All language subtitles for mbret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,351 --> 00:00:34,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:35,351 --> 00:00:37,288 Well, I was thinking, first, we build a snowman, 3 00:00:37,323 --> 00:00:38,289 then Christmas charades, 4 00:00:38,324 --> 00:00:40,891 and then, we decorate the gingerbread house. 5 00:00:40,927 --> 00:00:42,560 Sounds great, Lina. 6 00:00:42,595 --> 00:00:44,595 I'm so glad you're getting some time off. 7 00:00:44,630 --> 00:00:47,865 And the holiday menu is already underway. 8 00:00:47,900 --> 00:00:49,567 What is that smell? 9 00:00:49,602 --> 00:00:50,935 Fruitcake and shortbread. 10 00:00:50,970 --> 00:00:52,103 It's all these cravings. 11 00:00:52,138 --> 00:00:55,539 So, Sammy, how are you feeling? 12 00:00:55,575 --> 00:00:58,542 Good, as long as I keep my stress levels in check. 13 00:00:58,578 --> 00:01:01,378 Baby is good! Baby is great. 14 00:01:01,414 --> 00:01:02,980 We're out of eggnog. 15 00:01:03,015 --> 00:01:04,381 Greg's bringing it over. 16 00:01:04,417 --> 00:01:05,417 Wait. Greg? 17 00:01:05,451 --> 00:01:07,384 Greg's coming? Greg Hooper? 18 00:01:07,420 --> 00:01:10,287 Of course. Didn't you two date? 19 00:01:10,323 --> 00:01:11,822 No, mom. We did not date. 20 00:01:11,858 --> 00:01:14,458 We went to the Fall Fair once, in a group. 21 00:01:14,494 --> 00:01:16,127 It's true. You made Lina take me. 22 00:01:16,162 --> 00:01:17,995 That's right. 23 00:01:18,030 --> 00:01:19,563 Where you met Adam. 24 00:01:20,566 --> 00:01:21,799 Did you tell her yet? 25 00:01:21,834 --> 00:01:22,834 Tell me what? 26 00:01:22,869 --> 00:01:24,268 Hey, Jack. 27 00:01:24,303 --> 00:01:26,582 Just getting in some last-minute shopping. I'll... 28 00:01:26,606 --> 00:01:29,440 Give me 10 minutes and I'll meet you at d'Artagnon's, okay? 29 00:01:29,475 --> 00:01:31,509 We were waiting to ask you in person, 30 00:01:31,544 --> 00:01:33,077 but... 31 00:01:33,112 --> 00:01:35,780 We're hoping you'll be a godparent. 32 00:01:35,815 --> 00:01:37,848 Of course I will! 33 00:01:37,884 --> 00:01:39,984 Sammy, I would be honored. Thank you! 34 00:01:40,953 --> 00:01:42,586 We asked Greg, too. 35 00:01:42,622 --> 00:01:44,955 Right. Of course you did. 36 00:01:44,991 --> 00:01:48,092 'Cause he's your best friend, after all. Great choice. 37 00:01:48,127 --> 00:01:50,161 What is burning? Adam, check the stove. 38 00:01:50,196 --> 00:01:52,696 No. Honey! We gotta go! Love you! 39 00:01:52,732 --> 00:01:58,502 Love you! I'll see you soon! 40 00:01:58,538 --> 00:01:59,770 Hello! 41 00:01:59,806 --> 00:02:01,639 - Hey! - I come bearing gifts. 42 00:02:01,674 --> 00:02:04,108 I thought we were exchanging gifts tonight at dinner. 43 00:02:04,143 --> 00:02:05,509 Simon's bringing yours. 44 00:02:05,545 --> 00:02:06,410 Yeah. 45 00:02:06,445 --> 00:02:08,345 - About that... - We already ordered. 46 00:02:08,381 --> 00:02:10,047 Will! Thank you. 47 00:02:10,082 --> 00:02:11,982 I can't make it to dinner. 48 00:02:12,018 --> 00:02:13,050 I apologize. 49 00:02:13,085 --> 00:02:15,386 It's just my flight to Denver is so crazy early, 50 00:02:15,421 --> 00:02:16,532 and I just wanna be half-awake 51 00:02:16,556 --> 00:02:18,389 by the time I get to Bridge Falls. 52 00:02:18,424 --> 00:02:19,735 We made reservations at that new tapas place 53 00:02:19,759 --> 00:02:21,559 that Darin can't stop talking about. 54 00:02:21,594 --> 00:02:22,426 Even Simon said it was amazing, 55 00:02:22,461 --> 00:02:23,839 and you know how he is with new places. 56 00:02:23,863 --> 00:02:24,995 Yes, I do, 57 00:02:25,031 --> 00:02:26,508 but, by the way, you guys are gonna have so much fun, 58 00:02:26,532 --> 00:02:28,043 and I would be a fifth wheel anyways, so. 59 00:02:28,067 --> 00:02:30,134 Lina, there's someone out there for you, 60 00:02:30,169 --> 00:02:31,635 you just don't take the time to look. 61 00:02:32,705 --> 00:02:33,871 Anyway, 62 00:02:33,906 --> 00:02:35,472 I'm so excited to see my family 63 00:02:35,508 --> 00:02:37,007 and you guys seeing yours. 64 00:02:37,043 --> 00:02:38,175 Cheers to the holidays! 65 00:02:38,211 --> 00:02:39,488 Okay, open your gifts. 66 00:02:42,415 --> 00:02:44,014 - Hey! - Hey. 67 00:02:44,050 --> 00:02:45,050 You shouldn't have. 68 00:02:45,084 --> 00:02:47,017 I didn't. It's for my mom. 69 00:02:47,053 --> 00:02:48,252 Well, that is too bad, 70 00:02:48,287 --> 00:02:50,321 because I look amazing in sapphires. 71 00:02:50,356 --> 00:02:51,722 Yeah, right. 72 00:02:51,757 --> 00:02:52,590 So, hey! 73 00:02:52,625 --> 00:02:54,925 We are hosting the big dinner this year 74 00:02:54,961 --> 00:02:56,527 and all my wife's family's coming over. 75 00:02:56,562 --> 00:02:57,828 I'm on ham duty. 76 00:02:57,864 --> 00:02:59,007 I don't even know how to cook ham. 77 00:02:59,031 --> 00:02:59,964 Do you how to cook ham? 78 00:02:59,999 --> 00:03:01,999 No. No, we're a deep-fried turkey family. 79 00:03:05,972 --> 00:03:07,671 It's just my mom. I can call her back. 80 00:03:07,707 --> 00:03:10,774 No. You should take that. 81 00:03:10,810 --> 00:03:12,009 Okay. I'll be quick. 82 00:03:12,044 --> 00:03:13,744 Sure. 83 00:03:13,779 --> 00:03:14,612 Hey, mom. 84 00:03:14,647 --> 00:03:17,047 Max! When does your flight land? 85 00:03:17,083 --> 00:03:18,349 Your brother will pick you up. 86 00:03:18,384 --> 00:03:19,717 Yeah, I was actually 87 00:03:19,752 --> 00:03:21,886 thinking of flying after the weekend. 88 00:03:21,921 --> 00:03:22,853 Skip the rush, you know? 89 00:03:22,889 --> 00:03:24,099 I thought your ticket was for the morning? 90 00:03:24,123 --> 00:03:25,089 Mom. 91 00:03:25,124 --> 00:03:26,757 I'm coming. It's just, look, 92 00:03:26,792 --> 00:03:29,126 there's been some really exciting developments 93 00:03:29,161 --> 00:03:30,339 on this new app I'm working on. 94 00:03:30,363 --> 00:03:32,608 Actually, I'm meeting with... With my co-worker right now. 95 00:03:32,632 --> 00:03:33,597 Well, 96 00:03:33,633 --> 00:03:36,400 we have your father's lunch on the 24th, 97 00:03:36,435 --> 00:03:37,968 and it would be nice to have your help. 98 00:03:38,004 --> 00:03:39,470 Of course. 99 00:03:39,505 --> 00:03:41,038 Don't worry, mom. 100 00:03:41,073 --> 00:03:43,874 I will figure it out and get it done. 101 00:03:43,910 --> 00:03:46,277 Really? That'd be great. 102 00:03:46,312 --> 00:03:47,623 I suppose I should let you get back to it. 103 00:03:47,647 --> 00:03:48,445 Thanks. 104 00:03:48,481 --> 00:03:49,880 I'll see you tomorrow. 105 00:03:49,916 --> 00:03:52,950 Bye, honey. 106 00:03:56,656 --> 00:03:58,296 Actually, I need to get back to the office 107 00:03:58,324 --> 00:03:59,723 and finish off those app updates. 108 00:03:59,759 --> 00:04:01,270 Looks like I'm headed home to Bridge Falls 109 00:04:01,294 --> 00:04:02,092 first thing in the morning. 110 00:04:02,128 --> 00:04:04,094 Tell you what, I'll come with you. 111 00:04:04,130 --> 00:04:07,965 Thanks. 112 00:04:12,038 --> 00:04:13,304 No, I did think 113 00:04:13,339 --> 00:04:14,838 that it was really good trust-building 114 00:04:14,874 --> 00:04:16,907 when you let him water your plants. 115 00:04:16,943 --> 00:04:18,742 Well, sure... 116 00:04:18,778 --> 00:04:20,077 Well, look... 117 00:04:20,112 --> 00:04:21,112 No. 118 00:04:21,147 --> 00:04:22,858 There's an emotional angle to this conversation 119 00:04:22,882 --> 00:04:24,248 and a business one, 120 00:04:24,283 --> 00:04:26,317 and we just need to have those separately. 121 00:04:26,352 --> 00:04:28,285 Hi. Thank you so much. That's perfect. Thanks. 122 00:04:28,321 --> 00:04:30,020 Right. 123 00:04:30,056 --> 00:04:31,056 No, I know, 124 00:04:31,090 --> 00:04:33,924 but we need to have a conversation and that... 125 00:04:33,960 --> 00:04:35,693 Sure. That should be fine. 126 00:04:35,728 --> 00:04:37,861 Well, listen, thanks a lot. 127 00:04:37,897 --> 00:04:38,862 And it's definitely... 128 00:04:38,898 --> 00:04:39,830 I think it's working really well 129 00:04:39,865 --> 00:04:41,865 and should hopefully mitigate any concerns. 130 00:04:41,901 --> 00:04:43,100 Yeah. 131 00:04:43,135 --> 00:04:44,947 I've gotta catch this flight here, so we'll touch... 132 00:04:44,971 --> 00:04:46,870 We'll touch base after the weekend and... 133 00:04:46,906 --> 00:04:47,805 It doesn't matter as much. 134 00:04:47,840 --> 00:04:48,973 No. 135 00:04:49,008 --> 00:04:49,773 Right... 136 00:04:49,809 --> 00:04:50,708 Sorry, I said I'm at the week... 137 00:04:50,743 --> 00:04:51,642 - I'm at the airport, and... - Yeah, no. 138 00:04:51,677 --> 00:04:53,510 The fact that the company is your... 139 00:04:53,546 --> 00:04:55,212 - Okay? - I know it was your idea 140 00:04:55,247 --> 00:04:57,781 initially, but it's a joint venture. 141 00:04:57,817 --> 00:04:59,683 - Okay. - Sure. 142 00:05:10,196 --> 00:05:15,299 Lina Gordon? 143 00:05:15,334 --> 00:05:16,734 Max Cooper? 144 00:05:16,769 --> 00:05:18,669 Oh, my gosh. 145 00:05:18,704 --> 00:05:19,603 Bridge falls high! 146 00:05:19,638 --> 00:05:22,206 Yeah, the only high school in Bridge Falls. 147 00:05:22,241 --> 00:05:24,208 That's crazy. 148 00:05:24,243 --> 00:05:26,977 You... You grew up. 149 00:05:27,013 --> 00:05:28,679 Yeah, that tends to happen. 150 00:05:28,714 --> 00:05:29,680 Right. Same here. 151 00:05:29,715 --> 00:05:33,083 Well, maybe not in height, but still hopeful. 152 00:05:33,119 --> 00:05:35,519 All right. Well, this is my seat. 153 00:05:42,128 --> 00:05:42,993 Excuse me. 154 00:05:43,029 --> 00:05:44,495 Do you have extra 155 00:05:44,530 --> 00:05:45,729 of those, like, 156 00:05:45,765 --> 00:05:47,431 eye-mask thingies for sleeping in? 157 00:05:47,466 --> 00:05:49,500 They are for our first-class patrons. 158 00:05:49,535 --> 00:05:50,535 I know. Of course. 159 00:05:50,569 --> 00:05:51,535 Sorry. Forgive me. Had to ask. 160 00:05:51,570 --> 00:05:54,405 I did bring this for you and your team. 161 00:05:55,708 --> 00:05:57,285 I just know that you're working really hard this time of year. 162 00:05:57,309 --> 00:05:59,376 - Enjoy. - That is so sweet of you. 163 00:05:59,412 --> 00:06:00,210 No problem. 164 00:06:00,246 --> 00:06:02,179 You know, let me see what I can do. 165 00:06:04,784 --> 00:06:06,750 Does that actually work? 166 00:06:06,786 --> 00:06:08,919 Well, we'll see. 167 00:06:08,954 --> 00:06:11,522 'Kay. 168 00:06:11,557 --> 00:06:13,457 Look what I found. 169 00:06:13,492 --> 00:06:15,292 That's amazing! 170 00:06:15,327 --> 00:06:17,428 Thank you so much, Norah. 171 00:06:17,463 --> 00:06:19,196 My pleasure. Enjoy your flight. 172 00:06:19,231 --> 00:06:20,030 Thanks. 173 00:06:20,066 --> 00:06:22,566 Excuse me, hi. Can I have another? 174 00:06:22,601 --> 00:06:25,202 Sorry, that was our last one. 175 00:06:25,237 --> 00:06:28,806 Okay. 176 00:06:28,841 --> 00:06:31,208 Yeah. 177 00:06:31,243 --> 00:06:33,277 Hey, what's your secret? That was really smooth. 178 00:06:34,313 --> 00:06:36,613 You just have to know how to talk to people. 179 00:06:36,649 --> 00:06:38,482 Candy also really helps. 180 00:06:38,517 --> 00:06:39,683 Gotcha. 181 00:06:39,718 --> 00:06:41,496 But it's kind of actually what I do for work these days. 182 00:06:41,520 --> 00:06:43,153 I'm a creative solutions specialist. 183 00:06:43,189 --> 00:06:46,390 Solutions to... To what? 184 00:06:46,425 --> 00:06:47,524 Conflict. 185 00:06:47,560 --> 00:06:50,127 I specialize in out-of-the-box conflict negotiation. 186 00:06:50,162 --> 00:06:52,496 Mostly, corporate dynamics, 187 00:06:52,531 --> 00:06:54,565 also some couples mediation, property disputes. 188 00:06:54,600 --> 00:06:57,134 Yeah. Whoever needs my help. There I am. 189 00:06:57,169 --> 00:06:58,135 There you are. 190 00:06:58,170 --> 00:06:59,403 Thought that was for you. 191 00:06:59,438 --> 00:07:00,337 I got this for you. 192 00:07:00,372 --> 00:07:01,817 I remember you being kind of a big napper 193 00:07:01,841 --> 00:07:02,606 back in high school. 194 00:07:02,641 --> 00:07:04,108 I thought you might appreciate it. 195 00:07:04,143 --> 00:07:06,844 Well, actually, I... 196 00:07:06,879 --> 00:07:09,580 I had two americanos, so. 197 00:07:09,615 --> 00:07:11,181 So, I'm good. 198 00:07:11,217 --> 00:07:12,282 Yeah. Late night. 199 00:07:12,318 --> 00:07:13,183 Got it. 200 00:07:13,219 --> 00:07:14,151 - Yeah. - Yeah. 201 00:07:14,186 --> 00:07:17,287 So, what brought you out to New York? 202 00:07:17,323 --> 00:07:20,124 I... I live here. 203 00:07:20,159 --> 00:07:22,092 - Really? - Yeah. 204 00:07:22,128 --> 00:07:24,495 I kind of figured you for a Bridge Falls lifer, you know? 205 00:07:24,530 --> 00:07:27,631 I thought you'd take over, Cooper family farm. 206 00:07:27,666 --> 00:07:30,434 Actually, my brother, Curtis, yeah, he did. 207 00:07:30,469 --> 00:07:32,102 Oh, my gosh, that's crazy. 208 00:07:32,138 --> 00:07:33,370 How... how is your family? 209 00:07:33,405 --> 00:07:35,706 Good. Good. 210 00:07:35,741 --> 00:07:36,907 Yeah, you know what? 211 00:07:36,942 --> 00:07:38,787 On second thought, yeah, I'm getting a little sleepy. 212 00:07:38,811 --> 00:07:42,513 I'm pretty wiped. That mask would be great. 213 00:07:42,548 --> 00:07:44,615 - Yeah. - Sorry. 214 00:07:44,650 --> 00:07:46,850 Thanks. 215 00:08:07,206 --> 00:08:08,350 This is your captain speaking. 216 00:08:08,374 --> 00:08:11,308 Please fasten your seatbelts. 217 00:08:14,914 --> 00:08:16,146 Hey, what's going on? 218 00:08:16,182 --> 00:08:17,080 Turbulence? 219 00:08:17,116 --> 00:08:17,781 Due to the unexpected weather patterns 220 00:08:17,816 --> 00:08:19,650 in our upcoming flight path, 221 00:08:19,685 --> 00:08:20,584 we've been informed 222 00:08:20,619 --> 00:08:22,586 that the Denver airport has just closed, 223 00:08:22,621 --> 00:08:24,688 and we'll be landing in Torrance, Ohio. 224 00:08:24,723 --> 00:08:27,191 Ohio? 225 00:08:27,226 --> 00:08:27,991 Unfortunately, ma'am, 226 00:08:28,027 --> 00:08:29,560 due to the winter storm out west, 227 00:08:29,595 --> 00:08:31,228 all air travel is severely disrupted. 