All language subtitles for (2019.06.08)_世にも奇妙な物語SP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,207 --> 00:00:34,209 (野下)呪われた曲? (黒木)もう一度➡ 2 00:00:34,209 --> 00:00:36,211 ピアノ 聞かせてくれよ。 (老人)神隠しの森。 3 00:00:36,211 --> 00:00:39,214 (遥子)ナオ! (レッドライガー)正義は勝~つ! 4 00:00:39,214 --> 00:00:41,216 (希) 緑が 種を植えてくれたんでしょ? 5 00:00:41,216 --> 00:00:45,220 (緑)お母さん…。 (樹)私が 先輩のことを守るんだ。 6 00:00:45,220 --> 00:00:55,220 ♬~ 7 00:01:37,206 --> 00:01:39,206 (男)あっ! 8 00:01:42,211 --> 00:01:45,211 (ストーリーテラー) あなたも 雨宿りですか。 9 00:01:47,216 --> 00:01:51,216 当分 やみそうにもないですね。 10 00:01:53,222 --> 00:01:57,222 ラジオでも聞きますか。 鳴りますかね? 11 00:02:00,229 --> 00:02:03,229 ♬(ピアノの演奏) んっ… 鳴りました。 12 00:02:05,234 --> 00:02:08,237 音楽は お好きですか? 13 00:02:08,237 --> 00:02:13,242 ♬(ピアノの演奏) 14 00:02:13,242 --> 00:02:33,195 ♬~ 15 00:02:33,195 --> 00:02:50,212 ♬~ 16 00:02:50,212 --> 00:02:52,212 (係員)お待たせいたしました。 17 00:02:57,219 --> 00:03:00,222 (野下)う~わ マジか。 18 00:03:00,222 --> 00:03:03,225 ≪(吉野の母)おめでとう 八重。 よかったわ。➡ 19 00:03:03,225 --> 00:03:07,229 指も ちゃんと動いてたし よく響いてたものね。 20 00:03:07,229 --> 00:03:11,233 (野下)吉野のやつ 優勝して当然って顔だな。 21 00:03:11,233 --> 00:03:15,233 (黒木)俺ら 就活するか もう 決めないとな。 22 00:03:17,239 --> 00:03:22,244 (黒木)《いくら努力しても 才能は手に入らない》➡ 23 00:03:22,244 --> 00:03:27,249 《結局 俺は 選ばれた人間じゃなかった》➡ 24 00:03:27,249 --> 00:03:29,249 《そういうことだ》 25 00:03:32,187 --> 00:03:52,207 ♬~ 26 00:03:52,207 --> 00:03:55,210 ♬~ 27 00:03:55,210 --> 00:04:05,220 ≪(時計の時報) 28 00:04:05,220 --> 00:04:25,240 ♬~ 29 00:04:25,240 --> 00:04:38,186 ♬~ 30 00:04:38,186 --> 00:04:42,186 (黒木)《『さかさま少女のための ピアノソナタ』》 31 00:04:50,198 --> 00:04:53,201 (黒木) 《「絶対に弾いてはならない」》 32 00:04:53,201 --> 00:05:06,214 ♬~ 33 00:05:06,214 --> 00:05:11,219 (黒木) 《「1921年 アルベルト・ミラーが➡ 34 00:05:11,219 --> 00:05:14,222 『さかさま少女のための ピアノソナタ』を 演奏するが➡ 35 00:05:14,222 --> 00:05:20,222 天井から照明が落下し 両手を失ってしまった」》 36 00:05:23,231 --> 00:05:26,234 (黒木)《「楽譜は存在するが➡ 37 00:05:26,234 --> 00:05:30,234 誰にも聴くことができない曲 といわれる」》 38 00:05:40,182 --> 00:05:43,185 (講師) 即興演奏で打ち負かしたという➡ 39 00:05:43,185 --> 00:05:46,188 有名な逸話がありますよね。➡ 40 00:05:46,188 --> 00:05:51,193 ベートーベンは 相手の楽譜を その場で ひっくり返し➡ 41 00:05:51,193 --> 00:05:55,193 まあ 見事に 逆から…。 (野下)呪われた曲? 42 00:05:57,199 --> 00:06:01,203 (講師)このように ピアノ演奏を行う上で…。 43 00:06:01,203 --> 00:06:05,207 「この曲を もし 弾き間違えたなら 必ずや手を失うだろう」 44 00:06:05,207 --> 00:06:07,209 って バカか。 45 00:06:07,209 --> 00:06:10,212 そんなわけねえだろ。 46 00:06:10,212 --> 00:06:13,215 まあ そうだよな。 47 00:06:13,215 --> 00:06:18,215 (野下)黒木 オーディション ホントに受けないの? 48 00:06:21,223 --> 00:06:24,223 もう ピアノは終わりにする。 49 00:06:47,182 --> 00:06:50,185 (学生たちの話し声) 50 00:06:50,185 --> 00:06:55,190 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 51 00:06:55,190 --> 00:07:09,204 ♬~ 52 00:07:09,204 --> 00:07:11,206 (黒木) 《「誰にも聴くことができない曲➡ 53 00:07:11,206 --> 00:07:13,206 といわれる」》 54 00:07:20,215 --> 00:07:22,217 (野下)《「この曲を もし 弾き間違えたなら➡ 55 00:07:22,217 --> 00:07:24,217 必ずや手を失うだろう」》 56 00:07:27,222 --> 00:07:32,160 (黒木)《「天井から照明が落下し 両手を失ってしまった」》 57 00:07:32,160 --> 00:07:52,180 ♬~ 58 00:07:52,180 --> 00:08:11,199 ♬~ 59 00:08:11,199 --> 00:08:13,201 ♬~ 60 00:08:13,201 --> 00:08:16,201 (学生たちの話し声) 61 00:08:23,211 --> 00:08:26,214 (野下)時間が止まった? 62 00:08:26,214 --> 00:08:29,217 フフ… 大丈夫か? お前。 63 00:08:29,217 --> 00:08:32,217 ハハハハ…。 (黒木)いいよ もう。 64 00:08:36,157 --> 00:08:39,160 でも その話が本当なら➡ 65 00:08:39,160 --> 00:08:42,160 弾き間違えたら 手を大ケガしてたかもな。 66 00:08:44,165 --> 00:08:47,168 この曲 吉野 八重に 弾かせてやりたいな。➡ 67 00:08:47,168 --> 00:08:50,171 ノルン大の留学オーディション あいつも受けるじゃん。 68 00:08:50,171 --> 00:08:52,173 野下…。 69 00:08:52,173 --> 00:08:54,175 ハハハハ 冗談だよ 冗談。 70 00:08:54,175 --> 00:08:58,179 吉野のやつ 何か 感じ悪いじゃん。 才能あるからって➡ 71 00:08:58,179 --> 00:09:00,179 お高くとまっちゃってさ。 (黒木)おい。 野下…。 72 00:09:02,183 --> 00:09:04,183 うわ。 73 00:09:08,189 --> 00:09:11,192 (黒木)あっ…。 (野下)うわ お前 何やってんだよ。 74 00:09:11,192 --> 00:09:13,194 (女性)大丈夫ですか? (黒木)あっ すいません。➡ 75 00:09:13,194 --> 00:09:15,194 ごめんなさい。 76 00:09:17,198 --> 00:09:32,147 ♬~ 77 00:09:32,147 --> 00:09:35,150 ≪(物音) ≪(野下)あ~!➡ 78 00:09:35,150 --> 00:09:39,150 うっ… うっ… あっ…。 79 00:11:59,394 --> 00:12:01,396 (野下)あ~!➡ 80 00:12:01,396 --> 00:12:03,398 うっ… あ~!➡ 81 00:12:03,398 --> 00:12:06,401 あ~ 痛え…。 あ~。 82 00:12:06,401 --> 00:12:09,404 野下? おい。 大丈夫か? (野下)う~…。 83 00:12:09,404 --> 00:12:27,422 ♬~ 84 00:12:27,422 --> 00:12:30,422 弾いたの 願掛けのつもりだったんだよ。 85 00:12:32,427 --> 00:12:35,427 練習すればするほど 不安になっちゃってさ。 86 00:12:38,433 --> 00:12:42,437 (黒木)ごめん。 俺が巻き込んだ。 87 00:12:42,437 --> 00:12:44,437 暗くなんなよ。 88 00:12:47,442 --> 00:12:51,446 正直 ほっとしてるんだって。 89 00:12:51,446 --> 00:12:54,446 どうせ プロなんかなれないし。 90 00:12:56,451 --> 00:12:59,451 いっそ 会社 入って モテたりとかしてさ…。 91 00:13:05,393 --> 00:13:08,393 もう 弾けないんだな 俺…。 92 00:13:21,409 --> 00:13:23,411 なあ あのさ➡ 93 00:13:23,411 --> 00:13:28,416 あいつ もう ピアノ 弾けないかもって。 94 00:13:28,416 --> 00:13:31,419 (吉野)そう。 95 00:13:31,419 --> 00:13:34,422 うらやましい。 96 00:13:34,422 --> 00:13:36,424 (黒木)おい。 97 00:13:36,424 --> 00:13:39,427 うらやましいって 何だよ。 98 00:13:39,427 --> 00:13:42,430 あいつが どんな思いで 必死に ピアノやってきたか➡ 99 00:13:42,430 --> 00:13:44,432 お前 分かんのかよ。 100 00:13:44,432 --> 00:13:48,432 そんなの分かるはずない。 101 00:13:50,438 --> 00:13:54,442 お前 最低だな。 102 00:13:54,442 --> 00:14:14,395 ♬~ 103 00:14:14,395 --> 00:14:16,397 ♬~ 104 00:14:16,397 --> 00:14:19,400 (野下)《なあ 黒木➡ 105 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 受けてみろよ オーディション》 106 00:14:33,414 --> 00:14:38,419 ♬(ピアノの演奏) 107 00:14:38,419 --> 00:14:58,373 ♬~ 108 00:14:58,373 --> 00:15:07,373 ♬~ 109 00:15:18,393 --> 00:15:20,395 ≪(野下)よっ。 110 00:15:20,395 --> 00:15:22,397 野下…。 111 00:15:22,397 --> 00:15:26,401 最後くらい お前のピアノ 聴きたかったし。 112 00:15:26,401 --> 00:15:30,405 やっぱり 厳しいな…。 113 00:15:30,405 --> 00:15:34,405 (野下)いや よくやったよ。 114 00:15:36,411 --> 00:15:38,411 ≪(吉野)どいて。 115 00:15:53,428 --> 00:15:58,366 ♬(ピアノの演奏) 116 00:15:58,366 --> 00:16:08,376 ♬~ 117 00:16:08,376 --> 00:16:10,378 すげえ…。 118 00:16:10,378 --> 00:16:30,398 ♬~ 119 00:16:30,398 --> 00:16:50,418 ♬~ 120 00:16:50,418 --> 00:16:54,418 ♬~ 121 00:19:24,372 --> 00:19:29,377 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 122 00:19:29,377 --> 00:19:49,397 ♬~ 123 00:19:49,397 --> 00:19:57,405 ♬~ 124 00:19:57,405 --> 00:19:59,407 (吉野)どういうこと? これ。 125 00:19:59,407 --> 00:20:01,409 しゃべれんの? 126 00:20:01,409 --> 00:20:05,429 体は動かないけど…。 127 00:20:05,429 --> 00:20:07,348 あなたが時間を止めてるの? 128 00:20:07,348 --> 00:20:10,351 この曲を弾くと こうなるんだ。 129 00:20:10,351 --> 00:20:13,354 特別な楽譜みたいで。 130 00:20:13,354 --> 00:20:16,357 (吉野)せっかく 飛び降りたのに。 131 00:20:16,357 --> 00:20:20,357 吉野こそ 何で こんなこと…。 132 00:20:23,364 --> 00:20:26,367 ずっと苦しかった。 133 00:20:26,367 --> 00:20:29,370 (吉野の母)《手首の力 抜いて!》 134 00:20:29,370 --> 00:20:32,373 (吉野の母) 《ここ 違う! 何度 同じこと…》 135 00:20:32,373 --> 00:20:34,375 (吉野) 小さいころから 毎日 毎日➡ 136 00:20:34,375 --> 00:20:37,378 ピアノの練習ばっかりで…。➡ 137 00:20:37,378 --> 00:20:40,381 弾けば弾いただけ➡ 138 00:20:40,381 --> 00:20:43,384 自分から ピアノ以外 全部なくなっていった…。 139 00:20:43,384 --> 00:20:51,384 ♬(ピアノの演奏) 140 00:20:56,397 --> 00:21:00,397 (吉野)逃げたら 生まれ変われるんじゃないかって。 141 00:21:02,403 --> 00:21:06,340 (吉野)でもね そんなこと できるわけがなかった。➡ 142 00:21:06,340 --> 00:21:09,343 だって 私には➡ 143 00:21:09,343 --> 00:21:13,347 ピアノ以外 何もないんだもん。 144 00:21:13,347 --> 00:21:15,349 バカだよね…。 145 00:21:15,349 --> 00:21:19,353 (黒木)ごめん この前は。 146 00:21:19,353 --> 00:21:24,353 確かに 分かるはずないよな 人の気持ちなんて。 147 00:21:26,360 --> 00:21:28,360 そうだよ。 148 00:21:30,364 --> 00:21:32,366 (吉野)ねえ➡ 149 00:21:32,366 --> 00:21:36,370 この曲 弾き終わったら どうなるの? 150 00:21:36,370 --> 00:21:41,375 (黒木)また 時間が動きだして 君は地面に落ちてく。➡ 151 00:21:41,375 --> 00:21:44,378 だけど その前に 演奏を間違えたら➡ 152 00:21:44,378 --> 00:21:47,378 俺が大事故に遭う 野下みたいに。 153 00:21:49,383 --> 00:21:51,385 そう…。 154 00:21:51,385 --> 00:22:03,397 ♬~ 155 00:22:03,397 --> 00:22:05,397 (黒木)《もうすぐ 曲が終わる…》 156 00:22:08,335 --> 00:22:10,337 (黒木)《どうしたらいい?》➡ 157 00:22:10,337 --> 00:22:12,339 《どうすれば…》 158 00:22:12,339 --> 00:22:28,339 ♬~ 159 00:22:35,362 --> 00:22:44,371 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 160 00:22:44,371 --> 00:22:48,371 なるほど。 また 最初から 弾いちゃったんだ。 