Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,235 --> 00:00:21,021
2
00:00:39,909 --> 00:00:42,085
You boys
3
00:00:42,129 --> 00:00:43,782
have dishonored our nation.
4
00:00:45,784 --> 00:00:48,657
and betrayed your oath to protect
the people of this country.
5
00:00:52,139 --> 00:00:54,141
What do you have to say
for yourselves?
6
00:01:00,277 --> 00:01:03,411
7
00:01:13,247 --> 00:01:16,685
8
00:01:30,960 --> 00:01:32,875
9
00:01:38,010 --> 00:01:40,100
10
00:01:44,278 --> 00:01:47,281
Men of the 24th Infantry,
11
00:01:47,324 --> 00:01:48,847
this is Texas.
12
00:01:49,979 --> 00:01:53,069
And we have
a great opportunity here.
13
00:01:53,113 --> 00:01:56,986
While we're overseeing
the building of Camp Logan,
14
00:01:57,029 --> 00:02:00,381
we will also be building
our legacy,
15
00:02:00,424 --> 00:02:03,906
a legacy, if proven worthy,
16
00:02:03,949 --> 00:02:07,649
that will carry us all the way
to the shores of France.
17
00:02:07,692 --> 00:02:09,346
18
00:02:09,390 --> 00:02:10,826
Let's go! Let's go!
19
00:02:10,869 --> 00:02:12,610
First Sergeant Hayes,
20
00:02:12,654 --> 00:02:14,830
take command.
21
00:02:14,873 --> 00:02:16,484
Sir.
22
00:02:19,835 --> 00:02:21,880
Home sweet home, boys.
23
00:02:22,403 --> 00:02:24,970
Order, arms!
24
00:02:28,278 --> 00:02:30,062
Fall out!
25
00:02:30,106 --> 00:02:33,370
26
00:02:34,502 --> 00:02:37,896
27
00:02:39,333 --> 00:02:41,073
You gonna get a taste, boy.
28
00:02:41,117 --> 00:02:43,206
I talked to the cleaner,
29
00:02:43,250 --> 00:02:44,990
the Colonel said
we're going to France.
30
00:02:45,034 --> 00:02:46,383
-Oh, yeah.
-Yeah.
31
00:02:46,427 --> 00:02:47,863
-Yeah, we're going to France.
-Uh-huh.
32
00:02:47,906 --> 00:02:49,343
Yeah, while we're out here
digging the shitting hole.
33
00:02:49,386 --> 00:02:50,779
That's the 24th honor.
34
00:02:50,822 --> 00:02:52,389
We fly to Philippines
but not France.
35
00:02:52,433 --> 00:02:56,480
Well, this is the war to make the world
a safer democracy.
36
00:02:56,524 --> 00:02:58,439
And we're not
part of that democracy.
37
00:02:58,482 --> 00:03:00,702
How you talk like that?
You talk better than white folks.
38
00:03:00,745 --> 00:03:03,095
He's a fancy talking nigger.
Didn't you know that?
39
00:03:03,139 --> 00:03:04,619
Yeah, he's a joker.
40
00:03:04,662 --> 00:03:06,969
And he has
already been to France.
41
00:03:07,012 --> 00:03:09,537
-Now, hold on now, you've been to France?
-Yes, sir. That's right.
42
00:03:09,580 --> 00:03:11,191
You better tell me about that.
43
00:03:11,234 --> 00:03:12,975
-What do you wanna know?
-Then why'd you join the army, boy?
44
00:03:14,890 --> 00:03:17,893
-Same reason as you, friend.
-Oh, hell no.
45
00:03:17,936 --> 00:03:19,242
See I joined
'cause the judge said
46
00:03:19,286 --> 00:03:21,853
I go to the army
or I go to jail.
47
00:03:21,897 --> 00:03:23,681
I had no choice.
48
00:03:23,725 --> 00:03:25,944
But you're so goddamn smart.
49
00:03:25,988 --> 00:03:28,033
What in the shit
is you doing here?
50
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
Oh, he's smart, Walker,
he know the fancy words.
51
00:03:30,297 --> 00:03:32,560
You shut 'em
tunnel lips, pickaninny,
52
00:03:32,603 --> 00:03:35,171
before I come over there
and shut 'em.
53
00:03:35,215 --> 00:03:36,259
I'm no better than you.
54
00:03:36,303 --> 00:03:38,522
But in here, you think you is.
55
00:03:38,566 --> 00:03:41,830
-Now, hold on now, Walker.
-I want to serve my country
56
00:03:41,873 --> 00:03:43,788
and raise the image
of the colored man.
57
00:03:43,832 --> 00:03:46,443
You can't raise me
nowhere, boy.
58
00:03:46,487 --> 00:03:48,010
I've got this raisin'.
59
00:03:48,053 --> 00:03:51,143
-Hey! Hey!
-You put that down,you put that down now.
60
00:03:51,187 --> 00:03:52,623
Damn it, Walker, leave him be.
61
00:03:52,667 --> 00:03:54,886
I'm just messing with him.
62
00:03:54,930 --> 00:03:57,019
If I wanted to use it,
I'd have slashed your face already, boy.
63
00:03:57,062 --> 00:03:58,281
Come on then.
64
00:03:59,195 --> 00:04:02,024
I'm just messin' with you, boy.
65
00:04:02,067 --> 00:04:05,114
Getting friendly with you
'cause I don't know you.
66
00:04:05,157 --> 00:04:06,420
Getting familiar.
67
00:04:11,338 --> 00:04:13,078
What's your name?
68
00:04:13,122 --> 00:04:15,516
-Boston.
-Walker.
69
00:04:15,559 --> 00:04:17,735
-Mulatto bastard.
70
00:04:18,345 --> 00:04:19,781
Attention!
71
00:04:19,824 --> 00:04:21,261
Hey!
72
00:04:22,523 --> 00:04:24,176
Get out that hole.
73
00:04:29,051 --> 00:04:32,707
Get your asses cleaned up.
74
75
00:04:37,320 --> 00:04:39,148
Curfew!
76
00:04:39,191 --> 00:04:40,454
Sorry, Captain.
77
00:04:42,282 --> 00:04:45,154
-What happened to your eye?
-Had an accident, Captain.
78
00:04:45,197 --> 00:04:46,547
Mmm-hmm.
79
00:05:01,823 --> 00:05:04,304
-Get your black ass,back inside, soldier.
-Yes, Captain.
80
00:05:11,572 --> 00:05:13,922
81
00:05:15,750 --> 00:05:17,882
You can walk down
the Champs-Elysees
82
00:05:17,926 --> 00:05:20,145
hand in hand with whoever.
83
00:05:20,189 --> 00:05:21,582
Everybody's equal there.
84
00:05:21,625 --> 00:05:23,061
Hold on, hold on, hold on.
85
00:05:25,063 --> 00:05:26,717
You ever get with
one of them French white gals?
86
00:05:29,416 --> 00:05:31,722
White and colored, both.
87
00:05:31,766 --> 00:05:34,159
88
00:05:34,203 --> 00:05:35,596
-Come on!
-Mmm-hmm.
89
00:05:35,639 --> 00:05:37,380
Boston, you something.
90
00:05:37,424 --> 00:05:38,990
You know,
but why didn't you stay there?
91
00:05:39,034 --> 00:05:41,428
It's not home.
92
00:05:42,646 --> 00:05:45,170
Do you talk that Frenchie?
93
00:05:45,214 --> 00:05:46,650
I know you know something.
94
00:05:49,087 --> 00:05:51,351
95
00:05:52,090 --> 00:05:53,570
Oh, what's that?
96
00:05:53,614 --> 00:05:58,140
It means, "There's no love
like the love of a brother."
97
00:05:59,010 --> 00:06:00,403
Hmm. I like that.
98
00:06:00,447 --> 00:06:01,665
-Yeah?
-Yeah.
99
00:06:01,709 --> 00:06:03,101
-All right.
-I'm learning.
100
00:06:03,145 --> 00:06:04,712
...a move
for the brothers, right?
101
00:06:04,755 --> 00:06:06,017
-Say it again.
-Close.
102
00:06:06,061 --> 00:06:07,323
-Yes, I got it.
103
00:06:07,367 --> 00:06:08,890
104
00:06:10,152 --> 00:06:11,675
You think you're getting to know him.
105
00:06:13,547 --> 00:06:15,549
106
00:06:21,816 --> 00:06:24,601
Look like you needed a drink
with that sandwich, boy.
107
00:06:25,820 --> 00:06:28,213
Just be glad
I didn't shit on him.
108
00:06:28,257 --> 00:06:30,433
109
00:06:30,477 --> 00:06:31,782
110
00:06:31,826 --> 00:06:34,176
111
00:06:36,657 --> 00:06:38,920
112
00:06:41,575 --> 00:06:42,967
Is someone there?
113
00:06:45,666 --> 00:06:47,537
114
00:06:52,281 --> 00:06:54,501
115
00:06:54,544 --> 00:06:57,286
116
00:06:57,329 --> 00:06:58,896
Oh, you wanna get your head cut.
117
00:06:58,940 --> 00:07:00,550
Oh, Lord!
118
00:07:00,594 --> 00:07:02,117
Oh, you scared?
119
00:07:02,160 --> 00:07:04,772
You look like
you've seen Medusa.
120
00:07:04,815 --> 00:07:06,600
Where... Where you coming from?
121
00:07:06,643 --> 00:07:08,776
-Oh, it's a story...
-Ah, let me tell it.
122
00:07:08,819 --> 00:07:10,212
-Okay, go on.
123
00:07:10,255 --> 00:07:11,518
124
00:07:11,561 --> 00:07:13,955
125
00:07:13,998 --> 00:07:15,391
126
00:07:15,435 --> 00:07:18,176
127
00:07:18,220 --> 00:07:19,308
128
00:07:19,351 --> 00:07:20,527
129
00:07:20,570 --> 00:07:22,224
130
00:07:22,267 --> 00:07:24,139
-That's the whole story.
-Now, listen,now you tell it wrong.
131
00:07:24,182 --> 00:07:26,141
-Tell him what happened.
132
00:07:26,184 --> 00:07:28,099
Listen, so, look.
133
00:07:28,143 --> 00:07:30,362
-I had me a gal, all right?
-Okay.
134
00:07:30,406 --> 00:07:32,103
Everything was going good,
all right?
135
00:07:32,147 --> 00:07:34,018
-I was giving
her my best move, all right.
136
00:07:34,062 --> 00:07:36,847
And then, all of a sudden,
she just goes down to the ground.
137
00:07:36,891 --> 00:07:38,370
Hey, I thought
she dropped something.
138
00:07:38,414 --> 00:07:41,548
All of a sudden
she puts her whole mouth
139
00:07:41,591 --> 00:07:44,115
-on Mr. Johnson.
-All right, now.
140
00:07:44,159 --> 00:07:46,248
Fucking piranha or what...
141
00:07:46,291 --> 00:07:47,379
Goddamn Dracula.
142
00:07:47,423 --> 00:07:49,338
Whoa, whoa, wait, wait...
She bit you?
143
00:07:49,381 --> 00:07:51,383
Yeah, I mean, almost.
144
00:07:51,427 --> 00:07:53,429
What elsemwas she doing down there?
I had to push her off.
145
00:07:53,473 --> 00:07:55,170
146
00:07:55,213 --> 00:07:56,780
Why you laughing?
147
00:07:56,824 --> 00:07:59,609
-I'm sorry.-You know what?
Fuck you both.
148
00:07:59,653 --> 00:08:01,742
I don't think
she was trying to bite you.
149
00:08:01,785 --> 00:08:04,353
What? Then what the hell
was she doing down there?
150
00:08:06,355 --> 00:08:08,226
151
00:08:08,270 --> 00:08:10,707
Well, that's not gonna happen now, you see,
'Cause you pushed her off.
152
00:08:10,751 --> 00:08:12,448
-What?
153
00:08:12,492 --> 00:08:14,276
That's right.
Hey, let's get some...
154
00:08:14,319 --> 00:08:17,148
-Hold on now, I didn't know
you could do that.-Too late!
155
00:08:17,192 --> 00:08:19,411
No, we gotta go back,
I gotta get that.
156
00:08:19,455 --> 00:08:22,284
-Uh-uh,let's go, bring yourself.
-No, hold on now.
157
00:08:23,546 --> 00:08:26,549
-Three cents.
158
00:08:26,593 --> 00:08:28,856
Here.
159
00:08:34,296 --> 00:08:36,428
Oh, ain't that some shit.
160
00:08:36,472 --> 00:08:38,387
Ain't no seats left.
161
00:08:38,430 --> 00:08:40,432
Three cents.
162
00:08:40,476 --> 00:08:41,999
Hold that car.
163
00:08:42,043 --> 00:08:43,566
Hold that car.
164
00:08:46,351 --> 00:08:49,180
Will if it ain't
the fancy nigger.
165
00:08:49,224 --> 00:08:52,357
You know, I'm just now getting
out that hole Sarge put me in'cause of you.
166
00:08:54,708 --> 00:08:56,274
You ain't gonna
be talking to me, boy?
167
00:08:57,885 --> 00:09:00,061
Oh, you fancy and deaf, huh?
168
00:09:00,104 --> 00:09:01,323
Three cents.
169
00:09:08,156 --> 00:09:09,636
Come on back here.
170
00:09:09,679 --> 00:09:11,333
171
00:09:11,376 --> 00:09:13,248
Shit.
172
00:09:14,249 --> 00:09:16,207
Walker?
173
00:09:16,251 --> 00:09:18,645
Walker, what the hell
are you doing?
174
00:09:18,688 --> 00:09:20,908
What does it look like I'm doing?
Sitting in my goddamn seat.
175
00:09:20,951 --> 00:09:23,258
You better stand your ass up
and come on back here with the rest of us.
176
00:09:23,301 --> 00:09:25,347
Come on back here,boy's room,
sit on my lap, come on.
177
00:09:25,390 --> 00:09:27,741
-You want me to sit on your lap?
-Move behind the screen.
178
00:09:27,784 --> 00:09:29,133
There ain't no room, man.
179
00:09:29,177 --> 00:09:30,874
Get back with the others.
180
00:09:30,918 --> 00:09:33,660
Look, I'm a soldier here
on assignment.
181
00:09:33,703 --> 00:09:34,748
I'm headed back to camp.
182
00:09:34,791 --> 00:09:35,966
I paid my money.
183
00:09:36,010 --> 00:09:37,228
Now just go ahead
and drive this machine.
184
00:09:39,187 --> 00:09:41,145
Oh, shit.
185
00:09:41,189 --> 00:09:43,060
Officer Cross.
186
00:09:43,104 --> 00:09:44,888
-Need some help here.
