,327 Varsa da attım tuttu. 1417 01:42:22,349 --> 01:42:23,148 Miran. 1418 01:42:23,541 --> 01:42:25,942 Evet, hoş geldin Lütfü. 1419 01:42:25,992 --> 01:42:27,591 Ama çok yanlış bir zamanda geldin. 1420 01:42:27,613 --> 01:42:29,323 Ondan dolayı şimdi git, sonra gelirsin. 1421 01:42:29,333 --> 01:42:30,132 Gel. 1422 01:42:30,175 --> 01:42:31,563 Aaa! Miran. 1423 01:42:33,920 --> 01:42:35,257 Miran ne yapıyorsun? 1424 01:42:36,169 --> 01:42:38,934 Kusura bakmayın siz ne için gelmiştiniz? 1425 01:42:41,707 --> 01:42:42,729 Fırat mı? 1426 01:42:42,780 --> 01:42:43,805 Fırat. 1427 01:42:43,855 --> 01:42:45,093 Fırat mı yolladı seni. 1428 01:42:45,143 --> 01:42:46,346 He, Fırat. 1429 01:42:46,368 --> 01:42:48,180 Ah be adam ah. 1430 01:42:48,842 --> 01:42:51,627 Fırat şimdi yardımcı olsun diye mutfağa birini gönderecekti ya. 1431 01:42:51,678 --> 01:42:52,862 Onun için mi geldiniz siz? 1432 01:42:52,912 --> 01:42:54,504 Mutfak için. 1433 01:42:54,554 --> 01:42:56,006 Tamam, hoş geldiniz. 1434 01:42:56,056 --> 01:42:56,855 Buyurun. 1435 01:42:56,903 --> 01:42:57,769 Hoş bulduk. 1436 01:42:57,779 --> 01:42:58,860 Mutfak nerede? 1437 01:43:05,192 --> 01:43:06,954 Onun adı bundan sonra... 1438 01:43:06,964 --> 01:43:08,693 ...yanlış zaman Lütfü olacak. 1439 01:43:09,327 --> 01:43:10,820 Dur hadi daha ilk günden. 1440 01:43:17,955 --> 01:43:18,953 (Kapıya vuruluyor) 1441 01:43:24,474 --> 01:43:26,613 Lokma dağıtıyoruz cenazemiz için. 1442 01:43:26,663 --> 01:43:28,286 Hayır duası nasiplenelim diye. 1443 01:43:28,336 --> 01:43:30,159 Allah taksiratını affetsin. 1444 01:43:30,209 --> 01:43:31,785 Mekanını cennet eylesin. 1445 01:43:33,556 --> 01:43:34,424 Amin. 1446 01:43:52,175 --> 01:43:53,563 (Telefon çalıyor) 1447 01:44:03,586 --> 01:44:05,614 Ağızın tatlansın Azize. 1448 01:44:05,665 --> 01:44:08,787 Harun'umun yedinci gün lokmasıdır. 1449 01:44:08,837 --> 01:44:10,730 Duanı eksik etmeyesin. 1450 01:44:10,780 --> 01:44:14,162 Rabbim ruhunu cennette muhafaza eylesin. 1451 01:44:14,212 --> 01:44:17,242 Bugün hatim ıskatı var oğlumun. 1452 01:44:18,096 --> 01:44:20,550 Yedi gün sonra ıslak kefeni kurudu. 1453 01:44:21,296 --> 01:44:23,349 Berzahında huzur ister. 1454 01:44:23,955 --> 01:44:27,930 Malum canını alanların kanı gerek oğluma. 1455 01:44:29,202 --> 01:44:31,365 Ben bir karar verdim Azize. 1456 01:44:32,001 --> 01:44:34,704 Evladıma yapılanın vebalini... 1457 01:44:35,200 --> 01:44:38,132 ...senin en yakınından birilerine yükledim. 1458 01:44:38,738 --> 01:44:40,551 Bu akşam ezanda... 1459 01:44:41,185 --> 01:44:43,096 ...en yakınlarından biri... 1460 01:44:43,923 --> 01:44:46,038 ...oğlumun canına karşılık. 1461 01:44:46,311 --> 01:44:47,785 Can verecek. 1462 01:44:48,502 --> 01:44:50,824 Vedalaşmak için vakit var daha. 1463 01:44:51,651 --> 01:44:53,196 Koş Azize. 1464 01:44:53,636 --> 01:44:54,843 Koş. 1465 01:44:54,894 --> 01:44:56,883 Sakın Füsun sakın! 1466 01:45:17,452 --> 01:45:19,535 Gönül, Füsunu ver bana çabuk çabuk! 1467 01:45:19,976 --> 01:45:21,610 Füsun evde yok çıktı. 1468 01:45:21,660 --> 01:45:23,390 Sabah erkenden çıktı konaktan. 1469 01:45:23,440 --> 01:45:24,525 Ne oluyor babaanne? 