All language subtitles for the 24th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,235 --> 00:00:21,021 2 00:00:39,909 --> 00:00:42,085 You boys 3 00:00:42,129 --> 00:00:43,782 have dishonored our nation. 4 00:00:45,784 --> 00:00:48,657 and betrayed your oath to protect the people of this country. 5 00:00:52,139 --> 00:00:54,141 What do you have to say for yourselves? 6 00:01:00,277 --> 00:01:03,411 7 00:01:13,247 --> 00:01:16,685 8 00:01:30,960 --> 00:01:32,875 9 00:01:38,010 --> 00:01:40,100 10 00:01:44,278 --> 00:01:47,281 Men of the 24th Infantry, 11 00:01:47,324 --> 00:01:48,847 this is Texas. 12 00:01:49,979 --> 00:01:53,069 And we have a great opportunity here. 13 00:01:53,113 --> 00:01:56,986 While we're overseeing the building of Camp Logan, 14 00:01:57,029 --> 00:02:00,381 we will also be building our legacy, 15 00:02:00,424 --> 00:02:03,906 a legacy, if proven worthy, 16 00:02:03,949 --> 00:02:07,649 that will carry us all the way to the shores of France. 17 00:02:07,692 --> 00:02:09,346 18 00:02:09,390 --> 00:02:10,826 Let's go! Let's go! 19 00:02:10,869 --> 00:02:12,610 First Sergeant Hayes, 20 00:02:12,654 --> 00:02:14,830 take command. 21 00:02:14,873 --> 00:02:16,484 Sir. 22 00:02:19,835 --> 00:02:21,880 Home sweet home, boys. 23 00:02:22,403 --> 00:02:24,970 Order, arms! 24 00:02:28,278 --> 00:02:30,062 Fall out! 25 00:02:30,106 --> 00:02:33,370 26 00:02:34,502 --> 00:02:37,896 27 00:02:39,333 --> 00:02:41,073 You gonna get a taste, boy. 28 00:02:41,117 --> 00:02:43,206 I talked to the cleaner, 29 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 the Colonel said we're going to France. 30 00:02:45,034 --> 00:02:46,383 -Oh, yeah. -Yeah. 31 00:02:46,427 --> 00:02:47,863 -Yeah, we're going to France. -Uh-huh. 32 00:02:47,906 --> 00:02:49,343 Yeah, while we're out here digging the shitting hole. 33 00:02:49,386 --> 00:02:50,779 That's the 24th honor. 34 00:02:50,822 --> 00:02:52,389 We fly to Philippines but not France. 35 00:02:52,433 --> 00:02:56,480 Well, this is the war to make the world a safer democracy. 36 00:02:56,524 --> 00:02:58,439 And we're not part of that democracy. 37 00:02:58,482 --> 00:03:00,702 How you talk like that? You talk better than white folks. 38 00:03:00,745 --> 00:03:03,095 He's a fancy talking nigger. Didn't you know that? 39 00:03:03,139 --> 00:03:04,619 Yeah, he's a joker. 40 00:03:04,662 --> 00:03:06,969 And he has already been to France. 41 00:03:07,012 --> 00:03:09,537 -Now, hold on now, you've been to France? -Yes, sir. That's right. 42 00:03:09,580 --> 00:03:11,191 You better tell me about that. 43 00:03:11,234 --> 00:03:12,975 -What do you wanna know? -Then why'd you join the army, boy? 44 00:03:14,890 --> 00:03:17,893 -Same reason as you, friend. -Oh, hell no. 45 00:03:17,936 --> 00:03:19,242 See I joined 'cause the judge said 46 00:03:19,286 --> 00:03:21,853 I go to the army or I go to jail. 47 00:03:21,897 --> 00:03:23,681 I had no choice. 48 00:03:23,725 --> 00:03:25,944 But you're so goddamn smart. 49 00:03:25,988 --> 00:03:28,033 What in the shit is you doing here? 50 00:03:28,077 --> 00:03:30,253 Oh, he's smart, Walker, he know the fancy words. 51 00:03:30,297 --> 00:03:32,560 You shut 'em tunnel lips, pickaninny, 52 00:03:32,603 --> 00:03:35,171 before I come over there and shut 'em. 53 00:03:35,215 --> 00:03:36,259 I'm no better than you. 54 00:03:36,303 --> 00:03:38,522 But in here, you think you is. 55 00:03:38,566 --> 00:03:41,830 -Now, hold on now, Walker. -I want to serve my country 56 00:03:41,873 --> 00:03:43,788 and raise the image of the colored man. 57 00:03:43,832 --> 00:03:46,443 You can't raise me nowhere, boy. 58 00:03:46,487 --> 00:03:48,010 I've got this raisin'. 59 00:03:48,053 --> 00:03:51,143 -Hey! Hey! -You put that down,you put that down now. 60 00:03:51,187 --> 00:03:52,623 Damn it, Walker, leave him be. 61 00:03:52,667 --> 00:03:54,886 I'm just messing with him. 62 00:03:54,930 --> 00:03:57,019 If I wanted to use it, I'd have slashed your face already, boy. 63 00:03:57,062 --> 00:03:58,281 Come on then. 64 00:03:59,195 --> 00:04:02,024 I'm just messin' with you, boy. 65 00:04:02,067 --> 00:04:05,114 Getting friendly with you 'cause I don't know you. 66 00:04:05,157 --> 00:04:06,420 Getting familiar. 67 00:04:11,338 --> 00:04:13,078 What's your name? 68 00:04:13,122 --> 00:04:15,516 -Boston. -Walker. 69 00:04:15,559 --> 00:04:17,735 -Mulatto bastard. 70 00:04:18,345 --> 00:04:19,781 Attention! 71 00:04:19,824 --> 00:04:21,261 Hey! 72 00:04:22,523 --> 00:04:24,176 Get out that hole. 73 00:04:29,051 --> 00:04:32,707 Get your asses cleaned up. 74 75 00:04:37,320 --> 00:04:39,148 Curfew! 76 00:04:39,191 --> 00:04:40,454 Sorry, Captain. 77 00:04:42,282 --> 00:04:45,154 -What happened to your eye? -Had an accident, Captain. 78 00:04:45,197 --> 00:04:46,547 Mmm-hmm. 79 00:05:01,823 --> 00:05:04,304 -Get your black ass,back inside, soldier. -Yes, Captain. 80 00:05:11,572 --> 00:05:13,922 81 00:05:15,750 --> 00:05:17,882 You can walk down the Champs-Elysees 82 00:05:17,926 --> 00:05:20,145 hand in hand with whoever. 83 00:05:20,189 --> 00:05:21,582 Everybody's equal there. 84 00:05:21,625 --> 00:05:23,061 Hold on, hold on, hold on. 85 00:05:25,063 --> 00:05:26,717 You ever get with one of them French white gals? 86 00:05:29,416 --> 00:05:31,722 White and colored, both. 87 00:05:31,766 --> 00:05:34,159 88 00:05:34,203 --> 00:05:35,596 -Come on! -Mmm-hmm. 89 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 Boston, you something. 90 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 You know, but why didn't you stay there? 91 00:05:39,034 --> 00:05:41,428 It's not home. 92 00:05:42,646 --> 00:05:45,170 Do you talk that Frenchie? 93 00:05:45,214 --> 00:05:46,650 I know you know something. 94 00:05:49,087 --> 00:05:51,351 95 00:05:52,090 --> 00:05:53,570 Oh, what's that? 96 00:05:53,614 --> 00:05:58,140 It means, "There's no love like the love of a brother." 97 00:05:59,010 --> 00:06:00,403 Hmm. I like that. 98 00:06:00,447 --> 00:06:01,665 -Yeah? -Yeah. 99 00:06:01,709 --> 00:06:03,101 -All right. -I'm learning. 100 00:06:03,145 --> 00:06:04,712 ...a move for the brothers, right? 101 00:06:04,755 --> 00:06:06,017 -Say it again. -Close. 102 00:06:06,061 --> 00:06:07,323 -Yes, I got it. 103 00:06:07,367 --> 00:06:08,890 104 00:06:10,152 --> 00:06:11,675 You think you're getting to know him. 105 00:06:13,547 --> 00:06:15,549 106 00:06:21,816 --> 00:06:24,601 Look like you needed a drink with that sandwich, boy. 107 00:06:25,820 --> 00:06:28,213 Just be glad I didn't shit on him. 108 00:06:28,257 --> 00:06:30,433 109 00:06:30,477 --> 00:06:31,782 110 00:06:31,826 --> 00:06:34,176 111 00:06:36,657 --> 00:06:38,920 112 00:06:41,575 --> 00:06:42,967 Is someone there? 113 00:06:45,666 --> 00:06:47,537 114 00:06:52,281 --> 00:06:54,501 115 00:06:54,544 --> 00:06:57,286 116 00:06:57,329 --> 00:06:58,896 Oh, you wanna get your head cut. 117 00:06:58,940 --> 00:07:00,550 Oh, Lord! 118 00:07:00,594 --> 00:07:02,117 Oh, you scared? 119 00:07:02,160 --> 00:07:04,772 You look like you've seen Medusa. 120 00:07:04,815 --> 00:07:06,600 Where... Where you coming from? 121 00:07:06,643 --> 00:07:08,776 -Oh, it's a story... -Ah, let me tell it. 122 00:07:08,819 --> 00:07:10,212 -Okay, go on. 123 00:07:10,255 --> 00:07:11,518 124 00:07:11,561 --> 00:07:13,955 125 00:07:13,998 --> 00:07:15,391 126 00:07:15,435 --> 00:07:18,176 127 00:07:18,220 --> 00:07:19,308 128 00:07:19,351 --> 00:07:20,527 129 00:07:20,570 --> 00:07:22,224 130 00:07:22,267 --> 00:07:24,139 -That's the whole story. -Now, listen,now you tell it wrong. 131 00:07:24,182 --> 00:07:26,141 -Tell him what happened. 132 00:07:26,184 --> 00:07:28,099 Listen, so, look. 133 00:07:28,143 --> 00:07:30,362 -I had me a gal, all right? -Okay. 134 00:07:30,406 --> 00:07:32,103 Everything was going good, all right? 135 00:07:32,147 --> 00:07:34,018 -I was giving her my best move, all right. 136 00:07:34,062 --> 00:07:36,847 And then, all of a sudden, she just goes down to the ground. 137 00:07:36,891 --> 00:07:38,370 Hey, I thought she dropped something. 138 00:07:38,414 --> 00:07:41,548 All of a sudden she puts her whole mouth 139 00:07:41,591 --> 00:07:44,115 -on Mr. Johnson. -All right, now. 140 00:07:44,159 --> 00:07:46,248 Fucking piranha or what... 141 00:07:46,291 --> 00:07:47,379 Goddamn Dracula. 142 00:07:47,423 --> 00:07:49,338 Whoa, whoa, wait, wait... She bit you? 143 00:07:49,381 --> 00:07:51,383 Yeah, I mean, almost. 144 00:07:51,427 --> 00:07:53,429 What elsemwas she doing down there? I had to push her off. 145 00:07:53,473 --> 00:07:55,170 146 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 Why you laughing? 147 00:07:56,824 --> 00:07:59,609 -I'm sorry.-You know what? Fuck you both. 148 00:07:59,653 --> 00:08:01,742 I don't think she was trying to bite you. 149 00:08:01,785 --> 00:08:04,353 What? Then what the hell was she doing down there? 150 00:08:06,355 --> 00:08:08,226 151 00:08:08,270 --> 00:08:10,707 Well, that's not gonna happen now, you see, 'Cause you pushed her off. 152 00:08:10,751 --> 00:08:12,448 -What? 153 00:08:12,492 --> 00:08:14,276 That's right. Hey, let's get some... 154 00:08:14,319 --> 00:08:17,148 -Hold on now, I didn't know you could do that.-Too late! 155 00:08:17,192 --> 00:08:19,411 No, we gotta go back, I gotta get that. 156 00:08:19,455 --> 00:08:22,284 -Uh-uh,let's go, bring yourself. -No, hold on now. 157 00:08:23,546 --> 00:08:26,549 -Three cents. 158 00:08:26,593 --> 00:08:28,856 Here. 159 00:08:34,296 --> 00:08:36,428 Oh, ain't that some shit. 160 00:08:36,472 --> 00:08:38,387 Ain't no seats left. 161 00:08:38,430 --> 00:08:40,432 Three cents. 162 00:08:40,476 --> 00:08:41,999 Hold that car. 163 00:08:42,043 --> 00:08:43,566 Hold that car. 164 00:08:46,351 --> 00:08:49,180 Will if it ain't the fancy nigger. 165 00:08:49,224 --> 00:08:52,357 You know, I'm just now getting out that hole Sarge put me in'cause of you. 166 00:08:54,708 --> 00:08:56,274 You ain't gonna be talking to me, boy? 167 00:08:57,885 --> 00:09:00,061 Oh, you fancy and deaf, huh? 168 00:09:00,104 --> 00:09:01,323 Three cents. 169 00:09:08,156 --> 00:09:09,636 Come on back here. 170 00:09:09,679 --> 00:09:11,333 171 00:09:11,376 --> 00:09:13,248 Shit. 172 00:09:14,249 --> 00:09:16,207 Walker? 173 00:09:16,251 --> 00:09:18,645 Walker, what the hell are you doing? 174 00:09:18,688 --> 00:09:20,908 What does it look like I'm doing? Sitting in my goddamn seat. 175 00:09:20,951 --> 00:09:23,258 You better stand your ass up and come on back here with the rest of us. 176 00:09:23,301 --> 00:09:25,347 Come on back here,boy's room, sit on my lap, come on. 177 00:09:25,390 --> 00:09:27,741 -You want me to sit on your lap? -Move behind the screen. 178 00:09:27,784 --> 00:09:29,133 There ain't no room, man. 179 00:09:29,177 --> 00:09:30,874 Get back with the others. 180 00:09:30,918 --> 00:09:33,660 Look, I'm a soldier here on assignment. 181 00:09:33,703 --> 00:09:34,748 I'm headed back to camp. 182 00:09:34,791 --> 00:09:35,966 I paid my money. 183 00:09:36,010 --> 00:09:37,228 Now just go ahead and drive this machine. 184 00:09:39,187 --> 00:09:41,145 Oh, shit. 185 00:09:41,189 --> 00:09:43,060 Officer Cross. 186 00:09:43,104 --> 00:09:44,888 -Need some help here. -Walker... 