All language subtitles for (2019.06.08)_世にも奇妙な物語SP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,207 --> 00:00:34,209
(野下)呪われた曲?
(黒木)もう一度➡
2
00:00:34,209 --> 00:00:36,211
ピアノ 聞かせてくれよ。
(老人)神隠しの森。
3
00:00:36,211 --> 00:00:39,214
(遥子)ナオ!
(レッドライガー)正義は勝~つ!
4
00:00:39,214 --> 00:00:41,216
(希)
緑が 種を植えてくれたんでしょ?
5
00:00:41,216 --> 00:00:45,220
(緑)お母さん…。
(樹)私が 先輩のことを守るんだ。
6
00:00:45,220 --> 00:00:55,220
♬~
7
00:01:37,206 --> 00:01:39,206
(男)あっ!
8
00:01:42,211 --> 00:01:45,211
(ストーリーテラー)
あなたも 雨宿りですか。
9
00:01:47,216 --> 00:01:51,216
当分 やみそうにもないですね。
10
00:01:53,222 --> 00:01:57,222
ラジオでも聞きますか。
鳴りますかね?
11
00:02:00,229 --> 00:02:03,229
♬(ピアノの演奏)
んっ… 鳴りました。
12
00:02:05,234 --> 00:02:08,237
音楽は お好きですか?
13
00:02:08,237 --> 00:02:13,242
♬(ピアノの演奏)
14
00:02:13,242 --> 00:02:33,195
♬~
15
00:02:33,195 --> 00:02:50,212
♬~
16
00:02:50,212 --> 00:02:52,212
(係員)お待たせいたしました。
17
00:02:57,219 --> 00:03:00,222
(野下)う~わ マジか。
18
00:03:00,222 --> 00:03:03,225
≪(吉野の母)おめでとう 八重。
よかったわ。➡
19
00:03:03,225 --> 00:03:07,229
指も ちゃんと動いてたし
よく響いてたものね。
20
00:03:07,229 --> 00:03:11,233
(野下)吉野のやつ
優勝して当然って顔だな。
21
00:03:11,233 --> 00:03:15,233
(黒木)俺ら
就活するか もう 決めないとな。
22
00:03:17,239 --> 00:03:22,244
(黒木)《いくら努力しても
才能は手に入らない》➡
23
00:03:22,244 --> 00:03:27,249
《結局 俺は
選ばれた人間じゃなかった》➡
24
00:03:27,249 --> 00:03:29,249
《そういうことだ》
25
00:03:32,187 --> 00:03:52,207
♬~
26
00:03:52,207 --> 00:03:55,210
♬~
27
00:03:55,210 --> 00:04:05,220
≪(時計の時報)
28
00:04:05,220 --> 00:04:25,240
♬~
29
00:04:25,240 --> 00:04:38,186
♬~
30
00:04:38,186 --> 00:04:42,186
(黒木)《『さかさま少女のための
ピアノソナタ』》
31
00:04:50,198 --> 00:04:53,201
(黒木)
《「絶対に弾いてはならない」》
32
00:04:53,201 --> 00:05:06,214
♬~
33
00:05:06,214 --> 00:05:11,219
(黒木)
《「1921年 アルベルト・ミラーが➡
34
00:05:11,219 --> 00:05:14,222
『さかさま少女のための
ピアノソナタ』を 演奏するが➡
35
00:05:14,222 --> 00:05:20,222
天井から照明が落下し
両手を失ってしまった」》
36
00:05:23,231 --> 00:05:26,234
(黒木)《「楽譜は存在するが➡
37
00:05:26,234 --> 00:05:30,234
誰にも聴くことができない曲
といわれる」》
38
00:05:40,182 --> 00:05:43,185
(講師)
即興演奏で打ち負かしたという➡
39
00:05:43,185 --> 00:05:46,188
有名な逸話がありますよね。➡
40
00:05:46,188 --> 00:05:51,193
ベートーベンは 相手の楽譜を
その場で ひっくり返し➡
41
00:05:51,193 --> 00:05:55,193
まあ 見事に 逆から…。
(野下)呪われた曲?
42
00:05:57,199 --> 00:06:01,203
(講師)このように
ピアノ演奏を行う上で…。
43
00:06:01,203 --> 00:06:05,207
「この曲を もし 弾き間違えたなら
必ずや手を失うだろう」
44
00:06:05,207 --> 00:06:07,209
って バカか。
45
00:06:07,209 --> 00:06:10,212
そんなわけねえだろ。
46
00:06:10,212 --> 00:06:13,215
まあ そうだよな。
47
00:06:13,215 --> 00:06:18,215
(野下)黒木 オーディション
ホントに受けないの?
48
00:06:21,223 --> 00:06:24,223
もう ピアノは終わりにする。
49
00:06:47,182 --> 00:06:50,185
(学生たちの話し声)
50
00:06:50,185 --> 00:06:55,190
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
51
00:06:55,190 --> 00:07:09,204
♬~
52
00:07:09,204 --> 00:07:11,206
(黒木)
《「誰にも聴くことができない曲➡
53
00:07:11,206 --> 00:07:13,206
といわれる」》
54
00:07:20,215 --> 00:07:22,217
(野下)《「この曲を
もし 弾き間違えたなら➡
55
00:07:22,217 --> 00:07:24,217
必ずや手を失うだろう」》
56
00:07:27,222 --> 00:07:32,160
(黒木)《「天井から照明が落下し
両手を失ってしまった」》
57
00:07:32,160 --> 00:07:52,180
♬~
58
00:07:52,180 --> 00:08:11,199
♬~
59
00:08:11,199 --> 00:08:13,201
♬~
60
00:08:13,201 --> 00:08:16,201
(学生たちの話し声)
61
00:08:23,211 --> 00:08:26,214
(野下)時間が止まった?
62
00:08:26,214 --> 00:08:29,217
フフ… 大丈夫か? お前。
63
00:08:29,217 --> 00:08:32,217
ハハハハ…。
(黒木)いいよ もう。
64
00:08:36,157 --> 00:08:39,160
でも その話が本当なら➡
65
00:08:39,160 --> 00:08:42,160
弾き間違えたら
手を大ケガしてたかもな。
66
00:08:44,165 --> 00:08:47,168
この曲 吉野 八重に
弾かせてやりたいな。➡
67
00:08:47,168 --> 00:08:50,171
ノルン大の留学オーディション
あいつも受けるじゃん。
68
00:08:50,171 --> 00:08:52,173
野下…。
69
00:08:52,173 --> 00:08:54,175
ハハハハ 冗談だよ 冗談。
70
00:08:54,175 --> 00:08:58,179
吉野のやつ 何か 感じ悪いじゃん。
才能あるからって➡
71
00:08:58,179 --> 00:09:00,179
お高くとまっちゃってさ。
(黒木)おい。 野下…。
72
00:09:02,183 --> 00:09:04,183
うわ。
73
00:09:08,189 --> 00:09:11,192
(黒木)あっ…。
(野下)うわ お前 何やってんだよ。
74
00:09:11,192 --> 00:09:13,194
(女性)大丈夫ですか?
(黒木)あっ すいません。➡
75
00:09:13,194 --> 00:09:15,194
ごめんなさい。
76
00:09:17,198 --> 00:09:32,147
♬~
77
00:09:32,147 --> 00:09:35,150
≪(物音)
≪(野下)あ~!➡
78
00:09:35,150 --> 00:09:39,150
うっ… うっ… あっ…。
79
00:11:59,394 --> 00:12:01,396
(野下)あ~!➡
80
00:12:01,396 --> 00:12:03,398
うっ… あ~!➡
81
00:12:03,398 --> 00:12:06,401
あ~ 痛え…。 あ~。
82
00:12:06,401 --> 00:12:09,404
野下? おい。 大丈夫か?
(野下)う~…。
83
00:12:09,404 --> 00:12:27,422
♬~
84
00:12:27,422 --> 00:12:30,422
弾いたの
願掛けのつもりだったんだよ。
85
00:12:32,427 --> 00:12:35,427
練習すればするほど
不安になっちゃってさ。
86
00:12:38,433 --> 00:12:42,437
(黒木)ごめん。 俺が巻き込んだ。
87
00:12:42,437 --> 00:12:44,437
暗くなんなよ。
88
00:12:47,442 --> 00:12:51,446
正直 ほっとしてるんだって。
89
00:12:51,446 --> 00:12:54,446
どうせ プロなんかなれないし。
90
00:12:56,451 --> 00:12:59,451
いっそ 会社 入って
モテたりとかしてさ…。
91
00:13:05,393 --> 00:13:08,393
もう 弾けないんだな 俺…。
92
00:13:21,409 --> 00:13:23,411
なあ あのさ➡
93
00:13:23,411 --> 00:13:28,416
あいつ
もう ピアノ 弾けないかもって。
94
00:13:28,416 --> 00:13:31,419
(吉野)そう。
95
00:13:31,419 --> 00:13:34,422
うらやましい。
96
00:13:34,422 --> 00:13:36,424
(黒木)おい。
97
00:13:36,424 --> 00:13:39,427
うらやましいって 何だよ。
98
00:13:39,427 --> 00:13:42,430
あいつが どんな思いで
必死に ピアノやってきたか➡
99
00:13:42,430 --> 00:13:44,432
お前 分かんのかよ。
100
00:13:44,432 --> 00:13:48,432
そんなの分かるはずない。
101
00:13:50,438 --> 00:13:54,442
お前 最低だな。
102
00:13:54,442 --> 00:14:14,395
♬~
103
00:14:14,395 --> 00:14:16,397
♬~
104
00:14:16,397 --> 00:14:19,400
(野下)《なあ 黒木➡
105
00:14:19,400 --> 00:14:21,400
受けてみろよ オーディション》
106
00:14:33,414 --> 00:14:38,419
♬(ピアノの演奏)
107
00:14:38,419 --> 00:14:58,373
♬~
108
00:14:58,373 --> 00:15:07,373
♬~
109
00:15:18,393 --> 00:15:20,395
≪(野下)よっ。
110
00:15:20,395 --> 00:15:22,397
野下…。
111
00:15:22,397 --> 00:15:26,401
最後くらい
お前のピアノ 聴きたかったし。
112
00:15:26,401 --> 00:15:30,405
やっぱり 厳しいな…。
113
00:15:30,405 --> 00:15:34,405
(野下)いや よくやったよ。
114
00:15:36,411 --> 00:15:38,411
≪(吉野)どいて。
115
00:15:53,428 --> 00:15:58,366
♬(ピアノの演奏)
116
00:15:58,366 --> 00:16:08,376
♬~
117
00:16:08,376 --> 00:16:10,378
すげえ…。
118
00:16:10,378 --> 00:16:30,398
♬~
119
00:16:30,398 --> 00:16:50,418
♬~
120
00:16:50,418 --> 00:16:54,418
♬~
121
00:19:24,372 --> 00:19:29,377
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
122
00:19:29,377 --> 00:19:49,397
♬~
123
00:19:49,397 --> 00:19:57,405
♬~
124
00:19:57,405 --> 00:19:59,407
(吉野)どういうこと? これ。
125
00:19:59,407 --> 00:20:01,409
しゃべれんの?
126
00:20:01,409 --> 00:20:05,429
体は動かないけど…。
127
00:20:05,429 --> 00:20:07,348
あなたが時間を止めてるの?
128
00:20:07,348 --> 00:20:10,351
この曲を弾くと こうなるんだ。
129
00:20:10,351 --> 00:20:13,354
特別な楽譜みたいで。
130
00:20:13,354 --> 00:20:16,357
(吉野)せっかく 飛び降りたのに。
131
00:20:16,357 --> 00:20:20,357
吉野こそ 何で こんなこと…。
132
00:20:23,364 --> 00:20:26,367
ずっと苦しかった。
133
00:20:26,367 --> 00:20:29,370
(吉野の母)《手首の力 抜いて!》
134
00:20:29,370 --> 00:20:32,373
(吉野の母)
《ここ 違う! 何度 同じこと…》
135
00:20:32,373 --> 00:20:34,375
(吉野)
小さいころから 毎日 毎日➡
136
00:20:34,375 --> 00:20:37,378
ピアノの練習ばっかりで…。➡
137
00:20:37,378 --> 00:20:40,381
弾けば弾いただけ➡
138
00:20:40,381 --> 00:20:43,384
自分から ピアノ以外
全部なくなっていった…。
139
00:20:43,384 --> 00:20:51,384
♬(ピアノの演奏)
140
00:20:56,397 --> 00:21:00,397
(吉野)逃げたら
生まれ変われるんじゃないかって。
141
00:21:02,403 --> 00:21:06,340
(吉野)でもね そんなこと
できるわけがなかった。➡
142
00:21:06,340 --> 00:21:09,343
だって 私には➡
143
00:21:09,343 --> 00:21:13,347
ピアノ以外 何もないんだもん。
144
00:21:13,347 --> 00:21:15,349
バカだよね…。
145
00:21:15,349 --> 00:21:19,353
(黒木)ごめん この前は。
146
00:21:19,353 --> 00:21:24,353
確かに 分かるはずないよな
人の気持ちなんて。
147
00:21:26,360 --> 00:21:28,360
そうだよ。
148
00:21:30,364 --> 00:21:32,366
(吉野)ねえ➡
149
00:21:32,366 --> 00:21:36,370
この曲 弾き終わったら
どうなるの?
150
00:21:36,370 --> 00:21:41,375
(黒木)また 時間が動きだして
君は地面に落ちてく。➡
151
00:21:41,375 --> 00:21:44,378
だけど
その前に 演奏を間違えたら➡
152
00:21:44,378 --> 00:21:47,378
俺が大事故に遭う 野下みたいに。
153
00:21:49,383 --> 00:21:51,385
そう…。
154
00:21:51,385 --> 00:22:03,397
♬~
155
00:22:03,397 --> 00:22:05,397
(黒木)《もうすぐ 曲が終わる…》
156
00:22:08,335 --> 00:22:10,337
(黒木)《どうしたらいい?》➡
157
00:22:10,337 --> 00:22:12,339
《どうすれば…》
158
00:22:12,339 --> 00:22:28,339
♬~
159
00:22:35,362 --> 00:22:44,371
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
160
00:22:44,371 --> 00:22:48,371
なるほど。
また 最初から 弾いちゃったんだ。
161
00:22:50,377 --> 00:22:56,383
(吉野)ねえ 黒木君は
どうして ピアノを弾くの?