228 00:08:31,263 --> 00:08:34,498 Okay, what if I flew out of Cincinnati? 229 00:08:34,533 --> 00:08:35,766 Or Cleveland, even? 230 00:08:35,801 --> 00:08:36,900 As I said, 231 00:08:36,936 --> 00:08:38,035 if they're going west, 232 00:08:38,070 --> 00:08:39,703 those flights are canceled, too. 233 00:08:39,738 --> 00:08:40,704 I could put you on a waitlist? 234 00:08:40,739 --> 00:08:42,372 Yes. 235 00:08:42,408 --> 00:08:44,675 Sure, put me on the waitlist. 236 00:08:45,811 --> 00:08:47,177 How long is the waitlist? 237 00:08:53,485 --> 00:08:54,518 No. No, I'm sorry. 238 00:08:54,553 --> 00:08:56,053 That... That isn't gonna work. 239 00:08:56,088 --> 00:08:58,422 How am I... Or any of these nice people... 240 00:08:58,457 --> 00:09:00,557 Supposed to get home for the holidays? 241 00:09:00,593 --> 00:09:01,593 You all outta candy? 242 00:09:01,627 --> 00:09:04,394 You could try the roads? 243 00:09:04,430 --> 00:09:05,440 Although we have just been 244 00:09:05,464 --> 00:09:07,042 notified that all the buses are fully booked. 245 00:09:07,066 --> 00:09:08,732 All of the buses? 246 00:09:08,767 --> 00:09:10,234 Holidays. 247 00:09:10,269 --> 00:09:12,369 Yes, I am aware that it is the holidays. 248 00:09:13,439 --> 00:09:16,406 Okay. You know what? I'm gonna figure this out. 249 00:09:16,442 --> 00:09:19,576 It's fine. Where is your baggage claim? 250 00:09:19,612 --> 00:09:22,746 Actually, due to the high volume of incoming flights, 251 00:09:22,781 --> 00:09:27,217 our luggage sorting system is overwhelmed at the moment. 252 00:09:27,253 --> 00:09:28,930 But if you just fill out this contact form, 253 00:09:28,954 --> 00:09:31,850 we will get your luggage to you just as soon as it is located. 254 00:09:44,436 --> 00:09:45,736 Mom! 255 00:09:45,771 --> 00:09:47,471 Honey, I just saw the news. 256 00:09:47,506 --> 00:09:49,072 Yes, we had an unexpected landing. 257 00:09:49,108 --> 00:09:52,175 I'm in Torrance, Ohio. 258 00:09:52,211 --> 00:09:53,255 They say it's near Cincinnati. 259 00:09:53,279 --> 00:09:54,845 Lina, are you okay? 260 00:09:54,880 --> 00:09:56,280 Yes, I'm fine, 261 00:09:56,315 --> 00:09:58,815 but all flights west are grounded, 262 00:09:58,851 --> 00:10:01,652 so now I just have to figure out how I'm gonna get home. 263 00:10:01,687 --> 00:10:03,520 Mom, where'd you put the molasses? 264 00:10:03,555 --> 00:10:04,788 It's in the spice cabinet. 265 00:10:04,823 --> 00:10:06,490 Did you... Did you say "molasses"? 266 00:10:06,525 --> 00:10:08,169 Are you making the gingerbread house without me? 267 00:10:08,193 --> 00:10:08,992 We're just starting. 268 00:10:09,028 --> 00:10:10,694 We haven't decorated anything yet. 269 00:10:10,729 --> 00:10:12,296 I understand. 270 00:10:12,331 --> 00:10:15,098 Just, just save me part of the roof to decorate, okay? 271 00:10:15,134 --> 00:10:19,102 We will. Love you, honey. 272 00:10:34,219 --> 00:10:36,153 Hi. I have a really brilliant idea. 273 00:10:36,188 --> 00:10:37,087 Are you following me? 274 00:10:37,122 --> 00:10:40,957 No, but I would be if I drove by myself, 275 00:10:40,993 --> 00:10:42,125 which is why I think 276 00:10:42,161 --> 00:10:43,860 we should share a rental car. 277 00:10:43,896 --> 00:10:45,696 Okay. 278 00:10:45,731 --> 00:10:47,397 There are so many reasons. 279 00:10:47,433 --> 00:10:48,899 Number one, 280 00:10:48,934 --> 00:10:50,400 I know where your family lives. 281 00:10:50,436 --> 00:10:52,569 That's basically like an automatic background check. 282 00:10:52,604 --> 00:10:53,403 Right? Number two. 283 00:10:53,439 --> 00:10:56,506 We are going to the exact same place. 284 00:10:56,542 --> 00:10:57,874 We could share costs. 285 00:10:57,910 --> 00:10:59,409 Come on, it's a fool-proof plan. 286 00:11:03,215 --> 00:11:04,181 You're out of cars? 287 00:11:04,216 --> 00:11:05,415 Sorry, folks. 288 00:11:05,451 --> 00:11:07,417 - No. - No. No, no, no, no, no, no. 289 00:11:07,453 --> 00:11:08,719 Okay. 290 00:11:08,754 --> 00:11:10,654 It's fine. It's fine. 291 00:11:10,689 --> 00:11:11,855 We are gonna handle this. 292 00:11:11,890 --> 00:11:13,323 I don't think we will. 293 00:11:13,359 --> 00:11:14,157 Max? 294 00:11:14,193 --> 00:11:16,393 You didn't even hear number three. 295 00:11:16,428 --> 00:11:17,928 And what's that? 296 00:11:17,963 --> 00:11:21,064 I'm a solutions specialist. 297 00:11:28,974 --> 00:11:29,740 Excuse me, sir. 298 00:11:29,775 --> 00:11:31,441 I can see that you're in a hurry, 299 00:11:31,477 --> 00:11:33,343 and this is gonna sound a little bit crazy, 300 00:11:33,379 --> 00:11:34,745 which, believe me, I am not... 301 00:11:34,780 --> 00:11:36,224 I don't usually do things like this... 302 00:11:36,248 --> 00:11:37,614 But could I have a ride? 303 00:11:39,118 --> 00:11:40,617 Merry Christmas! 304 00:11:44,423 --> 00:11:46,556 How's that working out for ya? 305 00:11:46,592 --> 00:11:48,458 Just getting us a ride. 306 00:11:48,494 --> 00:11:51,194 I'm gonna try another way, but thanks. 307 00:11:51,230 --> 00:11:55,932 Okay. 308 00:11:55,968 --> 00:11:57,100 Hey. 309 00:11:57,136 --> 00:11:58,702 Hey! Did you get my text? 310 00:11:58,737 --> 00:11:59,603 Where are you? 311 00:11:59,638 --> 00:12:01,405 - Ohio. - Ohio! 312 00:12:01,440 --> 00:12:03,573 Yeah. Hey, are you near mom? 313 00:12:03,609 --> 00:12:06,777 Yeah, she's right here. 314 00:12:06,812 --> 00:12:08,278 Max? What's going on? 315 00:12:08,313 --> 00:12:10,046 My flight was grounded. 316 00:12:10,082 --> 00:12:11,581 What? You okay? 317 00:12:11,617 --> 00:12:13,750 Yeah. Yeah, I'm fine, don't worry. 318 00:12:13,786 --> 00:12:15,730 Apparently, there's some really bad weather out west. 319 00:12:15,754 --> 00:12:16,653 How are you getting here? 320 00:12:16,688 --> 00:12:18,922 I don't know, but I'm working on it. 321 00:12:18,957 --> 00:12:21,725 Look. I will, I'll call you with any updates. 322 00:12:21,760 --> 00:12:22,826 All right. Good luck. 323 00:12:22,861 --> 00:12:25,629 All right. Bye. 324 00:12:35,507 --> 00:12:37,107 Hi. 325 00:12:37,142 --> 00:12:41,611 Are... are you okay, elf? 326 00:12:41,647 --> 00:12:43,246 My boyfriend was supposed to meet me 327 00:12:43,282 --> 00:12:45,982 so we could fly to Chicago and visit my family, 328 00:12:46,018 --> 00:12:47,451 and I drove myself to the airport, 329 00:12:47,486 --> 00:12:48,985 but he didn't show up, 330 00:12:49,021 --> 00:12:51,061 and now our flight's canceled, and I look like this! 331 00:12:51,657 --> 00:12:53,423 Sebastian was gonna be Santa. 332 00:12:53,459 --> 00:12:55,792 Well, maybe he took a sleigh? 333 00:12:55,828 --> 00:12:57,794 - Or he wants to break up. - No, no, no. 334 00:12:57,830 --> 00:12:59,340 Let's... let's not jump to that conclusion. 335 00:12:59,364 --> 00:13:03,667 I'm sure that there's a perfectly logical explanation. 336 00:13:03,702 --> 00:13:06,536 Besides, you have your car. You could always just drive. 337 00:13:06,572 --> 00:13:08,872 By myself? 338 00:13:08,907 --> 00:13:10,874 Have you ever wanted to be an UBER? 339 00:13:10,909 --> 00:13:12,542 Not really. 340 00:13:12,578 --> 00:13:16,112 What about a fun road trip... 341 00:13:16,148 --> 00:13:17,981 Like Thelma and Louise? 342 00:13:18,016 --> 00:13:20,183 Did you see the ending? 343 00:13:20,219 --> 00:13:21,284 It's about friendship, 344 00:13:21,320 --> 00:13:23,854 and about how sometimes life throws us a curveball, 345 00:13:23,889 --> 00:13:25,989 and it's up to us to make it home. 346 00:13:26,024 --> 00:13:27,735 I think that was a different Geena Davis movie. 347 00:13:27,759 --> 00:13:30,827 Exactly! We are in a league of our own! 348 00:13:30,863 --> 00:13:33,330 Look, I feel like 349 00:13:33,365 --> 00:13:34,909 there's a reason that we're meeting right now. 350 00:13:34,933 --> 00:13:37,868 Okay? You're gonna drive to Chicago, 351 00:13:37,903 --> 00:13:39,569 and I kinda need a ride west, 352 00:13:39,605 --> 00:13:42,839 so what if we just drove together? 353 00:13:42,875 --> 00:13:44,040 Like a roadtrip? 354 00:13:44,076 --> 00:13:45,141 - Yeah! - To Chicago? 355 00:13:45,177 --> 00:13:46,009 Yeah. 356 00:13:46,044 --> 00:13:47,844 Yeah! Let's do it! 357 00:13:47,880 --> 00:13:48,545 Yes! 358 00:13:48,580 --> 00:13:50,313 Sebastian isn't worth all this. 359 00:13:50,349 --> 00:13:51,147 No! 360 00:13:51,183 --> 00:13:53,550 Let's go, Thelma. 361 00:13:53,585 --> 00:13:57,153 I'm more of a Louise, but okay! 362 00:13:57,189 --> 00:13:59,589 I'm Lina, by the way. 363 00:13:59,625 --> 00:14:02,058 Hey. Morgan. 364 00:14:02,094 --> 00:14:04,861 I actually know him. 365 00:14:04,897 --> 00:14:09,165 Okay. 366 00:14:09,201 --> 00:14:11,001 How's it going? 367 00:14:11,036 --> 00:14:15,071 Good. I'm just on the phone with the cab company. 368 00:14:15,107 --> 00:14:16,006 I'm sorry, sir, 369 00:14:16,041 --> 00:14:17,774 but due to the terrible winter storm, 370 00:14:17,809 --> 00:14:19,187 there's a shortage of cabs available. 371 00:14:19,211 --> 00:14:20,777 The backlog is way behind. 372 00:14:20,812 --> 00:14:24,247 Great. Great. Thank you so much. 373 00:14:24,283 --> 00:14:25,749 No cabs? 374 00:14:25,784 --> 00:14:26,883 It's a bit of a wait. 375 00:14:28,420 --> 00:14:29,420 Morgan? 376 00:14:29,454 --> 00:14:33,456 What would you think of giving Max here a ride? 377 00:14:33,492 --> 00:14:35,358 I mean, if we ever get out of this parking lot. 378 00:14:35,394 --> 00:14:38,028 I don't need a ride. I'm good. Thanks. 379 00:14:38,063 --> 00:14:39,729 I can vouch for him. His parents? Lovely. 380 00:14:39,765 --> 00:14:41,097 They own a dairy farm. 381 00:14:41,133 --> 00:14:42,532 I can't have dairy. 382 00:14:42,568 --> 00:14:45,101 I'm not getting in the car with a... 383 00:14:45,137 --> 00:14:48,138 I just don't really see what your other options are. 384 00:14:48,173 --> 00:14:49,417 I feel like that's what people say 385 00:14:49,441 --> 00:14:50,273 before someone agrees 386 00:14:50,309 --> 00:14:52,375 to do something they end up regretting. 387 00:14:52,411 --> 00:14:54,377 It's all part of the adventure, Max. 388 00:14:54,413 --> 00:14:55,445 I agree. 389 00:14:55,480 --> 00:14:56,947 Right? 390 00:14:56,982 --> 00:15:00,050 This is fun. 391 00:15:02,120 --> 00:15:03,486 - Come on! - Okay. All right. 392 00:15:03,522 --> 00:15:06,389 - Thank you! - Yes. 393 00:15:09,127 --> 00:15:10,427 So, where did you two meet? 394 00:15:12,364 --> 00:15:13,897 Kindergarten. 395 00:15:13,932 --> 00:15:16,766 Yeah, Lina shared her lunchable. 396 00:15:16,802 --> 00:15:17,767 I did? 397 00:15:17,803 --> 00:15:19,069 You did. 398 00:15:19,104 --> 00:15:22,072 And now we are sharing a ride. 399 00:15:22,107 --> 00:15:24,507 See? Full-circle moment. 400 00:15:24,543 --> 00:15:26,487 Yeah, well, we haven't even left the airport, so... 401 00:15:26,511 --> 00:15:29,479 Max, I am gonna get you home safely, all right? 402 00:15:29,514 --> 00:15:30,480 I promise. 403 00:15:30,515 --> 00:15:32,449 This is gonna be the best decision you ever made. 404 00:15:32,484 --> 00:15:34,084 Okay, buckle up! 405 00:15:34,119 --> 00:15:35,685 My car doesn't have winter tires, 406 00:15:35,721 --> 00:15:37,354 so... fingers crossed. 407 00:15:37,389 --> 00:15:38,688 Second-best decision. 408 00:15:38,724 --> 00:15:39,956 We'll figure it out. 409 00:15:39,992 --> 00:15:41,057 All right, 410 00:15:41,093 --> 00:15:42,837 let's pray to Santa that we can make it home here. 411 00:15:42,861 --> 00:15:44,527 There are snacks back there somewhere. 412 00:15:44,563 --> 00:15:45,462 Snacks? 413 00:15:45,497 --> 00:15:48,498 Yeah, dig around, you'll find 'em. 414 00:15:48,533 --> 00:15:50,834 Have you ever been in love, Max? 415 00:15:50,869 --> 00:15:53,136 Yeah. A few times. Can you just please... 416 00:15:53,171 --> 00:15:55,605 Well, did the two of you get "love forever" tattoos? 417 00:15:55,641 --> 00:15:56,873 Not that I remember, no. 418 00:15:56,908 --> 00:15:58,942 This seems like a great time to think about 419 00:15:58,977 --> 00:16:01,277 just moving forward and focusing on the road ahead. 420 00:16:01,313 --> 00:16:03,780 Definitely think focusing on the road is a good idea. 421 00:16:03,815 --> 00:16:06,850 I'm gonna look up rental cars, okay? 422 00:16:06,885 --> 00:16:07,984 I have a confession. 423 00:16:08,020 --> 00:16:09,552 You do have winter tires? 424 00:16:09,588 --> 00:16:10,720 Sebastian texted me. 425 00:16:10,756 --> 00:16:12,322 - When? - Right before we left. 426 00:16:12,357 --> 00:16:14,457 He told me he accidentally slept in, 427 00:16:14,493 --> 00:16:16,526 and I told him I never wanted to see him again. 428 00:16:16,561 --> 00:16:18,461 Why would you do that? 429 00:16:18,497 --> 00:16:20,563 I don't know, I panicked. 430 00:16:20,599 --> 00:16:21,876 That's, like, a red flag, right? 431 00:16:21,900 --> 00:16:23,199 Maybe he doesn't really care. 432 00:16:23,235 --> 00:16:25,802 Maybe he doesn't care as much as I care. 433 00:16:25,837 --> 00:16:26,903 Okay. Morgan, I understand 434 00:16:26,938 --> 00:16:28,082 that rejection can feel very bad, 435 00:16:28,106 --> 00:16:30,507 but this feels like a pretty classic miscommunication. 436 00:16:30,542 --> 00:16:32,342 Hey, hey, there's a car available in Chicago. 437 00:16:32,377 --> 00:16:33,276 What do I do? 438 00:16:33,311 --> 00:16:34,355 Okay, you need to talk to him, all right? 439 00:16:34,379 --> 00:16:35,211 Tell him how you feel, 440 00:16:35,247 --> 00:16:36,980 give him the opportunity to do the same. 441 00:16:37,015 --> 00:16:38,181 We need to call him. 442 00:16:38,216 --> 00:16:39,082 Now? 443 00:16:39,117 --> 00:16:40,817 Hey, can I... can I suggest pulling over 444 00:16:40,852 --> 00:16:41,918 before you call, please? 445 00:16:41,953 --> 00:16:43,086 Do you love Sebastian? 446 00:16:43,121 --> 00:16:45,822 Of course. He's the greatest. 447 00:16:45,857 --> 00:16:47,557 Then you have to tell him how you feel. 448 00:16:47,592 --> 00:16:49,359 You gotta put yourself out there. 