-Walker...
187
00:09:44,932 --> 00:09:47,369
-Stop being stubborn. Come on.
-Stop worrying so much.
188
00:09:47,412 --> 00:09:49,589
-This one right here, Officer.
-We're trying to help you.
189
00:09:59,990 --> 00:10:01,339
Y'all get off.
190
00:10:26,713 --> 00:10:28,279
Get where you belong.
191
00:10:31,369 --> 00:10:34,503
I'm a soldier in the U.S. Army.
192
00:10:34,546 --> 00:10:35,852
I sit where I wanna sit.
193
00:10:38,289 --> 00:10:39,856
-Shit!
194
00:10:39,900 --> 00:10:41,510
Sir...
195
00:10:41,553 --> 00:10:42,903
196
00:10:47,081 --> 00:10:48,560
197
00:10:48,604 --> 00:10:52,347
Don't you ever talk back
to a white man.
198
00:10:54,871 --> 00:10:57,439
-Yo! Stop!
199
00:10:57,482 --> 00:10:59,267
Drop it, big buck.
200
00:10:59,310 --> 00:11:02,009
You mean as about
as much to me as a gnat.
201
00:11:02,052 --> 00:11:03,663
So get off before I swat ya.
202
00:11:06,448 --> 00:11:08,276
Okay, come on,
come on, Boston...
203
00:11:08,319 --> 00:11:10,321
Let's go, let's go, come on.
204
00:11:14,891 --> 00:11:17,024
Come here, boy.
205
00:11:17,067 --> 00:11:18,547
206
00:11:18,590 --> 00:11:20,331
You're a soldier, huh?
207
00:11:23,639 --> 00:11:26,816
You ain't nothing
but a nagger in a fancy getup.
208
00:11:29,950 --> 00:11:31,386
209
00:11:33,127 --> 00:11:34,563
210
00:11:48,664 --> 00:11:51,667
Jim Crow's the law.
211
00:11:51,711 --> 00:11:52,842
Respect it.
212
00:11:54,539 --> 00:11:56,367
Sorry for the trouble, folks.
213
00:12:02,112 --> 00:12:04,158
214
00:12:12,209 --> 00:12:14,342
Private William Boston,
215
00:12:14,385 --> 00:12:16,997
you have
an impressive background.
216
00:12:17,040 --> 00:12:20,827
It's says here in your file
you recently graduated from the Sorbonne
217
00:12:20,870 --> 00:12:22,785
-in Paris, France.
-Yes, sir.
218
00:12:22,829 --> 00:12:24,221
It's a fine school.
219
00:12:26,658 --> 00:12:28,269
I'd like to recommend you
220
00:12:28,312 --> 00:12:32,142
for Colored Officer Training School
in Des Moines, Iowa.
221
00:12:32,186 --> 00:12:35,406
I think with your credentials
you'll do very well there.
222
00:12:35,450 --> 00:12:37,017
-No, sir.
-No?
223
00:12:37,060 --> 00:12:38,801
Why, Private?
224
00:12:38,845 --> 00:12:40,455
Well, sir,
225
00:12:40,498 --> 00:12:43,197
I joined the army
to be of service to my country
226
00:12:43,240 --> 00:12:44,720
and my race.
227
00:12:44,764 --> 00:12:46,940
Your only allegiance
is to your country, Private.
228
00:12:47,636 --> 00:12:48,898
Of course, sir.
229
00:12:48,942 --> 00:12:50,421
However, sir, my intent
230
00:12:50,465 --> 00:12:53,076
is to constructive
with the other men of color, sir.
231
00:12:53,120 --> 00:12:55,470
Well, that's a lot
of hard work, Private.
232
00:12:55,513 --> 00:12:58,821
Officers are excused
from that kind of manual labor.
233
00:12:58,865 --> 00:13:01,955
Is that what
drove your commission, Captain,
234
00:13:01,998 --> 00:13:03,695
escaping manual labor?
235
00:13:05,262 --> 00:13:08,265
I admire service over ambition.
236
00:13:08,309 --> 00:13:11,225
So, we'll leave it at that.
237
00:13:14,445 --> 00:13:19,363
You were with Private Walker
last night.
238
00:13:19,407 --> 00:13:21,148
Yes, sir.
239
00:13:21,191 --> 00:13:23,803
Why did Private Walker
violate the racial code?
240
00:13:26,066 --> 00:13:29,243
Because he's a soldier
in the U.S. Military, sir.
241
00:13:29,286 --> 00:13:30,810
They violated his right
as an American.
242
00:13:30,853 --> 00:13:33,856
Private, he's a negro
in Houston, Texas.
243
00:13:33,900 --> 00:13:35,466
He has no rights.
244
00:13:38,513 --> 00:13:42,822
Things are a little different
down here in the South,
245
00:13:42,865 --> 00:13:45,825
Boston.
246
00:13:45,868 --> 00:13:49,480
From now on,I'll expect you men
to obey the racial code.
247
00:13:49,524 --> 00:13:51,613
-Do you understand?
-Yes, sir.
248
00:13:52,222 --> 00:13:53,484
You're dismissed.
249
00:14:16,725 --> 00:14:18,161
Hey!
250
00:14:19,423 --> 00:14:20,860
Get away from that water, boy.
251
00:14:21,469 --> 00:14:23,079
It's our water.
252
00:14:24,776 --> 00:14:25,995
My apologies.
253
00:14:26,039 --> 00:14:28,824
There's no sign.
254
00:14:28,868 --> 00:14:30,565
Drink your own kind's water.
255
00:14:31,653 --> 00:14:33,655
But where's my kind's water?
256
00:14:37,964 --> 00:14:39,182
You sassin' me, boy?
257
00:14:39,226 --> 00:14:40,880
-Don't put your hands on me.
-Do what now?
258
00:14:40,923 --> 00:14:42,794
Don't put your hands on me.
259
00:14:43,795 --> 00:14:45,319
-Clean your plough, boy.
260
00:14:47,799 --> 00:14:51,238
Only somebody you gonna
be pissing on today, boy,
261
00:14:51,281 --> 00:14:52,587
is yourself.
262
00:14:58,462 --> 00:15:00,421
We got guns too.
263
00:15:04,425 --> 00:15:06,383
Next time it ain't going to spit,
it's going to be blood.
264
00:15:08,211 --> 00:15:11,867
You ain't gonna be wiping it off'cause you'll be dead...
265
00:15:12,868 --> 00:15:14,174
Nigger.
266
00:15:15,697 --> 00:15:16,872
You too.
267
00:15:19,092 --> 00:15:21,181
At ease.
268
00:15:21,224 --> 00:15:22,573
Let's go, boys.
269
00:15:26,273 --> 00:15:29,929
270
00:15:29,972 --> 00:15:32,061
271
00:15:43,986 --> 00:15:46,467
272
00:15:50,775 --> 00:15:52,342
All right, Boston.
273
00:15:52,386 --> 00:15:53,735
274
00:15:55,084 --> 00:15:56,781
-Evening, Sergeants.
-Evening, Boston.
275
00:15:56,825 --> 00:15:59,871
-Enjoying yourself, Private?
-Oh, yes, sir, First Sergeant.
276
00:15:59,915 --> 00:16:01,569
Someone did
a great thing for us.
277
00:16:03,875 --> 00:16:07,140
You know, I've been in
the army for a long time
278
00:16:07,183 --> 00:16:09,794
and I knows enough to know something
about you don't add up.
279
00:16:12,580 --> 00:16:14,669
I don't know
what you mean, First Sergeant.
280
00:16:16,062 --> 00:16:18,107
This act you're putting on,
281
00:16:18,151 --> 00:16:21,023
walking different,
talking different.
282
00:16:21,067 --> 00:16:23,025
I'm not acting, First Sergeant.
283
00:16:25,114 --> 00:16:27,247
-Excuse me.
-I didn't dismiss you.
284
00:16:27,290 --> 00:16:30,380
285
00:16:33,122 --> 00:16:35,255
Dismissed.
286
00:16:44,090 --> 00:16:45,700
Why are you so hard
on that boy?
287
00:16:47,223 --> 00:16:50,096
You know who he reminds me of?
288
00:16:50,139 --> 00:16:51,488
-Who?
-Fagen.
289
00:16:54,230 --> 00:16:56,145
That Black motherfucker
did desert
290
00:16:56,189 --> 00:16:59,583
and join the Filipino army,fought against his own
damn country and us.
291
00:16:59,627 --> 00:17:00,889
Yep.
292
00:17:02,108 --> 00:17:04,545
Why Boston remind you of him?
293
00:17:04,588 --> 00:17:08,201
I don't think Fagen believed
he was a nigger,
294
00:17:08,244 --> 00:17:09,637
just like him.
295
00:17:12,379 --> 00:17:13,858
Let's go play some tonk.
296
00:17:21,475 --> 00:17:25,609
297
00:17:35,141 --> 00:17:36,272
You know any Eubie Blake?
298
00:17:38,144 --> 00:17:41,060
299
00:17:43,932 --> 00:17:45,977
Very nice.
300
00:17:46,021 --> 00:17:48,676
You know, I've seen him play in New York
on numerous occasions.
301
00:17:48,719 --> 00:17:50,112
You've seen Eubie Blake?
302
00:17:50,156 --> 00:17:53,202
Yes, ma'am,
and Scott Joplin as well.
303
00:17:53,246 --> 00:17:54,769
What about Jimmy Earl?
304
00:17:54,812 --> 00:17:55,987
You know about Jimmy Earl?
305
00:17:56,031 --> 00:17:58,642
I listen to
Talking Machine recordings.
306
00:17:58,686 --> 00:18:00,905
307
00:18:11,133 --> 00:18:12,439
You sound just like him.
308
00:18:14,049 --> 00:18:15,094
Are you playing for us tonight?
309
00:18:21,100 --> 00:18:22,753
Come on now, Marie.
310
00:18:26,366 --> 00:18:27,671
311
00:18:27,715 --> 00:18:30,848
-So you're not playing
for us tonight?-No.
312
00:18:30,892 --> 00:18:33,416
They dropped me last minute.
313
00:18:33,460 --> 00:18:35,418
Said they wanted men
to play for men.
314
00:18:35,462 --> 00:18:36,898
Didn't want me to distract.
315
00:18:36,941 --> 00:18:40,771
-Then why are you here?
-To distract.
316
00:18:40,815 --> 00:18:42,947
So maybe
I can help you out with that?
317
00:18:42,991 --> 00:18:44,775
-What you mean?
318
00:18:44,819 --> 00:18:46,995
-May I have this dance?
-Why should I?
319
00:18:47,038 --> 00:18:48,170
'Cause you've got
a score to settle.
320
00:18:48,214 --> 00:18:50,868
321
00:19:17,721 --> 00:19:20,898
322
00:19:20,942 --> 00:19:22,726
323
00:19:22,770 --> 00:19:25,033
324
00:19:25,076 --> 00:19:27,078
Looks like
you took back the night.
325
00:19:27,122 --> 00:19:28,645
You might be right.
328
00:20:17,433 --> 00:20:20,131
What happened?
Let's keep dancing.
329
00:20:21,350 --> 00:20:22,743
Uh, I got to get home.
330
00:20:25,006 --> 00:20:26,137
May I walk you?
331
00:20:45,548 --> 00:20:47,463
Do you like living here?
332
00:20:47,507 --> 00:20:50,597
Lot of folks is leaving,
thought about migration.
333
00:20:50,640 --> 00:20:54,296
-Why do you stay?
-My home.
334
00:20:54,340 --> 00:20:56,429
335
00:20:56,472 --> 00:20:58,431
Ever think of going to New York?
336
00:20:58,474 --> 00:20:59,780
337
00:20:59,823 --> 00:21:01,782
An artist like you
could make a life there.
338
00:21:01,825 --> 00:21:05,307
Hmm, New York City.
339
00:21:05,351 --> 00:21:07,657
That's so far away
from what I know,
340
00:21:07,701 --> 00:21:09,311
I have to believe it's there.
341
00:21:09,355 --> 00:21:12,183
like heaven.
342
00:21:12,227 --> 00:21:14,273
You got people there?
343
00:21:14,316 --> 00:21:16,927
-Most dead.
-Mmm.
344
00:21:16,971 --> 00:21:18,929
My mom passed a few years ago.
345
00:21:18,973 --> 00:21:21,192
My daddy just this spring.
346
00:21:21,236 --> 00:21:23,325
He's a preacher.
347
00:21:23,369 --> 00:21:26,285
-Is that where
you learned the piano?
-Yes.
348
00:21:26,328 --> 00:21:29,592
My daddy and I, we fell out.
349
00:21:29,636 --> 00:21:30,680
What happened?
350
00:21:33,379 --> 00:21:36,295
This is my place.
351
00:21:36,338 --> 00:21:37,948
Thanks for the walk.
352
00:21:39,515 --> 00:21:41,735
My pleasure,
353
00:21:41,778 --> 00:21:44,390
Miss...
354
00:21:44,433 --> 00:21:47,306
Marie. Downing.
355
00:21:48,698 --> 00:21:50,309
William Boston.
356
00:21:53,486 --> 00:21:54,922
Goodnight, William.
357
00:21:57,403 --> 00:21:58,882
Goodnight, Marie.
358
00:21:58,926 --> 00:22:01,755
359
00:22:07,674 --> 00:22:09,763
360
00:22:09,806 --> 00:22:11,634
This is chief of police,
Carter Hammond.
361
00:22:12,896 --> 00:22:14,898
Now, he assures me
362
00:22:14,942 --> 00:22:18,641
that you will have no further problems
with the Houston police.
363
00:22:18,685 --> 00:22:21,252
As military police
in the city of Houston,
364
00:22:21,296 --> 00:22:23,994
you are to ensure order
365
00:22:24,038 --> 00:22:26,562
of the men
of the 24th Infantry only.
366
00:22:26,606 --> 00:22:29,565
We'll issue nightsticks
but no side on it.
367
00:22:29,609 --> 00:22:32,786
Any trouble
that you might encounter,
368
00:22:32,829 --> 00:22:35,484
report it immediately
to your new corporal,
369
00:22:35,528 --> 00:22:38,095
Boston.
370
00:22:38,139 --> 00:22:40,707
-Any questions?
-No, sir.
371
00:22:40,750 --> 00:22:42,448
You can stand at ease.
372
00:22:45,538 --> 00:22:46,887
-Corporal.
-Corporal.
373
00:22:46,930 --> 00:22:48,802
374
00:22:48,845 --> 00:22:51,413
Hey, you know the best thing about this?
He'll have provost duty now.
375
00:22:51,457 --> 00:22:52,588
What's that?
376
00:22:52,632 --> 00:22:55,461
We gonna be in town
every day.