162
00:22:56,383 --> 00:23:00,383
やっぱり 好きだからかな。
163
00:23:02,389 --> 00:23:06,327
私も 黒木君みたいに
ピアノ 好きだったら➡
164
00:23:06,327 --> 00:23:08,329
こんなふうに弾けたのかな。
165
00:23:08,329 --> 00:23:10,331
(黒木)嫌み?
166
00:23:10,331 --> 00:23:12,333
ううん。
167
00:23:12,333 --> 00:23:16,333
今の演奏 とっても すてきだよ。
168
00:23:21,342 --> 00:23:25,346
(吉野)
でも もう 次は弾かないでね。➡
169
00:23:25,346 --> 00:23:29,350
私なんかのために
責任 感じることないから。
170
00:23:29,350 --> 00:23:31,350
勝手に諦めんなよ。
171
00:23:34,355 --> 00:23:38,359
俺 中1のとき 賞もらって。
172
00:23:38,359 --> 00:23:43,364
うれしくて
それで ずっと練習して…。
173
00:23:43,364 --> 00:23:45,364
でも…。
174
00:23:49,370 --> 00:23:52,373
(黒木)大学 入ったら
俺くらいのやつ ごまんといて➡
175
00:23:52,373 --> 00:23:56,373
急に よくいるやつのうちの
一人になった。
176
00:24:00,381 --> 00:24:03,384
(黒木)
俺は 吉野が うらやましい。➡
177
00:24:03,384 --> 00:24:06,384
俺には あんな演奏できない。
178
00:24:09,323 --> 00:24:14,328
あの音は 吉野じゃなきゃ
吉野にしか出せないんだよ。➡
179
00:24:14,328 --> 00:24:18,332
なあ
もう一度 ピアノ 聞かせてくれよ。
180
00:24:18,332 --> 00:24:27,341
♬~
181
00:24:27,341 --> 00:24:32,346
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
182
00:24:32,346 --> 00:24:44,358
♬~
183
00:24:44,358 --> 00:24:47,358
(黒木)
《きっと 何か方法があるはず…》
184
00:24:52,366 --> 00:24:55,369
(黒木)
《くそ… どうしたらいい?》
185
00:24:55,369 --> 00:25:14,321
♬~
186
00:25:14,321 --> 00:25:16,323
♬~
187
00:25:16,323 --> 00:25:21,328
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
188
00:25:21,328 --> 00:25:27,334
♬~
189
00:25:27,334 --> 00:25:31,338
(吉野)お願い。 もう やめて。
190
00:25:31,338 --> 00:25:35,342
限界だよ。
このまま弾いてたら いつか…。
191
00:25:35,342 --> 00:25:37,344
嫌だ。
192
00:25:37,344 --> 00:25:41,344
君を 絶対 死なせない。
193
00:25:52,359 --> 00:25:54,359
弾きたい。
194
00:25:57,364 --> 00:26:00,367
(吉野)私 また 弾きたい。
195
00:26:00,367 --> 00:26:02,367
黒木君みたいに。
196
00:26:04,371 --> 00:26:07,308
(黒木)《どうしたらいい?》➡
197
00:26:07,308 --> 00:26:09,310
《あと10小節…》➡
198
00:26:09,310 --> 00:26:16,317
《9 8 7 6…》➡
199
00:26:16,317 --> 00:26:19,317
《何かあるはず。 何か…》
200
00:26:23,324 --> 00:26:25,324
(黒木)《あと3小節…》
201
00:26:27,328 --> 00:26:29,330
(黒木)《くそ…》
202
00:26:29,330 --> 00:26:31,332
ありがとう。
203
00:26:31,332 --> 00:26:38,332
♬~
204
00:26:58,359 --> 00:27:00,359
≪(ドアの開く音)
205
00:27:06,300 --> 00:27:10,300
これ どういうことなの?
206
00:27:12,306 --> 00:27:15,306
ベートーベンの逸話を
思い出したんだ。
207
00:27:24,318 --> 00:27:27,321
(黒木)時間を止める以外にも➡
208
00:27:27,321 --> 00:27:30,321
この楽譜で
何か できるんじゃないかって。
209
00:27:39,333 --> 00:27:44,338
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
210
00:27:44,338 --> 00:27:55,349
♬~
211
00:27:55,349 --> 00:27:57,351
(黒木)この曲➡
212
00:27:57,351 --> 00:28:00,354
『さかさま少女のための
ピアノソナタ』っていうんだ。
213
00:28:00,354 --> 00:28:02,354
(吉野)えっ…。
214
00:28:05,375 --> 00:28:08,375
助かって よかった。
215
00:28:11,298 --> 00:28:13,298
本当に ありがとう。
216
00:28:15,302 --> 00:28:21,308
私も
誰かのために ピアノを弾きたい。
217
00:28:21,308 --> 00:28:26,313
俺も ピアノを続けてみるよ。
218
00:28:26,313 --> 00:28:28,313
(吉野)うん…。
219
00:28:30,317 --> 00:28:33,320
この曲 私も弾いてみたいな。
220
00:28:33,320 --> 00:28:36,323
えっ? もし でも 失敗したら…。
(吉野)大丈夫。
221
00:28:36,323 --> 00:28:38,323
あんなに聞かせてもらったし。
222
00:28:44,331 --> 00:28:49,336
♬(『さかさま少女のための
ピアノソナタ』の演奏)
223
00:28:49,336 --> 00:29:07,354
♬~
224
00:29:07,354 --> 00:29:10,357
(黒木)《さかさま…➡
225
00:29:10,357 --> 00:29:12,357
少女?》
226
00:29:28,375 --> 00:29:34,381
(男)あんた こんな時間に
何で こんな山奥にいるんだ?
227
00:29:34,381 --> 00:29:36,381
あなたは なぜ ここに?
228
00:29:41,388 --> 00:29:46,393
お互い この小屋がなければ
遭難者でしたね。
229
00:29:46,393 --> 00:29:48,393
この深い森で。
230
00:29:57,404 --> 00:30:00,407
(警察官)至急 至急。
本日 12時半 行方不明の通報。➡
231
00:30:00,407 --> 00:30:03,410
当該 母親より
捜索願の要請あり。➡
232
00:30:03,410 --> 00:30:06,410
場所は
明野南町 富士美団地内…。
233
00:30:09,349 --> 00:30:12,349
(刑事)では 息子さんが
いなくなったときの 服装は?
234
00:30:14,354 --> 00:30:17,357
(遥子)紫のスタジャンに
ベージュのパンツで…。
235
00:30:17,357 --> 00:30:20,360
目を離したのは
ほんの一瞬だったと。
236
00:30:20,360 --> 00:30:23,363
だから そうです。 お願いだから
早く捜してください!
237
00:30:23,363 --> 00:30:26,366
(武広)遥子 落ち着きなさい。
238
00:30:26,366 --> 00:30:29,369
(刑事)警察も 全力を挙げて
捜索に当たりますので。➡
239
00:30:29,369 --> 00:30:33,369
まずは 最後に姿を見た 森の方を
洗ってみます。
240
00:30:38,378 --> 00:30:41,381
(刑事)しらず森か…。
241
00:30:41,381 --> 00:30:43,381
しらず森?
242
00:30:48,388 --> 00:30:50,388
(鈴の音)
243
00:30:52,392 --> 00:30:54,394
(TV)(男性)東京 杉並区内の
小学校に 通う➡
244
00:30:54,394 --> 00:30:56,396
小学校2年生の男の子が…。
245
00:30:56,396 --> 00:30:58,398
≪(清美)遥子 時間よ。
246
00:30:58,398 --> 00:31:00,400
は~い。
(TV)(男性)警視庁は➡
247
00:31:00,400 --> 00:31:03,403
職業不詳の 島田 佳孝容疑者を➡
248
00:31:03,403 --> 00:31:06,340
昨日
誘拐の容疑で逮捕しました。➡
249
00:31:06,340 --> 00:31:09,343
島田容疑者が自供した場所を
調べたところ…。
250
00:31:09,343 --> 00:31:11,345
遅くならないうちに帰りなさい。
251
00:31:11,345 --> 00:31:13,347
近頃 物騒だから。
252
00:31:13,347 --> 00:31:17,351
(清美)そう。
変な人が うろついてるのよ。➡
253
00:31:17,351 --> 00:31:20,354
気を付けてね。 ナオ君もね!
254
00:31:20,354 --> 00:31:22,356
(TV)(男性)誘拐したところ➡
255
00:31:22,356 --> 00:31:24,358
泣いて うるさくなり
首を絞めて殺したと…。
256
00:31:24,358 --> 00:31:27,361
(遥子)行くよ 尚之。 遅れちゃう。
(尚之)うん。
257
00:31:27,361 --> 00:31:29,363
(遥子)昼までには帰るから。
(清美)うん。➡
258
00:31:29,363 --> 00:31:31,365
あっ はい。
(遥子)はい 行こう。➡
259
00:31:31,365 --> 00:31:33,367
いってきま~す。
(武広・清美)いってらっしゃい。
260
00:31:33,367 --> 00:31:37,371
(TV)(男性)北斗君に対して
守ってあげられなくて ごめん…。
261
00:31:37,371 --> 00:31:40,374
(遥子)
女の子も 男の子も いっぱい。➡
262
00:31:40,374 --> 00:31:43,377
うちの学校ね すっごい
人数 多かったんだよ 1クラス。➡
263
00:31:43,377 --> 00:31:45,379
50人ぐらい いたの。
(尚之)えっ!
264
00:31:45,379 --> 00:31:47,379
(遥子)フフフ…。
265
00:31:50,384 --> 00:31:55,389
(男性)いや~
30年もたつと みんな 変わったな。
266
00:31:55,389 --> 00:31:59,393
(明季)そりゃ 変わるでしょ。
(遥子)先生も変わったけど。
267
00:31:59,393 --> 00:32:01,395
(麻弓)離婚?
(遥子)ああ…。
268
00:32:01,395 --> 00:32:03,397
今 話し合ってるとこ。
269
00:32:03,397 --> 00:32:06,333
尚之の親権で もめててさ。
(麻弓)へ~ 大変だね。
270
00:32:06,333 --> 00:32:08,335
(明季)で 別居中なわけだ。
271
00:32:08,335 --> 00:32:11,338
今 実家にいるけど
肩身 狭くてさ。➡
272
00:32:11,338 --> 00:32:13,340
そんなわけで
また 遊べるから 誘って。
273
00:32:13,340 --> 00:32:15,342
(明季)じゃあ 飲み行くか…。
(遥子)行く。
274
00:32:15,342 --> 00:32:18,345
(明季の息子)ママ おしっこ。
(明季)えっ おしっこ? はいはい。
275
00:32:18,345 --> 00:32:20,347
(遥子)
あっ 左のトイレ 壊れてたよ。
276
00:32:20,347 --> 00:32:22,349
(明季)えっ あと どこだっけ?
(遥子)右奥~。
277
00:32:22,349 --> 00:32:24,351
(明季)右奥。 は~い。
(麻弓)でも 残念だね。
278
00:32:24,351 --> 00:32:27,354
(遥子)んっ?
(麻弓)旦那さん 昭彦さんだっけ?
279
00:32:27,354 --> 00:32:30,357
(遥子)うん。
(麻弓)優しそうな人だったのに。
280
00:32:30,357 --> 00:32:32,359
全然。
281
00:32:32,359 --> 00:32:34,359
あの人は 家族のことなんて
どうでもいいんだもん。
282
00:32:45,372 --> 00:32:49,376
≪(ドアの開閉音)
283
00:32:49,376 --> 00:32:51,376
(昭彦)ただいま。
284
00:32:58,385 --> 00:33:00,387
(昭彦)大丈夫そうだな。➡
285
00:33:00,387 --> 00:33:03,387
飯は? 何も食ってないんだよ。
286
00:33:07,327 --> 00:33:10,330
(遥子)ねえ
どうして 電話 出ないわけ?➡
287
00:33:10,330 --> 00:33:12,332
何度も かけたのに。
288
00:33:12,332 --> 00:33:18,338
(昭彦)あのさ 前にも言ったよな?
仕事中 電話してくるなよ。
289
00:33:18,338 --> 00:33:22,342
尚之が 苦しんでたんじゃない!
(昭彦)大事な接待だったんだぞ。
290
00:33:22,342 --> 00:33:24,342
それぐらい 自分で解決しろよ。
291
00:33:26,346 --> 00:33:28,348
(男性)ほら
気合 入れてこう 気合。
292
00:33:28,348 --> 00:33:31,351
(男性)はい。
(遥子)タイムカプセルなんて➡
293
00:33:31,351 --> 00:33:35,355
全然 覚えてないんだよね 私。
(明季)私も。 何 埋めたっけ?
294
00:33:35,355 --> 00:33:37,357
(遥子)ねっ。
(麻弓)え~ みんな 忘れ過ぎ。
295
00:33:37,357 --> 00:33:39,359
(遥子)えっ?
(明季)いや 30年前だよ?➡
296
00:33:39,359 --> 00:33:41,361
覚えてないって 何にも。
(遥子)そうだよ。
297
00:33:41,361 --> 00:33:43,363
(麻弓)え~ ひどい。 あれは?
298
00:33:43,363 --> 00:33:45,365
帰り道の森とかは?
(遥子)神社の奥ね。
299
00:33:45,365 --> 00:33:50,370
(明季)あっ 缶蹴りとかした。
(麻弓)そうそう… 懐かしいよね!
300
00:33:50,370 --> 00:33:54,374
(一同)お~。
(尚之)お母さん 来て来て!
301
00:33:54,374 --> 00:33:58,378
(遥子)出た? お~!
(麻弓)う~わ すっごい。
302
00:33:58,378 --> 00:34:01,381
(一同)お~。
303
00:34:01,381 --> 00:34:03,383
(男性)ジャジャ~ン。➡
304
00:34:03,383 --> 00:34:08,321
これ 誰の?
(明季)覚えてない。
305
00:34:08,321 --> 00:34:11,324
(尚之)開けちゃ駄目?
(遥子)後でね。
306
00:34:11,324 --> 00:34:14,327
(尚之)お母さん
何 入れたか 覚えてないの?
307
00:34:14,327 --> 00:34:16,329
(遥子)それが 覚えてないのよ。➡
308
00:34:16,329 --> 00:34:19,332
おうち帰ったら開けるから。
ねっ?
309
00:34:19,332 --> 00:34:22,335
(尚之)帰ったらって
どっちの おうちに?
310
00:34:22,335 --> 00:34:25,338
(遥子)んっ?
(尚之)おばあちゃんの おうち?
311
00:34:25,338 --> 00:34:27,338
お父さんと一緒の おうち?