449 00:16:49,394 --> 00:16:50,660 It's what you do for love. 450 00:16:50,696 --> 00:16:51,895 Car's booked in Chicago. 451 00:16:51,930 --> 00:16:55,765 You know what? You're right. I do need to talk to Sebastian. 452 00:16:55,801 --> 00:16:58,001 But I'm not calling him. 453 00:16:58,036 --> 00:17:00,370 What does that mean? 454 00:17:00,405 --> 00:17:02,338 No, this is... 455 00:17:02,374 --> 00:17:04,074 This is great. 456 00:17:04,109 --> 00:17:05,408 Honestly? 457 00:17:05,444 --> 00:17:07,410 Appreciate it. Yeah, sure. 458 00:17:07,446 --> 00:17:08,478 This is fine. 459 00:17:08,513 --> 00:17:09,624 - You guys take care. - Thank you. 460 00:17:09,648 --> 00:17:10,680 It's been a slice. 461 00:17:10,716 --> 00:17:12,382 - Merry Christmas. - Thank you so much. 462 00:17:12,417 --> 00:17:14,095 - You sure you're both okay here? - Yeah! 463 00:17:14,119 --> 00:17:16,019 - We're fine. For real. - Yeah, we'll be... 464 00:17:16,054 --> 00:17:19,689 Now, look, find him and just speak your heart, okay? 465 00:17:19,725 --> 00:17:22,058 Thanks for everything, Louise. 466 00:17:22,094 --> 00:17:23,193 Good luck, Thelma. 467 00:17:30,902 --> 00:17:32,068 Okay, you know, sure, 468 00:17:32,104 --> 00:17:34,037 that did not go exactly as planned, 469 00:17:34,072 --> 00:17:35,805 but our Karma is gold. 470 00:17:35,841 --> 00:17:38,208 Yeah, but there's barely any cell reception here. 471 00:17:38,243 --> 00:17:40,610 I don't think we're gonna be able to get a call through. 472 00:17:40,645 --> 00:17:42,479 I'm sorry, Max. 473 00:17:42,514 --> 00:17:45,482 I really am, but hey, at least we made it 474 00:17:45,517 --> 00:17:48,818 as far as... 475 00:17:48,854 --> 00:17:50,620 ...Cedar Hill, Indiana? 476 00:17:50,655 --> 00:17:52,989 Yeah. Which is nowhere near Chicago, 477 00:17:53,024 --> 00:17:54,335 where I just booked us a rental car. 478 00:17:54,359 --> 00:17:59,896 Right. Well, it is a little bit closer to... 479 00:17:59,931 --> 00:18:02,899 I have an idea! 480 00:18:02,934 --> 00:18:04,100 No, no, no, no. 481 00:18:04,136 --> 00:18:06,336 Lis... let me figure this one out! 482 00:18:06,371 --> 00:18:08,171 Okay? 483 00:18:08,206 --> 00:18:09,339 Just... 484 00:18:22,186 --> 00:18:23,552 Hi! 485 00:18:23,587 --> 00:18:25,287 Hi. 486 00:18:25,322 --> 00:18:27,722 I just... Saw your excellent sign, 487 00:18:27,758 --> 00:18:29,491 and I was wondering, 488 00:18:29,526 --> 00:18:30,759 how far do you deliver? 489 00:18:30,794 --> 00:18:32,160 Where do you need it to go? 490 00:18:32,196 --> 00:18:34,396 To Chicago. 491 00:18:34,431 --> 00:18:35,764 Chicago? 492 00:18:35,799 --> 00:18:36,898 Yeah. 493 00:18:36,934 --> 00:18:37,732 That's a state away. 494 00:18:37,768 --> 00:18:39,301 Such a nice day for a drive, though! 495 00:18:39,336 --> 00:18:40,602 Yeah. 496 00:18:40,637 --> 00:18:42,170 I wish I could help, 497 00:18:42,206 --> 00:18:45,340 but I have a busy day with deliveries already. 498 00:18:45,375 --> 00:18:46,375 Right. 499 00:18:48,679 --> 00:18:49,679 Are you okay? 500 00:18:49,713 --> 00:18:51,446 Yeah, it's nothing, 501 00:18:51,481 --> 00:18:53,415 a little too much lifting this time of year. 502 00:18:53,450 --> 00:18:55,483 Well, let me help. 503 00:18:55,519 --> 00:18:56,751 Here we go. 504 00:18:56,787 --> 00:18:58,853 - Well, yeah... - How hard could it be? 505 00:18:58,889 --> 00:19:00,021 - Right? Just... - I actually 506 00:19:00,057 --> 00:19:01,523 don't need that one, but... 507 00:19:01,558 --> 00:19:02,991 - Thank you. - Sorry. 508 00:19:03,026 --> 00:19:05,260 So, listen, 509 00:19:05,295 --> 00:19:06,539 there's kinda this guy who I grew up with, right? 510 00:19:06,563 --> 00:19:09,097 And I don't even really know him that well, 511 00:19:09,132 --> 00:19:11,533 but I kind of promised him that I would get us home 512 00:19:11,568 --> 00:19:13,535 after our flight was grounded, 513 00:19:13,570 --> 00:19:17,973 and I recently just messed up our best shot to do that, so... 514 00:19:18,008 --> 00:19:19,641 Okay, well, what about after the weekend? 515 00:19:19,676 --> 00:19:21,109 Any buses running to Chicago? 516 00:19:21,144 --> 00:19:22,310 This the guy? 517 00:19:22,346 --> 00:19:23,945 Yeah. 518 00:19:27,851 --> 00:19:29,651 All right, listen, 519 00:19:29,686 --> 00:19:31,219 I can't get you all the way to Chicago, 520 00:19:31,255 --> 00:19:33,054 but I'd be happy to give you a lift. 521 00:19:33,090 --> 00:19:35,824 That would be great. Thank you so, so much. 522 00:19:35,859 --> 00:19:41,663 No problem. 523 00:19:41,698 --> 00:19:43,531 Why are you looking at me like that? 524 00:19:43,567 --> 00:19:46,901 Because this very nice man just offered us a ride. 525 00:19:46,937 --> 00:19:48,003 Joe Carney. 526 00:19:48,038 --> 00:19:49,170 Max Cooper. 527 00:19:49,206 --> 00:19:50,071 Lina Gordon. 528 00:19:50,107 --> 00:19:51,840 And just like that, we're all friends. 529 00:19:51,875 --> 00:19:53,008 Hey. 530 00:19:53,043 --> 00:19:55,710 Please, I got it. 531 00:19:55,746 --> 00:19:57,245 So, where can I drop you? 532 00:19:57,281 --> 00:19:58,980 A car rental would be great. 533 00:20:00,250 --> 00:20:01,149 Well, unfortunately, 534 00:20:01,184 --> 00:20:03,151 we don't have a car rental option in town. 535 00:20:04,588 --> 00:20:06,087 But we do have an express train. 536 00:20:06,123 --> 00:20:08,890 Stops here and goes across the country. 537 00:20:08,925 --> 00:20:10,503 That would be amazing! Max, did you hear that? 538 00:20:10,527 --> 00:20:11,704 - Yeah. - A train would be wonderful. 539 00:20:11,728 --> 00:20:12,827 Thank you. 540 00:20:12,863 --> 00:20:15,697 Great, just as soon as we get these deliveries done, 541 00:20:15,732 --> 00:20:16,865 you'll be on your way. 542 00:20:16,900 --> 00:20:18,333 Thanks again for the help. 543 00:20:18,368 --> 00:20:20,201 Of course. 544 00:20:20,237 --> 00:20:22,704 I'm... I'm sorry, "deliveries"? 545 00:20:22,739 --> 00:20:24,539 All right, okay, it works better when... 546 00:20:24,574 --> 00:20:27,108 I think it's a bit easier when we just grab it by the side. 547 00:20:27,144 --> 00:20:28,243 This is going great. 548 00:20:28,278 --> 00:20:29,278 Okay. 549 00:20:29,313 --> 00:20:30,679 There we go. See? Like that. 550 00:20:30,714 --> 00:20:32,747 You two sure you're okay? 551 00:20:32,783 --> 00:20:34,949 Yeah, Joe. Gets easier every time. 552 00:20:34,985 --> 00:20:35,917 Yeah. 553 00:20:35,952 --> 00:20:37,352 - Okay. - Okay. 554 00:20:37,387 --> 00:20:39,688 Hey, how many more houses are we delivering to? 555 00:20:39,723 --> 00:20:41,067 We should really get going to the train station. 556 00:20:41,091 --> 00:20:42,157 Listen, Max, 557 00:20:42,192 --> 00:20:43,870 you're not the only one who wants to get home, okay? 558 00:20:43,894 --> 00:20:46,027 I just don't want to miss this train, okay? 559 00:20:46,063 --> 00:20:47,063 I get it. 560 00:20:48,298 --> 00:20:49,898 I know that ring. 561 00:20:49,933 --> 00:20:51,433 That it my client, Sandra. 562 00:20:51,468 --> 00:20:54,202 She's got this big meeting with her boss. 563 00:20:54,237 --> 00:20:56,471 It's today, in the afternoon... 564 00:20:56,506 --> 00:20:59,207 And I'm... 565 00:20:59,242 --> 00:21:00,742 I'm gonna call her back. 566 00:21:00,777 --> 00:21:01,810 That's what I'm gonna do. 567 00:21:01,845 --> 00:21:02,777 Yeah. Yeah, yeah. 568 00:21:02,813 --> 00:21:03,945 All right. 569 00:21:03,980 --> 00:21:06,081 - Hey! Hi there. - Hi. Hi. 570 00:21:06,116 --> 00:21:09,250 Where would you like us to put the tree? 571 00:21:09,286 --> 00:21:11,119 Yeah, we planted this tree in the front yard 572 00:21:11,154 --> 00:21:12,220 when I was a kid, 573 00:21:12,255 --> 00:21:14,723 so it's pretty big now, we just put lights on that. 574 00:21:14,758 --> 00:21:16,424 - It's pretty great. - Yeah. 575 00:21:16,460 --> 00:21:18,104 What about you? Any big plans for the holidays? 576 00:21:18,128 --> 00:21:20,995 Nah, but it's such a busy time of year, 577 00:21:21,031 --> 00:21:22,097 I don't mind the quiet. 578 00:21:22,132 --> 00:21:23,998 Right? I hear you on that. 579 00:21:25,369 --> 00:21:27,235 Okay, I know you gotta get going, 580 00:21:27,270 --> 00:21:29,838 but seriously, Joe, thank you so much for all of your help. 581 00:21:29,873 --> 00:21:32,240 You're very welcome. 582 00:21:32,275 --> 00:21:33,942 All right. Well, Merry Christmas. 583 00:21:33,977 --> 00:21:36,277 Merry Christmas to you. 584 00:21:37,314 --> 00:21:38,580 And safe travels. 585 00:21:38,615 --> 00:21:42,317 Thank you. 586 00:21:50,160 --> 00:21:50,992 Good news! 587 00:21:51,027 --> 00:21:53,495 Geez. A little heads up, please. 588 00:21:53,530 --> 00:21:55,096 I said "good news." 589 00:21:55,132 --> 00:21:56,197 - Okay. - Yeah. Look. 590 00:21:56,233 --> 00:21:58,867 I got us tickets for the cross-country express train, 591 00:21:58,902 --> 00:21:59,768 and it stops in Boulder. 592 00:21:59,803 --> 00:22:01,636 Departs in an hour, and I even got us 593 00:22:01,671 --> 00:22:03,471 each our own private sleeping compartment. 594 00:22:03,507 --> 00:22:04,472 Oh, my goodness, Max! 595 00:22:04,508 --> 00:22:06,674 Thank you. Thank you so much. 596 00:22:06,710 --> 00:22:08,276 Okay. Let's go inside 597 00:22:08,311 --> 00:22:10,478 and get a bite to eat to celebrate. My treat. 598 00:22:10,514 --> 00:22:12,714 The train has a private dining car. 599 00:22:12,749 --> 00:22:14,949 But does it have a chicken club? 600 00:22:19,923 --> 00:22:21,156 Here you are. 601 00:22:21,191 --> 00:22:22,468 - Thank you. - Thank you. 602 00:22:29,266 --> 00:22:30,832 Chicken club, huh? 603 00:22:30,867 --> 00:22:32,000 Yeah. 604 00:22:32,035 --> 00:22:34,903 No d'Artagnon's, but... 605 00:22:34,938 --> 00:22:35,703 On 12th? 606 00:22:35,739 --> 00:22:37,972 I go there all the time. 607 00:22:38,008 --> 00:22:38,873 What? 608 00:22:38,909 --> 00:22:39,741 Yeah! 609 00:22:39,776 --> 00:22:41,910 Wait, we're in the same neighborhood? 610 00:22:41,945 --> 00:22:43,044 Well, I work there, yeah. 611 00:22:43,079 --> 00:22:44,145 So do I. 612 00:22:44,181 --> 00:22:46,214 I mean, I have a home office. 613 00:22:46,249 --> 00:22:48,149 I can't believe I've never seen you. 614 00:22:48,185 --> 00:22:49,350 - That's crazy. - Yeah. 615 00:22:49,386 --> 00:22:51,686 So, when did you move to New York? 616 00:22:51,721 --> 00:22:54,422 After grad school, yeah. 617 00:22:54,458 --> 00:22:56,057 I work in tech. 618 00:22:56,092 --> 00:22:57,926 That's very cool. 619 00:22:57,961 --> 00:22:59,761 Do you remember that night... 620 00:22:59,796 --> 00:23:00,728 I think it was, 621 00:23:00,764 --> 00:23:02,564 junior high, or the beginning of high school, 622 00:23:02,599 --> 00:23:04,332 when a ton of us were at the drive-in, 623 00:23:04,367 --> 00:23:07,235 and your dad showed up, 624 00:23:07,270 --> 00:23:09,838 looking for you when the movie was not even half-over, 625 00:23:09,873 --> 00:23:12,507 just circling around with his high-beams on, 626 00:23:12,542 --> 00:23:13,586 but I think you didn't want to leave, 627 00:23:13,610 --> 00:23:14,776 so he just kept going? 628 00:23:14,811 --> 00:23:18,279 Yeah, you know, I wasn't really allowed to stay out late. 629 00:23:19,282 --> 00:23:20,962 Farm chores started at 4:30 in the morning. 630 00:23:21,184 --> 00:23:23,384 So that's why I often slept during class. 631 00:23:23,420 --> 00:23:27,589 Yeah, I bet everyone thought I was a slacker, but... 632 00:23:27,624 --> 00:23:31,059 No. 633 00:23:31,094 --> 00:23:32,594 So. How... 634 00:23:32,629 --> 00:23:36,431 Why did you become a creative... What? 635 00:23:36,466 --> 00:23:38,032 "Creative solutions specialist." 636 00:23:38,068 --> 00:23:38,867 Right. 637 00:23:38,902 --> 00:23:40,702 Yeah, I know it's a little unusual, 638 00:23:40,737 --> 00:23:42,770 but, I don't know. 639 00:23:42,806 --> 00:23:43,905 I just, I love 640 00:23:43,940 --> 00:23:46,541 helping people be able to feel heard and understood. 641 00:23:46,576 --> 00:23:48,276 My clients come from all walks of life. 642 00:23:48,311 --> 00:23:50,612 This year's been super-busy, 643 00:23:50,647 --> 00:23:53,548 so, yeah, that's why I haven't been home all year. 644 00:23:53,583 --> 00:23:55,316 Your family must miss you. 645 00:23:55,352 --> 00:23:57,485 I know I miss them. 646 00:23:57,521 --> 00:23:58,319 What about you? 647 00:23:58,355 --> 00:23:59,715 When's the last time you were home? 648 00:24:02,492 --> 00:24:03,925 Six... six months ago. 649 00:24:03,960 --> 00:24:04,960 Yeah. 650 00:24:05,929 --> 00:24:09,464 Wait a second. When did our train get here? 651 00:24:09,499 --> 00:24:10,999 And why is it leaving? 652 00:24:11,034 --> 00:24:12,133 Max, we have to go! 653 00:24:12,168 --> 00:24:13,479 Yeah, yeah. I... I'll get this, okay? 654 00:24:13,503 --> 00:24:15,103 Okay, thank you. 655 00:24:15,138 --> 00:24:17,105 Max! We're gonna miss the train! 656 00:24:17,140 --> 00:24:18,406 That's enough, okay. 657 00:24:18,441 --> 00:24:19,407 Come on. 658 00:24:19,442 --> 00:24:21,142 Okay. 659 00:24:21,177 --> 00:24:21,976 Come on. 660 00:24:22,012 --> 00:24:23,322 My hat! I just really need it. 661 00:24:23,346 --> 00:24:24,457 - Come on, come on! - I'm coming! 662 00:24:24,481 --> 00:24:27,682 - Come on! - We're coming! 663 00:24:27,717 --> 00:24:28,750 Okay! I'm coming! 664 00:24:34,124 --> 00:24:35,456 It was close. 665 00:24:35,492 --> 00:24:37,425 I got it! 666 00:24:37,460 --> 00:24:41,696 I'm sorry. 667 00:24:41,731 --> 00:24:43,464 I think it's possible 668 00:24:43,500 --> 00:24:46,000 that this is not the express passenger train. 669 00:24:46,036 --> 00:24:47,702 But it's moving! 670 00:24:47,737 --> 00:24:49,671 The train I paid for had red velvet seats 671 00:24:49,706 --> 00:24:50,838 and a private dining car. 672 00:24:50,874 --> 00:24:52,774 And this is definitely private. 673 00:24:52,809 --> 00:24:56,110 Well, we just sprinted to catch a cargo train. 674 00:24:56,146 --> 00:24:59,447 Well, you know what? I feel like it could be worse. 675 00:24:59,482 --> 00:25:02,116 - Yeah. Yeah. - Right? 676 00:25:11,394 --> 00:25:12,727 Okay. 677 00:25:17,801 --> 00:25:19,400 That's a cow. 678 00:25:19,436 --> 00:25:20,969 Thanks, Sherlock. 