377
00:22:55,504 --> 00:22:56,897
Gonna get me a little hand.
378
00:22:56,940 --> 00:22:58,594
You trace that gal of yours?
379
00:22:58,638 --> 00:22:59,987
Oh, yeah,
that piano-playing gal.
380
00:23:00,030 --> 00:23:01,815
She still got you
chasing behind that jelly roll?
381
00:23:01,858 --> 00:23:04,905
-Bells are ringing
for me and my gal.-Yeah.
382
00:23:04,948 --> 00:23:06,994
Hey, well, good luck
with them crackers.
383
00:23:08,169 --> 00:23:10,998
Corporal Half Falooda.
384
00:23:11,041 --> 00:23:14,697
You can fool everybody else
with your Houdini,
385
00:23:14,741 --> 00:23:17,787
but you can't fool old Sarge.
386
00:23:18,614 --> 00:23:20,094
Top Sergeant.
387
00:23:20,137 --> 00:23:21,704
Encouraging the men, sir.
388
00:23:21,748 --> 00:23:24,707
Being an MP ain't no walk in the park, sir.
No, sir.
389
00:23:24,751 --> 00:23:26,056
That's correct.
390
00:23:26,100 --> 00:23:28,232
I'd like a private word
with Corporal Boston.
391
00:23:29,059 --> 00:23:30,278
Yes, sir.
392
00:23:33,542 --> 00:23:34,935
Corporal, sir?
393
00:23:36,980 --> 00:23:38,721
You're the only man I have
394
00:23:38,765 --> 00:23:41,202
that understands both sides.
395
00:23:41,245 --> 00:23:42,682
You can make
a difference here, William.
396
00:23:42,725 --> 00:23:44,379
397
00:23:44,423 --> 00:23:46,642
The police brutalize us, sir.
398
00:23:46,686 --> 00:23:48,514
We need more than night sticks.
399
00:23:48,557 --> 00:23:53,040
I report everything that happens here
to the War Department.
400
00:23:54,345 --> 00:23:57,000
What I need from you
401
00:23:57,044 --> 00:23:59,742
is to keep the men safe
and in order.
402
00:23:59,786 --> 00:24:01,788
You do that,
403
00:24:01,831 --> 00:24:05,356
and I will personally
protect you from any trouble.
404
00:24:05,400 --> 00:24:08,142
All we want, sir,
405
00:24:08,185 --> 00:24:11,754
is to be treated as soldiers
and as men.
406
00:24:12,886 --> 00:24:14,191
407
00:24:14,235 --> 00:24:16,193
That is certainly
a fair request.
408
00:24:19,980 --> 00:24:22,243
Thank you, sir.
409
00:24:22,286 --> 00:24:24,506
Chief, Captain.
410
00:24:24,550 --> 00:24:26,290
411
00:24:27,030 --> 00:24:28,728
Dead man walking.
412
00:24:33,254 --> 00:24:35,125
413
00:24:40,304 --> 00:24:41,741
Ah!
414
00:24:44,874 --> 00:24:46,136
Ah!
415
00:25:00,760 --> 00:25:02,588
I wanna know
what your problem is.
416
00:25:02,631 --> 00:25:05,416
417
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
Ooh!
418
00:25:11,988 --> 00:25:14,861
You see this here?
419
00:25:14,904 --> 00:25:17,733
I got it moving up San Juan Hill
420
00:25:17,777 --> 00:25:20,040
alongside Teddy Roosevelt.
421
00:25:22,216 --> 00:25:24,871
Gave it everything we had.
422
00:25:24,914 --> 00:25:26,437
Courage,
423
00:25:26,481 --> 00:25:28,614
blood,
424
00:25:28,657 --> 00:25:31,268
everything.
425
00:25:31,312 --> 00:25:36,273
In the end,it was our dead black bodies
on the ground,
426
00:25:36,317 --> 00:25:37,884
and my eye...
427
00:25:39,494 --> 00:25:41,714
That lying son of a bitch
428
00:25:41,757 --> 00:25:44,238
sailed off to the White House,
429
00:25:45,065 --> 00:25:47,763
took our credit...
430
00:25:48,677 --> 00:25:50,418
We don't matter, boy.
431
00:25:52,725 --> 00:25:54,074
Bullshit.
432
00:25:55,249 --> 00:25:57,730
We do matter.
433
00:25:57,773 --> 00:25:59,601
We keep proving ourselves,
434
00:25:59,645 --> 00:26:02,473
maybe things will change.
435
00:26:02,517 --> 00:26:06,782
Only thing worse than a dumb nigger
is a blind one.
436
00:26:06,826 --> 00:26:10,220
-I didn't dismiss you yet.
-Yes, sir,First Sergeant.
437
00:26:22,015 --> 00:26:26,149
Everything you've seen
here so far,
438
00:26:26,193 --> 00:26:29,022
that's child's play.
439
00:26:29,065 --> 00:26:30,327
What you gonna do
440
00:26:30,371 --> 00:26:32,808
when the fire get hot?
441
00:26:34,070 --> 00:26:35,811
You're gonna run back
to your France
442
00:26:35,855 --> 00:26:38,553
and tell them you helped
with the negro cause?
443
00:26:40,686 --> 00:26:41,817
Nigger.
444
00:26:44,341 --> 00:26:46,953
Next time you get an itch
445
00:26:46,996 --> 00:26:48,476
and want to talk to me,
446
00:26:48,519 --> 00:26:51,566
you better look around.
447
00:26:51,610 --> 00:26:54,134
You got too many problems
448
00:26:54,177 --> 00:26:56,223
to be asking me
what my problem is.
449
00:27:00,836 --> 00:27:04,361
Ah, dismissed.
450
00:27:04,405 --> 00:27:05,972
Actor.
451
00:27:18,898 --> 00:27:22,205
452
00:27:27,297 --> 00:27:28,864
453
00:27:28,908 --> 00:27:32,172
I received a message
from my brother Ben.
454
00:27:32,215 --> 00:27:35,305
Apparently, our father is doing
quite poorly.
455
00:27:35,349 --> 00:27:37,699
Did your brother
say anything else?
456
00:27:37,743 --> 00:27:39,135
Just more of the same.
457
00:27:40,833 --> 00:27:45,185
"Wasting your career
commanding colored troops,
458
00:27:45,228 --> 00:27:47,013
"ruining the family legacy."
459
00:27:47,056 --> 00:27:49,711
You're never going to get
what you deserve
460
00:27:49,755 --> 00:27:52,758
as long as you work with negros.
461
00:27:52,801 --> 00:27:54,150
You'll retire a colonel,
462
00:27:54,194 --> 00:27:57,588
instead of retiring a general,
like your brother.
463
00:27:58,677 --> 00:28:00,287
My brother...
464
00:28:03,638 --> 00:28:04,726
The general,
465
00:28:06,946 --> 00:28:10,558
he could leverage his position
with the War Department
466
00:28:11,733 --> 00:28:14,475
and get the 24th over there,
467
00:28:15,258 --> 00:28:17,347
in the fight, in the war.
468
00:28:17,391 --> 00:28:19,610
He's never going to do that.
469
00:28:26,661 --> 00:28:28,358
Then I'll retire a colonel.
470
00:28:29,490 --> 00:28:31,013
471
00:28:34,582 --> 00:28:36,018
Hi.
472
00:28:36,671 --> 00:28:37,672
William.
473
00:28:38,717 --> 00:28:40,414
I couldn't stop thinking
about you.
474
00:28:42,416 --> 00:28:44,113
-Thank you.
-May I come in.
475
00:28:44,157 --> 00:28:45,724
That's not a good idea.
476
00:28:45,767 --> 00:28:49,249
Well, can you
come out here?
477
00:28:49,292 --> 00:28:51,033
William, I have a guest.
478
00:28:54,428 --> 00:28:57,648
Corporal Fancy.
What you doing here, boy?
479
00:29:01,478 --> 00:29:03,916
-Is she your girl?
-What you think?
480
00:29:04,568 --> 00:29:06,788
Hmm? Good night.
481
00:29:11,575 --> 00:29:15,928
Mmm-hmm.
482
00:29:15,971 --> 00:29:19,018
Boy, you should have
seen your face.
483
00:29:19,061 --> 00:29:21,629
Can't believe you bought
that gal flowers.
484
00:29:21,672 --> 00:29:23,587
You know what she did?
485
00:29:23,631 --> 00:29:25,328
Slammed the door in your face,
486
00:29:25,372 --> 00:29:27,940
Then she threw 'em out.
487
00:29:27,983 --> 00:29:29,855
What are you talking about?
488
00:29:29,898 --> 00:29:31,639
Fool ass Boston.
489
00:29:31,682 --> 00:29:33,641
Didn't know his best gal
was my little whore.
490
00:29:33,684 --> 00:29:35,425
-Oh, shit.
491
00:29:36,513 --> 00:29:38,254
492
00:29:38,298 --> 00:29:40,430
Get up. Come on.
493
00:29:40,474 --> 00:29:42,781
-You ready now?
-Come on.
494
00:29:43,869 --> 00:29:46,785
495
00:29:53,922 --> 00:29:55,532
Enough!
496
00:29:55,576 --> 00:29:57,317
Get out of my way.
Hey. Hey!
497
00:29:57,360 --> 00:29:59,798
Sons of bitches.
Get your black asses up!
498
00:29:59,841 --> 00:30:01,712
Let me tell you
something right now.
499
00:30:01,756 --> 00:30:05,281
Hey, I'm gonna cool
you two bucks off. Huh?
500
00:30:05,325 --> 00:30:07,066
You ready for that?
Come with me.
501
00:30:15,335 --> 00:30:17,206
Oh, shit.
502
00:30:23,212 --> 00:30:25,475
What's taking you
so long, Private?
503
00:30:25,519 --> 00:30:29,871
Sir, that's another man.
504
00:30:29,915 --> 00:30:31,830
You wanna be next?
505
00:30:33,266 --> 00:30:34,833
Tie the goddamn ropes.
506
00:30:37,923 --> 00:30:40,055
Welcome to my world, boy.
507
00:30:40,099 --> 00:30:42,623
You ain't so fancy now,
huh, Uncle Tom?
508
00:30:43,363 --> 00:30:45,147
Welcome to my world.
509
00:30:45,191 --> 00:30:48,150
-Franklin, you tie those nice and tight.
-Yeah, you tie them ropes.
510
00:30:48,194 --> 00:30:51,197
Listen to your master, boy.
511
00:30:51,240 --> 00:30:53,590
Why do you do this
to yourself, Walker?
512
00:31:11,565 --> 00:31:13,175
Don't you look at me.
513
00:31:13,219 --> 00:31:14,481
Don't you look at me, Private.
514
00:31:14,524 --> 00:31:17,223
-You keep those eyes off me.
-Yes, sir.
515
00:31:29,713 --> 00:31:31,846
I never did like grapefruit...
516
00:31:34,196 --> 00:31:36,024
But my mother made me
eat them.
517
00:31:38,897 --> 00:31:41,029
Now you gonna
hate them too, boy.
518
00:31:55,043 --> 00:31:57,263
-Jesus Christ.
519
00:31:59,874 --> 00:32:01,745
520
00:32:03,486 --> 00:32:06,185
521
00:32:10,841 --> 00:32:13,279
522
00:32:23,289 --> 00:32:27,946
Corporal, I promoted you so that you would be
an example for the other men.
523
00:32:27,989 --> 00:32:30,296
-You understand that?
-Yes, sir.
524
00:32:32,646 --> 00:32:33,995
Then you're dismissed.
525
00:32:55,669 --> 00:32:57,236
He was fighting
over a whore, sir.
526
00:32:57,279 --> 00:32:58,802
I'm well aware
of that, Captain.
527
00:32:58,846 --> 00:33:01,283
Boston is no different
than the others.
528
00:33:01,327 --> 00:33:03,111
They're all inferior,
529
00:33:03,155 --> 00:33:04,895
and it disturbs me, Colonel,
530
00:33:04,939 --> 00:33:07,289
when you start to think
that they are more than what they are.
531
00:33:07,333 --> 00:33:09,988
I'm curious
about something, Abner.
532
00:33:10,031 --> 00:33:13,469
Is it his education
that makes you feel inferior?
533
00:33:19,345 --> 00:33:22,870
-Am I dismissed, Colonel?
-No, you are not.
534
00:33:22,913 --> 00:33:25,003
That horse shit today,
535
00:33:25,046 --> 00:33:27,918
I could have
you court martialed.
536
00:33:27,962 --> 00:33:29,790
At the very least,
stripped of your rank.
537
00:33:31,835 --> 00:33:34,751
-Are we clear?
-Yes, sir.
538
00:33:37,798 --> 00:33:39,234
Get out of my sight.
539
00:33:55,859 --> 00:33:58,775
Walker don't mean
nothing to her.
540
00:33:58,819 --> 00:34:01,300
-Don't, Joe.
-Ain't too common.
541
00:34:01,343 --> 00:34:04,955
I mean, look at you.
The way you carry yourself,
542
00:34:04,999 --> 00:34:07,523
the words you be putting out,
543
00:34:07,567 --> 00:34:09,351
boy, you something different.
544
00:34:09,395 --> 00:34:11,092
545
00:34:11,136 --> 00:34:13,268
-Don't tell me what I know now.
-No, thank you.
546
00:34:13,921 --> 00:34:16,184
Boston! Boston!
547
00:34:16,228 --> 00:34:18,447
A man's in trouble.
Come on, now.
548
00:34:18,491 --> 00:34:19,883
Come on.
549
00:34:36,422 --> 00:34:39,120
He wouldn't get behind me,
so I gutted him.
550
00:34:39,164 --> 00:34:40,513
Son of a bitch,
you lying.
551
00:34:40,556 --> 00:34:42,863
-He's ahead of you.
-Well, your boy's dead now.
552
00:34:42,906 --> 00:34:45,039
-Drop the knife.
553
00:34:45,083 --> 00:34:46,954
554
00:34:48,042 --> 00:34:49,696
Joe!
555
00:34:51,132 --> 00:34:52,786
Backup's gone now, boy.
556
00:34:52,829 --> 00:34:54,353
You ain't so tough now,
is you?
557
00:34:56,006 --> 00:34:57,791
I'm escorting you
to the police.
558
00:34:57,834 --> 00:35:00,141
559
00:35:00,185 --> 00:35:03,840
For the last time,
you drop that damn knife.
560
00:35:05,451 --> 00:35:07,627
Y'all boys want
some soldier this time?
561
00:35:07,670 --> 00:35:10,064
-Hey! Hey!
562
00:35:10,108 --> 00:35:11,761
-He's got a razor.
-Walker, get back.
