Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,351 --> 00:00:34,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:35,351 --> 00:00:37,288
Well, I was thinking,
first, we build a snowman,
3
00:00:37,323 --> 00:00:38,289
then Christmas charades,
4
00:00:38,324 --> 00:00:40,891
and then, we decorate
the gingerbread house.
5
00:00:40,927 --> 00:00:42,560
Sounds great, Lina.
6
00:00:42,595 --> 00:00:44,595
I'm so glad
you're getting some time off.
7
00:00:44,630 --> 00:00:47,865
And the holiday menu
is already underway.
8
00:00:47,900 --> 00:00:49,567
What is that smell?
9
00:00:49,602 --> 00:00:50,935
Fruitcake and shortbread.
10
00:00:50,970 --> 00:00:52,103
It's all these cravings.
11
00:00:52,138 --> 00:00:55,539
So, Sammy, how are you feeling?
12
00:00:55,575 --> 00:00:58,542
Good, as long as I keep
my stress levels in check.
13
00:00:58,578 --> 00:01:01,378
Baby is good!
Baby is great.
14
00:01:01,414 --> 00:01:02,980
We're out of eggnog.
15
00:01:03,015 --> 00:01:04,381
Greg's bringing it over.
16
00:01:04,417 --> 00:01:05,417
Wait. Greg?
17
00:01:05,451 --> 00:01:07,384
Greg's coming?
Greg Hooper?
18
00:01:07,420 --> 00:01:10,287
Of course.
Didn't you two date?
19
00:01:10,323 --> 00:01:11,822
No, mom. We did not date.
20
00:01:11,858 --> 00:01:14,458
We went to the Fall Fair once,
in a group.
21
00:01:14,494 --> 00:01:16,127
It's true.
You made Lina take me.
22
00:01:16,162 --> 00:01:17,995
That's right.
23
00:01:18,030 --> 00:01:19,563
Where you met Adam.
24
00:01:20,566 --> 00:01:21,799
Did you tell her yet?
25
00:01:21,834 --> 00:01:22,834
Tell me what?
26
00:01:22,869 --> 00:01:24,268
Hey, Jack.
27
00:01:24,303 --> 00:01:26,582
Just getting in some
last-minute shopping. I'll...
28
00:01:26,606 --> 00:01:29,440
Give me 10 minutes and I'll
meet you at d'Artagnon's, okay?
29
00:01:29,475 --> 00:01:31,509
We were waiting
to ask you in person,
30
00:01:31,544 --> 00:01:33,077
but...
31
00:01:33,112 --> 00:01:35,780
We're hoping
you'll be a godparent.
32
00:01:35,815 --> 00:01:37,848
Of course I will!
33
00:01:37,884 --> 00:01:39,984
Sammy, I would be honored.
Thank you!
34
00:01:40,953 --> 00:01:42,586
We asked Greg, too.
35
00:01:42,622 --> 00:01:44,955
Right.
Of course you did.
36
00:01:44,991 --> 00:01:48,092
'Cause he's your best friend,
after all. Great choice.
37
00:01:48,127 --> 00:01:50,161
What is burning?
Adam, check the stove.
38
00:01:50,196 --> 00:01:52,696
No.
Honey! We gotta go! Love you!
39
00:01:52,732 --> 00:01:58,502
Love you!
I'll see you soon!
40
00:01:58,538 --> 00:01:59,770
Hello!
41
00:01:59,806 --> 00:02:01,639
- Hey!
- I come bearing gifts.
42
00:02:01,674 --> 00:02:04,108
I thought we were exchanging
gifts tonight at dinner.
43
00:02:04,143 --> 00:02:05,509
Simon's bringing yours.
44
00:02:05,545 --> 00:02:06,410
Yeah.
45
00:02:06,445 --> 00:02:08,345
- About that...
- We already ordered.
46
00:02:08,381 --> 00:02:10,047
Will! Thank you.
47
00:02:10,082 --> 00:02:11,982
I can't make it to dinner.
48
00:02:12,018 --> 00:02:13,050
I apologize.
49
00:02:13,085 --> 00:02:15,386
It's just my flight to Denver
is so crazy early,
50
00:02:15,421 --> 00:02:16,532
and I just wanna be half-awake
51
00:02:16,556 --> 00:02:18,389
by the time
I get to Bridge Falls.
52
00:02:18,424 --> 00:02:19,735
We made reservations
at that new tapas place
53
00:02:19,759 --> 00:02:21,559
that Darin can't
stop talking about.
54
00:02:21,594 --> 00:02:22,426
Even Simon said it was amazing,
55
00:02:22,461 --> 00:02:23,839
and you know how he is
with new places.
56
00:02:23,863 --> 00:02:24,995
Yes, I do,
57
00:02:25,031 --> 00:02:26,508
but, by the way, you guys
are gonna have so much fun,
58
00:02:26,532 --> 00:02:28,043
and I would be a fifth wheel
anyways, so.
59
00:02:28,067 --> 00:02:30,134
Lina, there's someone
out there for you,
60
00:02:30,169 --> 00:02:31,635
you just don't take
the time to look.
61
00:02:32,705 --> 00:02:33,871
Anyway,
62
00:02:33,906 --> 00:02:35,472
I'm so excited to see my family
63
00:02:35,508 --> 00:02:37,007
and you guys seeing yours.
64
00:02:37,043 --> 00:02:38,175
Cheers to the holidays!
65
00:02:38,211 --> 00:02:39,488
Okay, open your gifts.
66
00:02:42,415 --> 00:02:44,014
- Hey!
- Hey.
67
00:02:44,050 --> 00:02:45,050
You shouldn't have.
68
00:02:45,084 --> 00:02:47,017
I didn't.
It's for my mom.
69
00:02:47,053 --> 00:02:48,252
Well, that is too bad,
70
00:02:48,287 --> 00:02:50,321
because I look amazing
in sapphires.
71
00:02:50,356 --> 00:02:51,722
Yeah, right.
72
00:02:51,757 --> 00:02:52,590
So, hey!
73
00:02:52,625 --> 00:02:54,925
We are hosting
the big dinner this year
74
00:02:54,961 --> 00:02:56,527
and all my wife's family's
coming over.
75
00:02:56,562 --> 00:02:57,828
I'm on ham duty.
76
00:02:57,864 --> 00:02:59,007
I don't even know
how to cook ham.
77
00:02:59,031 --> 00:02:59,964
Do you how to cook ham?
78
00:02:59,999 --> 00:03:01,999
No. No, we're
a deep-fried turkey family.
79
00:03:05,972 --> 00:03:07,671
It's just my mom.
I can call her back.
80
00:03:07,707 --> 00:03:10,774
No. You should take that.
81
00:03:10,810 --> 00:03:12,009
Okay. I'll be quick.
82
00:03:12,044 --> 00:03:13,744
Sure.
83
00:03:13,779 --> 00:03:14,612
Hey, mom.
84
00:03:14,647 --> 00:03:17,047
Max!
When does your flight land?
85
00:03:17,083 --> 00:03:18,349
Your brother will pick you up.
86
00:03:18,384 --> 00:03:19,717
Yeah, I was actually
87
00:03:19,752 --> 00:03:21,886
thinking of flying
after the weekend.
88
00:03:21,921 --> 00:03:22,853
Skip the rush, you know?
89
00:03:22,889 --> 00:03:24,099
I thought your ticket
was for the morning?
90
00:03:24,123 --> 00:03:25,089
Mom.
91
00:03:25,124 --> 00:03:26,757
I'm coming.
It's just, look,
92
00:03:26,792 --> 00:03:29,126
there's been some really
exciting developments
93
00:03:29,161 --> 00:03:30,339
on this new app I'm working on.
94
00:03:30,363 --> 00:03:32,608
Actually, I'm meeting with...
With my co-worker right now.
95
00:03:32,632 --> 00:03:33,597
Well,
96
00:03:33,633 --> 00:03:36,400
we have your father's lunch
on the 24th,
97
00:03:36,435 --> 00:03:37,968
and it would be nice
to have your help.
98
00:03:38,004 --> 00:03:39,470
Of course.
99
00:03:39,505 --> 00:03:41,038
Don't worry, mom.
100
00:03:41,073 --> 00:03:43,874
I will figure it out
and get it done.
101
00:03:43,910 --> 00:03:46,277
Really?
That'd be great.
102
00:03:46,312 --> 00:03:47,623
I suppose I should
let you get back to it.
103
00:03:47,647 --> 00:03:48,445
Thanks.
104
00:03:48,481 --> 00:03:49,880
I'll see you tomorrow.
105
00:03:49,916 --> 00:03:52,950
Bye, honey.
106
00:03:56,656 --> 00:03:58,296
Actually, I need
to get back to the office
107
00:03:58,324 --> 00:03:59,723
and finish off
those app updates.
108
00:03:59,759 --> 00:04:01,270
Looks like I'm headed home
to Bridge Falls
109
00:04:01,294 --> 00:04:02,092
first thing in the morning.
110
00:04:02,128 --> 00:04:04,094
Tell you what,
I'll come with you.
111
00:04:04,130 --> 00:04:07,965
Thanks.
112
00:04:12,038 --> 00:04:13,304
No, I did think
113
00:04:13,339 --> 00:04:14,838
that it was really good
trust-building
114
00:04:14,874 --> 00:04:16,907
when you let him
water your plants.
115
00:04:16,943 --> 00:04:18,742
Well, sure...
116
00:04:18,778 --> 00:04:20,077
Well, look...
117
00:04:20,112 --> 00:04:21,112
No.
118
00:04:21,147 --> 00:04:22,858
There's an emotional angle
to this conversation
119
00:04:22,882 --> 00:04:24,248
and a business one,
120
00:04:24,283 --> 00:04:26,317
and we just need
to have those separately.
121
00:04:26,352 --> 00:04:28,285
Hi. Thank you so much.
That's perfect. Thanks.
122
00:04:28,321 --> 00:04:30,020
Right.
123
00:04:30,056 --> 00:04:31,056
No, I know,
124
00:04:31,090 --> 00:04:33,924
but we need to have
a conversation and that...
125
00:04:33,960 --> 00:04:35,693
Sure. That should be fine.
126
00:04:35,728 --> 00:04:37,861
Well, listen, thanks a lot.
127
00:04:37,897 --> 00:04:38,862
And it's definitely...
128
00:04:38,898 --> 00:04:39,830
I think it's working really well
129
00:04:39,865 --> 00:04:41,865
and should hopefully
mitigate any concerns.
130
00:04:41,901 --> 00:04:43,100
Yeah.
131
00:04:43,135 --> 00:04:44,947
I've gotta catch this
flight here, so we'll touch...
132
00:04:44,971 --> 00:04:46,870
We'll touch base
after the weekend and...
133
00:04:46,906 --> 00:04:47,805
It doesn't matter as much.
134
00:04:47,840 --> 00:04:48,973
No.
135
00:04:49,008 --> 00:04:49,773
Right...
136
00:04:49,809 --> 00:04:50,708
Sorry, I said I'm at the week...
137
00:04:50,743 --> 00:04:51,642
- I'm at the airport, and...
- Yeah, no.
138
00:04:51,677 --> 00:04:53,510
The fact
that the company is your...
139
00:04:53,546 --> 00:04:55,212
- Okay?
- I know it was your idea
140
00:04:55,247 --> 00:04:57,781
initially,
but it's a joint venture.
141
00:04:57,817 --> 00:04:59,683
- Okay.
- Sure.
142
00:05:10,196 --> 00:05:15,299
Lina Gordon?
143
00:05:15,334 --> 00:05:16,734
Max Cooper?
144
00:05:16,769 --> 00:05:18,669
Oh, my gosh.
145
00:05:18,704 --> 00:05:19,603
Bridge falls high!
146
00:05:19,638 --> 00:05:22,206
Yeah, the only high school
in Bridge Falls.
147
00:05:22,241 --> 00:05:24,208
That's crazy.
148
00:05:24,243 --> 00:05:26,977
You...