187 00:09:44,932 --> 00:09:47,369 -Stop being stubborn. Come on. -Stop worrying so much. 188 00:09:47,412 --> 00:09:49,589 -This one right here, Officer. -We're trying to help you. 189 00:09:59,990 --> 00:10:01,339 Y'all get off. 190 00:10:26,713 --> 00:10:28,279 Get where you belong. 191 00:10:31,369 --> 00:10:34,503 I'm a soldier in the U.S. Army. 192 00:10:34,546 --> 00:10:35,852 I sit where I wanna sit. 193 00:10:38,289 --> 00:10:39,856 -Shit! 194 00:10:39,900 --> 00:10:41,510 Sir... 195 00:10:41,553 --> 00:10:42,903 196 00:10:47,081 --> 00:10:48,560 197 00:10:48,604 --> 00:10:52,347 Don't you ever talk back to a white man. 198 00:10:54,871 --> 00:10:57,439 -Yo! Stop! 199 00:10:57,482 --> 00:10:59,267 Drop it, big buck. 200 00:10:59,310 --> 00:11:02,009 You mean as about as much to me as a gnat. 201 00:11:02,052 --> 00:11:03,663 So get off before I swat ya. 202 00:11:06,448 --> 00:11:08,276 Okay, come on, come on, Boston... 203 00:11:08,319 --> 00:11:10,321 Let's go, let's go, come on. 204 00:11:14,891 --> 00:11:17,024 Come here, boy. 205 00:11:17,067 --> 00:11:18,547 206 00:11:18,590 --> 00:11:20,331 You're a soldier, huh? 207 00:11:23,639 --> 00:11:26,816 You ain't nothing but a nagger in a fancy getup. 208 00:11:29,950 --> 00:11:31,386 209 00:11:33,127 --> 00:11:34,563 210 00:11:48,664 --> 00:11:51,667 Jim Crow's the law. 211 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 Respect it. 212 00:11:54,539 --> 00:11:56,367 Sorry for the trouble, folks. 213 00:12:02,112 --> 00:12:04,158 214 00:12:12,209 --> 00:12:14,342 Private William Boston, 215 00:12:14,385 --> 00:12:16,997 you have an impressive background. 216 00:12:17,040 --> 00:12:20,827 It's says here in your file you recently graduated from the Sorbonne 217 00:12:20,870 --> 00:12:22,785 -in Paris, France. -Yes, sir. 218 00:12:22,829 --> 00:12:24,221 It's a fine school. 219 00:12:26,658 --> 00:12:28,269 I'd like to recommend you 220 00:12:28,312 --> 00:12:32,142 for Colored Officer Training School in Des Moines, Iowa. 221 00:12:32,186 --> 00:12:35,406 I think with your credentials you'll do very well there. 222 00:12:35,450 --> 00:12:37,017 -No, sir. -No? 223 00:12:37,060 --> 00:12:38,801 Why, Private? 224 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 Well, sir, 225 00:12:40,498 --> 00:12:43,197 I joined the army to be of service to my country 226 00:12:43,240 --> 00:12:44,720 and my race. 227 00:12:44,764 --> 00:12:46,940 Your only allegiance is to your country, Private. 228 00:12:47,636 --> 00:12:48,898 Of course, sir. 229 00:12:48,942 --> 00:12:50,421 However, sir, my intent 230 00:12:50,465 --> 00:12:53,076 is to constructive with the other men of color, sir. 231 00:12:53,120 --> 00:12:55,470 Well, that's a lot of hard work, Private. 232 00:12:55,513 --> 00:12:58,821 Officers are excused from that kind of manual labor. 233 00:12:58,865 --> 00:13:01,955 Is that what drove your commission, Captain, 234 00:13:01,998 --> 00:13:03,695 escaping manual labor? 235 00:13:05,262 --> 00:13:08,265 I admire service over ambition. 236 00:13:08,309 --> 00:13:11,225 So, we'll leave it at that. 237 00:13:14,445 --> 00:13:19,363 You were with Private Walker last night. 238 00:13:19,407 --> 00:13:21,148 Yes, sir. 239 00:13:21,191 --> 00:13:23,803 Why did Private Walker violate the racial code? 240 00:13:26,066 --> 00:13:29,243 Because he's a soldier in the U.S. Military, sir. 241 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 They violated his right as an American. 242 00:13:30,853 --> 00:13:33,856 Private, he's a negro in Houston, Texas. 243 00:13:33,900 --> 00:13:35,466 He has no rights. 244 00:13:38,513 --> 00:13:42,822 Things are a little different down here in the South, 245 00:13:42,865 --> 00:13:45,825 Boston. 246 00:13:45,868 --> 00:13:49,480 From now on,I'll expect you men to obey the racial code. 247 00:13:49,524 --> 00:13:51,613 -Do you understand? -Yes, sir. 248 00:13:52,222 --> 00:13:53,484 You're dismissed. 249 00:14:16,725 --> 00:14:18,161 Hey! 250 00:14:19,423 --> 00:14:20,860 Get away from that water, boy. 251 00:14:21,469 --> 00:14:23,079 It's our water. 252 00:14:24,776 --> 00:14:25,995 My apologies. 253 00:14:26,039 --> 00:14:28,824 There's no sign. 254 00:14:28,868 --> 00:14:30,565 Drink your own kind's water. 255 00:14:31,653 --> 00:14:33,655 But where's my kind's water? 256 00:14:37,964 --> 00:14:39,182 You sassin' me, boy? 257 00:14:39,226 --> 00:14:40,880 -Don't put your hands on me. -Do what now? 258 00:14:40,923 --> 00:14:42,794 Don't put your hands on me. 259 00:14:43,795 --> 00:14:45,319 -Clean your plough, boy. 260 00:14:47,799 --> 00:14:51,238 Only somebody you gonna be pissing on today, boy, 261 00:14:51,281 --> 00:14:52,587 is yourself. 262 00:14:58,462 --> 00:15:00,421 We got guns too. 263 00:15:04,425 --> 00:15:06,383 Next time it ain't going to spit, it's going to be blood. 264 00:15:08,211 --> 00:15:11,867 You ain't gonna be wiping it off'cause you'll be dead... 265 00:15:12,868 --> 00:15:14,174 Nigger. 266 00:15:15,697 --> 00:15:16,872 You too. 267 00:15:19,092 --> 00:15:21,181 At ease. 268 00:15:21,224 --> 00:15:22,573 Let's go, boys. 269 00:15:26,273 --> 00:15:29,929 270 00:15:29,972 --> 00:15:32,061 271 00:15:43,986 --> 00:15:46,467 272 00:15:50,775 --> 00:15:52,342 All right, Boston. 273 00:15:52,386 --> 00:15:53,735 274 00:15:55,084 --> 00:15:56,781 -Evening, Sergeants. -Evening, Boston. 275 00:15:56,825 --> 00:15:59,871 -Enjoying yourself, Private? -Oh, yes, sir, First Sergeant. 276 00:15:59,915 --> 00:16:01,569 Someone did a great thing for us. 277 00:16:03,875 --> 00:16:07,140 You know, I've been in the army for a long time 278 00:16:07,183 --> 00:16:09,794 and I knows enough to know something about you don't add up. 279 00:16:12,580 --> 00:16:14,669 I don't know what you mean, First Sergeant. 280 00:16:16,062 --> 00:16:18,107 This act you're putting on, 281 00:16:18,151 --> 00:16:21,023 walking different, talking different. 282 00:16:21,067 --> 00:16:23,025 I'm not acting, First Sergeant. 283 00:16:25,114 --> 00:16:27,247 -Excuse me. -I didn't dismiss you. 284 00:16:27,290 --> 00:16:30,380 285 00:16:33,122 --> 00:16:35,255 Dismissed. 286 00:16:44,090 --> 00:16:45,700 Why are you so hard on that boy? 287 00:16:47,223 --> 00:16:50,096 You know who he reminds me of? 288 00:16:50,139 --> 00:16:51,488 -Who? -Fagen. 289 00:16:54,230 --> 00:16:56,145 That Black motherfucker did desert 290 00:16:56,189 --> 00:16:59,583 and join the Filipino army,fought against his own damn country and us. 291 00:16:59,627 --> 00:17:00,889 Yep. 292 00:17:02,108 --> 00:17:04,545 Why Boston remind you of him? 293 00:17:04,588 --> 00:17:08,201 I don't think Fagen believed he was a nigger, 294 00:17:08,244 --> 00:17:09,637 just like him. 295 00:17:12,379 --> 00:17:13,858 Let's go play some tonk. 296 00:17:21,475 --> 00:17:25,609 297 00:17:35,141 --> 00:17:36,272 You know any Eubie Blake? 298 00:17:38,144 --> 00:17:41,060 299 00:17:43,932 --> 00:17:45,977 Very nice. 300 00:17:46,021 --> 00:17:48,676 You know, I've seen him play in New York on numerous occasions. 301 00:17:48,719 --> 00:17:50,112 You've seen Eubie Blake? 302 00:17:50,156 --> 00:17:53,202 Yes, ma'am, and Scott Joplin as well. 303 00:17:53,246 --> 00:17:54,769 What about Jimmy Earl? 304 00:17:54,812 --> 00:17:55,987 You know about Jimmy Earl? 305 00:17:56,031 --> 00:17:58,642 I listen to Talking Machine recordings. 306 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 307 00:18:11,133 --> 00:18:12,439 You sound just like him. 308 00:18:14,049 --> 00:18:15,094 Are you playing for us tonight? 309 00:18:21,100 --> 00:18:22,753 Come on now, Marie. 310 00:18:26,366 --> 00:18:27,671 311 00:18:27,715 --> 00:18:30,848 -So you're not playing for us tonight?-No. 312 00:18:30,892 --> 00:18:33,416 They dropped me last minute. 313 00:18:33,460 --> 00:18:35,418 Said they wanted men to play for men. 314 00:18:35,462 --> 00:18:36,898 Didn't want me to distract. 315 00:18:36,941 --> 00:18:40,771 -Then why are you here? -To distract. 316 00:18:40,815 --> 00:18:42,947 So maybe I can help you out with that? 317 00:18:42,991 --> 00:18:44,775 -What you mean? 318 00:18:44,819 --> 00:18:46,995 -May I have this dance? -Why should I? 319 00:18:47,038 --> 00:18:48,170 'Cause you've got a score to settle. 320 00:18:48,214 --> 00:18:50,868 321 00:19:17,721 --> 00:19:20,898 322 00:19:20,942 --> 00:19:22,726 323 00:19:22,770 --> 00:19:25,033 324 00:19:25,076 --> 00:19:27,078 Looks like you took back the night. 325 00:19:27,122 --> 00:19:28,645 You might be right. 328 00:20:17,433 --> 00:20:20,131 What happened? Let's keep dancing. 329 00:20:21,350 --> 00:20:22,743 Uh, I got to get home. 330 00:20:25,006 --> 00:20:26,137 May I walk you? 331 00:20:45,548 --> 00:20:47,463 Do you like living here? 332 00:20:47,507 --> 00:20:50,597 Lot of folks is leaving, thought about migration. 333 00:20:50,640 --> 00:20:54,296 -Why do you stay? -My home. 334 00:20:54,340 --> 00:20:56,429 335 00:20:56,472 --> 00:20:58,431 Ever think of going to New York? 336 00:20:58,474 --> 00:20:59,780 337 00:20:59,823 --> 00:21:01,782 An artist like you could make a life there. 338 00:21:01,825 --> 00:21:05,307 Hmm, New York City. 339 00:21:05,351 --> 00:21:07,657 That's so far away from what I know, 340 00:21:07,701 --> 00:21:09,311 I have to believe it's there. 341 00:21:09,355 --> 00:21:12,183 like heaven. 342 00:21:12,227 --> 00:21:14,273 You got people there? 343 00:21:14,316 --> 00:21:16,927 -Most dead. -Mmm. 344 00:21:16,971 --> 00:21:18,929 My mom passed a few years ago. 345 00:21:18,973 --> 00:21:21,192 My daddy just this spring. 346 00:21:21,236 --> 00:21:23,325 He's a preacher. 347 00:21:23,369 --> 00:21:26,285 -Is that where you learned the piano? -Yes. 348 00:21:26,328 --> 00:21:29,592 My daddy and I, we fell out. 349 00:21:29,636 --> 00:21:30,680 What happened? 350 00:21:33,379 --> 00:21:36,295 This is my place. 351 00:21:36,338 --> 00:21:37,948 Thanks for the walk. 352 00:21:39,515 --> 00:21:41,735 My pleasure, 353 00:21:41,778 --> 00:21:44,390 Miss... 354 00:21:44,433 --> 00:21:47,306 Marie. Downing. 355 00:21:48,698 --> 00:21:50,309 William Boston. 356 00:21:53,486 --> 00:21:54,922 Goodnight, William. 357 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 Goodnight, Marie. 358 00:21:58,926 --> 00:22:01,755 359 00:22:07,674 --> 00:22:09,763 360 00:22:09,806 --> 00:22:11,634 This is chief of police, Carter Hammond. 361 00:22:12,896 --> 00:22:14,898 Now, he assures me 362 00:22:14,942 --> 00:22:18,641 that you will have no further problems with the Houston police. 363 00:22:18,685 --> 00:22:21,252 As military police in the city of Houston, 364 00:22:21,296 --> 00:22:23,994 you are to ensure order 365 00:22:24,038 --> 00:22:26,562 of the men of the 24th Infantry only. 366 00:22:26,606 --> 00:22:29,565 We'll issue nightsticks but no side on it. 367 00:22:29,609 --> 00:22:32,786 Any trouble that you might encounter, 368 00:22:32,829 --> 00:22:35,484 report it immediately to your new corporal, 369 00:22:35,528 --> 00:22:38,095 Boston. 370 00:22:38,139 --> 00:22:40,707 -Any questions? -No, sir. 371 00:22:40,750 --> 00:22:42,448 You can stand at ease. 372 00:22:45,538 --> 00:22:46,887 -Corporal. -Corporal. 