312
00:34:32,345 --> 00:34:34,345
おばあちゃんの おうち。
313
00:34:39,352 --> 00:34:44,357
(遥子)そうだ。 面白いとこ
連れてってあげる。 おいで。
314
00:34:44,357 --> 00:34:47,360
(遥子)
さあ 尚之 階段 数えるよ。➡
315
00:34:47,360 --> 00:34:51,364
1 2 3 4➡
316
00:34:51,364 --> 00:34:55,368
5 6 7 8 9 10…。➡
317
00:34:55,368 --> 00:34:58,371
お~ 狭い。 12 13…。➡
318
00:34:58,371 --> 00:35:01,374
こんな狭かったかな? この階段。
よいしょ。➡
319
00:35:01,374 --> 00:35:06,374
うわ~ 懐かしいな。
320
00:35:11,318 --> 00:35:13,320
(遥子)フフ。
(尚之)ねえ 帰ろうよ。
321
00:35:13,320 --> 00:35:17,324
何でよ。
東京にはないよ こんなとこ。➡
322
00:35:17,324 --> 00:35:19,326
お母さんね
この辺で よく遊んだんだ。➡
323
00:35:19,326 --> 00:35:23,330
石蹴りとか得意だったんだよね~。
324
00:35:23,330 --> 00:35:26,333
(尚之)つまんない。
(遥子)何でよ。
325
00:35:26,333 --> 00:35:28,335
(尚之)「ふしのもり」?
326
00:35:28,335 --> 00:35:31,335
(遥子)「しらずもり」って読むの。
327
00:35:33,340 --> 00:35:37,344
(遥子)尚之 もしかして怖いの?
(尚之)全然。
328
00:35:37,344 --> 00:35:41,348
(遥子)ホントかな? フフフ…。
(尚之)怖くないよ こんな森。➡
329
00:35:41,348 --> 00:35:44,348
僕 探偵団だもん。
(遥子)探偵団?
330
00:35:49,356 --> 00:35:51,358
何 これ。
331
00:35:51,358 --> 00:35:54,358
覚えてないの?
(遥子)覚えてない。
332
00:35:58,365 --> 00:36:00,365
(遥子)待って。
333
00:36:06,306 --> 00:36:10,310
(遥子)真っすぐ 真っすぐ。
おいで。 行こう。
334
00:36:10,310 --> 00:36:12,310
ナオ。
335
00:36:14,314 --> 00:36:16,316
待って。
336
00:36:16,316 --> 00:36:18,318
もう…。
337
00:36:18,318 --> 00:36:31,331
♬~
338
00:36:31,331 --> 00:36:35,335
あっ。 うわ~!
339
00:36:35,335 --> 00:36:38,338
(遥子)どうした?➡
340
00:36:38,338 --> 00:36:40,338
尚之。
341
00:36:48,348 --> 00:36:50,348
尚之。
342
00:36:52,352 --> 00:36:54,352
もう 帰るよ!
343
00:36:56,356 --> 00:36:59,359
(武広)《遅くならないうちに
帰りなさい》
344
00:36:59,359 --> 00:37:02,362
《近頃 物騒だから》
345
00:37:02,362 --> 00:37:07,300
(清美)
《変な人が うろついてんのよ》
346
00:37:07,300 --> 00:37:09,302
尚之…。➡
347
00:37:09,302 --> 00:37:11,302
尚之!
348
00:37:13,306 --> 00:37:18,311
(遥子)尚之! ナオ!
349
00:37:18,311 --> 00:37:20,313
(警察官)
行方不明者は 長田 尚之 8歳。➡
350
00:37:20,313 --> 00:37:23,313
各位は 事件 事故の 両面で
捜索されたし。
351
00:37:25,318 --> 00:37:27,318
≪(ドアの開く音)
352
00:37:30,323 --> 00:37:34,327
(遥子)あの それは?
(刑事)ああ… 念のためです。
353
00:37:34,327 --> 00:37:37,330
尚之君が
何かの事件に 巻き込まれた場合➡
354
00:37:37,330 --> 00:37:40,333
犯人が
連絡を取ってくるかもしれない。
355
00:37:40,333 --> 00:37:43,336
(清美)誘拐?
356
00:37:43,336 --> 00:37:48,341
遥子 ほら 座りなさい。 んっ。
357
00:37:48,341 --> 00:37:50,343
(遥子)私のせいだ。
358
00:37:50,343 --> 00:37:53,346
私が あんなとこ
無理に連れてったから。
359
00:37:53,346 --> 00:37:56,349
(武広)そんなことはない。
360
00:37:56,349 --> 00:38:01,354
(刑事)お母さん
ご主人とは 連絡 取れましたか?
361
00:38:01,354 --> 00:38:03,356
(遥子)主人は 東京にいますので。
362
00:38:03,356 --> 00:38:07,293
(刑事)何か分かるかもしれません。
お願いします。
363
00:38:07,293 --> 00:38:10,293
(遥子)出ないと思いますけど。
(刑事)お願いします。
364
00:38:14,300 --> 00:38:16,302
(呼び出し音)
365
00:38:16,302 --> 00:38:19,302
(アナウンス)ただ今
おかけになった電話は 電…。
366
00:38:21,307 --> 00:38:25,311
(刑事)失礼ですが ご主人とは
尚之君を どちらが引き取るか➡
367
00:38:25,311 --> 00:38:28,314
もめているそうで。
(遥子)はい?
368
00:38:28,314 --> 00:38:32,318
(刑事)ご主人についても
少し お話 伺えますか?➡
369
00:38:32,318 --> 00:38:35,321
子供の失踪事件は➡
370
00:38:35,321 --> 00:38:38,324
身内が関係していることも
多いんです。
371
00:38:38,324 --> 00:38:41,327
《お前なんかに
育てられるわけないだろ》
372
00:38:41,327 --> 00:38:44,327
《尚之は 俺が引き取る》
373
00:38:53,339 --> 00:38:55,341
お母さ~ん!
374
00:38:55,341 --> 00:39:05,351
≪(鈴の音)
375
00:39:05,351 --> 00:39:08,354
☎
(刑事)入電。
376
00:39:08,354 --> 00:39:16,362
☎
377
00:39:16,362 --> 00:39:19,365
(遥子)尚之。
(清美)ナオ君。
378
00:39:19,365 --> 00:39:21,367
(遥子)尚之~!
(清美)ナオ君!
379
00:39:21,367 --> 00:39:24,370
(遥子)尚之!
(清美)ナオ君!
380
00:39:24,370 --> 00:39:31,377
≪(鈴の音)
381
00:39:31,377 --> 00:39:33,379
(遥子)すいません。➡
382
00:39:33,379 --> 00:39:37,383
この辺りで 小さな男の子を
見ませんでしたか?
383
00:39:37,383 --> 00:39:39,385
息子なんです。
384
00:39:39,385 --> 00:39:42,388
この先の森に入って
行方不明になって…。
385
00:39:42,388 --> 00:39:45,388
(老人)もう いいかい。
386
00:39:49,395 --> 00:39:53,399
もう いいかい。
387
00:39:53,399 --> 00:39:56,402
(清美)遥子…。
388
00:39:56,402 --> 00:40:00,406
あの おじいさんよ
最近 出る 変質者。➡
389
00:40:00,406 --> 00:40:02,408
ほら 関わらないで。
390
00:40:02,408 --> 00:40:05,428
(老人)それじゃあ 駄目だ。
391
00:40:05,428 --> 00:40:11,428
はっ?
(老人)しらず森は 神隠しの森。
392
00:40:14,354 --> 00:40:18,358
(老人)昔から そう いわれとる。
393
00:40:18,358 --> 00:40:22,362
神隠し?
(老人)それじゃあ 駄目だ。➡
394
00:40:22,362 --> 00:40:26,362
それじゃあ 子供は戻ってこん。
395
00:40:35,375 --> 00:40:37,377
遥子。
396
00:40:37,377 --> 00:40:39,379
あなた。
397
00:40:39,379 --> 00:40:41,379
(昭彦)ご無沙汰してます。
398
00:42:45,204 --> 00:42:47,206
どういうことだよ
尚之が いなくなったって。
399
00:42:47,206 --> 00:42:49,208
一緒に森に入って
ちょっと 目を離した隙に…。
400
00:42:49,208 --> 00:42:52,211
目を離した… 何で?
401
00:42:52,211 --> 00:42:54,213
いや…。
(昭彦)何やってんだよ!➡
402
00:42:54,213 --> 00:42:56,215
だから 言ったんだよ
お前じゃ無理だって!
403
00:42:56,215 --> 00:42:58,217
あなたなんて 尚之のこと➡
404
00:42:58,217 --> 00:43:00,219
見向きもしないじゃない!
電話だって出ないし!
405
00:43:00,219 --> 00:43:03,222
飛行機に乗ってたんだよ 出張で!
お父さんに電話で聞いて…。
406
00:43:03,222 --> 00:43:06,225
今日だけのことじゃないでしょ!
(武広)やめなさい 2人とも!
407
00:43:06,225 --> 00:43:10,225
(清美)そうよ!
ナオ君が かわいそうよ。
408
00:43:16,235 --> 00:43:19,235
≪(少女)何してるの?
こんな所で。
409
00:43:25,244 --> 00:43:29,248
(尚之)僕
迷子になっちゃったみたいなんだ。
410
00:43:29,248 --> 00:43:35,254
そう。 じゃあ
お父さん お母さん 心配してるね。
411
00:43:35,254 --> 00:43:37,256
(尚之)お父さんは いないけど。➡
412
00:43:37,256 --> 00:43:41,260
お母さんと 仲が悪いから。
413
00:43:41,260 --> 00:43:43,260
ふ~ん。
414
00:43:50,203 --> 00:43:53,206
(昭彦)何か
心当たりはないのかよ。
415
00:43:53,206 --> 00:43:55,208
(遥子)じゃあ 何?➡
416
00:43:55,208 --> 00:43:59,208
あなたは知ってるの?
尚之が行きそうな場所 一つでも。
417
00:44:05,218 --> 00:44:08,221
俺だって後悔してるよ。
418
00:44:08,221 --> 00:44:13,226
できるなら
もっと 尚之と関わりたかったさ。
419
00:44:13,226 --> 00:44:18,231
今だって お前と同じぐらい
尚之が心配なんだ。
420
00:44:18,231 --> 00:44:23,236
(遥子)尚之に何かあったら 私…。
421
00:44:23,236 --> 00:44:35,248
♬~
422
00:44:35,248 --> 00:44:38,251
(少女)ついてきて。
私が見つけてあげる。
423
00:44:38,251 --> 00:44:56,251
♬~
424
00:45:02,208 --> 00:45:04,208
(昭彦)どうした? 遥子。
425
00:45:06,212 --> 00:45:12,212
(遥子)タイムカプセルに
30年前 私…。
426
00:45:22,228 --> 00:45:24,228
《覚えてないの?》
427
00:45:27,233 --> 00:45:30,236
これって 尚之のバッジだよな?➡
428
00:45:30,236 --> 00:45:32,236
どういうことだよ。
429
00:45:38,244 --> 00:45:40,244
これって…。
430
00:45:43,266 --> 00:45:47,186
(鈴の音)
431
00:45:47,186 --> 00:45:49,188
(少女)うちは すぐそこ。
私のお母さんにも➡
432
00:45:49,188 --> 00:45:51,188
捜してもらうよう 頼んであげる。
433
00:45:54,193 --> 00:45:57,196
あれ? ここ…。
434
00:45:57,196 --> 00:46:00,199
どうかした?
(尚之)おばあちゃんの団地だ。
435
00:46:00,199 --> 00:46:04,203
お母さん! お母さん!
(少女)よく分かったね 私のうち。
436
00:46:04,203 --> 00:46:06,205
ここ おばあちゃんのうちだよ。
437
00:46:06,205 --> 00:46:09,208
えっ 何 言ってるの?
(清美)遅いじゃない。
438
00:46:09,208 --> 00:46:12,211
おばあちゃん?
(清美)おば…。
439
00:46:12,211 --> 00:46:15,214
はるちゃんの お友達?
(少女)うん。 お母さん➡
440
00:46:15,214 --> 00:46:18,217
この子 迷子なんだって。
(清美)あら そう。
441
00:46:18,217 --> 00:46:21,217
どっから来たの?
(尚之)お母さん どこ?
442
00:46:27,226 --> 00:46:32,226
お姉ちゃん 名前 何ていうの?
443
00:46:41,240 --> 00:46:44,176
(昭彦)信じ難い話と
思われるかもしれませんが➡
444
00:46:44,176 --> 00:46:48,180
妻に代わって 私が説明します。
445
00:46:48,180 --> 00:46:53,185
話は 30年前に さかのぼります。
446
00:46:53,185 --> 00:46:56,188
(遥子)「未来の私へ」➡
447
00:46:56,188 --> 00:46:59,191
「なおゆきくんが
迷子になっています」
448
00:46:59,191 --> 00:47:03,195
(少女)「なおゆきくんが
迷子になっています」➡
449
00:47:03,195 --> 00:47:06,195
「すぐに
神社の奥の森に 行ってください」
450
00:47:14,206 --> 00:47:18,210
(少女)《この子ね しらず森で
迷子になっちゃったんだって》➡
451
00:47:18,210 --> 00:47:20,212
《お母さん 捜してるの》
452
00:47:20,212 --> 00:47:23,215
(神主)《それはね
神隠しっていってね➡
453
00:47:23,215 --> 00:47:26,218
森の神様の いたずらなんだよ》
454
00:47:26,218 --> 00:47:28,220
《そういうときは➡
455
00:47:28,220 --> 00:47:31,223
「もう いいかい。
もう いいかい」って➡
456
00:47:31,223 --> 00:47:33,225
かくれんぼのときみたいに➡
457
00:47:33,225 --> 00:47:36,228
呼んでもらわなきゃ
いけないんだよ》
458
00:47:36,228 --> 00:47:38,230
(少女)「あの森で
神かくしにあったときは➡
459
00:47:38,230 --> 00:47:41,233
『もう いいかい。
もう いいかい』と➡
460
00:47:41,233 --> 00:47:45,171
返事があるまで 呼びかけなければ
いけないそうです」
461
00:47:45,171 --> 00:47:47,173
(少女)《学校で
タイムカプセル作るの》➡
462
00:47:47,173 --> 00:47:50,176
《私が 手紙で伝えてあげる》
463
00:47:50,176 --> 00:47:52,178
(尚之)《信じてもらえるかな?》
464
00:47:52,178 --> 00:47:56,178
(少女)《う~ん…
何か 証拠があるといいけど》
465
00:48:00,186 --> 00:48:02,188
(少女)「それから➡
466
00:48:02,188 --> 00:48:05,191
なおゆきくんが大事にしている
バッジも 入れておきます」
467
00:48:05,191 --> 00:48:07,193
(少女)《宝物?》
468
00:48:07,193 --> 00:48:11,197
《お母さんに
お父さんと仲良くしてって➡
469
00:48:11,197 --> 00:48:13,199
それも お願いしてくれる?》
470
00:48:13,199 --> 00:48:15,201
(少女)「なおゆきくんが
悲しんでいるので➡
471
00:48:15,201 --> 00:48:17,203
お父さんと
仲良くしてあげてください」➡
472
00:48:17,203 --> 00:48:20,206
「6年1組 遠野 遥子」
473
00:48:20,206 --> 00:48:22,206
あのときの男の子…。
474
00:51:02,201 --> 00:51:06,205
(尚之)あっ 大丈夫?