161 00:22:50,377 --> 00:22:56,383 (吉野)ねえ 黒木君は どうして ピアノを弾くの? 162 00:22:56,383 --> 00:23:00,383 やっぱり 好きだからかな。 163 00:23:02,389 --> 00:23:06,327 私も 黒木君みたいに ピアノ 好きだったら➡ 164 00:23:06,327 --> 00:23:08,329 こんなふうに弾けたのかな。 165 00:23:08,329 --> 00:23:10,331 (黒木)嫌み? 166 00:23:10,331 --> 00:23:12,333 ううん。 167 00:23:12,333 --> 00:23:16,333 今の演奏 とっても すてきだよ。 168 00:23:21,342 --> 00:23:25,346 (吉野) でも もう 次は弾かないでね。➡ 169 00:23:25,346 --> 00:23:29,350 私なんかのために 責任 感じることないから。 170 00:23:29,350 --> 00:23:31,350 勝手に諦めんなよ。 171 00:23:34,355 --> 00:23:38,359 俺 中1のとき 賞もらって。 172 00:23:38,359 --> 00:23:43,364 うれしくて それで ずっと練習して…。 173 00:23:43,364 --> 00:23:45,364 でも…。 174 00:23:49,370 --> 00:23:52,373 (黒木)大学 入ったら 俺くらいのやつ ごまんといて➡ 175 00:23:52,373 --> 00:23:56,373 急に よくいるやつのうちの 一人になった。 176 00:24:00,381 --> 00:24:03,384 (黒木) 俺は 吉野が うらやましい。➡ 177 00:24:03,384 --> 00:24:06,384 俺には あんな演奏できない。 178 00:24:09,323 --> 00:24:14,328 あの音は 吉野じゃなきゃ 吉野にしか出せないんだよ。➡ 179 00:24:14,328 --> 00:24:18,332 なあ もう一度 ピアノ 聞かせてくれよ。 180 00:24:18,332 --> 00:24:27,341 ♬~ 181 00:24:27,341 --> 00:24:32,346 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 182 00:24:32,346 --> 00:24:44,358 ♬~ 183 00:24:44,358 --> 00:24:47,358 (黒木) 《きっと 何か方法があるはず…》 184 00:24:52,366 --> 00:24:55,369 (黒木) 《くそ… どうしたらいい?》 185 00:24:55,369 --> 00:25:14,321 ♬~ 186 00:25:14,321 --> 00:25:16,323 ♬~ 187 00:25:16,323 --> 00:25:21,328 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 188 00:25:21,328 --> 00:25:27,334 ♬~ 189 00:25:27,334 --> 00:25:31,338 (吉野)お願い。 もう やめて。 190 00:25:31,338 --> 00:25:35,342 限界だよ。 このまま弾いてたら いつか…。 191 00:25:35,342 --> 00:25:37,344 嫌だ。 192 00:25:37,344 --> 00:25:41,344 君を 絶対 死なせない。 193 00:25:52,359 --> 00:25:54,359 弾きたい。 194 00:25:57,364 --> 00:26:00,367 (吉野)私 また 弾きたい。 195 00:26:00,367 --> 00:26:02,367 黒木君みたいに。 196 00:26:04,371 --> 00:26:07,308 (黒木)《どうしたらいい?》➡ 197 00:26:07,308 --> 00:26:09,310 《あと10小節…》➡ 198 00:26:09,310 --> 00:26:16,317 《9 8 7 6…》➡ 199 00:26:16,317 --> 00:26:19,317 《何かあるはず。 何か…》 200 00:26:23,324 --> 00:26:25,324 (黒木)《あと3小節…》 201 00:26:27,328 --> 00:26:29,330 (黒木)《くそ…》 202 00:26:29,330 --> 00:26:31,332 ありがとう。 203 00:26:31,332 --> 00:26:38,332 ♬~ 204 00:26:58,359 --> 00:27:00,359 ≪(ドアの開く音) 205 00:27:06,300 --> 00:27:10,300 これ どういうことなの? 206 00:27:12,306 --> 00:27:15,306 ベートーベンの逸話を 思い出したんだ。 207 00:27:24,318 --> 00:27:27,321 (黒木)時間を止める以外にも➡ 208 00:27:27,321 --> 00:27:30,321 この楽譜で 何か できるんじゃないかって。 209 00:27:39,333 --> 00:27:44,338 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 210 00:27:44,338 --> 00:27:55,349 ♬~ 211 00:27:55,349 --> 00:27:57,351 (黒木)この曲➡ 212 00:27:57,351 --> 00:28:00,354 『さかさま少女のための ピアノソナタ』っていうんだ。 213 00:28:00,354 --> 00:28:02,354 (吉野)えっ…。 214 00:28:05,375 --> 00:28:08,375 助かって よかった。 215 00:28:11,298 --> 00:28:13,298 本当に ありがとう。 216 00:28:15,302 --> 00:28:21,308 私も 誰かのために ピアノを弾きたい。 217 00:28:21,308 --> 00:28:26,313 俺も ピアノを続けてみるよ。 218 00:28:26,313 --> 00:28:28,313 (吉野)うん…。 219 00:28:30,317 --> 00:28:33,320 この曲 私も弾いてみたいな。 220 00:28:33,320 --> 00:28:36,323 えっ? もし でも 失敗したら…。 (吉野)大丈夫。 221 00:28:36,323 --> 00:28:38,323 あんなに聞かせてもらったし。 222 00:28:44,331 --> 00:28:49,336 ♬(『さかさま少女のための ピアノソナタ』の演奏) 223 00:28:49,336 --> 00:29:07,354 ♬~ 224 00:29:07,354 --> 00:29:10,357 (黒木)《さかさま…➡ 225 00:29:10,357 --> 00:29:12,357 少女?》 226 00:29:28,375 --> 00:29:34,381 (男)あんた こんな時間に 何で こんな山奥にいるんだ? 227 00:29:34,381 --> 00:29:36,381 あなたは なぜ ここに? 228 00:29:41,388 --> 00:29:46,393 お互い この小屋がなければ 遭難者でしたね。 229 00:29:46,393 --> 00:29:48,393 この深い森で。 230 00:29:57,404 --> 00:30:00,407 (警察官)至急 至急。 本日 12時半 行方不明の通報。➡ 231 00:30:00,407 --> 00:30:03,410 当該 母親より 捜索願の要請あり。➡ 232 00:30:03,410 --> 00:30:06,410 場所は 明野南町 富士美団地内…。 233 00:30:09,349 --> 00:30:12,349 (刑事)では 息子さんが いなくなったときの 服装は? 234 00:30:14,354 --> 00:30:17,357 (遥子)紫のスタジャンに ベージュのパンツで…。 235 00:30:17,357 --> 00:30:20,360 目を離したのは ほんの一瞬だったと。 236 00:30:20,360 --> 00:30:23,363 だから そうです。 お願いだから 早く捜してください! 237 00:30:23,363 --> 00:30:26,366 (武広)遥子 落ち着きなさい。 238 00:30:26,366 --> 00:30:29,369 (刑事)警察も 全力を挙げて 捜索に当たりますので。➡ 239 00:30:29,369 --> 00:30:33,369 まずは 最後に姿を見た 森の方を 洗ってみます。 240 00:30:38,378 --> 00:30:41,381 (刑事)しらず森か…。 241 00:30:41,381 --> 00:30:43,381 しらず森? 242 00:30:48,388 --> 00:30:50,388 (鈴の音) 243 00:30:52,392 --> 00:30:54,394 (TV)(男性)東京 杉並区内の 小学校に 通う➡ 244 00:30:54,394 --> 00:30:56,396 小学校2年生の男の子が…。 245 00:30:56,396 --> 00:30:58,398 ≪(清美)遥子 時間よ。 246 00:30:58,398 --> 00:31:00,400 は~い。 (TV)(男性)警視庁は➡ 247 00:31:00,400 --> 00:31:03,403 職業不詳の 島田 佳孝容疑者を➡ 248 00:31:03,403 --> 00:31:06,340 昨日 誘拐の容疑で逮捕しました。➡ 249 00:31:06,340 --> 00:31:09,343 島田容疑者が自供した場所を 調べたところ…。 250 00:31:09,343 --> 00:31:11,345 遅くならないうちに帰りなさい。 251 00:31:11,345 --> 00:31:13,347 近頃 物騒だから。 252 00:31:13,347 --> 00:31:17,351 (清美)そう。 変な人が うろついてるのよ。➡ 253 00:31:17,351 --> 00:31:20,354 気を付けてね。 ナオ君もね! 254 00:31:20,354 --> 00:31:22,356 (TV)(男性)誘拐したところ➡ 255 00:31:22,356 --> 00:31:24,358 泣いて うるさくなり 首を絞めて殺したと…。 256 00:31:24,358 --> 00:31:27,361 (遥子)行くよ 尚之。 遅れちゃう。 (尚之)うん。 257 00:31:27,361 --> 00:31:29,363 (遥子)昼までには帰るから。 (清美)うん。➡ 258 00:31:29,363 --> 00:31:31,365 あっ はい。 (遥子)はい 行こう。➡ 259 00:31:31,365 --> 00:31:33,367 いってきま~す。 (武広・清美)いってらっしゃい。 260 00:31:33,367 --> 00:31:37,371 (TV)(男性)北斗君に対して 守ってあげられなくて ごめん…。 261 00:31:37,371 --> 00:31:40,374 (遥子) 女の子も 男の子も いっぱい。➡ 262 00:31:40,374 --> 00:31:43,377 うちの学校ね すっごい 人数 多かったんだよ 1クラス。➡ 263 00:31:43,377 --> 00:31:45,379 50人ぐらい いたの。 (尚之)えっ! 264 00:31:45,379 --> 00:31:47,379 (遥子)フフフ…。 265 00:31:50,384 --> 00:31:55,389 (男性)いや~ 30年もたつと みんな 変わったな。 266 00:31:55,389 --> 00:31:59,393 (明季)そりゃ 変わるでしょ。 (遥子)先生も変わったけど。 267 00:31:59,393 --> 00:32:01,395 (麻弓)離婚? (遥子)ああ…。 268 00:32:01,395 --> 00:32:03,397 今 話し合ってるとこ。 269 00:32:03,397 --> 00:32:06,333 尚之の親権で もめててさ。 (麻弓)へ~ 大変だね。 270 00:32:06,333 --> 00:32:08,335 (明季)で 別居中なわけだ。 271 00:32:08,335 --> 00:32:11,338 今 実家にいるけど 肩身 狭くてさ。➡ 272 00:32:11,338 --> 00:32:13,340 そんなわけで また 遊べるから 誘って。 273 00:32:13,340 --> 00:32:15,342 (明季)じゃあ 飲み行くか…。 (遥子)行く。 274 00:32:15,342 --> 00:32:18,345 (明季の息子)ママ おしっこ。 (明季)えっ おしっこ? はいはい。 275 00:32:18,345 --> 00:32:20,347 (遥子) あっ 左のトイレ 壊れてたよ。 276 00:32:20,347 --> 00:32:22,349 (明季)えっ あと どこだっけ? (遥子)右奥~。 277 00:32:22,349 --> 00:32:24,351 (明季)右奥。 は~い。 (麻弓)でも 残念だね。 278 00:32:24,351 --> 00:32:27,354 (遥子)んっ? (麻弓)旦那さん 昭彦さんだっけ? 279 00:32:27,354 --> 00:32:30,357 (遥子)うん。 (麻弓)優しそうな人だったのに。 280 00:32:30,357 --> 00:32:32,359 全然。 281 00:32:32,359 --> 00:32:34,359 あの人は 家族のことなんて どうでもいいんだもん。 282 00:32:45,372 --> 00:32:49,376 ≪(ドアの開閉音) 283 00:32:49,376 --> 00:32:51,376 (昭彦)ただいま。 284 00:32:58,385 --> 00:33:00,387 (昭彦)大丈夫そうだな。➡ 285 00:33:00,387 --> 00:33:03,387 飯は? 何も食ってないんだよ。 286 00:33:07,327 --> 00:33:10,330 (遥子)ねえ どうして 電話 出ないわけ?➡ 287 00:33:10,330 --> 00:33:12,332 何度も かけたのに。 288 00:33:12,332 --> 00:33:18,338 (昭彦)あのさ 前にも言ったよな? 仕事中 電話してくるなよ。 289 00:33:18,338 --> 00:33:22,342 尚之が 苦しんでたんじゃない! (昭彦)大事な接待だったんだぞ。 290 00:33:22,342 --> 00:33:24,342 それぐらい 自分で解決しろよ。 291 00:33:26,346 --> 00:33:28,348 (男性)ほら 気合 入れてこう 気合。 292 00:33:28,348 --> 00:33:31,351 (男性)はい。 (遥子)タイムカプセルなんて➡ 293 00:33:31,351 --> 00:33:35,355 全然 覚えてないんだよね 私。 (明季)私も。 何 埋めたっけ? 294 00:33:35,355 --> 00:33:37,357 (遥子)ねっ。 (麻弓)え~ みんな 忘れ過ぎ。 295 00:33:37,357 --> 00:33:39,359 (遥子)えっ? (明季)いや 30年前だよ?➡ 296 00:33:39,359 --> 00:33:41,361 覚えてないって 何にも。 (遥子)そうだよ。 297 00:33:41,361 --> 00:33:43,363 (麻弓)え~ ひどい。 あれは? 298 00:33:43,363 --> 00:33:45,365 帰り道の森とかは? (遥子)神社の奥ね。 299 00:33:45,365 --> 00:33:50,370 (明季)あっ 缶蹴りとかした。 (麻弓)そうそう… 懐かしいよね! 300 00:33:50,370 --> 00:33:54,374 (一同)お~。 (尚之)お母さん 来て来て! 301 00:33:54,374 --> 00:33:58,378 (遥子)出た? お~! (麻弓)う~わ すっごい。 302 00:33:58,378 --> 00:34:01,381 (一同)お~。 303 00:34:01,381 --> 00:34:03,383 (男性)ジャジャ~ン。➡ 304 00:34:03,383 --> 00:34:08,321 これ 誰の? (明季)覚えてない。 305 00:34:08,321 --> 00:34:11,324 (尚之)開けちゃ駄目? (遥子)後でね。 306 00:34:11,324 --> 00:34:14,327 (尚之)お母さん 何 入れたか 覚えてないの? 307 00:34:14,327 --> 00:34:16,329 (遥子)それが 覚えてないのよ。➡ 308 00:34:16,329 --> 00:34:19,332 おうち帰ったら開けるから。 