1470 01:45:24,575 --> 01:45:26,475 Yok bir şey, yok bir şey. 1471 01:45:35,789 --> 01:45:38,317 Mahmut, hemen Şadoğlu konağına git. 1472 01:45:38,367 --> 01:45:41,292 Hemen adamlarını da al hepsini topla! 1473 01:45:41,979 --> 01:45:44,997 Bak Miran'ın, Miran'ın evinin etrafını... 1474 01:45:45,771 --> 01:45:47,787 ...Hazar'ın evinin etrafını çevirin. 1475 01:45:47,837 --> 01:45:50,196 Kuş uçmayacak, kimse girmeyecek anladın mı? 1476 01:45:50,206 --> 01:45:52,671 Kimse girmeyecek çabuk, çabuk! 1477 01:45:59,546 --> 01:46:00,574 Reyhan! 1478 01:46:01,207 --> 01:46:02,615 Yahu hadi! 1479 01:46:02,666 --> 01:46:04,053 Geliyorlar neredesin? 1480 01:46:04,103 --> 01:46:06,421 Son bir kez bakayım dedim, eksik bir şey kalmasın. 1481 01:46:06,471 --> 01:46:07,890 Yahu tamam hiç bir şey eksik değil. 1482 01:46:07,913 --> 01:46:09,129 Her şey çok güzel olmuş. 1483 01:46:09,827 --> 01:46:11,472 Ellerine sağlık, gel hadi. 1484 01:46:22,071 --> 01:46:23,053 Geldiler. 1485 01:46:23,063 --> 01:46:24,137 Dur, dur dur Lütfü! 1486 01:46:24,661 --> 01:46:25,461 Dur. 1487 01:46:25,603 --> 01:46:26,409 Biz açacağız. 1488 01:46:45,022 --> 01:46:45,855 Hoş geldiniz. 1489 01:46:45,906 --> 01:46:46,928 Hoş geldiniz. 1490 01:46:46,938 --> 01:46:47,791 Hoş bulduk kızım. 1491 01:46:47,842 --> 01:46:49,835 Hoş bulduk kara gözlüm. 1492 01:46:57,410 --> 01:46:59,770 Hadi durmayın öyle kapıda, geçin içeri. 1493 01:47:02,043 --> 01:47:03,457 Annem hoş geldin. 1494 01:47:03,508 --> 01:47:04,463 Gel. 1495 01:47:14,585 --> 01:47:16,751 Gel annem odana çıkartalım seni. 1496 01:47:21,468 --> 01:47:23,454 Hadi hoş geldin yeni evine anneannem. 1497 01:47:23,464 --> 01:47:24,954 Oy kuzum. 1498 01:47:24,977 --> 01:47:26,500 Geçelim mi odana göstereyim mi sana? 1499 01:47:26,510 --> 01:47:28,746 Göster yavrum, güzel kızım benim. 1500 01:47:28,824 --> 01:47:31,346 Ee, pabucumuz dama atıldı tabi bizimde. 1501 01:47:31,536 --> 01:47:33,392 Olur mu öyle şey babam. 1502 01:47:39,156 --> 01:47:41,767 Hepsi çocuk bunların hepsi. 1503 01:47:43,373 --> 01:47:44,739 Hadi bakalım. 1504 01:47:53,617 --> 01:47:55,478 Kıskanıyor musun Zehra? 1505 01:47:58,560 --> 01:48:01,560 Bir ana evladının mutluluğunu kıskanır mı hiç. 1506 01:48:04,663 --> 01:48:06,885 Allah'ım sen gönlüme ferahlık ver. 1507 01:48:15,730 --> 01:48:16,758 Handan! 1508 01:48:18,502 --> 01:48:20,235 Ne oldu Yaren iyi mi? 1509 01:48:20,896 --> 01:48:22,206 Toparladı mı biraz? 1510 01:48:28,670 --> 01:48:29,781 Şeyda arıyor. 1511 01:48:29,831 --> 01:48:32,533 Alo, ne oldu Şeyda? 1512 01:48:32,556 --> 01:48:33,611 Yaren iyi mi? 1513 01:48:33,660 --> 01:48:35,991 Valla iyi demek isterdim Handan Hanımım. 1514 01:48:36,293 --> 01:48:38,378 Ama siz çıktıktan sonra fenalaştı. 1515 01:48:38,900 --> 01:48:40,645 Hemen gelsen çok iyi edersin. 1516 01:48:42,056 --> 01:48:43,921 Tamam kapat Şeyda, geliyorum ben hemen. 1517 01:48:45,972 --> 01:48:47,654 Pek kolay değil tabi. 1518 01:48:48,316 --> 01:48:50,208 Kocasını kaybetti çok zor. 1519 01:48:51,202 --> 01:48:52,732 Ben gideyim bir bakayım Zehra. 1520 01:48:52,783 --> 01:48:54,860 Soran olursa dersin olur mu? 1521 01:48:54,910 --> 01:48:55,939 Tabi tabi. 1522 01:48:57,128 --> 01:48:58,476 Hadi selametle. 1523 01:49:20,769 --> 01:49:22,825 Akşama soğan kebabı yapayım diyorum. 