563
00:35:11,805 --> 00:35:13,154
Who wants to get
behind me now?
564
00:35:13,198 --> 00:35:15,156
Y'all gonna let
this boy arrest me.
565
00:35:15,200 --> 00:35:17,637
-This nigger's crazy.
-Listen to me.
566
00:35:17,680 --> 00:35:19,987
You kill us,
you don't get paid.
567
00:35:20,030 --> 00:35:23,295
You won't see a plug nickel while they investigate
what happened here?
568
00:35:23,338 --> 00:35:25,993
Quartermaster will shut
this place down for months.
569
00:35:26,036 --> 00:35:28,038
Let us pass.
570
00:35:28,082 --> 00:35:32,217
Colonel Norton will see
to it that pay windows reopen today.
571
00:35:32,260 --> 00:35:34,219
You like this boy enough
to not get paid.
572
00:35:34,262 --> 00:35:36,656
You want to feed
your families? Back up!
573
00:35:36,699 --> 00:35:39,572
-Tommy Lee ain't worth it.
-He ain't worth it.
574
00:35:39,615 --> 00:35:41,530
Miller, pick that man up.
575
00:35:43,489 --> 00:35:45,012
We just gonna stand here?
576
00:36:02,029 --> 00:36:03,726
What the hell
is going on here?
577
00:36:03,770 --> 00:36:06,773
Chief Hammond,
as ordered by yourself
578
00:36:06,816 --> 00:36:08,775
and Lieutenant Colonel
Charles Norton,
579
00:36:08,818 --> 00:36:12,474
I have arrested this man for threatening members
of the 24th Infantry
580
00:36:12,518 --> 00:36:14,389
and murdering
a local citizen.
581
00:36:28,882 --> 00:36:30,013
That true?
582
00:36:32,581 --> 00:36:34,975
God damn right.
583
00:36:35,018 --> 00:36:37,238
This is the murder weapon.
Walker...
584
00:36:41,155 --> 00:36:43,157
I place him
in your custody, sir.
585
00:36:45,551 --> 00:36:47,683
Yours now, boy,
586
00:36:48,902 --> 00:36:51,513
-Arrest him.
-All right, let's go.
587
00:36:51,557 --> 00:36:54,037
Not him. Tommy Lee.
588
00:36:55,343 --> 00:36:56,649
What?
589
00:36:58,216 --> 00:37:00,087
You arresting a white man
590
00:37:00,130 --> 00:37:01,871
for killing
that God damn nigger?
591
00:37:01,915 --> 00:37:03,264
That's an order, Cross.
592
00:37:03,308 --> 00:37:05,832
Them solder boys
been shitting all over us.
593
00:37:05,875 --> 00:37:08,313
You shut the hell up
or I'll fire you
594
00:37:08,356 --> 00:37:10,228
as sure as I'm standing here.
595
00:37:26,069 --> 00:37:29,159
596
00:37:36,341 --> 00:37:38,691
Twenty men, sir.
597
00:37:38,734 --> 00:37:42,869
Outnumbered by 20 against four!
598
00:37:42,912 --> 00:37:46,960
Corporal, I watched
a man die, sir.
599
00:37:47,003 --> 00:37:49,354
-I had to look in his face, sir.
-Corporal!
600
00:37:49,397 --> 00:37:52,052
Lower your voice when
you are talking to the Colonel.
601
00:37:58,450 --> 00:38:00,756
We need side arms, sir.
602
00:38:00,800 --> 00:38:03,585
Chief Hammond will not
allow it.
603
00:38:05,718 --> 00:38:07,981
William,
604
00:38:08,024 --> 00:38:11,071
the circumstances here
are not lost on any of us.
605
00:38:13,508 --> 00:38:15,815
Do we have to do it
this way?
606
00:38:15,858 --> 00:38:18,818
The police want to kill you.
607
00:38:18,861 --> 00:38:20,210
Walk with me.
608
00:38:23,388 --> 00:38:25,172
If you had a gun today,
609
00:38:26,173 --> 00:38:28,044
it would be
much worse for you.
610
00:38:29,568 --> 00:38:31,134
You have to believe that.
611
00:38:34,181 --> 00:38:37,315
-Hey, y'all. Here comes
the man of the day.
612
00:38:45,932 --> 00:38:48,195
What is this, sir?
613
00:38:48,238 --> 00:38:50,023
I believe you're
the first negro
614
00:38:50,066 --> 00:38:55,245
to ever arrest a white man
for murdering another negro.
615
00:38:55,289 --> 00:38:57,291
-Congratulations.
616
00:38:57,335 --> 00:38:59,293
Three cheers for Boston.
Hip, hip...
617
00:38:59,337 --> 00:39:00,947
-ALL: Hooray!
-Hip, hip...
618
00:39:00,990 --> 00:39:02,601
-Hooray!
-Hip, hip...
619
00:39:02,644 --> 00:39:03,906
Hooray!
620
00:39:16,615 --> 00:39:18,965
Why did you put yourself
out there like that?
621
00:39:22,272 --> 00:39:24,405
-I'm a negro.
-No, You ain't no negro.
622
00:39:24,449 --> 00:39:26,799
-You's a lighty.
-Is that why you hate me?
623
00:39:26,842 --> 00:39:28,801
-You think I got it easier?
-You God damn right,
624
00:39:28,844 --> 00:39:30,063
you got it easier than me.
625
00:39:30,106 --> 00:39:31,978
Look at you, boy.
It's hard for me.
626
00:39:32,021 --> 00:39:34,110
My mom and my papa
were born as slaves.
627
00:39:34,154 --> 00:39:35,938
I don't want to hear
that shit.
628
00:39:35,982 --> 00:39:38,985
In the proclamation they became teachers
at the Freedman's Bureau.
629
00:39:40,116 --> 00:39:42,249
He died in Atlanta in 1906.
630
00:39:44,947 --> 00:39:46,558
You're right.
631
00:39:48,298 --> 00:39:49,387
Yeah.
632
00:39:51,214 --> 00:39:54,130
Their friends,
their community...
633
00:39:54,174 --> 00:39:57,133
They took it upon themselves
to send me overseas
634
00:39:57,177 --> 00:39:59,832
to educate and protect me.
635
00:40:01,703 --> 00:40:05,403
It's the best education
a person could get.
636
00:40:05,446 --> 00:40:08,362
But it separated me
from being colored in America.
637
00:40:09,537 --> 00:40:12,279
I needed to be united
with the legacy
638
00:40:12,322 --> 00:40:14,760
that my parents lived for
and died for.
639
00:40:14,803 --> 00:40:17,545
You understand what
I'm saying to you?
640
00:40:17,589 --> 00:40:20,722
I needed to be united
with the blood in my veins,
641
00:40:22,768 --> 00:40:24,291
so I came here
642
00:40:25,553 --> 00:40:29,035
and here is where
I'm going to stay, Walker.
643
00:40:30,384 --> 00:40:32,255
This is my home now.
644
00:40:33,300 --> 00:40:35,171
Right next to you.
645
00:40:35,998 --> 00:40:38,436
You better not be messin'.
646
00:40:38,479 --> 00:40:40,481
'Cause I ain't have
much family, either.
647
00:40:41,613 --> 00:40:43,789
So, I know what
you're looking for.
648
00:40:47,009 --> 00:40:48,620
I ain't touched her.
649
00:40:49,272 --> 00:40:50,970
I was lying.
650
00:40:52,537 --> 00:40:54,147
She ain't a whore.
651
00:40:54,190 --> 00:40:55,801
She a proper lady.
652
00:41:05,245 --> 00:41:06,855
I'm done.
653
00:41:06,899 --> 00:41:09,336
Just go on back
to your fancy book, boy.
654
00:41:29,574 --> 00:41:31,184
May I have a word?
655
00:41:31,227 --> 00:41:32,707
Are you following me?
656
00:41:35,231 --> 00:41:36,450
Yes.
657
00:41:37,320 --> 00:41:38,713
I don't like being followed.
658
00:41:38,757 --> 00:41:40,367
I just want a moment
of your time.
659
00:41:40,410 --> 00:41:41,890
If this about Zeke,
I'm a grown woman.
660
00:41:41,934 --> 00:41:44,327
-I can speak to whoever I choose.
-Then choose me.
661
00:41:48,418 --> 00:41:50,203
I'd like to buy you a meal.
662
00:41:52,727 --> 00:41:54,250
Please.
663
00:41:57,645 --> 00:41:59,255
BOSTON: Yes, please.
664
00:42:01,736 --> 00:42:02,955
Thank you.
665
00:42:05,697 --> 00:42:06,785
Are you all right?
666
00:42:09,004 --> 00:42:12,225
This is where
the society coloreds eat.
667
00:42:12,268 --> 00:42:15,054
Well, aren't we part
of colored society?
668
00:42:16,055 --> 00:42:18,579
Maybe you, not me.
669
00:42:20,233 --> 00:42:23,279
All you have to do
to be part of colored society
670
00:42:23,932 --> 00:42:25,107
is be colored.
671
00:42:28,894 --> 00:42:30,809
Did you really throw
my flowers away?
672
00:42:30,852 --> 00:42:32,680
-Zeke tell you that?
-Yeah.
673
00:42:32,724 --> 00:42:34,377
-Yeah, he did.
674
00:42:37,163 --> 00:42:39,295
I didn't toss your flowers.
675
00:42:41,123 --> 00:42:43,038
I thought they was pretty.
676
00:42:46,651 --> 00:42:49,262
Got any other questions
you wanna ask?
677
00:42:49,305 --> 00:42:51,569
As a matter of fact, I do.
678
00:42:52,395 --> 00:42:56,008
Do you like pork chops?
679
00:42:59,011 --> 00:43:01,666
-Perfect. Sir.
-Yes, sir.
680
00:43:01,709 --> 00:43:04,146
Two pork chop lunches,
please. Thank you.
681
00:43:13,242 --> 00:43:15,636
682
00:43:23,688 --> 00:43:25,994
683
00:43:30,520 --> 00:43:31,739
684
00:43:33,741 --> 00:43:35,569
Why you join the army?
685
00:43:36,831 --> 00:43:38,180
For our rights.
686
00:43:38,616 --> 00:43:40,530
Rights?
687
00:43:40,574 --> 00:43:44,447
Yes. The right to life,
688
00:43:44,491 --> 00:43:47,494
liberty, and the pursuit
of happiness
689
00:43:47,537 --> 00:43:49,148
690
00:43:49,191 --> 00:43:51,454
That's how they say it, right?
691
00:43:51,498 --> 00:43:54,240
Well, we ain't got
none of them rights.
692
00:43:55,067 --> 00:43:57,504
All we got is wrongs.
693
00:43:57,547 --> 00:44:00,333
Well, if we get to fight
for America,
694
00:44:00,376 --> 00:44:02,422
we prove we deserve our rights.
695
00:44:04,598 --> 00:44:05,947
What if you die?
696
00:44:08,123 --> 00:44:10,212
Well...
697
00:44:10,256 --> 00:44:13,302
If you die
fighting for justice,
698
00:44:13,346 --> 00:44:16,088
you never really die.
699
00:44:17,480 --> 00:44:19,482
My mother used to say that
to my father
700
00:44:19,526 --> 00:44:20,745
and just like that too,
you know?
701
00:44:20,788 --> 00:44:24,444
"You never really die..."
702
00:44:27,055 --> 00:44:28,709
Ain't you scared?
703
00:44:39,851 --> 00:44:41,374
Not anymore.
704
00:44:44,333 --> 00:44:45,857
William...
705
00:44:47,772 --> 00:44:49,469
706
00:44:51,514 --> 00:44:53,299
I'm not what you might think.
707
00:44:55,562 --> 00:44:57,477
I think you're beautiful.
708
00:45:33,513 --> 00:45:34,906
Boston.
709
00:45:39,475 --> 00:45:40,999
Come on, boy.
710
00:45:46,395 --> 00:45:48,441
Why'd you run off, Joe?
711
00:45:50,051 --> 00:45:52,967
I got a telegram from home.
712
00:45:53,011 --> 00:45:56,275
It was, uh...
It was the fourth of July.
713
00:45:58,364 --> 00:46:01,280
Can't nobody find my sister
714
00:46:01,802 --> 00:46:03,630
or her baby.
715
00:46:03,673 --> 00:46:07,852
So, of course, right after it
I went right home
to East St. Louis...
716
00:46:09,070 --> 00:46:12,160
My mama's house.
717
00:46:12,204 --> 00:46:17,252
It was full of bullet holes
I mean, the whole neighborhood.
718
00:46:17,296 --> 00:46:20,168
It looked like Admiral Dewey
blowed it up!
719
00:46:22,997 --> 00:46:27,306
A white mob came through there like
a devil cyclone, killing...
720
00:46:37,490 --> 00:46:39,057
And burning.
721
00:46:50,155 --> 00:46:51,547
Here.
722
00:46:52,897 --> 00:46:54,246
Take this
723
00:46:56,117 --> 00:46:57,640
What is this?
724
00:46:57,684 --> 00:46:59,686
It's mojo.
725
00:46:59,729 --> 00:47:01,514
-It's for protection.
-Protection?
726
00:47:03,646 --> 00:47:04,996
I thought that's what
you were.
727
00:47:10,915 --> 00:47:12,830
You can't fight them and win.
728
00:47:14,222 --> 00:47:16,094
They too strong.
729
00:47:16,964 --> 00:47:19,184
When I see 'em coming, man,
730
00:47:19,706 --> 00:47:21,534
I freeze.
731
00:47:21,577 --> 00:47:23,405
Can't move a muscle.
732
00:47:23,449 --> 00:47:25,625
I could fight over in France,
733
00:47:25,668 --> 00:47:28,236
I ain't afraid of them
but them white folks here...
734
00:47:29,847 --> 00:47:32,501
Oh, they monsters.
735
00:47:32,545 --> 00:47:34,373
And they scare me to death.
736
00:47:41,206 --> 00:47:42,642
I've seen it
first hand.
737
00:47:44,252 --> 00:47:46,776
After they freed them
burrheads,
738
00:47:46,820 --> 00:47:49,692
they swarmed Fort Bend
like a sea of locusts.
739
00:47:52,391 --> 00:47:54,654
They ruin
every God damn thing.
740
00:47:56,134 --> 00:48:00,007
Nigger schools,
nigger colleges...
741
00:48:00,051 --> 00:48:02,967
High sheriff, tax collector.
742
00:48:03,010 --> 00:48:05,056
They both God damn niggers.
743
00:48:07,928 --> 00:48:10,583
White man couldn't even
take a shit
744
00:48:10,626 --> 00:48:12,933
without some
tar baby coming in
745
00:48:12,977 --> 00:48:15,066
right behind wanting
to smell it.