You grew up.
149
00:05:27,013 --> 00:05:28,679
Yeah, that tends to happen.
150
00:05:28,714 --> 00:05:29,680
Right. Same here.
151
00:05:29,715 --> 00:05:33,083
Well, maybe not in height,
but still hopeful.
152
00:05:33,119 --> 00:05:35,519
All right.
Well, this is my seat.
153
00:05:42,128 --> 00:05:42,993
Excuse me.
154
00:05:43,029 --> 00:05:44,495
Do you have extra
155
00:05:44,530 --> 00:05:45,729
of those, like,
156
00:05:45,765 --> 00:05:47,431
eye-mask thingies
for sleeping in?
157
00:05:47,466 --> 00:05:49,500
They are
for our first-class patrons.
158
00:05:49,535 --> 00:05:50,535
I know. Of course.
159
00:05:50,569 --> 00:05:51,535
Sorry. Forgive me.
Had to ask.
160
00:05:51,570 --> 00:05:54,405
I did bring this
for you and your team.
161
00:05:55,708 --> 00:05:57,285
I just know that you're working
really hard this time of year.
162
00:05:57,309 --> 00:05:59,376
- Enjoy.
- That is so sweet of you.
163
00:05:59,412 --> 00:06:00,210
No problem.
164
00:06:00,246 --> 00:06:02,179
You know, let me see
what I can do.
165
00:06:04,784 --> 00:06:06,750
Does that actually work?
166
00:06:06,786 --> 00:06:08,919
Well, we'll see.
167
00:06:08,954 --> 00:06:11,522
'Kay.
168
00:06:11,557 --> 00:06:13,457
Look what I found.
169
00:06:13,492 --> 00:06:15,292
That's amazing!
170
00:06:15,327 --> 00:06:17,428
Thank you so much, Norah.
171
00:06:17,463 --> 00:06:19,196
My pleasure.
Enjoy your flight.
172
00:06:19,231 --> 00:06:20,030
Thanks.
173
00:06:20,066 --> 00:06:22,566
Excuse me, hi.
Can I have another?
174
00:06:22,601 --> 00:06:25,202
Sorry, that was our last one.
175
00:06:25,237 --> 00:06:28,806
Okay.
176
00:06:28,841 --> 00:06:31,208
Yeah.
177
00:06:31,243 --> 00:06:33,277
Hey, what's your secret?
That was really smooth.
178
00:06:34,313 --> 00:06:36,613
You just have to know
how to talk to people.
179
00:06:36,649 --> 00:06:38,482
Candy also really helps.
180
00:06:38,517 --> 00:06:39,683
Gotcha.
181
00:06:39,718 --> 00:06:41,496
But it's kind of actually
what I do for work these days.
182
00:06:41,520 --> 00:06:43,153
I'm a creative solutions
specialist.
183
00:06:43,189 --> 00:06:46,390
Solutions to...
To what?
184
00:06:46,425 --> 00:06:47,524
Conflict.
185
00:06:47,560 --> 00:06:50,127
I specialize in out-of-the-box
conflict negotiation.
186
00:06:50,162 --> 00:06:52,496
Mostly, corporate dynamics,
187
00:06:52,531 --> 00:06:54,565
also some couples mediation,
property disputes.
188
00:06:54,600 --> 00:06:57,134
Yeah. Whoever needs my help.
There I am.
189
00:06:57,169 --> 00:06:58,135
There you are.
190
00:06:58,170 --> 00:06:59,403
Thought that was for you.
191
00:06:59,438 --> 00:07:00,337
I got this for you.
192
00:07:00,372 --> 00:07:01,817
I remember you being
kind of a big napper
193
00:07:01,841 --> 00:07:02,606
back in high school.
194
00:07:02,641 --> 00:07:04,108
I thought
you might appreciate it.
195
00:07:04,143 --> 00:07:06,844
Well, actually, I...
196
00:07:06,879 --> 00:07:09,580
I had two americanos, so.
197
00:07:09,615 --> 00:07:11,181
So, I'm good.
198
00:07:11,217 --> 00:07:12,282
Yeah. Late night.
199
00:07:12,318 --> 00:07:13,183
Got it.
200
00:07:13,219 --> 00:07:14,151
- Yeah.
- Yeah.
201
00:07:14,186 --> 00:07:17,287
So, what brought you
out to New York?
202
00:07:17,323 --> 00:07:20,124
I... I live here.
203
00:07:20,159 --> 00:07:22,092
- Really?
- Yeah.
204
00:07:22,128 --> 00:07:24,495
I kind of figured you for
a Bridge Falls lifer, you know?
205
00:07:24,530 --> 00:07:27,631
I thought you'd take over,
Cooper family farm.
206
00:07:27,666 --> 00:07:30,434
Actually, my brother,
Curtis, yeah, he did.
207
00:07:30,469 --> 00:07:32,102
Oh, my gosh, that's crazy.
208
00:07:32,138 --> 00:07:33,370
How... how is your family?
209
00:07:33,405 --> 00:07:35,706
Good. Good.
210
00:07:35,741 --> 00:07:36,907
Yeah, you know what?
211
00:07:36,942 --> 00:07:38,787
On second thought, yeah,
I'm getting a little sleepy.
212
00:07:38,811 --> 00:07:42,513
I'm pretty wiped.
That mask would be great.
213
00:07:42,548 --> 00:07:44,615
- Yeah.
- Sorry.
214
00:07:44,650 --> 00:07:46,850
Thanks.
215
00:08:07,206 --> 00:08:08,350
This is your captain speaking.
216
00:08:08,374 --> 00:08:11,308
Please fasten your seatbelts.
217
00:08:14,914 --> 00:08:16,146
Hey, what's going on?
218
00:08:16,182 --> 00:08:17,080
Turbulence?
219
00:08:17,116 --> 00:08:17,781
Due to the unexpected
weather patterns
220
00:08:17,816 --> 00:08:19,650
in our upcoming flight path,
221
00:08:19,685 --> 00:08:20,584
we've been informed
222
00:08:20,619 --> 00:08:22,586
that the Denver airport
has just closed,
223
00:08:22,621 --> 00:08:24,688
and we'll be landing
in Torrance, Ohio.
224
00:08:24,723 --> 00:08:27,191
Ohio?
225
00:08:27,226 --> 00:08:27,991
Unfortunately, ma'am,
226
00:08:28,027 --> 00:08:29,560
due to the winter storm
out west,
227
00:08:29,595 --> 00:08:31,228
all air travel
is severely disrupted.
228
00:08:31,263 --> 00:08:34,498
Okay, what if
I flew out of Cincinnati?
229
00:08:34,533 --> 00:08:35,766
Or Cleveland, even?
230
00:08:35,801 --> 00:08:36,900
As I said,
231
00:08:36,936 --> 00:08:38,035
if they're going west,
232
00:08:38,070 --> 00:08:39,703
those flights are canceled, too.
233
00:08:39,738 --> 00:08:40,704
I could put you on a waitlist?
234
00:08:40,739 --> 00:08:42,372
Yes.
235
00:08:42,408 --> 00:08:44,675
Sure, put me on the waitlist.
236
00:08:45,811 --> 00:08:47,177
How long is the waitlist?
237
00:08:53,485 --> 00:08:54,518
No. No, I'm sorry.
238
00:08:54,553 --> 00:08:56,053
That...
That isn't gonna work.
239
00:08:56,088 --> 00:08:58,422
How am I...
Or any of these nice people...
240
00:08:58,457 --> 00:09:00,557
Supposed to get home
for the holidays?
241
00:09:00,593 --> 00:09:01,593
You all outta candy?
242
00:09:01,627 --> 00:09:04,394
You could try the roads?
243
00:09:04,430 --> 00:09:05,440
Although we have just been
244
00:09:05,464 --> 00:09:07,042
notified that all the buses
are fully booked.
245
00:09:07,066 --> 00:09:08,732
All of the buses?
246
00:09:08,767 --> 00:09:10,234
Holidays.
247
00:09:10,269 --> 00:09:12,369
Yes, I am aware
that it is the holidays.
248
00:09:13,439 --> 00:09:16,406
Okay. You know what?
I'm gonna figure this out.
249
00:09:16,442 --> 00:09:19,576
It's fine.
Where is your baggage claim?
250
00:09:19,612 --> 00:09:22,746
Actually, due to the high volume
of incoming flights,
251
00:09:22,781 --> 00:09:27,217
our luggage sorting system
is overwhelmed at the moment.
252
00:09:27,253 --> 00:09:28,930
But if you just fill out
this contact form,
253
00:09:28,954 --> 00:09:31,850
we will get your luggage to you
just as soon as it is located.
254
00:09:44,436 --> 00:09:45,736
Mom!
255
00:09:45,771 --> 00:09:47,471
Honey, I just saw the news.
256
00:09:47,506 --> 00:09:49,072
Yes, we had
an unexpected landing.
257
00:09:49,108 --> 00:09:52,175
I'm in Torrance, Ohio.
258
00:09:52,211 --> 00:09:53,255
They say it's near Cincinnati.
259
00:09:53,279 --> 00:09:54,845
Lina, are you okay?
260
00:09:54,880 --> 00:09:56,280
Yes, I'm fine,
261
00:09:56,315 --> 00:09:58,815
but all flights west
are grounded,
262
00:09:58,851 --> 00:10:01,652
so now I just have to figure out
how I'm gonna get home.
263
00:10:01,687 --> 00:10:03,520
Mom, where'd
you put the molasses?
264
00:10:03,555 --> 00:10:04,788
It's in the spice cabinet.
265
00:10:04,823 --> 00:10:06,490
Did you...
Did you say "molasses"?
266
00:10:06,525 --> 00:10:08,169
Are you making the gingerbread
house without me?
267
00:10:08,193 --> 00:10:08,992
We're just starting.
268
00:10:09,028 --> 00:10:10,694
We haven't decorated
anything yet.
269
00:10:10,729 --> 00:10:12,296
I understand.
270
00:10:12,331 --> 00:10:15,098
Just, just save me part of
the roof to decorate, okay?
271
00:10:15,134 --> 00:10:19,102
We will.
Love you, honey.
272
00:10:34,219 --> 00:10:36,153
Hi. I have
a really brilliant idea.
273
00:10:36,188 --> 00:10:37,087
Are you following me?
274
00:10:37,122 --> 00:10:40,957
No, but I would be
if I drove by myself,
275
00:10:40,993 --> 00:10:42,125
which is why I think
276
00:10:42,161 --> 00:10:43,860
we should share a rental car.
277
00:10:43,896 --> 00:10:45,696
Okay.
278
00:10:45,731 --> 00:10:47,397
There are so many reasons.
279
00:10:47,433 --> 00:10:48,899
Number one,
280
00:10:48,934 --> 00:10:50,400
I know where your family lives.
281
00:10:50,436 --> 00:10:52,569
That's basically like
an automatic background check.
282
00:10:52,604 --> 00:10:53,403
Right? Number two.
283
00:10:53,439 --> 00:10:56,506
We are going
to the exact same place.
284
00:10:56,542 --> 00:10:57,874
We could share costs.
285
00:10:57,910 --> 00:10:59,409
Come on,
it's a fool-proof plan.
286
00:11:03,215 --> 00:11:04,181
You're out of cars?
287
00:11:04,216 --> 00:11:05,415
Sorry, folks.
288
00:11:05,451 --> 00:11:07,417
- No.
- No. No, no, no, no, no, no.
289
00:11:07,453 --> 00:11:08,719
Okay.
290
00:11:08,754 --> 00:11:10,654
It's fine. It's fine.
291
00:11:10,689 --> 00:11:11,855
We are gonna handle this.
292
00:11:11,890 --> 00:11:13,323
I don't think we will.
293
00:11:13,359 --> 00:11:14,157
Max?
294
00:11:14,193 --> 00:11:16,393
You didn't even hear
number three.
295
00:11:16,428 --> 00:11:17,928
And what's that?