475
00:51:06,205 --> 00:51:08,205
うん。
476
00:51:19,218 --> 00:51:22,221
(昭彦)会社からだよ。
(遥子)いいの? 電話。
477
00:51:22,221 --> 00:51:24,221
(昭彦)そんな場合じゃないだろ。
478
00:51:27,226 --> 00:51:31,226
(遥子)ホントに信じるわけ?
こんな 嘘みたいな話。
479
00:51:35,234 --> 00:51:38,237
(昭彦)このバッジ➡
480
00:51:38,237 --> 00:51:41,240
俺が買ったんだよな。
481
00:51:41,240 --> 00:51:43,242
えっ?
(昭彦)ほら➡
482
00:51:43,242 --> 00:51:46,245
遊園地 行った帰りに 3人で。
483
00:51:46,245 --> 00:51:48,247
3人で…。
484
00:51:48,247 --> 00:51:50,249
(尚之)《あっ!》
(昭彦)《んっ?》
485
00:51:50,249 --> 00:51:53,252
(尚之)
《これ 学校で はやってるんだ》
486
00:51:53,252 --> 00:51:56,255
(昭彦)
《「Detective Club」? 探偵団か》
487
00:51:56,255 --> 00:51:58,257
《ねえ 買って 買って》
(昭彦)《えっ?》
488
00:51:58,257 --> 00:52:02,194
(遥子)
《尚之 わがまま言わないよ》
489
00:52:02,194 --> 00:52:05,197
(尚之)《お願い》
490
00:52:05,197 --> 00:52:08,200
《特別だぞ》
(尚之)《やった!》
491
00:52:08,200 --> 00:52:11,203
(遥子)《よかったね》
(尚之)《お母さん これ 見て》
492
00:52:11,203 --> 00:52:13,205
(遥子)《お~ カッコイイじゃん》
493
00:52:13,205 --> 00:52:16,208
(昭彦)《フフ… 大事にしろよ》
(尚之)《うん》
494
00:52:16,208 --> 00:52:19,208
《ありがとう。 フフ…》
495
00:52:21,213 --> 00:52:26,218
尚之 うれしそうだったよな。
496
00:52:26,218 --> 00:52:30,218
そうだね。 楽しそうだ…。
497
00:52:41,233 --> 00:52:43,235
悪かったな。
498
00:52:43,235 --> 00:52:46,235
家族のこと
ちゃんと見もしないで。
499
00:52:48,240 --> 00:52:53,245
私も
文句ばっかりで ごめんなさい。
500
00:52:53,245 --> 00:53:10,195
♬~
501
00:53:10,195 --> 00:53:12,195
あそこだよ。
502
00:53:25,210 --> 00:53:27,210
(昭彦)じゃあ 呼び掛けるぞ。
503
00:53:33,218 --> 00:53:35,218
(昭彦)もう いいかい。
504
00:53:37,222 --> 00:53:40,225
(昭彦)もう いいかい。
505
00:53:40,225 --> 00:53:44,229
(遥子・昭彦)もう いいかい。
506
00:53:44,229 --> 00:53:46,231
≪(遥子・昭彦)もう いいかい。
507
00:53:46,231 --> 00:53:48,233
(尚之)聞こえた?
(少女)うん。
508
00:53:48,233 --> 00:53:52,237
ま~だだよ。 ま~だだよ。
509
00:53:52,237 --> 00:53:57,242
≪(遥子・昭彦)
もう いいかい。 もう いいかい。
510
00:53:57,242 --> 00:53:59,261
(少女・尚之)ま~だだよ。
511
00:53:59,261 --> 00:54:01,180
≪(少女・尚之)ま~だだよ。
512
00:54:01,180 --> 00:54:07,186
(昭彦・遥子)
もう いいかい。 もう いいかい!
513
00:54:07,186 --> 00:54:09,188
(尚之・少女)ま~だだよ。➡
514
00:54:09,188 --> 00:54:11,188
ま~だだよ!
515
00:54:18,197 --> 00:54:21,200
もう いいよ。
516
00:54:21,200 --> 00:54:25,204
(遥子・昭彦)もう いいかい!
もう いいかい!
517
00:54:25,204 --> 00:54:28,207
(昭彦)もう いいかい!
(遥子)もう いい…。
518
00:54:28,207 --> 00:54:30,209
(遥子)尚之!
519
00:54:30,209 --> 00:54:32,209
(尚之)お母さん!
(遥子)尚之…。
520
00:54:37,216 --> 00:54:39,216
ケガない?
521
00:54:41,220 --> 00:54:45,224
さあ 帰ろう。
522
00:54:45,224 --> 00:54:49,228
帰るって どっちの おうち?
523
00:54:49,228 --> 00:54:54,228
(遥子)もちろん
私たち3人の おうちよ。
524
00:54:57,236 --> 00:55:02,174
(尚之)ありがとう。
かなり古びてる。 うわ~。
525
00:55:02,174 --> 00:55:04,176
(遥子)なくさないでよ?
(尚之)うん。
526
00:55:04,176 --> 00:55:09,176
≪(鈴の音)
527
00:55:23,195 --> 00:55:26,198
(男性)次のニュースです。
今日 午後9時ごろ➡
528
00:55:26,198 --> 00:55:28,200
富士川町の商店に 男が押し入り➡
529
00:55:28,200 --> 00:55:33,200
店主を刃物で殺害し
現金200万円を奪い 逃走しました。
530
00:55:35,207 --> 00:55:39,207
早く捕まるといいですね
正義の味方に。
531
00:55:43,215 --> 00:55:46,218
ありがとうございます。
(女性たち)キャ~!
532
00:55:46,218 --> 00:55:49,218
(ゲルゲルゲ)ギャ~ッハハハ…!
533
00:55:54,226 --> 00:55:56,226
(女性)キャ~!
534
00:55:58,230 --> 00:56:01,166
≪(レッドライガー)待て!
(ゲルゲルゲ)誰だ?
535
00:56:01,166 --> 00:56:03,168
(レッドライガー)赤い炎は 正義の証し。➡
536
00:56:03,168 --> 00:56:05,170
レッドライガー!
537
00:56:05,170 --> 00:56:08,173
(ゲルゲルゲ)何?
(レッドライガー)とう!
538
00:56:08,173 --> 00:56:11,176
(ゲルゲルゲ)出たな レッドライガー。
やっちまえ!
539
00:56:11,176 --> 00:56:13,176
(手下たち)シャア!
540
00:56:15,180 --> 00:56:17,182
(ゲルゲルゲ)この野郎!➡
541
00:56:17,182 --> 00:56:19,182
おっ…。
542
00:56:21,186 --> 00:56:23,188
(レッドライガー)とう!➡
543
00:56:23,188 --> 00:56:25,188
いくぞ!
544
00:56:30,195 --> 00:56:32,197
(レッドライガー)来い ゲルゲ!
545
00:56:32,197 --> 00:56:35,200
(ゲルゲルゲ)食らえ 地獄シャワー!
546
00:56:35,200 --> 00:56:37,202
(レッドライガー)
うわ! くっ…。 うわ!➡
547
00:56:37,202 --> 00:56:40,205
あっ… くっ…。
(ゲルゲルゲの笑い声)
548
00:56:40,205 --> 00:56:43,208
(レッドライガー)くそ~
こうなったら~!➡
549
00:56:43,208 --> 00:56:46,211
必殺 レッドサイクロン!➡
550
00:56:46,211 --> 00:56:48,213
と~!
551
00:56:48,213 --> 00:56:52,217
(ゲルゲルゲ)おっ… うわ~!
552
00:56:52,217 --> 00:56:56,217
(レッドライガー)正義は勝~つ!
553
00:56:59,241 --> 00:57:03,162
(ゲルゲルゲ)
うわ。 引っ張るな この野郎。
554
00:57:03,162 --> 00:57:05,162
(警察官)ご苦労さまです。
(レッドライガー)ご苦労さま。
555
00:57:07,166 --> 00:57:09,168
(レッドライガー)ありがとう。➡
556
00:57:09,168 --> 00:57:12,168
お疲れ。 あっ お疲れさま。
557
00:57:14,173 --> 00:57:16,175
(レッドライガー)お疲れさまです。
558
00:57:16,175 --> 00:57:19,178
(室長)大場さん お疲れさん。
559
00:57:19,178 --> 00:57:22,178
(一同)お疲れさまです。
560
00:57:26,185 --> 00:57:28,187
(大場)大場 博人➡
561
00:57:28,187 --> 00:57:32,187
怪人ゲルゲルゲの身柄を確保し
ただ今 戻りました。
562
00:57:36,195 --> 00:57:40,199
[科学の進歩により 人体の能力を
最大限まで引き出す➡
563
00:57:40,199 --> 00:57:42,201
改造人間技術が
発達]
564
00:57:42,201 --> 00:57:45,204
[それを悪用する者
怪人が 現れ➡
565
00:57:45,204 --> 00:57:48,207
市民の生活と安全を
脅かした]
566
00:57:48,207 --> 00:57:50,209
[この緊急事態に 日本政府は➡
567
00:57:50,209 --> 00:57:53,212
警察庁内に 怪人対策室を設置]
568
00:57:53,212 --> 00:57:56,215
[最新科学技術を駆使した
ヒーロースーツを 開発し➡
569
00:57:56,215 --> 00:57:59,215
怪人たちに対抗した]
570
00:58:06,158 --> 00:58:09,161
(山本)大場警部
今月もトップじゃないですか。
571
00:58:09,161 --> 00:58:11,163
(桜井)さすが エース。
572
00:58:11,163 --> 00:58:13,165
(大場)いや
俺一人の手柄じゃない。➡
573
00:58:13,165 --> 00:58:15,167
みんなの協力のおかげだ。
574
00:58:15,167 --> 00:58:21,173
(室長)大場さん 警察庁長官から
表彰状が届いてるよ。
575
00:58:21,173 --> 00:58:23,175
ありがとうございます。
576
00:58:23,175 --> 00:58:26,175
それと 新しい装備が。
577
00:58:29,181 --> 00:58:32,184
(山本)えっ?
これ ハイパーαベルト。
578
00:58:32,184 --> 00:58:35,187
(りさ)最高レベルの身体機能を
引き出すことができる➡
579
00:58:35,187 --> 00:58:37,189
最新型 変身ベルトですよね?
580
00:58:37,189 --> 00:58:42,194
これからは レッドライガー 改め
ハイパーレッドライガーαだ。
581
00:58:42,194 --> 00:58:44,194
(桜井)お~。
(山本)すげえ。
582
00:58:46,198 --> 00:58:50,202
(桜井)大場さん 俺も
すぐに追い付いてみせますから。
583
00:58:50,202 --> 00:58:52,204
(山本)
ダブルスコアついてますけど。
584
00:58:52,204 --> 00:58:54,206
(桜井)うるさい。
(りさ)大場さん お茶 どうぞ。
585
00:58:54,206 --> 00:58:58,206
あ~ 小牧君 いつも ありがとう。
(りさ)いえ。
586
00:59:00,145 --> 00:59:03,148
(大場)かっ! あっつ!
(りさ)あっ ごめんなさい。
587
00:59:03,148 --> 00:59:07,152
ヒーローが猫舌なんて
締まらないですね。
588
00:59:07,152 --> 00:59:10,155
(一同の笑い声)
589
00:59:10,155 --> 00:59:13,158
(山本)室長 新人が入るって話
どうなったんですか?
590
00:59:13,158 --> 00:59:17,162
(室長)その話なんだが…。
(りさ)またですか?
591
00:59:17,162 --> 00:59:20,165
(桜井)最近の若者は 夢がない。➡
592
00:59:20,165 --> 00:59:24,169
俺たちの若いころは
みんな ヒーローに憧れたもんだ。
593
00:59:24,169 --> 00:59:28,173
(大場)今は ヒーローも
若者の嫌がる 3K職業だ。
594
00:59:28,173 --> 00:59:31,176
危険 きつい…。
(桜井)切りがない。
595
00:59:31,176 --> 00:59:33,178
(りさ)大場さんも
来年 定年ですし➡
596
00:59:33,178 --> 00:59:35,180
ますます 厳しくなりますね。
597
00:59:35,180 --> 00:59:38,183
定年後は どうされるんですか?
598
00:59:38,183 --> 00:59:41,186
家族で ゆっくりと過ごすよ。
599
00:59:41,186 --> 00:59:47,192
娘が幼いときに 妻を亡くし
彼女には さみしい思いをさせた。
600
00:59:47,192 --> 00:59:49,194
それが 一番です。
601
00:59:49,194 --> 00:59:51,196
そういえば
桜井さんも単身赴任でしたよね?
602
00:59:51,196 --> 00:59:53,198
嫁の機嫌を取るのに大変だよ。
603
00:59:53,198 --> 00:59:57,202
私も遠距離恋愛中なので
いつ 浮気されるか。
604
00:59:57,202 --> 01:00:00,138
(山本)俺なんか 田舎の両親が
見合いしろって うるさくて。
605
01:00:00,138 --> 01:00:02,140
(室長)みんな 大変だ。
606
01:00:02,140 --> 01:00:06,144
まあ これも 全ては➡
607
01:00:06,144 --> 01:00:09,144
世界の平和のためだ。
(一同)はい。
608
01:00:28,166 --> 01:00:31,169
(大場)亜希。
(亜希)お父さん こんばんは。
609
01:00:31,169 --> 01:00:35,173
こんばんは。
あっ また カップラーメン。
610
01:00:35,173 --> 01:00:38,176
ハハハハ。
ちょっと小腹がすいてな。
611
01:00:38,176 --> 01:00:42,180
ヒーローが そんなんじゃ
体 持たないでしょ?