679 00:25:27,110 --> 00:25:29,110 Hey. 680 00:25:29,145 --> 00:25:30,311 Way to go. 681 00:25:30,346 --> 00:25:32,146 Yeah. That's better. 682 00:25:32,181 --> 00:25:34,215 You know, this is all right. 683 00:25:34,250 --> 00:25:36,417 At least we're headed west, right? 684 00:25:36,452 --> 00:25:38,085 Yeah. Let me ch... 685 00:25:38,121 --> 00:25:39,487 Couldn't say. 686 00:25:39,522 --> 00:25:41,322 My phone died. 687 00:25:41,357 --> 00:25:43,441 Okay. Don't worry. I'll check mine. 688 00:25:49,765 --> 00:25:50,931 No. No. 689 00:25:50,967 --> 00:25:52,299 No-no-no-no-no! 690 00:25:52,335 --> 00:25:53,300 What? 691 00:25:53,336 --> 00:25:54,602 My phone! It's not here. 692 00:25:54,637 --> 00:25:55,769 Did you look in your purse? 693 00:25:55,805 --> 00:25:59,106 First of all, never say that. 694 00:25:59,142 --> 00:26:00,908 This is the worst thing ever! 695 00:26:00,943 --> 00:26:02,443 It can't be the worst thing, come on. 696 00:26:02,478 --> 00:26:03,310 It's kind of relative, all right? 697 00:26:03,346 --> 00:26:05,146 Like, how are my clients gonna reach me? 698 00:26:05,181 --> 00:26:06,080 I never called Sandra back. 699 00:26:06,115 --> 00:26:07,493 That's what you're worried about, right? 700 00:26:07,517 --> 00:26:08,182 Yes! 701 00:26:08,217 --> 00:26:11,318 Look. This is very important. 702 00:26:11,354 --> 00:26:15,089 People rely on me. Okay? 703 00:26:15,124 --> 00:26:17,291 We need to go back. 704 00:26:20,129 --> 00:26:22,296 Yeah, you go right on ahead. 705 00:26:22,331 --> 00:26:24,665 Yeah, feel free to jump out of a fast-moving train 706 00:26:24,700 --> 00:26:26,200 into the dark. 707 00:26:37,146 --> 00:26:39,547 Are you making a bed out of hay? 708 00:26:39,582 --> 00:26:42,016 Yeah. We have no phone. 709 00:26:42,051 --> 00:26:44,785 We are on a train headed who knows where. 710 00:26:44,820 --> 00:26:46,320 I might as well make the most of it. 711 00:26:47,323 --> 00:26:48,289 See? 712 00:26:48,324 --> 00:26:49,523 The cow agrees. 713 00:26:49,559 --> 00:26:51,892 Or she's just hungry. 714 00:26:51,928 --> 00:26:53,827 Hey, girl. 715 00:26:53,863 --> 00:26:55,996 Hey. It's okay. It's okay. 716 00:26:56,032 --> 00:26:57,665 Hey. 717 00:26:58,701 --> 00:27:01,569 I think she likes you. 718 00:27:01,604 --> 00:27:03,804 Well, growing up on the farm, 719 00:27:03,839 --> 00:27:07,007 you... you learn to have a feel for animals. 720 00:27:07,043 --> 00:27:12,913 Okay. Time for me to make my bed. 721 00:27:12,949 --> 00:27:14,915 Pillow... 722 00:27:14,951 --> 00:27:18,085 There we go. 723 00:27:19,288 --> 00:27:21,255 Oh, yeah. 724 00:27:21,290 --> 00:27:22,656 It's not bad, right? 725 00:27:22,692 --> 00:27:24,058 It's like 500-hay count. 726 00:27:24,093 --> 00:27:25,659 Oh, at least. 727 00:27:29,131 --> 00:27:30,197 This kind of reminds me 728 00:27:30,233 --> 00:27:32,199 of this one time in New York, I was on the subway. 729 00:27:32,235 --> 00:27:36,003 Thought I was on the "A". I was not. I was on the "E". 730 00:27:36,038 --> 00:27:38,706 Ended up... 731 00:27:38,741 --> 00:27:41,775 Well, I meant to go to the airport, but... 732 00:27:41,811 --> 00:27:43,611 I'm sorry. Are you tired? 733 00:27:43,646 --> 00:27:48,282 Nah. I'm listening. Just resting my eyes. 734 00:28:10,006 --> 00:28:12,106 She looks a bit like Mary. 735 00:28:12,141 --> 00:28:14,208 His hair's too short to be Joseph. 736 00:28:17,513 --> 00:28:19,246 Dad, they're awake. 737 00:28:23,853 --> 00:28:25,819 What'd you find here now? 738 00:28:27,857 --> 00:28:29,990 Hi. 739 00:28:30,026 --> 00:28:33,227 This... This isn't what it looks like. 740 00:28:33,262 --> 00:28:35,629 It looks like you're hitching a ride with my cow. 741 00:28:35,665 --> 00:28:37,498 - It's what it looks like. - Yeah. 742 00:28:39,802 --> 00:28:42,002 Where are we? 743 00:28:42,038 --> 00:28:43,003 Holland's pass. 744 00:28:43,039 --> 00:28:44,338 Missouri. 745 00:28:44,373 --> 00:28:46,740 Missouri? 746 00:28:49,612 --> 00:28:52,179 Anyway, hello. 747 00:28:52,214 --> 00:28:53,347 I'm Lina. 748 00:28:53,382 --> 00:28:54,648 This is Max, 749 00:28:54,684 --> 00:28:56,850 and we don't usually sleep on trains. 750 00:28:58,020 --> 00:29:00,154 Well, I'm Josh Hunter and this here is Sarah and Ryan. 751 00:29:00,189 --> 00:29:02,623 Hi... 752 00:29:02,658 --> 00:29:04,825 Look, our flight was canceled 753 00:29:04,860 --> 00:29:05,959 and we... 754 00:29:05,995 --> 00:29:06,960 Accidentally thought 755 00:29:06,996 --> 00:29:09,963 that this was the express train to Colorado. 756 00:29:09,999 --> 00:29:10,964 It is not. 757 00:29:11,000 --> 00:29:12,366 Yeah, I'm sorry to say, 758 00:29:12,401 --> 00:29:14,702 this is the last stop on the cargo line. 759 00:29:14,737 --> 00:29:17,204 Okay. 760 00:29:17,239 --> 00:29:20,708 Do you know where we could possibly find a bus depot? 761 00:29:20,743 --> 00:29:22,810 Next town over. 762 00:29:22,845 --> 00:29:28,982 Do you know where we could find a phone? 763 00:29:29,018 --> 00:29:31,210 Do y'all like pancakes? 764 00:29:39,261 --> 00:29:40,994 Hey, girl. 765 00:29:41,030 --> 00:29:42,363 And who are you? 766 00:29:42,398 --> 00:29:44,465 - Beanie! - Hi, Beanie. 767 00:29:48,704 --> 00:29:49,803 Hey, Sarah? 768 00:29:49,839 --> 00:29:53,040 Why don't you show Lina inside? She can get cleaned up. 769 00:29:53,075 --> 00:29:55,309 - Thank you. - Come on! 770 00:29:57,713 --> 00:30:00,247 Max, you want to help Ryan and me with Cassie? 771 00:30:00,282 --> 00:30:01,849 "Cassie"? 772 00:30:01,884 --> 00:30:02,683 That's what we named the cow. 773 00:30:02,718 --> 00:30:04,318 She looks just like my aunt Cassie. 774 00:30:04,353 --> 00:30:06,253 Oh, really? Of course. 775 00:30:06,288 --> 00:30:10,324 - Come on, Beanie! - Come on, Beanie! 776 00:30:10,359 --> 00:30:12,559 The bathroom is upstairs. 777 00:30:12,595 --> 00:30:15,496 Your house is so cozy. 778 00:30:15,531 --> 00:30:17,498 And I love your Christmas tree. 779 00:30:17,533 --> 00:30:19,400 We decorated it ourselves. 780 00:30:19,435 --> 00:30:22,035 You did a great job. 781 00:30:29,545 --> 00:30:32,579 It's mine. You can borrow it. 782 00:30:32,615 --> 00:30:34,782 Thank you. 783 00:30:34,817 --> 00:30:41,288 Come on. 784 00:30:41,323 --> 00:30:44,558 Pancakes. I'm so excited. 785 00:30:44,593 --> 00:30:45,759 Hey, after breakfast, 786 00:30:45,795 --> 00:30:47,873 we'll look at that bus schedule and make some phone calls. 787 00:30:47,897 --> 00:30:51,231 Thank you, thank you so much for your hospitality. 788 00:30:51,267 --> 00:30:54,768 And you have the most wonderful children. 789 00:30:54,804 --> 00:30:56,603 Well, they're, they're my heart. 790 00:30:56,639 --> 00:30:59,406 It's been a challenge, these last few years on my own, 791 00:30:59,442 --> 00:31:01,642 but we do the best we can with what we have. 792 00:31:01,677 --> 00:31:03,610 Dad, Max is famous! 793 00:31:03,646 --> 00:31:05,779 I'm not, really. 794 00:31:05,815 --> 00:31:07,247 He created the Farm Barter app. 795 00:31:07,283 --> 00:31:08,749 You did? 796 00:31:08,784 --> 00:31:10,818 We use that around here all the time. 797 00:31:10,853 --> 00:31:12,619 You never mentioned that. 798 00:31:12,655 --> 00:31:14,655 Well, honestly, it's not a big deal. 799 00:31:14,690 --> 00:31:18,325 Yeah. Nice sweater, by the way. Yeah. 800 00:31:18,360 --> 00:31:19,092 I got one for you, too. 801 00:31:19,128 --> 00:31:21,795 And a phone charger. Follow me. 802 00:31:21,831 --> 00:31:23,597 Yes, I can call my clien... 803 00:31:23,632 --> 00:31:25,632 Bus depot. 804 00:31:25,668 --> 00:31:27,968 Okay. 805 00:31:36,612 --> 00:31:38,979 Hey. You looking at the bus schedule? 806 00:31:39,014 --> 00:31:40,948 No, I'm not looking at the bus schedule. 807 00:31:40,983 --> 00:31:41,949 Right. 808 00:31:41,984 --> 00:31:43,350 Got that under control. 809 00:31:43,385 --> 00:31:44,218 Trust me on this one. 810 00:31:44,253 --> 00:31:48,422 You are currently batting 0 for 2. 811 00:31:48,457 --> 00:31:50,157 Our llamas aren't behaving. 812 00:31:50,192 --> 00:31:51,391 I'm sorry, what? 813 00:31:51,427 --> 00:31:53,038 They're supposed to play our Shepherds in the nativity play. 814 00:31:53,062 --> 00:31:55,762 Well, maybe they got cold feet. 815 00:31:57,166 --> 00:31:59,333 What's the nativity play? 816 00:31:59,368 --> 00:32:01,702 It's what we used to do with our mom and dad at Christmas. 817 00:32:02,605 --> 00:32:05,105 So, my friend said he can help you 818 00:32:05,140 --> 00:32:06,440 with that bus situation, 819 00:32:06,475 --> 00:32:08,809 and he's on his way over for the nativity play. 820 00:32:08,844 --> 00:32:10,444 That is great news. Thank you. 821 00:32:10,479 --> 00:32:12,057 If Lina and Max are staying for the play, 822 00:32:12,081 --> 00:32:13,514 - can they help us? - I... 823 00:32:13,549 --> 00:32:15,060 - Oh, sweetie, we shouldn't... - Of course we can. 824 00:32:15,084 --> 00:32:16,316 Awesome! 825 00:32:16,352 --> 00:32:17,618 Okay! 826 00:32:17,653 --> 00:32:21,822 - You guys get ready. - Okay! 827 00:32:23,893 --> 00:32:24,893 Talk about a hard sell. 828 00:32:24,927 --> 00:32:27,127 We were never gonna be able to say no to that. 829 00:32:27,162 --> 00:32:28,795 I see that. Yeah. 830 00:32:28,831 --> 00:32:30,998 What exactly did you sign us up for? 831 00:32:31,033 --> 00:32:32,132 I'm not sure, 832 00:32:32,167 --> 00:32:33,534 but I figure if animals can do it, 833 00:32:33,569 --> 00:32:36,537 we'll be fine. 834 00:32:38,741 --> 00:32:41,975 Hey, everybody, welcome to our annual loose... 835 00:32:42,011 --> 00:32:44,378 ...recounting of the nativity scene. 836 00:32:44,413 --> 00:32:45,913 Enjoy it! 837 00:32:49,618 --> 00:32:51,385 We... Are the brave Shepherds. 838 00:32:51,420 --> 00:32:52,886 It's just "Shepherds." 839 00:32:52,922 --> 00:32:55,923 But dad says I can be anything I want to be. 840 00:32:57,593 --> 00:33:00,327 We present the three wise men. 841 00:33:00,362 --> 00:33:02,195 Where are Mary and Joseph? 842 00:33:06,902 --> 00:33:08,001 Hello, Shepherds. 843 00:33:08,037 --> 00:33:11,672 We hear that there are three wise men bearing gifts. 844 00:33:11,707 --> 00:33:12,839 Yes. 845 00:33:12,875 --> 00:33:14,107 Where is thee... 846 00:33:14,143 --> 00:33:15,143 Them? 847 00:33:18,280 --> 00:33:19,413 Gary! Gary! 848 00:33:20,549 --> 00:33:22,849 Come back here! 849 00:33:22,885 --> 00:33:23,850 What do we do now? 850 00:33:23,886 --> 00:33:25,385 Okay. 851 00:33:27,256 --> 00:33:29,923 Behold our precious baby. 852 00:33:33,162 --> 00:33:35,596 We should capture this moment. 853 00:33:35,631 --> 00:33:36,530 You know, I don't think they had cell phones 854 00:33:36,565 --> 00:33:40,133 - at the birth of Jesus. - Just go with it! 855 00:33:40,169 --> 00:33:43,303 Say "frankincense and myrrh." 856 00:33:43,339 --> 00:33:46,540 Frankincense and myrrh! 857 00:34:05,660 --> 00:34:08,260 Honey, is that you? Where are you? 858 00:34:08,296 --> 00:34:10,296 I'm in Missouri. 859 00:34:10,331 --> 00:34:12,965 We're actually staying with a really sweet family here. 860 00:34:13,000 --> 00:34:14,433 Who's we? 861 00:34:14,468 --> 00:34:16,802 Do you remember, Max Cooper? 862 00:34:16,838 --> 00:34:18,704 - From high school? - Why are you blushing? 863 00:34:18,739 --> 00:34:20,206 I'm not. 864 00:34:20,241 --> 00:34:21,852 Hey, what are you guys doing? You look great. 865 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 Christmas charades! 866 00:34:22,910 --> 00:34:25,110 Christmas charades? You're playing without me? 867 00:34:25,146 --> 00:34:26,812 You're not missing much. 868 00:34:26,848 --> 00:34:28,080 Lina! 869 00:34:28,115 --> 00:34:31,183 Hey! We were just talking about when you were gonna arrive. 870 00:34:31,219 --> 00:34:34,119 Hi, Greg. I'll be home soon. 871 00:34:34,155 --> 00:34:35,155 That's great, peanut. 872 00:34:35,189 --> 00:34:36,689 Come on, Greg, you're up. 873 00:34:36,724 --> 00:34:38,324 Gotta go! 874 00:34:38,359 --> 00:34:40,125 Honey, we should let you sleep, 875 00:34:40,161 --> 00:34:41,560 but thanks for calling. 876 00:34:41,596 --> 00:34:42,661 Love you! 877 00:34:42,697 --> 00:34:45,130 Love you. 878 00:35:01,549 --> 00:35:02,915 Good read? 879 00:35:02,950 --> 00:35:04,917 Fascinating. 880 00:35:06,621 --> 00:35:08,888 So... who's Greg? 881 00:35:08,923 --> 00:35:10,256 No one. 882 00:35:10,291 --> 00:35:13,692 Greg Hooper, huh? Your ex-boyfriend? 883 00:35:13,728 --> 00:35:15,728 What? No! 884 00:35:15,763 --> 00:35:18,197 We never dated. 885 00:35:18,232 --> 00:35:19,064 You sure? 886 00:35:19,100 --> 00:35:21,100 'Cause I clearly remember seeing you two 887 00:35:21,135 --> 00:35:22,902 on the Ferris Wheel at the Fall Fair. 888 00:35:22,937 --> 00:35:24,703 In... in a group. 889 00:35:24,739 --> 00:35:28,240 It was a group date. Not a date. 890 00:35:28,276 --> 00:35:30,109 He's my brother-in-law's best friend. 891 00:35:30,144 --> 00:35:33,545 You sound awfully defensive. 892 00:35:33,581 --> 00:35:35,915 Who even has time for dating these days? 893 00:35:35,950 --> 00:35:38,884 That's just an excuse people use. 894 00:35:38,920 --> 00:35:41,120 Well, what about you? 895 00:35:41,155 --> 00:35:44,456 Are you... Dating anyone? 896 00:35:44,492 --> 00:35:48,761 No. Work... Work keeps me pretty busy. 897 00:35:48,796 --> 00:35:51,297 Right. 898 00:35:51,332 --> 00:35:52,898 Did your brother ever get married? 899 00:35:52,934 --> 00:35:54,099 Not yet. 900 00:35:55,202 --> 00:35:57,436 My sister and her husband are having a baby soon. 901 00:35:57,471 --> 00:35:59,438 Greg and I are the godparents. 902 00:35:59,473 --> 00:36:01,206 Congratulations. 903 00:36:01,242 --> 00:36:03,309 You two must be thrilled. 904 00:36:03,344 --> 00:36:04,877 For the love of Christmas, 905 00:36:04,912 --> 00:36:06,779 I am not interested in Greg Hooper. 