296
00:11:17,963 --> 00:11:21,064
I'm a solutions specialist.
297
00:11:28,974 --> 00:11:29,740
Excuse me, sir.
298
00:11:29,775 --> 00:11:31,441
I can see
that you're in a hurry,
299
00:11:31,477 --> 00:11:33,343
and this is gonna sound
a little bit crazy,
300
00:11:33,379 --> 00:11:34,745
which, believe me, I am not...
301
00:11:34,780 --> 00:11:36,224
I don't usually
do things like this...
302
00:11:36,248 --> 00:11:37,614
But could I have a ride?
303
00:11:39,118 --> 00:11:40,617
Merry Christmas!
304
00:11:44,423 --> 00:11:46,556
How's that working out for ya?
305
00:11:46,592 --> 00:11:48,458
Just getting us a ride.
306
00:11:48,494 --> 00:11:51,194
I'm gonna try another way,
but thanks.
307
00:11:51,230 --> 00:11:55,932
Okay.
308
00:11:55,968 --> 00:11:57,100
Hey.
309
00:11:57,136 --> 00:11:58,702
Hey! Did you get my text?
310
00:11:58,737 --> 00:11:59,603
Where are you?
311
00:11:59,638 --> 00:12:01,405
- Ohio.
- Ohio!
312
00:12:01,440 --> 00:12:03,573
Yeah. Hey, are you near mom?
313
00:12:03,609 --> 00:12:06,777
Yeah, she's right here.
314
00:12:06,812 --> 00:12:08,278
Max?
What's going on?
315
00:12:08,313 --> 00:12:10,046
My flight was grounded.
316
00:12:10,082 --> 00:12:11,581
What? You okay?
317
00:12:11,617 --> 00:12:13,750
Yeah. Yeah, I'm fine,
don't worry.
318
00:12:13,786 --> 00:12:15,730
Apparently, there's some
really bad weather out west.
319
00:12:15,754 --> 00:12:16,653
How are you getting here?
320
00:12:16,688 --> 00:12:18,922
I don't know,
but I'm working on it.
321
00:12:18,957 --> 00:12:21,725
Look. I will, I'll call you
with any updates.
322
00:12:21,760 --> 00:12:22,826
All right. Good luck.
323
00:12:22,861 --> 00:12:25,629
All right. Bye.
324
00:12:35,507 --> 00:12:37,107
Hi.
325
00:12:37,142 --> 00:12:41,611
Are... are you okay, elf?
326
00:12:41,647 --> 00:12:43,246
My boyfriend
was supposed to meet me
327
00:12:43,282 --> 00:12:45,982
so we could fly to Chicago
and visit my family,
328
00:12:46,018 --> 00:12:47,451
and I drove myself
to the airport,
329
00:12:47,486 --> 00:12:48,985
but he didn't show up,
330
00:12:49,021 --> 00:12:51,061
and now our flight's canceled,
and I look like this!
331
00:12:51,657 --> 00:12:53,423
Sebastian was gonna be Santa.
332
00:12:53,459 --> 00:12:55,792
Well, maybe he took a sleigh?
333
00:12:55,828 --> 00:12:57,794
- Or he wants to break up.
- No, no, no.
334
00:12:57,830 --> 00:12:59,340
Let's... let's not jump
to that conclusion.
335
00:12:59,364 --> 00:13:03,667
I'm sure that there's
a perfectly logical explanation.
336
00:13:03,702 --> 00:13:06,536
Besides, you have your car.
You could always just drive.
337
00:13:06,572 --> 00:13:08,872
By myself?
338
00:13:08,907 --> 00:13:10,874
Have you ever wanted
to be an UBER?
339
00:13:10,909 --> 00:13:12,542
Not really.
340
00:13:12,578 --> 00:13:16,112
What about a fun road trip...
341
00:13:16,148 --> 00:13:17,981
Like Thelma and Louise?
342
00:13:18,016 --> 00:13:20,183
Did you see the ending?
343
00:13:20,219 --> 00:13:21,284
It's about friendship,
344
00:13:21,320 --> 00:13:23,854
and about how sometimes
life throws us a curveball,
345
00:13:23,889 --> 00:13:25,989
and it's up to us
to make it home.
346
00:13:26,024 --> 00:13:27,735
I think that was
a different Geena Davis movie.
347
00:13:27,759 --> 00:13:30,827
Exactly! We are in
a league of our own!
348
00:13:30,863 --> 00:13:33,330
Look, I feel like
349
00:13:33,365 --> 00:13:34,909
there's a reason
that we're meeting right now.
350
00:13:34,933 --> 00:13:37,868
Okay? You're gonna drive
to Chicago,
351
00:13:37,903 --> 00:13:39,569
and I kinda need a ride west,
352
00:13:39,605 --> 00:13:42,839
so what if we just
drove together?
353
00:13:42,875 --> 00:13:44,040
Like a roadtrip?
354
00:13:44,076 --> 00:13:45,141
- Yeah!
- To Chicago?
355
00:13:45,177 --> 00:13:46,009
Yeah.
356
00:13:46,044 --> 00:13:47,844
Yeah! Let's do it!
357
00:13:47,880 --> 00:13:48,545
Yes!
358
00:13:48,580 --> 00:13:50,313
Sebastian isn't worth all this.
359
00:13:50,349 --> 00:13:51,147
No!
360
00:13:51,183 --> 00:13:53,550
Let's go, Thelma.
361
00:13:53,585 --> 00:13:57,153
I'm more of a Louise, but okay!
362
00:13:57,189 --> 00:13:59,589
I'm Lina, by the way.
363
00:13:59,625 --> 00:14:02,058
Hey. Morgan.
364
00:14:02,094 --> 00:14:04,861
I actually know him.
365
00:14:04,897 --> 00:14:09,165
Okay.
366
00:14:09,201 --> 00:14:11,001
How's it going?
367
00:14:11,036 --> 00:14:15,071
Good. I'm just on
the phone with the cab company.
368
00:14:15,107 --> 00:14:16,006
I'm sorry, sir,
369
00:14:16,041 --> 00:14:17,774
but due
to the terrible winter storm,
370
00:14:17,809 --> 00:14:19,187
there's a shortage
of cabs available.
371
00:14:19,211 --> 00:14:20,777
The backlog is way behind.
372
00:14:20,812 --> 00:14:24,247
Great.
Great. Thank you so much.
373
00:14:24,283 --> 00:14:25,749
No cabs?
374
00:14:25,784 --> 00:14:26,883
It's a bit of a wait.
375
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
Morgan?
376
00:14:29,454 --> 00:14:33,456
What would you think
of giving Max here a ride?
377
00:14:33,492 --> 00:14:35,358
I mean, if we ever
get out of this parking lot.
378
00:14:35,394 --> 00:14:38,028
I don't need a ride.
I'm good. Thanks.
379
00:14:38,063 --> 00:14:39,729
I can vouch for him.
His parents? Lovely.
380
00:14:39,765 --> 00:14:41,097
They own a dairy farm.
381
00:14:41,133 --> 00:14:42,532
I can't have dairy.
382
00:14:42,568 --> 00:14:45,101
I'm not getting in the car
with a...
383
00:14:45,137 --> 00:14:48,138
I just don't really see
what your other options are.
384
00:14:48,173 --> 00:14:49,417
I feel like
that's what people say
385
00:14:49,441 --> 00:14:50,273
before someone agrees
386
00:14:50,309 --> 00:14:52,375
to do something
they end up regretting.
387
00:14:52,411 --> 00:14:54,377
It's all part of
the adventure, Max.
388
00:14:54,413 --> 00:14:55,445
I agree.
389
00:14:55,480 --> 00:14:56,947
Right?
390
00:14:56,982 --> 00:15:00,050
This is fun.
391
00:15:02,120 --> 00:15:03,486
- Come on!
- Okay. All right.
392
00:15:03,522 --> 00:15:06,389
- Thank you!
- Yes.
393
00:15:09,127 --> 00:15:10,427
So, where did you two meet?
394
00:15:12,364 --> 00:15:13,897
Kindergarten.
395
00:15:13,932 --> 00:15:16,766
Yeah, Lina shared her lunchable.
396
00:15:16,802 --> 00:15:17,767
I did?
397
00:15:17,803 --> 00:15:19,069
You did.
398
00:15:19,104 --> 00:15:22,072
And now we are sharing a ride.
399
00:15:22,107 --> 00:15:24,507
See?
Full-circle moment.
400
00:15:24,543 --> 00:15:26,487
Yeah, well, we haven't even
left the airport, so...
401
00:15:26,511 --> 00:15:29,479
Max, I am gonna
get you home safely, all right?
402
00:15:29,514 --> 00:15:30,480
I promise.
403
00:15:30,515 --> 00:15:32,449
This is gonna be
the best decision you ever made.
404
00:15:32,484 --> 00:15:34,084
Okay, buckle up!
405
00:15:34,119 --> 00:15:35,685
My car doesn't have
winter tires,
406
00:15:35,721 --> 00:15:37,354
so... fingers crossed.
407
00:15:37,389 --> 00:15:38,688
Second-best decision.
408
00:15:38,724 --> 00:15:39,956
We'll figure it out.
409
00:15:39,992 --> 00:15:41,057
All right,
410
00:15:41,093 --> 00:15:42,837
let's pray to Santa
that we can make it home here.
411
00:15:42,861 --> 00:15:44,527
There are snacks
back there somewhere.
412
00:15:44,563 --> 00:15:45,462
Snacks?
413
00:15:45,497 --> 00:15:48,498
Yeah, dig around,
you'll find 'em.
414
00:15:48,533 --> 00:15:50,834
Have you ever been in love, Max?
415
00:15:50,869 --> 00:15:53,136
Yeah. A few times.
Can you just please...
416
00:15:53,171 --> 00:15:55,605
Well, did the two of you get
"love forever" tattoos?
417
00:15:55,641 --> 00:15:56,873
Not that I remember, no.
418
00:15:56,908 --> 00:15:58,942
This seems like a great time
to think about
419
00:15:58,977 --> 00:16:01,277
just moving forward
and focusing on the road ahead.
420
00:16:01,313 --> 00:16:03,780
Definitely think focusing
on the road is a good idea.
421
00:16:03,815 --> 00:16:06,850
I'm gonna look up
rental cars, okay?
422
00:16:06,885 --> 00:16:07,984
I have a confession.
423
00:16:08,020 --> 00:16:09,552
You do have winter tires?
424
00:16:09,588 --> 00:16:10,720
Sebastian texted me.
425
00:16:10,756 --> 00:16:12,322
- When?
- Right before we left.
426
00:16:12,357 --> 00:16:14,457
He told me
he accidentally slept in,
427
00:16:14,493 --> 00:16:16,526
and I told him I never wanted
to see him again.
428
00:16:16,561 --> 00:16:18,461
Why would you do that?
429
00:16:18,497 --> 00:16:20,563
I don't know, I panicked.
430
00:16:20,599 --> 00:16:21,876
That's, like, a red flag, right?
431
00:16:21,900 --> 00:16:23,199
Maybe he doesn't really care.
432
00:16:23,235 --> 00:16:25,802
Maybe he doesn't care
as much as I care.
433
00:16:25,837 --> 00:16:26,903
Okay. Morgan, I understand
434
00:16:26,938 --> 00:16:28,082
that rejection
can feel very bad,
435
00:16:28,106 --> 00:16:30,507
but this feels like a pretty
classic miscommunication.
436
00:16:30,542 --> 00:16:32,342
Hey, hey, there's a car
available in Chicago.
437
00:16:32,377 --> 00:16:33,276
What do I do?
438
00:16:33,311 --> 00:16:34,355
Okay, you need to talk to him,
all right?
439
00:16:34,379 --> 00:16:35,211
Tell him how you feel,
440
00:16:35,247 --> 00:16:36,980
give him the opportunity
to do the same.
441
00:16:37,015 --> 00:16:38,181
We need to call him.
442
00:16:38,216 --> 00:16:39,082
Now?