612
01:00:42,180 --> 01:00:47,185
心配するな。
お父さんを誰だと思ってるんだ。
613
01:00:47,185 --> 01:00:51,189
熱っ…。
大丈夫?
614
01:00:51,189 --> 01:00:54,192
(せき)
615
01:00:54,192 --> 01:00:57,195
風邪か?
ちょっと 調子 悪くて。
616
01:00:57,195 --> 01:01:01,199
暖かくして寝ろよ。
もし お前に何かあったら…。
617
01:01:01,199 --> 01:01:04,202
大げさなんだから。
618
01:01:04,202 --> 01:01:07,205
大げさなことあるか。
619
01:01:07,205 --> 01:01:12,210
世界で 一番 大事な娘だ。
620
01:01:12,210 --> 01:01:15,213
恥ずかしいから やめてよ。
621
01:01:15,213 --> 01:01:19,217
来年 やっと 定年を迎える。
622
01:01:19,217 --> 01:01:25,223
これで ゆっくり 亜希と暮らせる。
623
01:01:25,223 --> 01:01:27,225
うん。
624
01:01:27,225 --> 01:01:30,228
どうした? うれしくないのか?
625
01:01:30,228 --> 01:01:33,231
ううん。
お父さんが いなくなったら➡
626
01:01:33,231 --> 01:01:36,234
世界の平和を守れるのかなあって。
627
01:01:36,234 --> 01:01:42,240
心配するな。
お父さんの仲間が守ってくれる。
628
01:01:42,240 --> 01:01:44,242
うん。
629
01:01:44,242 --> 01:01:47,245
(室長)みんな 聞いてくれ。
犯行声明が届いた。
630
01:01:47,245 --> 01:01:51,249
(一同)えっ?
(マスターカイザー)ハハハハ…。➡
631
01:01:51,249 --> 01:01:57,255
怪人対策室の諸君 ごきげんよう。
マスターカイザーだ。
632
01:01:57,255 --> 01:01:59,274
マスターカイザー?
633
01:01:59,274 --> 01:02:02,194
(マスターカイザー)われわれは
Kウイルスの開発に成功した。➡
634
01:02:02,194 --> 01:02:05,197
致死率 99%。
635
01:02:05,197 --> 01:02:07,199
(一同)えっ?
636
01:02:07,199 --> 01:02:09,201
(マスターカイザー)
われわれの要求は 1つだ。➡
637
01:02:09,201 --> 01:02:11,203
48時間以内に➡
638
01:02:11,203 --> 01:02:15,207
これまで逮捕した怪人を
全員 解放しろ。➡
639
01:02:15,207 --> 01:02:20,212
さもなくば 世界中に
このKウイルスを ばらまく。➡
640
01:02:20,212 --> 01:02:23,215
フフフ…。
641
01:02:23,215 --> 01:02:26,218
(りさ)そんな…。
642
01:02:26,218 --> 01:02:29,221
(桜井)怪人たちを
全員 解放なんてしたら➡
643
01:02:29,221 --> 01:02:31,223
それこそ 世界の終わりだ。
644
01:02:31,223 --> 01:02:36,228
でも たったの48時間で
何ができるっていうんですか。
645
01:02:36,228 --> 01:02:39,231
諦めるな。
646
01:02:39,231 --> 01:02:41,233
われわれが すべきことは
ただ一つ。
647
01:02:41,233 --> 01:02:46,238
世界の平和を守る。 それだけだ。
648
01:02:46,238 --> 01:02:48,240
(桜井)吐け!
マスターカイザーは どこだ!
649
01:02:48,240 --> 01:02:50,242
(ゲルゲルゲ)そんなやつ 知らねえ…。
650
01:02:50,242 --> 01:02:53,245
(桜井)この野郎。
あっ? じゃあよ…。
651
01:02:53,245 --> 01:02:56,245
(ゲルゲルゲ)あ~ 痛っ 痛っ!
弁護士 呼んでくれ~。
652
01:03:01,186 --> 01:03:03,188
お願いします。
653
01:03:03,188 --> 01:03:06,191
(大場)何でもいいので
思い出してください。
654
01:03:06,191 --> 01:03:09,194
(ホステス)知らないって
言ってるでしょ。
655
01:03:09,194 --> 01:03:12,197
収穫 ゼロでしたね。
(大場)うん。
656
01:03:12,197 --> 01:03:16,201
(バイブレーターの音)
657
01:03:16,201 --> 01:03:18,203
娘からだ。
658
01:03:18,203 --> 01:03:20,205
(バイブレーターの音)
659
01:03:20,205 --> 01:03:23,208
どうした? 何かあったのか?
660
01:03:23,208 --> 01:03:27,212
(亜希)ううん。
ちょっと 声 聞きたくなっただけ。
661
01:03:27,212 --> 01:03:30,215
今の仕事が落ち着いたら➡
662
01:03:30,215 --> 01:03:34,219
休暇もらって
必ず 亜希に会いに行く。
663
01:03:34,219 --> 01:03:37,219
うん。 楽しみにしてるね。
664
01:03:41,226 --> 01:03:43,228
(室長)マスターカイザーの
提示した期日まで➡
665
01:03:43,228 --> 01:03:45,230
あと4時間だ。➡
666
01:03:45,230 --> 01:03:49,234
時間がない。 何としても
やつの計画を阻止するんだ。
667
01:03:49,234 --> 01:03:51,236
(一同)はい。
668
01:03:51,236 --> 01:03:54,239
(手下)うわ! くっ…。
669
01:03:54,239 --> 01:03:57,242
言え! マスターカイザーは
どこにいるんだ!
670
01:03:57,242 --> 01:04:00,178
(手下)知らねえよ!
671
01:04:00,178 --> 01:04:02,178
(大場)あと1時間…。
672
01:04:07,185 --> 01:04:09,187
(手下)えっ…。
673
01:04:09,187 --> 01:04:13,191
(レッドライガー)これが最後の質問だ。
マスターカイザーは どこだ!
674
01:04:13,191 --> 01:04:15,193
(電子音)
675
01:04:15,193 --> 01:04:17,195
(室長)全捜査員に告ぐ。
676
01:04:17,195 --> 01:04:19,197
マスターカイザーの居場所が
分かった。➡
677
01:04:19,197 --> 01:04:22,200
元東和代病院のあった廃墟だ。
678
01:04:22,200 --> 01:04:24,202
(レッドライガー)ここから すぐです。
至急 向かいます。
679
01:04:24,202 --> 01:04:27,202
みんなが来るのを待て。
(レッドライガー)時間がない。
680
01:04:29,207 --> 01:04:31,207
(レッドライガー)ここか。
681
01:04:36,214 --> 01:04:39,217
(マスターカイザー)ハ~ハッハッハ…。
682
01:04:39,217 --> 01:04:41,219
(レッドライガー)
その声は マスターカイザー!
683
01:04:41,219 --> 01:04:45,223
(マスターカイザー)
よく ここが分かったな。
684
01:04:45,223 --> 01:04:49,227
(レッドライガー)食らえ~
レッドサイクロ~ン!➡
685
01:04:49,227 --> 01:04:51,229
とう!➡
686
01:04:51,229 --> 01:04:53,229
なっ 何?
687
01:04:55,233 --> 01:04:59,254
(レッドライガー)ええっ?
なっ なっ 何だ? これは。
688
01:04:59,254 --> 01:05:01,172
(マスターカイザー)
飛んで火に入る夏の虫とは➡
689
01:05:01,172 --> 01:05:03,174
このことだな。
690
01:05:03,174 --> 01:05:05,176
(レッドライガー)くそ~!
691
01:05:05,176 --> 01:05:07,178
(マスターカイザー)これで終わりだ。➡
692
01:05:07,178 --> 01:05:15,186
ん~…! ん~…!➡
693
01:05:15,186 --> 01:05:18,189
カイザーソード!
694
01:05:18,189 --> 01:05:20,191
(レッドライガー)うっ! うっ あっ…。
695
01:05:20,191 --> 01:05:22,193
(亜希)お父さん 諦めないで。
696
01:05:22,193 --> 01:05:24,193
(レッドライガー)亜希。
697
01:05:27,198 --> 01:05:34,205
(レッドライガー)ん~…!➡
698
01:05:34,205 --> 01:05:37,208
はっ! いくぞ!
(マスターカイザー)何?
699
01:05:37,208 --> 01:05:42,213
(レッドライガー)ハイパー
レッドサイクロンアルファ~!
700
01:05:42,213 --> 01:05:46,213
(マスターカイザー)うわ~!
701
01:05:49,220 --> 01:05:52,220
(レッドライガー)正義は勝~つ!
702
01:08:56,341 --> 01:08:58,343
(3人)大場さん!
703
01:08:58,343 --> 01:09:00,345
(山本)おとなしくしろ。
704
01:09:00,345 --> 01:09:02,347
(桜井)11時59分➡
705
01:09:02,347 --> 01:09:04,349
恐喝罪およびテロ等準備罪で
逮捕する。
706
01:09:04,349 --> 01:09:07,349
(りさ)警察です。 動かないで。
(手下)シュシュシュ~。
707
01:09:09,354 --> 01:09:11,356
(マスターカイザー)くそ…。
708
01:09:11,356 --> 01:09:13,356
お父さん。
709
01:09:17,362 --> 01:09:22,367
亜希 マスターカイザーを倒した。
710
01:09:22,367 --> 01:09:25,367
世界の平和を守ったんだ。
711
01:09:28,373 --> 01:09:32,377
だから 何?
712
01:09:32,377 --> 01:09:34,379
えっ?
713
01:09:34,379 --> 01:09:38,383
何が マスターカイザーよ。➡
714
01:09:38,383 --> 01:09:41,386
そんなことして 何になるのよ。
715
01:09:41,386 --> 01:09:43,386
亜希。
716
01:09:47,392 --> 01:09:49,392
(大場)亜希!
717
01:09:56,334 --> 01:10:02,340
(大場)室長 しばらく
休みを頂けないでしょうか?
718
01:10:02,340 --> 01:10:04,342
(室長)どうして?
719
01:10:04,342 --> 01:10:08,346
娘に会いに行きます。
720
01:10:08,346 --> 01:10:10,348
今は 駄目だ。
721
01:10:10,348 --> 01:10:12,348
お願いします。
722
01:10:14,352 --> 01:10:17,355
(室長)駄目なものは駄目だ。
723
01:10:17,355 --> 01:10:37,375
♬~
724
01:10:37,375 --> 01:10:41,379
♬~
725
01:10:41,379 --> 01:10:43,379
(レッドライガー)えっ?
726
01:10:54,409 --> 01:10:56,327
(室長)どうした?
727
01:10:56,327 --> 01:10:59,327
家に帰ったら
空き地になっていました。
728
01:11:01,332 --> 01:11:03,334
どういうことですか? これは。
729
01:11:03,334 --> 01:11:07,334
さあ。 私には さっぱり。
730
01:11:09,340 --> 01:11:11,342
その手を離すんだ。
731
01:11:11,342 --> 01:11:14,342
本当のことを話してください!
(室長)何の話だ?
732
01:11:17,348 --> 01:11:20,351
(室長)うん 分かった。 話すよ。➡
733
01:11:20,351 --> 01:11:24,355
娘は AIだ。
734
01:11:24,355 --> 01:11:26,355
AI?
735
01:11:28,359 --> 01:11:33,359
コンピューターの中にだけ
存在する 人工知能。
736
01:11:35,366 --> 01:11:39,370
大場さんだけじゃない。
みんなも そうだ。
737
01:11:39,370 --> 01:11:43,374
ヒーローが 戦うモチベーションを
維持するために➡
738
01:11:43,374 --> 01:11:46,377
一人一人に あてがわれた
バーチャルにしか存在しない➡
739
01:11:46,377 --> 01:11:49,380
家族や恋人。
740
01:11:49,380 --> 01:11:51,382
《嫁の機嫌を取るのに大変だよ》
741
01:11:51,382 --> 01:11:55,319
《私も遠距離恋愛中なので
いつ 浮気されるか》
742
01:11:55,319 --> 01:11:58,322
《田舎の両親が
見合いしろって うるさくて》
743
01:11:58,322 --> 01:12:01,325
そんなわけ…。
744
01:12:01,325 --> 01:12:05,329
娘が生まれたとき
この手で 抱き上げた。➡
745
01:12:05,329 --> 01:12:10,334
入学式も出たし
誕生日だって 毎年 一緒に…。
746
01:12:10,334 --> 01:12:14,338
その記憶は ヒーローになる
改造手術を受けたときに➡
747
01:12:14,338 --> 01:12:18,342
すり替えられた 偽物の記憶だ。
748
01:12:18,342 --> 01:12:20,344
えっ?
749
01:12:20,344 --> 01:12:23,347
(室長)だましていたことは
申し訳ない。➡
750
01:12:23,347 --> 01:12:26,347
真実を知れば
みんなの士気が下がる。
751
01:12:28,352 --> 01:12:33,357
(室長)われわれが いなくなったら
世界の平和は どうなる?➡
752
01:12:33,357 --> 01:12:35,359
どうか
みんなには 黙っててほしい。➡
753
01:12:35,359 --> 01:12:37,361
このとおり。
754
01:12:37,361 --> 01:12:57,315
♬~
755
01:12:57,315 --> 01:13:02,315
♬~
756
01:16:41,238 --> 01:16:43,238
お父さん。
757
01:16:45,242 --> 01:16:48,245
亜希。
758
01:16:48,245 --> 01:16:51,245
何かあったの?
759
01:16:58,255 --> 01:17:00,257
ヒーローを辞めようと思っている。
760
01:17:00,257 --> 01:17:02,259
えっ?
761
01:17:02,259 --> 01:17:07,264
何のために戦っているのか
分からなくなってきた。
762
01:17:07,264 --> 01:17:13,264
お父さんがヒーロー辞めたら
世界の平和は どうなるの?
763
01:17:15,206 --> 01:17:20,206
もういいよ。 分かってるんだ。
764
01:17:22,213 --> 01:17:27,218
お前は AIなんだろ?
765
01:17:27,218 --> 01:17:30,221
コンピューターの中にしか
存在しない。
766
01:17:30,221 --> 01:17:33,221
現実には 存在しないんだ。
767
01:17:35,226 --> 01:17:37,226
お前は…。
768
01:17:39,230 --> 01:17:44,230
お前は 偽者なんだ。
769
01:17:49,240 --> 01:17:53,240
そうだったら よかったのに…。
770
01:17:59,250 --> 01:18:04,250
あした 手術を受けるの。
771
01:18:10,261 --> 01:18:12,263
手術が成功する可能性は➡
772
01:18:12,263 --> 01:18:14,263
ほんのわずか。
773
01:18:16,200 --> 01:18:24,208
もし 成功したとしても
私の病気が完全に治ることはない。
774
01:18:24,208 --> 01:18:26,208
正義は勝つ?