373 00:22:46,930 --> 00:22:48,802 374 00:22:48,845 --> 00:22:51,413 Hey, you know the best thing about this? He'll have provost duty now. 375 00:22:51,457 --> 00:22:52,588 What's that? 376 00:22:52,632 --> 00:22:55,461 We gonna be in town every day. 377 00:22:55,504 --> 00:22:56,897 Gonna get me a little hand. 378 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 You trace that gal of yours? 379 00:22:58,638 --> 00:22:59,987 Oh, yeah, that piano-playing gal. 380 00:23:00,030 --> 00:23:01,815 She still got you chasing behind that jelly roll? 381 00:23:01,858 --> 00:23:04,905 -Bells are ringing for me and my gal.-Yeah. 382 00:23:04,948 --> 00:23:06,994 Hey, well, good luck with them crackers. 383 00:23:08,169 --> 00:23:10,998 Corporal Half Falooda. 384 00:23:11,041 --> 00:23:14,697 You can fool everybody else with your Houdini, 385 00:23:14,741 --> 00:23:17,787 but you can't fool old Sarge. 386 00:23:18,614 --> 00:23:20,094 Top Sergeant. 387 00:23:20,137 --> 00:23:21,704 Encouraging the men, sir. 388 00:23:21,748 --> 00:23:24,707 Being an MP ain't no walk in the park, sir. No, sir. 389 00:23:24,751 --> 00:23:26,056 That's correct. 390 00:23:26,100 --> 00:23:28,232 I'd like a private word with Corporal Boston. 391 00:23:29,059 --> 00:23:30,278 Yes, sir. 392 00:23:33,542 --> 00:23:34,935 Corporal, sir? 393 00:23:36,980 --> 00:23:38,721 You're the only man I have 394 00:23:38,765 --> 00:23:41,202 that understands both sides. 395 00:23:41,245 --> 00:23:42,682 You can make a difference here, William. 396 00:23:42,725 --> 00:23:44,379 397 00:23:44,423 --> 00:23:46,642 The police brutalize us, sir. 398 00:23:46,686 --> 00:23:48,514 We need more than night sticks. 399 00:23:48,557 --> 00:23:53,040 I report everything that happens here to the War Department. 400 00:23:54,345 --> 00:23:57,000 What I need from you 401 00:23:57,044 --> 00:23:59,742 is to keep the men safe and in order. 402 00:23:59,786 --> 00:24:01,788 You do that, 403 00:24:01,831 --> 00:24:05,356 and I will personally protect you from any trouble. 404 00:24:05,400 --> 00:24:08,142 All we want, sir, 405 00:24:08,185 --> 00:24:11,754 is to be treated as soldiers and as men. 406 00:24:12,886 --> 00:24:14,191 407 00:24:14,235 --> 00:24:16,193 That is certainly a fair request. 408 00:24:19,980 --> 00:24:22,243 Thank you, sir. 409 00:24:22,286 --> 00:24:24,506 Chief, Captain. 410 00:24:24,550 --> 00:24:26,290 411 00:24:27,030 --> 00:24:28,728 Dead man walking. 412 00:24:33,254 --> 00:24:35,125 413 00:24:40,304 --> 00:24:41,741 Ah! 414 00:24:44,874 --> 00:24:46,136 Ah! 415 00:25:00,760 --> 00:25:02,588 I wanna know what your problem is. 416 00:25:02,631 --> 00:25:05,416 417 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 Ooh! 418 00:25:11,988 --> 00:25:14,861 You see this here? 419 00:25:14,904 --> 00:25:17,733 I got it moving up San Juan Hill 420 00:25:17,777 --> 00:25:20,040 alongside Teddy Roosevelt. 421 00:25:22,216 --> 00:25:24,871 Gave it everything we had. 422 00:25:24,914 --> 00:25:26,437 Courage, 423 00:25:26,481 --> 00:25:28,614 blood, 424 00:25:28,657 --> 00:25:31,268 everything. 425 00:25:31,312 --> 00:25:36,273 In the end,it was our dead black bodies on the ground, 426 00:25:36,317 --> 00:25:37,884 and my eye... 427 00:25:39,494 --> 00:25:41,714 That lying son of a bitch 428 00:25:41,757 --> 00:25:44,238 sailed off to the White House, 429 00:25:45,065 --> 00:25:47,763 took our credit... 430 00:25:48,677 --> 00:25:50,418 We don't matter, boy. 431 00:25:52,725 --> 00:25:54,074 Bullshit. 432 00:25:55,249 --> 00:25:57,730 We do matter. 433 00:25:57,773 --> 00:25:59,601 We keep proving ourselves, 434 00:25:59,645 --> 00:26:02,473 maybe things will change. 435 00:26:02,517 --> 00:26:06,782 Only thing worse than a dumb nigger is a blind one. 436 00:26:06,826 --> 00:26:10,220 -I didn't dismiss you yet. -Yes, sir,First Sergeant. 437 00:26:22,015 --> 00:26:26,149 Everything you've seen here so far, 438 00:26:26,193 --> 00:26:29,022 that's child's play. 439 00:26:29,065 --> 00:26:30,327 What you gonna do 440 00:26:30,371 --> 00:26:32,808 when the fire get hot? 441 00:26:34,070 --> 00:26:35,811 You're gonna run back to your France 442 00:26:35,855 --> 00:26:38,553 and tell them you helped with the negro cause? 443 00:26:40,686 --> 00:26:41,817 Nigger. 444 00:26:44,341 --> 00:26:46,953 Next time you get an itch 445 00:26:46,996 --> 00:26:48,476 and want to talk to me, 446 00:26:48,519 --> 00:26:51,566 you better look around. 447 00:26:51,610 --> 00:26:54,134 You got too many problems 448 00:26:54,177 --> 00:26:56,223 to be asking me what my problem is. 449 00:27:00,836 --> 00:27:04,361 Ah, dismissed. 450 00:27:04,405 --> 00:27:05,972 Actor. 451 00:27:18,898 --> 00:27:22,205 452 00:27:27,297 --> 00:27:28,864 453 00:27:28,908 --> 00:27:32,172 I received a message from my brother Ben. 454 00:27:32,215 --> 00:27:35,305 Apparently, our father is doing quite poorly. 455 00:27:35,349 --> 00:27:37,699 Did your brother say anything else? 456 00:27:37,743 --> 00:27:39,135 Just more of the same. 457 00:27:40,833 --> 00:27:45,185 "Wasting your career commanding colored troops, 458 00:27:45,228 --> 00:27:47,013 "ruining the family legacy." 459 00:27:47,056 --> 00:27:49,711 You're never going to get what you deserve 460 00:27:49,755 --> 00:27:52,758 as long as you work with negros. 461 00:27:52,801 --> 00:27:54,150 You'll retire a colonel, 462 00:27:54,194 --> 00:27:57,588 instead of retiring a general, like your brother. 463 00:27:58,677 --> 00:28:00,287 My brother... 464 00:28:03,638 --> 00:28:04,726 The general, 465 00:28:06,946 --> 00:28:10,558 he could leverage his position with the War Department 466 00:28:11,733 --> 00:28:14,475 and get the 24th over there, 467 00:28:15,258 --> 00:28:17,347 in the fight, in the war. 468 00:28:17,391 --> 00:28:19,610 He's never going to do that. 469 00:28:26,661 --> 00:28:28,358 Then I'll retire a colonel. 470 00:28:29,490 --> 00:28:31,013 471 00:28:34,582 --> 00:28:36,018 Hi. 472 00:28:36,671 --> 00:28:37,672 William. 473 00:28:38,717 --> 00:28:40,414 I couldn't stop thinking about you. 474 00:28:42,416 --> 00:28:44,113 -Thank you. -May I come in. 475 00:28:44,157 --> 00:28:45,724 That's not a good idea. 476 00:28:45,767 --> 00:28:49,249 Well, can you come out here? 477 00:28:49,292 --> 00:28:51,033 William, I have a guest. 478 00:28:54,428 --> 00:28:57,648 Corporal Fancy. What you doing here, boy? 479 00:29:01,478 --> 00:29:03,916 -Is she your girl? -What you think? 480 00:29:04,568 --> 00:29:06,788 Hmm? Good night. 481 00:29:11,575 --> 00:29:15,928 Mmm-hmm. 482 00:29:15,971 --> 00:29:19,018 Boy, you should have seen your face. 483 00:29:19,061 --> 00:29:21,629 Can't believe you bought that gal flowers. 484 00:29:21,672 --> 00:29:23,587 You know what she did? 485 00:29:23,631 --> 00:29:25,328 Slammed the door in your face, 486 00:29:25,372 --> 00:29:27,940 Then she threw 'em out. 487 00:29:27,983 --> 00:29:29,855 What are you talking about? 488 00:29:29,898 --> 00:29:31,639 Fool ass Boston. 489 00:29:31,682 --> 00:29:33,641 Didn't know his best gal was my little whore. 490 00:29:33,684 --> 00:29:35,425 -Oh, shit. 491 00:29:36,513 --> 00:29:38,254 492 00:29:38,298 --> 00:29:40,430 Get up. Come on. 493 00:29:40,474 --> 00:29:42,781 -You ready now? -Come on. 494 00:29:43,869 --> 00:29:46,785 495 00:29:53,922 --> 00:29:55,532 Enough! 496 00:29:55,576 --> 00:29:57,317 Get out of my way. Hey. Hey! 497 00:29:57,360 --> 00:29:59,798 Sons of bitches. Get your black asses up! 498 00:29:59,841 --> 00:30:01,712 Let me tell you something right now. 499 00:30:01,756 --> 00:30:05,281 Hey, I'm gonna cool you two bucks off. Huh? 500 00:30:05,325 --> 00:30:07,066 You ready for that? Come with me. 501 00:30:15,335 --> 00:30:17,206 Oh, shit. 502 00:30:23,212 --> 00:30:25,475 What's taking you so long, Private? 503 00:30:25,519 --> 00:30:29,871 Sir, that's another man. 504 00:30:29,915 --> 00:30:31,830 You wanna be next? 505 00:30:33,266 --> 00:30:34,833 Tie the goddamn ropes. 506 00:30:37,923 --> 00:30:40,055 Welcome to my world, boy. 507 00:30:40,099 --> 00:30:42,623 You ain't so fancy now, huh, Uncle Tom? 508 00:30:43,363 --> 00:30:45,147 Welcome to my world. 509 00:30:45,191 --> 00:30:48,150 -Franklin, you tie those nice and tight. -Yeah, you tie them ropes. 510 00:30:48,194 --> 00:30:51,197 Listen to your master, boy. 511 00:30:51,240 --> 00:30:53,590 Why do you do this to yourself, Walker? 512 00:31:11,565 --> 00:31:13,175 Don't you look at me. 513 00:31:13,219 --> 00:31:14,481 Don't you look at me, Private. 514 00:31:14,524 --> 00:31:17,223 -You keep those eyes off me. -Yes, sir. 515 00:31:29,713 --> 00:31:31,846 I never did like grapefruit... 516 00:31:34,196 --> 00:31:36,024 But my mother made me eat them. 517 00:31:38,897 --> 00:31:41,029 Now you gonna hate them too, boy. 518 00:31:55,043 --> 00:31:57,263 -Jesus Christ. 519 00:31:59,874 --> 00:32:01,745 520 00:32:03,486 --> 00:32:06,185 521 00:32:10,841 --> 00:32:13,279 522 00:32:23,289 --> 00:32:27,946 Corporal, I promoted you so that you would be an example for the other men. 523 00:32:27,989 --> 00:32:30,296 -You understand that? -Yes, sir. 524 00:32:32,646 --> 00:32:33,995 Then you're dismissed. 525 00:32:55,669 --> 00:32:57,236 He was fighting over a whore, sir. 526 00:32:57,279 --> 00:32:58,802 I'm well aware of that, Captain. 527 00:32:58,846 --> 00:33:01,283 Boston is no different than the others. 528 00:33:01,327 --> 00:33:03,111 They're all inferior, 529 00:33:03,155 --> 00:33:04,895 and it disturbs me, Colonel, 530 00:33:04,939 --> 00:33:07,289 when you start to think that they are more than what they are. 531 00:33:07,333 --> 00:33:09,988 I'm curious about something, Abner. 532 00:33:10,031 --> 00:33:13,469 Is it his education that makes you feel inferior? 533 00:33:19,345 --> 00:33:22,870 -Am I dismissed, Colonel? -No, you are not. 534 00:33:22,913 --> 00:33:25,003 That horse shit today, 535 00:33:25,046 --> 00:33:27,918 I could have you court martialed. 536 00:33:27,962 --> 00:33:29,790 At the very least, stripped of your rank. 537 00:33:31,835 --> 00:33:34,751 -Are we clear? -Yes, sir. 538 00:33:37,798 --> 00:33:39,234 Get out of my sight. 539 00:33:55,859 --> 00:33:58,775 Walker don't mean nothing to her. 540 00:33:58,819 --> 00:34:01,300 -Don't, Joe. -Ain't too common. 541 00:34:01,343 --> 00:34:04,955 I mean, look at you. The way you carry yourself, 542 00:34:04,999 --> 00:34:07,523 the words you be putting out, 543 00:34:07,567 --> 00:34:09,351 boy, you something different. 544 00:34:09,395 --> 00:34:11,092 545 00:34:11,136 --> 00:34:13,268 -Don't tell me what I know now. -No, thank you. 546 00:34:13,921 --> 00:34:16,184 Boston! Boston! 547 00:34:16,228 --> 00:34:18,447 A man's in trouble. Come on, now. 548 00:34:18,491 --> 00:34:19,883 Come on. 549 00:34:36,422 --> 00:34:39,120 He wouldn't get behind me, so I gutted him. 550 00:34:39,164 --> 00:34:40,513 Son of a bitch, you lying. 551 00:34:40,556 --> 00:34:42,863 -He's ahead of you. -Well, your boy's dead now. 552 00:34:42,906 --> 00:34:45,039 -Drop the knife. 553 00:34:45,083 --> 00:34:46,954 554 00:34:48,042 --> 00:34:49,696 Joe! 555 00:34:51,132 --> 00:34:52,786 Backup's gone now, boy. 556 00:34:52,829 --> 00:34:54,353 You ain't so tough now, is you? 557 00:34:56,006 --> 00:34:57,791 I'm escorting you to the police. 558 00:34:57,834 --> 00:35:00,141 559 00:35:00,185 --> 00:35:03,840 For the last time, you drop that damn knife. 