1524 01:49:30,931 --> 01:49:33,458 Acıda koysam sever mi Azra? 1525 01:49:35,369 --> 01:49:36,489 Çok sever. 1526 01:49:38,123 --> 01:49:39,738 El kadardı. 1527 01:49:40,371 --> 01:49:42,091 Acı biber turşularını... 1528 01:49:42,141 --> 01:49:43,546 ...bir bir atardı ağızına. 1529 01:49:45,707 --> 01:49:47,585 Bir keresinde o kadar çok yemişti ki. 1530 01:49:48,413 --> 01:49:49,564 Çok hastalandı. 1531 01:49:50,530 --> 01:49:52,095 O kadar çok korktum ki. 1532 01:49:53,729 --> 01:49:57,031 Allah'ım beni evlat acısı ile sınama dedim. 1533 01:49:59,164 --> 01:50:01,304 Bir kere daha yaşayamam bu acıyı. 1534 01:50:05,365 --> 01:50:06,642 Üzülmeyin ne olur. 1535 01:50:07,637 --> 01:50:09,267 Artık geçti bitti hepsi. 1536 01:50:12,143 --> 01:50:14,642 Hem Miran sizi böyle görürse. 1537 01:50:14,693 --> 01:50:15,815 Çok üzülür. 1538 01:50:20,667 --> 01:50:21,695 Üzülür mü? 1539 01:50:22,634 --> 01:50:23,871 Üzülür tabi. 1540 01:50:24,282 --> 01:50:25,822 Üzülmez olur mu hiç. 1541 01:50:30,104 --> 01:50:31,964 İyi ama ben onu tanımıyorum ki. 1542 01:50:34,125 --> 01:50:35,895 Hiç bilmiyorum. 1543 01:50:37,473 --> 01:50:39,744 Yatarken hangi tarafına yatar. 1544 01:50:41,239 --> 01:50:42,916 Yemeklerden neyi sever. 1545 01:50:44,106 --> 01:50:47,492 Okulda en iyi dersi hangisiydi bilmiyorum ki. 1546 01:50:52,018 --> 01:50:54,018 Ben kızımı çok iyi tanıyorum. 1547 01:50:55,902 --> 01:50:57,569 En iyi dersi matematikti. 1548 01:50:58,675 --> 01:51:00,746 Renklerden en sevdiği kırmızı. 1549 01:51:00,797 --> 01:51:03,453 Yemeklerden de yaprak sarması. 1550 01:51:06,808 --> 01:51:08,592 Ben tek kızımı tanıyorum. 1551 01:51:10,281 --> 01:51:11,930 Başka kimseyi tanımıyorum. 1552 01:51:14,994 --> 01:51:16,966 Miran'ı da tanırsınız zamanla. 1553 01:51:17,767 --> 01:51:19,035 O da sizi tanır. 1554 01:51:19,751 --> 01:51:21,475 Bol bol vaktimiz var. 1555 01:51:22,914 --> 01:51:25,634 Hem Miran o kadar çok heyecanlı ki, siz geldiniz. 1556 01:51:25,713 --> 01:51:27,434 Azra geldi mi acaba? 1557 01:51:34,044 --> 01:51:35,516 Ben şimdi birazdan çıkıyorum annem. 1558 01:51:36,205 --> 01:51:37,391 Kızını alıp geleceğim. 1559 01:51:44,210 --> 01:51:45,070 Söz. 1560 01:51:47,649 --> 01:51:48,620 (Telefon çalıyor) 1561 01:51:57,916 --> 01:51:58,715 Kim? 1562 01:51:58,744 --> 01:52:00,240 Yo, kimse değil. 1563 01:52:00,290 --> 01:52:01,476 Ne demek kimse değil? 1564 01:52:02,525 --> 01:52:03,418 Kim? 1565 01:52:03,969 --> 01:52:04,851 Bakayım. 1566 01:52:09,021 --> 01:52:10,299 Tamam Miran. 1567 01:52:12,792 --> 01:52:15,386 Sen ne hakla benim karımı arıyorsun lan, he! 1568 01:52:15,964 --> 01:52:17,752 Sen kimsin de Reyhan'ı arıyorsun! 1569 01:52:19,165 --> 01:52:21,788 Bir daha Reyhan'ı aramayacaksın! 1570 01:52:22,698 --> 01:52:25,850 Reyhanın gölgesinin etrafında bile dolaşmayacaksın! 1571 01:52:26,484 --> 01:52:27,780 Anladın mı! 1572 01:52:28,552 --> 01:52:30,216 Anladın mı! 1573 01:52:33,322 --> 01:52:34,859 Bu Azize niye arıyor seni! 1574 01:52:35,410 --> 01:52:36,637 Bilmiyorum. 1575 01:52:36,686 --> 01:52:38,576 Reyhan sen bu kadının ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor musun! 1576 01:52:38,598 --> 01:52:39,398 Biliyorum Miran. 