746
00:48:17,677 --> 00:48:19,635
747
00:48:20,375 --> 00:48:21,899
748
00:48:21,942 --> 00:48:23,726
My Pa...
749
00:48:25,424 --> 00:48:27,687
he sittin'
at that kitchen table,
750
00:48:28,993 --> 00:48:30,777
he lost his forearm.
751
00:48:31,821 --> 00:48:33,345
He was crying.
752
00:48:34,955 --> 00:48:36,870
He had this in his hand.
753
00:48:40,091 --> 00:48:42,006
I didn't know
754
00:48:42,049 --> 00:48:44,356
if he was going to use it
on himself...
755
00:48:46,314 --> 00:48:47,925
or me.
756
00:48:54,192 --> 00:48:56,803
"If you ain't better
than a nigger
757
00:48:58,413 --> 00:49:00,589
"you as good as dead."
758
00:49:13,907 --> 00:49:15,039
What are we gonna do, Jimmy?
759
00:49:19,130 --> 00:49:21,741
We're gonna take
our God damn country back.
760
00:49:24,657 --> 00:49:27,268
-Ben.
-Forgive the surprise visit,Charles
761
00:49:27,312 --> 00:49:28,922
Always a pleasure, sir.
762
00:49:31,055 --> 00:49:32,186
Father's dead.
763
00:49:34,319 --> 00:49:36,364
He passed away two days ago.
764
00:49:37,757 --> 00:49:39,802
I wanted to
tell you in person.
765
00:49:43,067 --> 00:49:45,417
-Did he suffer?
-No.
766
00:49:49,464 --> 00:49:51,727
I'd like to make you an offer.
767
00:49:51,771 --> 00:49:54,034
A transfer to
the War Department,
768
00:49:54,078 --> 00:49:56,515
Overseeing combat soldiers
in France.
769
00:49:56,558 --> 00:49:58,386
This is great news.
770
00:49:58,430 --> 00:50:01,172
The 24th Infantry
is a crack unit.
771
00:50:01,215 --> 00:50:05,350
-We are drilled, trained...
-The offer is for you,
772
00:50:05,393 --> 00:50:08,657
not your men.
773
00:50:08,701 --> 00:50:13,532
Your decision to stand beside these negro troops
will end in disappointment.
774
00:50:16,404 --> 00:50:18,798
That was always
Father's concern.
775
00:50:26,153 --> 00:50:28,721
When father would speak
to me
776
00:50:28,764 --> 00:50:32,290
about my commanding
colored troops,
777
00:50:32,333 --> 00:50:36,163
he always said the same thing, that it would
get me nowhere in my career.
778
00:50:38,252 --> 00:50:39,906
And now...
779
00:50:41,560 --> 00:50:44,084
you're here
to take his place.
780
00:50:45,303 --> 00:50:46,826
I can't escape this, can I?
781
00:50:49,481 --> 00:50:52,658
All we want is
what's best for you.
782
00:50:52,701 --> 00:50:56,444
Tell me the issues
with my men will be addressed.
783
00:50:56,488 --> 00:50:59,099
These boys are not our men.
784
00:51:00,013 --> 00:51:01,710
They're the cleanup crew.
785
00:51:01,754 --> 00:51:03,538
They're men!
786
00:51:03,582 --> 00:51:05,366
They are my men!
787
00:51:06,846 --> 00:51:08,630
And they have honor.
788
00:51:08,674 --> 00:51:10,371
They deserve better than this.
789
00:51:17,074 --> 00:51:20,990
I always argued to Father
that you were a good soldier.
790
00:51:21,034 --> 00:51:23,123
That you were dealt a bad hand.
791
00:51:23,167 --> 00:51:25,734
But you did the best
you could.
792
00:51:25,778 --> 00:51:29,695
We're the only ones
left, Charles.
793
00:51:29,738 --> 00:51:32,480
I'm counting on you
to make our family proud.
794
00:52:05,948 --> 00:52:06,949
Gentlemen,
795
00:52:08,212 --> 00:52:11,084
I present your new
commanding officer.
796
00:52:11,128 --> 00:52:13,434
Major Abner Lockhart.
797
00:52:14,043 --> 00:52:15,915
Major Lockhart,
798
00:52:16,959 --> 00:52:18,178
the battalion is yours.
799
00:52:26,099 --> 00:52:28,275
-First, Sergeant Hayes.
-Sir.
800
00:52:29,233 --> 00:52:31,365
Dismiss the men.
801
00:52:31,757 --> 00:52:33,193
Sir.
802
00:52:40,244 --> 00:52:43,508
All right, company.
[SHOUTS] Dismissed.
803
00:52:45,771 --> 00:52:48,121
-Thank you, Colonel.
-Congratulations.
804
00:52:54,301 --> 00:52:55,781
Boston.
805
00:53:00,786 --> 00:53:04,398
William, I know
you have concerns,
806
00:53:04,442 --> 00:53:09,534
but I've had
a very stern conversation
with Major Lockhart
807
00:53:09,577 --> 00:53:11,971
about how to treat you men
in the future.
808
00:53:12,014 --> 00:53:14,321
I believe he will serve
in my stead,
809
00:53:14,365 --> 00:53:17,063
and I believe
he will protect you.
810
00:53:17,411 --> 00:53:19,500
Sir.
811
00:53:19,544 --> 00:53:22,242
Captain Lockhart
doesn't understand.
812
00:53:22,286 --> 00:53:24,288
I have the scars to prove it.
813
00:53:25,637 --> 00:53:28,770
How did Washington
respond to your reports?
814
00:53:28,814 --> 00:53:32,861
Racially charged complaints
are never received well
815
00:53:32,905 --> 00:53:35,647
-at the War Department.
-Then what do we do, sir?
816
00:53:35,690 --> 00:53:38,476
You leave.
817
00:53:38,519 --> 00:53:42,784
Go to officer training school
in Des Moines and make a difference.
818
00:53:42,828 --> 00:53:44,699
I thought we had a deal.
819
00:53:45,352 --> 00:53:46,832
We did.
820
00:53:48,312 --> 00:53:50,401
-It's time for you to leave.
-No, sir.
821
00:53:50,444 --> 00:53:54,013
The deal was we were going
to be treated as soldiers
822
00:53:54,056 --> 00:53:55,754
and as men, sir.
823
00:53:55,797 --> 00:53:58,887
William, I've done
all I can do here.
824
00:53:58,931 --> 00:54:00,933
I hope you take
my advice.
825
00:54:02,195 --> 00:54:03,979
Good luck, William.
826
00:54:13,989 --> 00:54:15,295
Boston...
827
00:54:19,430 --> 00:54:21,475
So, Lockhart in charge now?
828
00:54:23,303 --> 00:54:25,174
What that mean for us?
829
00:54:35,750 --> 00:54:38,057
I don't want to go.
830
00:54:38,100 --> 00:54:39,798
Why would I want to go?
831
00:54:39,841 --> 00:54:42,279
Becoming an officer won't end the hell
we're going through here.
832
00:54:42,322 --> 00:54:43,932
I'd just be
another Uncle Tom
833
00:54:43,976 --> 00:54:45,412
who couldn't cut it
with his own people.
834
00:54:45,456 --> 00:54:46,631
-That's what they say.
-Who?
835
00:54:46,674 --> 00:54:48,676
Everybody. The 24th...
836
00:54:51,505 --> 00:54:52,637
Me.
837
00:54:55,596 --> 00:54:58,295
Everybody. There's
no honor in that.
838
00:55:00,122 --> 00:55:02,124
People say things
they don't know.
839
00:55:02,168 --> 00:55:03,517
Don't make 'em true.
840
00:55:05,127 --> 00:55:08,479
My daddy had a storefront church,
right down in San Felipe
841
00:55:09,958 --> 00:55:12,047
I played piano every service.
842
00:55:14,180 --> 00:55:16,574
Daddy's deacon,
843
00:55:17,966 --> 00:55:19,316
Johnny Tibbs,
844
00:55:21,056 --> 00:55:23,885
he was a good talker.
845
00:55:23,929 --> 00:55:27,889
Church was riding high
and Daddy...
846
00:55:33,025 --> 00:55:35,419
Daddy loved him
some Johnny.
847
00:55:41,686 --> 00:55:44,297
One evening after
choir let out,
848
00:55:44,341 --> 00:55:46,473
Johnny and I was alone,
849
00:55:46,517 --> 00:55:50,608
and he asked me
to be his gal.
850
00:55:53,437 --> 00:55:55,221
I said no.
851
00:55:58,485 --> 00:56:00,357
That didn't stop him.
852
00:56:05,884 --> 00:56:07,189
He...
853
00:56:13,326 --> 00:56:15,241
He had his way with me.
854
00:56:21,595 --> 00:56:23,031
And Daddy blamed me.
855
00:56:25,860 --> 00:56:27,296
Called me a jezebel.
856
00:56:28,907 --> 00:56:30,517
Put me out in the street.
857
00:56:35,566 --> 00:56:37,742
Whole town thought
I was this whore
858
00:56:37,785 --> 00:56:41,006
who tried to take advantage
of the good deacon.
859
00:56:48,883 --> 00:56:49,928
860
00:56:53,671 --> 00:56:57,152
But I ain't gonna
lay down and die
861
00:56:57,196 --> 00:57:00,068
'cause people think
I'm something I ain't.
862
00:57:05,378 --> 00:57:06,814
863
00:57:10,862 --> 00:57:11,950
864
00:57:16,781 --> 00:57:18,696
I was robbed of my honor.
865
00:57:21,350 --> 00:57:23,962
You get outta here
before they take yours too.
866
00:57:27,705 --> 00:57:28,749
You come with me.
867
00:57:32,013 --> 00:57:33,014
868
00:57:34,581 --> 00:57:36,061
-Oh, please.
869
00:57:37,497 --> 00:57:38,455
Please.
870
00:57:40,674 --> 00:57:41,675
Depends...
871
00:57:43,677 --> 00:57:46,375
Can I bring my piano?
872
00:57:46,419 --> 00:57:50,902
I would never
separate a woman
from her piano.
873
00:57:50,945 --> 00:57:53,600
-Never?
-No, never.
874
00:57:55,254 --> 00:57:56,385
Never.
875
00:58:12,967 --> 00:58:15,404
I'd like to attend
officer training school,First Sergeant.
876
00:58:15,448 --> 00:58:17,537
I heard you declined.
877
00:58:17,581 --> 00:58:18,973
I changed my mind,
First Sergeant.
878
00:58:19,757 --> 00:58:21,193
Surprise, surprise.
879
00:58:22,150 --> 00:58:23,891
My Roosevelt was your Norton.
880
00:58:25,850 --> 00:58:27,895
How does it feel
to be a damn fool?
881
00:58:27,939 --> 00:58:29,462
I'm not a fool, First Sergeant.
882
00:58:29,506 --> 00:58:30,898
Now you gonna cut and run.
883
00:58:30,942 --> 00:58:32,334
I'm not running,
First Sergeant.
884
00:58:32,378 --> 00:58:33,814
My daddy was like you.
885
00:58:35,033 --> 00:58:37,165
Soldier wanted to help
the white man.
886
00:58:38,253 --> 00:58:39,385
Told me, "Son...
887
00:58:40,778 --> 00:58:42,170
"this a white man's world.
888
00:58:44,042 --> 00:58:46,044
"You gotta play by
the white man's rules."
889
00:58:48,263 --> 00:58:49,351
Yeah, well,
890
00:58:50,396 --> 00:58:52,224
I saw what helping took him.
891
00:58:53,530 --> 00:58:55,227
The same place it took me.
892
00:58:56,663 --> 00:58:59,623
Same place it took you.
893
00:59:00,624 --> 00:59:02,103
Niggaville.
894
00:59:05,542 --> 00:59:09,197
Every man here
has got a lit fuse.
895
00:59:09,241 --> 00:59:11,504
But you thought you were
better than most.
896
00:59:11,548 --> 00:59:14,855
Thought you could get
chummy with that white man.
897
00:59:16,248 --> 00:59:19,599
Norton, he onto
greener pastures,
898
00:59:19,643 --> 00:59:20,687
and you here.
899
00:59:21,514 --> 00:59:23,124
Sick...
900
00:59:23,168 --> 00:59:25,562
crying to another nigga
about being a nigga.
901
00:59:27,302 --> 00:59:30,349
Well, welcome to the club.
We all sick of it.
902
00:59:30,392 --> 00:59:33,700
Watching our boys come though
that gate head bloodied,beat up by the law
903
00:59:33,744 --> 00:59:35,572
but you ain't got to
worry about that no more.
904
00:59:35,615 --> 00:59:37,791
Do ya, Corporal?
905
00:59:37,835 --> 00:59:39,184
'Cause you running.
906
00:59:39,227 --> 00:59:40,664
And what about you?
907
00:59:42,666 --> 00:59:45,016
You playing boy
with your "Yes, sir.
908
00:59:45,059 --> 00:59:46,670
"No, sir.
909
00:59:46,713 --> 00:59:48,672
"Be on my way, sir."
910
00:59:50,412 --> 00:59:53,633
You won't even look
that white man in his eye.
911
00:59:55,766 --> 00:59:57,245
I'm the one who's running?
912
00:59:59,465 --> 01:00:01,380
At least what I did
made a difference,
913
01:00:02,381 --> 01:00:03,600
First Sergeant.
914
01:00:03,643 --> 01:00:05,863
You right.
915
01:00:05,906 --> 01:00:08,387
You the first colored man
to ever arrest a white man
916
01:00:08,430 --> 01:00:10,041
for killing a colored man.
917
01:00:10,084 --> 01:00:11,477
You made a difference.
918
01:00:13,914 --> 01:00:15,786
The judge just released him.
919
01:00:16,395 --> 01:00:17,657
No charges.
920
01:00:20,138 --> 01:00:23,010
Norton told me that
on his way out the door.
921
01:00:34,543 --> 01:00:38,156
I'll get Major Lockhart to put
your papers through as you requested.
922
01:00:39,984 --> 01:00:41,594
Get out of my face.
923
01:01:05,531 --> 01:01:07,576
924
01:01:07,620 --> 01:01:09,230
The clouds is gathering.
925
01:01:09,274 --> 01:01:10,884
We might get us
a little weather.
926
01:01:12,016 --> 01:01:13,408
Maybe it'll hold.
927
01:01:13,452 --> 01:01:16,368
Yeah? You think so?
Hope it does.
928
01:01:17,412 --> 01:01:18,587
Listen up.
929
01:01:21,068 --> 01:01:22,461
I got something to tell you.
930
01:01:23,723 --> 01:01:24,768
I'm leaving.