560 00:35:05,451 --> 00:35:07,627 Y'all boys want some soldier this time? 561 00:35:07,670 --> 00:35:10,064 -Hey! Hey! 562 00:35:10,108 --> 00:35:11,761 -He's got a razor. -Walker, get back. 563 00:35:11,805 --> 00:35:13,154 Who wants to get behind me now? 564 00:35:13,198 --> 00:35:15,156 Y'all gonna let this boy arrest me. 565 00:35:15,200 --> 00:35:17,637 -This nigger's crazy. -Listen to me. 566 00:35:17,680 --> 00:35:19,987 You kill us, you don't get paid. 567 00:35:20,030 --> 00:35:23,295 You won't see a plug nickel while they investigate what happened here? 568 00:35:23,338 --> 00:35:25,993 Quartermaster will shut this place down for months. 569 00:35:26,036 --> 00:35:28,038 Let us pass. 570 00:35:28,082 --> 00:35:32,217 Colonel Norton will see to it that pay windows reopen today. 571 00:35:32,260 --> 00:35:34,219 You like this boy enough to not get paid. 572 00:35:34,262 --> 00:35:36,656 You want to feed your families? Back up! 573 00:35:36,699 --> 00:35:39,572 -Tommy Lee ain't worth it. -He ain't worth it. 574 00:35:39,615 --> 00:35:41,530 Miller, pick that man up. 575 00:35:43,489 --> 00:35:45,012 We just gonna stand here? 576 00:36:02,029 --> 00:36:03,726 What the hell is going on here? 577 00:36:03,770 --> 00:36:06,773 Chief Hammond, as ordered by yourself 578 00:36:06,816 --> 00:36:08,775 and Lieutenant Colonel Charles Norton, 579 00:36:08,818 --> 00:36:12,474 I have arrested this man for threatening members of the 24th Infantry 580 00:36:12,518 --> 00:36:14,389 and murdering a local citizen. 581 00:36:28,882 --> 00:36:30,013 That true? 582 00:36:32,581 --> 00:36:34,975 God damn right. 583 00:36:35,018 --> 00:36:37,238 This is the murder weapon. Walker... 584 00:36:41,155 --> 00:36:43,157 I place him in your custody, sir. 585 00:36:45,551 --> 00:36:47,683 Yours now, boy, 586 00:36:48,902 --> 00:36:51,513 -Arrest him. -All right, let's go. 587 00:36:51,557 --> 00:36:54,037 Not him. Tommy Lee. 588 00:36:55,343 --> 00:36:56,649 What? 589 00:36:58,216 --> 00:37:00,087 You arresting a white man 590 00:37:00,130 --> 00:37:01,871 for killing that God damn nigger? 591 00:37:01,915 --> 00:37:03,264 That's an order, Cross. 592 00:37:03,308 --> 00:37:05,832 Them solder boys been shitting all over us. 593 00:37:05,875 --> 00:37:08,313 You shut the hell up or I'll fire you 594 00:37:08,356 --> 00:37:10,228 as sure as I'm standing here. 595 00:37:26,069 --> 00:37:29,159 596 00:37:36,341 --> 00:37:38,691 Twenty men, sir. 597 00:37:38,734 --> 00:37:42,869 Outnumbered by 20 against four! 598 00:37:42,912 --> 00:37:46,960 Corporal, I watched a man die, sir. 599 00:37:47,003 --> 00:37:49,354 -I had to look in his face, sir. -Corporal! 600 00:37:49,397 --> 00:37:52,052 Lower your voice when you are talking to the Colonel. 601 00:37:58,450 --> 00:38:00,756 We need side arms, sir. 602 00:38:00,800 --> 00:38:03,585 Chief Hammond will not allow it. 603 00:38:05,718 --> 00:38:07,981 William, 604 00:38:08,024 --> 00:38:11,071 the circumstances here are not lost on any of us. 605 00:38:13,508 --> 00:38:15,815 Do we have to do it this way? 606 00:38:15,858 --> 00:38:18,818 The police want to kill you. 607 00:38:18,861 --> 00:38:20,210 Walk with me. 608 00:38:23,388 --> 00:38:25,172 If you had a gun today, 609 00:38:26,173 --> 00:38:28,044 it would be much worse for you. 610 00:38:29,568 --> 00:38:31,134 You have to believe that. 611 00:38:34,181 --> 00:38:37,315 -Hey, y'all. Here comes the man of the day. 612 00:38:45,932 --> 00:38:48,195 What is this, sir? 613 00:38:48,238 --> 00:38:50,023 I believe you're the first negro 614 00:38:50,066 --> 00:38:55,245 to ever arrest a white man for murdering another negro. 615 00:38:55,289 --> 00:38:57,291 -Congratulations. 616 00:38:57,335 --> 00:38:59,293 Three cheers for Boston. Hip, hip... 617 00:38:59,337 --> 00:39:00,947 -ALL: Hooray! -Hip, hip... 618 00:39:00,990 --> 00:39:02,601 -Hooray! -Hip, hip... 619 00:39:02,644 --> 00:39:03,906 Hooray! 620 00:39:16,615 --> 00:39:18,965 Why did you put yourself out there like that? 621 00:39:22,272 --> 00:39:24,405 -I'm a negro. -No, You ain't no negro. 622 00:39:24,449 --> 00:39:26,799 -You's a lighty. -Is that why you hate me? 623 00:39:26,842 --> 00:39:28,801 -You think I got it easier? -You God damn right, 624 00:39:28,844 --> 00:39:30,063 you got it easier than me. 625 00:39:30,106 --> 00:39:31,978 Look at you, boy. It's hard for me. 626 00:39:32,021 --> 00:39:34,110 My mom and my papa were born as slaves. 627 00:39:34,154 --> 00:39:35,938 I don't want to hear that shit. 628 00:39:35,982 --> 00:39:38,985 In the proclamation they became teachers at the Freedman's Bureau. 629 00:39:40,116 --> 00:39:42,249 He died in Atlanta in 1906. 630 00:39:44,947 --> 00:39:46,558 You're right. 631 00:39:48,298 --> 00:39:49,387 Yeah. 632 00:39:51,214 --> 00:39:54,130 Their friends, their community... 633 00:39:54,174 --> 00:39:57,133 They took it upon themselves to send me overseas 634 00:39:57,177 --> 00:39:59,832 to educate and protect me. 635 00:40:01,703 --> 00:40:05,403 It's the best education a person could get. 636 00:40:05,446 --> 00:40:08,362 But it separated me from being colored in America. 637 00:40:09,537 --> 00:40:12,279 I needed to be united with the legacy 638 00:40:12,322 --> 00:40:14,760 that my parents lived for and died for. 639 00:40:14,803 --> 00:40:17,545 You understand what I'm saying to you? 640 00:40:17,589 --> 00:40:20,722 I needed to be united with the blood in my veins, 641 00:40:22,768 --> 00:40:24,291 so I came here 642 00:40:25,553 --> 00:40:29,035 and here is where I'm going to stay, Walker. 643 00:40:30,384 --> 00:40:32,255 This is my home now. 644 00:40:33,300 --> 00:40:35,171 Right next to you. 645 00:40:35,998 --> 00:40:38,436 You better not be messin'. 646 00:40:38,479 --> 00:40:40,481 'Cause I ain't have much family, either. 647 00:40:41,613 --> 00:40:43,789 So, I know what you're looking for. 648 00:40:47,009 --> 00:40:48,620 I ain't touched her. 649 00:40:49,272 --> 00:40:50,970 I was lying. 650 00:40:52,537 --> 00:40:54,147 She ain't a whore. 651 00:40:54,190 --> 00:40:55,801 She a proper lady. 652 00:41:05,245 --> 00:41:06,855 I'm done. 653 00:41:06,899 --> 00:41:09,336 Just go on back to your fancy book, boy. 654 00:41:29,574 --> 00:41:31,184 May I have a word? 655 00:41:31,227 --> 00:41:32,707 Are you following me? 656 00:41:35,231 --> 00:41:36,450 Yes. 657 00:41:37,320 --> 00:41:38,713 I don't like being followed. 658 00:41:38,757 --> 00:41:40,367 I just want a moment of your time. 659 00:41:40,410 --> 00:41:41,890 If this about Zeke, I'm a grown woman. 660 00:41:41,934 --> 00:41:44,327 -I can speak to whoever I choose. -Then choose me. 661 00:41:48,418 --> 00:41:50,203 I'd like to buy you a meal. 662 00:41:52,727 --> 00:41:54,250 Please. 663 00:41:57,645 --> 00:41:59,255 BOSTON: Yes, please. 664 00:42:01,736 --> 00:42:02,955 Thank you. 665 00:42:05,697 --> 00:42:06,785 Are you all right? 666 00:42:09,004 --> 00:42:12,225 This is where the society coloreds eat. 667 00:42:12,268 --> 00:42:15,054 Well, aren't we part of colored society? 668 00:42:16,055 --> 00:42:18,579 Maybe you, not me. 669 00:42:20,233 --> 00:42:23,279 All you have to do to be part of colored society 670 00:42:23,932 --> 00:42:25,107 is be colored. 671 00:42:28,894 --> 00:42:30,809 Did you really throw my flowers away? 672 00:42:30,852 --> 00:42:32,680 -Zeke tell you that? -Yeah. 673 00:42:32,724 --> 00:42:34,377 -Yeah, he did. 674 00:42:37,163 --> 00:42:39,295 I didn't toss your flowers. 675 00:42:41,123 --> 00:42:43,038 I thought they was pretty. 676 00:42:46,651 --> 00:42:49,262 Got any other questions you wanna ask? 677 00:42:49,305 --> 00:42:51,569 As a matter of fact, I do. 678 00:42:52,395 --> 00:42:56,008 Do you like pork chops? 679 00:42:59,011 --> 00:43:01,666 -Perfect. Sir. -Yes, sir. 680 00:43:01,709 --> 00:43:04,146 Two pork chop lunches, please. Thank you. 681 00:43:13,242 --> 00:43:15,636 682 00:43:23,688 --> 00:43:25,994 683 00:43:30,520 --> 00:43:31,739 684 00:43:33,741 --> 00:43:35,569 Why you join the army? 685 00:43:36,831 --> 00:43:38,180 For our rights. 686 00:43:38,616 --> 00:43:40,530 Rights? 687 00:43:40,574 --> 00:43:44,447 Yes. The right to life, 688 00:43:44,491 --> 00:43:47,494 liberty, and the pursuit of happiness 689 00:43:47,537 --> 00:43:49,148 690 00:43:49,191 --> 00:43:51,454 That's how they say it, right? 691 00:43:51,498 --> 00:43:54,240 Well, we ain't got none of them rights. 692 00:43:55,067 --> 00:43:57,504 All we got is wrongs. 693 00:43:57,547 --> 00:44:00,333 Well, if we get to fight for America, 694 00:44:00,376 --> 00:44:02,422 we prove we deserve our rights. 695 00:44:04,598 --> 00:44:05,947 What if you die? 696 00:44:08,123 --> 00:44:10,212 Well... 697 00:44:10,256 --> 00:44:13,302 If you die fighting for justice, 698 00:44:13,346 --> 00:44:16,088 you never really die. 699 00:44:17,480 --> 00:44:19,482 My mother used to say that to my father 700 00:44:19,526 --> 00:44:20,745 and just like that too, you know? 701 00:44:20,788 --> 00:44:24,444 "You never really die..." 702 00:44:27,055 --> 00:44:28,709 Ain't you scared? 703 00:44:39,851 --> 00:44:41,374 Not anymore. 704 00:44:44,333 --> 00:44:45,857 William... 705 00:44:47,772 --> 00:44:49,469 706 00:44:51,514 --> 00:44:53,299 I'm not what you might think. 707 00:44:55,562 --> 00:44:57,477 I think you're beautiful. 708 00:45:33,513 --> 00:45:34,906 Boston. 709 00:45:39,475 --> 00:45:40,999 Come on, boy. 710 00:45:46,395 --> 00:45:48,441 Why'd you run off, Joe? 711 00:45:50,051 --> 00:45:52,967 I got a telegram from home. 712 00:45:53,011 --> 00:45:56,275 It was, uh... It was the fourth of July. 713 00:45:58,364 --> 00:46:01,280 Can't nobody find my sister 714 00:46:01,802 --> 00:46:03,630 or her baby. 715 00:46:03,673 --> 00:46:07,852 So, of course, right after it I went right home to East St. Louis... 716 00:46:09,070 --> 00:46:12,160 My mama's house. 717 00:46:12,204 --> 00:46:17,252 It was full of bullet holes I mean, the whole neighborhood. 718 00:46:17,296 --> 00:46:20,168 It looked like Admiral Dewey blowed it up! 719 00:46:22,997 --> 00:46:27,306 A white mob came through there like a devil cyclone, killing... 720 00:46:37,490 --> 00:46:39,057 And burning. 721 00:46:50,155 --> 00:46:51,547 Here. 722 00:46:52,897 --> 00:46:54,246 Take this 723 00:46:56,117 --> 00:46:57,640 What is this? 724 00:46:57,684 --> 00:46:59,686 It's mojo. 725 00:46:59,729 --> 00:47:01,514 -It's for protection. -Protection? 726 00:47:03,646 --> 00:47:04,996 I thought that's what you were. 727 00:47:10,915 --> 00:47:12,830 You can't fight them and win. 728 00:47:14,222 --> 00:47:16,094 They too strong. 729 00:47:16,964 --> 00:47:19,184 When I see 'em coming, man, 730 00:47:19,706 --> 00:47:21,534 I freeze. 731 00:47:21,577 --> 00:47:23,405 Can't move a muscle. 732 00:47:23,449 --> 00:47:25,625 I could fight over in France, 733 00:47:25,668 --> 00:47:28,236 I ain't afraid of them but them white folks here... 734 00:47:29,847 --> 00:47:32,501 Oh, they monsters. 735 00:47:32,545 --> 00:47:34,373 And they scare me to death. 736 00:47:41,206 --> 00:47:42,642 I've seen it first hand. 737 00:47:44,252 --> 00:47:46,776 After they freed them burrheads, 738 00:47:46,820 --> 00:47:49,692 they swarmed Fort Bend like a sea of locusts. 