1577 01:52:39,420 --> 01:52:40,441 Ben mi aradım o aradı beni! 1578 01:52:40,466 --> 01:52:42,316 Sen açtın telefonu sorsaydın o zaman! 1579 01:52:50,037 --> 01:52:50,980 Of! 1580 01:52:53,226 --> 01:52:54,243 Sinirim bozuldu. 1581 01:52:55,294 --> 01:52:56,781 Kusuruma bakma tamam mı? 1582 01:52:59,776 --> 01:53:00,746 Kızma. 1583 01:53:02,242 --> 01:53:03,600 Hadi çıkacağım ben. 1584 01:53:07,484 --> 01:53:08,479 Annem. 1585 01:53:10,141 --> 01:53:11,614 Kızını almaya gidiyorum. 1586 01:53:13,553 --> 01:53:14,954 Alıp geleceğim. 1587 01:54:01,855 --> 01:54:02,827 İsmail. 1588 01:54:02,878 --> 01:54:04,802 Benim arabayı hazırlayın acelem var hadi. 1589 01:54:04,852 --> 01:54:06,079 Baş üstüne. 1590 01:54:13,443 --> 01:54:14,276 Buyurun ağam. 1591 01:54:15,411 --> 01:54:16,905 Oğlum benim araba değil. 1592 01:54:16,955 --> 01:54:18,247 jeepi getirecektin ya. 1593 01:54:18,297 --> 01:54:20,104 Ben, ben bu sandım ağam. 1594 01:54:20,154 --> 01:54:21,539 Dilersem getireyim diğerini. 1595 01:54:23,589 --> 01:54:25,916 Dur hadi dur, acelem var gideyim ben bununla. 1596 01:54:38,302 --> 01:54:39,690 Dediğiniz gibi yaptım hanımım. 1597 01:54:56,536 --> 01:54:57,563 Ayşe. 1598 01:54:57,614 --> 01:54:59,021 Ne oldu ha? 1599 01:54:59,071 --> 01:55:00,059 Niye çağırdın beni? 1600 01:55:00,109 --> 01:55:01,255 Nasuh, Füsun! 1601 01:55:01,278 --> 01:55:03,200 Füsun çocuklara bir şey yapacak. 1602 01:55:03,210 --> 01:55:04,936 Bir şey yapacak! 1603 01:55:04,986 --> 01:55:06,417 Onları korumam lazım. 1604 01:55:06,467 --> 01:55:07,661 Ne yapabilir ki? 1605 01:55:07,711 --> 01:55:08,902 O kadar kolay mı? 1606 01:55:08,952 --> 01:55:10,434 Kolay değil, kolay değil! 1607 01:55:10,484 --> 01:55:11,811 Tabi kolay değil. 1608 01:55:11,861 --> 01:55:13,281 Ben evlatlarımı koruyacağım. 1609 01:55:13,331 --> 01:55:14,756 Koruyacağım onları. 1610 01:55:14,805 --> 01:55:15,605 Koruyacağım. 1611 01:55:15,655 --> 01:55:16,734 Ayşe! 1612 01:55:16,784 --> 01:55:17,977 Sen delirdin mi? 1613 01:55:18,027 --> 01:55:21,017 Seni ateşe atıp da gidip ben evde mi oturacağım yani. 1614 01:55:21,067 --> 01:55:23,250 Hayır, ben seni şimdi eve bırakayım. 1615 01:55:23,855 --> 01:55:25,728 Sonrada gidip Füsunun karşısına çıkacağım. 1616 01:55:25,779 --> 01:55:28,262 Ailemizden ve bizden ne istiyormuş onu soracağım. 1617 01:55:28,755 --> 01:55:30,859 Bir kozu varsa benimle paylaşsın he? 1618 01:55:30,884 --> 01:55:32,463 Hayır, hayır Nasuh. 1619 01:55:32,514 --> 01:55:34,020 Bak ne olur gözünü seveyim. 1620 01:55:34,070 --> 01:55:35,399 Kurban olayım eve git. 1621 01:55:35,448 --> 01:55:37,208 Bak Miran da Hazar da beni dinlemezler ama... 1622 01:55:37,258 --> 01:55:38,055 ...seni dinlerler. 1623 01:55:38,104 --> 01:55:38,903 Ayşe! 1624 01:55:38,905 --> 01:55:40,424 Ne olur, ne olur git bak. 1625 01:55:40,475 --> 01:55:41,604 Bana bir şey yapmaz. 1626 01:55:41,654 --> 01:55:42,669 Ama onlara yapar. 1627 01:55:42,719 --> 01:55:44,613 Ne olur, ne olur git hemen. 1628 01:55:44,663 --> 01:55:45,798 Çok geç olmadan git. 1629 01:55:45,848 --> 01:55:46,917 Hadi. 1630 01:55:47,301 --> 01:55:48,400 Hadi Nasuh. 1631 01:55:48,449 --> 01:55:49,393 Ne olur. 1632 01:56:13,299 --> 01:56:14,311 Burada mı? 1633 01:56:14,321 --> 01:56:15,442 He, ordadır. 