443
00:16:39,117 --> 00:16:40,817
Hey, can I... can I suggest
pulling over
444
00:16:40,852 --> 00:16:41,918
before you call, please?
445
00:16:41,953 --> 00:16:43,086
Do you love Sebastian?
446
00:16:43,121 --> 00:16:45,822
Of course.
He's the greatest.
447
00:16:45,857 --> 00:16:47,557
Then you have to tell him
how you feel.
448
00:16:47,592 --> 00:16:49,359
You gotta
put yourself out there.
449
00:16:49,394 --> 00:16:50,660
It's what you do for love.
450
00:16:50,696 --> 00:16:51,895
Car's booked in Chicago.
451
00:16:51,930 --> 00:16:55,765
You know what? You're right.
I do need to talk to Sebastian.
452
00:16:55,801 --> 00:16:58,001
But I'm not calling him.
453
00:16:58,036 --> 00:17:00,370
What does that mean?
454
00:17:00,405 --> 00:17:02,338
No, this is...
455
00:17:02,374 --> 00:17:04,074
This is great.
456
00:17:04,109 --> 00:17:05,408
Honestly?
457
00:17:05,444 --> 00:17:07,410
Appreciate it.
Yeah, sure.
458
00:17:07,446 --> 00:17:08,478
This is fine.
459
00:17:08,513 --> 00:17:09,624
- You guys take care.
- Thank you.
460
00:17:09,648 --> 00:17:10,680
It's been a slice.
461
00:17:10,716 --> 00:17:12,382
- Merry Christmas.
- Thank you so much.
462
00:17:12,417 --> 00:17:14,095
- You sure you're both okay here?
- Yeah!
463
00:17:14,119 --> 00:17:16,019
- We're fine. For real.
- Yeah, we'll be...
464
00:17:16,054 --> 00:17:19,689
Now, look, find him
and just speak your heart, okay?
465
00:17:19,725 --> 00:17:22,058
Thanks for everything, Louise.
466
00:17:22,094 --> 00:17:23,193
Good luck, Thelma.
467
00:17:30,902 --> 00:17:32,068
Okay, you know, sure,
468
00:17:32,104 --> 00:17:34,037
that did not go
exactly as planned,
469
00:17:34,072 --> 00:17:35,805
but our Karma is gold.
470
00:17:35,841 --> 00:17:38,208
Yeah, but there's barely
any cell reception here.
471
00:17:38,243 --> 00:17:40,610
I don't think we're gonna
be able to get a call through.
472
00:17:40,645 --> 00:17:42,479
I'm sorry, Max.
473
00:17:42,514 --> 00:17:45,482
I really am, but hey,
at least we made it
474
00:17:45,517 --> 00:17:48,818
as far as...
475
00:17:48,854 --> 00:17:50,620
...Cedar Hill, Indiana?
476
00:17:50,655 --> 00:17:52,989
Yeah. Which is
nowhere near Chicago,
477
00:17:53,024 --> 00:17:54,335
where I just booked us
a rental car.
478
00:17:54,359 --> 00:17:59,896
Right. Well, it is
a little bit closer to...
479
00:17:59,931 --> 00:18:02,899
I have an idea!
480
00:18:02,934 --> 00:18:04,100
No, no, no, no.
481
00:18:04,136 --> 00:18:06,336
Lis... let me
figure this one out!
482
00:18:06,371 --> 00:18:08,171
Okay?
483
00:18:08,206 --> 00:18:09,339
Just...
484
00:18:22,186 --> 00:18:23,552
Hi!
485
00:18:23,587 --> 00:18:25,287
Hi.
486
00:18:25,322 --> 00:18:27,722
I just...
Saw your excellent sign,
487
00:18:27,758 --> 00:18:29,491
and I was wondering,
488
00:18:29,526 --> 00:18:30,759
how far do you deliver?
489
00:18:30,794 --> 00:18:32,160
Where do you need it to go?
490
00:18:32,196 --> 00:18:34,396
To Chicago.
491
00:18:34,431 --> 00:18:35,764
Chicago?
492
00:18:35,799 --> 00:18:36,898
Yeah.
493
00:18:36,934 --> 00:18:37,732
That's a state away.
494
00:18:37,768 --> 00:18:39,301
Such a nice day
for a drive, though!
495
00:18:39,336 --> 00:18:40,602
Yeah.
496
00:18:40,637 --> 00:18:42,170
I wish I could help,
497
00:18:42,206 --> 00:18:45,340
but I have a busy day
with deliveries already.
498
00:18:45,375 --> 00:18:46,375
Right.
499
00:18:48,679 --> 00:18:49,679
Are you okay?
500
00:18:49,713 --> 00:18:51,446
Yeah, it's nothing,
501
00:18:51,481 --> 00:18:53,415
a little too much lifting
this time of year.
502
00:18:53,450 --> 00:18:55,483
Well, let me help.
503
00:18:55,519 --> 00:18:56,751
Here we go.
504
00:18:56,787 --> 00:18:58,853
- Well, yeah...
- How hard could it be?
505
00:18:58,889 --> 00:19:00,021
- Right? Just...
- I actually
506
00:19:00,057 --> 00:19:01,523
don't need that one, but...
507
00:19:01,558 --> 00:19:02,991
- Thank you.
- Sorry.
508
00:19:03,026 --> 00:19:05,260
So, listen,
509
00:19:05,295 --> 00:19:06,539
there's kinda this guy
who I grew up with, right?
510
00:19:06,563 --> 00:19:09,097
And I don't even really
know him that well,
511
00:19:09,132 --> 00:19:11,533
but I kind of promised him
that I would get us home
512
00:19:11,568 --> 00:19:13,535
after our flight was grounded,
513
00:19:13,570 --> 00:19:17,973
and I recently just messed up
our best shot to do that, so...
514
00:19:18,008 --> 00:19:19,641
Okay, well,
what about after the weekend?
515
00:19:19,676 --> 00:19:21,109
Any buses running to Chicago?
516
00:19:21,144 --> 00:19:22,310
This the guy?
517
00:19:22,346 --> 00:19:23,945
Yeah.
518
00:19:27,851 --> 00:19:29,651
All right, listen,
519
00:19:29,686 --> 00:19:31,219
I can't get you all the way
to Chicago,
520
00:19:31,255 --> 00:19:33,054
but I'd be happy
to give you a lift.
521
00:19:33,090 --> 00:19:35,824
That would be great.
Thank you so, so much.
522
00:19:35,859 --> 00:19:41,663
No problem.
523
00:19:41,698 --> 00:19:43,531
Why are you looking at me
like that?
524
00:19:43,567 --> 00:19:46,901
Because this very nice man
just offered us a ride.
525
00:19:46,937 --> 00:19:48,003
Joe Carney.
526
00:19:48,038 --> 00:19:49,170
Max Cooper.
527
00:19:49,206 --> 00:19:50,071
Lina Gordon.
528
00:19:50,107 --> 00:19:51,840
And just like that,
we're all friends.
529
00:19:51,875 --> 00:19:53,008
Hey.
530
00:19:53,043 --> 00:19:55,710
Please, I got it.
531
00:19:55,746 --> 00:19:57,245
So, where can I drop you?
532
00:19:57,281 --> 00:19:58,980
A car rental would be great.
533
00:20:00,250 --> 00:20:01,149
Well, unfortunately,
534
00:20:01,184 --> 00:20:03,151
we don't have a car rental
option in town.
535
00:20:04,588 --> 00:20:06,087
But we do have an express train.
536
00:20:06,123 --> 00:20:08,890
Stops here
and goes across the country.
537
00:20:08,925 --> 00:20:10,503
That would be amazing!
Max, did you hear that?
538
00:20:10,527 --> 00:20:11,704
- Yeah.
- A train would be wonderful.
539
00:20:11,728 --> 00:20:12,827
Thank you.
540
00:20:12,863 --> 00:20:15,697
Great, just as soon as
we get these deliveries done,
541
00:20:15,732 --> 00:20:16,865
you'll be on your way.
542
00:20:16,900 --> 00:20:18,333
Thanks again for the help.
543
00:20:18,368 --> 00:20:20,201
Of course.
544
00:20:20,237 --> 00:20:22,704
I'm... I'm sorry, "deliveries"?
545
00:20:22,739 --> 00:20:24,539
All right, okay,
it works better when...
546
00:20:24,574 --> 00:20:27,108
I think it's a bit easier when
we just grab it by the side.
547
00:20:27,144 --> 00:20:28,243
This is going great.
548
00:20:28,278 --> 00:20:29,278
Okay.
549
00:20:29,313 --> 00:20:30,679
There we go.
See? Like that.
550
00:20:30,714 --> 00:20:32,747
You two sure you're okay?
551
00:20:32,783 --> 00:20:34,949
Yeah, Joe.
Gets easier every time.
552
00:20:34,985 --> 00:20:35,917
Yeah.
553
00:20:35,952 --> 00:20:37,352
- Okay.
- Okay.
554
00:20:37,387 --> 00:20:39,688
Hey, how many more houses
are we delivering to?
555
00:20:39,723 --> 00:20:41,067
We should really get going
to the train station.
556
00:20:41,091 --> 00:20:42,157
Listen, Max,
557
00:20:42,192 --> 00:20:43,870
you're not the only one
who wants to get home, okay?
558
00:20:43,894 --> 00:20:46,027
I just don't want
to miss this train, okay?
559
00:20:46,063 --> 00:20:47,063
I get it.
560
00:20:48,298 --> 00:20:49,898
I know that ring.
561
00:20:49,933 --> 00:20:51,433
That it my client, Sandra.
562
00:20:51,468 --> 00:20:54,202
She's got this big meeting
with her boss.
563
00:20:54,237 --> 00:20:56,471
It's today, in the afternoon...
564
00:20:56,506 --> 00:20:59,207
And I'm...
565
00:20:59,242 --> 00:21:00,742
I'm gonna call her back.
566
00:21:00,777 --> 00:21:01,810
That's what I'm gonna do.
567
00:21:01,845 --> 00:21:02,777
Yeah. Yeah, yeah.
568
00:21:02,813 --> 00:21:03,945
All right.
569
00:21:03,980 --> 00:21:06,081
- Hey! Hi there.
- Hi. Hi.
570
00:21:06,116 --> 00:21:09,250
Where would you
like us to put the tree?
571
00:21:09,286 --> 00:21:11,119
Yeah, we planted
this tree in the front yard
572
00:21:11,154 --> 00:21:12,220
when I was a kid,
573
00:21:12,255 --> 00:21:14,723
so it's pretty big now,
we just put lights on that.
574
00:21:14,758 --> 00:21:16,424
- It's pretty great.
- Yeah.
575
00:21:16,460 --> 00:21:18,104
What about you?
Any big plans for the holidays?
576
00:21:18,128 --> 00:21:20,995
Nah, but it's
such a busy time of year,
577
00:21:21,031 --> 00:21:22,097
I don't mind the quiet.
578
00:21:22,132 --> 00:21:23,998
Right? I hear you on that.
579
00:21:25,369 --> 00:21:27,235
Okay, I know
you gotta get going,
580
00:21:27,270 --> 00:21:29,838
but seriously, Joe, thank you
so much for all of your help.
581
00:21:29,873 --> 00:21:32,240
You're very welcome.
582
00:21:32,275 --> 00:21:33,942
All right.
Well, Merry Christmas.
583
00:21:33,977 --> 00:21:36,277
Merry Christmas to you.
584
00:21:37,314 --> 00:21:38,580
And safe travels.
585
00:21:38,615 --> 00:21:42,317
Thank you.
586
00:21:50,160 --> 00:21:50,992
Good news!
587
00:21:51,027 --> 00:21:53,495
Geez.
A little heads up, please.
588
00:21:53,530 --> 00:21:55,096
I said "good news."
589
00:21:55,132 --> 00:21:56,197
- Okay.
- Yeah. Look.