906 00:36:06,814 --> 00:36:07,947 Look. 907 00:36:07,982 --> 00:36:10,549 I am happy in my life, okay? 908 00:36:10,584 --> 00:36:13,485 My life is full, it is busy. 909 00:36:13,521 --> 00:36:18,157 I'm not interested in dating someone just for the sake of it. 910 00:36:18,192 --> 00:36:19,458 I get it. 911 00:36:19,493 --> 00:36:21,293 Yeah. 912 00:36:21,329 --> 00:36:22,795 I mean, ideally, 913 00:36:22,830 --> 00:36:25,431 you find someone with similar interests. 914 00:36:25,466 --> 00:36:30,235 Right. 915 00:36:30,271 --> 00:36:32,671 This reminds me of summer camp. 916 00:36:32,707 --> 00:36:34,418 Reminds me of sharing a room with my brother. 917 00:36:34,442 --> 00:36:39,645 He never let me have the top bunk either. 918 00:36:39,680 --> 00:36:44,583 There's something about childhood. 919 00:36:44,618 --> 00:36:45,951 Before expectations. 920 00:36:45,987 --> 00:36:51,690 When anything is possible. 921 00:36:51,726 --> 00:36:53,859 I remember when I was little, I used to stay up 922 00:36:53,894 --> 00:36:55,461 as late as I could, every Christmas Eve, 923 00:36:55,496 --> 00:37:00,599 because all I wanted was to see a real, live reindeer. 924 00:37:00,634 --> 00:37:03,669 Especially Rudolph, because, you know, of course. 925 00:37:03,704 --> 00:37:05,349 Wait, you got pretty close to the wise men. 926 00:37:05,373 --> 00:37:07,706 Right. 927 00:37:07,742 --> 00:37:09,675 Well... 928 00:37:09,710 --> 00:37:11,877 ...try not to snore. 929 00:37:11,912 --> 00:37:12,912 I don't snore. 930 00:37:12,947 --> 00:37:15,214 What was that on the train? Was that the cow? 931 00:37:15,249 --> 00:37:17,149 Well, I'll try. 932 00:37:17,184 --> 00:37:20,452 I will try. 933 00:37:23,057 --> 00:37:26,625 - Night. - Good night. 934 00:37:38,172 --> 00:37:40,406 All right! Well, I can't believe how hungry Cassie was. 935 00:37:40,441 --> 00:37:44,977 - I know! - No kidding! 936 00:37:45,012 --> 00:37:47,146 Hey, we just got done feeding the animals. 937 00:37:47,181 --> 00:37:50,049 - You did? Good. - And they did a great job. 938 00:37:50,084 --> 00:37:51,517 Where's... where's Lina? 939 00:37:51,552 --> 00:37:53,163 I thought we were headed right to the bus depot? 940 00:37:53,187 --> 00:37:55,020 Actually, I took her already. 941 00:37:55,056 --> 00:37:56,755 Wait, she left without me? 942 00:37:56,791 --> 00:37:58,590 Not exactly. 943 00:38:08,469 --> 00:38:10,235 What... what is it? 944 00:38:10,271 --> 00:38:12,938 "A new car!" 945 00:38:12,973 --> 00:38:14,773 It's an old van, but it's fun, right? 946 00:38:15,976 --> 00:38:18,444 Well, I mean, I thought we were getting bus tickets, 947 00:38:18,479 --> 00:38:20,846 not going into the dog-grooming business. 948 00:38:20,881 --> 00:38:23,682 Yeah, we... we were, right? 949 00:38:23,717 --> 00:38:26,285 But I called and all of the buses were sold out, 950 00:38:26,320 --> 00:38:28,053 so then Josh had the great idea 951 00:38:28,089 --> 00:38:29,466 that I should call up a friend of his, 952 00:38:29,490 --> 00:38:30,600 who sold me this for a steal! 953 00:38:30,624 --> 00:38:32,357 I couldn't afford not to buy it. 954 00:38:32,393 --> 00:38:34,460 But, seriously, it handles like a race car. 955 00:38:34,495 --> 00:38:36,695 I bet. Well, thank you. 956 00:38:36,730 --> 00:38:37,796 You're welcome. 957 00:38:37,832 --> 00:38:38,864 Yeah. 958 00:38:38,899 --> 00:38:42,034 Well, hugs, you guys! Thank you for everything. 959 00:38:43,237 --> 00:38:44,336 Thank you! 960 00:38:44,371 --> 00:38:45,949 Come here. You take good care of Cassie, all right? 961 00:38:45,973 --> 00:38:47,539 - I will! - You keep her nice and fed. 962 00:38:47,575 --> 00:38:49,441 Thank you so much. 963 00:38:49,477 --> 00:38:52,411 - Hey, safe travels. - Thanks, Josh. 964 00:38:52,446 --> 00:38:54,947 Remember how to drive, city-slicker? 965 00:38:54,982 --> 00:38:55,982 I... 966 00:38:56,016 --> 00:38:57,549 Yeah. Sure. 967 00:38:57,585 --> 00:38:58,784 Merry Christmas. 968 00:38:58,819 --> 00:39:01,653 Merry Christmas! 969 00:39:06,527 --> 00:39:07,726 Okay. 970 00:39:07,761 --> 00:39:08,761 Let's try this out. 971 00:39:12,299 --> 00:39:13,765 Ri-i-ight? Listen to that hum! 972 00:39:13,801 --> 00:39:15,767 That sounds more like a rattle. 973 00:39:15,803 --> 00:39:19,438 The sound of freedom! 974 00:39:19,473 --> 00:39:21,140 - All right! - Buckle up. 975 00:39:21,175 --> 00:39:23,775 Doesn't it corner like it's on rails? 976 00:39:23,811 --> 00:39:25,644 It handles like a... 977 00:39:25,679 --> 00:39:26,745 Like a microwave. 978 00:39:26,780 --> 00:39:30,182 I feel like you're mad that I got us this dope van. 979 00:39:30,217 --> 00:39:32,017 I'm not mad. I'm... 980 00:39:32,052 --> 00:39:34,486 I'm mildly impressed. 981 00:39:34,522 --> 00:39:37,089 Can you say that again, please? 982 00:39:37,124 --> 00:39:39,491 'Cause I couldn't hear you 983 00:39:39,527 --> 00:39:43,295 over the soft purr of that engine! 984 00:39:43,330 --> 00:39:45,197 So, what's a "Farm Barter app"? 985 00:39:45,232 --> 00:39:46,765 Nothing. 986 00:39:46,800 --> 00:39:48,011 It's just an app that allows people 987 00:39:48,035 --> 00:39:49,835 to rent and barter farm gear. 988 00:39:49,870 --> 00:39:51,303 That apparently everyone uses. 989 00:39:51,338 --> 00:39:53,438 Yeah! Apparently. 990 00:39:53,474 --> 00:39:56,542 It was nice to meet someone who actually appreciates it. 991 00:39:56,577 --> 00:39:57,976 I made it back in grad school, 992 00:39:58,012 --> 00:40:00,445 and the company I work for bought and released it. 993 00:40:00,481 --> 00:40:02,781 That's so cool. I'm... 994 00:40:02,816 --> 00:40:03,715 Impressed? 995 00:40:03,751 --> 00:40:05,517 Mildly. 996 00:40:06,487 --> 00:40:09,454 So, you don't miss, life on the farm? 997 00:40:09,490 --> 00:40:15,060 Yeah. Yeah, sure. 998 00:40:15,095 --> 00:40:16,228 Hey, you know what? 999 00:40:16,263 --> 00:40:18,363 Some music would be great. 1000 00:40:18,399 --> 00:40:20,832 - Yes. - You pick. 1001 00:40:20,868 --> 00:40:22,301 Whatever I want? 1002 00:40:22,336 --> 00:40:23,902 - Yeah. - Okay. 1003 00:40:23,938 --> 00:40:25,037 There it is! 1004 00:40:28,209 --> 00:40:29,708 There you go. 1005 00:40:47,228 --> 00:40:48,894 Kansas! 1006 00:40:48,929 --> 00:40:49,895 Hey! 1007 00:40:49,930 --> 00:40:51,096 We're making good time. 1008 00:40:51,131 --> 00:40:52,364 Hey, you know... 1009 00:40:52,399 --> 00:40:53,510 That rattling doesn't sound good, 1010 00:40:53,534 --> 00:40:54,733 we should probably pull over. 1011 00:40:54,768 --> 00:40:56,735 Come on. It's barely noticeable. 1012 00:41:02,543 --> 00:41:03,442 You cold? 1013 00:41:03,477 --> 00:41:04,343 No, it's good. 1014 00:41:04,378 --> 00:41:05,410 It's keeping me awake. 1015 00:41:05,446 --> 00:41:07,023 Hey, do you mind looking up a nearby restaurant? 1016 00:41:07,047 --> 00:41:08,124 I'm kind of getting hungry. 1017 00:41:08,148 --> 00:41:09,915 I got us covered. 1018 00:41:11,118 --> 00:41:12,618 Okay, do you want 1019 00:41:12,653 --> 00:41:15,887 the sandwich or banana bread first? 1020 00:41:15,923 --> 00:41:16,933 You know what? I'm gonna answer for you. 1021 00:41:16,957 --> 00:41:18,457 Sandwich, 'cause it's got mayo, 1022 00:41:18,492 --> 00:41:20,559 and we don't know how long that's gonna last. 1023 00:41:20,594 --> 00:41:22,961 It's cold in here, but it's not that cold. 1024 00:41:22,997 --> 00:41:24,563 Where did you get those? 1025 00:41:24,598 --> 00:41:25,864 I found them in the back. 1026 00:41:26,834 --> 00:41:29,101 I'm just kidding! Come on. I bought 'em. 1027 00:41:29,136 --> 00:41:34,973 Okay. 1028 00:41:35,009 --> 00:41:36,708 It's not bad. 1029 00:41:36,744 --> 00:41:38,644 Thank you. 1030 00:41:38,679 --> 00:41:39,945 You're welcome. 1031 00:41:39,980 --> 00:41:41,913 I mean, it's not my mom's Christmas cooking, 1032 00:41:41,949 --> 00:41:44,783 but we can pretend, right? 1033 00:41:44,818 --> 00:41:46,096 You know, when I called home yesterday, 1034 00:41:46,120 --> 00:41:48,120 my parents were playing Christmas charades 1035 00:41:48,155 --> 00:41:49,655 and wearing matching pajamas, 1036 00:41:49,690 --> 00:41:53,458 you dodged that bullet. 1037 00:41:53,494 --> 00:41:56,595 You... you actually... You feel left out? 1038 00:41:56,630 --> 00:41:59,665 - Yeah. - Yeah. 1039 00:41:59,700 --> 00:42:02,267 It's not their fault that I'm not home, you know? 1040 00:42:02,303 --> 00:42:03,669 But it just kinda hurt my feelings 1041 00:42:03,704 --> 00:42:04,636 that they were doing all the things 1042 00:42:04,672 --> 00:42:07,239 that we planned to do together without me. 1043 00:42:07,274 --> 00:42:10,242 I just don't get much downtime, 1044 00:42:10,277 --> 00:42:11,310 and I don't know, 1045 00:42:11,345 --> 00:42:13,185 I was just really looking forward to this time. 1046 00:42:13,213 --> 00:42:17,416 Well, I think we choose our priorities. 1047 00:42:17,451 --> 00:42:19,084 I'm just saying, 1048 00:42:19,119 --> 00:42:21,320 if you're always helping people, 1049 00:42:21,355 --> 00:42:23,099 it's easy to say you don't have time for things, 1050 00:42:23,123 --> 00:42:24,656 but maybe you keep yourself so busy 1051 00:42:24,692 --> 00:42:26,792 so that you don't have to make space 1052 00:42:26,827 --> 00:42:30,162 for things you actually want. 1053 00:42:30,197 --> 00:42:35,267 That's ridiculous. 1054 00:42:36,503 --> 00:42:37,669 No, no, no, no. 1055 00:42:37,705 --> 00:42:39,137 No, no, no. Just... 1056 00:42:39,173 --> 00:42:41,873 Pull over, pull over or something! 1057 00:42:41,909 --> 00:42:43,675 Okay, okay, okay. 1058 00:42:43,711 --> 00:42:45,310 I'm sure it's fine. It's gonna be fine. 1059 00:42:45,346 --> 00:42:47,145 No. It's not. 1060 00:42:47,181 --> 00:42:48,146 Well... 1061 00:42:48,182 --> 00:42:49,881 - It's not great. - It's dead. 1062 00:42:49,917 --> 00:42:52,517 Okay, first of all, you don't know that. 1063 00:42:52,553 --> 00:42:55,120 Maybe it just needs a little bit of a break. 1064 00:42:55,155 --> 00:42:57,055 Besides, the guy I bought it from, 1065 00:42:57,091 --> 00:42:59,825 he said that he just had it checked out. 1066 00:43:01,228 --> 00:43:03,195 Yeah, maybe "just" 30 years ago. 1067 00:43:03,230 --> 00:43:06,965 Okay, well, it wasn't broken when I bought it. 1068 00:43:07,000 --> 00:43:08,700 Okay, well, it wasn't my driving, 1069 00:43:08,736 --> 00:43:10,969 if that's what you're insinuating. 1070 00:43:11,004 --> 00:43:13,472 I'm not insinuating anything. 1071 00:43:13,507 --> 00:43:17,843 Clearly, I'm just trying to be positive and helpful, 1072 00:43:17,878 --> 00:43:19,389 and clearly, you have a problem with that. 1073 00:43:19,413 --> 00:43:21,346 Are we still talking about the van? 1074 00:43:21,382 --> 00:43:22,559 I'm not gonna apologize to you 1075 00:43:22,583 --> 00:43:25,751 for making my clients a priority! 1076 00:43:25,786 --> 00:43:26,852 Oh, come on! 1077 00:43:26,887 --> 00:43:27,686 Lina, what are you... 1078 00:43:27,721 --> 00:43:29,554 Lina, where... Where are you going? 1079 00:43:29,590 --> 00:43:30,922 I'm finding my own way home. 1080 00:43:36,397 --> 00:43:37,562 Oh, come on. 1081 00:43:37,598 --> 00:43:38,598 Lina! 1082 00:43:38,632 --> 00:43:41,032 Hey. You do realize it's the middle of winter 1083 00:43:41,068 --> 00:43:43,368 and you don't have a phone, right? 1084 00:43:43,404 --> 00:43:44,603 Did anyone ever tell you 1085 00:43:44,638 --> 00:43:47,420 you are an incredibly stubborn person? 1086 00:43:50,944 --> 00:43:52,810 This is not a big deal. 1087 00:43:52,846 --> 00:43:54,913 This is fine. 1088 00:43:54,948 --> 00:43:57,248 I will not... 1089 00:44:16,636 --> 00:44:18,102 Stupid... 1090 00:44:18,138 --> 00:44:22,273 Snow. 1091 00:44:24,411 --> 00:44:30,515 Go around. There's so much room! 1092 00:44:30,550 --> 00:44:32,283 Lina. 1093 00:44:32,319 --> 00:44:35,119 Max? 1094 00:44:36,423 --> 00:44:37,423 Hey. 1095 00:44:37,724 --> 00:44:40,291 Lina, look, I'm sorry for what I said 1096 00:44:40,326 --> 00:44:42,193 and for what I insinuated. 1097 00:44:42,228 --> 00:44:45,496 It's fine. Helping myself has never been more satisfying. 1098 00:44:45,531 --> 00:44:48,599 Lina, just let me make it up to you. 1099 00:44:48,634 --> 00:44:50,000 Did you steal this tractor? 1100 00:44:50,036 --> 00:44:51,180 This is a terrible getaway car. 1101 00:44:51,204 --> 00:44:52,136 No. 1102 00:44:52,171 --> 00:44:55,272 I rented it on the Farm Barter app. 1103 00:44:55,308 --> 00:44:57,041 Are you serious? 1104 00:44:57,076 --> 00:45:03,881 Do you want a ride or not? 1105 00:45:03,916 --> 00:45:06,016 What's the top speed on this thing? 1106 00:45:11,591 --> 00:45:13,457 You're not planning on driving us 1107 00:45:13,493 --> 00:45:16,293 all the way back to Colorado on this, are you? 1108 00:45:16,329 --> 00:45:17,962 Nah, don't worry, I have a plan. 1109 00:45:17,997 --> 00:45:19,864 We're almost there. 1110 00:45:19,899 --> 00:45:26,470 Okay. 1111 00:45:26,506 --> 00:45:28,906 Why... why are we pulling over here? 1112 00:45:28,941 --> 00:45:31,475 It's my cousin's place. 1113 00:45:31,511 --> 00:45:33,010 Yeah, we used to be super-close, 1114 00:45:33,045 --> 00:45:34,578 but I haven't seen him in a few years. 1115 00:45:35,615 --> 00:45:36,647 There we go. 1116 00:45:40,086 --> 00:45:42,253 All right. 1117 00:45:42,288 --> 00:45:43,654 Nice job, old girl. 1118 00:45:43,689 --> 00:45:47,324 Okay. 1119 00:45:47,360 --> 00:45:51,996 I think I'm frozen to the tractor. 1120 00:45:52,031 --> 00:45:52,997 - I got it. - There we go. 1121 00:45:53,032 --> 00:45:54,398 You okay? 1122 00:45:54,434 --> 00:45:57,568 - I'm fine. - I got you. 1123 00:45:57,603 --> 00:45:58,402 Coops! 1124 00:45:58,438 --> 00:46:00,504 Hey! 1125 00:46:00,540 --> 00:46:01,772 It is you! 1126 00:46:01,808 --> 00:46:02,808 Daryl. 1127 00:46:02,842 --> 00:46:04,386 I thought you were kidding when you called! 1128 00:46:04,410 --> 00:46:05,576 This is awesome! 1129 00:46:05,611 --> 00:46:06,944 It's nice to see you. 1130 00:46:06,979 --> 00:46:08,913 This is Lina. 1131 00:46:08,948 --> 00:46:10,514 - Hi! - Hi. I'm Sheila. 1132 00:46:10,550 --> 00:46:11,916 So nice to meet you. 1133 00:46:11,951 --> 00:46:12,917 Hi. Lina. 1134 00:46:12,952 --> 00:46:13,952 Is this your ride? 1135 00:46:14,687 --> 00:46:15,864 Farm boy in the big city, huh? 1136 00:46:15,888 --> 00:46:18,689 Actually, that's the thing. Are you still a mechanic? 