775
01:18:28,212 --> 01:18:30,212
そんなの嘘よ。
776
01:18:32,216 --> 01:18:39,223
現実には
ヒーローなんか いないの。
777
01:18:39,223 --> 01:18:42,226
(亜希)《お母さんは?》
778
01:18:42,226 --> 01:18:46,230
(看護師)《さっき 電話があって
今日も来れなくなったって》
779
01:18:46,230 --> 01:19:06,250
♬~
780
01:19:06,250 --> 01:19:12,250
♬~
781
01:19:25,202 --> 01:19:27,204
《しゃ~》
782
01:19:27,204 --> 01:19:31,204
(せき)
783
01:19:41,218 --> 01:19:47,224
(大場)
《世界で 一番 大事な娘だ》
784
01:19:47,224 --> 01:19:50,227
《恥ずかしいから やめてよ》
785
01:19:50,227 --> 01:20:08,245
♬~
786
01:20:08,245 --> 01:20:10,245
ゲーム?
787
01:20:16,186 --> 01:20:18,186
そんなわけ…。
788
01:20:21,191 --> 01:20:23,191
(亜希)お父さん。
789
01:20:27,197 --> 01:20:33,203
俺は
いっ… いったい 何のために…。
790
01:20:33,203 --> 01:20:37,207
(亜希)
でも お父さんが いたから➡
791
01:20:37,207 --> 01:20:43,207
どんな つらいときも
諦めずに頑張ってこれた。
792
01:20:47,217 --> 01:20:50,217
お父さんは 私のヒーロー。
793
01:20:52,222 --> 01:20:57,227
強くて 優しくて➡
794
01:20:57,227 --> 01:21:00,227
フフ… 猫舌で…。
795
01:21:04,234 --> 01:21:06,234
私だけのヒーロー。
796
01:21:08,238 --> 01:21:10,238
ヒーロー?
797
01:21:15,179 --> 01:21:17,179
お父さん…。
798
01:21:20,184 --> 01:21:22,184
ありがとう。
799
01:21:24,188 --> 01:21:26,190
亜希。
800
01:21:26,190 --> 01:21:28,190
今まで ありがとう。
801
01:21:35,199 --> 01:21:37,199
フフ。
802
01:21:40,204 --> 01:21:42,206
あっ…。
803
01:21:42,206 --> 01:21:44,206
(大場)亜希!
804
01:22:02,226 --> 01:22:06,230
(大場)ご迷惑 お掛けしました。
805
01:22:06,230 --> 01:22:09,233
今日から また
よろしくお願いします。
806
01:22:09,233 --> 01:22:12,236
(山本)めっちゃ心配しましたよ~。
807
01:22:12,236 --> 01:22:16,173
(りさ)信じてました
大場さんは 必ず戻ってくるって。
808
01:22:16,173 --> 01:22:20,177
(室長)どうして 戻ってきた?
(桜井)世界平和のためですか?
809
01:22:20,177 --> 01:22:22,179
ああ。
810
01:22:22,179 --> 01:22:27,179
でも それだけじゃない。
811
01:22:30,187 --> 01:22:32,189
(警報)
812
01:22:32,189 --> 01:22:36,193
(室長)
怪人が現れた。 全員 出動だ!
813
01:22:36,193 --> 01:22:38,193
行くぞ!
814
01:22:43,200 --> 01:22:48,200
(レッドライガー)
世界の平和は 俺たちが守る!
815
01:22:56,213 --> 01:22:59,216
(男性)先ほどの強盗殺人事件の
続報です。➡
816
01:22:59,216 --> 01:23:04,221
逃走中の容疑者は 40~50代 男性。
身長180cm程度。➡
817
01:23:04,221 --> 01:23:06,223
青のジャンパーに
茶色いリュック。➡
818
01:23:06,223 --> 01:23:10,223
なお 容疑者は 犯行時に 左手を
ケガしているとのことです。
819
01:23:20,170 --> 01:23:22,170
何 見てんだよ。
820
01:23:24,174 --> 01:23:26,174
何 見てんだよ!
821
01:23:29,179 --> 01:23:32,182
そうだよ。 俺だよ。
822
01:23:32,182 --> 01:23:37,187
俺が ラジオの犯人だよ。
823
01:23:37,187 --> 01:23:42,192
おやおや。 物騒ですね。
824
01:23:42,192 --> 01:23:46,192
刃物は
まさに 人を惑わす魔物ですよ。
825
01:23:58,208 --> 01:24:00,210
(樹)助けて…。➡
826
01:24:00,210 --> 01:24:02,210
キャ~!
827
01:24:18,162 --> 01:24:22,166
(樹)《萩山 翔。
ポジション ポイントガード》➡
828
01:24:22,166 --> 01:24:25,169
《バスケ部の
エースにしてキャプテン》➡
829
01:24:25,169 --> 01:24:30,174
《頭脳明晰。 おまけにイケメン》
830
01:24:30,174 --> 01:24:32,176
(生徒たちの歓声)
831
01:24:32,176 --> 01:24:34,178
(部員)萩山先輩 頑張って!
(部員)頑張れ!
832
01:24:34,178 --> 01:24:36,180
(生徒たちの歓声)
833
01:24:36,180 --> 01:24:42,186
(樹)《よって… ライバル多し》➡
834
01:24:42,186 --> 01:24:46,190
《なお 先輩の好きな食べ物は
ぶり大根》➡
835
01:24:46,190 --> 01:24:50,194
《好みのタイプは
料理が上手な人》➡
836
01:24:50,194 --> 01:24:53,197
《となれば…》➡
837
01:24:53,197 --> 01:24:56,197
《作るっきゃないでしょ~!》
838
01:24:59,203 --> 01:25:01,203
あっ すいません。
839
01:25:03,207 --> 01:25:06,210
(男)さや当てとは いい度胸だ。
840
01:25:06,210 --> 01:25:08,212
さや当て?
841
01:25:08,212 --> 01:25:12,216
(男)刀の さやと さやが
ぶつかったであろうが!
842
01:25:12,216 --> 01:25:14,234
かっ 刀?
843
01:25:14,234 --> 01:25:16,153
(樹)《えっ? 何 この人》➡
844
01:25:16,153 --> 01:25:20,157
《ダイコンのこと
刀って言ってる?》➡
845
01:25:20,157 --> 01:25:22,159
《えっ 超ヤベえやつじゃん》
846
01:25:22,159 --> 01:25:26,163
ごめんなさい。
ホントに すいませんでした。
847
01:25:26,163 --> 01:25:28,165
待てい!➡
848
01:25:28,165 --> 01:25:31,168
刀は 武士の命。
849
01:25:31,168 --> 01:25:38,175
お主も武士ならば
神妙に 勝負 致せ。
850
01:25:38,175 --> 01:25:40,177
いっ いや あの
私 武士じゃないし…。
851
01:25:40,177 --> 01:25:43,180
問答無用! 覚悟~!➡
852
01:25:43,180 --> 01:25:45,180
や~!
(樹)いっ…。
853
01:25:47,184 --> 01:25:49,186
(樹)《嘘。 何で?》➡
854
01:25:49,186 --> 01:25:51,188
《ダイコンで斬られた》
855
01:25:51,188 --> 01:25:57,194
(樹)えっ… えっ… えっ…。
856
01:25:57,194 --> 01:25:59,196
助けて…。
857
01:25:59,196 --> 01:26:02,199
や~!
(樹)キャ~!➡
858
01:26:02,199 --> 01:26:04,201
あっ… 助けてください。➡
859
01:26:04,201 --> 01:26:08,201
命だけは 命だけは
助けてください。 お願いします。
860
01:26:11,208 --> 01:26:14,211
(男)哀れなやつめ。
861
01:26:14,211 --> 01:26:16,213
武士の情けだ。
862
01:26:16,213 --> 01:26:19,216
決闘は 1カ月後にしてやる。
863
01:26:19,216 --> 01:26:23,216
えっ…
許してくれるんじゃないの?
864
01:26:26,223 --> 01:26:29,223
えっ? あっ あっ…。
865
01:26:33,230 --> 01:26:35,232
(男)思い人か。
866
01:26:35,232 --> 01:26:40,237
もし 逃げたら
代わりに こやつを斬る。
867
01:26:40,237 --> 01:26:46,243
えっ?
(男)せいぜい 腕を磨くがいい。➡
868
01:26:46,243 --> 01:26:49,246
ハハハ…。
(樹)えっ? えっ? ちょっと…。
869
01:26:49,246 --> 01:26:52,249
(男)ハハハハ…。
870
01:26:52,249 --> 01:26:54,251
1カ月でなんて…。
871
01:26:54,251 --> 01:26:57,251
もう どうすればいいの?
872
01:26:59,256 --> 01:27:02,259
≪(老人)そこな娘。
873
01:27:02,259 --> 01:27:05,262
えっ?
(老人)わしの弟子に ならんか?
874
01:27:05,262 --> 01:27:08,265
えっ… 弟子って 何の?
875
01:27:08,265 --> 01:27:11,268
(老人)もちろん 剣術じゃ。
876
01:27:11,268 --> 01:27:18,208
わしの指導を受ければ
必ず あの男に勝てる。
877
01:27:18,208 --> 01:27:20,210
あっ… ホントですか?
878
01:27:20,210 --> 01:27:23,213
(樹)《んっ? 待って 待って。
タイミング 良過ぎない?》➡
879
01:27:23,213 --> 01:27:26,216
《もしかして 詐欺?
あっ 絶対 そうだ》➡
880
01:27:26,216 --> 01:27:29,219
《ダイコンなんかで
物が斬れるわけ…》
881
01:27:29,219 --> 01:27:31,219
(老人)や~!
882
01:27:43,233 --> 01:27:45,235
(樹)[次の日から 師匠の家で➡
883
01:27:45,235 --> 01:27:48,238
剣術修行が始まった]
もっと腰を入れて!
884
01:27:48,238 --> 01:27:50,240
えい。
885
01:27:50,240 --> 01:27:56,246
(老人)[初心者は 長ネギから始め
ゴボウ ヘチマを 習熟せねば➡
886
01:27:56,246 --> 01:28:00,250
ダイコンには 触れられん]
(樹)はっ。
887
01:28:00,250 --> 01:28:05,250
[そして 手だれともなれば
どんな野菜とて 武器にできる]
888
01:28:10,260 --> 01:28:12,262
(老人)始め!
889
01:28:12,262 --> 01:28:14,262
(樹)う~…。
890
01:28:16,199 --> 01:28:20,199
あっ… あっ あっ…
あっ あっ あ~!
891
01:28:23,206 --> 01:28:25,208
(ため息)
892
01:28:25,208 --> 01:28:27,208
よし。
893
01:28:30,213 --> 01:28:34,217
(樹)《今まで 特に
やりたいこともなかったけど➡
894
01:28:34,217 --> 01:28:37,220
今は とにかく勝ちたい》
895
01:28:37,220 --> 01:28:41,224
《私が 先輩のことを守るんだ》
896
01:28:41,224 --> 01:28:43,224
せい!
897
01:28:45,228 --> 01:28:47,230
(樹)いった~。
898
01:28:47,230 --> 01:28:50,233
(老人)よくぞ ここまで耐えた。➡
899
01:28:50,233 --> 01:28:54,237
仕上げに
これで 巻きわらを斬ってみろ。
900
01:28:54,237 --> 01:29:14,237
♬~
901
01:29:17,194 --> 01:29:20,197
はっ!
902
01:29:20,197 --> 01:29:22,197
お~!
903
01:29:27,204 --> 01:29:29,204
(樹)アスパラ…。
904
01:29:35,212 --> 01:29:39,216
(樹)「六月 三十日」?
905
01:29:39,216 --> 01:29:46,223
え~? この日
バスケの試合なんですけど~!
906
01:29:46,223 --> 01:29:48,225
(樹)ホントに すいません!
907
01:29:48,225 --> 01:29:50,227
今日 試合 行けなくて。
908
01:29:50,227 --> 01:29:53,230
(萩山)何だよ マジな顔して。
909
01:29:53,230 --> 01:29:57,234
あっ 今日が 最後の
試合になるとか思ってんの?➡
910
01:29:57,234 --> 01:30:00,237
バ~カ。 大丈夫だよ。➡
911
01:30:00,237 --> 01:30:03,240
俺 絶対 勝って 全国 行くから。
912
01:30:03,240 --> 01:30:07,244
(樹)あの… 私 先輩のことが…。
913
01:30:07,244 --> 01:30:09,246
(部員)お~い 出発するぞ。
914
01:30:09,246 --> 01:30:13,250
あっ 今 行く。
915
01:30:13,250 --> 01:30:15,185
で 何?
916
01:30:15,185 --> 01:30:19,189
あっ… いや…。
917
01:30:19,189 --> 01:30:21,191
あっ そうだ。➡
918
01:30:21,191 --> 01:30:26,196
あの これ 作ったんです。
飲んでください。
919
01:30:26,196 --> 01:30:28,196
(萩山)おう。 サンキュー。
920
01:30:30,200 --> 01:30:33,203
絶対に勝ってください。
921
01:30:33,203 --> 01:30:35,203
私も…。
922
01:30:38,208 --> 01:30:43,213
絶対に 生きて帰ってきますから。
923
01:30:43,213 --> 01:30:45,213
おう。 じゃ。
924
01:33:02,218 --> 01:33:05,221
(緑)ん~ おいしい。
925
01:33:05,221 --> 01:33:07,221
(緑・太一)フフ。
926
01:33:10,226 --> 01:33:13,229
(太一の ため息)
927
01:33:13,229 --> 01:33:15,229
(緑)どうしたの?
(太一)んっ?
928
01:33:22,238 --> 01:33:27,243
(太一)緑 俺と結婚してください。
929
01:33:27,243 --> 01:33:31,247
2人で幸せになろう。
930
01:33:31,247 --> 01:33:33,247
太一…。
931
01:33:37,253 --> 01:33:40,256
緑?
932
01:33:40,256 --> 01:33:42,258
あっ…。
933
01:33:42,258 --> 01:33:46,258
いや もちろん 返事は
今すぐじゃなくて いいからさ。
934
01:33:56,272 --> 01:34:15,225
♬~
935
01:34:15,225 --> 01:34:17,227
♬~
936
01:34:17,227 --> 01:34:20,230
(玲子)えっ? 返事しなかったの?