590
00:21:56,233 --> 00:21:58,867
I got us tickets for
the cross-country express train,
591
00:21:58,902 --> 00:21:59,768
and it stops in Boulder.
592
00:21:59,803 --> 00:22:01,636
Departs in an hour,
and I even got us
593
00:22:01,671 --> 00:22:03,471
each our own private
sleeping compartment.
594
00:22:03,507 --> 00:22:04,472
Oh, my goodness, Max!
595
00:22:04,508 --> 00:22:06,674
Thank you.
Thank you so much.
596
00:22:06,710 --> 00:22:08,276
Okay. Let's go inside
597
00:22:08,311 --> 00:22:10,478
and get a bite to eat
to celebrate. My treat.
598
00:22:10,514 --> 00:22:12,714
The train has
a private dining car.
599
00:22:12,749 --> 00:22:14,949
But does it have a chicken club?
600
00:22:19,923 --> 00:22:21,156
Here you are.
601
00:22:21,191 --> 00:22:22,468
- Thank you.
- Thank you.
602
00:22:29,266 --> 00:22:30,832
Chicken club, huh?
603
00:22:30,867 --> 00:22:32,000
Yeah.
604
00:22:32,035 --> 00:22:34,903
No d'Artagnon's, but...
605
00:22:34,938 --> 00:22:35,703
On 12th?
606
00:22:35,739 --> 00:22:37,972
I go there all the time.
607
00:22:38,008 --> 00:22:38,873
What?
608
00:22:38,909 --> 00:22:39,741
Yeah!
609
00:22:39,776 --> 00:22:41,910
Wait, we're in
the same neighborhood?
610
00:22:41,945 --> 00:22:43,044
Well, I work there, yeah.
611
00:22:43,079 --> 00:22:44,145
So do I.
612
00:22:44,181 --> 00:22:46,214
I mean, I have a home office.
613
00:22:46,249 --> 00:22:48,149
I can't believe
I've never seen you.
614
00:22:48,185 --> 00:22:49,350
- That's crazy.
- Yeah.
615
00:22:49,386 --> 00:22:51,686
So, when did you
move to New York?
616
00:22:51,721 --> 00:22:54,422
After grad school, yeah.
617
00:22:54,458 --> 00:22:56,057
I work in tech.
618
00:22:56,092 --> 00:22:57,926
That's very cool.
619
00:22:57,961 --> 00:22:59,761
Do you remember that night...
620
00:22:59,796 --> 00:23:00,728
I think it was,
621
00:23:00,764 --> 00:23:02,564
junior high,
or the beginning of high school,
622
00:23:02,599 --> 00:23:04,332
when a ton of us
were at the drive-in,
623
00:23:04,367 --> 00:23:07,235
and your dad showed up,
624
00:23:07,270 --> 00:23:09,838
looking for you when the movie
was not even half-over,
625
00:23:09,873 --> 00:23:12,507
just circling around
with his high-beams on,
626
00:23:12,542 --> 00:23:13,586
but I think
you didn't want to leave,
627
00:23:13,610 --> 00:23:14,776
so he just kept going?
628
00:23:14,811 --> 00:23:18,279
Yeah, you know, I wasn't really
allowed to stay out late.
629
00:23:19,282 --> 00:23:20,962
Farm chores started
at 4:30 in the morning.
630
00:23:21,184 --> 00:23:23,384
So that's why I often
slept during class.
631
00:23:23,420 --> 00:23:27,589
Yeah, I bet everyone thought
I was a slacker, but...
632
00:23:27,624 --> 00:23:31,059
No.
633
00:23:31,094 --> 00:23:32,594
So. How...
634
00:23:32,629 --> 00:23:36,431
Why did you become a creative...
What?
635
00:23:36,466 --> 00:23:38,032
"Creative solutions
specialist."
636
00:23:38,068 --> 00:23:38,867
Right.
637
00:23:38,902 --> 00:23:40,702
Yeah, I know
it's a little unusual,
638
00:23:40,737 --> 00:23:42,770
but, I don't know.
639
00:23:42,806 --> 00:23:43,905
I just, I love
640
00:23:43,940 --> 00:23:46,541
helping people be able
to feel heard and understood.
641
00:23:46,576 --> 00:23:48,276
My clients come
from all walks of life.
642
00:23:48,311 --> 00:23:50,612
This year's been super-busy,
643
00:23:50,647 --> 00:23:53,548
so, yeah, that's why
I haven't been home all year.
644
00:23:53,583 --> 00:23:55,316
Your family must miss you.
645
00:23:55,352 --> 00:23:57,485
I know I miss them.
646
00:23:57,521 --> 00:23:58,319
What about you?
647
00:23:58,355 --> 00:23:59,715
When's the last time
you were home?
648
00:24:02,492 --> 00:24:03,925
Six... six months ago.
649
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
Yeah.
650
00:24:05,929 --> 00:24:09,464
Wait a second.
When did our train get here?
651
00:24:09,499 --> 00:24:10,999
And why is it leaving?
652
00:24:11,034 --> 00:24:12,133
Max, we have to go!
653
00:24:12,168 --> 00:24:13,479
Yeah, yeah. I...
I'll get this, okay?
654
00:24:13,503 --> 00:24:15,103
Okay, thank you.
655
00:24:15,138 --> 00:24:17,105
Max! We're gonna
miss the train!
656
00:24:17,140 --> 00:24:18,406
That's enough, okay.
657
00:24:18,441 --> 00:24:19,407
Come on.
658
00:24:19,442 --> 00:24:21,142
Okay.
659
00:24:21,177 --> 00:24:21,976
Come on.
660
00:24:22,012 --> 00:24:23,322
My hat!
I just really need it.
661
00:24:23,346 --> 00:24:24,457
- Come on, come on!
- I'm coming!
662
00:24:24,481 --> 00:24:27,682
- Come on!
- We're coming!
663
00:24:27,717 --> 00:24:28,750
Okay! I'm coming!
664
00:24:34,124 --> 00:24:35,456
It was close.
665
00:24:35,492 --> 00:24:37,425
I got it!
666
00:24:37,460 --> 00:24:41,696
I'm sorry.
667
00:24:41,731 --> 00:24:43,464
I think it's possible
668
00:24:43,500 --> 00:24:46,000
that this is not
the express passenger train.
669
00:24:46,036 --> 00:24:47,702
But it's moving!
670
00:24:47,737 --> 00:24:49,671
The train I paid for
had red velvet seats
671
00:24:49,706 --> 00:24:50,838
and a private dining car.
672
00:24:50,874 --> 00:24:52,774
And this is definitely private.
673
00:24:52,809 --> 00:24:56,110
Well, we just sprinted
to catch a cargo train.
674
00:24:56,146 --> 00:24:59,447
Well, you know what?
I feel like it could be worse.
675
00:24:59,482 --> 00:25:02,116
- Yeah. Yeah.
- Right?
676
00:25:11,394 --> 00:25:12,727
Okay.
677
00:25:17,801 --> 00:25:19,400
That's a cow.
678
00:25:19,436 --> 00:25:20,969
Thanks, Sherlock.
679
00:25:27,110 --> 00:25:29,110
Hey.
680
00:25:29,145 --> 00:25:30,311
Way to go.
681
00:25:30,346 --> 00:25:32,146
Yeah. That's better.
682
00:25:32,181 --> 00:25:34,215
You know, this is all right.
683
00:25:34,250 --> 00:25:36,417
At least we're
headed west, right?
684
00:25:36,452 --> 00:25:38,085
Yeah. Let me ch...
685
00:25:38,121 --> 00:25:39,487
Couldn't say.
686
00:25:39,522 --> 00:25:41,322
My phone died.
687
00:25:41,357 --> 00:25:43,441
Okay. Don't worry.
I'll check mine.
688
00:25:49,765 --> 00:25:50,931
No. No.
689
00:25:50,967 --> 00:25:52,299
No-no-no-no-no!
690
00:25:52,335 --> 00:25:53,300
What?
691
00:25:53,336 --> 00:25:54,602
My phone! It's not here.
692
00:25:54,637 --> 00:25:55,769
Did you look in your purse?
693
00:25:55,805 --> 00:25:59,106
First of all, never say that.
694
00:25:59,142 --> 00:26:00,908
This is the worst thing ever!
695
00:26:00,943 --> 00:26:02,443
It can't be
the worst thing, come on.
696
00:26:02,478 --> 00:26:03,310
It's kind of relative,
all right?
697
00:26:03,346 --> 00:26:05,146
Like, how are my clients
gonna reach me?
698
00:26:05,181 --> 00:26:06,080
I never called Sandra back.
699
00:26:06,115 --> 00:26:07,493
That's what
you're worried about, right?
700
00:26:07,517 --> 00:26:08,182
Yes!
701
00:26:08,217 --> 00:26:11,318
Look.
This is very important.
702
00:26:11,354 --> 00:26:15,089
People rely on me. Okay?
703
00:26:15,124 --> 00:26:17,291
We need to go back.
704
00:26:20,129 --> 00:26:22,296
Yeah, you go right on ahead.
705
00:26:22,331 --> 00:26:24,665
Yeah, feel free to jump out
of a fast-moving train
706
00:26:24,700 --> 00:26:26,200
into the dark.
707
00:26:37,146 --> 00:26:39,547
Are you making a bed out of hay?
708
00:26:39,582 --> 00:26:42,016
Yeah. We have no phone.
709
00:26:42,051 --> 00:26:44,785
We are on a train headed
who knows where.
710
00:26:44,820 --> 00:26:46,320
I might as well
make the most of it.
711
00:26:47,323 --> 00:26:48,289
See?
712
00:26:48,324 --> 00:26:49,523
The cow agrees.
713
00:26:49,559 --> 00:26:51,892
Or she's just hungry.
714
00:26:51,928 --> 00:26:53,827
Hey, girl.
715
00:26:53,863 --> 00:26:55,996
Hey.
It's okay. It's okay.
716
00:26:56,032 --> 00:26:57,665
Hey.
717
00:26:58,701 --> 00:27:01,569
I think she likes you.
718
00:27:01,604 --> 00:27:03,804
Well, growing up on the farm,
719
00:27:03,839 --> 00:27:07,007
you... you learn
to have a feel for animals.
720
00:27:07,043 --> 00:27:12,913
Okay. Time for me
to make my bed.
721
00:27:12,949 --> 00:27:14,915
Pillow...
722
00:27:14,951 --> 00:27:18,085
There we go.
723
00:27:19,288 --> 00:27:21,255
Oh, yeah.
724
00:27:21,290 --> 00:27:22,656
It's not bad, right?
725
00:27:22,692 --> 00:27:24,058
It's like 500-hay count.
726
00:27:24,093 --> 00:27:25,659
Oh, at least.
727
00:27:29,131 --> 00:27:30,197
This kind of reminds me
728
00:27:30,233 --> 00:27:32,199
of this one time in New York,
I was on the subway.
729
00:27:32,235 --> 00:27:36,003
Thought I was on the "A".
I was not. I was on the "E".
730
00:27:36,038 --> 00:27:38,706
Ended up...
731
00:27:38,741 --> 00:27:41,775
Well, I meant to go
to the airport, but...
732
00:27:41,811 --> 00:27:43,611
I'm sorry.
Are you tired?
733
00:27:43,646 --> 00:27:48,282
Nah. I'm listening.
Just resting my eyes.
734
00:28:10,006 --> 00:28:12,106
She looks a bit like Mary.
735
00:28:12,141 --> 00:28:14,208
His hair's too short
to be Joseph.
736
00:28:17,513 --> 00:28:19,246
Dad, they're awake.
737
00:28:23,853 --> 00:28:25,819
What'd you find here now?
738
00:28:27,857 --> 00:28:29,990
Hi.
739
00:28:30,026 --> 00:28:33,227
This...
This isn't what it looks like.
740
00:28:33,262 --> 00:28:35,629
It looks like you're hitching
a ride with my cow.
741
00:28:35,665 --> 00:28:37,498
- It's what it looks like.
- Yeah.