1137 00:46:18,724 --> 00:46:19,757 Going on 10 years. 1138 00:46:19,792 --> 00:46:21,192 That's wonderful news. 1139 00:46:21,227 --> 00:46:22,771 You see, our dog-grooming van broke down 1140 00:46:22,795 --> 00:46:24,028 about five miles that way. 1141 00:46:24,063 --> 00:46:26,030 When did you get into dog grooming? 1142 00:46:26,065 --> 00:46:27,565 Don't... 1143 00:46:27,600 --> 00:46:29,366 You know what? Why don't we get you both 1144 00:46:29,402 --> 00:46:30,746 out of the cold and we'll talk inside? 1145 00:46:30,770 --> 00:46:32,102 - Yes, please. - All right. 1146 00:46:32,138 --> 00:46:34,071 - Right this way. - I broke my shoe. 1147 00:46:35,541 --> 00:46:38,175 Please excuse the mess. 1148 00:46:38,210 --> 00:46:40,744 Your house is beautiful. 1149 00:46:41,981 --> 00:46:43,514 Well, Sheila loves Christmas. 1150 00:46:43,549 --> 00:46:44,915 We both do. 1151 00:46:44,950 --> 00:46:46,450 All right, you got me. 1152 00:46:46,485 --> 00:46:48,051 I love Christmas, too. 1153 00:46:48,087 --> 00:46:49,586 Especially the lights. 1154 00:46:49,622 --> 00:46:50,721 Yeah, you always have? 1155 00:46:50,756 --> 00:46:51,655 - You remembered. - Yeah. 1156 00:46:51,690 --> 00:46:53,791 So, how long have you two been together? 1157 00:46:53,826 --> 00:46:55,692 We're not together. 1158 00:46:55,728 --> 00:46:57,261 - We just... - Well, I... 1159 00:46:57,296 --> 00:46:58,762 No, it's, it's... it's... 1160 00:46:58,798 --> 00:47:00,063 We're both from Bridge Falls. 1161 00:47:00,099 --> 00:47:02,699 - Yeah. - And we me at the airport. 1162 00:47:02,735 --> 00:47:03,934 We "re-met" at the airport. 1163 00:47:03,969 --> 00:47:05,636 - Yeah. I see. - Yeah. 1164 00:47:05,671 --> 00:47:08,739 Do you two like Christmas barbecue? 1165 00:47:08,774 --> 00:47:09,951 Wait, barbecue in the winter? 1166 00:47:09,975 --> 00:47:11,074 Yeah! 1167 00:47:11,110 --> 00:47:13,577 Hey, come on. I got a brisket on. 1168 00:47:13,612 --> 00:47:14,745 Keep your jackets on. 1169 00:47:14,780 --> 00:47:15,946 Okay. 1170 00:47:15,981 --> 00:47:17,281 Outside? 1171 00:47:17,316 --> 00:47:18,582 Christmas brisket. 1172 00:47:18,617 --> 00:47:20,918 Honey, start up the fire pit. 1173 00:47:20,953 --> 00:47:27,791 Fire! 1174 00:47:27,827 --> 00:47:29,393 I told Coops not to do it, 1175 00:47:29,428 --> 00:47:32,129 but nevertheless, 1176 00:47:32,164 --> 00:47:34,231 he insists on scaling the rafters to the barn 1177 00:47:34,266 --> 00:47:35,944 just to get onto the roof to hang the Christmas lights. 1178 00:47:35,968 --> 00:47:37,445 Yeah, it probably wasn't the smartest idea, 1179 00:47:37,469 --> 00:47:39,736 but Daryl wanted his lights. 1180 00:47:39,772 --> 00:47:41,572 Lina, you ever been to the farm? 1181 00:47:41,607 --> 00:47:44,608 No, just heard of it. 1182 00:47:44,643 --> 00:47:46,310 Max and I didn't actually 1183 00:47:46,345 --> 00:47:47,745 know each other well back in school. 1184 00:47:47,780 --> 00:47:49,246 Lina ran for class president. 1185 00:47:49,281 --> 00:47:50,180 I lost. 1186 00:47:50,216 --> 00:47:52,783 Yeah. Doesn't mean I didn't vote for you. 1187 00:47:52,818 --> 00:47:54,351 You voted for me? 1188 00:47:54,386 --> 00:47:57,316 Yeah. Yeah, you seemed like you really cared. 1189 00:48:02,862 --> 00:48:03,827 You know, Lina, 1190 00:48:03,863 --> 00:48:05,473 if the guys are fixing the van in the morning, 1191 00:48:05,497 --> 00:48:07,097 why don't you and I go into town? 1192 00:48:07,132 --> 00:48:08,176 Do some Christmas shopping. 1193 00:48:08,200 --> 00:48:10,834 Yes! That would be incredible. Thank you so much. 1194 00:48:12,071 --> 00:48:14,371 Oh, my gosh, the airline has completely lost our luggage. 1195 00:48:14,406 --> 00:48:16,506 I could really use some new things. 1196 00:48:16,542 --> 00:48:18,342 Especially some new boots. 1197 00:48:18,377 --> 00:48:19,610 I can fix those up in no time. 1198 00:48:19,645 --> 00:48:22,946 That would be incredible. They're my favorite. Thank you! 1199 00:48:22,982 --> 00:48:24,492 And Daryl, are you sure you don't mind 1200 00:48:24,516 --> 00:48:25,616 taking a look at the van? 1201 00:48:25,651 --> 00:48:26,550 Not at all. 1202 00:48:26,585 --> 00:48:27,451 We'll go first thing. 1203 00:48:27,486 --> 00:48:28,563 You know, give us a chance to catch up. 1204 00:48:28,587 --> 00:48:31,655 Should be nice, after everything that's happened. 1205 00:48:31,690 --> 00:48:33,624 Yeah. 1206 00:48:34,727 --> 00:48:37,628 I love this song. 1207 00:48:37,663 --> 00:48:39,963 Let's dance. 1208 00:48:44,904 --> 00:48:46,169 Shall we? 1209 00:48:46,205 --> 00:48:47,205 I mean, yeah. 1210 00:48:50,542 --> 00:48:52,242 Distinguished. 1211 00:48:52,278 --> 00:48:54,378 I still got it. 1212 00:48:54,413 --> 00:48:55,879 Here she comes. 1213 00:49:16,024 --> 00:49:18,693 Gosh, my sister's gonna love this! 1214 00:49:22,207 --> 00:49:25,175 Hold on. 1215 00:49:26,779 --> 00:49:28,745 Oh, my gosh. I have to get this for Max. 1216 00:49:28,781 --> 00:49:30,547 We can put it in the van. 1217 00:49:30,582 --> 00:49:31,548 Thank you. 1218 00:49:31,583 --> 00:49:33,450 What's the deal between you two? 1219 00:49:33,485 --> 00:49:34,596 What do you mean? There's no deal. 1220 00:49:34,620 --> 00:49:36,598 We're just two people headed in the same direction. 1221 00:49:36,622 --> 00:49:38,188 - Are you sure? - Thank you. 1222 00:49:38,223 --> 00:49:41,058 I definitely saw some sparks between you. 1223 00:49:41,093 --> 00:49:42,392 No. 1224 00:49:42,428 --> 00:49:43,794 I mean, there are sparks, sure, 1225 00:49:43,829 --> 00:49:46,029 but I am not sure that they're the good kind. 1226 00:49:46,065 --> 00:49:48,365 Honey, all sparks are good. 1227 00:49:48,400 --> 00:49:50,567 Yeah, I don't think that Max would actually agree. 1228 00:49:50,602 --> 00:49:52,803 Get this, he says that I spend so much time on work 1229 00:49:52,838 --> 00:49:55,072 that I don't "prioritize" my needs, I don't know. 1230 00:49:55,107 --> 00:49:56,306 Was he right? 1231 00:49:56,342 --> 00:49:59,309 I don't know. 1232 00:49:59,345 --> 00:50:02,312 You know, when I was first opening my salon, 1233 00:50:02,348 --> 00:50:04,114 I was working round the clock. 1234 00:50:04,149 --> 00:50:07,117 It was Daryl who reminded me to keep some balance. 1235 00:50:07,152 --> 00:50:09,286 It's nice when someone can see you. 1236 00:50:09,321 --> 00:50:12,889 Yeah, I guess if I found someone like that, 1237 00:50:12,925 --> 00:50:17,260 it would be worth making space for. 1238 00:50:17,296 --> 00:50:21,064 No harm in trying it on. 1239 00:50:21,100 --> 00:50:24,601 We are talking about the dress, right? 1240 00:50:28,140 --> 00:50:29,673 The 9/16th, please. 1241 00:50:29,708 --> 00:50:30,807 Yeah. 1242 00:50:30,843 --> 00:50:31,975 Here you go. 1243 00:50:32,011 --> 00:50:35,178 Thank you. 1244 00:50:35,214 --> 00:50:36,480 Okay. 1245 00:50:36,515 --> 00:50:37,848 Got that. 1246 00:50:37,883 --> 00:50:40,083 Hey, I really appreciate the help. 1247 00:50:40,119 --> 00:50:42,986 I can't believe how difficult it's been just to get home. 1248 00:50:43,022 --> 00:50:44,588 It's all good, man. 1249 00:50:44,623 --> 00:50:47,157 I know we haven't kept in touch much these past few years, 1250 00:50:47,192 --> 00:50:48,692 but I'm glad you came by. 1251 00:50:48,727 --> 00:50:52,963 I really missed you, man. 1252 00:50:52,998 --> 00:50:55,499 So how you been? 1253 00:50:55,534 --> 00:50:57,934 Honestly? 1254 00:50:57,970 --> 00:50:59,836 Okay. 1255 00:50:59,872 --> 00:51:01,338 Yeah, I mean... 1256 00:51:01,373 --> 00:51:03,673 You know, it's been an adjustment, for sure. 1257 00:51:03,709 --> 00:51:06,009 - Right. - Yeah. 1258 00:51:06,045 --> 00:51:07,944 That oughta do it. 1259 00:51:07,980 --> 00:51:09,212 There we go. 1260 00:51:09,248 --> 00:51:13,450 Okay. Should be almost as good as new. 1261 00:51:13,485 --> 00:51:14,851 Okay, start it up? 1262 00:51:14,887 --> 00:51:15,552 - Yeah! - All right. 1263 00:51:15,587 --> 00:51:17,854 Come on, girl. Here we go. 1264 00:51:17,890 --> 00:51:19,356 Come on, girl. Come on. 1265 00:51:23,896 --> 00:51:25,862 Daryl said they'd pick us up here. 1266 00:51:26,510 --> 00:51:28,432 - I'm so glad you got that dress. - Me too. 1267 00:51:28,467 --> 00:51:29,866 It's too bad you're not staying. 1268 00:51:29,902 --> 00:51:31,501 It would be perfect for tonight. 1269 00:51:31,537 --> 00:51:32,869 Why? What's happening tonight? 1270 00:51:32,905 --> 00:51:35,806 Daryl's hosting a Christmas carol event. 1271 00:51:35,841 --> 00:51:37,974 He's been organizing it for weeks. 1272 00:51:38,010 --> 00:51:38,909 - What? - It starts in a few hours. 1273 00:51:38,944 --> 00:51:40,377 Why didn't you say anything? 1274 00:51:40,412 --> 00:51:42,045 It's no big deal. 1275 00:51:42,081 --> 00:51:45,082 And with everything that's been going on with Max recently, 1276 00:51:45,117 --> 00:51:47,017 he wanted to be there for his cousin. 1277 00:51:47,052 --> 00:51:50,220 What do you mean? What's going on with Max? 1278 00:51:50,255 --> 00:51:51,655 There they are! 1279 00:51:51,690 --> 00:51:53,090 Amazing! 1280 00:51:53,125 --> 00:51:54,758 Yes! Yes, yes, yes! 1281 00:51:54,793 --> 00:51:58,195 There we go. 1282 00:52:01,233 --> 00:52:03,266 Now, that's the sound of freedom. 1283 00:52:03,302 --> 00:52:04,302 That's my line! 1284 00:52:06,105 --> 00:52:09,506 Okay, so it turns out that tonight is a very important night. 1285 00:52:09,541 --> 00:52:10,907 I couldn't help it, honey. 1286 00:52:10,943 --> 00:52:12,463 You know my inability to keep a secret. 1287 00:52:13,612 --> 00:52:14,544 Well, it's true. 1288 00:52:14,580 --> 00:52:16,379 It's one of the many reasons why I love you. 1289 00:52:16,415 --> 00:52:18,248 Turns out Daryl here 1290 00:52:18,283 --> 00:52:20,517 is hosting a very big Christmas caroling event. 1291 00:52:20,552 --> 00:52:22,886 What? Why didn't you say anything? 1292 00:52:22,921 --> 00:52:23,820 That's what I said! 1293 00:52:23,856 --> 00:52:26,523 Well, I know you two are in quite a rush, 1294 00:52:26,558 --> 00:52:27,902 and I didn't want you to feel obligated. 1295 00:52:27,926 --> 00:52:31,728 Daryl, you have been so generous, but I... 1296 00:52:31,763 --> 00:52:32,696 You know what? 1297 00:52:32,731 --> 00:52:36,366 I feel like there's always time for family. 1298 00:52:38,170 --> 00:52:39,569 We're in. 1299 00:52:39,605 --> 00:52:41,605 - Really? - Yeah. 1300 00:52:43,075 --> 00:52:44,119 Great! Let's go get ready then! 1301 00:52:44,143 --> 00:52:45,942 Man, you are going to love this. 1302 00:52:45,978 --> 00:52:47,377 Let's go! 1303 00:52:47,412 --> 00:52:48,945 - Come on, get in. - After you! 1304 00:53:04,963 --> 00:53:07,397 This town is amazing. 1305 00:53:07,432 --> 00:53:08,765 Yes, yes, but we should get going. 1306 00:53:08,800 --> 00:53:10,345 Let's say goodbye and get back on the road. 1307 00:53:10,369 --> 00:53:11,801 Oh, come on. We're already here. 1308 00:53:13,939 --> 00:53:15,438 Great work, everyone. 1309 00:53:15,474 --> 00:53:17,841 I'm so glad you all could make it. 1310 00:53:17,876 --> 00:53:20,277 Especially my cousin Max, who surprised me with a visit. 1311 00:53:20,312 --> 00:53:21,678 Hi. 1312 00:53:21,713 --> 00:53:23,413 Max was kind enough to stop by tonight. 1313 00:53:23,448 --> 00:53:25,315 Having him in Sherwood has been really special. 1314 00:53:25,350 --> 00:53:26,983 I mean, after all, 1315 00:53:27,019 --> 00:53:29,619 there's nothing more important than being with your loved ones, 1316 00:53:29,655 --> 00:53:31,588 especially at Christmas. 1317 00:53:31,623 --> 00:53:35,025 And so, I just feel so grateful to share tonight 1318 00:53:35,060 --> 00:53:36,026 with all of you... 1319 00:53:36,061 --> 00:53:38,128 My friends and family who make Sherwood home. 1320 00:53:38,163 --> 00:53:40,297 So thank you very much. 1321 00:53:40,332 --> 00:53:41,164 What do you say 1322 00:53:41,200 --> 00:53:42,666 we grab some cider and get warmed up 1323 00:53:42,701 --> 00:53:44,201 for the next round of carols? 1324 00:53:49,408 --> 00:53:52,609 Hey. That was amazing. Thank you. 1325 00:53:52,644 --> 00:53:54,211 Such a great speech. Truly. 1326 00:53:55,714 --> 00:53:58,014 Look, I... We really have to get going. 1327 00:53:58,050 --> 00:53:59,816 I wish we could stay, but... 1328 00:53:59,851 --> 00:54:01,384 No. You can't go yet. 1329 00:54:01,420 --> 00:54:04,020 I mean, you've gotta do a carol. Am I right, everyone? 1330 00:54:04,056 --> 00:54:05,822 Max and Lina have to do a carol? 1331 00:54:06,858 --> 00:54:08,992 Yeah! 1332 00:54:09,027 --> 00:54:10,471 Please, please, please, back me up here. 1333 00:54:10,495 --> 00:54:11,828 That wasn't fair. 1334 00:54:11,863 --> 00:54:13,730 What the heck? Come on! 1335 00:54:13,765 --> 00:54:15,232 We got this! It'll be fun. 1336 00:55:02,147 --> 00:55:04,414 That's a carol, right? 1337 00:55:14,960 --> 00:55:16,459 That was crazy! 1338 00:55:16,495 --> 00:55:18,862 I cannot believe we remembered all the words. 1339 00:55:18,897 --> 00:55:20,642 Was a little bit touch-and-go for a minute there. 1340 00:55:20,666 --> 00:55:22,599 Yeah. 1341 00:55:22,634 --> 00:55:24,200 What was with that song choice, though? 1342 00:55:24,236 --> 00:55:25,702 "We three kings"? 1343 00:55:25,737 --> 00:55:28,438 It's a classic, obviously. 1344 00:55:28,473 --> 00:55:29,884 Come on, it was a caroling event. 1345 00:55:29,908 --> 00:55:31,808 What were we gonna do, sing "jingle bells"? 1346 00:55:31,843 --> 00:55:33,310 No way! That's small-time. 1347 00:55:33,345 --> 00:55:34,744 Yeah, yeah. 1348 00:55:34,780 --> 00:55:37,881 But, hey, thanks for the stop, though. 1349 00:55:37,916 --> 00:55:40,216 I didn't realize how much I needed that. 1350 00:55:40,252 --> 00:55:43,253 Of course. 1351 00:55:43,288 --> 00:55:46,556 Hey... 1352 00:55:46,591 --> 00:55:49,793 Sheila mentioned that maybe you had... 1353 00:55:49,828 --> 00:55:53,997 Been going through some stuff recently? 