931
01:01:26,683 --> 01:01:31,122
They are sending me to
officer training school.
932
01:01:31,165 --> 01:01:32,689
What, you gonna be an officer?
933
01:01:36,562 --> 01:01:38,346
934
01:01:40,087 --> 01:01:41,741
Boss is gonna be a captain.
935
01:01:41,785 --> 01:01:43,743
What you gonna do
when you Lieutenant Boss, huh?
936
01:01:43,787 --> 01:01:46,572
Well, Davids,
I'm going to France.
937
01:01:46,615 --> 01:01:48,792
938
01:01:50,707 --> 01:01:52,926
939
01:01:52,970 --> 01:01:55,973
940
01:01:56,016 --> 01:01:59,716
941
01:01:59,759 --> 01:02:02,588
942
01:02:02,631 --> 01:02:06,070
943
01:02:06,113 --> 01:02:09,247
944
01:02:09,290 --> 01:02:12,598
945
01:02:12,641 --> 01:02:15,775
946
01:02:15,819 --> 01:02:17,472
947
01:02:19,126 --> 01:02:20,824
948
01:02:23,087 --> 01:02:25,045
949
01:02:25,089 --> 01:02:27,787
Y'all quit shooting
over here.
950
01:02:27,831 --> 01:02:29,093
What'd you say to me?
951
01:02:29,136 --> 01:02:30,921
You almost killed my baby.
952
01:02:30,964 --> 01:02:33,401
-Watch where
you shootin', mister.
953
01:02:38,450 --> 01:02:40,017
Mr. Cross, I didn't mean
nothing by it.
954
01:02:43,020 --> 01:02:45,022
-Get out of my way, bitch.
-No!
955
01:02:47,676 --> 01:02:49,766
Hey, you little nigga baby.
956
01:02:50,897 --> 01:02:52,594
Hey, you gonna shut up?
957
01:02:52,638 --> 01:02:54,596
-Don't touch him.
-Oh, you'll shut up now.
958
01:03:03,127 --> 01:03:04,650
I didn't mean nothing by it.
959
01:03:11,004 --> 01:03:12,136
960
01:03:13,877 --> 01:03:16,183
961
01:03:16,227 --> 01:03:17,532
Got something else to say to me?
962
01:03:18,882 --> 01:03:20,884
You got something
to say to me now, huh?
963
01:03:20,927 --> 01:03:23,538
Do you need to beg? Evans!
964
01:03:23,582 --> 01:03:26,411
-Evans! Come get
this dang bitch.-No!
965
01:03:26,454 --> 01:03:28,587
-Evans.
-No!
966
01:03:28,630 --> 01:03:31,068
-Lock this bitch up.
-No!
967
01:03:31,111 --> 01:03:33,853
Best call it in first.
Don't want no trouble from Hammond.
968
01:03:33,897 --> 01:03:36,377
I don't give a shit
about Hammond. I said,
969
01:03:36,421 --> 01:03:37,944
-lock her up.
-This ain't right.
970
01:03:39,467 --> 01:03:41,165
971
01:03:43,297 --> 01:03:44,821
Come on, get outta here!
972
01:03:47,736 --> 01:03:50,304
-My baby, please!
973
01:03:50,348 --> 01:03:52,176
Somebody he...
974
01:03:52,219 --> 01:03:54,091
Shut your goddamn mouth!
975
01:03:54,134 --> 01:03:55,657
Come on. Get this shit up.
976
01:03:58,965 --> 01:04:00,488
Yeah, this is Evans.
977
01:04:00,532 --> 01:04:03,143
Let Chief know we got
a nigga female we bringing in.
978
01:04:04,362 --> 01:04:06,668
Cross, you
son of a bitch!
979
01:04:08,888 --> 01:04:12,065
CROSS: Get off me, nigga.
980
01:04:12,109 --> 01:04:13,980
-Get off me.
-Funny to hit on people?
981
01:04:14,024 --> 01:04:15,068
982
01:04:15,939 --> 01:04:16,983
Goddammit.
983
01:04:18,419 --> 01:04:20,595
984
01:04:22,989 --> 01:04:24,469
985
01:04:28,386 --> 01:04:31,215
Boss. They got one of your boys.
986
01:04:31,258 --> 01:04:33,478
-Who?
-The police. Nearly beat him to death.
987
01:04:33,521 --> 01:04:35,784
-They bled him like a stuck pig.-Who are you
talking about, McGhee?
988
01:04:35,828 --> 01:04:37,569
One of yours.
What's his name, Dawson...
989
01:04:37,612 --> 01:04:39,092
No, Davids. That's it.
990
01:04:39,136 --> 01:04:40,267
-Davids?
-Yes, sir.
991
01:04:40,311 --> 01:04:42,008
-You sure?
-Come on now.
992
01:04:49,233 --> 01:04:50,451
Wait.
993
01:04:51,713 --> 01:04:52,976
What's going on?
994
01:04:54,194 --> 01:04:56,240
A soldier's in trouble.
I'm gonna be late.
995
01:04:56,283 --> 01:04:57,632
Why don't you come inside
with me.
996
01:04:57,676 --> 01:04:58,895
-I can't, Marie.
-Please.
997
01:04:59,939 --> 01:05:01,636
I'll be right back, okay?
998
01:05:01,680 --> 01:05:02,986
I promise you,
I'll be right back.
999
01:05:03,029 --> 01:05:04,596
Everything's fine.
Everything's fine.
1000
01:05:04,639 --> 01:05:05,640
I promise.
1001
01:05:14,214 --> 01:05:15,389
Cross.
1002
01:05:16,434 --> 01:05:18,088
You detained one of my soldiers.
1003
01:05:18,131 --> 01:05:19,785
I need him released
to my custody.
1004
01:05:19,828 --> 01:05:22,657
I think he's talking about
that nigga we whipped upon.
1005
01:05:22,701 --> 01:05:25,530
Was he livin' when we left him?
1006
01:05:25,573 --> 01:05:28,098
Pissing and shitting himself.
1007
01:05:28,141 --> 01:05:30,709
-If that constitutes living.
-Yeah, maybe.
1008
01:05:31,623 --> 01:05:32,754
Hey. Hey. Hey. Hey.
1009
01:05:32,798 --> 01:05:34,843
-I am Corporal...
-I know who you are.
1010
01:05:34,887 --> 01:05:37,716
-I'm being nicer than I need to be.
-Boston! Boston is my name.
1011
01:05:37,759 --> 01:05:41,198
Provost Guard. Assigned to protect
the men of the 24th Infantry
1012
01:05:41,241 --> 01:05:43,678
and I am demanding
that you take my soldier
1013
01:05:43,722 --> 01:05:45,767
out from whatever
fucking hole you put him in!
1014
01:05:46,377 --> 01:05:47,421
Now.
1015
01:05:48,857 --> 01:05:49,902
All right.
1016
01:05:50,598 --> 01:05:51,599
We're good here.
1017
01:05:52,470 --> 01:05:53,471
It's all good.
1018
01:05:54,602 --> 01:05:55,777
1019
01:06:00,521 --> 01:06:01,566
1020
01:06:05,396 --> 01:06:06,484
1021
01:06:12,055 --> 01:06:13,143
1022
01:06:35,339 --> 01:06:36,557
They killed Boston.
1023
01:06:37,732 --> 01:06:38,864
What?
1024
01:06:39,604 --> 01:06:41,171
And Davids too.
1025
01:06:41,214 --> 01:06:43,173
Whole mob of them
coming to finish us off.
1026
01:06:43,216 --> 01:06:44,478
Who said that?
1027
01:06:44,522 --> 01:06:45,958
The colored man
came in from town.
1028
01:06:47,916 --> 01:06:49,092
They killed him.
1029
01:06:49,614 --> 01:06:50,876
They killed him!
1030
01:06:54,836 --> 01:06:56,316
1031
01:07:11,810 --> 01:07:13,594
1032
01:07:17,903 --> 01:07:19,557
What the hell is going on here?
1033
01:07:19,600 --> 01:07:23,778
Sir, two of my mens was killed today
in Houston City limits.
1034
01:07:23,822 --> 01:07:26,520
We just got word that the local police
and the white citizens
1035
01:07:26,564 --> 01:07:28,174
of Houston have
declared war on us.
1036
01:07:28,218 --> 01:07:30,220
In fact, they could be
on their way right now.
1037
01:07:30,263 --> 01:07:32,787
-First Sergeant, you tell these
men to put down the guns.-Sir...
1038
01:07:32,831 --> 01:07:34,224
Tell them to out down
the guns!
1039
01:07:36,878 --> 01:07:38,967
I was there
1040
01:07:39,011 --> 01:07:43,015
that December day in the Philippines when
nine boys from the 24th
1041
01:07:43,059 --> 01:07:47,063
rounded 100 of them son of a bitch Filipinos
out the trenches.
1042
01:07:47,106 --> 01:07:49,326
You hear me? One hundred!
1043
01:07:49,369 --> 01:07:51,110
We didn't lose
a single man that day.
1044
01:07:51,154 --> 01:07:53,895
I done lost two tonight.
I'll be damned if I lose another, sir.
1045
01:07:53,939 --> 01:07:55,593
Let me rephrase.
1046
01:07:55,636 --> 01:07:59,075
Tell my men to put down
those damn guns, now!
1047
01:08:05,472 --> 01:08:07,213
No, sir.
1048
01:08:07,257 --> 01:08:09,694
Not as long as my men
are in danger, sir.
1049
01:08:09,737 --> 01:08:11,304
Do you wanna lose them stripes?
1050
01:08:12,218 --> 01:08:13,306
No, sir.
1051
01:08:13,350 --> 01:08:15,003
How about
a goddamn court-martial.
1052
01:08:18,572 --> 01:08:21,488
-No, sir.
-Then you do what I fucking command!
1053
01:08:21,532 --> 01:08:23,534
Right now!
1054
01:08:24,230 --> 01:08:26,798
1055
01:08:37,983 --> 01:08:39,550
Put the weapons away.
1056
01:08:43,206 --> 01:08:44,511
Put 'em away.
1057
01:08:54,782 --> 01:08:56,175
Now, I'm going into Houston,
1058
01:08:56,219 --> 01:08:57,872
I will get down
to the bottom of this.
1059
01:08:59,744 --> 01:09:04,227
You lock down this armory
and don't you give another goddamn order.
1060
01:09:04,270 --> 01:09:06,142
You understand me,
First Sergeant?
1061
01:09:06,925 --> 01:09:08,927
Do you understand me?
1062
01:09:08,970 --> 01:09:10,407
1063
01:09:10,450 --> 01:09:12,191
Yes, Sir.
1064
01:09:12,235 --> 01:09:13,932
Give me your armory key.
1065
01:09:28,599 --> 01:09:30,340
1066
01:09:40,132 --> 01:09:41,438
1067
01:09:41,481 --> 01:09:42,743
1068
01:09:48,967 --> 01:09:50,273
1069
01:09:53,319 --> 01:09:54,451
Jesus.
1070
01:09:55,365 --> 01:09:56,757
Give me a towel for this man.
1071
01:09:59,760 --> 01:10:00,892
Where's Davids?
1072
01:10:01,806 --> 01:10:03,764
They said they didn't know.
1073
01:10:03,808 --> 01:10:05,201
They can't find him.
1074
01:10:06,332 --> 01:10:08,682
He may be dead.
Hell, who knows.
1075
01:10:15,167 --> 01:10:17,387
Look, we have a problem.
1076
01:10:17,430 --> 01:10:19,345
The men think
there's a militia on the way.
1077
01:10:21,304 --> 01:10:23,175
Are they?
1078
01:10:23,219 --> 01:10:26,874
I need you to do everything
in your power to allay this excitement.
1079
01:10:26,918 --> 01:10:30,226
You make it clear that this incident did not amount
to anything.
1080
01:10:31,009 --> 01:10:32,315
Do you understand?
1081
01:10:32,358 --> 01:10:33,925
You want me to lie.
1082
01:10:33,968 --> 01:10:35,274
Yes, you lie, goddammit!
1083
01:10:36,275 --> 01:10:37,494
And no more talk of Davids.
1084
01:10:38,756 --> 01:10:40,105
We need to keep order.
1085
01:10:43,761 --> 01:10:47,591
Now, as you can see,
Corporal Boston is alive.
1086
01:10:47,634 --> 01:10:50,768
1087
01:10:50,811 --> 01:10:55,381
But it is foolhardy to think about taking the law
into your own hands.
1088
01:10:55,425 --> 01:10:58,776
I will personally see to it
that this man Cross
1089
01:10:58,819 --> 01:11:00,995
is ejected
from the police force.
1090
01:11:01,039 --> 01:11:02,562
All the police
is like that.
1091
01:11:02,606 --> 01:11:04,303
-What do we do what they beat us again?
-Report it to me.
1092
01:11:04,347 --> 01:11:06,305
-Where's Davids?
-You know the mob's coming for us next.
1093
01:11:06,349 --> 01:11:08,699
A white mob, the whole town
is talking about it.
1094
01:11:08,742 --> 01:11:11,092
Listen , you gotta get us up outta here.
You gotta get us outta here right now!
1095
01:11:11,136 --> 01:11:13,617
-I don't have the authority to do that.
-Then who has the authority?
1096
01:11:13,660 --> 01:11:15,271
First Sergeant,
control your men.
1097
01:11:15,314 --> 01:11:16,881
I'm fed up! We fed up!
1098
01:11:16,924 --> 01:11:18,665
-We can't go nowhere, sir!
1099
01:11:18,709 --> 01:11:21,625
Boston needs a medic,
Davids' gone! What we doing?
1100
01:11:21,668 --> 01:11:23,931
Sergeant Hayes,
you take control of the men.
1101
01:11:25,368 --> 01:11:27,848
Where you going, sir?
1102
01:11:27,892 --> 01:11:29,546
I'm going to call
the Chief of Police.
1103
01:11:41,862 --> 01:11:43,037
1104
01:11:44,082 --> 01:11:45,431
1105
01:11:45,475 --> 01:11:46,519
1106
01:11:47,520 --> 01:11:50,131
They coming!
1107
01:11:50,175 --> 01:11:51,742
1108
01:11:56,703 --> 01:11:58,314
-Argh!
1109
01:11:58,357 --> 01:12:00,577
-All hell done broke lose.
-With me!
1110
01:12:00,620 --> 01:12:02,318
It's a mob of white folks!
1111
01:12:02,361 --> 01:12:05,016
-What?
-It's a mob of white folks!
1112
01:12:05,756 --> 01:12:07,061
Which way did they go?
1113
01:12:08,236 --> 01:12:11,022
Private, which way did they go?
1114
01:12:12,240 --> 01:12:13,546
That way.