742
00:28:39,802 --> 00:28:42,002
Where are we?
743
00:28:42,038 --> 00:28:43,003
Holland's pass.
744
00:28:43,039 --> 00:28:44,338
Missouri.
745
00:28:44,373 --> 00:28:46,740
Missouri?
746
00:28:49,612 --> 00:28:52,179
Anyway, hello.
747
00:28:52,214 --> 00:28:53,347
I'm Lina.
748
00:28:53,382 --> 00:28:54,648
This is Max,
749
00:28:54,684 --> 00:28:56,850
and we don't usually
sleep on trains.
750
00:28:58,020 --> 00:29:00,154
Well, I'm Josh Hunter
and this here is Sarah and Ryan.
751
00:29:00,189 --> 00:29:02,623
Hi...
752
00:29:02,658 --> 00:29:04,825
Look, our flight was canceled
753
00:29:04,860 --> 00:29:05,959
and we...
754
00:29:05,995 --> 00:29:06,960
Accidentally thought
755
00:29:06,996 --> 00:29:09,963
that this was the express
train to Colorado.
756
00:29:09,999 --> 00:29:10,964
It is not.
757
00:29:11,000 --> 00:29:12,366
Yeah, I'm sorry to say,
758
00:29:12,401 --> 00:29:14,702
this is the last stop
on the cargo line.
759
00:29:14,737 --> 00:29:17,204
Okay.
760
00:29:17,239 --> 00:29:20,708
Do you know where we could
possibly find a bus depot?
761
00:29:20,743 --> 00:29:22,810
Next town over.
762
00:29:22,845 --> 00:29:28,982
Do you know where
we could find a phone?
763
00:29:29,018 --> 00:29:31,210
Do y'all like pancakes?
764
00:29:39,261 --> 00:29:40,994
Hey, girl.
765
00:29:41,030 --> 00:29:42,363
And who are you?
766
00:29:42,398 --> 00:29:44,465
- Beanie!
- Hi, Beanie.
767
00:29:48,704 --> 00:29:49,803
Hey, Sarah?
768
00:29:49,839 --> 00:29:53,040
Why don't you show Lina inside?
She can get cleaned up.
769
00:29:53,075 --> 00:29:55,309
- Thank you.
- Come on!
770
00:29:57,713 --> 00:30:00,247
Max, you want to help
Ryan and me with Cassie?
771
00:30:00,282 --> 00:30:01,849
"Cassie"?
772
00:30:01,884 --> 00:30:02,683
That's what we named the cow.
773
00:30:02,718 --> 00:30:04,318
She looks just like
my aunt Cassie.
774
00:30:04,353 --> 00:30:06,253
Oh, really? Of course.
775
00:30:06,288 --> 00:30:10,324
- Come on, Beanie!
- Come on, Beanie!
776
00:30:10,359 --> 00:30:12,559
The bathroom is upstairs.
777
00:30:12,595 --> 00:30:15,496
Your house is so cozy.
778
00:30:15,531 --> 00:30:17,498
And I love your Christmas tree.
779
00:30:17,533 --> 00:30:19,400
We decorated it ourselves.
780
00:30:19,435 --> 00:30:22,035
You did a great job.
781
00:30:29,545 --> 00:30:32,579
It's mine.
You can borrow it.
782
00:30:32,615 --> 00:30:34,782
Thank you.
783
00:30:34,817 --> 00:30:41,288
Come on.
784
00:30:41,323 --> 00:30:44,558
Pancakes.
I'm so excited.
785
00:30:44,593 --> 00:30:45,759
Hey, after breakfast,
786
00:30:45,795 --> 00:30:47,873
we'll look at that bus schedule
and make some phone calls.
787
00:30:47,897 --> 00:30:51,231
Thank you, thank you so much
for your hospitality.
788
00:30:51,267 --> 00:30:54,768
And you have
the most wonderful children.
789
00:30:54,804 --> 00:30:56,603
Well, they're, they're my heart.
790
00:30:56,639 --> 00:30:59,406
It's been a challenge,
these last few years on my own,
791
00:30:59,442 --> 00:31:01,642
but we do the best we can
with what we have.
792
00:31:01,677 --> 00:31:03,610
Dad, Max is famous!
793
00:31:03,646 --> 00:31:05,779
I'm not, really.
794
00:31:05,815 --> 00:31:07,247
He created the Farm Barter app.
795
00:31:07,283 --> 00:31:08,749
You did?
796
00:31:08,784 --> 00:31:10,818
We use that around here
all the time.
797
00:31:10,853 --> 00:31:12,619
You never mentioned that.
798
00:31:12,655 --> 00:31:14,655
Well, honestly,
it's not a big deal.
799
00:31:14,690 --> 00:31:18,325
Yeah. Nice sweater,
by the way. Yeah.
800
00:31:18,360 --> 00:31:19,092
I got one for you, too.
801
00:31:19,128 --> 00:31:21,795
And a phone charger.
Follow me.
802
00:31:21,831 --> 00:31:23,597
Yes, I can call my clien...
803
00:31:23,632 --> 00:31:25,632
Bus depot.
804
00:31:25,668 --> 00:31:27,968
Okay.
805
00:31:36,612 --> 00:31:38,979
Hey. You looking
at the bus schedule?
806
00:31:39,014 --> 00:31:40,948
No, I'm not looking
at the bus schedule.
807
00:31:40,983 --> 00:31:41,949
Right.
808
00:31:41,984 --> 00:31:43,350
Got that under control.
809
00:31:43,385 --> 00:31:44,218
Trust me on this one.
810
00:31:44,253 --> 00:31:48,422
You are currently
batting 0 for 2.
811
00:31:48,457 --> 00:31:50,157
Our llamas aren't behaving.
812
00:31:50,192 --> 00:31:51,391
I'm sorry, what?
813
00:31:51,427 --> 00:31:53,038
They're supposed to play our
Shepherds in the nativity play.
814
00:31:53,062 --> 00:31:55,762
Well, maybe they got cold feet.
815
00:31:57,166 --> 00:31:59,333
What's the nativity play?
816
00:31:59,368 --> 00:32:01,702
It's what we used to do with
our mom and dad at Christmas.
817
00:32:02,605 --> 00:32:05,105
So, my friend said
he can help you
818
00:32:05,140 --> 00:32:06,440
with that bus situation,
819
00:32:06,475 --> 00:32:08,809
and he's on his way over
for the nativity play.
820
00:32:08,844 --> 00:32:10,444
That is great news.
Thank you.
821
00:32:10,479 --> 00:32:12,057
If Lina and Max
are staying for the play,
822
00:32:12,081 --> 00:32:13,514
- can they help us?
- I...
823
00:32:13,549 --> 00:32:15,060
- Oh, sweetie, we shouldn't...
- Of course we can.
824
00:32:15,084 --> 00:32:16,316
Awesome!
825
00:32:16,352 --> 00:32:17,618
Okay!
826
00:32:17,653 --> 00:32:21,822
- You guys get ready.
- Okay!
827
00:32:23,893 --> 00:32:24,893
Talk about a hard sell.
828
00:32:24,927 --> 00:32:27,127
We were never gonna
be able to say no to that.
829
00:32:27,162 --> 00:32:28,795
I see that. Yeah.
830
00:32:28,831 --> 00:32:30,998
What exactly
did you sign us up for?
831
00:32:31,033 --> 00:32:32,132
I'm not sure,
832
00:32:32,167 --> 00:32:33,534
but I figure
if animals can do it,
833
00:32:33,569 --> 00:32:36,537
we'll be fine.
834
00:32:38,741 --> 00:32:41,975
Hey, everybody,
welcome to our annual loose...
835
00:32:42,011 --> 00:32:44,378
...recounting
of the nativity scene.
836
00:32:44,413 --> 00:32:45,913
Enjoy it!
837
00:32:49,618 --> 00:32:51,385
We...
Are the brave Shepherds.
838
00:32:51,420 --> 00:32:52,886
It's just "Shepherds."
839
00:32:52,922 --> 00:32:55,923
But dad says I can be
anything I want to be.
840
00:32:57,593 --> 00:33:00,327
We present the three wise men.
841
00:33:00,362 --> 00:33:02,195
Where are Mary and Joseph?
842
00:33:06,902 --> 00:33:08,001
Hello, Shepherds.
843
00:33:08,037 --> 00:33:11,672
We hear that there are
three wise men bearing gifts.
844
00:33:11,707 --> 00:33:12,839
Yes.
845
00:33:12,875 --> 00:33:14,107
Where is thee...
846
00:33:14,143 --> 00:33:15,143
Them?
847
00:33:18,280 --> 00:33:19,413
Gary! Gary!
848
00:33:20,549 --> 00:33:22,849
Come back here!
849
00:33:22,885 --> 00:33:23,850
What do we do now?
850
00:33:23,886 --> 00:33:25,385
Okay.
851
00:33:27,256 --> 00:33:29,923
Behold our precious baby.
852
00:33:33,162 --> 00:33:35,596
We should capture this moment.
853
00:33:35,631 --> 00:33:36,530
You know, I don't think
they had cell phones
854
00:33:36,565 --> 00:33:40,133
- at the birth of Jesus.
- Just go with it!
855
00:33:40,169 --> 00:33:43,303
Say "frankincense and myrrh."
856
00:33:43,339 --> 00:33:46,540
Frankincense and myrrh!
857
00:34:05,660 --> 00:34:08,260
Honey, is that you?
Where are you?
858
00:34:08,296 --> 00:34:10,296
I'm in Missouri.
859
00:34:10,331 --> 00:34:12,965
We're actually staying with
a really sweet family here.
860
00:34:13,000 --> 00:34:14,433
Who's we?
861
00:34:14,468 --> 00:34:16,802
Do you remember, Max Cooper?
862
00:34:16,838 --> 00:34:18,704
- From high school?
- Why are you blushing?
863
00:34:18,739 --> 00:34:20,206
I'm not.
864
00:34:20,241 --> 00:34:21,852
Hey, what are
you guys doing? You look great.
865
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
Christmas charades!
866
00:34:22,910 --> 00:34:25,110
Christmas charades?
You're playing without me?
867
00:34:25,146 --> 00:34:26,812
You're not missing much.
868
00:34:26,848 --> 00:34:28,080
Lina!
869
00:34:28,115 --> 00:34:31,183
Hey! We were just talking about
when you were gonna arrive.
870
00:34:31,219 --> 00:34:34,119
Hi, Greg.
I'll be home soon.
871
00:34:34,155 --> 00:34:35,155
That's great, peanut.
872
00:34:35,189 --> 00:34:36,689
Come on, Greg, you're up.
873
00:34:36,724 --> 00:34:38,324
Gotta go!
874
00:34:38,359 --> 00:34:40,125
Honey, we should let you sleep,
875
00:34:40,161 --> 00:34:41,560
but thanks for calling.
876
00:34:41,596 --> 00:34:42,661
Love you!
877
00:34:42,697 --> 00:34:45,130
Love you.
878
00:35:01,549 --> 00:35:02,915
Good read?
879
00:35:02,950 --> 00:35:04,917
Fascinating.
880
00:35:06,621 --> 00:35:08,888
So... who's Greg?
881
00:35:08,923 --> 00:35:10,256
No one.
882
00:35:10,291 --> 00:35:13,692
Greg Hooper, huh?
Your ex-boyfriend?
883
00:35:13,728 --> 00:35:15,728
What? No!
884
00:35:15,763 --> 00:35:18,197
We never dated.
885
00:35:18,232 --> 00:35:19,064
You sure?
886
00:35:19,100 --> 00:35:21,100
'Cause I clearly
remember seeing you two
887
00:35:21,135 --> 00:35:22,902
on the Ferris Wheel
at the Fall Fair.
888
00:35:22,937 --> 00:35:24,703
In... in a group.
889
00:35:24,739 --> 00:35:28,240
It was a group date.
Not a date.
890
00:35:28,276 --> 00:35:30,109
He's my brother-in-law's
best friend.