ねっ? 309 00:34:19,332 --> 00:34:22,335 (尚之)帰ったらって どっちの おうちに? 310 00:34:22,335 --> 00:34:25,338 (遥子)んっ? (尚之)おばあちゃんの おうち? 311 00:34:25,338 --> 00:34:27,338 お父さんと一緒の おうち? 312 00:34:32,345 --> 00:34:34,345 おばあちゃんの おうち。 313 00:34:39,352 --> 00:34:44,357 (遥子)そうだ。 面白いとこ 連れてってあげる。 おいで。 314 00:34:44,357 --> 00:34:47,360 (遥子) さあ 尚之 階段 数えるよ。➡ 315 00:34:47,360 --> 00:34:51,364 1 2 3 4➡ 316 00:34:51,364 --> 00:34:55,368 5 6 7 8 9 10…。➡ 317 00:34:55,368 --> 00:34:58,371 お~ 狭い。 12 13…。➡ 318 00:34:58,371 --> 00:35:01,374 こんな狭かったかな? この階段。 よいしょ。➡ 319 00:35:01,374 --> 00:35:06,374 うわ~ 懐かしいな。 320 00:35:11,318 --> 00:35:13,320 (遥子)フフ。 (尚之)ねえ 帰ろうよ。 321 00:35:13,320 --> 00:35:17,324 何でよ。 東京にはないよ こんなとこ。➡ 322 00:35:17,324 --> 00:35:19,326 お母さんね この辺で よく遊んだんだ。➡ 323 00:35:19,326 --> 00:35:23,330 石蹴りとか得意だったんだよね~。 324 00:35:23,330 --> 00:35:26,333 (尚之)つまんない。 (遥子)何でよ。 325 00:35:26,333 --> 00:35:28,335 (尚之)「ふしのもり」? 326 00:35:28,335 --> 00:35:31,335 (遥子)「しらずもり」って読むの。 327 00:35:33,340 --> 00:35:37,344 (遥子)尚之 もしかして怖いの? (尚之)全然。 328 00:35:37,344 --> 00:35:41,348 (遥子)ホントかな? フフフ…。 (尚之)怖くないよ こんな森。➡ 329 00:35:41,348 --> 00:35:44,348 僕 探偵団だもん。 (遥子)探偵団? 330 00:35:49,356 --> 00:35:51,358 何 これ。 331 00:35:51,358 --> 00:35:54,358 覚えてないの? (遥子)覚えてない。 332 00:35:58,365 --> 00:36:00,365 (遥子)待って。 333 00:36:06,306 --> 00:36:10,310 (遥子)真っすぐ 真っすぐ。 おいで。 行こう。 334 00:36:10,310 --> 00:36:12,310 ナオ。 335 00:36:14,314 --> 00:36:16,316 待って。 336 00:36:16,316 --> 00:36:18,318 もう…。 337 00:36:18,318 --> 00:36:31,331 ♬~ 338 00:36:31,331 --> 00:36:35,335 あっ。 うわ~! 339 00:36:35,335 --> 00:36:38,338 (遥子)どうした?➡ 340 00:36:38,338 --> 00:36:40,338 尚之。 341 00:36:48,348 --> 00:36:50,348 尚之。 342 00:36:52,352 --> 00:36:54,352 もう 帰るよ! 343 00:36:56,356 --> 00:36:59,359 (武広)《遅くならないうちに 帰りなさい》 344 00:36:59,359 --> 00:37:02,362 《近頃 物騒だから》 345 00:37:02,362 --> 00:37:07,300 (清美) 《変な人が うろついてんのよ》 346 00:37:07,300 --> 00:37:09,302 尚之…。➡ 347 00:37:09,302 --> 00:37:11,302 尚之! 348 00:37:13,306 --> 00:37:18,311 (遥子)尚之! ナオ! 349 00:37:18,311 --> 00:37:20,313 (警察官) 行方不明者は 長田 尚之 8歳。➡ 350 00:37:20,313 --> 00:37:23,313 各位は 事件 事故の 両面で 捜索されたし。 351 00:37:25,318 --> 00:37:27,318 ≪(ドアの開く音) 352 00:37:30,323 --> 00:37:34,327 (遥子)あの それは? (刑事)ああ… 念のためです。 353 00:37:34,327 --> 00:37:37,330 尚之君が 何かの事件に 巻き込まれた場合➡ 354 00:37:37,330 --> 00:37:40,333 犯人が 連絡を取ってくるかもしれない。 355 00:37:40,333 --> 00:37:43,336 (清美)誘拐? 356 00:37:43,336 --> 00:37:48,341 遥子 ほら 座りなさい。 んっ。 357 00:37:48,341 --> 00:37:50,343 (遥子)私のせいだ。 358 00:37:50,343 --> 00:37:53,346 私が あんなとこ 無理に連れてったから。 359 00:37:53,346 --> 00:37:56,349 (武広)そんなことはない。 360 00:37:56,349 --> 00:38:01,354 (刑事)お母さん ご主人とは 連絡 取れましたか? 361 00:38:01,354 --> 00:38:03,356 (遥子)主人は 東京にいますので。 362 00:38:03,356 --> 00:38:07,293 (刑事)何か分かるかもしれません。 お願いします。 363 00:38:07,293 --> 00:38:10,293 (遥子)出ないと思いますけど。 (刑事)お願いします。 364 00:38:14,300 --> 00:38:16,302 (呼び出し音) 365 00:38:16,302 --> 00:38:19,302 (アナウンス)ただ今 おかけになった電話は 電…。 366 00:38:21,307 --> 00:38:25,311 (刑事)失礼ですが ご主人とは 尚之君を どちらが引き取るか➡ 367 00:38:25,311 --> 00:38:28,314 もめているそうで。 (遥子)はい? 368 00:38:28,314 --> 00:38:32,318 (刑事)ご主人についても 少し お話 伺えますか?➡ 369 00:38:32,318 --> 00:38:35,321 子供の失踪事件は➡ 370 00:38:35,321 --> 00:38:38,324 身内が関係していることも 多いんです。 371 00:38:38,324 --> 00:38:41,327 《お前なんかに 育てられるわけないだろ》 372 00:38:41,327 --> 00:38:44,327 《尚之は 俺が引き取る》 373 00:38:53,339 --> 00:38:55,341 お母さ~ん! 374 00:38:55,341 --> 00:39:05,351 ≪(鈴の音) 375 00:39:05,351 --> 00:39:08,354 ☎ (刑事)入電。 376 00:39:08,354 --> 00:39:16,362 ☎ 377 00:39:16,362 --> 00:39:19,365 (遥子)尚之。 (清美)ナオ君。 378 00:39:19,365 --> 00:39:21,367 (遥子)尚之~! (清美)ナオ君! 379 00:39:21,367 --> 00:39:24,370 (遥子)尚之! (清美)ナオ君! 380 00:39:24,370 --> 00:39:31,377 ≪(鈴の音) 381 00:39:31,377 --> 00:39:33,379 (遥子)すいません。➡ 382 00:39:33,379 --> 00:39:37,383 この辺りで 小さな男の子を 見ませんでしたか? 383 00:39:37,383 --> 00:39:39,385 息子なんです。 384 00:39:39,385 --> 00:39:42,388 この先の森に入って 行方不明になって…。 385 00:39:42,388 --> 00:39:45,388 (老人)もう いいかい。 386 00:39:49,395 --> 00:39:53,399 もう いいかい。 387 00:39:53,399 --> 00:39:56,402 (清美)遥子…。 388 00:39:56,402 --> 00:40:00,406 あの おじいさんよ 最近 出る 変質者。➡ 389 00:40:00,406 --> 00:40:02,408 ほら 関わらないで。 390 00:40:02,408 --> 00:40:05,428 (老人)それじゃあ 駄目だ。 391 00:40:05,428 --> 00:40:11,428 はっ? (老人)しらず森は 神隠しの森。 392 00:40:14,354 --> 00:40:18,358 (老人)昔から そう いわれとる。 393 00:40:18,358 --> 00:40:22,362 神隠し? (老人)それじゃあ 駄目だ。➡ 394 00:40:22,362 --> 00:40:26,362 それじゃあ 子供は戻ってこん。 395 00:40:35,375 --> 00:40:37,377 遥子。 396 00:40:37,377 --> 00:40:39,379 あなた。 397 00:40:39,379 --> 00:40:41,379 (昭彦)ご無沙汰してます。 398 00:42:45,204 --> 00:42:47,206 どういうことだよ 尚之が いなくなったって。 399 00:42:47,206 --> 00:42:49,208 一緒に森に入って ちょっと 目を離した隙に…。 400 00:42:49,208 --> 00:42:52,211 目を離した… 何で? 401 00:42:52,211 --> 00:42:54,213 いや…。 (昭彦)何やってんだよ!➡ 402 00:42:54,213 --> 00:42:56,215 だから 言ったんだよ お前じゃ無理だって! 403 00:42:56,215 --> 00:42:58,217 あなたなんて 尚之のこと➡ 404 00:42:58,217 --> 00:43:00,219 見向きもしないじゃない! 電話だって出ないし! 405 00:43:00,219 --> 00:43:03,222 飛行機に乗ってたんだよ 出張で! お父さんに電話で聞いて…。 406 00:43:03,222 --> 00:43:06,225 今日だけのことじゃないでしょ! (武広)やめなさい 2人とも! 407 00:43:06,225 --> 00:43:10,225 (清美)そうよ! ナオ君が かわいそうよ。 408 00:43:16,235 --> 00:43:19,235 ≪(少女)何してるの? こんな所で。 409 00:43:25,244 --> 00:43:29,248 (尚之)僕 迷子になっちゃったみたいなんだ。 410 00:43:29,248 --> 00:43:35,254 そう。 じゃあ お父さん お母さん 心配してるね。 411 00:43:35,254 --> 00:43:37,256 (尚之)お父さんは いないけど。➡ 412 00:43:37,256 --> 00:43:41,260 お母さんと 仲が悪いから。 413 00:43:41,260 --> 00:43:43,260 ふ~ん。 414 00:43:50,203 --> 00:43:53,206 (昭彦)何か 心当たりはないのかよ。 415 00:43:53,206 --> 00:43:55,208 (遥子)じゃあ 何?➡ 416 00:43:55,208 --> 00:43:59,208 あなたは知ってるの? 尚之が行きそうな場所 一つでも。 417 00:44:05,218 --> 00:44:08,221 俺だって後悔してるよ。 418 00:44:08,221 --> 00:44:13,226 できるなら もっと 尚之と関わりたかったさ。 419 00:44:13,226 --> 00:44:18,231 今だって お前と同じぐらい 尚之が心配なんだ。 420 00:44:18,231 --> 00:44:23,236 (遥子)尚之に何かあったら 私…。 421 00:44:23,236 --> 00:44:35,248 ♬~ 422 00:44:35,248 --> 00:44:38,251 (少女)ついてきて。 私が見つけてあげる。 423 00:44:38,251 --> 00:44:56,251 ♬~ 424 00:45:02,208 --> 00:45:04,208 (昭彦)どうした? 遥子。 425 00:45:06,212 --> 00:45:12,212 (遥子)タイムカプセルに 30年前 私…。 426 00:45:22,228 --> 00:45:24,228 《覚えてないの?》 427 00:45:27,233 --> 00:45:30,236 これって 尚之のバッジだよな?➡ 428 00:45:30,236 --> 00:45:32,236 どういうことだよ。 429 00:45:38,244 --> 00:45:40,244 これって…。 430 00:45:43,266 --> 00:45:47,186 (鈴の音) 431 00:45:47,186 --> 00:45:49,188 (少女)うちは すぐそこ。 私のお母さんにも➡ 432 00:45:49,188 --> 00:45:51,188 捜してもらうよう 頼んであげる。 433 00:45:54,193 --> 00:45:57,196 あれ? ここ…。 434 00:45:57,196 --> 00:46:00,199 どうかした? (尚之)おばあちゃんの団地だ。 435 00:46:00,199 --> 00:46:04,203 お母さん! お母さん! (少女)よく分かったね 私のうち。 436 00:46:04,203 --> 00:46:06,205 ここ おばあちゃんのうちだよ。 437 00:46:06,205 --> 00:46:09,208 えっ 何 言ってるの? (清美)遅いじゃない。 438 00:46:09,208 --> 00:46:12,211 おばあちゃん? (清美)おば…。 439 00:46:12,211 --> 00:46:15,214 はるちゃんの お友達? (少女)うん。 お母さん➡ 440 00:46:15,214 --> 00:46:18,217 この子 迷子なんだって。 (清美)あら そう。 441 00:46:18,217 --> 00:46:21,217 どっから来たの? (尚之)お母さん どこ? 442 00:46:27,226 --> 00:46:32,226 お姉ちゃん 名前 何ていうの? 443 00:46:41,240 --> 00:46:44,176 (昭彦)信じ難い話と 思われるかもしれませんが➡ 444 00:46:44,176 --> 00:46:48,180 妻に代わって 私が説明します。 445 00:46:48,180 --> 00:46:53,185 話は 30年前に さかのぼります。 446 00:46:53,185 --> 00:46:56,188 (遥子)「未来の私へ」➡ 447 00:46:56,188 --> 00:46:59,191 「なおゆきくんが 迷子になっています」 448 00:46:59,191 --> 00:47:03,195 (少女)「なおゆきくんが 迷子になっています」➡ 449 00:47:03,195 --> 00:47:06,195 「すぐに 神社の奥の森に 行ってください」 450 00:47:14,206 --> 00:47:18,210 (少女)《この子ね しらず森で 迷子になっちゃったんだって》➡ 451 00:47:18,210 --> 00:47:20,212 《お母さん 捜してるの》 452 00:47:20,212 --> 00:47:23,215 (神主)《それはね 神隠しっていってね➡ 453 00:47:23,215 --> 00:47:26,218 森の神様の いたずらなんだよ》 454 00:47:26,218 --> 00:47:28,220 《そういうときは➡ 455 00:47:28,220 --> 00:47:31,223 「もう いいかい。 もう いいかい」って➡ 456 00:47:31,223 --> 00:47:33,225 かくれんぼのときみたいに➡ 457 00:47:33,225 --> 00:47:36,228 呼んでもらわなきゃ いけないんだよ》 458 00:47:36,228 --> 00:47:38,230 (少女)「あの森で 神かくしにあったときは➡ 459 00:47:38,230 --> 00:47:41,233 『もう いいかい。 もう いいかい』と➡ 460 00:47:41,233 --> 00:47:45,171 返事があるまで 呼びかけなければ いけないそうです」 461 00:47:45,171 --> 00:47:47,173 (少女)《学校で タイムカプセル作るの》➡ 462 00:47:47,173 --> 00:47:50,176 《私が 手紙で伝えてあげる》 463 00:47:50,176 --> 00:47:52,178 (尚之)《信じてもらえるかな?》 