1354 00:55:54,032 --> 00:55:54,898 Yeah. 1355 00:55:54,933 --> 00:55:57,734 Yeah, it's just some family stuff. 1356 00:55:57,769 --> 00:55:59,803 Well, you know, I deal a lot 1357 00:55:59,838 --> 00:56:01,838 in miscommunications, misunderstandings, 1358 00:56:01,873 --> 00:56:03,506 so if there's ever anything I can do, 1359 00:56:03,542 --> 00:56:04,941 I'm here for you. 1360 00:56:04,976 --> 00:56:06,609 Thanks. 1361 00:56:06,645 --> 00:56:09,145 And thank you for the new threads. 1362 00:56:09,181 --> 00:56:10,447 Yeah, very stylish. 1363 00:56:10,482 --> 00:56:13,616 Of course. I have amazing taste. 1364 00:56:13,652 --> 00:56:15,985 Okay, I got you something else, too. 1365 00:56:16,021 --> 00:56:17,053 What? For Christmas? 1366 00:56:17,089 --> 00:56:20,023 It's... it will make you think of Christmas. 1367 00:56:20,058 --> 00:56:21,257 Just check. Got it right here. 1368 00:56:21,293 --> 00:56:22,492 I'm not going to get one. 1369 00:56:22,527 --> 00:56:25,261 - Okay. - Yeah. 1370 00:56:30,335 --> 00:56:31,501 Right? 1371 00:56:33,038 --> 00:56:34,604 - It's amazing. Yeah. - You love it? 1372 00:56:36,641 --> 00:56:38,775 Okay, Santa. 1373 00:56:38,810 --> 00:56:41,511 Guide... us... home. 1374 00:57:00,065 --> 00:57:01,030 Nice. 1375 00:57:01,066 --> 00:57:03,038 All right. 1376 00:57:10,709 --> 00:57:13,877 So, I'm just gonna get us some snacks. 1377 00:57:13,912 --> 00:57:16,846 Can I borrow your phone? 1378 00:57:16,882 --> 00:57:19,549 Yeah, sure. Just, say hi to Greg. 1379 00:57:19,584 --> 00:57:20,717 Very funny. 1380 00:57:21,329 --> 00:57:22,598 Thanks. 1381 00:57:30,862 --> 00:57:31,594 Hello. 1382 00:57:31,630 --> 00:57:33,263 Hey, mom! What are you up to? 1383 00:57:33,298 --> 00:57:35,198 Adam made his latkes. 1384 00:57:35,233 --> 00:57:37,100 You didn't wait for me to have the latkes? 1385 00:57:37,135 --> 00:57:38,601 I'll make more when you get here! 1386 00:57:38,637 --> 00:57:39,602 It's not the same, 1387 00:57:39,638 --> 00:57:40,770 but thank you anyway, Adam. 1388 00:57:40,806 --> 00:57:42,205 Where are ya? 1389 00:57:42,240 --> 00:57:44,541 I am preparing a delicious feast 1390 00:57:44,576 --> 00:57:46,009 from a gas station in Nebraska. 1391 00:57:46,044 --> 00:57:47,911 Had a little bit of a reroute again, 1392 00:57:47,946 --> 00:57:49,913 but I should be home by tomorrow. 1393 00:57:49,948 --> 00:57:51,414 All right. We'll see ya soon, kiddo. 1394 00:57:51,450 --> 00:57:54,851 Love ya, honey. 1395 00:57:54,886 --> 00:57:57,520 Okay, so I got... 1396 00:57:57,556 --> 00:58:01,357 Sweet, salty, and protein. 1397 00:58:01,393 --> 00:58:03,293 Pretending that the nuts are healthy. 1398 00:58:03,328 --> 00:58:04,360 Nuts... nuts are healthy. 1399 00:58:04,396 --> 00:58:06,629 Probably not if they're roasted and salted. 1400 00:58:06,665 --> 00:58:08,231 True. Okay, then I definitely want some. 1401 00:58:08,266 --> 00:58:09,577 I just have to go pay for the gas. 1402 00:58:09,601 --> 00:58:10,900 Go nuts. 1403 00:58:10,936 --> 00:58:12,602 "Go nuts." Yeah. Nice. 1404 00:58:12,637 --> 00:58:16,072 Yeah, right? 1405 00:58:20,846 --> 00:58:22,312 One sec. 1406 00:58:32,190 --> 00:58:33,656 Okay. 1407 00:58:33,692 --> 00:58:37,961 Okay, I got a whole little smorgasbord set up here. 1408 00:58:37,996 --> 00:58:40,430 It's not, you know, homemade latkes, 1409 00:58:40,465 --> 00:58:43,233 but it's not bad. 1410 00:58:43,268 --> 00:58:45,001 I want to show you something. 1411 00:58:45,036 --> 00:58:46,936 - What? Why? We got this. - Come on. 1412 00:58:46,972 --> 00:58:50,406 You forced me to go with the flow with the elf, 1413 00:58:50,442 --> 00:58:51,853 the cargo train, you know, the dog-grooming van... 1414 00:58:51,877 --> 00:58:53,343 Okay, you made your point. 1415 00:58:53,378 --> 00:58:56,980 All right. 1416 00:58:57,015 --> 00:58:58,681 I think you're gonna like this. Let's go. 1417 00:58:59,851 --> 00:59:01,150 There we go. All right. 1418 00:59:02,187 --> 00:59:03,953 Just right there. 1419 00:59:05,657 --> 00:59:08,124 Just going to get down with you. 1420 00:59:26,344 --> 00:59:30,613 The gas station attendant told me about this spot. 1421 00:59:30,649 --> 00:59:31,781 Yeah. 1422 00:59:31,816 --> 00:59:32,882 He also said 1423 00:59:32,918 --> 00:59:36,019 that there have been reindeer sightings around here. 1424 00:59:36,054 --> 00:59:36,986 - What? - Yeah. 1425 00:59:37,022 --> 00:59:37,887 I think we should take a seat. 1426 00:59:37,923 --> 00:59:39,556 Yeah, yeah. We gotta be quiet though. 1427 00:59:39,591 --> 00:59:41,157 Come on. 1428 00:59:47,265 --> 00:59:49,966 Okay. 1429 00:59:50,001 --> 00:59:52,669 We just have to be very, very, very quiet. 1430 00:59:52,704 --> 00:59:54,003 Okay, I'll be quiet. 1431 00:59:54,039 --> 00:59:55,505 Okay. 1432 00:59:55,540 --> 00:59:57,040 It's, I think, over there. 1433 00:59:57,075 --> 00:59:59,342 Really? 1434 00:59:59,377 --> 01:00:01,711 I think I missed it. 1435 01:00:01,746 --> 01:00:04,914 Darn it. 1436 01:00:04,950 --> 01:00:06,215 I mean, he said that... 1437 01:00:08,954 --> 01:00:11,721 Surprise. 1438 01:00:13,892 --> 01:00:15,858 - It's silly. - No, it's not! 1439 01:00:15,894 --> 01:00:17,760 I love it. It's perfect. 1440 01:00:17,796 --> 01:00:19,162 You're laughing a little too hard. 1441 01:00:19,197 --> 01:00:23,032 It's perfect. Thank you. No, really, thank you. 1442 01:00:23,068 --> 01:00:25,902 You should put those back on 1443 01:00:25,937 --> 01:00:27,670 and we should take a photo. 1444 01:00:27,706 --> 01:00:29,839 That's maybe a bad idea, but... 1445 01:00:32,243 --> 01:00:37,614 All right. 1446 01:00:43,088 --> 01:00:44,088 There we go. 1447 01:00:44,122 --> 01:00:47,724 Perfect. 1448 01:00:47,759 --> 01:00:52,095 Hey. 1449 01:00:52,130 --> 01:00:53,229 I'm sorry. 1450 01:00:53,264 --> 01:00:57,233 I do want to apologize for being so defensive before, 1451 01:00:57,268 --> 01:01:00,703 because I think that you were actually right 1452 01:01:00,739 --> 01:01:05,241 about my needing to make room for... 1453 01:01:06,911 --> 01:01:08,578 It's probably for you. 1454 01:01:08,613 --> 01:01:10,713 Yeah. 1455 01:01:10,749 --> 01:01:12,281 Great. 1456 01:01:12,317 --> 01:01:13,416 No, it's... 1457 01:01:13,451 --> 01:01:14,751 It's my mom. 1458 01:01:14,786 --> 01:01:17,920 Yeah. 1459 01:01:17,956 --> 01:01:18,921 Hey, mom. 1460 01:01:18,957 --> 01:01:20,490 Max? Where are you? 1461 01:01:20,525 --> 01:01:22,291 - Nebraska. - Nebraska? 1462 01:01:23,428 --> 01:01:26,663 Honey... I know you were worried about coming home... 1463 01:01:26,698 --> 01:01:28,765 No, mom, I'm... I'm doing everything I can 1464 01:01:28,800 --> 01:01:29,800 to make it home, okay? 1465 01:01:29,834 --> 01:01:31,167 We just... 1466 01:01:31,202 --> 01:01:32,135 - We hit a roadblock. - It's nearly 10 p.m. 1467 01:01:32,170 --> 01:01:34,470 And your father's lunch is at noon tomorrow. 1468 01:01:34,506 --> 01:01:36,239 I'll make it home. I promise. 1469 01:01:36,274 --> 01:01:39,809 Okay. 1470 01:01:39,844 --> 01:01:40,910 Is everything okay? 1471 01:01:40,945 --> 01:01:43,579 Yeah. Yeah, I just... 1472 01:01:43,615 --> 01:01:45,081 I just need to get home. 1473 01:01:45,116 --> 01:01:51,921 Okay. 1474 01:01:51,956 --> 01:01:56,192 I'll drive. 1475 01:01:56,227 --> 01:01:57,565 Thanks. 1476 01:02:09,606 --> 01:02:11,640 Are you okay? 1477 01:02:13,443 --> 01:02:15,510 Yeah, no, I'm just... 1478 01:02:15,546 --> 01:02:20,549 It's nothing. 1479 01:02:20,584 --> 01:02:22,017 Hey, you're exhausted. 1480 01:02:22,052 --> 01:02:23,185 - I'm not. - No, no, no. 1481 01:02:23,220 --> 01:02:25,420 Let's... look, it's late. We can find a hotel, okay? 1482 01:02:25,455 --> 01:02:28,323 No, no, I'm fine, I'm fine. I will make you a deal. 1483 01:02:28,358 --> 01:02:29,591 I will pull over, 1484 01:02:29,626 --> 01:02:34,362 but you gotta tell me what's wrong. 1485 01:02:34,398 --> 01:02:38,667 Deal. 1486 01:02:39,448 --> 01:02:41,296 Where are you going? 1487 01:02:51,315 --> 01:02:52,547 So, listen, Max. 1488 01:02:52,583 --> 01:02:57,385 I don't know what's going on, but I want to help you fix it. 1489 01:02:57,421 --> 01:02:59,855 Well, not everyone's a project you have to fix. 1490 01:02:59,890 --> 01:03:02,624 - Okay, that's not what I meant. - Well, it doesn't matter. 1491 01:03:03,565 --> 01:03:05,157 You can't fix this. 1492 01:03:41,164 --> 01:03:45,400 My dad passed away six months ago. 1493 01:03:48,505 --> 01:03:51,907 Max, I'm so sorry. 1494 01:03:54,011 --> 01:03:56,244 This will be our first Christmas without him. 1495 01:03:58,682 --> 01:04:03,685 Tomorrow, my family is planning this special lunch for him 1496 01:04:03,720 --> 01:04:04,786 on Christmas Eve. 1497 01:04:04,821 --> 01:04:07,589 My dad would deep-fry a turkey. 1498 01:04:08,725 --> 01:04:11,660 That was our tradition. 1499 01:04:11,695 --> 01:04:16,197 The only day of the year my mom would let him have it. 1500 01:04:16,233 --> 01:04:18,199 And this will be the first time we're together 1501 01:04:18,235 --> 01:04:19,601 since the service. 1502 01:04:21,872 --> 01:04:23,471 And even though I want to get home, 1503 01:04:23,507 --> 01:04:26,808 I just... I know it's not gonna be the same. 1504 01:04:26,843 --> 01:04:29,644 Yeah. 1505 01:04:29,680 --> 01:04:30,879 Being so far away, 1506 01:04:30,914 --> 01:04:33,381 part of me hoped that... 1507 01:04:33,417 --> 01:04:34,616 He wasn't gone... 1508 01:04:34,651 --> 01:04:38,019 And... 1509 01:04:38,055 --> 01:04:39,955 I'd just show up 1510 01:04:39,990 --> 01:04:43,992 and he'd be out there working on the farm with... 1511 01:04:44,027 --> 01:04:45,660 His old hat... 1512 01:04:45,696 --> 01:04:47,362 And... 1513 01:04:47,397 --> 01:04:49,898 His cheeky grin. 1514 01:04:49,933 --> 01:04:55,003 I just can't imagine. 1515 01:04:55,038 --> 01:04:59,574 I just... Wish I had more time. 1516 01:04:59,609 --> 01:05:01,710 I understand. 1517 01:05:01,745 --> 01:05:03,912 My dad was from a different generation. 1518 01:05:03,947 --> 01:05:06,681 We didn't talk very much. 1519 01:05:06,717 --> 01:05:09,884 He was a man of few words. 1520 01:05:09,920 --> 01:05:11,319 Didn't even have a cell phone, 1521 01:05:11,355 --> 01:05:15,590 so I don't think he got me or what I do. 1522 01:05:15,625 --> 01:05:17,559 You don't know that. 1523 01:05:17,594 --> 01:05:21,429 I mean, I understand wanting your dad's approval, I do, 1524 01:05:21,465 --> 01:05:25,367 but he was your dad. 1525 01:05:25,402 --> 01:05:28,236 And look at you, 1526 01:05:28,271 --> 01:05:30,171 how wonderful you are. 1527 01:05:30,207 --> 01:05:34,342 Look at how smart, how funny, how kind... 1528 01:05:34,378 --> 01:05:39,047 Who wouldn't be proud to be your dad? 1529 01:05:39,082 --> 01:05:40,715 Thanks. 1530 01:05:47,424 --> 01:05:49,303 Max? 1531 01:05:53,260 --> 01:05:54,397 Max? 1532 01:06:30,634 --> 01:06:32,167 Hey. 1533 01:06:32,202 --> 01:06:33,768 Good morning, sunshine. 1534 01:06:33,804 --> 01:06:35,603 Hey. 1535 01:06:35,639 --> 01:06:37,572 Thanks. 1536 01:06:43,480 --> 01:06:45,647 That looks like Colorado. 1537 01:06:45,682 --> 01:06:47,849 It's because it is. 1538 01:06:47,884 --> 01:06:51,820 We should have you home within the hour. 1539 01:06:53,223 --> 01:06:58,359 What? I can't believe you kept driving. 1540 01:07:00,697 --> 01:07:03,531 Hey, I'm... I'm sorry about last night. 1541 01:07:03,567 --> 01:07:05,266 No, you're right. 1542 01:07:05,302 --> 01:07:08,870 I don't need to be trying to fix everyone and everything, 1543 01:07:08,905 --> 01:07:10,004 but, sometimes, 1544 01:07:10,040 --> 01:07:13,775 people do need to know that someone's got their back, 1545 01:07:13,810 --> 01:07:15,710 and... 1546 01:07:15,745 --> 01:07:19,280 Right now, I got yours, okay? 1547 01:07:19,316 --> 01:07:24,452 Okay. 1548 01:07:24,488 --> 01:07:27,055 All right. 1549 01:07:48,445 --> 01:07:50,645 Well... here we are. 1550 01:07:50,680 --> 01:07:52,680 Cooper family farm, 1551 01:07:52,716 --> 01:07:53,748 as promised. 1552 01:07:53,783 --> 01:07:58,520 Thanks for getting me home safe. 1553 01:07:59,856 --> 01:08:02,223 - Okay, well. - Yeah. 1554 01:08:02,259 --> 01:08:04,325 Yeah... 1555 01:08:04,361 --> 01:08:06,528 Don't forget bobble Santa. 1556 01:08:06,563 --> 01:08:09,030 You know what? I think he likes to live on the van. 1557 01:08:09,065 --> 01:08:10,431 That's probably good, 1558 01:08:10,467 --> 01:08:12,066 'cause he is really stuck on there. 1559 01:08:15,305 --> 01:08:17,739 Well, I guess 1560 01:08:17,774 --> 01:08:19,218 I will probably bump into you at d'Artagnon's. 1561 01:08:19,242 --> 01:08:22,911 You probably will. 1562 01:08:22,946 --> 01:08:24,999 Well... 1563 01:08:46,770 --> 01:08:50,205 Max! Honey! You made it! 1564 01:08:51,808 --> 01:08:54,375 I never doubted it! Hey, Max! 1565 01:08:55,845 --> 01:08:57,645 Dog grooming? 1566 01:08:57,681 --> 01:09:00,915 Yeah, it's a... It's a long story. 1567 01:09:02,686 --> 01:09:05,119 Come on inside. Let's go! 1568 01:09:05,155 --> 01:09:06,421 I'm starving! 1569 01:09:06,456 --> 01:09:07,922 Get on in! 1570 01:09:48,498 --> 01:09:51,165 - Honey! - Mom! 1571 01:09:54,337 --> 01:09:56,237 What on earth... 1572 01:09:57,473 --> 01:09:59,607 Yeah, that's... That's a long story. 1573 01:09:59,642 --> 01:10:01,008 I'll explain. 1574 01:10:01,044 --> 01:10:02,577 Sammy! 1575 01:10:03,646 --> 01:10:05,079 You're glowing. 1576 01:10:05,114 --> 01:10:07,081 I think it's the nutmeg. 1577 01:10:07,116 --> 01:10:09,083 You have to try the batch we just made. 1578 01:10:09,118 --> 01:10:10,151 I will, I will. 1579 01:10:10,186 --> 01:10:13,521 I just... I just can't believe I'm finally home. 1580 01:10:13,556 --> 01:10:15,456 I have missed you so much. 1581 01:10:15,491 --> 01:10:17,091 I missed you more. 1582 01:10:17,126 --> 01:10:18,459 - Peanut! - Dad! 1583 01:10:19,796 --> 01:10:20,796 Have you grown? 1584 01:10:20,830 --> 01:10:22,296 Nice try. 1585 01:10:23,466 --> 01:10:24,765 It's so good to see you. 1586 01:10:26,703 --> 01:10:28,869 Okay, one, two... Where's Adam? 1587 01:10:28,905 --> 01:10:30,504 He's inside with... 1588 01:10:30,540 --> 01:10:32,940 Hey, Lina! 1589 01:10:32,976 --> 01:10:35,042 Sweet ride. 1590 01:11:00,903 --> 01:11:04,238 Honey. There you are. 1591 01:11:04,273 --> 01:11:06,073 We're ready to set the table. 