739 00:47:52,391 --> 00:47:54,654 They ruin every God damn thing. 740 00:47:56,134 --> 00:48:00,007 Nigger schools, nigger colleges... 741 00:48:00,051 --> 00:48:02,967 High sheriff, tax collector. 742 00:48:03,010 --> 00:48:05,056 They both God damn niggers. 743 00:48:07,928 --> 00:48:10,583 White man couldn't even take a shit 744 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 without some tar baby coming in 745 00:48:12,977 --> 00:48:15,066 right behind wanting to smell it. 746 00:48:17,677 --> 00:48:19,635 747 00:48:20,375 --> 00:48:21,899 748 00:48:21,942 --> 00:48:23,726 My Pa... 749 00:48:25,424 --> 00:48:27,687 he sittin' at that kitchen table, 750 00:48:28,993 --> 00:48:30,777 he lost his forearm. 751 00:48:31,821 --> 00:48:33,345 He was crying. 752 00:48:34,955 --> 00:48:36,870 He had this in his hand. 753 00:48:40,091 --> 00:48:42,006 I didn't know 754 00:48:42,049 --> 00:48:44,356 if he was going to use it on himself... 755 00:48:46,314 --> 00:48:47,925 or me. 756 00:48:54,192 --> 00:48:56,803 "If you ain't better than a nigger 757 00:48:58,413 --> 00:49:00,589 "you as good as dead." 758 00:49:13,907 --> 00:49:15,039 What are we gonna do, Jimmy? 759 00:49:19,130 --> 00:49:21,741 We're gonna take our God damn country back. 760 00:49:24,657 --> 00:49:27,268 -Ben. -Forgive the surprise visit,Charles 761 00:49:27,312 --> 00:49:28,922 Always a pleasure, sir. 762 00:49:31,055 --> 00:49:32,186 Father's dead. 763 00:49:34,319 --> 00:49:36,364 He passed away two days ago. 764 00:49:37,757 --> 00:49:39,802 I wanted to tell you in person. 765 00:49:43,067 --> 00:49:45,417 -Did he suffer? -No. 766 00:49:49,464 --> 00:49:51,727 I'd like to make you an offer. 767 00:49:51,771 --> 00:49:54,034 A transfer to the War Department, 768 00:49:54,078 --> 00:49:56,515 Overseeing combat soldiers in France. 769 00:49:56,558 --> 00:49:58,386 This is great news. 770 00:49:58,430 --> 00:50:01,172 The 24th Infantry is a crack unit. 771 00:50:01,215 --> 00:50:05,350 -We are drilled, trained... -The offer is for you, 772 00:50:05,393 --> 00:50:08,657 not your men. 773 00:50:08,701 --> 00:50:13,532 Your decision to stand beside these negro troops will end in disappointment. 774 00:50:16,404 --> 00:50:18,798 That was always Father's concern. 775 00:50:26,153 --> 00:50:28,721 When father would speak to me 776 00:50:28,764 --> 00:50:32,290 about my commanding colored troops, 777 00:50:32,333 --> 00:50:36,163 he always said the same thing, that it would get me nowhere in my career. 778 00:50:38,252 --> 00:50:39,906 And now... 779 00:50:41,560 --> 00:50:44,084 you're here to take his place. 780 00:50:45,303 --> 00:50:46,826 I can't escape this, can I? 781 00:50:49,481 --> 00:50:52,658 All we want is what's best for you. 782 00:50:52,701 --> 00:50:56,444 Tell me the issues with my men will be addressed. 783 00:50:56,488 --> 00:50:59,099 These boys are not our men. 784 00:51:00,013 --> 00:51:01,710 They're the cleanup crew. 785 00:51:01,754 --> 00:51:03,538 They're men! 786 00:51:03,582 --> 00:51:05,366 They are my men! 787 00:51:06,846 --> 00:51:08,630 And they have honor. 788 00:51:08,674 --> 00:51:10,371 They deserve better than this. 789 00:51:17,074 --> 00:51:20,990 I always argued to Father that you were a good soldier. 790 00:51:21,034 --> 00:51:23,123 That you were dealt a bad hand. 791 00:51:23,167 --> 00:51:25,734 But you did the best you could. 792 00:51:25,778 --> 00:51:29,695 We're the only ones left, Charles. 793 00:51:29,738 --> 00:51:32,480 I'm counting on you to make our family proud. 794 00:52:05,948 --> 00:52:06,949 Gentlemen, 795 00:52:08,212 --> 00:52:11,084 I present your new commanding officer. 796 00:52:11,128 --> 00:52:13,434 Major Abner Lockhart. 797 00:52:14,043 --> 00:52:15,915 Major Lockhart, 798 00:52:16,959 --> 00:52:18,178 the battalion is yours. 799 00:52:26,099 --> 00:52:28,275 -First, Sergeant Hayes. -Sir. 800 00:52:29,233 --> 00:52:31,365 Dismiss the men. 801 00:52:31,757 --> 00:52:33,193 Sir. 802 00:52:40,244 --> 00:52:43,508 All right, company. [SHOUTS] Dismissed. 803 00:52:45,771 --> 00:52:48,121 -Thank you, Colonel. -Congratulations. 804 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 Boston. 805 00:53:00,786 --> 00:53:04,398 William, I know you have concerns, 806 00:53:04,442 --> 00:53:09,534 but I've had a very stern conversation with Major Lockhart 807 00:53:09,577 --> 00:53:11,971 about how to treat you men in the future. 808 00:53:12,014 --> 00:53:14,321 I believe he will serve in my stead, 809 00:53:14,365 --> 00:53:17,063 and I believe he will protect you. 810 00:53:17,411 --> 00:53:19,500 Sir. 811 00:53:19,544 --> 00:53:22,242 Captain Lockhart doesn't understand. 812 00:53:22,286 --> 00:53:24,288 I have the scars to prove it. 813 00:53:25,637 --> 00:53:28,770 How did Washington respond to your reports? 814 00:53:28,814 --> 00:53:32,861 Racially charged complaints are never received well 815 00:53:32,905 --> 00:53:35,647 -at the War Department. -Then what do we do, sir? 816 00:53:35,690 --> 00:53:38,476 You leave. 817 00:53:38,519 --> 00:53:42,784 Go to officer training school in Des Moines and make a difference. 818 00:53:42,828 --> 00:53:44,699 I thought we had a deal. 819 00:53:45,352 --> 00:53:46,832 We did. 820 00:53:48,312 --> 00:53:50,401 -It's time for you to leave. -No, sir. 821 00:53:50,444 --> 00:53:54,013 The deal was we were going to be treated as soldiers 822 00:53:54,056 --> 00:53:55,754 and as men, sir. 823 00:53:55,797 --> 00:53:58,887 William, I've done all I can do here. 824 00:53:58,931 --> 00:54:00,933 I hope you take my advice. 825 00:54:02,195 --> 00:54:03,979 Good luck, William. 826 00:54:13,989 --> 00:54:15,295 Boston... 827 00:54:19,430 --> 00:54:21,475 So, Lockhart in charge now? 828 00:54:23,303 --> 00:54:25,174 What that mean for us? 829 00:54:35,750 --> 00:54:38,057 I don't want to go. 830 00:54:38,100 --> 00:54:39,798 Why would I want to go? 831 00:54:39,841 --> 00:54:42,279 Becoming an officer won't end the hell we're going through here. 832 00:54:42,322 --> 00:54:43,932 I'd just be another Uncle Tom 833 00:54:43,976 --> 00:54:45,412 who couldn't cut it with his own people. 834 00:54:45,456 --> 00:54:46,631 -That's what they say. -Who? 835 00:54:46,674 --> 00:54:48,676 Everybody. The 24th... 836 00:54:51,505 --> 00:54:52,637 Me. 837 00:54:55,596 --> 00:54:58,295 Everybody. There's no honor in that. 838 00:55:00,122 --> 00:55:02,124 People say things they don't know. 839 00:55:02,168 --> 00:55:03,517 Don't make 'em true. 840 00:55:05,127 --> 00:55:08,479 My daddy had a storefront church, right down in San Felipe 841 00:55:09,958 --> 00:55:12,047 I played piano every service. 842 00:55:14,180 --> 00:55:16,574 Daddy's deacon, 843 00:55:17,966 --> 00:55:19,316 Johnny Tibbs, 844 00:55:21,056 --> 00:55:23,885 he was a good talker. 845 00:55:23,929 --> 00:55:27,889 Church was riding high and Daddy... 846 00:55:33,025 --> 00:55:35,419 Daddy loved him some Johnny. 847 00:55:41,686 --> 00:55:44,297 One evening after choir let out, 848 00:55:44,341 --> 00:55:46,473 Johnny and I was alone, 849 00:55:46,517 --> 00:55:50,608 and he asked me to be his gal. 850 00:55:53,437 --> 00:55:55,221 I said no. 851 00:55:58,485 --> 00:56:00,357 That didn't stop him. 852 00:56:05,884 --> 00:56:07,189 He... 853 00:56:13,326 --> 00:56:15,241 He had his way with me. 854 00:56:21,595 --> 00:56:23,031 And Daddy blamed me. 855 00:56:25,860 --> 00:56:27,296 Called me a jezebel. 856 00:56:28,907 --> 00:56:30,517 Put me out in the street. 857 00:56:35,566 --> 00:56:37,742 Whole town thought I was this whore 858 00:56:37,785 --> 00:56:41,006 who tried to take advantage of the good deacon. 859 00:56:48,883 --> 00:56:49,928 860 00:56:53,671 --> 00:56:57,152 But I ain't gonna lay down and die 861 00:56:57,196 --> 00:57:00,068 'cause people think I'm something I ain't. 862 00:57:05,378 --> 00:57:06,814 863 00:57:10,862 --> 00:57:11,950 864 00:57:16,781 --> 00:57:18,696 I was robbed of my honor. 865 00:57:21,350 --> 00:57:23,962 You get outta here before they take yours too. 866 00:57:27,705 --> 00:57:28,749 You come with me. 867 00:57:32,013 --> 00:57:33,014 868 00:57:34,581 --> 00:57:36,061 -Oh, please. 869 00:57:37,497 --> 00:57:38,455 Please. 870 00:57:40,674 --> 00:57:41,675 Depends... 871 00:57:43,677 --> 00:57:46,375 Can I bring my piano? 872 00:57:46,419 --> 00:57:50,902 I would never separate a woman from her piano. 873 00:57:50,945 --> 00:57:53,600 -Never? -No, never. 874 00:57:55,254 --> 00:57:56,385 Never. 875 00:58:12,967 --> 00:58:15,404 I'd like to attend officer training school,First Sergeant. 876 00:58:15,448 --> 00:58:17,537 I heard you declined. 877 00:58:17,581 --> 00:58:18,973 I changed my mind, First Sergeant. 878 00:58:19,757 --> 00:58:21,193 Surprise, surprise. 879 00:58:22,150 --> 00:58:23,891 My Roosevelt was your Norton. 880 00:58:25,850 --> 00:58:27,895 How does it feel to be a damn fool? 881 00:58:27,939 --> 00:58:29,462 I'm not a fool, First Sergeant. 882 00:58:29,506 --> 00:58:30,898 Now you gonna cut and run. 883 00:58:30,942 --> 00:58:32,334 I'm not running, First Sergeant. 884 00:58:32,378 --> 00:58:33,814 My daddy was like you. 885 00:58:35,033 --> 00:58:37,165 Soldier wanted to help the white man. 886 00:58:38,253 --> 00:58:39,385 Told me, "Son... 887 00:58:40,778 --> 00:58:42,170 "this a white man's world. 888 00:58:44,042 --> 00:58:46,044 "You gotta play by the white man's rules." 889 00:58:48,263 --> 00:58:49,351 Yeah, well, 890 00:58:50,396 --> 00:58:52,224 I saw what helping took him. 891 00:58:53,530 --> 00:58:55,227 The same place it took me. 892 00:58:56,663 --> 00:58:59,623 Same place it took you. 893 00:59:00,624 --> 00:59:02,103 Niggaville. 894 00:59:05,542 --> 00:59:09,197 Every man here has got a lit fuse. 895 00:59:09,241 --> 00:59:11,504 But you thought you were better than most. 896 00:59:11,548 --> 00:59:14,855 Thought you could get chummy with that white man. 897 00:59:16,248 --> 00:59:19,599 Norton, he onto greener pastures, 898 00:59:19,643 --> 00:59:20,687 and you here. 899 00:59:21,514 --> 00:59:23,124 Sick... 900 00:59:23,168 --> 00:59:25,562 crying to another nigga about being a nigga. 901 00:59:27,302 --> 00:59:30,349 Well, welcome to the club. We all sick of it. 902 00:59:30,392 --> 00:59:33,700 Watching our boys come though that gate head bloodied,beat up by the law 903 00:59:33,744 --> 00:59:35,572 but you ain't got to worry about that no more. 904 00:59:35,615 --> 00:59:37,791 Do ya, Corporal? 905 00:59:37,835 --> 00:59:39,184 'Cause you running. 906 00:59:39,227 --> 00:59:40,664 And what about you? 907 00:59:42,666 --> 00:59:45,016 You playing boy with your "Yes, sir. 908 00:59:45,059 --> 00:59:46,670 "No, sir. 909 00:59:46,713 --> 00:59:48,672 "Be on my way, sir." 910 00:59:50,412 --> 00:59:53,633 You won't even look that white man in his eye. 911 00:59:55,766 --> 00:59:57,245 I'm the one who's running? 912 00:59:59,465 --> 01:00:01,380 At least what I did made a difference, 913 01:00:02,381 --> 01:00:03,600 First Sergeant. 914 01:00:03,643 --> 01:00:05,863 You right. 915 01:00:05,906 --> 01:00:08,387 You the first colored man to ever arrest a white man 916 01:00:08,430 --> 01:00:10,041 for killing a colored man. 917 01:00:10,084 --> 01:00:11,477 You made a difference. 