464 00:47:52,178 --> 00:47:56,178 (少女)《う~ん… 何か 証拠があるといいけど》 465 00:48:00,186 --> 00:48:02,188 (少女)「それから➡ 466 00:48:02,188 --> 00:48:05,191 なおゆきくんが大事にしている バッジも 入れておきます」 467 00:48:05,191 --> 00:48:07,193 (少女)《宝物?》 468 00:48:07,193 --> 00:48:11,197 《お母さんに お父さんと仲良くしてって➡ 469 00:48:11,197 --> 00:48:13,199 それも お願いしてくれる?》 470 00:48:13,199 --> 00:48:15,201 (少女)「なおゆきくんが 悲しんでいるので➡ 471 00:48:15,201 --> 00:48:17,203 お父さんと 仲良くしてあげてください」➡ 472 00:48:17,203 --> 00:48:20,206 「6年1組 遠野 遥子」 473 00:48:20,206 --> 00:48:22,206 あのときの男の子…。 474 00:51:02,201 --> 00:51:06,205 (尚之)あっ 大丈夫? 475 00:51:06,205 --> 00:51:08,205 うん。 476 00:51:19,218 --> 00:51:22,221 (昭彦)会社からだよ。 (遥子)いいの? 電話。 477 00:51:22,221 --> 00:51:24,221 (昭彦)そんな場合じゃないだろ。 478 00:51:27,226 --> 00:51:31,226 (遥子)ホントに信じるわけ? こんな 嘘みたいな話。 479 00:51:35,234 --> 00:51:38,237 (昭彦)このバッジ➡ 480 00:51:38,237 --> 00:51:41,240 俺が買ったんだよな。 481 00:51:41,240 --> 00:51:43,242 えっ? (昭彦)ほら➡ 482 00:51:43,242 --> 00:51:46,245 遊園地 行った帰りに 3人で。 483 00:51:46,245 --> 00:51:48,247 3人で…。 484 00:51:48,247 --> 00:51:50,249 (尚之)《あっ!》 (昭彦)《んっ?》 485 00:51:50,249 --> 00:51:53,252 (尚之) 《これ 学校で はやってるんだ》 486 00:51:53,252 --> 00:51:56,255 (昭彦) 《「Detective Club」? 探偵団か》 487 00:51:56,255 --> 00:51:58,257 《ねえ 買って 買って》 (昭彦)《えっ?》 488 00:51:58,257 --> 00:52:02,194 (遥子) 《尚之 わがまま言わないよ》 489 00:52:02,194 --> 00:52:05,197 (尚之)《お願い》 490 00:52:05,197 --> 00:52:08,200 《特別だぞ》 (尚之)《やった!》 491 00:52:08,200 --> 00:52:11,203 (遥子)《よかったね》 (尚之)《お母さん これ 見て》 492 00:52:11,203 --> 00:52:13,205 (遥子)《お~ カッコイイじゃん》 493 00:52:13,205 --> 00:52:16,208 (昭彦)《フフ… 大事にしろよ》 (尚之)《うん》 494 00:52:16,208 --> 00:52:19,208 《ありがとう。 フフ…》 495 00:52:21,213 --> 00:52:26,218 尚之 うれしそうだったよな。 496 00:52:26,218 --> 00:52:30,218 そうだね。 楽しそうだ…。 497 00:52:41,233 --> 00:52:43,235 悪かったな。 498 00:52:43,235 --> 00:52:46,235 家族のこと ちゃんと見もしないで。 499 00:52:48,240 --> 00:52:53,245 私も 文句ばっかりで ごめんなさい。 500 00:52:53,245 --> 00:53:10,195 ♬~ 501 00:53:10,195 --> 00:53:12,195 あそこだよ。 502 00:53:25,210 --> 00:53:27,210 (昭彦)じゃあ 呼び掛けるぞ。 503 00:53:33,218 --> 00:53:35,218 (昭彦)もう いいかい。 504 00:53:37,222 --> 00:53:40,225 (昭彦)もう いいかい。 505 00:53:40,225 --> 00:53:44,229 (遥子・昭彦)もう いいかい。 506 00:53:44,229 --> 00:53:46,231 ≪(遥子・昭彦)もう いいかい。 507 00:53:46,231 --> 00:53:48,233 (尚之)聞こえた? (少女)うん。 508 00:53:48,233 --> 00:53:52,237 ま~だだよ。 ま~だだよ。 509 00:53:52,237 --> 00:53:57,242 ≪(遥子・昭彦) もう いいかい。 もう いいかい。 510 00:53:57,242 --> 00:53:59,261 (少女・尚之)ま~だだよ。 511 00:53:59,261 --> 00:54:01,180 ≪(少女・尚之)ま~だだよ。 512 00:54:01,180 --> 00:54:07,186 (昭彦・遥子) もう いいかい。 もう いいかい! 513 00:54:07,186 --> 00:54:09,188 (尚之・少女)ま~だだよ。➡ 514 00:54:09,188 --> 00:54:11,188 ま~だだよ! 515 00:54:18,197 --> 00:54:21,200 もう いいよ。 516 00:54:21,200 --> 00:54:25,204 (遥子・昭彦)もう いいかい! もう いいかい! 517 00:54:25,204 --> 00:54:28,207 (昭彦)もう いいかい! (遥子)もう いい…。 518 00:54:28,207 --> 00:54:30,209 (遥子)尚之! 519 00:54:30,209 --> 00:54:32,209 (尚之)お母さん! (遥子)尚之…。 520 00:54:37,216 --> 00:54:39,216 ケガない? 521 00:54:41,220 --> 00:54:45,224 さあ 帰ろう。 522 00:54:45,224 --> 00:54:49,228 帰るって どっちの おうち? 523 00:54:49,228 --> 00:54:54,228 (遥子)もちろん 私たち3人の おうちよ。 524 00:54:57,236 --> 00:55:02,174 (尚之)ありがとう。 かなり古びてる。 うわ~。 525 00:55:02,174 --> 00:55:04,176 (遥子)なくさないでよ? (尚之)うん。 526 00:55:04,176 --> 00:55:09,176 ≪(鈴の音) 527 00:55:23,195 --> 00:55:26,198 (男性)次のニュースです。 今日 午後9時ごろ➡ 528 00:55:26,198 --> 00:55:28,200 富士川町の商店に 男が押し入り➡ 529 00:55:28,200 --> 00:55:33,200 店主を刃物で殺害し 現金200万円を奪い 逃走しました。 530 00:55:35,207 --> 00:55:39,207 早く捕まるといいですね 正義の味方に。 531 00:55:43,215 --> 00:55:46,218 ありがとうございます。 (女性たち)キャ~! 532 00:55:46,218 --> 00:55:49,218 (ゲルゲルゲ)ギャ~ッハハハ…! 533 00:55:54,226 --> 00:55:56,226 (女性)キャ~! 534 00:55:58,230 --> 00:56:01,166 ≪(レッドライガー)待て! (ゲルゲルゲ)誰だ? 535 00:56:01,166 --> 00:56:03,168 (レッドライガー)赤い炎は 正義の証し。➡ 536 00:56:03,168 --> 00:56:05,170 レッドライガー! 537 00:56:05,170 --> 00:56:08,173 (ゲルゲルゲ)何? (レッドライガー)とう! 538 00:56:08,173 --> 00:56:11,176 (ゲルゲルゲ)出たな レッドライガー。 やっちまえ! 539 00:56:11,176 --> 00:56:13,176 (手下たち)シャア! 540 00:56:15,180 --> 00:56:17,182 (ゲルゲルゲ)この野郎!➡ 541 00:56:17,182 --> 00:56:19,182 おっ…。 542 00:56:21,186 --> 00:56:23,188 (レッドライガー)とう!➡ 543 00:56:23,188 --> 00:56:25,188 いくぞ! 544 00:56:30,195 --> 00:56:32,197 (レッドライガー)来い ゲルゲ! 545 00:56:32,197 --> 00:56:35,200 (ゲルゲルゲ)食らえ 地獄シャワー! 546 00:56:35,200 --> 00:56:37,202 (レッドライガー) うわ! くっ…。 うわ!➡ 547 00:56:37,202 --> 00:56:40,205 あっ… くっ…。 (ゲルゲルゲの笑い声) 548 00:56:40,205 --> 00:56:43,208 (レッドライガー)くそ~ こうなったら~!➡ 549 00:56:43,208 --> 00:56:46,211 必殺 レッドサイクロン!➡ 550 00:56:46,211 --> 00:56:48,213 と~! 551 00:56:48,213 --> 00:56:52,217 (ゲルゲルゲ)おっ… うわ~! 552 00:56:52,217 --> 00:56:56,217 (レッドライガー)正義は勝~つ! 553 00:56:59,241 --> 00:57:03,162 (ゲルゲルゲ) うわ。 引っ張るな この野郎。 554 00:57:03,162 --> 00:57:05,162 (警察官)ご苦労さまです。 (レッドライガー)ご苦労さま。 555 00:57:07,166 --> 00:57:09,168 (レッドライガー)ありがとう。➡ 556 00:57:09,168 --> 00:57:12,168 お疲れ。 あっ お疲れさま。 557 00:57:14,173 --> 00:57:16,175 (レッドライガー)お疲れさまです。 558 00:57:16,175 --> 00:57:19,178 (室長)大場さん お疲れさん。 559 00:57:19,178 --> 00:57:22,178 (一同)お疲れさまです。 560 00:57:26,185 --> 00:57:28,187 (大場)大場 博人➡ 561 00:57:28,187 --> 00:57:32,187 怪人ゲルゲルゲの身柄を確保し ただ今 戻りました。 562 00:57:36,195 --> 00:57:40,199 [科学の進歩により 人体の能力を 最大限まで引き出す➡ 563 00:57:40,199 --> 00:57:42,201 改造人間技術が 発達] 564 00:57:42,201 --> 00:57:45,204 [それを悪用する者 怪人が 現れ➡ 565 00:57:45,204 --> 00:57:48,207 市民の生活と安全を 脅かした] 566 00:57:48,207 --> 00:57:50,209 [この緊急事態に 日本政府は➡ 567 00:57:50,209 --> 00:57:53,212 警察庁内に 怪人対策室を設置] 568 00:57:53,212 --> 00:57:56,215 [最新科学技術を駆使した ヒーロースーツを 開発し➡ 569 00:57:56,215 --> 00:57:59,215 怪人たちに対抗した] 570 00:58:06,158 --> 00:58:09,161 (山本)大場警部 今月もトップじゃないですか。 571 00:58:09,161 --> 00:58:11,163 (桜井)さすが エース。 572 00:58:11,163 --> 00:58:13,165 (大場)いや 俺一人の手柄じゃない。➡ 573 00:58:13,165 --> 00:58:15,167 みんなの協力のおかげだ。 574 00:58:15,167 --> 00:58:21,173 (室長)大場さん 警察庁長官から 表彰状が届いてるよ。 575 00:58:21,173 --> 00:58:23,175 ありがとうございます。 576 00:58:23,175 --> 00:58:26,175 それと 新しい装備が。 577 00:58:29,181 --> 00:58:32,184 (山本)えっ? これ ハイパーαベルト。 578 00:58:32,184 --> 00:58:35,187 (りさ)最高レベルの身体機能を 引き出すことができる➡ 579 00:58:35,187 --> 00:58:37,189 最新型 変身ベルトですよね? 580 00:58:37,189 --> 00:58:42,194 これからは レッドライガー 改め ハイパーレッドライガーαだ。 581 00:58:42,194 --> 00:58:44,194 (桜井)お~。 (山本)すげえ。 582 00:58:46,198 --> 00:58:50,202 (桜井)大場さん 俺も すぐに追い付いてみせますから。 583 00:58:50,202 --> 00:58:52,204 (山本) ダブルスコアついてますけど。 584 00:58:52,204 --> 00:58:54,206 (桜井)うるさい。 (りさ)大場さん お茶 どうぞ。 585 00:58:54,206 --> 00:58:58,206 あ~ 小牧君 いつも ありがとう。 (りさ)いえ。 586 00:59:00,145 --> 00:59:03,148 (大場)かっ! あっつ! (りさ)あっ ごめんなさい。 587 00:59:03,148 --> 00:59:07,152 ヒーローが猫舌なんて 締まらないですね。 588 00:59:07,152 --> 00:59:10,155 (一同の笑い声) 589 00:59:10,155 --> 00:59:13,158 (山本)室長 新人が入るって話 どうなったんですか? 590 00:59:13,158 --> 00:59:17,162 (室長)その話なんだが…。 (りさ)またですか? 591 00:59:17,162 --> 00:59:20,165 (桜井)最近の若者は 夢がない。➡ 592 00:59:20,165 --> 00:59:24,169 俺たちの若いころは みんな ヒーローに憧れたもんだ。 593 00:59:24,169 --> 00:59:28,173 (大場)今は ヒーローも 若者の嫌がる 3K職業だ。 594 00:59:28,173 --> 00:59:31,176 危険 きつい…。 (桜井)切りがない。 595 00:59:31,176 --> 00:59:33,178 (りさ)大場さんも 来年 定年ですし➡ 596 00:59:33,178 --> 00:59:35,180 ますます 厳しくなりますね。 597 00:59:35,180 --> 00:59:38,183 定年後は どうされるんですか? 598 00:59:38,183 --> 00:59:41,186 家族で ゆっくりと過ごすよ。 599 00:59:41,186 --> 00:59:47,192 娘が幼いときに 妻を亡くし 彼女には さみしい思いをさせた。 600 00:59:47,192 --> 00:59:49,194 それが 一番です。 601 00:59:49,194 --> 00:59:51,196 そういえば 桜井さんも単身赴任でしたよね? 602 00:59:51,196 --> 00:59:53,198 嫁の機嫌を取るのに大変だよ。 603 00:59:53,198 --> 00:59:57,202 私も遠距離恋愛中なので いつ 浮気されるか。 604 00:59:57,202 --> 01:00:00,138 (山本)俺なんか 田舎の両親が 見合いしろって うるさくて。 605 01:00:00,138 --> 01:00:02,140 (室長)みんな 大変だ。 606 01:00:02,140 --> 01:00:06,144 まあ これも 全ては➡ 607 01:00:06,144 --> 01:00:09,144 世界の平和のためだ。 (一同)はい。 608 01:00:28,166 --> 01:00:31,169 (大場)亜希。 (亜希)お父さん こんばんは。 609 01:00:31,169 --> 01:00:35,173 こんばんは。 あっ また カップラーメン。 610 01:00:35,173 --> 01:00:38,176 ハハハハ。 ちょっと小腹がすいてな。 611 01:00:38,176 --> 01:00:42,180 ヒーローが そんなんじゃ 体 持たないでしょ? 612 01:00:42,180 --> 01:00:47,185 心配するな。 お父さんを誰だと思ってるんだ。 613 01:00:47,185 --> 01:00:51,189 熱っ…。 大丈夫? 614 01:00:51,189 --> 01:00:54,192 (せき) 615 01:00:54,192 --> 01:00:57,195 風邪か? ちょっと 調子 悪くて。 616 01:00:57,195 --> 01:01:01,199 暖かくして寝ろよ。 もし お前に何かあったら…。 