1115
01:12:17,071 --> 01:12:18,334
I'm on it.
1116
01:12:22,381 --> 01:12:23,861
Fire!
1117
01:12:24,601 --> 01:12:26,342
Fire goddammit!
1118
01:12:29,519 --> 01:12:30,824
1119
01:12:41,052 --> 01:12:42,401
Arm yourselves.
1120
01:12:49,147 --> 01:12:51,932
All right, men.
Get your head on.
1121
01:12:51,976 --> 01:12:53,238
Get your bayonets.
1122
01:12:53,281 --> 01:12:54,848
Arm yourselves.
1123
01:13:39,545 --> 01:13:40,677
Halt!
1124
01:13:41,504 --> 01:13:43,506
Hold platoon, move!
1125
01:13:46,944 --> 01:13:48,728
Forward march!
1126
01:14:00,174 --> 01:14:01,654
Front rank kneel.
1127
01:14:02,742 --> 01:14:04,396
What the hell
are you niggas doing?
1128
01:14:04,440 --> 01:14:05,658
Squad aim.
1129
01:14:08,095 --> 01:14:10,184
-Squad fire.
1130
01:14:15,538 --> 01:14:16,974
Front rank stand.
1131
01:14:18,192 --> 01:14:20,107
Right!
1132
01:14:20,151 --> 01:14:22,501
This is our France.
1133
01:14:29,377 --> 01:14:31,075
1134
01:14:31,118 --> 01:14:34,513
Now look, these niggas give up,
you let me handle it. You hear?
1135
01:14:34,557 --> 01:14:36,907
You're civilians.
Don't you forget that.
1136
01:14:36,950 --> 01:14:38,430
The law run this town,
1137
01:14:38,474 --> 01:14:39,562
and nobody else.
1138
01:14:39,605 --> 01:14:41,564
-Fire!
1139
01:14:51,399 --> 01:14:52,836
1140
01:14:58,406 --> 01:14:59,495
1141
01:15:17,600 --> 01:15:18,688
1142
01:15:22,082 --> 01:15:23,519
What the hell
are you doing, Chief?
1143
01:15:23,562 --> 01:15:25,782
-It's for our own good, Cross.
-Just let me outta here.
1144
01:15:26,434 --> 01:15:28,262
I can fix the city.
1145
01:15:28,306 --> 01:15:30,003
You only make it worse.
1146
01:15:31,701 --> 01:15:32,832
Chief?
1147
01:15:33,746 --> 01:15:34,965
Chief?
1148
01:15:35,008 --> 01:15:36,096
Chief!
1149
01:15:37,402 --> 01:15:39,535
1150
01:15:44,452 --> 01:15:46,324
1151
01:15:59,642 --> 01:16:02,035
You niggas done lost
your goddamn minds.
1152
01:16:02,688 --> 01:16:04,429
Form skirmish order.
1153
01:16:04,472 --> 01:16:06,953
Put your goddamn guns down,
we'll let you live.You hear?
1154
01:16:06,997 --> 01:16:09,042
Boston. Boy,
I showed you some respect.
1155
01:16:09,086 --> 01:16:10,827
-You show me some now.
-Take aim.
1156
01:16:11,523 --> 01:16:13,307
Dammit, it's the law!
1157
01:16:13,351 --> 01:16:15,005
-Fire!
1158
01:16:26,016 --> 01:16:27,844
1159
01:16:32,152 --> 01:16:33,327
Uh-oh.
1160
01:16:37,201 --> 01:16:38,594
Little boy's still alive.
1161
01:16:40,944 --> 01:16:45,165
Hey man...
Oh, you need some help?
1162
01:16:45,209 --> 01:16:46,863
All right, come on,
let me help you out here.
1163
01:16:46,906 --> 01:16:48,560
-Come on.Get your ass up.
1164
01:16:48,604 --> 01:16:50,693
Come on. Come on.
Get up.
1165
01:16:51,955 --> 01:16:53,347
Hey, you need some help.
1166
01:16:53,391 --> 01:16:54,871
Here you go, boy,
I got you.
1167
01:16:55,698 --> 01:16:58,788
1168
01:17:12,584 --> 01:17:14,760
1169
01:17:15,631 --> 01:17:17,807
1170
01:17:21,288 --> 01:17:22,333
Joe.
1171
01:17:29,383 --> 01:17:31,777
1172
01:17:39,263 --> 01:17:40,612
He needed some help.
1173
01:17:55,018 --> 01:17:56,149
MAN: Say,
1174
01:17:57,063 --> 01:17:58,499
you boys on night maneuvers?
1175
01:18:01,415 --> 01:18:02,634
1176
01:18:09,685 --> 01:18:10,686
1177
01:18:21,958 --> 01:18:24,787
1178
01:18:46,069 --> 01:18:47,374
You smell that?
1179
01:18:47,418 --> 01:18:48,636
1180
01:18:48,680 --> 01:18:49,812
It's blood.
1181
01:18:52,118 --> 01:18:55,034
Yeah, but there ain't nobody
innocent here, soldier.
1182
01:18:55,818 --> 01:18:58,603
Not them, not us...
1183
01:18:59,735 --> 01:19:00,823
Nobody.
1184
01:19:15,576 --> 01:19:17,100
Look in front.
1185
01:19:17,883 --> 01:19:19,798
Wait. Wait!
1186
01:19:19,842 --> 01:19:21,800
-Is it the police?
-Hold your fire!
1187
01:19:21,844 --> 01:19:22,975
Hold your fire!
1188
01:19:23,889 --> 01:19:25,499
-Stop!
1189
01:19:25,543 --> 01:19:26,979
Stop!
1190
01:19:29,634 --> 01:19:31,027
What's going on?
1191
01:19:31,070 --> 01:19:32,680
-You got any weapons?
-No.
1192
01:19:32,724 --> 01:19:35,248
No, my wife,she just had a baby
I'm drivin' 'em home.
1193
01:19:40,732 --> 01:19:42,429
Drive through.
1194
01:19:42,473 --> 01:19:44,910
Don't slow down,
don't look back.Come on.
1195
01:19:44,954 --> 01:19:46,956
-Thank you.
-They're not police.
1196
01:19:46,999 --> 01:19:48,348
Hold your fire.
1197
01:19:49,828 --> 01:19:51,134
Clear a way.
Clear a way, y'all.
1198
01:19:54,354 --> 01:19:56,400
Boston. The fuck
is your problem?
1199
01:19:56,443 --> 01:19:59,403
-Hey, Clinton.
-What, they beat on your head too hard, boy?
1200
01:19:59,446 --> 01:20:01,405
We should have killed 'em.
They can identify us!
1201
01:20:01,448 --> 01:20:03,624
-Clinton, calm yourself.
-Hey.
1202
01:20:03,668 --> 01:20:05,975
-A machine's coming.
-Machine!
1203
01:20:06,018 --> 01:20:07,672
1204
01:20:09,021 --> 01:20:11,415
-Sarge, what we doing?
-Hold your fire!
1205
01:20:11,458 --> 01:20:13,721
-What we doing, Sarge?
-Sarge, what we doing?
1206
01:20:14,592 --> 01:20:15,636
Wait.
1207
01:20:15,680 --> 01:20:17,943
-Wait!
1208
01:20:27,344 --> 01:20:29,302
Walker, take a look.
See what's what.
1209
01:20:29,607 --> 01:20:30,695
No.
1210
01:20:32,001 --> 01:20:33,219
You, Boston.
1211
01:21:05,512 --> 01:21:06,557
What?
1212
01:21:11,040 --> 01:21:12,084
1213
01:21:14,957 --> 01:21:16,001
What?
1214
01:21:18,438 --> 01:21:19,613
Army.
1215
01:21:20,876 --> 01:21:22,790
They're not police,
this one's a captain.
1216
01:21:23,791 --> 01:21:25,097
Oh, shit!
1217
01:21:25,924 --> 01:21:26,925
Boston.
1218
01:21:28,144 --> 01:21:29,362
Shit!
1219
01:21:30,929 --> 01:21:32,931
Army.
1220
01:21:32,975 --> 01:21:35,194
-National Guard.
-No, don't say that.
1221
01:21:37,196 --> 01:21:38,632
Shit!
1222
01:21:40,025 --> 01:21:41,809
Why the fuck we shooting
at soldiers?
1223
01:21:43,637 --> 01:21:45,770
Goddammit! What...
1224
01:21:45,813 --> 01:21:47,772
What was we supposed to do?
1225
01:21:47,815 --> 01:21:49,643
One of you niggas
get us up outta here!
1226
01:21:56,781 --> 01:21:58,261
1227
01:22:07,618 --> 01:22:08,706
Sarge...
1228
01:22:13,145 --> 01:22:14,364
It's over now.
1229
01:22:17,193 --> 01:22:18,368
What we gonna do?
1230
01:22:20,196 --> 01:22:22,024
Well, you know
the answer to that.
1231
01:22:24,722 --> 01:22:27,246
We done soldier together
long time,
1232
01:22:27,290 --> 01:22:28,291
you and me.
1233
01:22:29,161 --> 01:22:30,206
Yeah.
1234
01:22:41,260 --> 01:22:43,436
We can go back to camp.
They might not be dead.
1235
01:22:43,480 --> 01:22:44,960
I ain't going back
to camp no more.
1236
01:22:46,570 --> 01:22:49,442
There ain't no more honor
in this world for me.
1237
01:22:50,530 --> 01:22:51,575
No.
1238
01:22:54,012 --> 01:22:56,101
No, I ain't doing that.
1239
01:22:58,756 --> 01:23:00,366
Looks like it's
your lucky day, Boston.
1240
01:23:03,239 --> 01:23:05,154
For all the hell
I done put you through.
1241
01:23:07,460 --> 01:23:08,896
Let me have it.
1242
01:23:29,482 --> 01:23:31,528
You holster that weapon
right now, Boston.
1243
01:23:33,095 --> 01:23:34,487
So long, soldier.
1244
01:23:39,014 --> 01:23:40,580
Sarge, you ain't got to do this.
1245
01:23:43,061 --> 01:23:44,106
Goodbye.
1246
01:24:00,078 --> 01:24:02,341
1247
01:24:47,125 --> 01:24:48,735
1248
01:24:53,653 --> 01:24:55,829
I'm not going to shoot you,
First Sergeant.
1249
01:24:57,527 --> 01:24:59,137
I didn't think you would.
1250
01:25:17,416 --> 01:25:19,157
You don't have to do this.
1251
01:25:19,201 --> 01:25:20,811
Then let them do it for me?
1252
01:25:21,290 --> 01:25:22,682
No.
1253
01:25:23,640 --> 01:25:25,946
Army was my whole life.
1254
01:25:27,034 --> 01:25:28,340
That's over now.
1255
01:25:29,036 --> 01:25:31,387
We crossed that line.
1256
01:25:34,999 --> 01:25:36,348
You...
1257
01:25:37,958 --> 01:25:39,351
are no actor.
1258
01:25:42,920 --> 01:25:45,836
I was the one wearing the mask.
1259
01:25:45,879 --> 01:25:47,533
1260
01:25:48,969 --> 01:25:50,362
That's over now.
1261
01:25:51,233 --> 01:25:52,886
1262
01:26:32,056 --> 01:26:34,319
Don't you boys move.
1263
01:26:34,363 --> 01:26:35,755
Stay right there.
1264
01:26:36,539 --> 01:26:37,844
Hand over your weapons.
1265
01:26:41,500 --> 01:26:42,675
Do it now.
1266
01:26:55,471 --> 01:26:57,734
1267
01:27:03,261 --> 01:27:05,220
1268
01:27:06,482 --> 01:27:08,353
1269
01:27:33,160 --> 01:27:35,206
1270
01:27:35,250 --> 01:27:36,947
No! Oh, no!
1271
01:27:39,384 --> 01:27:40,690
No!
1272
01:27:41,647 --> 01:27:42,996
No!
1273
01:27:43,040 --> 01:27:45,651
Get off me! Get off me!
1274
01:27:45,695 --> 01:27:47,566
-Hey! No! Don't you touch her!
1275
01:27:47,610 --> 01:27:49,307
Don't you touch her!
1276
01:27:49,351 --> 01:27:50,917
You stay with me!
1277
01:27:50,961 --> 01:27:52,267
You stay with me!
1278
01:27:53,790 --> 01:27:55,661
She's strong.
She gonna be okay.
1279
01:28:08,674 --> 01:28:10,067
1280
01:28:25,691 --> 01:28:26,910
Have a seat.
1281
01:28:45,407 --> 01:28:47,496
Thought you'd be
in France by now.
1282
01:28:47,539 --> 01:28:49,498
It seems another war
took precedence.
1283
01:28:53,806 --> 01:28:56,374
Rather ironic place for a court martial,
don't you think?
1284
01:28:58,158 --> 01:28:59,508
And they're
a young couple.
1285
01:29:01,205 --> 01:29:02,685
I was married here.
1286
01:29:07,429 --> 01:29:08,778
1287
01:29:10,301 --> 01:29:11,346
Did you do this?
1288
01:29:15,567 --> 01:29:17,613
This is a perfect place
for a wedding.
1289
01:29:20,703 --> 01:29:24,359
William, what I'm about to
say to you violates
1290
01:29:25,229 --> 01:29:27,666
my moral code
1291
01:29:27,710 --> 01:29:29,364
to the depths of my soul,
but I have to say it.
1292
01:29:31,235 --> 01:29:32,976
If someone doesn't testify...
1293
01:29:34,369 --> 01:29:35,848
for the prosecution
1294
01:29:37,894 --> 01:29:41,071
they are going to execute
every last man.
1295
01:29:46,511 --> 01:29:47,947
You want me to name the men?
1296
01:29:49,732 --> 01:29:50,820
Someone has to.
1297
01:29:52,343 --> 01:29:53,388
Okay.
1298
01:29:56,826 --> 01:29:59,568
Corporal William Boston.
I was there.
1299
01:30:01,178 --> 01:30:04,181
The weapon that they found you
with had not been discharged.
1300
01:30:04,224 --> 01:30:05,835
I was there.
1301
01:30:05,878 --> 01:30:07,967
They need someone
1302
01:30:08,011 --> 01:30:10,274
who was against the mutiny.
1303
01:30:10,317 --> 01:30:11,841
Someone that they can trust
1304
01:30:12,450 --> 01:30:13,625
and respect.
1305
01:30:15,801 --> 01:30:17,324
1306
01:30:18,674 --> 01:30:20,719
Trust and respect?
1307
01:30:22,547 --> 01:30:23,592
The good one?
1308
01:30:23,635 --> 01:30:24,680
It's who you are.
1309
01:30:24,723 --> 01:30:25,898
You're a good man.