918 01:00:13,914 --> 01:00:15,786 The judge just released him. 919 01:00:16,395 --> 01:00:17,657 No charges. 920 01:00:20,138 --> 01:00:23,010 Norton told me that on his way out the door. 921 01:00:34,543 --> 01:00:38,156 I'll get Major Lockhart to put your papers through as you requested. 922 01:00:39,984 --> 01:00:41,594 Get out of my face. 923 01:01:05,531 --> 01:01:07,576 924 01:01:07,620 --> 01:01:09,230 The clouds is gathering. 925 01:01:09,274 --> 01:01:10,884 We might get us a little weather. 926 01:01:12,016 --> 01:01:13,408 Maybe it'll hold. 927 01:01:13,452 --> 01:01:16,368 Yeah? You think so? Hope it does. 928 01:01:17,412 --> 01:01:18,587 Listen up. 929 01:01:21,068 --> 01:01:22,461 I got something to tell you. 930 01:01:23,723 --> 01:01:24,768 I'm leaving. 931 01:01:26,683 --> 01:01:31,122 They are sending me to officer training school. 932 01:01:31,165 --> 01:01:32,689 What, you gonna be an officer? 933 01:01:36,562 --> 01:01:38,346 934 01:01:40,087 --> 01:01:41,741 Boss is gonna be a captain. 935 01:01:41,785 --> 01:01:43,743 What you gonna do when you Lieutenant Boss, huh? 936 01:01:43,787 --> 01:01:46,572 Well, Davids, I'm going to France. 937 01:01:46,615 --> 01:01:48,792 938 01:01:50,707 --> 01:01:52,926 939 01:01:52,970 --> 01:01:55,973 940 01:01:56,016 --> 01:01:59,716 941 01:01:59,759 --> 01:02:02,588 942 01:02:02,631 --> 01:02:06,070 943 01:02:06,113 --> 01:02:09,247 944 01:02:09,290 --> 01:02:12,598 945 01:02:12,641 --> 01:02:15,775 946 01:02:15,819 --> 01:02:17,472 947 01:02:19,126 --> 01:02:20,824 948 01:02:23,087 --> 01:02:25,045 949 01:02:25,089 --> 01:02:27,787 Y'all quit shooting over here. 950 01:02:27,831 --> 01:02:29,093 What'd you say to me? 951 01:02:29,136 --> 01:02:30,921 You almost killed my baby. 952 01:02:30,964 --> 01:02:33,401 -Watch where you shootin', mister. 953 01:02:38,450 --> 01:02:40,017 Mr. Cross, I didn't mean nothing by it. 954 01:02:43,020 --> 01:02:45,022 -Get out of my way, bitch. -No! 955 01:02:47,676 --> 01:02:49,766 Hey, you little nigga baby. 956 01:02:50,897 --> 01:02:52,594 Hey, you gonna shut up? 957 01:02:52,638 --> 01:02:54,596 -Don't touch him. -Oh, you'll shut up now. 958 01:03:03,127 --> 01:03:04,650 I didn't mean nothing by it. 959 01:03:11,004 --> 01:03:12,136 960 01:03:13,877 --> 01:03:16,183 961 01:03:16,227 --> 01:03:17,532 Got something else to say to me? 962 01:03:18,882 --> 01:03:20,884 You got something to say to me now, huh? 963 01:03:20,927 --> 01:03:23,538 Do you need to beg? Evans! 964 01:03:23,582 --> 01:03:26,411 -Evans! Come get this dang bitch.-No! 965 01:03:26,454 --> 01:03:28,587 -Evans. -No! 966 01:03:28,630 --> 01:03:31,068 -Lock this bitch up. -No! 967 01:03:31,111 --> 01:03:33,853 Best call it in first. Don't want no trouble from Hammond. 968 01:03:33,897 --> 01:03:36,377 I don't give a shit about Hammond. I said, 969 01:03:36,421 --> 01:03:37,944 -lock her up. -This ain't right. 970 01:03:39,467 --> 01:03:41,165 971 01:03:43,297 --> 01:03:44,821 Come on, get outta here! 972 01:03:47,736 --> 01:03:50,304 -My baby, please! 973 01:03:50,348 --> 01:03:52,176 Somebody he... 974 01:03:52,219 --> 01:03:54,091 Shut your goddamn mouth! 975 01:03:54,134 --> 01:03:55,657 Come on. Get this shit up. 976 01:03:58,965 --> 01:04:00,488 Yeah, this is Evans. 977 01:04:00,532 --> 01:04:03,143 Let Chief know we got a nigga female we bringing in. 978 01:04:04,362 --> 01:04:06,668 Cross, you son of a bitch! 979 01:04:08,888 --> 01:04:12,065 CROSS: Get off me, nigga. 980 01:04:12,109 --> 01:04:13,980 -Get off me. -Funny to hit on people? 981 01:04:14,024 --> 01:04:15,068 982 01:04:15,939 --> 01:04:16,983 Goddammit. 983 01:04:18,419 --> 01:04:20,595 984 01:04:22,989 --> 01:04:24,469 985 01:04:28,386 --> 01:04:31,215 Boss. They got one of your boys. 986 01:04:31,258 --> 01:04:33,478 -Who? -The police. Nearly beat him to death. 987 01:04:33,521 --> 01:04:35,784 -They bled him like a stuck pig.-Who are you talking about, McGhee? 988 01:04:35,828 --> 01:04:37,569 One of yours. What's his name, Dawson... 989 01:04:37,612 --> 01:04:39,092 No, Davids. That's it. 990 01:04:39,136 --> 01:04:40,267 -Davids? -Yes, sir. 991 01:04:40,311 --> 01:04:42,008 -You sure? -Come on now. 992 01:04:49,233 --> 01:04:50,451 Wait. 993 01:04:51,713 --> 01:04:52,976 What's going on? 994 01:04:54,194 --> 01:04:56,240 A soldier's in trouble. I'm gonna be late. 995 01:04:56,283 --> 01:04:57,632 Why don't you come inside with me. 996 01:04:57,676 --> 01:04:58,895 -I can't, Marie. -Please. 997 01:04:59,939 --> 01:05:01,636 I'll be right back, okay? 998 01:05:01,680 --> 01:05:02,986 I promise you, I'll be right back. 999 01:05:03,029 --> 01:05:04,596 Everything's fine. Everything's fine. 1000 01:05:04,639 --> 01:05:05,640 I promise. 1001 01:05:14,214 --> 01:05:15,389 Cross. 1002 01:05:16,434 --> 01:05:18,088 You detained one of my soldiers. 1003 01:05:18,131 --> 01:05:19,785 I need him released to my custody. 1004 01:05:19,828 --> 01:05:22,657 I think he's talking about that nigga we whipped upon. 1005 01:05:22,701 --> 01:05:25,530 Was he livin' when we left him? 1006 01:05:25,573 --> 01:05:28,098 Pissing and shitting himself. 1007 01:05:28,141 --> 01:05:30,709 -If that constitutes living. -Yeah, maybe. 1008 01:05:31,623 --> 01:05:32,754 Hey. Hey. Hey. Hey. 1009 01:05:32,798 --> 01:05:34,843 -I am Corporal... -I know who you are. 1010 01:05:34,887 --> 01:05:37,716 -I'm being nicer than I need to be. -Boston! Boston is my name. 1011 01:05:37,759 --> 01:05:41,198 Provost Guard. Assigned to protect the men of the 24th Infantry 1012 01:05:41,241 --> 01:05:43,678 and I am demanding that you take my soldier 1013 01:05:43,722 --> 01:05:45,767 out from whatever fucking hole you put him in! 1014 01:05:46,377 --> 01:05:47,421 Now. 1015 01:05:48,857 --> 01:05:49,902 All right. 1016 01:05:50,598 --> 01:05:51,599 We're good here. 1017 01:05:52,470 --> 01:05:53,471 It's all good. 1018 01:05:54,602 --> 01:05:55,777 1019 01:06:00,521 --> 01:06:01,566 1020 01:06:05,396 --> 01:06:06,484 1021 01:06:12,055 --> 01:06:13,143 1022 01:06:35,339 --> 01:06:36,557 They killed Boston. 1023 01:06:37,732 --> 01:06:38,864 What? 1024 01:06:39,604 --> 01:06:41,171 And Davids too. 1025 01:06:41,214 --> 01:06:43,173 Whole mob of them coming to finish us off. 1026 01:06:43,216 --> 01:06:44,478 Who said that? 1027 01:06:44,522 --> 01:06:45,958 The colored man came in from town. 1028 01:06:47,916 --> 01:06:49,092 They killed him. 1029 01:06:49,614 --> 01:06:50,876 They killed him! 1030 01:06:54,836 --> 01:06:56,316 1031 01:07:11,810 --> 01:07:13,594 1032 01:07:17,903 --> 01:07:19,557 What the hell is going on here? 1033 01:07:19,600 --> 01:07:23,778 Sir, two of my mens was killed today in Houston City limits. 1034 01:07:23,822 --> 01:07:26,520 We just got word that the local police and the white citizens 1035 01:07:26,564 --> 01:07:28,174 of Houston have declared war on us. 1036 01:07:28,218 --> 01:07:30,220 In fact, they could be on their way right now. 1037 01:07:30,263 --> 01:07:32,787 -First Sergeant, you tell these men to put down the guns.-Sir... 1038 01:07:32,831 --> 01:07:34,224 Tell them to out down the guns! 1039 01:07:36,878 --> 01:07:38,967 I was there 1040 01:07:39,011 --> 01:07:43,015 that December day in the Philippines when nine boys from the 24th 1041 01:07:43,059 --> 01:07:47,063 rounded 100 of them son of a bitch Filipinos out the trenches. 1042 01:07:47,106 --> 01:07:49,326 You hear me? One hundred! 1043 01:07:49,369 --> 01:07:51,110 We didn't lose a single man that day. 1044 01:07:51,154 --> 01:07:53,895 I done lost two tonight. I'll be damned if I lose another, sir. 1045 01:07:53,939 --> 01:07:55,593 Let me rephrase. 1046 01:07:55,636 --> 01:07:59,075 Tell my men to put down those damn guns, now! 1047 01:08:05,472 --> 01:08:07,213 No, sir. 1048 01:08:07,257 --> 01:08:09,694 Not as long as my men are in danger, sir. 1049 01:08:09,737 --> 01:08:11,304 Do you wanna lose them stripes? 1050 01:08:12,218 --> 01:08:13,306 No, sir. 1051 01:08:13,350 --> 01:08:15,003 How about a goddamn court-martial. 1052 01:08:18,572 --> 01:08:21,488 -No, sir. -Then you do what I fucking command! 1053 01:08:21,532 --> 01:08:23,534 Right now! 1054 01:08:24,230 --> 01:08:26,798 1055 01:08:37,983 --> 01:08:39,550 Put the weapons away. 1056 01:08:43,206 --> 01:08:44,511 Put 'em away. 1057 01:08:54,782 --> 01:08:56,175 Now, I'm going into Houston, 1058 01:08:56,219 --> 01:08:57,872 I will get down to the bottom of this. 1059 01:08:59,744 --> 01:09:04,227 You lock down this armory and don't you give another goddamn order. 1060 01:09:04,270 --> 01:09:06,142 You understand me, First Sergeant? 1061 01:09:06,925 --> 01:09:08,927 Do you understand me? 1062 01:09:08,970 --> 01:09:10,407 1063 01:09:10,450 --> 01:09:12,191 Yes, Sir. 1064 01:09:12,235 --> 01:09:13,932 Give me your armory key. 1065 01:09:28,599 --> 01:09:30,340 1066 01:09:40,132 --> 01:09:41,438 1067 01:09:41,481 --> 01:09:42,743 1068 01:09:48,967 --> 01:09:50,273 1069 01:09:53,319 --> 01:09:54,451 Jesus. 1070 01:09:55,365 --> 01:09:56,757 Give me a towel for this man. 1071 01:09:59,760 --> 01:10:00,892 Where's Davids? 1072 01:10:01,806 --> 01:10:03,764 They said they didn't know. 1073 01:10:03,808 --> 01:10:05,201 They can't find him. 1074 01:10:06,332 --> 01:10:08,682 He may be dead. Hell, who knows. 1075 01:10:15,167 --> 01:10:17,387 Look, we have a problem. 1076 01:10:17,430 --> 01:10:19,345 The men think there's a militia on the way. 1077 01:10:21,304 --> 01:10:23,175 Are they? 1078 01:10:23,219 --> 01:10:26,874 I need you to do everything in your power to allay this excitement. 1079 01:10:26,918 --> 01:10:30,226 You make it clear that this incident did not amount to anything. 1080 01:10:31,009 --> 01:10:32,315 Do you understand? 1081 01:10:32,358 --> 01:10:33,925 You want me to lie. 1082 01:10:33,968 --> 01:10:35,274 Yes, you lie, goddammit! 1083 01:10:36,275 --> 01:10:37,494 And no more talk of Davids. 1084 01:10:38,756 --> 01:10:40,105 We need to keep order. 1085 01:10:43,761 --> 01:10:47,591 Now, as you can see, Corporal Boston is alive. 1086 01:10:47,634 --> 01:10:50,768 1087 01:10:50,811 --> 01:10:55,381 But it is foolhardy to think about taking the law into your own hands. 1088 01:10:55,425 --> 01:10:58,776 I will personally see to it that this man Cross 1089 01:10:58,819 --> 01:11:00,995 is ejected from the police force. 1090 01:11:01,039 --> 01:11:02,562 All the police is like that. 1091 01:11:02,606 --> 01:11:04,303 -What do we do what they beat us again? -Report it to me. 1092 01:11:04,347 --> 01:11:06,305 -Where's Davids? -You know the mob's coming for us next. 1093 01:11:06,349 --> 01:11:08,699 A white mob, the whole town is talking about it. 1094 01:11:08,742 --> 01:11:11,092 Listen , you gotta get us up outta here. You gotta get us outta here right now! 1095 01:11:11,136 --> 01:11:13,617 -I don't have the authority to do that. -Then who has the authority? 1096 01:11:13,660 --> 01:11:15,271 First Sergeant, control your men. 1097 01:11:15,314 --> 01:11:16,881 I'm fed up! We fed up! 1098 01:11:16,924 --> 01:11:18,665 -We can't go nowhere, sir! 1099 01:11:18,709 --> 01:11:21,625 Boston needs a medic, Davids' gone! What we doing? 1100 01:11:21,668 --> 01:11:23,931 Sergeant Hayes, you take control of the men. 1101 01:11:25,368 --> 01:11:27,848 Where you going, sir? 1102 01:11:27,892 --> 01:11:29,546 I'm going to call the Chief of Police. 