937
01:34:20,230 --> 01:34:22,232
(緑)うん…。
(玲子)どうして?
938
01:34:22,232 --> 01:34:24,234
緑たち いい感じだったじゃない。
939
01:34:24,234 --> 01:34:26,236
もう 付き合って
3年くらい たつでしょ?
940
01:34:26,236 --> 01:34:29,239
まあね…。
941
01:34:29,239 --> 01:34:31,241
遠藤に 何か 問題でもあった?
(緑)いや➡
942
01:34:31,241 --> 01:34:33,243
そういうわけじゃないんだけど。
943
01:34:33,243 --> 01:34:36,243
てっきり
OKするもんだと思ってた。
944
01:34:51,261 --> 01:34:53,261
えっ?
945
01:34:56,266 --> 01:34:58,266
嘘でしょ…。
946
01:35:03,206 --> 01:35:05,206
(緑)え~。
947
01:35:11,214 --> 01:35:13,214
キャ~!
948
01:35:25,228 --> 01:35:27,230
どういうこと?
949
01:35:27,230 --> 01:35:31,234
(希)あっ…➡
950
01:35:31,234 --> 01:35:33,234
懐かしい。
951
01:35:36,239 --> 01:35:39,242
ねえ➡
952
01:35:39,242 --> 01:35:42,245
あなた 誰?
953
01:35:42,245 --> 01:35:46,249
(希)春田 希。 あなたのお母さん。
(緑)はっ?
954
01:35:46,249 --> 01:35:48,251
緑が 種を植えてくれたんでしょ?
955
01:35:48,251 --> 01:36:00,280
♬~
956
01:36:00,280 --> 01:36:04,200
嘘でしょ。
(希)緑 大きくなったね。
957
01:36:04,200 --> 01:36:08,200
(緑)ちょっと待ってよ!
こんなの信じられないよ!
958
01:36:10,206 --> 01:36:14,210
緑を産んだのは
1989年5月9日。➡
959
01:36:14,210 --> 01:36:17,213
出生体重は 2, 850g。
960
01:36:17,213 --> 01:36:19,215
どうやって調べたの?
961
01:36:19,215 --> 01:36:21,217
調べなくたって分かるわ。
962
01:36:21,217 --> 01:36:24,220
おなかを痛めて 緑を産んだのは
この私なんだから。
963
01:36:24,220 --> 01:36:27,223
その姿で
産んだって言われても…。
964
01:36:27,223 --> 01:36:29,223
(緑の おなかの鳴る音)
(緑)あっ…。
965
01:36:32,228 --> 01:36:38,234
お母さん 緑が大好きだった
ロールキャベツ 作ってあげる。
966
01:36:38,234 --> 01:36:40,234
何で知ってるの?
967
01:36:46,242 --> 01:36:49,245
(緑)あっ… ねえ 大丈夫?
968
01:36:49,245 --> 01:36:52,245
(希)いいから あっちで待ってて。
969
01:36:54,250 --> 01:36:57,253
(希)痛っ。
(緑)ほら~。➡
970
01:36:57,253 --> 01:37:00,223
ちょっと見して。
971
01:37:00,223 --> 01:37:04,223
えっ?
(希)大丈夫 大丈夫。
972
01:37:14,103 --> 01:37:17,106
(希)懐かしいでしょ?➡
973
01:37:17,106 --> 01:37:20,109
たくさん食べてね。
お代わり あるから。
974
01:37:20,109 --> 01:37:22,111
食べないの?
975
01:37:22,111 --> 01:37:25,111
だって 植物だから。
976
01:37:29,118 --> 01:37:33,118
(希)緑 奇麗になったね。
977
01:37:37,126 --> 01:37:40,129
(希)お父さんは? 元気?
978
01:37:40,129 --> 01:37:42,131
(緑)今 海外に出張中なの。
979
01:37:42,131 --> 01:37:47,136
(希)そっか…。
相変わらず忙しいのね。
980
01:37:47,136 --> 01:37:49,138
(緑)ちょっと!
981
01:37:49,138 --> 01:37:53,142
シャワー浴びてきたら?
お風呂場は そこ曲がって…。
982
01:37:53,142 --> 01:37:55,142
聞かなくても分かるわよ。
983
01:38:11,194 --> 01:38:13,196
同じ味だ…。
984
01:38:13,196 --> 01:38:15,198
≪(シャワーの流れる音)
985
01:38:15,198 --> 01:38:17,200
≪(希)嫌っ!
≪(物音)
986
01:38:17,200 --> 01:38:20,203
≪(希)ちょっ あっ… あ~!
987
01:38:20,203 --> 01:38:22,205
(緑)あっ…
ちょっと もう 何やってんの!➡
988
01:38:22,205 --> 01:38:24,205
もう… あ~!
989
01:38:26,209 --> 01:38:29,212
(緑)も~。
990
01:38:29,212 --> 01:38:31,214
嘘!
991
01:38:31,214 --> 01:38:35,218
誰?
(希)私よ。 お母さん。
992
01:38:35,218 --> 01:38:37,220
はっ?
993
01:38:37,220 --> 01:38:42,225
さっきまで 子供だったじゃない。
994
01:38:42,225 --> 01:38:46,225
水で 成長しちゃったみたい。
995
01:40:51,187 --> 01:40:55,191
(希)ぴったり。 借りていい?
996
01:40:55,191 --> 01:40:57,193
(緑)どうぞ。
997
01:40:57,193 --> 01:40:59,193
(通知音)
998
01:41:09,205 --> 01:41:14,210
(希)「結婚」って
緑 プロポーズされたの?
999
01:41:14,210 --> 01:41:17,213
ちょっと… 見ないでよ。
1000
01:41:17,213 --> 01:41:19,215
(希)先方に お返事してないんだ?
1001
01:41:19,215 --> 01:41:21,217
関係ないでしょ。
1002
01:41:21,217 --> 01:41:23,217
どうして お返事しないの?
1003
01:41:26,222 --> 01:41:29,222
そんな簡単なことじゃないの。
1004
01:41:33,229 --> 01:41:37,233
(希)もし 悩んでることがあるなら
話 聞いてあげるよ。
1005
01:41:37,233 --> 01:41:39,235
(緑)ちょちょちょっ… 何?
1006
01:41:39,235 --> 01:41:42,238
(希)ゆっくり お話ししましょ。
1007
01:41:42,238 --> 01:41:45,241
(緑)もういいから!➡
1008
01:41:45,241 --> 01:41:47,243
あしたも早いの。➡
1009
01:41:47,243 --> 01:41:49,243
おやすみなさい。
1010
01:41:51,180 --> 01:41:53,182
(希)おやすみ。
1011
01:41:53,182 --> 01:42:13,202
♬~
1012
01:42:13,202 --> 01:42:31,202
♬~
1013
01:42:55,177 --> 01:42:57,179
≪この会社の人ですよね?➡
1014
01:42:57,179 --> 01:43:00,182
あの 遠藤 太一さんって方
ご存じですか?
1015
01:43:00,182 --> 01:43:04,186
(玲子)知ってますけど
どちらさまですか?
1016
01:43:04,186 --> 01:43:06,188
(希)失礼しました。
私 春田 緑の…。
1017
01:43:06,188 --> 01:43:08,190
ちょっと 何してるのよ。
1018
01:43:08,190 --> 01:43:13,195
(希)緑。 えっと ほら あの…
お弁当 届けに来たの。
1019
01:43:13,195 --> 01:43:16,198
はっ?
(希)ほら。
1020
01:43:16,198 --> 01:43:18,200
今 「太一」って 言ったでしょ?
1021
01:43:18,200 --> 01:43:20,202
この子 緑の知り合い?
1022
01:43:20,202 --> 01:43:24,206
えっと…➡
1023
01:43:24,206 --> 01:43:26,208
いとこなの いとこ。
1024
01:43:26,208 --> 01:43:28,210
≪(エレベーターの到着音)
(緑)どういうつもりよ。
1025
01:43:28,210 --> 01:43:31,213
(玲子)あっ
ちょうど戻ってきたみたいよ。➡
1026
01:43:31,213 --> 01:43:34,216
じゃあ 私 行くね。
(緑)えっ? あっ…。
1027
01:43:34,216 --> 01:43:36,218
お疲れ。
1028
01:43:36,218 --> 01:43:38,220
どうしたの?
1029
01:43:38,220 --> 01:43:40,222
あなたが太一さん?
1030
01:43:40,222 --> 01:43:42,224
(太一)そうですけど…。
1031
01:43:42,224 --> 01:43:45,227
ごめんね。
いとこが 急に遊びに来ちゃって。
1032
01:43:45,227 --> 01:43:47,229
緑のいとこ?
(緑)そう。
1033
01:43:47,229 --> 01:43:49,165
あっ そうなんだ!
1034
01:43:49,165 --> 01:43:53,169
初めまして。 遠藤 太一です。
(希)あっ 初めまして。➡
1035
01:43:53,169 --> 01:43:55,171
いつも 緑が
大変 お世話になっております。
1036
01:43:55,171 --> 01:43:57,173
あっ いえ。
(希)あの➡
1037
01:43:57,173 --> 01:44:00,176
緑が 色々
ご心配おかけしているそうで➡
1038
01:44:00,176 --> 01:44:02,178
すいません。
(太一)えっ?
1039
01:44:02,178 --> 01:44:04,180
ちょっと もう 何 言ってるのよ。
1040
01:44:04,180 --> 01:44:07,183
仕事だから さっさと帰って。
お弁当 もういいから。
1041
01:44:07,183 --> 01:44:09,185
まあまあ まあまあ。
せっかく来てくれたんだから➡
1042
01:44:09,185 --> 01:44:11,187
そんな言い方 よくないよ。
1043
01:44:11,187 --> 01:44:13,189
ありがとうございます。➡
1044
01:44:13,189 --> 01:44:16,192
んっ。
1045
01:44:16,192 --> 01:44:19,195
ごめんね 太一。
1046
01:44:19,195 --> 01:44:21,197
私 行かなきゃいけないから。
じゃあね。
1047
01:44:21,197 --> 01:44:23,199
(希)あっ あっ
あの どうか 緑のこと➡
1048
01:44:23,199 --> 01:44:26,202
これからも
よろしくお願いします。
1049
01:44:26,202 --> 01:44:31,207
(緑)ホントに あきれた。
余計なことしないでよ。
1050
01:44:31,207 --> 01:44:33,207
ごめんなさい。
1051
01:44:35,211 --> 01:44:39,211
どうしても
緑のお相手を 一目 見たくって。
1052
01:44:43,219 --> 01:44:49,158
それより
太一君 とっても いい人じゃない。
1053
01:44:49,158 --> 01:44:53,162
どうして 迷ってるの?
彼のこと好きなんでしょ?
1054
01:44:53,162 --> 01:44:55,162
それは そうだけど…。
1055
01:44:57,166 --> 01:45:00,169
お母さん 太一君となら➡
1056
01:45:00,169 --> 01:45:03,169
きっと
幸せになれると思うけどな。
1057
01:45:07,176 --> 01:45:13,182
ねえ 覚えてる?
緑の6歳のお誕生日の日。
1058
01:45:13,182 --> 01:45:15,184
(希)《緑 誕生日おめでとう》
1059
01:45:15,184 --> 01:45:18,187
《おめでとう》
(緑)《うわ~ 開けてもいい?》
1060
01:45:18,187 --> 01:45:20,187
(希)《うん。 どうぞ》
1061
01:45:22,191 --> 01:45:24,193
(緑の父)《おっ? おっ?》
1062
01:45:24,193 --> 01:45:27,196
(緑)《あれ? 魔法の指輪は?》
1063
01:45:27,196 --> 01:45:29,198
(希)《魔法の指輪は
売り切れちゃってて…》
1064
01:45:29,198 --> 01:45:31,200
《その代わり
おめかし5点セットにしたの》
1065
01:45:31,200 --> 01:45:34,203
《これ すごい人気なんだって?》
1066
01:45:34,203 --> 01:45:36,203
《うん…。 ありがとう》
1067
01:45:38,207 --> 01:45:40,209
《やっぱり
指輪の方が よかった?》
1068
01:45:40,209 --> 01:45:43,212
《ううん。 これでいい》
1069
01:45:43,212 --> 01:45:45,212
《カワイイし…》
1070
01:45:55,157 --> 01:45:59,161
(希)《緑
我慢しなくて いいんだよ》
1071
01:45:59,161 --> 01:46:02,164
《約束したのと 違うの
買ってきちゃったね お母さん》
1072
01:46:02,164 --> 01:46:04,164
《ごめんね》
1073
01:46:06,168 --> 01:46:10,168
《自分の気持ちに 素直になって
言っていいんだよ》
1074
01:46:12,174 --> 01:46:16,178
《ホントは 魔法の指輪がいい》
1075
01:46:16,178 --> 01:46:18,180
《うん。 よし 分かった》
1076
01:46:18,180 --> 01:46:21,183
《お母さん
今から取り換えてくる》
1077
01:46:21,183 --> 01:46:23,185
《でも…》
《ううん。 大丈夫》
1078
01:46:23,185 --> 01:46:26,188
《他のお店も探して
必ず見つけてくるから》
1079
01:46:26,188 --> 01:46:28,190
《待っててね》
《うん》
1080
01:46:28,190 --> 01:46:30,192
(希)あのときは
すっごく うれしかったな。
1081
01:46:30,192 --> 01:46:34,196
緑が 自分の気持ちに
素直になってくれて。
1082
01:46:34,196 --> 01:46:36,198
やめてよ。
1083
01:46:36,198 --> 01:46:40,198
そんな話 したくない。
1084
01:46:42,204 --> 01:46:46,204
もう 行かなきゃ。
あなたも帰って。
1085
01:46:54,150 --> 01:46:56,152
(緑の父)《希!》➡
1086
01:46:56,152 --> 01:46:58,152
《希…》
1087
01:47:00,156 --> 01:47:04,156
(緑の父の泣き声)
1088
01:49:17,226 --> 01:49:24,226
≪(物音)
1089
01:49:28,237 --> 01:49:32,241
(緑)人の部屋で 何やってるの!
1090
01:49:32,241 --> 01:49:34,243
(希)おかえり。➡
1091
01:49:34,243 --> 01:49:37,246
ねえ あの指輪って
もう 捨てちゃった?
1092
01:49:37,246 --> 01:49:40,246
(緑)はっ?