1634 01:56:15,493 --> 01:56:17,518 Sabahtan beri ellerini yıkıyor. 1635 01:56:17,568 --> 01:56:19,697 Ne yaptın ne ettiysem vazgeçiremedim. 1636 01:56:25,312 --> 01:56:26,112 Ah Yaren! 1637 01:56:26,419 --> 01:56:29,298 Ne yapmışsın ellerini bırak bırak, Yaren bırak! 1638 01:56:29,348 --> 01:56:30,869 Gel kızım gel bırak. 1639 01:56:30,920 --> 01:56:32,220 Bırak kızım gel. 1640 01:56:32,270 --> 01:56:33,271 Gel çık dışarıya. 1641 01:56:33,281 --> 01:56:34,965 Gel kızım, gel gel gel. 1642 01:56:35,016 --> 01:56:35,988 Gel. 1643 01:56:36,345 --> 01:56:37,861 Otur şöyle Yaren. 1644 01:56:37,912 --> 01:56:39,300 Otur kızım. 1645 01:56:40,710 --> 01:56:42,142 Böyle kaç saattir. 1646 01:56:42,192 --> 01:56:44,986 Sanki bedeni burada, tövbe tövbe. 1647 01:56:44,996 --> 01:56:46,419 Ruhu sanki başka bir yerde. 1648 01:56:46,429 --> 01:56:47,681 Şeyda sus! 1649 01:56:49,509 --> 01:56:51,281 (Beni neden öldürdün Yaren) 1650 01:56:51,333 --> 01:56:53,214 (Beni neden öldürdün) 1651 01:56:53,264 --> 01:56:54,354 Bilmiyorum. 1652 01:56:54,848 --> 01:56:56,293 Bilmiyorum Harun. 1653 01:56:56,344 --> 01:56:58,364 Niye bana sorup duruyorsun artık, yeter! 1654 01:56:58,414 --> 01:57:00,651 Tövbe tövbe, Handan Hanım. 1655 01:57:26,027 --> 01:57:28,900 Reyhan iyi misin, iyi misiniz! 1656 01:57:28,910 --> 01:57:30,382 Miran nerede? 1657 01:57:30,432 --> 01:57:31,741 Miran nerede, iyi misiniz! 1658 01:57:31,791 --> 01:57:34,318 İyiyiz biz iyiyiz, Miran çıktı ne oluyor? 1659 01:57:39,474 --> 01:57:42,946 Az kaldı, ezanın okunmasına çok az kaldı! 1660 01:57:44,107 --> 01:57:45,320 Azize Hanım! 1661 01:57:45,872 --> 01:57:47,358 Ezana çok az kaldı. 1662 01:57:47,408 --> 01:57:49,703 İyi misin, gel gel içeri gel su vereyim. 1663 01:57:49,753 --> 01:57:51,669 Suyun zamanı değil, suyun zamanı değil! 1664 01:57:51,718 --> 01:57:53,437 Yok yok yok. 1665 01:57:53,460 --> 01:57:56,678 Tamam korkutma, korkutma insanı, sakin sakin bir anlat. 1666 01:57:56,729 --> 01:57:58,041 Füsun yanlış anladı. 1667 01:57:58,063 --> 01:57:59,911 Azize öldü, ben kimseye kötülük etmiyorum. 1668 01:57:59,921 --> 01:58:02,306 Ne olur inan bana Reyhan, kimse inanmıyor. 1669 01:58:02,356 --> 01:58:03,161 Sen inan! 1670 01:58:03,185 --> 01:58:05,019 Tamam gel, gel gel içeri gel. 1671 01:58:05,069 --> 01:58:08,597 Yok gitmem lazım, yok benim gitmem lazım. 1672 01:58:08,647 --> 01:58:09,968 Hemen gitmem lazım! 1673 01:58:10,017 --> 01:58:12,078 Gitmem lazım, benim gitmem lazım! 1674 01:58:12,127 --> 01:58:13,532 Benim gitmem lazım! 1675 01:58:22,162 --> 01:58:23,134 Aç Miran! 1676 01:58:26,240 --> 01:58:27,077 Aç Miran! 1677 01:58:37,322 --> 01:58:38,516 Dilşah anne! 1678 01:58:44,993 --> 01:58:46,048 Dilşah anne! 1679 01:58:47,127 --> 01:58:49,191 Dilşah anne, aç kapıyı ne olursun! 1680 01:58:50,170 --> 01:58:52,460 Bak, Azize artık öyle eskisi gibi biri değil. 1681 01:58:52,470 --> 01:58:54,666 Zarar veremez sana korkma ne olur. 1682 01:58:56,550 --> 01:58:57,593 Dilşah anne! 1683 01:58:59,616 --> 01:59:00,941 Bir şey mi oldu kızım? 1684 01:59:01,658 --> 01:59:03,615 Bir ses duydum Dilşah, nerede? 1685 01:59:03,666 --> 01:59:05,386 Azize geldi onu gördü korktu herhalde. 