1103 01:11:41,862 --> 01:11:43,037 1104 01:11:44,082 --> 01:11:45,431 1105 01:11:45,475 --> 01:11:46,519 1106 01:11:47,520 --> 01:11:50,131 They coming! 1107 01:11:50,175 --> 01:11:51,742 1108 01:11:56,703 --> 01:11:58,314 -Argh! 1109 01:11:58,357 --> 01:12:00,577 -All hell done broke lose. -With me! 1110 01:12:00,620 --> 01:12:02,318 It's a mob of white folks! 1111 01:12:02,361 --> 01:12:05,016 -What? -It's a mob of white folks! 1112 01:12:05,756 --> 01:12:07,061 Which way did they go? 1113 01:12:08,236 --> 01:12:11,022 Private, which way did they go? 1114 01:12:12,240 --> 01:12:13,546 That way. 1115 01:12:17,071 --> 01:12:18,334 I'm on it. 1116 01:12:22,381 --> 01:12:23,861 Fire! 1117 01:12:24,601 --> 01:12:26,342 Fire goddammit! 1118 01:12:29,519 --> 01:12:30,824 1119 01:12:41,052 --> 01:12:42,401 Arm yourselves. 1120 01:12:49,147 --> 01:12:51,932 All right, men. Get your head on. 1121 01:12:51,976 --> 01:12:53,238 Get your bayonets. 1122 01:12:53,281 --> 01:12:54,848 Arm yourselves. 1123 01:13:39,545 --> 01:13:40,677 Halt! 1124 01:13:41,504 --> 01:13:43,506 Hold platoon, move! 1125 01:13:46,944 --> 01:13:48,728 Forward march! 1126 01:14:00,174 --> 01:14:01,654 Front rank kneel. 1127 01:14:02,742 --> 01:14:04,396 What the hell are you niggas doing? 1128 01:14:04,440 --> 01:14:05,658 Squad aim. 1129 01:14:08,095 --> 01:14:10,184 -Squad fire. 1130 01:14:15,538 --> 01:14:16,974 Front rank stand. 1131 01:14:18,192 --> 01:14:20,107 Right! 1132 01:14:20,151 --> 01:14:22,501 This is our France. 1133 01:14:29,377 --> 01:14:31,075 1134 01:14:31,118 --> 01:14:34,513 Now look, these niggas give up, you let me handle it. You hear? 1135 01:14:34,557 --> 01:14:36,907 You're civilians. Don't you forget that. 1136 01:14:36,950 --> 01:14:38,430 The law run this town, 1137 01:14:38,474 --> 01:14:39,562 and nobody else. 1138 01:14:39,605 --> 01:14:41,564 -Fire! 1139 01:14:51,399 --> 01:14:52,836 1140 01:14:58,406 --> 01:14:59,495 1141 01:15:17,600 --> 01:15:18,688 1142 01:15:22,082 --> 01:15:23,519 What the hell are you doing, Chief? 1143 01:15:23,562 --> 01:15:25,782 -It's for our own good, Cross. -Just let me outta here. 1144 01:15:26,434 --> 01:15:28,262 I can fix the city. 1145 01:15:28,306 --> 01:15:30,003 You only make it worse. 1146 01:15:31,701 --> 01:15:32,832 Chief? 1147 01:15:33,746 --> 01:15:34,965 Chief? 1148 01:15:35,008 --> 01:15:36,096 Chief! 1149 01:15:37,402 --> 01:15:39,535 1150 01:15:44,452 --> 01:15:46,324 1151 01:15:59,642 --> 01:16:02,035 You niggas done lost your goddamn minds. 1152 01:16:02,688 --> 01:16:04,429 Form skirmish order. 1153 01:16:04,472 --> 01:16:06,953 Put your goddamn guns down, we'll let you live.You hear? 1154 01:16:06,997 --> 01:16:09,042 Boston. Boy, I showed you some respect. 1155 01:16:09,086 --> 01:16:10,827 -You show me some now. -Take aim. 1156 01:16:11,523 --> 01:16:13,307 Dammit, it's the law! 1157 01:16:13,351 --> 01:16:15,005 -Fire! 1158 01:16:26,016 --> 01:16:27,844 1159 01:16:32,152 --> 01:16:33,327 Uh-oh. 1160 01:16:37,201 --> 01:16:38,594 Little boy's still alive. 1161 01:16:40,944 --> 01:16:45,165 Hey man... Oh, you need some help? 1162 01:16:45,209 --> 01:16:46,863 All right, come on, let me help you out here. 1163 01:16:46,906 --> 01:16:48,560 -Come on.Get your ass up. 1164 01:16:48,604 --> 01:16:50,693 Come on. Come on. Get up. 1165 01:16:51,955 --> 01:16:53,347 Hey, you need some help. 1166 01:16:53,391 --> 01:16:54,871 Here you go, boy, I got you. 1167 01:16:55,698 --> 01:16:58,788 1168 01:17:12,584 --> 01:17:14,760 1169 01:17:15,631 --> 01:17:17,807 1170 01:17:21,288 --> 01:17:22,333 Joe. 1171 01:17:29,383 --> 01:17:31,777 1172 01:17:39,263 --> 01:17:40,612 He needed some help. 1173 01:17:55,018 --> 01:17:56,149 MAN: Say, 1174 01:17:57,063 --> 01:17:58,499 you boys on night maneuvers? 1175 01:18:01,415 --> 01:18:02,634 1176 01:18:09,685 --> 01:18:10,686 1177 01:18:21,958 --> 01:18:24,787 1178 01:18:46,069 --> 01:18:47,374 You smell that? 1179 01:18:47,418 --> 01:18:48,636 1180 01:18:48,680 --> 01:18:49,812 It's blood. 1181 01:18:52,118 --> 01:18:55,034 Yeah, but there ain't nobody innocent here, soldier. 1182 01:18:55,818 --> 01:18:58,603 Not them, not us... 1183 01:18:59,735 --> 01:19:00,823 Nobody. 1184 01:19:15,576 --> 01:19:17,100 Look in front. 1185 01:19:17,883 --> 01:19:19,798 Wait. Wait! 1186 01:19:19,842 --> 01:19:21,800 -Is it the police? -Hold your fire! 1187 01:19:21,844 --> 01:19:22,975 Hold your fire! 1188 01:19:23,889 --> 01:19:25,499 -Stop! 1189 01:19:25,543 --> 01:19:26,979 Stop! 1190 01:19:29,634 --> 01:19:31,027 What's going on? 1191 01:19:31,070 --> 01:19:32,680 -You got any weapons? -No. 1192 01:19:32,724 --> 01:19:35,248 No, my wife,she just had a baby I'm drivin' 'em home. 1193 01:19:40,732 --> 01:19:42,429 Drive through. 1194 01:19:42,473 --> 01:19:44,910 Don't slow down, don't look back.Come on. 1195 01:19:44,954 --> 01:19:46,956 -Thank you. -They're not police. 1196 01:19:46,999 --> 01:19:48,348 Hold your fire. 1197 01:19:49,828 --> 01:19:51,134 Clear a way. Clear a way, y'all. 1198 01:19:54,354 --> 01:19:56,400 Boston. The fuck is your problem? 1199 01:19:56,443 --> 01:19:59,403 -Hey, Clinton. -What, they beat on your head too hard, boy? 1200 01:19:59,446 --> 01:20:01,405 We should have killed 'em. They can identify us! 1201 01:20:01,448 --> 01:20:03,624 -Clinton, calm yourself. -Hey. 1202 01:20:03,668 --> 01:20:05,975 -A machine's coming. -Machine! 1203 01:20:06,018 --> 01:20:07,672 1204 01:20:09,021 --> 01:20:11,415 -Sarge, what we doing? -Hold your fire! 1205 01:20:11,458 --> 01:20:13,721 -What we doing, Sarge? -Sarge, what we doing? 1206 01:20:14,592 --> 01:20:15,636 Wait. 1207 01:20:15,680 --> 01:20:17,943 -Wait! 1208 01:20:27,344 --> 01:20:29,302 Walker, take a look. See what's what. 1209 01:20:29,607 --> 01:20:30,695 No. 1210 01:20:32,001 --> 01:20:33,219 You, Boston. 1211 01:21:05,512 --> 01:21:06,557 What? 1212 01:21:11,040 --> 01:21:12,084 1213 01:21:14,957 --> 01:21:16,001 What? 1214 01:21:18,438 --> 01:21:19,613 Army. 1215 01:21:20,876 --> 01:21:22,790 They're not police, this one's a captain. 1216 01:21:23,791 --> 01:21:25,097 Oh, shit! 1217 01:21:25,924 --> 01:21:26,925 Boston. 1218 01:21:28,144 --> 01:21:29,362 Shit! 1219 01:21:30,929 --> 01:21:32,931 Army. 1220 01:21:32,975 --> 01:21:35,194 -National Guard. -No, don't say that. 1221 01:21:37,196 --> 01:21:38,632 Shit! 1222 01:21:40,025 --> 01:21:41,809 Why the fuck we shooting at soldiers? 1223 01:21:43,637 --> 01:21:45,770 Goddammit! What... 1224 01:21:45,813 --> 01:21:47,772 What was we supposed to do? 1225 01:21:47,815 --> 01:21:49,643 One of you niggas get us up outta here! 1226 01:21:56,781 --> 01:21:58,261 1227 01:22:07,618 --> 01:22:08,706 Sarge... 1228 01:22:13,145 --> 01:22:14,364 It's over now. 1229 01:22:17,193 --> 01:22:18,368 What we gonna do? 1230 01:22:20,196 --> 01:22:22,024 Well, you know the answer to that. 1231 01:22:24,722 --> 01:22:27,246 We done soldier together long time, 1232 01:22:27,290 --> 01:22:28,291 you and me. 1233 01:22:29,161 --> 01:22:30,206 Yeah. 1234 01:22:41,260 --> 01:22:43,436 We can go back to camp. They might not be dead. 1235 01:22:43,480 --> 01:22:44,960 I ain't going back to camp no more. 1236 01:22:46,570 --> 01:22:49,442 There ain't no more honor in this world for me. 1237 01:22:50,530 --> 01:22:51,575 No. 1238 01:22:54,012 --> 01:22:56,101 No, I ain't doing that. 1239 01:22:58,756 --> 01:23:00,366 Looks like it's your lucky day, Boston. 1240 01:23:03,239 --> 01:23:05,154 For all the hell I done put you through. 1241 01:23:07,460 --> 01:23:08,896 Let me have it. 1242 01:23:29,482 --> 01:23:31,528 You holster that weapon right now, Boston. 1243 01:23:33,095 --> 01:23:34,487 So long, soldier. 1244 01:23:39,014 --> 01:23:40,580 Sarge, you ain't got to do this. 1245 01:23:43,061 --> 01:23:44,106 Goodbye. 1246 01:24:00,078 --> 01:24:02,341 1247 01:24:47,125 --> 01:24:48,735 1248 01:24:53,653 --> 01:24:55,829 I'm not going to shoot you, First Sergeant. 1249 01:24:57,527 --> 01:24:59,137 I didn't think you would. 1250 01:25:17,416 --> 01:25:19,157 You don't have to do this. 1251 01:25:19,201 --> 01:25:20,811 Then let them do it for me? 1252 01:25:21,290 --> 01:25:22,682 No. 1253 01:25:23,640 --> 01:25:25,946 Army was my whole life. 1254 01:25:27,034 --> 01:25:28,340 That's over now. 1255 01:25:29,036 --> 01:25:31,387 We crossed that line. 1256 01:25:34,999 --> 01:25:36,348 You... 1257 01:25:37,958 --> 01:25:39,351 are no actor. 1258 01:25:42,920 --> 01:25:45,836 I was the one wearing the mask. 1259 01:25:45,879 --> 01:25:47,533 1260 01:25:48,969 --> 01:25:50,362 That's over now. 1261 01:25:51,233 --> 01:25:52,886 1262 01:26:32,056 --> 01:26:34,319 Don't you boys move. 1263 01:26:34,363 --> 01:26:35,755 Stay right there. 1264 01:26:36,539 --> 01:26:37,844 Hand over your weapons. 1265 01:26:41,500 --> 01:26:42,675 Do it now. 1266 01:26:55,471 --> 01:26:57,734 1267 01:27:03,261 --> 01:27:05,220 1268 01:27:06,482 --> 01:27:08,353 1269 01:27:33,160 --> 01:27:35,206 1270 01:27:35,250 --> 01:27:36,947 No! Oh, no! 1271 01:27:39,384 --> 01:27:40,690 No! 1272 01:27:41,647 --> 01:27:42,996 No! 1273 01:27:43,040 --> 01:27:45,651 Get off me! Get off me! 1274 01:27:45,695 --> 01:27:47,566 -Hey! No! Don't you touch her! 1275 01:27:47,610 --> 01:27:49,307 Don't you touch her! 1276 01:27:49,351 --> 01:27:50,917 You stay with me! 1277 01:27:50,961 --> 01:27:52,267 You stay with me! 1278 01:27:53,790 --> 01:27:55,661 She's strong. She gonna be okay. 1279 01:28:08,674 --> 01:28:10,067 1280 01:28:25,691 --> 01:28:26,910 Have a seat. 1281 01:28:45,407 --> 01:28:47,496 Thought you'd be in France by now. 1282 01:28:47,539 --> 01:28:49,498 It seems another war took precedence. 1283 01:28:53,806 --> 01:28:56,374 Rather ironic place for a court martial, don't you think? 1284 01:28:58,158 --> 01:28:59,508 And they're a young couple. 1285 01:29:01,205 --> 01:29:02,685 I was married here. 1286 01:29:07,429 --> 01:29:08,778 1287 01:29:10,301 --> 01:29:11,346 Did you do this? 1288 01:29:15,567 --> 01:29:17,613 This is a perfect place for a wedding. 1289 01:29:20,703 --> 01:29:24,359 William, what I'm about to say to you violates 1290 01:29:25,229 --> 01:29:27,666 my moral code 1291 01:29:27,710 --> 01:29:29,364 to the depths of my soul, but I have to say it. 1292 01:29:31,235 --> 01:29:32,976 If someone doesn't testify... 1293 01:29:34,369 --> 01:29:35,848 for the prosecution 1294 01:29:37,894 --> 01:29:41,071 they are going to execute every last man. 1295 01:29:46,511 --> 01:29:47,947 You want me to name the men? 1296 01:29:49,732 --> 01:29:50,820 Someone has to. 1297 01:29:52,343 --> 01:29:53,388 Okay. 1298 01:29:56,826 --> 01:29:59,568 Corporal William Boston. I was there. 1299 01:30:01,178 --> 01:30:04,181 The weapon that they found you with had not been discharged. 1300 01:30:04,224 --> 01:30:05,835 I was there. 1301 01:30:05,878 --> 01:30:07,967 They need someone 1302 01:30:08,011 --> 01:30:10,274 who was against the mutiny. 1303 01:30:10,317 --> 01:30:11,841 Someone that they can trust 1304 01:30:12,450 --> 01:30:13,625 and respect. 1305 01:30:15,801 --> 01:30:17,324 1306 01:30:18,674 --> 01:30:20,719 Trust and respect? 