(希)魔法の指輪よ。
1093
01:49:42,251 --> 01:49:45,251
もしかして 受け取ってないの?
1094
01:50:06,275 --> 01:50:11,280
(希)あった~。 よかった。➡
1095
01:50:11,280 --> 01:50:15,217
ちゃんと 緑の手に渡ってたのね。
1096
01:50:15,217 --> 01:50:20,222
(緑)何で いまさら
そんな物 捜してたの?
1097
01:50:20,222 --> 01:50:22,224
(希)だって これは➡
1098
01:50:22,224 --> 01:50:26,228
緑が 自分の気持ちに
素直になってくれた➡
1099
01:50:26,228 --> 01:50:29,231
大事な思い出だもん。➡
1100
01:50:29,231 --> 01:50:31,233
そのこと 思い出してほしくて。
1101
01:50:31,233 --> 01:50:34,236
そんなこと 思い出したくない!
1102
01:50:34,236 --> 01:50:39,241
そんなの
全然 いい思い出じゃない!
1103
01:50:39,241 --> 01:50:41,243
だって そうでしょ?
1104
01:50:41,243 --> 01:50:44,246
私が こんな物 欲しがらなきゃ➡
1105
01:50:44,246 --> 01:50:47,249
あなたが
出掛けることもなかったし➡
1106
01:50:47,249 --> 01:50:49,251
事故に遭うこともなかった。
1107
01:50:49,251 --> 01:50:53,255
それは 違う。
(緑)何が違うの?
1108
01:50:53,255 --> 01:50:58,260
こんな おもちゃのせいで➡
1109
01:50:58,260 --> 01:51:02,264
私のせいで➡
1110
01:51:02,264 --> 01:51:04,264
お母さんは 死んじゃったんだよ。
1111
01:51:09,271 --> 01:51:11,273
(希)あっ…。
1112
01:51:11,273 --> 01:51:14,209
指輪なんて いらないから➡
1113
01:51:14,209 --> 01:51:17,209
お母さんに
帰ってきてほしかった!
1114
01:51:24,219 --> 01:51:28,223
あれから ずっと思ってた。
1115
01:51:28,223 --> 01:51:35,223
お母さんを殺した私なんか
幸せになっちゃいけないんだって。
1116
01:51:38,233 --> 01:51:42,233
もしかして
そのせいで 結婚 迷ってるの?
1117
01:51:46,241 --> 01:51:48,241
何で そんなふうに…。
1118
01:51:50,245 --> 01:51:53,245
あなただって
後悔してるんじゃないの?
1119
01:51:55,250 --> 01:51:58,253
もう 私に構わないで。
1120
01:51:58,253 --> 01:52:01,256
あなたといると つらいの。
1121
01:52:01,256 --> 01:52:21,210
♬~
1122
01:52:21,210 --> 01:52:41,230
♬~
1123
01:52:41,230 --> 01:52:51,240
♬~
1124
01:52:51,240 --> 01:52:54,243
(緑)《もう 私に構わないで》➡
1125
01:52:54,243 --> 01:52:56,243
《あなたといると つらいの》
1126
01:53:02,251 --> 01:53:04,251
(緑)あっ。
1127
01:53:18,200 --> 01:53:30,212
♬~
1128
01:53:30,212 --> 01:53:33,215
何してるの?
1129
01:53:33,215 --> 01:53:36,218
緑 おはよう。
1130
01:53:36,218 --> 01:53:39,221
お母さん…。
1131
01:53:39,221 --> 01:53:43,225
(希)やっと そう呼んでくれた。
1132
01:53:43,225 --> 01:53:45,227
(緑)ずぶぬれじゃない。
1133
01:53:45,227 --> 01:53:47,229
(希)指輪 捜してたの。➡
1134
01:53:47,229 --> 01:53:49,231
たぶん
この辺に落ちたと思うんだけど。
1135
01:53:49,231 --> 01:53:52,234
(緑)そんなのいいから 早く…。
(希)よくないわよ!➡
1136
01:53:52,234 --> 01:53:55,237
緑だって ずっと
取っておいてくれたんじゃない。
1137
01:53:55,237 --> 01:53:59,241
(緑)早く入らないと
寿命が縮まっちゃう!
1138
01:53:59,241 --> 01:54:01,243
(希)知ってたんだ…。
1139
01:54:01,243 --> 01:54:04,243
(緑)だから 入って。
1140
01:54:06,248 --> 01:54:09,251
ねえ!
1141
01:54:09,251 --> 01:54:11,253
(希)あっ!
1142
01:54:11,253 --> 01:54:15,190
あった。 ほら 見て。➡
1143
01:54:15,190 --> 01:54:18,193
ほら。➡
1144
01:54:18,193 --> 01:54:23,198
あ~ よかった。
やっと 緑に 直接 渡せた。
1145
01:54:23,198 --> 01:54:26,201
(緑)何で こんなことするの?➡
1146
01:54:26,201 --> 01:54:29,201
そうやって また
勝手に いなくなるつもり?
1147
01:54:37,212 --> 01:54:39,214
お母さん?➡
1148
01:54:39,214 --> 01:54:42,217
お母さん! 大丈夫?
1149
01:54:42,217 --> 01:54:45,220
(希)緑➡
1150
01:54:45,220 --> 01:54:49,224
これだけは 分かってほしいの。➡
1151
01:54:49,224 --> 01:54:53,228
お母さん もう一度
その指輪を買いに行ったこと➡
1152
01:54:53,228 --> 01:54:56,231
全然 後悔してないよ。
1153
01:54:56,231 --> 01:55:01,236
だって お母さん
とっても うれしかったんだから。
1154
01:55:01,236 --> 01:55:06,241
(緑)もういいから 早く…。
(希)緑は 何も悪くない。
1155
01:55:06,241 --> 01:55:11,246
もっと早く そう言ってあげなきゃ
いけなかったのに➡
1156
01:55:11,246 --> 01:55:16,184
つらい思いさせてきて
ホントに ごめんね。
1157
01:55:16,184 --> 01:55:21,189
お母さん
恨まれても仕方ないと思ってる。
1158
01:55:21,189 --> 01:55:23,189
(緑)恨んでなんかない。
1159
01:55:26,194 --> 01:55:29,197
私は ただ➡
1160
01:55:29,197 --> 01:55:33,201
お母さんと
一緒にいたかっただけなの。
1161
01:55:33,201 --> 01:55:36,204
お母さんと
いろんなことを話して➡
1162
01:55:36,204 --> 01:55:38,204
いろんなことをして…。
1163
01:55:41,209 --> 01:55:48,216
ずっと お母さんに会いたかった。
1164
01:55:48,216 --> 01:55:50,216
緑…。
1165
01:55:55,223 --> 01:55:58,223
やだ… 行かないで。
1166
01:56:00,228 --> 01:56:07,228
緑… お母さん 幸せだったよ。
1167
01:56:09,237 --> 01:56:16,237
緑のお母さんになれて
すっごく幸せだった。
1168
01:56:19,181 --> 01:56:21,183
お母さん…。
1169
01:56:21,183 --> 01:56:28,190
だから
緑にも幸せになってほしい。
1170
01:56:28,190 --> 01:56:30,190
ねっ?
1171
01:56:35,197 --> 01:56:39,197
私 幸せになりたい。
1172
01:56:42,204 --> 01:56:44,206
ううん。
1173
01:56:44,206 --> 01:56:49,211
私 幸せになる。
1174
01:56:49,211 --> 01:56:51,213
うん。
1175
01:56:51,213 --> 01:57:11,233
♬~
1176
01:57:11,233 --> 01:57:23,178
♬~
1177
01:57:23,178 --> 01:57:26,181
(神父)では 指輪の交換を。
1178
01:57:26,181 --> 01:57:46,201
♬~
1179
01:57:46,201 --> 01:57:53,208
♬~
1180
01:57:53,208 --> 01:57:56,208
ありがとう お母さん。
1181
02:01:06,434 --> 02:01:10,438
さっ さっきから
訳 分かんねえ話ばっかしやがって。
1182
02:01:10,438 --> 02:01:12,440
黙らしてやる。
1183
02:01:12,440 --> 02:01:16,444
1人 殺すのも 2人 殺すのも
おんなじだ。
1184
02:01:16,444 --> 02:01:19,447
やめた方がいいですよ。
1185
02:01:19,447 --> 02:01:22,450
私には分かってます。
1186
02:01:22,450 --> 02:01:26,454
(ストーリーテラー・男)あなたは 本当は
犯罪を犯すような人ではない。
1187
02:01:26,454 --> 02:01:31,459
そのことは あなた自身が
一番 分かっています。
1188
02:01:31,459 --> 02:01:35,463
お前… 誰だ?
1189
02:01:35,463 --> 02:01:38,463
もう1人の あなたです。
1190
02:01:41,469 --> 02:01:44,472
(男)あ~ あっ…。➡
1191
02:01:44,472 --> 02:01:46,474
あ~!
1192
02:01:46,474 --> 02:01:48,474
(ナイフの刺さる音)
1193
02:01:50,478 --> 02:01:52,478
(倒れる音)
1194
02:01:55,483 --> 02:02:09,431
♬~
1195
02:02:09,431 --> 02:02:12,431
あ~!
1196
02:02:21,443 --> 02:02:23,445
恐怖は➡
1197
02:02:23,445 --> 02:02:26,448
外から やって来るものでは
ありません。
1198
02:02:26,448 --> 02:02:31,448
全て
人間の心が生みだすものです。
1199
02:02:33,455 --> 02:02:35,457
あの男のように。
1200
02:02:35,457 --> 02:02:45,457
♬~
1201
02:03:18,433 --> 02:03:20,435
自殺ですか?
1202
02:03:20,435 --> 02:03:22,437
(警察官)いや 分からん。➡
1203
02:03:22,437 --> 02:03:24,439
所持品 捜せ。
1204
02:03:24,439 --> 02:03:26,439
(警察官)はい。
1205
02:03:42,457 --> 02:03:44,457
何ですか? その古い写真。
1206
02:04:14,422 --> 02:04:16,424
どういうことだ?
1207
02:04:16,424 --> 02:04:28,436
♬~
1208
02:04:28,436 --> 02:04:31,439
(男)刀の さやと さやが
ぶつかったであろうが!
1209
02:04:31,439 --> 02:04:34,442
や~!
(樹)キャ~! 助けてください。
1210
02:04:34,442 --> 02:04:36,444
決闘は 1カ月後にしてやる。➡
1211
02:04:36,444 --> 02:04:39,447
もし 逃げたら
代わりに こやつを斬る。
1212
02:04:39,447 --> 02:04:42,447
(樹)私が 先輩のことを守るんだ。
1213
02:04:56,464 --> 02:04:58,466
待たせたな。
1214
02:04:58,466 --> 02:05:01,469
(男)よく 逃げなかったな。➡
1215
02:05:01,469 --> 02:05:03,404
褒めてやる。
1216
02:05:03,404 --> 02:05:05,406
抜け。
1217
02:05:05,406 --> 02:05:17,418
♬~
1218
02:05:17,418 --> 02:05:22,423
(男)ほう。
少しは できるようになったか。
1219
02:05:22,423 --> 02:05:28,429
だが しょせんは 素人の猿まね。
1220
02:05:28,429 --> 02:05:43,444
♬~
1221
02:05:43,444 --> 02:05:45,444
ちぇ~!
1222
02:05:54,455 --> 02:05:56,455
(樹)《ついていけてる》
1223
02:06:01,462 --> 02:06:03,398
(樹)《これが 修行の成果?》
1224
02:06:03,398 --> 02:06:23,418
♬~
1225
02:06:23,418 --> 02:06:27,422
♬~
1226
02:06:27,422 --> 02:06:29,424
(舌打ち)
1227
02:06:29,424 --> 02:06:34,429
まさか この技を
使うことになるとはな。
1228
02:06:34,429 --> 02:06:48,443
♬~
1229
02:06:48,443 --> 02:06:51,446
いかん。 あの構えは…。
1230
02:06:51,446 --> 02:06:53,446
参る!
1231
02:07:02,473 --> 02:07:04,473
えっ?
1232
02:07:09,397 --> 02:07:12,400
(老人)やっ… やめろ!
1233
02:07:12,400 --> 02:07:27,415
♬~
1234
02:07:27,415 --> 02:07:29,415
先輩…。
1235
02:07:37,425 --> 02:07:39,427
(樹)《もう 先輩ったら》
1236
02:07:39,427 --> 02:07:41,427
《ぶり大根は 逃げませんよ》
1237
02:07:49,437 --> 02:07:51,439
(男)あっ!
1238
02:07:51,439 --> 02:07:56,444
せっ… 拙者の名刀を!
(樹)うん。 さすが 名刀。
1239
02:07:56,444 --> 02:07:58,446
全然 辛くない。
1240
02:07:58,446 --> 02:08:00,448
(男)己 許さん!➡
1241
02:08:00,448 --> 02:08:03,384
や~!
1242
02:08:03,384 --> 02:08:07,384
先輩に ぶり大根を作るまでは
死ねない。
1243
02:08:11,392 --> 02:08:13,394
(樹)必ず 生きて帰る。
1244
02:08:13,394 --> 02:08:27,408
♬~
1245
02:08:27,408 --> 02:08:31,412
(樹)安心せい。 峰打ちじゃ。
1246
02:08:31,412 --> 02:08:33,412
(通知音)
(樹)んっ?
1247
02:08:37,418 --> 02:08:39,418
あっ 先輩。
1248
02:08:42,423 --> 02:08:44,423
あっ。
1249
02:08:46,427 --> 02:08:50,431
(樹)♬「ラブラブ ベリベリ
ぶり大根~」➡
1250
02:08:50,431 --> 02:08:54,435
♬「ぶり大根~ ぶり大根~」➡
1251
02:08:54,435 --> 02:08:58,439
♬「ぶり大根~」 フフ。➡
1252
02:08:58,439 --> 02:09:02,460
特上のブリ 買えた~。
1253
02:09:02,460 --> 02:09:05,379
これで 先輩は私のもの。
1254
02:09:05,379 --> 02:09:08,379
≪(ガンマン)ヘイ。
(樹)んっ?
1255
02:09:21,395 --> 02:09:23,395
嘘~。
1256
02:10:34,936 --> 02:10:37,236
(オラキオ)この業界ね…。
1257
02:10:39,173 --> 02:10:41,173
(さんま)何が?
1258
02:10:50,184 --> 02:10:53,187
[3つの武器で暴れ回る
チョコプラに対し➡
1259
02:10:53,187 --> 02:10:56,187
世にも奇妙な体操選手が…]
101343