1310
01:30:27,117 --> 01:30:29,336
If it's not you,
they'll find someone else.
1311
01:30:29,380 --> 01:30:30,729
-So be it.
-You'd rather die?
1312
01:30:30,773 --> 01:30:33,123
Yes! With honor.
1313
01:30:33,166 --> 01:30:34,820
There's no honor
1314
01:30:34,864 --> 01:30:36,648
in killing innocent people.
1315
01:30:37,040 --> 01:30:38,345
Innocent?
1316
01:30:38,389 --> 01:30:41,087
I should've never taken
the transfer.
1317
01:30:41,131 --> 01:30:43,046
I should've never
left you men behind.
1318
01:30:45,222 --> 01:30:47,442
None of us are absolved.
1319
01:30:48,791 --> 01:30:50,009
William...
1320
01:30:51,489 --> 01:30:54,840
help me save your life.
1321
01:30:54,884 --> 01:30:56,712
No!
1322
01:30:56,755 --> 01:30:58,757
The actions I took with the men
1323
01:30:58,801 --> 01:31:01,673
come from the same self
you find worthy of saving.
1324
01:31:02,544 --> 01:31:04,371
If I am worth it,
1325
01:31:04,415 --> 01:31:06,722
then so is every man
in this regiment
1326
01:31:06,765 --> 01:31:08,332
that marched on Houston.
1327
01:31:08,375 --> 01:31:10,073
I am them and they are me.
1328
01:31:10,116 --> 01:31:13,206
You can make a difference.
1329
01:31:13,250 --> 01:31:16,993
You can go to officer training,
become an officer.
1330
01:31:17,036 --> 01:31:18,385
You can affect the careers
1331
01:31:18,429 --> 01:31:20,387
of thousands of
colored soldiers.
1332
01:31:20,953 --> 01:31:22,041
I am them...
1333
01:31:23,478 --> 01:31:24,740
-and they are...
-Damn it!
1334
01:31:33,183 --> 01:31:34,184
William?
1335
01:31:36,665 --> 01:31:37,753
Do you have a girl?
1336
01:31:41,452 --> 01:31:42,497
What's her name?
1337
01:31:43,585 --> 01:31:44,629
Marie.
1338
01:31:45,369 --> 01:31:46,457
Do you love her?
1339
01:31:49,286 --> 01:31:50,853
With all my heart.
1340
01:31:53,159 --> 01:31:54,639
She must be quite distraught.
1341
01:31:59,078 --> 01:32:00,297
I imagine so.
1342
01:32:04,475 --> 01:32:05,737
1343
01:32:10,437 --> 01:32:12,091
I didn't fire my gun...
1344
01:32:15,268 --> 01:32:17,096
but I wanted to kill them...
1345
01:32:18,968 --> 01:32:20,926
just as much as the others did.
1346
01:32:25,365 --> 01:32:27,150
Every time they spit...
1347
01:32:29,848 --> 01:32:31,023
they pissed...
1348
01:32:33,069 --> 01:32:34,505
they'd beat us down,
1349
01:32:34,549 --> 01:32:37,116
I could, I could feel it.
1350
01:32:39,162 --> 01:32:40,511
I could feel it.
1351
01:32:42,165 --> 01:32:43,253
Hate...
1352
01:32:47,126 --> 01:32:48,998
But when I aimed the gun...
1353
01:32:51,870 --> 01:32:53,785
Oh, God, help me.
1354
01:32:55,091 --> 01:32:56,658
Oh, help me.
1355
01:32:59,312 --> 01:33:00,705
I saw a man...
1356
01:33:02,185 --> 01:33:04,274
I saw a man...
1357
01:33:08,060 --> 01:33:09,540
And you know the thing?
1358
01:33:11,803 --> 01:33:13,370
He didn't see one back.
1359
01:33:18,114 --> 01:33:20,072
I won't stay unheard forever.
1360
01:33:22,118 --> 01:33:24,599
You keep
pushing people down,
1361
01:33:24,642 --> 01:33:27,514
sooner or later they rise up...
1362
01:33:29,342 --> 01:33:30,648
and they won't see a man...
1363
01:33:33,869 --> 01:33:35,044
they'll see murder.
1364
01:33:42,355 --> 01:33:45,358
If death is the price
for a night of justice...
1365
01:33:48,405 --> 01:33:50,233
I'm ready to pay it.
1366
01:33:51,713 --> 01:33:54,063
My answer is no.
1367
01:33:56,108 --> 01:33:57,327
No.
1368
01:34:03,681 --> 01:34:04,900
No.
1369
01:34:08,730 --> 01:34:10,209
1370
01:34:16,215 --> 01:34:17,652
You should be on your way.
1371
01:34:20,785 --> 01:34:22,613
I told you
when I first met you...
1372
01:34:24,746 --> 01:34:27,531
that I admired service.
1373
01:34:29,794 --> 01:34:32,318
Sacrifice over ambition.
1374
01:34:34,669 --> 01:34:35,844
I always will.
1375
01:34:39,412 --> 01:34:40,544
I know.
1376
01:34:48,204 --> 01:34:49,553
Goodbye, William.
1377
01:35:04,046 --> 01:35:05,221
Goodbye...
1378
01:35:06,352 --> 01:35:07,397
Charles.
1379
01:35:12,358 --> 01:35:14,143
1380
01:35:29,941 --> 01:35:31,421
1381
01:35:33,249 --> 01:35:35,860
We call Private Cleator Lucky
to the stand.
1382
01:35:36,774 --> 01:35:38,515
1383
01:35:42,345 --> 01:35:43,738
God damn Judas.
1384
01:35:45,174 --> 01:35:47,002
He's a kid.
1385
01:35:47,045 --> 01:35:49,526
Private Lucky has been given immunity
for his testimony.
1386
01:35:50,222 --> 01:35:51,484
Good for him.
1387
01:35:53,399 --> 01:35:55,793
Was there a belief
among the men
1388
01:35:55,837 --> 01:35:58,317
that Private David's was killed
by the local police?
1389
01:35:58,840 --> 01:36:00,232
Yes, sir.
1390
01:36:00,276 --> 01:36:01,407
Was he dead?
1391
01:36:01,799 --> 01:36:02,757
No, sir.
1392
01:36:03,758 --> 01:36:05,585
They just had beat him
awful bad.
1393
01:36:06,543 --> 01:36:07,587
Point him out to us.
1394
01:36:14,725 --> 01:36:16,161
Private, please stand.
1395
01:36:23,690 --> 01:36:25,083
Private Lucky,
1396
01:36:25,127 --> 01:36:27,651
can you identify any of
the leaders of the mutiny?
1397
01:36:31,002 --> 01:36:32,395
Private Walker there.
1398
01:36:34,789 --> 01:36:36,355
Him and Private Franklin,
1399
01:36:37,487 --> 01:36:38,793
Miller...
1400
01:36:40,185 --> 01:36:41,534
Wilson and Taylor there.
1401
01:36:42,884 --> 01:36:44,624
They charged the armor
and took the weapons.
1402
01:36:45,669 --> 01:36:46,757
Gave 'em out.
1403
01:36:50,152 --> 01:36:51,675
And Big Joe, he yelled...
1404
01:36:51,718 --> 01:36:54,373
They're coming!
1405
01:36:54,417 --> 01:36:55,853
Was there a mob?
1406
01:36:55,897 --> 01:36:58,247
No, sir.
1407
01:36:58,290 --> 01:37:00,640
Matter of fact was that
there was nothing out there
but an old cow.
1408
01:37:02,947 --> 01:37:05,820
The false mob,
was that the signal to mutiny?
1409
01:37:06,777 --> 01:37:08,170
Yes, sir, I believe so.
1410
01:37:09,911 --> 01:37:11,390
Will you men please stand.
1411
01:37:21,139 --> 01:37:24,447
Walker told
Private Jackson, Anderson,
1412
01:37:25,970 --> 01:37:28,843
Lamon White, Anthony Harris,
1413
01:37:31,149 --> 01:37:35,284
Ennis Clark, they all wanted
to go to town and raise Cain.
1414
01:37:37,764 --> 01:37:40,593
Sergeant Clinton and Sergeant Hayes,
they's led the march.
1415
01:37:42,291 --> 01:37:43,858
LAWYER: Will you man stand.
1416
01:37:54,564 --> 01:37:56,348
Private,
1417
01:37:56,392 --> 01:37:58,568
who was the other key figure
in the mutiny?
1418
01:38:02,615 --> 01:38:03,834
Come on, Private.
1419
01:38:04,356 --> 01:38:05,531
Who was it?
1420
01:38:06,837 --> 01:38:08,621
1421
01:38:09,405 --> 01:38:11,059
1422
01:38:17,979 --> 01:38:20,590
Corporal William Boston.
1423
01:38:21,896 --> 01:38:23,288
What was his role?
1424
01:38:24,376 --> 01:38:25,725
Well, sir...
1425
01:38:28,163 --> 01:38:29,816
We all looked up to Boston.
1426
01:38:32,254 --> 01:38:34,299
And when he come back
all beat up and picked up a rifle...
1427
01:38:36,345 --> 01:38:37,607
That was it.
1428
01:38:41,437 --> 01:38:43,308
It's when I made my mind to go.
1429
01:38:46,137 --> 01:38:48,226
I know it was the same
for every man there.
1430
01:38:52,839 --> 01:38:55,494
Boston's the most educated fellow I seen,
colored or white.
1431
01:39:00,717 --> 01:39:03,067
And for him to have all that
and be whooped upon like that...
1432
01:39:06,549 --> 01:39:08,681
nothing seemed to matter
no more.
1433
01:39:12,903 --> 01:39:14,818
We felt we weren't
all men...
1434
01:39:16,472 --> 01:39:18,169
if we didn't march too.
1435
01:39:22,478 --> 01:39:23,870
Yes, sir.
1436
01:39:26,917 --> 01:39:28,092
Boston's the one.
1437
01:39:32,357 --> 01:39:34,055
He the real reason
we all done it.
1438
01:39:35,273 --> 01:39:36,666
Corporal William Boston.
1439
01:39:38,885 --> 01:39:40,322
Rise and stand with the man.
1440
01:39:49,722 --> 01:39:50,854
You boys
1441
01:39:51,898 --> 01:39:53,030
have dishonored our nation...
1442
01:39:54,684 --> 01:39:57,165
and betrayed your oath to protect the people
of this country.
1443
01:39:59,906 --> 01:40:01,343
What do you have
to say for yourselves?
1444
01:40:08,785 --> 01:40:10,134
I am a man.
1445
01:40:15,444 --> 01:40:16,445
I'm a man.
1446
01:40:20,710 --> 01:40:21,798
I am a man.
1447
01:40:24,888 --> 01:40:26,846
-I'm a man.
-I am a man.
1448
01:40:26,890 --> 01:40:28,631
I am a man.
1449
01:40:28,674 --> 01:40:29,893
Take them away.
1450
01:40:29,936 --> 01:40:31,547
-I am a man.
1451
01:40:33,810 --> 01:40:36,508
1452
01:40:50,740 --> 01:40:52,176
1453
01:40:52,220 --> 01:40:53,438
1454
01:40:54,657 --> 01:40:56,833
I am a man!
1455
01:40:56,876 --> 01:40:58,356
I am a man!
1456
01:41:08,540 --> 01:41:10,760
1457
01:41:13,023 --> 01:41:14,720
1458
01:41:18,115 --> 01:41:19,769
1465
01:41:37,134 --> 01:41:41,182
Fifty-eight of the 63
defendants have been found guilty.
1466
01:41:41,225 --> 01:41:44,837
1467
01:41:44,881 --> 01:41:47,449
Of those found guilty...
1468
01:41:47,492 --> 01:41:50,756
forty-one have been sentenced to hard labor for
the term of their natural lives.
1469
01:41:50,800 --> 01:41:53,759
1470
01:41:56,414 --> 01:41:58,938
1471
01:41:58,982 --> 01:42:02,681
In light of the fact that mutiny has no
appeal during the time of war.
1472
01:42:02,725 --> 01:42:06,990
1473
01:42:10,472 --> 01:42:13,910
1474
01:42:15,520 --> 01:42:16,869
1475
01:42:18,915 --> 01:42:20,699
1476
01:42:22,092 --> 01:42:26,140
1477
01:42:27,663 --> 01:42:29,143
the remaining 13 men...
1478
01:42:31,841 --> 01:42:34,496
the men identified as the ring leaders
of the mutiny...
1479
01:42:40,241 --> 01:42:41,894
1480
01:42:50,903 --> 01:42:52,035
were hung this morning...
1481
01:42:52,078 --> 01:42:53,167
1482
01:42:54,255 --> 01:42:55,517
...shortly after 5:30.
1483
01:42:59,216 --> 01:43:01,087
May God have mercy
on their souls.
1484
01:43:01,131 --> 01:43:02,872
1485
01:44:18,208 --> 01:44:19,731
1486
01:44:43,668 --> 01:44:45,757
1487
01:44:58,292 --> 01:45:00,555
Turns out I had to stay
and fight.
1488
01:45:02,383 --> 01:45:04,298
By the time you read this
I'll be gone.
1489
01:45:06,430 --> 01:45:10,521
But I wanted you to know
why I went into Houston.
1490
01:45:12,567 --> 01:45:14,786
I did it for your
future children...
1491
01:45:16,658 --> 01:45:18,268
for your future husband...
1492
01:45:18,790 --> 01:45:19,791
1493
01:45:20,923 --> 01:45:22,707
I did it for you,
1494
01:45:23,839 --> 01:45:27,451
so you and they
shall not suffer
1495
01:45:27,495 --> 01:45:31,325
as we have suffered
simply for being negros.
1496
01:45:34,066 --> 01:45:36,547
Enclosed is the promise ring
I was going to give you.
1497
01:45:38,506 --> 01:45:42,336
I want you to use it as a means to secure your future
1498
01:45:43,293 --> 01:45:45,121
and redeem your honor.
1499
01:45:46,818 --> 01:45:48,037
1500
01:45:48,080 --> 01:45:49,386
In my heart...
1501
01:45:51,214 --> 01:45:53,085
I wish it didn't have
to end this way.
1502
01:45:53,129 --> 01:45:54,304
1503
01:45:54,348 --> 01:45:55,566
Truly.
1504
01:45:58,743 --> 01:46:00,963
I'll always be
by your side, Marie.
1505
01:46:04,488 --> 01:46:06,229
I love you.
1506
01:46:08,144 --> 01:46:09,493
William.
1507
01:46:26,423 --> 01:46:29,383
1508
01:47:56,470 --> 01:47:57,906
1509
01:48:00,822 --> 01:48:02,127
92372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.