1307 01:30:22,547 --> 01:30:23,592 The good one? 1308 01:30:23,635 --> 01:30:24,680 It's who you are. 1309 01:30:24,723 --> 01:30:25,898 You're a good man. 1310 01:30:27,117 --> 01:30:29,336 If it's not you, they'll find someone else. 1311 01:30:29,380 --> 01:30:30,729 -So be it. -You'd rather die? 1312 01:30:30,773 --> 01:30:33,123 Yes! With honor. 1313 01:30:33,166 --> 01:30:34,820 There's no honor 1314 01:30:34,864 --> 01:30:36,648 in killing innocent people. 1315 01:30:37,040 --> 01:30:38,345 Innocent? 1316 01:30:38,389 --> 01:30:41,087 I should've never taken the transfer. 1317 01:30:41,131 --> 01:30:43,046 I should've never left you men behind. 1318 01:30:45,222 --> 01:30:47,442 None of us are absolved. 1319 01:30:48,791 --> 01:30:50,009 William... 1320 01:30:51,489 --> 01:30:54,840 help me save your life. 1321 01:30:54,884 --> 01:30:56,712 No! 1322 01:30:56,755 --> 01:30:58,757 The actions I took with the men 1323 01:30:58,801 --> 01:31:01,673 come from the same self you find worthy of saving. 1324 01:31:02,544 --> 01:31:04,371 If I am worth it, 1325 01:31:04,415 --> 01:31:06,722 then so is every man in this regiment 1326 01:31:06,765 --> 01:31:08,332 that marched on Houston. 1327 01:31:08,375 --> 01:31:10,073 I am them and they are me. 1328 01:31:10,116 --> 01:31:13,206 You can make a difference. 1329 01:31:13,250 --> 01:31:16,993 You can go to officer training, become an officer. 1330 01:31:17,036 --> 01:31:18,385 You can affect the careers 1331 01:31:18,429 --> 01:31:20,387 of thousands of colored soldiers. 1332 01:31:20,953 --> 01:31:22,041 I am them... 1333 01:31:23,478 --> 01:31:24,740 -and they are... -Damn it! 1334 01:31:33,183 --> 01:31:34,184 William? 1335 01:31:36,665 --> 01:31:37,753 Do you have a girl? 1336 01:31:41,452 --> 01:31:42,497 What's her name? 1337 01:31:43,585 --> 01:31:44,629 Marie. 1338 01:31:45,369 --> 01:31:46,457 Do you love her? 1339 01:31:49,286 --> 01:31:50,853 With all my heart. 1340 01:31:53,159 --> 01:31:54,639 She must be quite distraught. 1341 01:31:59,078 --> 01:32:00,297 I imagine so. 1342 01:32:04,475 --> 01:32:05,737 1343 01:32:10,437 --> 01:32:12,091 I didn't fire my gun... 1344 01:32:15,268 --> 01:32:17,096 but I wanted to kill them... 1345 01:32:18,968 --> 01:32:20,926 just as much as the others did. 1346 01:32:25,365 --> 01:32:27,150 Every time they spit... 1347 01:32:29,848 --> 01:32:31,023 they pissed... 1348 01:32:33,069 --> 01:32:34,505 they'd beat us down, 1349 01:32:34,549 --> 01:32:37,116 I could, I could feel it. 1350 01:32:39,162 --> 01:32:40,511 I could feel it. 1351 01:32:42,165 --> 01:32:43,253 Hate... 1352 01:32:47,126 --> 01:32:48,998 But when I aimed the gun... 1353 01:32:51,870 --> 01:32:53,785 Oh, God, help me. 1354 01:32:55,091 --> 01:32:56,658 Oh, help me. 1355 01:32:59,312 --> 01:33:00,705 I saw a man... 1356 01:33:02,185 --> 01:33:04,274 I saw a man... 1357 01:33:08,060 --> 01:33:09,540 And you know the thing? 1358 01:33:11,803 --> 01:33:13,370 He didn't see one back. 1359 01:33:18,114 --> 01:33:20,072 I won't stay unheard forever. 1360 01:33:22,118 --> 01:33:24,599 You keep pushing people down, 1361 01:33:24,642 --> 01:33:27,514 sooner or later they rise up... 1362 01:33:29,342 --> 01:33:30,648 and they won't see a man... 1363 01:33:33,869 --> 01:33:35,044 they'll see murder. 1364 01:33:42,355 --> 01:33:45,358 If death is the price for a night of justice... 1365 01:33:48,405 --> 01:33:50,233 I'm ready to pay it. 1366 01:33:51,713 --> 01:33:54,063 My answer is no. 1367 01:33:56,108 --> 01:33:57,327 No. 1368 01:34:03,681 --> 01:34:04,900 No. 1369 01:34:08,730 --> 01:34:10,209 1370 01:34:16,215 --> 01:34:17,652 You should be on your way. 1371 01:34:20,785 --> 01:34:22,613 I told you when I first met you... 1372 01:34:24,746 --> 01:34:27,531 that I admired service. 1373 01:34:29,794 --> 01:34:32,318 Sacrifice over ambition. 1374 01:34:34,669 --> 01:34:35,844 I always will. 1375 01:34:39,412 --> 01:34:40,544 I know. 1376 01:34:48,204 --> 01:34:49,553 Goodbye, William. 1377 01:35:04,046 --> 01:35:05,221 Goodbye... 1378 01:35:06,352 --> 01:35:07,397 Charles. 1379 01:35:12,358 --> 01:35:14,143 1380 01:35:29,941 --> 01:35:31,421 1381 01:35:33,249 --> 01:35:35,860 We call Private Cleator Lucky to the stand. 1382 01:35:36,774 --> 01:35:38,515 1383 01:35:42,345 --> 01:35:43,738 God damn Judas. 1384 01:35:45,174 --> 01:35:47,002 He's a kid. 1385 01:35:47,045 --> 01:35:49,526 Private Lucky has been given immunity for his testimony. 1386 01:35:50,222 --> 01:35:51,484 Good for him. 1387 01:35:53,399 --> 01:35:55,793 Was there a belief among the men 1388 01:35:55,837 --> 01:35:58,317 that Private David's was killed by the local police? 1389 01:35:58,840 --> 01:36:00,232 Yes, sir. 1390 01:36:00,276 --> 01:36:01,407 Was he dead? 1391 01:36:01,799 --> 01:36:02,757 No, sir. 1392 01:36:03,758 --> 01:36:05,585 They just had beat him awful bad. 1393 01:36:06,543 --> 01:36:07,587 Point him out to us. 1394 01:36:14,725 --> 01:36:16,161 Private, please stand. 1395 01:36:23,690 --> 01:36:25,083 Private Lucky, 1396 01:36:25,127 --> 01:36:27,651 can you identify any of the leaders of the mutiny? 1397 01:36:31,002 --> 01:36:32,395 Private Walker there. 1398 01:36:34,789 --> 01:36:36,355 Him and Private Franklin, 1399 01:36:37,487 --> 01:36:38,793 Miller... 1400 01:36:40,185 --> 01:36:41,534 Wilson and Taylor there. 1401 01:36:42,884 --> 01:36:44,624 They charged the armor and took the weapons. 1402 01:36:45,669 --> 01:36:46,757 Gave 'em out. 1403 01:36:50,152 --> 01:36:51,675 And Big Joe, he yelled... 1404 01:36:51,718 --> 01:36:54,373 They're coming! 1405 01:36:54,417 --> 01:36:55,853 Was there a mob? 1406 01:36:55,897 --> 01:36:58,247 No, sir. 1407 01:36:58,290 --> 01:37:00,640 Matter of fact was that there was nothing out there but an old cow. 1408 01:37:02,947 --> 01:37:05,820 The false mob, was that the signal to mutiny? 1409 01:37:06,777 --> 01:37:08,170 Yes, sir, I believe so. 1410 01:37:09,911 --> 01:37:11,390 Will you men please stand. 1411 01:37:21,139 --> 01:37:24,447 Walker told Private Jackson, Anderson, 1412 01:37:25,970 --> 01:37:28,843 Lamon White, Anthony Harris, 1413 01:37:31,149 --> 01:37:35,284 Ennis Clark, they all wanted to go to town and raise Cain. 1414 01:37:37,764 --> 01:37:40,593 Sergeant Clinton and Sergeant Hayes, they's led the march. 1415 01:37:42,291 --> 01:37:43,858 LAWYER: Will you man stand. 1416 01:37:54,564 --> 01:37:56,348 Private, 1417 01:37:56,392 --> 01:37:58,568 who was the other key figure in the mutiny? 1418 01:38:02,615 --> 01:38:03,834 Come on, Private. 1419 01:38:04,356 --> 01:38:05,531 Who was it? 1420 01:38:06,837 --> 01:38:08,621 1421 01:38:09,405 --> 01:38:11,059 1422 01:38:17,979 --> 01:38:20,590 Corporal William Boston. 1423 01:38:21,896 --> 01:38:23,288 What was his role? 1424 01:38:24,376 --> 01:38:25,725 Well, sir... 1425 01:38:28,163 --> 01:38:29,816 We all looked up to Boston. 1426 01:38:32,254 --> 01:38:34,299 And when he come back all beat up and picked up a rifle... 1427 01:38:36,345 --> 01:38:37,607 That was it. 1428 01:38:41,437 --> 01:38:43,308 It's when I made my mind to go. 1429 01:38:46,137 --> 01:38:48,226 I know it was the same for every man there. 1430 01:38:52,839 --> 01:38:55,494 Boston's the most educated fellow I seen, colored or white. 1431 01:39:00,717 --> 01:39:03,067 And for him to have all that and be whooped upon like that... 1432 01:39:06,549 --> 01:39:08,681 nothing seemed to matter no more. 1433 01:39:12,903 --> 01:39:14,818 We felt we weren't all men... 1434 01:39:16,472 --> 01:39:18,169 if we didn't march too. 1435 01:39:22,478 --> 01:39:23,870 Yes, sir. 1436 01:39:26,917 --> 01:39:28,092 Boston's the one. 1437 01:39:32,357 --> 01:39:34,055 He the real reason we all done it. 1438 01:39:35,273 --> 01:39:36,666 Corporal William Boston. 1439 01:39:38,885 --> 01:39:40,322 Rise and stand with the man. 1440 01:39:49,722 --> 01:39:50,854 You boys 1441 01:39:51,898 --> 01:39:53,030 have dishonored our nation... 1442 01:39:54,684 --> 01:39:57,165 and betrayed your oath to protect the people of this country. 1443 01:39:59,906 --> 01:40:01,343 What do you have to say for yourselves? 1444 01:40:08,785 --> 01:40:10,134 I am a man. 1445 01:40:15,444 --> 01:40:16,445 I'm a man. 1446 01:40:20,710 --> 01:40:21,798 I am a man. 1447 01:40:24,888 --> 01:40:26,846 -I'm a man. -I am a man. 1448 01:40:26,890 --> 01:40:28,631 I am a man. 1449 01:40:28,674 --> 01:40:29,893 Take them away. 1450 01:40:29,936 --> 01:40:31,547 -I am a man. 1451 01:40:33,810 --> 01:40:36,508 1452 01:40:50,740 --> 01:40:52,176 1453 01:40:52,220 --> 01:40:53,438 1454 01:40:54,657 --> 01:40:56,833 I am a man! 1455 01:40:56,876 --> 01:40:58,356 I am a man! 1456 01:41:08,540 --> 01:41:10,760 1457 01:41:13,023 --> 01:41:14,720 1458 01:41:18,115 --> 01:41:19,769 1465 01:41:37,134 --> 01:41:41,182 Fifty-eight of the 63 defendants have been found guilty. 1466 01:41:41,225 --> 01:41:44,837 1467 01:41:44,881 --> 01:41:47,449 Of those found guilty... 1468 01:41:47,492 --> 01:41:50,756 forty-one have been sentenced to hard labor for the term of their natural lives. 1469 01:41:50,800 --> 01:41:53,759 1470 01:41:56,414 --> 01:41:58,938 1471 01:41:58,982 --> 01:42:02,681 In light of the fact that mutiny has no appeal during the time of war. 1472 01:42:02,725 --> 01:42:06,990 1473 01:42:10,472 --> 01:42:13,910 1474 01:42:15,520 --> 01:42:16,869 1475 01:42:18,915 --> 01:42:20,699 1476 01:42:22,092 --> 01:42:26,140 1477 01:42:27,663 --> 01:42:29,143 the remaining 13 men... 1478 01:42:31,841 --> 01:42:34,496 the men identified as the ring leaders of the mutiny... 1479 01:42:40,241 --> 01:42:41,894 1480 01:42:50,903 --> 01:42:52,035 were hung this morning... 1481 01:42:52,078 --> 01:42:53,167 1482 01:42:54,255 --> 01:42:55,517 ...shortly after 5:30. 1483 01:42:59,216 --> 01:43:01,087 May God have mercy on their souls. 1484 01:43:01,131 --> 01:43:02,872 1485 01:44:18,208 --> 01:44:19,731 1486 01:44:43,668 --> 01:44:45,757 1487 01:44:58,292 --> 01:45:00,555 Turns out I had to stay and fight. 1488 01:45:02,383 --> 01:45:04,298 By the time you read this I'll be gone. 1489 01:45:06,430 --> 01:45:10,521 But I wanted you to know why I went into Houston. 1490 01:45:12,567 --> 01:45:14,786 I did it for your future children... 1491 01:45:16,658 --> 01:45:18,268 for your future husband... 1492 01:45:18,790 --> 01:45:19,791 1493 01:45:20,923 --> 01:45:22,707 I did it for you, 1494 01:45:23,839 --> 01:45:27,451 so you and they shall not suffer 1495 01:45:27,495 --> 01:45:31,325 as we have suffered simply for being negros. 1496 01:45:34,066 --> 01:45:36,547 Enclosed is the promise ring I was going to give you. 1497 01:45:38,506 --> 01:45:42,336 I want you to use it as a means to secure your future 1498 01:45:43,293 --> 01:45:45,121 and redeem your honor. 1499 01:45:46,818 --> 01:45:48,037 1500 01:45:48,080 --> 01:45:49,386 In my heart... 1501 01:45:51,214 --> 01:45:53,085 I wish it didn't have to end this way. 1502 01:45:53,129 --> 01:45:54,304 1503 01:45:54,348 --> 01:45:55,566 Truly. 1504 01:45:58,743 --> 01:46:00,963 I'll always be by your side, Marie. 1505 01:46:04,488 --> 01:46:06,229 I love you. 1506 01:46:08,144 --> 01:46:09,493 William. 1507 01:46:26,423 --> 01:46:29,383 1508 01:47:56,470 --> 01:47:57,906 1509 01:48:00,822 --> 01:48:02,127 92372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.