891
00:35:30,144 --> 00:35:33,545
You sound awfully defensive.
892
00:35:33,581 --> 00:35:35,915
Who even has time for dating
these days?
893
00:35:35,950 --> 00:35:38,884
That's just an excuse
people use.
894
00:35:38,920 --> 00:35:41,120
Well, what about you?
895
00:35:41,155 --> 00:35:44,456
Are you...
Dating anyone?
896
00:35:44,492 --> 00:35:48,761
No. Work...
Work keeps me pretty busy.
897
00:35:48,796 --> 00:35:51,297
Right.
898
00:35:51,332 --> 00:35:52,898
Did your brother ever
get married?
899
00:35:52,934 --> 00:35:54,099
Not yet.
900
00:35:55,202 --> 00:35:57,436
My sister and her husband
are having a baby soon.
901
00:35:57,471 --> 00:35:59,438
Greg and I are the godparents.
902
00:35:59,473 --> 00:36:01,206
Congratulations.
903
00:36:01,242 --> 00:36:03,309
You two must be thrilled.
904
00:36:03,344 --> 00:36:04,877
For the love of Christmas,
905
00:36:04,912 --> 00:36:06,779
I am not interested
in Greg Hooper.
906
00:36:06,814 --> 00:36:07,947
Look.
907
00:36:07,982 --> 00:36:10,549
I am happy in my life, okay?
908
00:36:10,584 --> 00:36:13,485
My life is full, it is busy.
909
00:36:13,521 --> 00:36:18,157
I'm not interested in dating
someone just for the sake of it.
910
00:36:18,192 --> 00:36:19,458
I get it.
911
00:36:19,493 --> 00:36:21,293
Yeah.
912
00:36:21,329 --> 00:36:22,795
I mean, ideally,
913
00:36:22,830 --> 00:36:25,431
you find someone
with similar interests.
914
00:36:25,466 --> 00:36:30,235
Right.
915
00:36:30,271 --> 00:36:32,671
This reminds me of summer camp.
916
00:36:32,707 --> 00:36:34,418
Reminds me of sharing a room
with my brother.
917
00:36:34,442 --> 00:36:39,645
He never let me
have the top bunk either.
918
00:36:39,680 --> 00:36:44,583
There's something
about childhood.
919
00:36:44,618 --> 00:36:45,951
Before expectations.
920
00:36:45,987 --> 00:36:51,690
When anything is possible.
921
00:36:51,726 --> 00:36:53,859
I remember when I was little,
I used to stay up
922
00:36:53,894 --> 00:36:55,461
as late as I could,
every Christmas Eve,
923
00:36:55,496 --> 00:37:00,599
because all I wanted was
to see a real, live reindeer.
924
00:37:00,634 --> 00:37:03,669
Especially Rudolph,
because, you know, of course.
925
00:37:03,704 --> 00:37:05,349
Wait, you got pretty close
to the wise men.
926
00:37:05,373 --> 00:37:07,706
Right.
927
00:37:07,742 --> 00:37:09,675
Well...
928
00:37:09,710 --> 00:37:11,877
...try not to snore.
929
00:37:11,912 --> 00:37:12,912
I don't snore.
930
00:37:12,947 --> 00:37:15,214
What was that on the train?
Was that the cow?
931
00:37:15,249 --> 00:37:17,149
Well, I'll try.
932
00:37:17,184 --> 00:37:20,452
I will try.
933
00:37:23,057 --> 00:37:26,625
- Night.
- Good night.
934
00:37:38,172 --> 00:37:40,406
All right! Well, I can't
believe how hungry Cassie was.
935
00:37:40,441 --> 00:37:44,977
- I know!
- No kidding!
936
00:37:45,012 --> 00:37:47,146
Hey, we just got done
feeding the animals.
937
00:37:47,181 --> 00:37:50,049
- You did? Good.
- And they did a great job.
938
00:37:50,084 --> 00:37:51,517
Where's... where's Lina?
939
00:37:51,552 --> 00:37:53,163
I thought we were headed
right to the bus depot?
940
00:37:53,187 --> 00:37:55,020
Actually, I took her already.
941
00:37:55,056 --> 00:37:56,755
Wait, she left without me?
942
00:37:56,791 --> 00:37:58,590
Not exactly.
943
00:38:08,469 --> 00:38:10,235
What... what is it?
944
00:38:10,271 --> 00:38:12,938
"A new car!"
945
00:38:12,973 --> 00:38:14,773
It's an old van,
but it's fun, right?
946
00:38:15,976 --> 00:38:18,444
Well, I mean, I thought
we were getting bus tickets,
947
00:38:18,479 --> 00:38:20,846
not going into
the dog-grooming business.
948
00:38:20,881 --> 00:38:23,682
Yeah,
we... we were, right?
949
00:38:23,717 --> 00:38:26,285
But I called and all
of the buses were sold out,
950
00:38:26,320 --> 00:38:28,053
so then Josh had the great idea
951
00:38:28,089 --> 00:38:29,466
that I should call up
a friend of his,
952
00:38:29,490 --> 00:38:30,600
who sold me this for a steal!
953
00:38:30,624 --> 00:38:32,357
I couldn't afford not to buy it.
954
00:38:32,393 --> 00:38:34,460
But, seriously,
it handles like a race car.
955
00:38:34,495 --> 00:38:36,695
I bet.
Well, thank you.
956
00:38:36,730 --> 00:38:37,796
You're welcome.
957
00:38:37,832 --> 00:38:38,864
Yeah.
958
00:38:38,899 --> 00:38:42,034
Well, hugs, you guys!
Thank you for everything.
959
00:38:43,237 --> 00:38:44,336
Thank you!
960
00:38:44,371 --> 00:38:45,949
Come here. You take good care
of Cassie, all right?
961
00:38:45,973 --> 00:38:47,539
- I will!
- You keep her nice and fed.
962
00:38:47,575 --> 00:38:49,441
Thank you so much.
963
00:38:49,477 --> 00:38:52,411
- Hey, safe travels.
- Thanks, Josh.
964
00:38:52,446 --> 00:38:54,947
Remember how to drive,
city-slicker?
965
00:38:54,982 --> 00:38:55,982
I...
966
00:38:56,016 --> 00:38:57,549
Yeah. Sure.
967
00:38:57,585 --> 00:38:58,784
Merry Christmas.
968
00:38:58,819 --> 00:39:01,653
Merry Christmas!
969
00:39:06,527 --> 00:39:07,726
Okay.
970
00:39:07,761 --> 00:39:08,761
Let's try this out.
971
00:39:12,299 --> 00:39:13,765
Ri-i-ight?
Listen to that hum!
972
00:39:13,801 --> 00:39:15,767
That sounds more like a rattle.
973
00:39:15,803 --> 00:39:19,438
The sound of freedom!
974
00:39:19,473 --> 00:39:21,140
- All right!
- Buckle up.
975
00:39:21,175 --> 00:39:23,775
Doesn't it corner
like it's on rails?
976
00:39:23,811 --> 00:39:25,644
It handles like a...
977
00:39:25,679 --> 00:39:26,745
Like a microwave.
978
00:39:26,780 --> 00:39:30,182
I feel like you're mad
that I got us this dope van.
979
00:39:30,217 --> 00:39:32,017
I'm not mad.
I'm...
980
00:39:32,052 --> 00:39:34,486
I'm mildly impressed.
981
00:39:34,522 --> 00:39:37,089
Can you say that again, please?
982
00:39:37,124 --> 00:39:39,491
'Cause I couldn't hear you
983
00:39:39,527 --> 00:39:43,295
over the soft purr
of that engine!
984
00:39:43,330 --> 00:39:45,197
So, what's a "Farm Barter app"?
985
00:39:45,232 --> 00:39:46,765
Nothing.
986
00:39:46,800 --> 00:39:48,011
It's just an app
that allows people
987
00:39:48,035 --> 00:39:49,835
to rent and barter farm gear.
988
00:39:49,870 --> 00:39:51,303
That apparently everyone uses.
989
00:39:51,338 --> 00:39:53,438
Yeah! Apparently.
990
00:39:53,474 --> 00:39:56,542
It was nice to meet someone
who actually appreciates it.
991
00:39:56,577 --> 00:39:57,976
I made it back in grad school,
992
00:39:58,012 --> 00:40:00,445
and the company I work for
bought and released it.
993
00:40:00,481 --> 00:40:02,781
That's so cool.
I'm...
994
00:40:02,816 --> 00:40:03,715
Impressed?
995
00:40:03,751 --> 00:40:05,517
Mildly.
996
00:40:06,487 --> 00:40:09,454
So, you don't miss,
life on the farm?
997
00:40:09,490 --> 00:40:15,060
Yeah. Yeah, sure.
998
00:40:15,095 --> 00:40:16,228
Hey, you know what?
999
00:40:16,263 --> 00:40:18,363
Some music would be great.
1000
00:40:18,399 --> 00:40:20,832
- Yes.
- You pick.
1001
00:40:20,868 --> 00:40:22,301
Whatever I want?
1002
00:40:22,336 --> 00:40:23,902
- Yeah.
- Okay.
1003
00:40:23,938 --> 00:40:25,037
There it is!
1004
00:40:28,209 --> 00:40:29,708
There you go.
1005
00:40:47,228 --> 00:40:48,894
Kansas!
1006
00:40:48,929 --> 00:40:49,895
Hey!
1007
00:40:49,930 --> 00:40:51,096
We're making good time.
1008
00:40:51,131 --> 00:40:52,364
Hey, you know...
1009
00:40:52,399 --> 00:40:53,510
That rattling
doesn't sound good,
1010
00:40:53,534 --> 00:40:54,733
we should probably pull over.
1011
00:40:54,768 --> 00:40:56,735
Come on.
It's barely noticeable.
1012
00:41:02,543 --> 00:41:03,442
You cold?
1013
00:41:03,477 --> 00:41:04,343
No, it's good.
1014
00:41:04,378 --> 00:41:05,410
It's keeping me awake.
1015
00:41:05,446 --> 00:41:07,023
Hey, do you mind looking up
a nearby restaurant?
1016
00:41:07,047 --> 00:41:08,124
I'm kind of getting hungry.
1017
00:41:08,148 --> 00:41:09,915
I got us covered.
1018
00:41:11,118 --> 00:41:12,618
Okay, do you want
1019
00:41:12,653 --> 00:41:15,887
the sandwich
or banana bread first?
1020
00:41:15,923 --> 00:41:16,933
You know what?
I'm gonna answer for you.
1021
00:41:16,957 --> 00:41:18,457
Sandwich, 'cause it's got mayo,
1022
00:41:18,492 --> 00:41:20,559
and we don't know how long
that's gonna last.
1023
00:41:20,594 --> 00:41:22,961
It's cold in here,
but it's not that cold.
1024
00:41:22,997 --> 00:41:24,563
Where did you get those?
1025
00:41:24,598 --> 00:41:25,864
I found them in the back.
1026
00:41:26,834 --> 00:41:29,101
I'm just kidding!
Come on. I bought 'em.
1027
00:41:29,136 --> 00:41:34,973
Okay.
1028
00:41:35,009 --> 00:41:36,708
It's not bad.
1029
00:41:36,744 --> 00:41:38,644
Thank you.
1030
00:41:38,679 --> 00:41:39,945
You're welcome.
1031
00:41:39,980 --> 00:41:41,913
I mean, it's not
my mom's Christmas cooking,
1032
00:41:41,949 --> 00:41:44,783
but we can pretend, right?
1033
00:41:44,818 --> 00:41:46,096
You know,
when I called home yesterday,
1034
00:41:46,120 --> 00:41:48,120
my parents were
playing Christmas charades
1035
00:41:48,155 --> 00:41:49,655
and wearing matching pajamas,
1036
00:41:49,690 --> 00:41:53,458
you dodged that bullet.
1037
00:41:53,494 --> 00:41:56,595
You... you actually...
You feel left out?