1686 01:59:05,436 --> 01:59:06,467 Çıkmıyor dışarı. 1687 01:59:07,378 --> 01:59:09,615 Kızım senin o kadın ile ne işin olur? 1688 01:59:09,666 --> 01:59:11,392 Miran demedi mi sana? 1689 01:59:11,442 --> 01:59:13,831 Yok bir işim yok, kendi geldi anneanne. 1690 01:59:14,214 --> 01:59:15,601 Dilşah anne! 1691 01:59:18,252 --> 01:59:20,752 Dilşah anne, iyisin çok şükür. 1692 01:59:20,803 --> 01:59:22,230 Bana anne deme. 1693 01:59:22,863 --> 01:59:24,379 Ben senin annen değilim. 1694 01:59:25,096 --> 01:59:26,814 Ben senin hiç bir şeyin değilim. 1695 01:59:26,864 --> 01:59:28,321 Dilşah kızım. 1696 01:59:29,316 --> 01:59:31,236 Ağızından neler çıkıyor öyle. 1697 01:59:33,453 --> 01:59:34,339 Özür. 1698 01:59:42,928 --> 01:59:45,344 (Telefon çalıyor) 1699 01:59:50,840 --> 01:59:53,590 Zaman su gibi akıyor değil mi Azize? 1700 01:59:53,640 --> 01:59:56,660 Füsun, Füsun bak, dinle beni söyleyeceklerim var. 1701 01:59:56,710 --> 01:59:59,788 Ben seni dinleyeceğim Azize, dinleyeceğim seni. 1702 02:00:00,476 --> 02:00:03,765 Arkanda bir araç vardır sana eskortluk edecek. 1703 02:00:05,371 --> 02:00:07,293 Benim yanıma getirecek. 1704 02:00:13,030 --> 02:00:14,530 Mahmut takip et. 1705 02:00:14,581 --> 02:00:15,967 Takip et şunu. 1706 02:00:46,011 --> 02:00:46,803 Miran! 1707 02:00:46,813 --> 02:00:47,499 Azra! 1708 02:00:50,427 --> 02:00:51,288 Hoş geldin. 1709 02:00:51,866 --> 02:00:52,859 Hoş buldum. 1710 02:00:52,910 --> 02:00:54,199 Ben alayım onları. 1711 02:00:54,222 --> 02:00:55,021 Alırım ben. 1712 02:00:55,048 --> 02:00:56,079 Yok yok gel, gel hadi. 1713 02:00:56,214 --> 02:00:57,247 Gel şöyle geçelim. 1714 02:01:42,146 --> 02:01:43,757 Hoş geldin Azize. 1715 02:01:43,808 --> 02:01:45,732 Harun'um helvası. 1716 02:01:50,305 --> 02:01:51,859 Her katile nasip olmaz. 1717 02:01:51,883 --> 02:01:53,859 Maktulünün helvasını yemek. 1718 02:01:53,910 --> 02:01:54,992 Buyur. 1719 02:01:55,098 --> 02:01:56,941 Ben senin oğluna bir şey yapmadım. 1720 02:01:56,963 --> 02:01:57,763 Yaptın. 1721 02:02:00,010 --> 02:02:00,790 Ne oluyor! 1722 02:02:00,840 --> 02:02:02,456 Ne oluyor, ne oluyor! 1723 02:02:02,466 --> 02:02:03,951 Bırak bırak beni! 1724 02:02:04,446 --> 02:02:05,668 Bırak beni! 1725 02:02:06,080 --> 02:02:08,277 Bırak dedim, Füsun çöz beni! 1726 02:02:08,327 --> 02:02:10,540 Çöz beni Füsun, çöz! 1727 02:02:11,368 --> 02:02:13,279 Çöz Füsun çöz! 1728 02:02:14,717 --> 02:02:16,954 Çok konuşuyorsun Azize. 1729 02:02:18,775 --> 02:02:21,692 Biraz ben konuşayım, sen beni dinle. 1730 02:02:24,938 --> 02:02:26,778 Uzun uzun düşündüm. 1731 02:02:26,829 --> 02:02:28,513 Dedim bu Azize. 1732 02:02:28,979 --> 02:02:32,050 Bu dünyada en çok kimi seviyor acaba? 1733 02:02:32,101 --> 02:02:33,083 Nasuh. 1734 02:02:34,273 --> 02:02:35,637 Ama yok dedim ya. 1735 02:02:35,647 --> 02:02:37,222 Geçmişte kaldı Nasuh. 1736 02:02:38,105 --> 02:02:39,453 Hazar dır. 1737 02:02:42,226 --> 02:02:43,004 Oğlun. 1738 02:02:44,666 --> 02:02:47,149 Nihayetin de tek kalan oğlun. 1739 02:02:48,705 --> 02:02:52,927 Ama o da büyümüş yaşayacağını yaşamış. 1740 02:02:56,689 --> 02:02:59,800 Gene de Azizenin ciğerini yakar dedim. 1741 02:03:04,213 --> 02:03:06,241 Ama Miran kadar değil. 