617 01:01:01,199 --> 01:01:04,202 大げさなんだから。 618 01:01:04,202 --> 01:01:07,205 大げさなことあるか。 619 01:01:07,205 --> 01:01:12,210 世界で 一番 大事な娘だ。 620 01:01:12,210 --> 01:01:15,213 恥ずかしいから やめてよ。 621 01:01:15,213 --> 01:01:19,217 来年 やっと 定年を迎える。 622 01:01:19,217 --> 01:01:25,223 これで ゆっくり 亜希と暮らせる。 623 01:01:25,223 --> 01:01:27,225 うん。 624 01:01:27,225 --> 01:01:30,228 どうした? うれしくないのか? 625 01:01:30,228 --> 01:01:33,231 ううん。 お父さんが いなくなったら➡ 626 01:01:33,231 --> 01:01:36,234 世界の平和を守れるのかなあって。 627 01:01:36,234 --> 01:01:42,240 心配するな。 お父さんの仲間が守ってくれる。 628 01:01:42,240 --> 01:01:44,242 うん。 629 01:01:44,242 --> 01:01:47,245 (室長)みんな 聞いてくれ。 犯行声明が届いた。 630 01:01:47,245 --> 01:01:51,249 (一同)えっ? (マスターカイザー)ハハハハ…。➡ 631 01:01:51,249 --> 01:01:57,255 怪人対策室の諸君 ごきげんよう。 マスターカイザーだ。 632 01:01:57,255 --> 01:01:59,274 マスターカイザー? 633 01:01:59,274 --> 01:02:02,194 (マスターカイザー)われわれは Kウイルスの開発に成功した。➡ 634 01:02:02,194 --> 01:02:05,197 致死率 99%。 635 01:02:05,197 --> 01:02:07,199 (一同)えっ? 636 01:02:07,199 --> 01:02:09,201 (マスターカイザー) われわれの要求は 1つだ。➡ 637 01:02:09,201 --> 01:02:11,203 48時間以内に➡ 638 01:02:11,203 --> 01:02:15,207 これまで逮捕した怪人を 全員 解放しろ。➡ 639 01:02:15,207 --> 01:02:20,212 さもなくば 世界中に このKウイルスを ばらまく。➡ 640 01:02:20,212 --> 01:02:23,215 フフフ…。 641 01:02:23,215 --> 01:02:26,218 (りさ)そんな…。 642 01:02:26,218 --> 01:02:29,221 (桜井)怪人たちを 全員 解放なんてしたら➡ 643 01:02:29,221 --> 01:02:31,223 それこそ 世界の終わりだ。 644 01:02:31,223 --> 01:02:36,228 でも たったの48時間で 何ができるっていうんですか。 645 01:02:36,228 --> 01:02:39,231 諦めるな。 646 01:02:39,231 --> 01:02:41,233 われわれが すべきことは ただ一つ。 647 01:02:41,233 --> 01:02:46,238 世界の平和を守る。 それだけだ。 648 01:02:46,238 --> 01:02:48,240 (桜井)吐け! マスターカイザーは どこだ! 649 01:02:48,240 --> 01:02:50,242 (ゲルゲルゲ)そんなやつ 知らねえ…。 650 01:02:50,242 --> 01:02:53,245 (桜井)この野郎。 あっ? じゃあよ…。 651 01:02:53,245 --> 01:02:56,245 (ゲルゲルゲ)あ~ 痛っ 痛っ! 弁護士 呼んでくれ~。 652 01:03:01,186 --> 01:03:03,188 お願いします。 653 01:03:03,188 --> 01:03:06,191 (大場)何でもいいので 思い出してください。 654 01:03:06,191 --> 01:03:09,194 (ホステス)知らないって 言ってるでしょ。 655 01:03:09,194 --> 01:03:12,197 収穫 ゼロでしたね。 (大場)うん。 656 01:03:12,197 --> 01:03:16,201 (バイブレーターの音) 657 01:03:16,201 --> 01:03:18,203 娘からだ。 658 01:03:18,203 --> 01:03:20,205 (バイブレーターの音) 659 01:03:20,205 --> 01:03:23,208 どうした? 何かあったのか? 660 01:03:23,208 --> 01:03:27,212 (亜希)ううん。 ちょっと 声 聞きたくなっただけ。 661 01:03:27,212 --> 01:03:30,215 今の仕事が落ち着いたら➡ 662 01:03:30,215 --> 01:03:34,219 休暇もらって 必ず 亜希に会いに行く。 663 01:03:34,219 --> 01:03:37,219 うん。 楽しみにしてるね。 664 01:03:41,226 --> 01:03:43,228 (室長)マスターカイザーの 提示した期日まで➡ 665 01:03:43,228 --> 01:03:45,230 あと4時間だ。➡ 666 01:03:45,230 --> 01:03:49,234 時間がない。 何としても やつの計画を阻止するんだ。 667 01:03:49,234 --> 01:03:51,236 (一同)はい。 668 01:03:51,236 --> 01:03:54,239 (手下)うわ! くっ…。 669 01:03:54,239 --> 01:03:57,242 言え! マスターカイザーは どこにいるんだ! 670 01:03:57,242 --> 01:04:00,178 (手下)知らねえよ! 671 01:04:00,178 --> 01:04:02,178 (大場)あと1時間…。 672 01:04:07,185 --> 01:04:09,187 (手下)えっ…。 673 01:04:09,187 --> 01:04:13,191 (レッドライガー)これが最後の質問だ。 マスターカイザーは どこだ! 674 01:04:13,191 --> 01:04:15,193 (電子音) 675 01:04:15,193 --> 01:04:17,195 (室長)全捜査員に告ぐ。 676 01:04:17,195 --> 01:04:19,197 マスターカイザーの居場所が 分かった。➡ 677 01:04:19,197 --> 01:04:22,200 元東和代病院のあった廃墟だ。 678 01:04:22,200 --> 01:04:24,202 (レッドライガー)ここから すぐです。 至急 向かいます。 679 01:04:24,202 --> 01:04:27,202 みんなが来るのを待て。 (レッドライガー)時間がない。 680 01:04:29,207 --> 01:04:31,207 (レッドライガー)ここか。 681 01:04:36,214 --> 01:04:39,217 (マスターカイザー)ハ~ハッハッハ…。 682 01:04:39,217 --> 01:04:41,219 (レッドライガー) その声は マスターカイザー! 683 01:04:41,219 --> 01:04:45,223 (マスターカイザー) よく ここが分かったな。 684 01:04:45,223 --> 01:04:49,227 (レッドライガー)食らえ~ レッドサイクロ~ン!➡ 685 01:04:49,227 --> 01:04:51,229 とう!➡ 686 01:04:51,229 --> 01:04:53,229 なっ 何? 687 01:04:55,233 --> 01:04:59,254 (レッドライガー)ええっ? なっ なっ 何だ? これは。 688 01:04:59,254 --> 01:05:01,172 (マスターカイザー) 飛んで火に入る夏の虫とは➡ 689 01:05:01,172 --> 01:05:03,174 このことだな。 690 01:05:03,174 --> 01:05:05,176 (レッドライガー)くそ~! 691 01:05:05,176 --> 01:05:07,178 (マスターカイザー)これで終わりだ。➡ 692 01:05:07,178 --> 01:05:15,186 ん~…! ん~…!➡ 693 01:05:15,186 --> 01:05:18,189 カイザーソード! 694 01:05:18,189 --> 01:05:20,191 (レッドライガー)うっ! うっ あっ…。 695 01:05:20,191 --> 01:05:22,193 (亜希)お父さん 諦めないで。 696 01:05:22,193 --> 01:05:24,193 (レッドライガー)亜希。 697 01:05:27,198 --> 01:05:34,205 (レッドライガー)ん~…!➡ 698 01:05:34,205 --> 01:05:37,208 はっ! いくぞ! (マスターカイザー)何? 699 01:05:37,208 --> 01:05:42,213 (レッドライガー)ハイパー レッドサイクロンアルファ~! 700 01:05:42,213 --> 01:05:46,213 (マスターカイザー)うわ~! 701 01:05:49,220 --> 01:05:52,220 (レッドライガー)正義は勝~つ! 702 01:08:56,341 --> 01:08:58,343 (3人)大場さん! 703 01:08:58,343 --> 01:09:00,345 (山本)おとなしくしろ。 704 01:09:00,345 --> 01:09:02,347 (桜井)11時59分➡ 705 01:09:02,347 --> 01:09:04,349 恐喝罪およびテロ等準備罪で 逮捕する。 706 01:09:04,349 --> 01:09:07,349 (りさ)警察です。 動かないで。 (手下)シュシュシュ~。 707 01:09:09,354 --> 01:09:11,356 (マスターカイザー)くそ…。 708 01:09:11,356 --> 01:09:13,356 お父さん。 709 01:09:17,362 --> 01:09:22,367 亜希 マスターカイザーを倒した。 710 01:09:22,367 --> 01:09:25,367 世界の平和を守ったんだ。 711 01:09:28,373 --> 01:09:32,377 だから 何? 712 01:09:32,377 --> 01:09:34,379 えっ? 713 01:09:34,379 --> 01:09:38,383 何が マスターカイザーよ。➡ 714 01:09:38,383 --> 01:09:41,386 そんなことして 何になるのよ。 715 01:09:41,386 --> 01:09:43,386 亜希。 716 01:09:47,392 --> 01:09:49,392 (大場)亜希! 717 01:09:56,334 --> 01:10:02,340 (大場)室長 しばらく 休みを頂けないでしょうか? 718 01:10:02,340 --> 01:10:04,342 (室長)どうして? 719 01:10:04,342 --> 01:10:08,346 娘に会いに行きます。 720 01:10:08,346 --> 01:10:10,348 今は 駄目だ。 721 01:10:10,348 --> 01:10:12,348 お願いします。 722 01:10:14,352 --> 01:10:17,355 (室長)駄目なものは駄目だ。 723 01:10:17,355 --> 01:10:37,375 ♬~ 724 01:10:37,375 --> 01:10:41,379 ♬~ 725 01:10:41,379 --> 01:10:43,379 (レッドライガー)えっ? 726 01:10:54,409 --> 01:10:56,327 (室長)どうした? 727 01:10:56,327 --> 01:10:59,327 家に帰ったら 空き地になっていました。 728 01:11:01,332 --> 01:11:03,334 どういうことですか? これは。 729 01:11:03,334 --> 01:11:07,334 さあ。 私には さっぱり。 730 01:11:09,340 --> 01:11:11,342 その手を離すんだ。 731 01:11:11,342 --> 01:11:14,342 本当のことを話してください! (室長)何の話だ? 732 01:11:17,348 --> 01:11:20,351 (室長)うん 分かった。 話すよ。➡ 733 01:11:20,351 --> 01:11:24,355 娘は AIだ。 734 01:11:24,355 --> 01:11:26,355 AI? 735 01:11:28,359 --> 01:11:33,359 コンピューターの中にだけ 存在する 人工知能。 736 01:11:35,366 --> 01:11:39,370 大場さんだけじゃない。 みんなも そうだ。 737 01:11:39,370 --> 01:11:43,374 ヒーローが 戦うモチベーションを 維持するために➡ 738 01:11:43,374 --> 01:11:46,377 一人一人に あてがわれた バーチャルにしか存在しない➡ 739 01:11:46,377 --> 01:11:49,380 家族や恋人。 740 01:11:49,380 --> 01:11:51,382 《嫁の機嫌を取るのに大変だよ》 741 01:11:51,382 --> 01:11:55,319 《私も遠距離恋愛中なので いつ 浮気されるか》 742 01:11:55,319 --> 01:11:58,322 《田舎の両親が 見合いしろって うるさくて》 743 01:11:58,322 --> 01:12:01,325 そんなわけ…。 744 01:12:01,325 --> 01:12:05,329 娘が生まれたとき この手で 抱き上げた。➡ 745 01:12:05,329 --> 01:12:10,334 入学式も出たし 誕生日だって 毎年 一緒に…。 746 01:12:10,334 --> 01:12:14,338 その記憶は ヒーローになる 改造手術を受けたときに➡ 747 01:12:14,338 --> 01:12:18,342 すり替えられた 偽物の記憶だ。 748 01:12:18,342 --> 01:12:20,344 えっ? 749 01:12:20,344 --> 01:12:23,347 (室長)だましていたことは 申し訳ない。➡ 750 01:12:23,347 --> 01:12:26,347 真実を知れば みんなの士気が下がる。 751 01:12:28,352 --> 01:12:33,357 (室長)われわれが いなくなったら 世界の平和は どうなる?➡ 752 01:12:33,357 --> 01:12:35,359 どうか みんなには 黙っててほしい。➡ 753 01:12:35,359 --> 01:12:37,361 このとおり。 754 01:12:37,361 --> 01:12:57,315 ♬~ 755 01:12:57,315 --> 01:13:02,315 ♬~ 756 01:16:41,238 --> 01:16:43,238 お父さん。 757 01:16:45,242 --> 01:16:48,245 亜希。 758 01:16:48,245 --> 01:16:51,245 何かあったの? 759 01:16:58,255 --> 01:17:00,257 ヒーローを辞めようと思っている。 760 01:17:00,257 --> 01:17:02,259 えっ? 761 01:17:02,259 --> 01:17:07,264 何のために戦っているのか 分からなくなってきた。 762 01:17:07,264 --> 01:17:13,264 お父さんがヒーロー辞めたら 世界の平和は どうなるの? 763 01:17:15,206 --> 01:17:20,206 もういいよ。 分かってるんだ。 764 01:17:22,213 --> 01:17:27,218 お前は AIなんだろ? 765 01:17:27,218 --> 01:17:30,221 コンピューターの中にしか 存在しない。 766 01:17:30,221 --> 01:17:33,221 現実には 存在しないんだ。 767 01:17:35,226 --> 01:17:37,226 お前は…。 768 01:17:39,230 --> 01:17:44,230 お前は 偽者なんだ。 769 01:17:49,240 --> 01:17:53,240 そうだったら よかったのに…。 770 01:17:59,250 --> 01:18:04,250 あした 手術を受けるの。 771 01:18:10,261 --> 01:18:12,263 手術が成功する可能性は➡ 772 01:18:12,263 --> 01:18:14,263 ほんのわずか。 773 01:18:16,200 --> 01:18:24,208 もし 成功したとしても 私の病気が完全に治ることはない。 774 01:18:24,208 --> 01:18:26,208 正義は勝つ? 