1592 01:11:06,109 --> 01:11:10,144 All right. 1593 01:11:11,514 --> 01:11:13,814 Well, it looks the same, but... 1594 01:11:13,850 --> 01:11:16,350 It sure does feel different. 1595 01:11:16,386 --> 01:11:18,653 You okay? 1596 01:11:18,688 --> 01:11:21,355 I'm sorry I wasn't here. 1597 01:11:21,391 --> 01:11:25,726 It's okay, I get it. 1598 01:11:25,762 --> 01:11:28,829 I miss him, mom. 1599 01:11:28,865 --> 01:11:32,700 I do, too. 1600 01:11:32,735 --> 01:11:36,003 I feel like I... I never... 1601 01:11:36,039 --> 01:11:39,940 Got a chance to, I don't know... Make him proud. 1602 01:11:39,976 --> 01:11:44,879 Max, your dad was so proud of you. 1603 01:11:44,914 --> 01:11:46,180 But he... 1604 01:11:46,215 --> 01:11:48,783 Your father had trouble expressing himself, 1605 01:11:48,818 --> 01:11:51,352 but I heard him tell strangers, 1606 01:11:51,387 --> 01:11:54,588 "my son is not a small thinker, he's a big thinker." 1607 01:11:54,624 --> 01:11:58,259 You knew exactly what our farming community needed. 1608 01:11:58,294 --> 01:11:59,794 If I'd only known you felt this way, 1609 01:11:59,829 --> 01:12:01,106 I would've told you much sooner. 1610 01:12:01,130 --> 01:12:04,398 I am so sorry, honey. 1611 01:12:04,434 --> 01:12:06,200 It's okay. 1612 01:12:06,235 --> 01:12:08,102 Thanks, mom. 1613 01:12:08,137 --> 01:12:09,437 Come here. 1614 01:12:10,840 --> 01:12:16,610 - I love you. - I love you, too. 1615 01:12:18,981 --> 01:12:21,415 Will you come join us? 1616 01:12:21,451 --> 01:12:22,783 Yeah, I'll be right there. 1617 01:12:22,819 --> 01:12:28,456 'Kay. 1618 01:12:33,830 --> 01:12:35,062 Who shuffled these cards? 1619 01:12:35,098 --> 01:12:36,964 Thanks for the loaner, Sammy. 1620 01:12:36,999 --> 01:12:40,434 Someone should be enjoying it. 1621 01:12:40,470 --> 01:12:42,336 Thank you guys so much for saving me 1622 01:12:42,371 --> 01:12:43,471 the roof to decorate! 1623 01:12:43,506 --> 01:12:46,741 Of course! And we're gearing up for another big rematch 1624 01:12:46,776 --> 01:12:49,977 of Christmas charades. 1625 01:12:50,012 --> 01:12:53,414 So, is Greg always over? 1626 01:12:53,449 --> 01:12:55,282 Not always. 1627 01:12:55,318 --> 01:12:56,784 He's Adam's best friend. 1628 01:12:56,819 --> 01:12:58,452 Did you know 1629 01:12:58,488 --> 01:13:00,154 he just bought his own house? 1630 01:13:00,189 --> 01:13:01,756 No, mom. I did not. 1631 01:13:01,791 --> 01:13:03,190 Hey, Lina! 1632 01:13:03,226 --> 01:13:07,528 Hello, Greg. 1633 01:13:07,563 --> 01:13:09,263 Greg, would you like one? 1634 01:13:10,133 --> 01:13:12,199 Sure, I guess one more. 1635 01:13:12,235 --> 01:13:14,201 Thank you. 1636 01:13:15,905 --> 01:13:17,438 I don't know what you put in these. 1637 01:13:17,473 --> 01:13:19,206 "It's love." 1638 01:13:20,743 --> 01:13:22,843 Let's go see if your father wants one. 1639 01:13:27,884 --> 01:13:31,552 So, Greg, my mom says you just bought a house. 1640 01:13:31,587 --> 01:13:32,987 Yeah. 1641 01:13:33,022 --> 01:13:34,855 Yeah, I thought it was time to, you know, 1642 01:13:34,891 --> 01:13:36,357 finally lay down some roots, 1643 01:13:36,392 --> 01:13:39,693 get a mortgage, all those... things. 1644 01:13:39,729 --> 01:13:40,861 You know? 1645 01:13:40,897 --> 01:13:42,408 Right. 1646 01:13:45,134 --> 01:13:46,478 Greg, I'm gonna be honest with you. 1647 01:13:46,502 --> 01:13:47,401 Great. 1648 01:13:47,436 --> 01:13:49,014 I don't know what my mom has been saying, 1649 01:13:49,038 --> 01:13:51,005 but I think I should be completely transparent 1650 01:13:51,040 --> 01:13:53,741 just so, you know, there aren't any funny expectations, 1651 01:13:53,776 --> 01:13:55,810 what with us both being godparents and all. 1652 01:13:55,845 --> 01:13:58,145 Ri... yeah, no, of course. 1653 01:13:58,181 --> 01:14:00,147 Okay, great, because I know 1654 01:14:00,183 --> 01:14:03,050 that we went on that really fun group date 1655 01:14:03,085 --> 01:14:05,386 back in high school, but, 1656 01:14:05,421 --> 01:14:10,391 I don't really feel that way about you now. 1657 01:14:10,426 --> 01:14:13,427 Okay... 1658 01:14:13,462 --> 01:14:15,329 No! Yeah! 1659 01:14:15,364 --> 01:14:18,199 Oh, same page. Same page. 1660 01:14:18,234 --> 01:14:20,734 - Okay. - Same book, really. 1661 01:14:20,770 --> 01:14:22,069 Yeah. 1662 01:14:22,104 --> 01:14:23,237 Actually, 1663 01:14:23,272 --> 01:14:25,072 my parents are away on a cruise, 1664 01:14:25,107 --> 01:14:27,942 so, honestly, I'm mainly here for your mom's cooking. 1665 01:14:27,977 --> 01:14:29,610 Don't tell Adam. 1666 01:14:29,645 --> 01:14:35,683 Okay. 1667 01:14:35,718 --> 01:14:36,917 - Lina? - Yeah? 1668 01:14:36,953 --> 01:14:38,385 The phone's for you. 1669 01:14:38,421 --> 01:14:40,754 For me? 1670 01:14:40,790 --> 01:14:42,623 - Hello? - Hi, Lina. 1671 01:14:42,658 --> 01:14:44,225 It's Joe Carney. 1672 01:14:44,260 --> 01:14:45,125 I'm sor... Joe? 1673 01:14:45,161 --> 01:14:47,228 From the Christmas tree lot. 1674 01:14:47,263 --> 01:14:50,264 Joe! Hi! Wait. 1675 01:14:50,299 --> 01:14:53,534 How did you... how did you get this number? 1676 01:14:53,569 --> 01:14:55,102 Wait a s... 1677 01:14:55,137 --> 01:14:56,871 Wait a second! This is my number! 1678 01:14:56,906 --> 01:14:57,906 You found my phone! 1679 01:14:57,940 --> 01:14:58,839 You left it in the truck. 1680 01:14:58,875 --> 01:15:01,709 And it's been ringing off the hook. 1681 01:15:01,744 --> 01:15:03,777 I'm glad I finally figured out how to find you, 1682 01:15:03,813 --> 01:15:04,712 so I could send it back. 1683 01:15:04,747 --> 01:15:07,414 That would be amazing. Thank you. 1684 01:15:07,450 --> 01:15:09,250 Thank you so much, Joe! 1685 01:15:09,285 --> 01:15:11,285 Yes, I will, I'll text you the address. 1686 01:15:11,320 --> 01:15:12,753 Great. 1687 01:15:12,788 --> 01:15:15,923 And, hey, give my regards to Max. 1688 01:15:15,958 --> 01:15:18,559 I will. 1689 01:15:18,594 --> 01:15:21,962 Well... Merry Christmas. 1690 01:15:21,998 --> 01:15:28,736 Merry Christmas. 1691 01:15:31,807 --> 01:15:33,407 Turkey's finally ready. 1692 01:15:33,442 --> 01:15:34,482 Yeah, mom, it looks great. 1693 01:15:34,510 --> 01:15:36,844 So, you two just shared a van? 1694 01:15:36,879 --> 01:15:42,016 And a car and a cattle car, and a tractor, yeah. 1695 01:15:42,051 --> 01:15:43,784 It was surprisingly fun. 1696 01:15:45,054 --> 01:15:47,955 Who wants to make a toast? Curtis? 1697 01:15:47,990 --> 01:15:50,791 I will. 1698 01:15:55,831 --> 01:15:57,298 To dad. 1699 01:15:57,333 --> 01:16:00,267 It certainly feels 1700 01:16:00,303 --> 01:16:02,269 a little strange, doing this without him, 1701 01:16:02,305 --> 01:16:05,639 but I think he'd be really happy... 1702 01:16:05,675 --> 01:16:06,740 Knowing 1703 01:16:06,776 --> 01:16:11,979 that you guys are taking such great care of the farm. 1704 01:16:12,014 --> 01:16:14,281 And that I'm doing all right, too. 1705 01:16:15,751 --> 01:16:19,219 I miss you, dad. 1706 01:16:19,255 --> 01:16:21,388 I wish you were here. 1707 01:16:21,424 --> 01:16:23,490 That's beautiful, honey. 1708 01:16:23,526 --> 01:16:25,125 - To dad. - To dad. 1709 01:16:30,266 --> 01:16:31,732 Who's that? 1710 01:16:31,767 --> 01:16:34,201 You know, I think it might be my bags, actually. 1711 01:16:42,511 --> 01:16:44,478 Did you know I used to drive a snowplow? 1712 01:16:44,513 --> 01:16:45,278 That's right. 1713 01:16:45,314 --> 01:16:48,148 Mr. Gordon, you are a peach. 1714 01:16:48,183 --> 01:16:49,816 Hey, Greg, remember that one year 1715 01:16:49,852 --> 01:16:52,424 that we tried to make a snow fort? 1716 01:16:55,557 --> 01:16:58,458 Hey, are you okay? 1717 01:17:00,028 --> 01:17:01,328 Lina, honey. 1718 01:17:01,363 --> 01:17:02,329 Yeah. 1719 01:17:02,364 --> 01:17:06,166 Just happy to be home. 1720 01:17:06,201 --> 01:17:10,237 Honey, you can tell us. 1721 01:17:10,272 --> 01:17:12,138 Well, I... 1722 01:17:12,174 --> 01:17:13,473 I met someone. 1723 01:17:13,509 --> 01:17:17,177 Actually, I... I re-met someone, 1724 01:17:17,212 --> 01:17:18,879 and... 1725 01:17:19,214 --> 01:17:22,015 I've never felt this way before... 1726 01:17:22,050 --> 01:17:23,817 But it's complicated, 1727 01:17:23,852 --> 01:17:29,589 and I'm just not sure if he feels the same. 1728 01:17:30,024 --> 01:17:31,724 No, it's not me. 1729 01:17:31,759 --> 01:17:35,370 No, I should've been more specific. Not Greg. 1730 01:17:35,520 --> 01:17:37,063 These mashed potatoes are delicious. 1731 01:17:37,098 --> 01:17:38,664 I'm so glad you like them, Greg. 1732 01:17:38,700 --> 01:17:39,899 Wait, who is it? 1733 01:17:41,769 --> 01:17:44,625 Who could that be? 1734 01:17:49,210 --> 01:17:51,344 Lina, honey, it's your luggage. 1735 01:17:51,379 --> 01:17:52,345 Thank goodness! 1736 01:17:52,380 --> 01:17:54,981 All of your Christmas presents are in there. 1737 01:18:02,156 --> 01:18:05,191 Max? What are you... What are you doing here? 1738 01:18:05,226 --> 01:18:09,128 The airline sent me your suitcase. 1739 01:18:09,163 --> 01:18:11,764 I guess they got our luggage mixed up. 1740 01:18:11,799 --> 01:18:14,767 - Of course they did. - Yeah. 1741 01:18:15,803 --> 01:18:17,436 Well, thank you, 1742 01:18:17,472 --> 01:18:18,716 thank you so much for bringing it. 1743 01:18:18,740 --> 01:18:19,772 That was really kind. 1744 01:18:19,807 --> 01:18:21,140 Yeah, I just... 1745 01:18:21,175 --> 01:18:23,476 I thought you'd like to know 1746 01:18:23,511 --> 01:18:28,014 that someone has your back, too. 1747 01:18:28,049 --> 01:18:31,183 How did it... How did it go with your family? 1748 01:18:31,219 --> 01:18:33,519 Good. 1749 01:18:33,554 --> 01:18:34,954 - Yeah? - Yeah. 1750 01:18:34,989 --> 01:18:36,055 You... you were right. 1751 01:18:36,090 --> 01:18:37,790 Sometimes, you just need 1752 01:18:37,825 --> 01:18:40,393 to speak how you feel rather than make assumptions. 1753 01:18:40,428 --> 01:18:41,661 Right. 1754 01:18:41,696 --> 01:18:45,464 'Cause, miscommunication, you know, one of the biggest... 1755 01:18:45,500 --> 01:18:48,167 Problems in relationships. 1756 01:18:48,202 --> 01:18:50,336 - Yeah. - Do you... 1757 01:18:50,371 --> 01:18:52,411 - I got something for you. - ...Want to come inside? 1758 01:18:54,842 --> 01:18:56,475 For me? What, for Christmas? 1759 01:18:56,511 --> 01:18:58,511 But you already... You've done enough. 1760 01:18:58,546 --> 01:19:01,013 Just follow me. 1761 01:19:01,049 --> 01:19:02,181 Out... here? 1762 01:19:02,216 --> 01:19:03,649 Yeah. Grab your coat. 1763 01:19:03,685 --> 01:19:05,084 Okay... 1764 01:19:05,119 --> 01:19:10,222 Okay. 1765 01:19:10,258 --> 01:19:11,657 Watch your step. 1766 01:19:13,227 --> 01:19:15,995 What did you do? 1767 01:19:16,030 --> 01:19:20,066 Okay. 1768 01:19:21,402 --> 01:19:22,435 What is this? 1769 01:19:22,470 --> 01:19:28,107 I guess Santa came a little early this year. 1770 01:19:29,811 --> 01:19:31,510 What did you do? 1771 01:19:31,546 --> 01:19:37,116 It's just a couple of things from our trip. 1772 01:19:40,254 --> 01:19:41,220 They're probably still good. So... 1773 01:19:41,255 --> 01:19:42,221 Yeah. 1774 01:19:42,256 --> 01:19:43,789 Yeah, probably. 1775 01:19:43,825 --> 01:19:44,857 Sorry about that. 1776 01:19:44,892 --> 01:19:47,426 There... there's more. You gotta keep digging. 1777 01:19:47,462 --> 01:19:51,697 I don't know how you had time to do this. 1778 01:19:54,135 --> 01:19:57,203 They were so nice. 1779 01:19:57,238 --> 01:20:00,473 Thank you. 1780 01:20:00,508 --> 01:20:05,811 What is this one? 1781 01:20:08,816 --> 01:20:09,782 Thank you. 1782 01:20:09,817 --> 01:20:13,152 Thank you, Max, really. 1783 01:20:13,187 --> 01:20:18,591 Look, I've never really been good at expressing myself, 1784 01:20:18,626 --> 01:20:21,560 but I met this wise woman who said 1785 01:20:21,596 --> 01:20:25,631 that, sometimes, you just gotta put your heart out there. 1786 01:20:25,666 --> 01:20:27,633 But our journey 1787 01:20:27,668 --> 01:20:29,301 has been... 1788 01:20:29,337 --> 01:20:30,569 It's been memorable. 1789 01:20:30,605 --> 01:20:33,739 Yeah, full of ups and downs, and... 1790 01:20:34,609 --> 01:20:37,810 I know I doubted you at times... 1791 01:20:37,845 --> 01:20:39,845 - A little bit. - Yeah, but... 1792 01:20:39,881 --> 01:20:40,646 I... 1793 01:20:40,681 --> 01:20:45,351 I don't want this journey to end. 1794 01:20:45,386 --> 01:20:46,786 I don't either. 1795 01:20:48,556 --> 01:20:51,424 My life in New York is so... 1796 01:20:51,459 --> 01:20:54,126 It's so full and it's so wonderful, 1797 01:20:54,162 --> 01:20:59,298 but it would be so much better with you in it. 1798 01:21:13,915 --> 01:21:16,382 So... 1799 01:21:17,385 --> 01:21:21,821 What are your plans for Christmas dinner? 1800 01:21:26,928 --> 01:21:29,161 Beautiful. 1801 01:21:29,197 --> 01:21:30,529 Thanks, mom! 1802 01:21:30,565 --> 01:21:33,299 Thank you. 1803 01:21:33,334 --> 01:21:35,234 This is amazing. 1804 01:21:35,269 --> 01:21:36,469 I hope you enjoy it. 1805 01:21:36,504 --> 01:21:38,671 Anyways, it's so great to see you all under one roof. 1806 01:21:38,706 --> 01:21:41,740 I'll just finish off by saying that... 1807 01:21:41,776 --> 01:21:45,744 Thank you. 1808 01:21:45,780 --> 01:21:49,482 Lina drove all night... 1809 01:21:49,517 --> 01:21:52,218 To get us home in time for Christmas... 1810 01:21:52,253 --> 01:21:53,586 So... 1811 01:21:53,621 --> 01:21:55,554 I'm forever grateful 1812 01:21:55,590 --> 01:21:58,524 and... thank you. 1813 01:21:58,559 --> 01:21:59,658 Thank you. 1814 01:21:59,694 --> 01:22:01,760 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1815 01:22:01,796 --> 01:22:05,731 - Cheers! - Cheers! 1816 01:22:05,766 --> 01:22:08,750 Merry Christmas. 1817 01:22:09,751 --> 01:22:15,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 122756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.