1742 02:03:08,480 --> 02:03:13,480 Miran elinde büyümüştür, öz ve öz babaannesisin. 1743 02:03:15,613 --> 02:03:17,710 Torun değil evlat gibidir sana. 1744 02:03:18,482 --> 02:03:21,765 Anlayacağın piyango Miran'a vurdu. 1745 02:03:22,426 --> 02:03:24,286 Miran şimdi havaalanındaymış. 1746 02:03:24,725 --> 02:03:26,761 Misafiri varmış galiba. 1747 02:03:26,812 --> 02:03:29,510 Almış onu dönüyorlar araba ile. 1748 02:03:30,531 --> 02:03:32,498 On dakikası var. 1749 02:03:34,938 --> 02:03:36,826 On dakika. 1750 02:03:40,330 --> 02:03:42,246 Ya ben kıza üzüldüm biliyor musun? 1751 02:03:43,018 --> 02:03:46,698 Yani, ben sadece Miran'ı istiyordum. 1752 02:03:47,887 --> 02:03:50,329 Yani kısmet işte ne yapacaksın. 1753 02:03:50,380 --> 02:03:52,308 Kızın da ömrü oraya kadarmış. 1754 02:04:10,285 --> 02:04:12,285 Dilşah annemin oğlu öldü zannediyordum. 1755 02:04:12,334 --> 02:04:13,569 Valla gördüğün gibi... 1756 02:04:13,579 --> 02:04:15,554 ...canlı kanlı etten kemiktenim. 1757 02:04:18,243 --> 02:04:19,968 Ben de annemin yaşadığını bilmiyordum. 1758 02:04:21,658 --> 02:04:23,238 Çok şaşkınım şuan da. 1759 02:04:23,289 --> 02:04:24,253 Geçer. 1760 02:04:25,359 --> 02:04:27,355 Bizim oralarda şaşkınlık çabuk geçer. 1761 02:04:27,405 --> 02:04:29,246 Ondan sonra yeni bir mesele çıkar. 1762 02:04:31,130 --> 02:04:33,151 Çok sırlı cümleler değil mi? 1763 02:04:33,202 --> 02:04:34,929 Korkmam gerekmiyor deme. 1764 02:04:34,979 --> 02:04:36,064 Yok yok. 1765 02:04:36,114 --> 02:04:37,204 Korkma. 1766 02:04:37,836 --> 02:04:38,968 Fena mı? 1767 02:04:39,465 --> 02:04:40,528 Bir abi kazandın. 1768 02:04:41,327 --> 02:04:42,256 Yani. 1769 02:04:42,946 --> 02:04:45,740 Sayılır, sonuçta aynı kadına anne diyoruz. 1770 02:04:47,151 --> 02:04:48,311 O, iyi mi? 1771 02:04:48,362 --> 02:04:49,445 Annem. 1772 02:04:49,495 --> 02:04:50,981 Yani annen. 1773 02:04:52,531 --> 02:04:54,115 Onca yıl kapalı kalmış. 1774 02:04:54,581 --> 02:04:57,085 Dünyadan uzak, herkesten uzak. 1775 02:04:58,387 --> 02:05:01,107 Ondan dolayı iyileşmesi için biraz zaman ihtiyacımız var. 1776 02:05:01,684 --> 02:05:04,039 Senin ölümünle dört duvara hapsetmiş kendini. 1777 02:05:05,422 --> 02:05:07,114 Benimle de düzelmedi. 1778 02:05:08,191 --> 02:05:09,759 Ama hayata hep tutundu. 1779 02:05:11,920 --> 02:05:14,295 Bende onun dışarı acılan penceresi oldum. 1780 02:05:15,763 --> 02:05:17,869 Çok çabaladım dışarı çıksın diye. 1781 02:05:19,780 --> 02:05:21,904 Ama bir türlü yıkamadı duvarlarını. 1782 02:05:25,530 --> 02:05:26,669 En sonunda... 1783 02:05:27,386 --> 02:05:28,833 ...tehdit ettim onu. 1784 02:05:29,521 --> 02:05:31,057 Son kozumu oynadım. 1785 02:05:32,302 --> 02:05:33,667 Gel dedim gel. 1786 02:05:33,691 --> 02:05:35,305 Eğer beni görmek istiyorsan peşimden gel. 1787 02:05:38,605 --> 02:05:39,639 Gelmedi. 1788 02:05:40,911 --> 02:05:42,654 Bir insan kendini nasıl hapseder. 1789 02:05:42,676 --> 02:05:44,302 Ben bunu annemde gördüm. 1790 02:05:44,632 --> 02:05:45,894 Şimdi bir dakika. 1791 02:05:45,944 --> 02:05:47,838 Ben senin dediklerinden hiç bir şey anlamadım. 1792 02:05:49,804 --> 02:05:51,611 Azize benim annemi kapatmış. 