775 01:18:28,212 --> 01:18:30,212 そんなの嘘よ。 776 01:18:32,216 --> 01:18:39,223 現実には ヒーローなんか いないの。 777 01:18:39,223 --> 01:18:42,226 (亜希)《お母さんは?》 778 01:18:42,226 --> 01:18:46,230 (看護師)《さっき 電話があって 今日も来れなくなったって》 779 01:18:46,230 --> 01:19:06,250 ♬~ 780 01:19:06,250 --> 01:19:12,250 ♬~ 781 01:19:25,202 --> 01:19:27,204 《しゃ~》 782 01:19:27,204 --> 01:19:31,204 (せき) 783 01:19:41,218 --> 01:19:47,224 (大場) 《世界で 一番 大事な娘だ》 784 01:19:47,224 --> 01:19:50,227 《恥ずかしいから やめてよ》 785 01:19:50,227 --> 01:20:08,245 ♬~ 786 01:20:08,245 --> 01:20:10,245 ゲーム? 787 01:20:16,186 --> 01:20:18,186 そんなわけ…。 788 01:20:21,191 --> 01:20:23,191 (亜希)お父さん。 789 01:20:27,197 --> 01:20:33,203 俺は いっ… いったい 何のために…。 790 01:20:33,203 --> 01:20:37,207 (亜希) でも お父さんが いたから➡ 791 01:20:37,207 --> 01:20:43,207 どんな つらいときも 諦めずに頑張ってこれた。 792 01:20:47,217 --> 01:20:50,217 お父さんは 私のヒーロー。 793 01:20:52,222 --> 01:20:57,227 強くて 優しくて➡ 794 01:20:57,227 --> 01:21:00,227 フフ… 猫舌で…。 795 01:21:04,234 --> 01:21:06,234 私だけのヒーロー。 796 01:21:08,238 --> 01:21:10,238 ヒーロー? 797 01:21:15,179 --> 01:21:17,179 お父さん…。 798 01:21:20,184 --> 01:21:22,184 ありがとう。 799 01:21:24,188 --> 01:21:26,190 亜希。 800 01:21:26,190 --> 01:21:28,190 今まで ありがとう。 801 01:21:35,199 --> 01:21:37,199 フフ。 802 01:21:40,204 --> 01:21:42,206 あっ…。 803 01:21:42,206 --> 01:21:44,206 (大場)亜希! 804 01:22:02,226 --> 01:22:06,230 (大場)ご迷惑 お掛けしました。 805 01:22:06,230 --> 01:22:09,233 今日から また よろしくお願いします。 806 01:22:09,233 --> 01:22:12,236 (山本)めっちゃ心配しましたよ~。 807 01:22:12,236 --> 01:22:16,173 (りさ)信じてました 大場さんは 必ず戻ってくるって。 808 01:22:16,173 --> 01:22:20,177 (室長)どうして 戻ってきた? (桜井)世界平和のためですか? 809 01:22:20,177 --> 01:22:22,179 ああ。 810 01:22:22,179 --> 01:22:27,179 でも それだけじゃない。 811 01:22:30,187 --> 01:22:32,189 (警報) 812 01:22:32,189 --> 01:22:36,193 (室長) 怪人が現れた。 全員 出動だ! 813 01:22:36,193 --> 01:22:38,193 行くぞ! 814 01:22:43,200 --> 01:22:48,200 (レッドライガー) 世界の平和は 俺たちが守る! 815 01:22:56,213 --> 01:22:59,216 (男性)先ほどの強盗殺人事件の 続報です。➡ 816 01:22:59,216 --> 01:23:04,221 逃走中の容疑者は 40~50代 男性。 身長180cm程度。➡ 817 01:23:04,221 --> 01:23:06,223 青のジャンパーに 茶色いリュック。➡ 818 01:23:06,223 --> 01:23:10,223 なお 容疑者は 犯行時に 左手を ケガしているとのことです。 819 01:23:20,170 --> 01:23:22,170 何 見てんだよ。 820 01:23:24,174 --> 01:23:26,174 何 見てんだよ! 821 01:23:29,179 --> 01:23:32,182 そうだよ。 俺だよ。 822 01:23:32,182 --> 01:23:37,187 俺が ラジオの犯人だよ。 823 01:23:37,187 --> 01:23:42,192 おやおや。 物騒ですね。 824 01:23:42,192 --> 01:23:46,192 刃物は まさに 人を惑わす魔物ですよ。 825 01:23:58,208 --> 01:24:00,210 (樹)助けて…。➡ 826 01:24:00,210 --> 01:24:02,210 キャ~! 827 01:24:18,162 --> 01:24:22,166 (樹)《萩山 翔。 ポジション ポイントガード》➡ 828 01:24:22,166 --> 01:24:25,169 《バスケ部の エースにしてキャプテン》➡ 829 01:24:25,169 --> 01:24:30,174 《頭脳明晰。 おまけにイケメン》 830 01:24:30,174 --> 01:24:32,176 (生徒たちの歓声) 831 01:24:32,176 --> 01:24:34,178 (部員)萩山先輩 頑張って! (部員)頑張れ! 832 01:24:34,178 --> 01:24:36,180 (生徒たちの歓声) 833 01:24:36,180 --> 01:24:42,186 (樹)《よって… ライバル多し》➡ 834 01:24:42,186 --> 01:24:46,190 《なお 先輩の好きな食べ物は ぶり大根》➡ 835 01:24:46,190 --> 01:24:50,194 《好みのタイプは 料理が上手な人》➡ 836 01:24:50,194 --> 01:24:53,197 《となれば…》➡ 837 01:24:53,197 --> 01:24:56,197 《作るっきゃないでしょ~!》 838 01:24:59,203 --> 01:25:01,203 あっ すいません。 839 01:25:03,207 --> 01:25:06,210 (男)さや当てとは いい度胸だ。 840 01:25:06,210 --> 01:25:08,212 さや当て? 841 01:25:08,212 --> 01:25:12,216 (男)刀の さやと さやが ぶつかったであろうが! 842 01:25:12,216 --> 01:25:14,234 かっ 刀? 843 01:25:14,234 --> 01:25:16,153 (樹)《えっ? 何 この人》➡ 844 01:25:16,153 --> 01:25:20,157 《ダイコンのこと 刀って言ってる?》➡ 845 01:25:20,157 --> 01:25:22,159 《えっ 超ヤベえやつじゃん》 846 01:25:22,159 --> 01:25:26,163 ごめんなさい。 ホントに すいませんでした。 847 01:25:26,163 --> 01:25:28,165 待てい!➡ 848 01:25:28,165 --> 01:25:31,168 刀は 武士の命。 849 01:25:31,168 --> 01:25:38,175 お主も武士ならば 神妙に 勝負 致せ。 850 01:25:38,175 --> 01:25:40,177 いっ いや あの 私 武士じゃないし…。 851 01:25:40,177 --> 01:25:43,180 問答無用! 覚悟~!➡ 852 01:25:43,180 --> 01:25:45,180 や~! (樹)いっ…。 853 01:25:47,184 --> 01:25:49,186 (樹)《嘘。 何で?》➡ 854 01:25:49,186 --> 01:25:51,188 《ダイコンで斬られた》 855 01:25:51,188 --> 01:25:57,194 (樹)えっ… えっ… えっ…。 856 01:25:57,194 --> 01:25:59,196 助けて…。 857 01:25:59,196 --> 01:26:02,199 や~! (樹)キャ~!➡ 858 01:26:02,199 --> 01:26:04,201 あっ… 助けてください。➡ 859 01:26:04,201 --> 01:26:08,201 命だけは 命だけは 助けてください。 お願いします。 860 01:26:11,208 --> 01:26:14,211 (男)哀れなやつめ。 861 01:26:14,211 --> 01:26:16,213 武士の情けだ。 862 01:26:16,213 --> 01:26:19,216 決闘は 1カ月後にしてやる。 863 01:26:19,216 --> 01:26:23,216 えっ… 許してくれるんじゃないの? 864 01:26:26,223 --> 01:26:29,223 えっ? あっ あっ…。 865 01:26:33,230 --> 01:26:35,232 (男)思い人か。 866 01:26:35,232 --> 01:26:40,237 もし 逃げたら 代わりに こやつを斬る。 867 01:26:40,237 --> 01:26:46,243 えっ? (男)せいぜい 腕を磨くがいい。➡ 868 01:26:46,243 --> 01:26:49,246 ハハハ…。 (樹)えっ? えっ? ちょっと…。 869 01:26:49,246 --> 01:26:52,249 (男)ハハハハ…。 870 01:26:52,249 --> 01:26:54,251 1カ月でなんて…。 871 01:26:54,251 --> 01:26:57,251 もう どうすればいいの? 872 01:26:59,256 --> 01:27:02,259 ≪(老人)そこな娘。 873 01:27:02,259 --> 01:27:05,262 えっ? (老人)わしの弟子に ならんか? 874 01:27:05,262 --> 01:27:08,265 えっ… 弟子って 何の? 875 01:27:08,265 --> 01:27:11,268 (老人)もちろん 剣術じゃ。 876 01:27:11,268 --> 01:27:18,208 わしの指導を受ければ 必ず あの男に勝てる。 877 01:27:18,208 --> 01:27:20,210 あっ… ホントですか? 878 01:27:20,210 --> 01:27:23,213 (樹)《んっ? 待って 待って。 タイミング 良過ぎない?》➡ 879 01:27:23,213 --> 01:27:26,216 《もしかして 詐欺? あっ 絶対 そうだ》➡ 880 01:27:26,216 --> 01:27:29,219 《ダイコンなんかで 物が斬れるわけ…》 881 01:27:29,219 --> 01:27:31,219 (老人)や~! 882 01:27:43,233 --> 01:27:45,235 (樹)[次の日から 師匠の家で➡ 883 01:27:45,235 --> 01:27:48,238 剣術修行が始まった] もっと腰を入れて! 884 01:27:48,238 --> 01:27:50,240 えい。 885 01:27:50,240 --> 01:27:56,246 (老人)[初心者は 長ネギから始め ゴボウ ヘチマを 習熟せねば➡ 886 01:27:56,246 --> 01:28:00,250 ダイコンには 触れられん] (樹)はっ。 887 01:28:00,250 --> 01:28:05,250 [そして 手だれともなれば どんな野菜とて 武器にできる] 888 01:28:10,260 --> 01:28:12,262 (老人)始め! 889 01:28:12,262 --> 01:28:14,262 (樹)う~…。 890 01:28:16,199 --> 01:28:20,199 あっ… あっ あっ… あっ あっ あ~! 891 01:28:23,206 --> 01:28:25,208 (ため息) 892 01:28:25,208 --> 01:28:27,208 よし。 893 01:28:30,213 --> 01:28:34,217 (樹)《今まで 特に やりたいこともなかったけど➡ 894 01:28:34,217 --> 01:28:37,220 今は とにかく勝ちたい》 895 01:28:37,220 --> 01:28:41,224 《私が 先輩のことを守るんだ》 896 01:28:41,224 --> 01:28:43,224 せい! 897 01:28:45,228 --> 01:28:47,230 (樹)いった~。 898 01:28:47,230 --> 01:28:50,233 (老人)よくぞ ここまで耐えた。➡ 899 01:28:50,233 --> 01:28:54,237 仕上げに これで 巻きわらを斬ってみろ。 900 01:28:54,237 --> 01:29:14,237 ♬~ 901 01:29:17,194 --> 01:29:20,197 はっ! 902 01:29:20,197 --> 01:29:22,197 お~! 903 01:29:27,204 --> 01:29:29,204 (樹)アスパラ…。 904 01:29:35,212 --> 01:29:39,216 (樹)「六月 三十日」? 905 01:29:39,216 --> 01:29:46,223 え~? この日 バスケの試合なんですけど~! 906 01:29:46,223 --> 01:29:48,225 (樹)ホントに すいません! 907 01:29:48,225 --> 01:29:50,227 今日 試合 行けなくて。 908 01:29:50,227 --> 01:29:53,230 (萩山)何だよ マジな顔して。 909 01:29:53,230 --> 01:29:57,234 あっ 今日が 最後の 試合になるとか思ってんの?➡ 910 01:29:57,234 --> 01:30:00,237 バ~カ。 大丈夫だよ。➡ 911 01:30:00,237 --> 01:30:03,240 俺 絶対 勝って 全国 行くから。 912 01:30:03,240 --> 01:30:07,244 (樹)あの… 私 先輩のことが…。 913 01:30:07,244 --> 01:30:09,246 (部員)お~い 出発するぞ。 914 01:30:09,246 --> 01:30:13,250 あっ 今 行く。 915 01:30:13,250 --> 01:30:15,185 で 何? 916 01:30:15,185 --> 01:30:19,189 あっ… いや…。 917 01:30:19,189 --> 01:30:21,191 あっ そうだ。➡ 918 01:30:21,191 --> 01:30:26,196 あの これ 作ったんです。 飲んでください。 919 01:30:26,196 --> 01:30:28,196 (萩山)おう。 サンキュー。 920 01:30:30,200 --> 01:30:33,203 絶対に勝ってください。 921 01:30:33,203 --> 01:30:35,203 私も…。 922 01:30:38,208 --> 01:30:43,213 絶対に 生きて帰ってきますから。 923 01:30:43,213 --> 01:30:45,213 おう。 じゃ。 924 01:33:02,218 --> 01:33:05,221 (緑)ん~ おいしい。 925 01:33:05,221 --> 01:33:07,221 (緑・太一)フフ。 926 01:33:10,226 --> 01:33:13,229 (太一の ため息) 927 01:33:13,229 --> 01:33:15,229 (緑)どうしたの? (太一)んっ? 928 01:33:22,238 --> 01:33:27,243 (太一)緑 俺と結婚してください。 929 01:33:27,243 --> 01:33:31,247 2人で幸せになろう。 930 01:33:31,247 --> 01:33:33,247 太一…。 931 01:33:37,253 --> 01:33:40,256 緑? 932 01:33:40,256 --> 01:33:42,258 あっ…。 933 01:33:42,258 --> 01:33:46,258 いや もちろん 返事は 今すぐじゃなくて いいからさ。 934 01:33:56,272 --> 01:34:15,225 ♬~ 935 01:34:15,225 --> 01:34:17,227 ♬~ 936 01:34:17,227 --> 01:34:20,230 (玲子)えっ? 返事しなかったの? 937 01:34:20,230 --> 01:34:22,232 (緑)うん…。 (玲子)どうして? 938 01:34:22,232 --> 01:34:24,234 緑たち いい感じだったじゃない。 939 01:34:24,234 --> 01:34:26,236 もう 付き合って 3年くらい たつでしょ? 940 01:34:26,236 --> 01:34:29,239 まあね…。 941 01:34:29,239 --> 01:34:31,241 遠藤に 何か 問題でもあった? (緑)いや➡ 942 01:34:31,241 --> 01:34:33,243 そういうわけじゃないんだけど。 943 01:34:33,243 --> 01:34:36,243 てっきり OKするもんだと思ってた。 944 01:34:51,261 --> 01:34:53,261 えっ? 945 01:34:56,266 --> 01:34:58,266 嘘でしょ…。 946 01:35:03,206 --> 01:35:05,206 (緑)え~。 947 01:35:11,214 --> 01:35:13,214 キャ~! 948 01:35:25,228 --> 01:35:27,230 どういうこと? 949 01:35:27,230 --> 01:35:31,234 (希)あっ…➡ 950 01:35:31,234 --> 01:35:33,234 懐かしい。 951 01:35:36,239 --> 01:35:39,242 ねえ➡ 952 01:35:39,242 --> 01:35:42,245 あなた 誰? 953 01:35:42,245 --> 01:35:46,249 (希)春田 希。 あなたのお母さん。 (緑)はっ? 954 01:35:46,249 --> 01:35:48,251 緑が 種を植えてくれたんでしょ? 955 01:35:48,251 --> 01:36:00,280 ♬~ 956 01:36:00,280 --> 01:36:04,200 嘘でしょ。 (希)緑 大きくなったね。 957 01:36:04,200 --> 01:36:08,200 (緑)ちょっと待ってよ! こんなの信じられないよ! 958 01:36:10,206 --> 01:36:14,210 緑を産んだのは 1989年5月9日。➡ 959 01:36:14,210 --> 01:36:17,213 出生体重は 2, 850g。 960 01:36:17,213 --> 01:36:19,215 どうやって調べたの? 961 01:36:19,215 --> 01:36:21,217 調べなくたって分かるわ。 962 01:36:21,217 --> 01:36:24,220 おなかを痛めて 緑を産んだのは この私なんだから。 963 01:36:24,220 --> 01:36:27,223 その姿で 産んだって言われても…。 964 01:36:27,223 --> 01:36:29,223 (緑の おなかの鳴る音) (緑)あっ…。 965 01:36:32,228 --> 01:36:38,234 お母さん 緑が大好きだった ロールキャベツ 作ってあげる。 966 01:36:38,234 --> 01:36:40,234 何で知ってるの? 967 01:36:46,242 --> 01:36:49,245 (緑)あっ… ねえ 大丈夫? 968 01:36:49,245 --> 01:36:52,245 (希)いいから あっちで待ってて。 969 01:36:54,250 --> 01:36:57,253 (希)痛っ。 (緑)ほら~。➡ 970 01:36:57,253 --> 01:37:00,223 ちょっと見して。 971 01:37:00,223 --> 01:37:04,223 えっ? (希)大丈夫 大丈夫。 972 01:37:14,103 --> 01:37:17,106 (希)懐かしいでしょ?➡ 973 01:37:17,106 --> 01:37:20,109 たくさん食べてね。 お代わり あるから。 974 01:37:20,109 --> 01:37:22,111 食べないの? 975 01:37:22,111 --> 01:37:25,111 だって 植物だから。 976 01:37:29,118 --> 01:37:33,118 (希)緑 奇麗になったね。 977 01:37:37,126 --> 01:37:40,129 (希)お父さんは? 元気? 978 01:37:40,129 --> 01:37:42,131 (緑)今 海外に出張中なの。 979 01:37:42,131 --> 01:37:47,136 (希)そっか…。 相変わらず忙しいのね。 980 01:37:47,136 --> 01:37:49,138 (緑)ちょっと! 981 01:37:49,138 --> 01:37:53,142 シャワー浴びてきたら? お風呂場は そこ曲がって…。 982 01:37:53,142 --> 01:37:55,142 聞かなくても分かるわよ。 983 01:38:11,194 --> 01:38:13,196 同じ味だ…。 984 01:38:13,196 --> 01:38:15,198 ≪(シャワーの流れる音) 985 01:38:15,198 --> 01:38:17,200 ≪(希)嫌っ! ≪(物音) 986 01:38:17,200 --> 01:38:20,203 ≪(希)ちょっ あっ… あ~! 987 01:38:20,203 --> 01:38:22,205 (緑)あっ… ちょっと もう 何やってんの!➡ 988 01:38:22,205 --> 01:38:24,205 もう… あ~! 989 01:38:26,209 --> 01:38:29,212 (緑)も~。 990 01:38:29,212 --> 01:38:31,214 嘘! 991 01:38:31,214 --> 01:38:35,218 誰? (希)私よ。 お母さん。 992 01:38:35,218 --> 01:38:37,220 はっ? 993 01:38:37,220 --> 01:38:42,225 さっきまで 子供だったじゃない。 994 01:38:42,225 --> 01:38:46,225 水で 成長しちゃったみたい。 995 01:40:51,187 --> 01:40:55,191 (希)ぴったり。 借りていい? 996 01:40:55,191 --> 01:40:57,193 (緑)どうぞ。 997 01:40:57,193 --> 01:40:59,193 (通知音) 998 01:41:09,205 --> 01:41:14,210 (希)「結婚」って 緑 プロポーズされたの? 999 01:41:14,210 --> 01:41:17,213 ちょっと… 見ないでよ。 1000 01:41:17,213 --> 01:41:19,215 (希)先方に お返事してないんだ? 1001 01:41:19,215 --> 01:41:21,217 関係ないでしょ。 1002 01:41:21,217 --> 01:41:23,217 どうして お返事しないの? 1003 01:41:26,222 --> 01:41:29,222 そんな簡単なことじゃないの。 1004 01:41:33,229 --> 01:41:37,233 (希)もし 悩んでることがあるなら 話 聞いてあげるよ。 1005 01:41:37,233 --> 01:41:39,235 (緑)ちょちょちょっ… 何? 1006 01:41:39,235 --> 01:41:42,238 (希)ゆっくり お話ししましょ。 1007 01:41:42,238 --> 01:41:45,241 (緑)もういいから!➡ 1008 01:41:45,241 --> 01:41:47,243 あしたも早いの。➡ 1009 01:41:47,243 --> 01:41:49,243 おやすみなさい。 1010 01:41:51,180 --> 01:41:53,182 (希)おやすみ。 1011 01:41:53,182 --> 01:42:13,202 ♬~ 1012 01:42:13,202 --> 01:42:31,202 ♬~ 1013 01:42:55,177 --> 01:42:57,179 ≪この会社の人ですよね?➡ 1014 01:42:57,179 --> 01:43:00,182 あの 遠藤 太一さんって方 ご存じですか? 1015 01:43:00,182 --> 01:43:04,186 (玲子)知ってますけど どちらさまですか? 1016 01:43:04,186 --> 01:43:06,188 (希)失礼しました。 私 春田 緑の…。 1017 01:43:06,188 --> 01:43:08,190 ちょっと 何してるのよ。 1018 01:43:08,190 --> 01:43:13,195 (希)緑。 えっと ほら あの… お弁当 届けに来たの。 1019 01:43:13,195 --> 01:43:16,198 はっ? (希)ほら。 1020 01:43:16,198 --> 01:43:18,200 今 「太一」って 言ったでしょ? 1021 01:43:18,200 --> 01:43:20,202 この子 緑の知り合い? 1022 01:43:20,202 --> 01:43:24,206 えっと…➡ 1023 01:43:24,206 --> 01:43:26,208 いとこなの いとこ。 1024 01:43:26,208 --> 01:43:28,210 ≪(エレベーターの到着音) (緑)どういうつもりよ。 1025 01:43:28,210 --> 01:43:31,213 (玲子)あっ ちょうど戻ってきたみたいよ。➡ 1026 01:43:31,213 --> 01:43:34,216 じゃあ 私 行くね。 (緑)えっ? あっ…。 1027 01:43:34,216 --> 01:43:36,218 お疲れ。 1028 01:43:36,218 --> 01:43:38,220 どうしたの? 1029 01:43:38,220 --> 01:43:40,222 あなたが太一さん? 1030 01:43:40,222 --> 01:43:42,224 (太一)そうですけど…。 1031 01:43:42,224 --> 01:43:45,227 ごめんね。 いとこが 急に遊びに来ちゃって。 1032 01:43:45,227 --> 01:43:47,229 緑のいとこ? (緑)そう。 1033 01:43:47,229 --> 01:43:49,165 あっ そうなんだ! 1034 01:43:49,165 --> 01:43:53,169 初めまして。 遠藤 太一です。 (希)あっ 初めまして。➡ 1035 01:43:53,169 --> 01:43:55,171 いつも 緑が 大変 お世話になっております。 1036 01:43:55,171 --> 01:43:57,173 あっ いえ。 (希)あの➡ 1037 01:43:57,173 --> 01:44:00,176 緑が 色々 ご心配おかけしているそうで➡ 1038 01:44:00,176 --> 01:44:02,178 すいません。 (太一)えっ? 1039 01:44:02,178 --> 01:44:04,180 ちょっと もう 何 言ってるのよ。 1040 01:44:04,180 --> 01:44:07,183 仕事だから さっさと帰って。 お弁当 もういいから。 1041 01:44:07,183 --> 01:44:09,185 まあまあ まあまあ。 せっかく来てくれたんだから➡ 1042 01:44:09,185 --> 01:44:11,187 そんな言い方 よくないよ。 1043 01:44:11,187 --> 01:44:13,189 ありがとうございます。➡ 1044 01:44:13,189 --> 01:44:16,192 んっ。 1045 01:44:16,192 --> 01:44:19,195 ごめんね 太一。 1046 01:44:19,195 --> 01:44:21,197 私 行かなきゃいけないから。 じゃあね。 1047 01:44:21,197 --> 01:44:23,199 (希)あっ あっ あの どうか 緑のこと➡ 1048 01:44:23,199 --> 01:44:26,202 これからも よろしくお願いします。 1049 01:44:26,202 --> 01:44:31,207 (緑)ホントに あきれた。 余計なことしないでよ。 1050 01:44:31,207 --> 01:44:33,207 ごめんなさい。 1051 01:44:35,211 --> 01:44:39,211 どうしても 緑のお相手を 一目 見たくって。 1052 01:44:43,219 --> 01:44:49,158 それより 太一君 とっても いい人じゃない。 1053 01:44:49,158 --> 01:44:53,162 どうして 迷ってるの? 彼のこと好きなんでしょ? 1054 01:44:53,162 --> 01:44:55,162 それは そうだけど…。 1055 01:44:57,166 --> 01:45:00,169 お母さん 太一君となら➡ 1056 01:45:00,169 --> 01:45:03,169 きっと 幸せになれると思うけどな。 1057 01:45:07,176 --> 01:45:13,182 ねえ 覚えてる? 緑の6歳のお誕生日の日。 1058 01:45:13,182 --> 01:45:15,184 (希)《緑 誕生日おめでとう》 1059 01:45:15,184 --> 01:45:18,187 《おめでとう》 (緑)《うわ~ 開けてもいい?》 1060 01:45:18,187 --> 01:45:20,187 (希)《うん。 どうぞ》 1061 01:45:22,191 --> 01:45:24,193 (緑の父)《おっ? おっ?》 1062 01:45:24,193 --> 01:45:27,196 (緑)《あれ? 魔法の指輪は?》 1063 01:45:27,196 --> 01:45:29,198 (希)《魔法の指輪は 売り切れちゃってて…》 1064 01:45:29,198 --> 01:45:31,200 《その代わり おめかし5点セットにしたの》 1065 01:45:31,200 --> 01:45:34,203 《これ すごい人気なんだって?》 1066 01:45:34,203 --> 01:45:36,203 《うん…。 ありがとう》 1067 01:45:38,207 --> 01:45:40,209 《やっぱり 指輪の方が よかった?》 1068 01:45:40,209 --> 01:45:43,212 《ううん。 これでいい》 1069 01:45:43,212 --> 01:45:45,212 《カワイイし…》 1070 01:45:55,157 --> 01:45:59,161 (希)《緑 我慢しなくて いいんだよ》 1071 01:45:59,161 --> 01:46:02,164 《約束したのと 違うの 買ってきちゃったね お母さん》 1072 01:46:02,164 --> 01:46:04,164 《ごめんね》 1073 01:46:06,168 --> 01:46:10,168 《自分の気持ちに 素直になって 言っていいんだよ》 1074 01:46:12,174 --> 01:46:16,178 《ホントは 魔法の指輪がいい》 1075 01:46:16,178 --> 01:46:18,180 《うん。 よし 分かった》 1076 01:46:18,180 --> 01:46:21,183 《お母さん 今から取り換えてくる》 1077 01:46:21,183 --> 01:46:23,185 《でも…》 《ううん。 大丈夫》 1078 01:46:23,185 --> 01:46:26,188 《他のお店も探して 必ず見つけてくるから》 1079 01:46:26,188 --> 01:46:28,190 《待っててね》 《うん》 1080 01:46:28,190 --> 01:46:30,192 (希)あのときは すっごく うれしかったな。 1081 01:46:30,192 --> 01:46:34,196 緑が 自分の気持ちに 素直になってくれて。 1082 01:46:34,196 --> 01:46:36,198 やめてよ。 1083 01:46:36,198 --> 01:46:40,198 そんな話 したくない。 1084 01:46:42,204 --> 01:46:46,204 もう 行かなきゃ。 あなたも帰って。 1085 01:46:54,150 --> 01:46:56,152 (緑の父)《希!》➡ 1086 01:46:56,152 --> 01:46:58,152 《希…》 1087 01:47:00,156 --> 01:47:04,156 (緑の父の泣き声) 1088 01:49:17,226 --> 01:49:24,226 ≪(物音) 1089 01:49:28,237 --> 01:49:32,241 (緑)人の部屋で 何やってるの! 1090 01:49:32,241 --> 01:49:34,243 (希)おかえり。➡ 1091 01:49:34,243 --> 01:49:37,246 ねえ あの指輪って もう 捨てちゃった? 1092 01:49:37,246 --> 01:49:40,246 (緑)はっ? (希)魔法の指輪よ。 1093 01:49:42,251 --> 01:49:45,251 もしかして 受け取ってないの? 1094 01:50:06,275 --> 01:50:11,280 (希)あった~。 よかった。➡ 1095 01:50:11,280 --> 01:50:15,217 ちゃんと 緑の手に渡ってたのね。 1096 01:50:15,217 --> 01:50:20,222 (緑)何で いまさら そんな物 捜してたの? 