1793 02:05:51,662 --> 02:05:53,492 Onca yıl zorla tutmuş onu. 1794 02:05:53,542 --> 02:05:54,720 Azize Teyzem. 1795 02:05:55,187 --> 02:05:56,887 Güldürme beni. 1796 02:06:06,246 --> 02:06:08,023 Annem heyecanla seni bekliyor. 1797 02:06:08,074 --> 02:06:09,400 Gidelim bir an önce. 1798 02:07:38,876 --> 02:07:40,542 Harun'u kaybettin ama. 1799 02:07:43,036 --> 02:07:44,689 Bir evladın daha var. 1800 02:07:49,657 --> 02:07:51,546 Eğer adamlarını durdurmazsan. 1801 02:07:53,235 --> 02:07:55,796 Miran'ın kılına zarar gelirse. 1802 02:07:57,319 --> 02:07:59,572 Kızını bir daha göremezsin. 1803 02:08:00,817 --> 02:08:02,252 Anladın mı? 1804 02:08:03,890 --> 02:08:08,890 Kızının nerede olduğunu asla öğrenemezsin. 1805 02:08:08,940 --> 02:08:10,166 Ne diyorsun sen be. 1806 02:08:10,937 --> 02:08:11,792 He? 1807 02:08:16,037 --> 02:08:18,044 Benim kızım yoktur. 1808 02:08:18,097 --> 02:08:19,789 Kızın yaşıyor. 1809 02:08:21,910 --> 02:08:24,937 Ve yerini ancak ben söyleyebilirim. 1810 02:08:27,028 --> 02:08:30,417 Adamlarını ara, onları durdur. 1811 02:08:31,467 --> 02:08:34,391 Torunuma karşılık, kızın. 1812 02:09:39,156 --> 02:09:41,323 Daha hızlı Mahmut, daha hızlı. 1813 02:09:41,623 --> 02:09:43,004 Peki hanımım. 1814 02:10:50,655 --> 02:10:52,155 (Telefon çalıyor) 1815 02:11:00,333 --> 02:11:01,222 Azize Hanım. 1816 02:11:12,993 --> 02:11:13,964 Miran! 1817 02:11:14,430 --> 02:11:15,522 Miran! 1818 02:11:28,572 --> 02:11:29,655 Baba! 1819 02:11:29,705 --> 02:11:32,301 Kızım ne oldu, ne bu halin! 1820 02:11:32,351 --> 02:11:33,150 Ne oldu! 1821 02:11:33,197 --> 02:11:35,160 Çabuk çabuk Miran! 1822 02:11:35,170 --> 02:11:36,020 Miran mı! 1823 02:11:36,071 --> 02:11:37,868 Havaalanına, havaalanına! 1824 02:11:37,918 --> 02:11:38,953 Havaalanı mı! 1825 02:11:42,976 --> 02:11:43,982 Ya ne oldu! 1826 02:11:44,031 --> 02:12:10,074 (Müzik çalıyor) 1827 02:12:10,084 --> 02:12:41,410 (Müzik çalıyor) 1828 02:12:41,420 --> 02:13:00,753 (Müzik çalıyor) 1829 02:13:04,563 --> 02:13:05,757 Ne oluyor ya! 1830 02:13:05,808 --> 02:13:07,391 Dikkat et baba. 1831 02:13:07,885 --> 02:13:09,637 Ne yapıyor bu adam böyle! 1832 02:13:12,104 --> 02:13:13,617 Lan ne yapıyor bu manyak! 1833 02:13:17,713 --> 02:13:18,769 Dikkat et! 1834 02:13:25,232 --> 02:13:26,399 Ne yaptı o ya! 1835 02:13:27,700 --> 02:13:28,690 Miran! 1836 02:13:29,435 --> 02:13:30,463 Ney! 1837 02:13:30,653 --> 02:13:32,077 Miran mı! 1838 02:13:32,127 --> 02:13:33,798 Yok canım, ne alakası var! 1839 02:13:35,070 --> 02:13:36,431 Miran! 1840 02:14:02,202 --> 02:14:03,257 Miran! 1841 02:14:05,307 --> 02:14:06,412 Oğlum! 1842 02:14:08,743 --> 02:14:09,657 Miran! 1843 02:14:10,596 --> 02:14:12,209 Oğlum, Oğlum! 1844 02:14:12,259 --> 02:14:13,456 Oğlum! 1845 02:14:14,063 --> 02:14:14,978 Miran! 1846 02:14:29,997 --> 02:14:31,108 Yardım edin! 1847 02:14:31,492 --> 02:14:32,790 Yardım edin! 1848 02:14:53,478 --> 02:14:54,395 Miran! 1849 02:14:59,814 --> 02:15:01,175 Miran! 1850 02:15:09,023 --> 02:15:11,410 Miran! 1851 02:15:13,681 --> 02:15:40,605 (Müzik çalıyor) 1852 02:15:48,969 --> 02:16:12,698 (Jenerik müzik) 1853 02:16:12,708 --> 02:16:40,355 (Jenerik müzik) 1854 02:16:40,365 --> 02:17:05,946 (Jenerik müzik) 112364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.