1097 01:50:20,222 --> 01:50:22,224 (希)だって これは➡ 1098 01:50:22,224 --> 01:50:26,228 緑が 自分の気持ちに 素直になってくれた➡ 1099 01:50:26,228 --> 01:50:29,231 大事な思い出だもん。➡ 1100 01:50:29,231 --> 01:50:31,233 そのこと 思い出してほしくて。 1101 01:50:31,233 --> 01:50:34,236 そんなこと 思い出したくない! 1102 01:50:34,236 --> 01:50:39,241 そんなの 全然 いい思い出じゃない! 1103 01:50:39,241 --> 01:50:41,243 だって そうでしょ? 1104 01:50:41,243 --> 01:50:44,246 私が こんな物 欲しがらなきゃ➡ 1105 01:50:44,246 --> 01:50:47,249 あなたが 出掛けることもなかったし➡ 1106 01:50:47,249 --> 01:50:49,251 事故に遭うこともなかった。 1107 01:50:49,251 --> 01:50:53,255 それは 違う。 (緑)何が違うの? 1108 01:50:53,255 --> 01:50:58,260 こんな おもちゃのせいで➡ 1109 01:50:58,260 --> 01:51:02,264 私のせいで➡ 1110 01:51:02,264 --> 01:51:04,264 お母さんは 死んじゃったんだよ。 1111 01:51:09,271 --> 01:51:11,273 (希)あっ…。 1112 01:51:11,273 --> 01:51:14,209 指輪なんて いらないから➡ 1113 01:51:14,209 --> 01:51:17,209 お母さんに 帰ってきてほしかった! 1114 01:51:24,219 --> 01:51:28,223 あれから ずっと思ってた。 1115 01:51:28,223 --> 01:51:35,223 お母さんを殺した私なんか 幸せになっちゃいけないんだって。 1116 01:51:38,233 --> 01:51:42,233 もしかして そのせいで 結婚 迷ってるの? 1117 01:51:46,241 --> 01:51:48,241 何で そんなふうに…。 1118 01:51:50,245 --> 01:51:53,245 あなただって 後悔してるんじゃないの? 1119 01:51:55,250 --> 01:51:58,253 もう 私に構わないで。 1120 01:51:58,253 --> 01:52:01,256 あなたといると つらいの。 1121 01:52:01,256 --> 01:52:21,210 ♬~ 1122 01:52:21,210 --> 01:52:41,230 ♬~ 1123 01:52:41,230 --> 01:52:51,240 ♬~ 1124 01:52:51,240 --> 01:52:54,243 (緑)《もう 私に構わないで》➡ 1125 01:52:54,243 --> 01:52:56,243 《あなたといると つらいの》 1126 01:53:02,251 --> 01:53:04,251 (緑)あっ。 1127 01:53:18,200 --> 01:53:30,212 ♬~ 1128 01:53:30,212 --> 01:53:33,215 何してるの? 1129 01:53:33,215 --> 01:53:36,218 緑 おはよう。 1130 01:53:36,218 --> 01:53:39,221 お母さん…。 1131 01:53:39,221 --> 01:53:43,225 (希)やっと そう呼んでくれた。 1132 01:53:43,225 --> 01:53:45,227 (緑)ずぶぬれじゃない。 1133 01:53:45,227 --> 01:53:47,229 (希)指輪 捜してたの。➡ 1134 01:53:47,229 --> 01:53:49,231 たぶん この辺に落ちたと思うんだけど。 1135 01:53:49,231 --> 01:53:52,234 (緑)そんなのいいから 早く…。 (希)よくないわよ!➡ 1136 01:53:52,234 --> 01:53:55,237 緑だって ずっと 取っておいてくれたんじゃない。 1137 01:53:55,237 --> 01:53:59,241 (緑)早く入らないと 寿命が縮まっちゃう! 1138 01:53:59,241 --> 01:54:01,243 (希)知ってたんだ…。 1139 01:54:01,243 --> 01:54:04,243 (緑)だから 入って。 1140 01:54:06,248 --> 01:54:09,251 ねえ! 1141 01:54:09,251 --> 01:54:11,253 (希)あっ! 1142 01:54:11,253 --> 01:54:15,190 あった。 ほら 見て。➡ 1143 01:54:15,190 --> 01:54:18,193 ほら。➡ 1144 01:54:18,193 --> 01:54:23,198 あ~ よかった。 やっと 緑に 直接 渡せた。 1145 01:54:23,198 --> 01:54:26,201 (緑)何で こんなことするの?➡ 1146 01:54:26,201 --> 01:54:29,201 そうやって また 勝手に いなくなるつもり? 1147 01:54:37,212 --> 01:54:39,214 お母さん?➡ 1148 01:54:39,214 --> 01:54:42,217 お母さん! 大丈夫? 1149 01:54:42,217 --> 01:54:45,220 (希)緑➡ 1150 01:54:45,220 --> 01:54:49,224 これだけは 分かってほしいの。➡ 1151 01:54:49,224 --> 01:54:53,228 お母さん もう一度 その指輪を買いに行ったこと➡ 1152 01:54:53,228 --> 01:54:56,231 全然 後悔してないよ。 1153 01:54:56,231 --> 01:55:01,236 だって お母さん とっても うれしかったんだから。 1154 01:55:01,236 --> 01:55:06,241 (緑)もういいから 早く…。 (希)緑は 何も悪くない。 1155 01:55:06,241 --> 01:55:11,246 もっと早く そう言ってあげなきゃ いけなかったのに➡ 1156 01:55:11,246 --> 01:55:16,184 つらい思いさせてきて ホントに ごめんね。 1157 01:55:16,184 --> 01:55:21,189 お母さん 恨まれても仕方ないと思ってる。 1158 01:55:21,189 --> 01:55:23,189 (緑)恨んでなんかない。 1159 01:55:26,194 --> 01:55:29,197 私は ただ➡ 1160 01:55:29,197 --> 01:55:33,201 お母さんと 一緒にいたかっただけなの。 1161 01:55:33,201 --> 01:55:36,204 お母さんと いろんなことを話して➡ 1162 01:55:36,204 --> 01:55:38,204 いろんなことをして…。 1163 01:55:41,209 --> 01:55:48,216 ずっと お母さんに会いたかった。 1164 01:55:48,216 --> 01:55:50,216 緑…。 1165 01:55:55,223 --> 01:55:58,223 やだ… 行かないで。 1166 01:56:00,228 --> 01:56:07,228 緑… お母さん 幸せだったよ。 1167 01:56:09,237 --> 01:56:16,237 緑のお母さんになれて すっごく幸せだった。 1168 01:56:19,181 --> 01:56:21,183 お母さん…。 1169 01:56:21,183 --> 01:56:28,190 だから 緑にも幸せになってほしい。 1170 01:56:28,190 --> 01:56:30,190 ねっ? 1171 01:56:35,197 --> 01:56:39,197 私 幸せになりたい。 1172 01:56:42,204 --> 01:56:44,206 ううん。 1173 01:56:44,206 --> 01:56:49,211 私 幸せになる。 1174 01:56:49,211 --> 01:56:51,213 うん。 1175 01:56:51,213 --> 01:57:11,233 ♬~ 1176 01:57:11,233 --> 01:57:23,178 ♬~ 1177 01:57:23,178 --> 01:57:26,181 (神父)では 指輪の交換を。 1178 01:57:26,181 --> 01:57:46,201 ♬~ 1179 01:57:46,201 --> 01:57:53,208 ♬~ 1180 01:57:53,208 --> 01:57:56,208 ありがとう お母さん。 1181 02:01:06,434 --> 02:01:10,438 さっ さっきから 訳 分かんねえ話ばっかしやがって。 1182 02:01:10,438 --> 02:01:12,440 黙らしてやる。 1183 02:01:12,440 --> 02:01:16,444 1人 殺すのも 2人 殺すのも おんなじだ。 1184 02:01:16,444 --> 02:01:19,447 やめた方がいいですよ。 1185 02:01:19,447 --> 02:01:22,450 私には分かってます。 1186 02:01:22,450 --> 02:01:26,454 (ストーリーテラー・男)あなたは 本当は 犯罪を犯すような人ではない。 1187 02:01:26,454 --> 02:01:31,459 そのことは あなた自身が 一番 分かっています。 1188 02:01:31,459 --> 02:01:35,463 お前… 誰だ? 1189 02:01:35,463 --> 02:01:38,463 もう1人の あなたです。 1190 02:01:41,469 --> 02:01:44,472 (男)あ~ あっ…。➡ 1191 02:01:44,472 --> 02:01:46,474 あ~! 1192 02:01:46,474 --> 02:01:48,474 (ナイフの刺さる音) 1193 02:01:50,478 --> 02:01:52,478 (倒れる音) 1194 02:01:55,483 --> 02:02:09,431 ♬~ 1195 02:02:09,431 --> 02:02:12,431 あ~! 1196 02:02:21,443 --> 02:02:23,445 恐怖は➡ 1197 02:02:23,445 --> 02:02:26,448 外から やって来るものでは ありません。 1198 02:02:26,448 --> 02:02:31,448 全て 人間の心が生みだすものです。 1199 02:02:33,455 --> 02:02:35,457 あの男のように。 1200 02:02:35,457 --> 02:02:45,457 ♬~ 1201 02:03:18,433 --> 02:03:20,435 自殺ですか? 1202 02:03:20,435 --> 02:03:22,437 (警察官)いや 分からん。➡ 1203 02:03:22,437 --> 02:03:24,439 所持品 捜せ。 1204 02:03:24,439 --> 02:03:26,439 (警察官)はい。 1205 02:03:42,457 --> 02:03:44,457 何ですか? その古い写真。 1206 02:04:14,422 --> 02:04:16,424 どういうことだ? 1207 02:04:16,424 --> 02:04:28,436 ♬~ 1208 02:04:28,436 --> 02:04:31,439 (男)刀の さやと さやが ぶつかったであろうが! 1209 02:04:31,439 --> 02:04:34,442 や~! (樹)キャ~! 助けてください。 1210 02:04:34,442 --> 02:04:36,444 決闘は 1カ月後にしてやる。➡ 1211 02:04:36,444 --> 02:04:39,447 もし 逃げたら 代わりに こやつを斬る。 1212 02:04:39,447 --> 02:04:42,447 (樹)私が 先輩のことを守るんだ。 1213 02:04:56,464 --> 02:04:58,466 待たせたな。 1214 02:04:58,466 --> 02:05:01,469 (男)よく 逃げなかったな。➡ 1215 02:05:01,469 --> 02:05:03,404 褒めてやる。 1216 02:05:03,404 --> 02:05:05,406 抜け。 1217 02:05:05,406 --> 02:05:17,418 ♬~ 1218 02:05:17,418 --> 02:05:22,423 (男)ほう。 少しは できるようになったか。 1219 02:05:22,423 --> 02:05:28,429 だが しょせんは 素人の猿まね。 1220 02:05:28,429 --> 02:05:43,444 ♬~ 1221 02:05:43,444 --> 02:05:45,444 ちぇ~! 1222 02:05:54,455 --> 02:05:56,455 (樹)《ついていけてる》 1223 02:06:01,462 --> 02:06:03,398 (樹)《これが 修行の成果?》 1224 02:06:03,398 --> 02:06:23,418 ♬~ 1225 02:06:23,418 --> 02:06:27,422 ♬~ 1226 02:06:27,422 --> 02:06:29,424 (舌打ち) 1227 02:06:29,424 --> 02:06:34,429 まさか この技を 使うことになるとはな。 1228 02:06:34,429 --> 02:06:48,443 ♬~ 1229 02:06:48,443 --> 02:06:51,446 いかん。 あの構えは…。 1230 02:06:51,446 --> 02:06:53,446 参る! 1231 02:07:02,473 --> 02:07:04,473 えっ? 1232 02:07:09,397 --> 02:07:12,400 (老人)やっ… やめろ! 1233 02:07:12,400 --> 02:07:27,415 ♬~ 1234 02:07:27,415 --> 02:07:29,415 先輩…。 1235 02:07:37,425 --> 02:07:39,427 (樹)《もう 先輩ったら》 1236 02:07:39,427 --> 02:07:41,427 《ぶり大根は 逃げませんよ》 1237 02:07:49,437 --> 02:07:51,439 (男)あっ! 1238 02:07:51,439 --> 02:07:56,444 せっ… 拙者の名刀を! (樹)うん。 さすが 名刀。 1239 02:07:56,444 --> 02:07:58,446 全然 辛くない。 1240 02:07:58,446 --> 02:08:00,448 (男)己 許さん!➡ 1241 02:08:00,448 --> 02:08:03,384 や~! 1242 02:08:03,384 --> 02:08:07,384 先輩に ぶり大根を作るまでは 死ねない。 1243 02:08:11,392 --> 02:08:13,394 (樹)必ず 生きて帰る。 1244 02:08:13,394 --> 02:08:27,408 ♬~ 1245 02:08:27,408 --> 02:08:31,412 (樹)安心せい。 峰打ちじゃ。 1246 02:08:31,412 --> 02:08:33,412 (通知音) (樹)んっ? 1247 02:08:37,418 --> 02:08:39,418 あっ 先輩。 1248 02:08:42,423 --> 02:08:44,423 あっ。 1249 02:08:46,427 --> 02:08:50,431 (樹)♬「ラブラブ ベリベリ ぶり大根~」➡ 1250 02:08:50,431 --> 02:08:54,435 ♬「ぶり大根~ ぶり大根~」➡ 1251 02:08:54,435 --> 02:08:58,439 ♬「ぶり大根~」 フフ。➡ 1252 02:08:58,439 --> 02:09:02,460 特上のブリ 買えた~。 1253 02:09:02,460 --> 02:09:05,379 これで 先輩は私のもの。 1254 02:09:05,379 --> 02:09:08,379 ≪(ガンマン)ヘイ。 (樹)んっ? 1255 02:09:21,395 --> 02:09:23,395 嘘~。 1256 02:10:34,936 --> 02:10:37,236 (オラキオ)この業界ね…。 1257 02:10:39,173 --> 02:10:41,173 (さんま)何が? 1258 02:10:50,184 --> 02:10:53,187 [3つの武器で暴れ回る チョコプラに対し➡ 1259 02:10:53,187 --> 02:10:56,187 世にも奇妙な体操選手が…] 101343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.