1038
00:41:56,630 --> 00:41:59,665
- Yeah.
- Yeah.
1039
00:41:59,700 --> 00:42:02,267
It's not their fault
that I'm not home, you know?
1040
00:42:02,303 --> 00:42:03,669
But it just kinda
hurt my feelings
1041
00:42:03,704 --> 00:42:04,636
that they were doing
all the things
1042
00:42:04,672 --> 00:42:07,239
that we planned to do together
without me.
1043
00:42:07,274 --> 00:42:10,242
I just don't get much downtime,
1044
00:42:10,277 --> 00:42:11,310
and I don't know,
1045
00:42:11,345 --> 00:42:13,185
I was just really
looking forward to this time.
1046
00:42:13,213 --> 00:42:17,416
Well, I think
we choose our priorities.
1047
00:42:17,451 --> 00:42:19,084
I'm just saying,
1048
00:42:19,119 --> 00:42:21,320
if you're always helping people,
1049
00:42:21,355 --> 00:42:23,099
it's easy to say
you don't have time for things,
1050
00:42:23,123 --> 00:42:24,656
but maybe you keep yourself
so busy
1051
00:42:24,692 --> 00:42:26,792
so that you don't have
to make space
1052
00:42:26,827 --> 00:42:30,162
for things you actually want.
1053
00:42:30,197 --> 00:42:35,267
That's ridiculous.
1054
00:42:36,503 --> 00:42:37,669
No, no, no, no.
1055
00:42:37,705 --> 00:42:39,137
No, no, no. Just...
1056
00:42:39,173 --> 00:42:41,873
Pull over, pull over
or something!
1057
00:42:41,909 --> 00:42:43,675
Okay, okay, okay.
1058
00:42:43,711 --> 00:42:45,310
I'm sure it's fine.
It's gonna be fine.
1059
00:42:45,346 --> 00:42:47,145
No. It's not.
1060
00:42:47,181 --> 00:42:48,146
Well...
1061
00:42:48,182 --> 00:42:49,881
- It's not great.
- It's dead.
1062
00:42:49,917 --> 00:42:52,517
Okay, first of all,
you don't know that.
1063
00:42:52,553 --> 00:42:55,120
Maybe it just needs
a little bit of a break.
1064
00:42:55,155 --> 00:42:57,055
Besides, the guy
I bought it from,
1065
00:42:57,091 --> 00:42:59,825
he said that he just
had it checked out.
1066
00:43:01,228 --> 00:43:03,195
Yeah, maybe "just" 30 years ago.
1067
00:43:03,230 --> 00:43:06,965
Okay, well, it wasn't broken
when I bought it.
1068
00:43:07,000 --> 00:43:08,700
Okay, well,
it wasn't my driving,
1069
00:43:08,736 --> 00:43:10,969
if that's what
you're insinuating.
1070
00:43:11,004 --> 00:43:13,472
I'm not insinuating anything.
1071
00:43:13,507 --> 00:43:17,843
Clearly, I'm just trying
to be positive and helpful,
1072
00:43:17,878 --> 00:43:19,389
and clearly, you have
a problem with that.
1073
00:43:19,413 --> 00:43:21,346
Are we still talking
about the van?
1074
00:43:21,382 --> 00:43:22,559
I'm not gonna apologize to you
1075
00:43:22,583 --> 00:43:25,751
for making my clients
a priority!
1076
00:43:25,786 --> 00:43:26,852
Oh, come on!
1077
00:43:26,887 --> 00:43:27,686
Lina, what are you...
1078
00:43:27,721 --> 00:43:29,554
Lina, where...
Where are you going?
1079
00:43:29,590 --> 00:43:30,922
I'm finding my own way home.
1080
00:43:36,397 --> 00:43:37,562
Oh, come on.
1081
00:43:37,598 --> 00:43:38,598
Lina!
1082
00:43:38,632 --> 00:43:41,032
Hey. You do realize
it's the middle of winter
1083
00:43:41,068 --> 00:43:43,368
and you don't have a phone,
right?
1084
00:43:43,404 --> 00:43:44,603
Did anyone ever tell you
1085
00:43:44,638 --> 00:43:47,420
you are an incredibly
stubborn person?
1086
00:43:50,944 --> 00:43:52,810
This is not a big deal.
1087
00:43:52,846 --> 00:43:54,913
This is fine.
1088
00:43:54,948 --> 00:43:57,248
I will not...
1089
00:44:16,636 --> 00:44:18,102
Stupid...
1090
00:44:18,138 --> 00:44:22,273
Snow.
1091
00:44:24,411 --> 00:44:30,515
Go around.
There's so much room!
1092
00:44:30,550 --> 00:44:32,283
Lina.
1093
00:44:32,319 --> 00:44:35,119
Max?
1094
00:44:36,423 --> 00:44:37,423
Hey.
1095
00:44:37,724 --> 00:44:40,291
Lina, look,
I'm sorry for what I said
1096
00:44:40,326 --> 00:44:42,193
and for what I insinuated.
1097
00:44:42,228 --> 00:44:45,496
It's fine. Helping myself
has never been more satisfying.
1098
00:44:45,531 --> 00:44:48,599
Lina, just let me
make it up to you.
1099
00:44:48,634 --> 00:44:50,000
Did you steal this tractor?
1100
00:44:50,036 --> 00:44:51,180
This is a terrible getaway car.
1101
00:44:51,204 --> 00:44:52,136
No.
1102
00:44:52,171 --> 00:44:55,272
I rented it
on the Farm Barter app.
1103
00:44:55,308 --> 00:44:57,041
Are you serious?
1104
00:44:57,076 --> 00:45:03,881
Do you want a ride or not?
1105
00:45:03,916 --> 00:45:06,016
What's the top speed
on this thing?
1106
00:45:11,591 --> 00:45:13,457
You're not planning
on driving us
1107
00:45:13,493 --> 00:45:16,293
all the way back to Colorado
on this, are you?
1108
00:45:16,329 --> 00:45:17,962
Nah, don't worry, I have a plan.
1109
00:45:17,997 --> 00:45:19,864
We're almost there.
1110
00:45:19,899 --> 00:45:26,470
Okay.
1111
00:45:26,506 --> 00:45:28,906
Why... why are
we pulling over here?
1112
00:45:28,941 --> 00:45:31,475
It's my cousin's place.
1113
00:45:31,511 --> 00:45:33,010
Yeah, we used to be super-close,
1114
00:45:33,045 --> 00:45:34,578
but I haven't seen him
in a few years.
1115
00:45:35,615 --> 00:45:36,647
There we go.
1116
00:45:40,086 --> 00:45:42,253
All right.
1117
00:45:42,288 --> 00:45:43,654
Nice job, old girl.
1118
00:45:43,689 --> 00:45:47,324
Okay.
1119
00:45:47,360 --> 00:45:51,996
I think I'm frozen
to the tractor.
1120
00:45:52,031 --> 00:45:52,997
- I got it.
- There we go.
1121
00:45:53,032 --> 00:45:54,398
You okay?
1122
00:45:54,434 --> 00:45:57,568
- I'm fine.
- I got you.
1123
00:45:57,603 --> 00:45:58,402
Coops!
1124
00:45:58,438 --> 00:46:00,504
Hey!
1125
00:46:00,540 --> 00:46:01,772
It is you!
1126
00:46:01,808 --> 00:46:02,808
Daryl.
1127
00:46:02,842 --> 00:46:04,386
I thought you were kidding
when you called!
1128
00:46:04,410 --> 00:46:05,576
This is awesome!
1129
00:46:05,611 --> 00:46:06,944
It's nice to see you.
1130
00:46:06,979 --> 00:46:08,913
This is Lina.
1131
00:46:08,948 --> 00:46:10,514
- Hi!
- Hi. I'm Sheila.
1132
00:46:10,550 --> 00:46:11,916
So nice to meet you.
1133
00:46:11,951 --> 00:46:12,917
Hi. Lina.
1134
00:46:12,952 --> 00:46:13,952
Is this your ride?
1135
00:46:14,687 --> 00:46:15,864
Farm boy in the big city, huh?
1136
00:46:15,888 --> 00:46:18,689
Actually, that's the thing.
Are you still a mechanic?
1137
00:46:18,724 --> 00:46:19,757
Going on 10 years.
1138
00:46:19,792 --> 00:46:21,192
That's wonderful news.
1139
00:46:21,227 --> 00:46:22,771
You see, our dog-grooming van
broke down
1140
00:46:22,795 --> 00:46:24,028
about five miles that way.
1141
00:46:24,063 --> 00:46:26,030
When did you get
into dog grooming?
1142
00:46:26,065 --> 00:46:27,565
Don't...
1143
00:46:27,600 --> 00:46:29,366
You know what?
Why don't we get you both
1144
00:46:29,402 --> 00:46:30,746
out of the cold
and we'll talk inside?
1145
00:46:30,770 --> 00:46:32,102
- Yes, please.
- All right.
1146
00:46:32,138 --> 00:46:34,071
- Right this way.
- I broke my shoe.
1147
00:46:35,541 --> 00:46:38,175
Please excuse the mess.
1148
00:46:38,210 --> 00:46:40,744
Your house is beautiful.
1149
00:46:41,981 --> 00:46:43,514
Well, Sheila loves Christmas.
1150
00:46:43,549 --> 00:46:44,915
We both do.
1151
00:46:44,950 --> 00:46:46,450
All right, you got me.
1152
00:46:46,485 --> 00:46:48,051
I love Christmas, too.
1153
00:46:48,087 --> 00:46:49,586
Especially the lights.
1154
00:46:49,622 --> 00:46:50,721
Yeah, you always have?
1155
00:46:50,756 --> 00:46:51,655
- You remembered.
- Yeah.
1156
00:46:51,690 --> 00:46:53,791
So, how long
have you two been together?
1157
00:46:53,826 --> 00:46:55,692
We're not together.
1158
00:46:55,728 --> 00:46:57,261
- We just...
- Well, I...
1159
00:46:57,296 --> 00:46:58,762
No, it's,
it's... it's...
1160
00:46:58,798 --> 00:47:00,063
We're both from Bridge Falls.
1161
00:47:00,099 --> 00:47:02,699
- Yeah.
- And we me at the airport.
1162
00:47:02,735 --> 00:47:03,934
We "re-met" at the airport.
1163
00:47:03,969 --> 00:47:05,636
- Yeah. I see.
- Yeah.
1164
00:47:05,671 --> 00:47:08,739
Do you two like
Christmas barbecue?
1165
00:47:08,774 --> 00:47:09,951
Wait, barbecue in the winter?
1166
00:47:09,975 --> 00:47:11,074
Yeah!
1167
00:47:11,110 --> 00:47:13,577
Hey, come on.
I got a brisket on.
1168
00:47:13,612 --> 00:47:14,745
Keep your jackets on.
1169
00:47:14,780 --> 00:47:15,946
Okay.
1170
00:47:15,981 --> 00:47:17,281
Outside?
1171
00:47:17,316 --> 00:47:18,582
Christmas brisket.
1172
00:47:18,617 --> 00:47:20,918
Honey, start up the fire pit.
1173
00:47:20,953 --> 00:47:27,791
Fire!
1174
00:47:27,827 --> 00:47:29,393
I told Coops not to do it,
1175
00:47:29,428 --> 00:47:32,129
but nevertheless,
1176
00:47:32,164 --> 00:47:34,231
he insists on scaling
the rafters to the barn
1177
00:47:34,266 --> 00:47:35,944
just to get onto the roof
to hang the Christmas lights.
1178
00:47:35,968 --> 00:47:37,445
Yeah, it probably wasn't
the smartest idea,
1179
00:47:37,469 --> 00:47:39,736
but Daryl wanted his lights.
1180
00:47:39,772 --> 00:47:41,572
Lina, you ever been to the farm?
1181
00:47:41,607 --> 00:47:44,608
No, just heard of it.
1182
00:47:44,643 --> 00:47:46,310
Max and I didn't actually
1183
00:47:46,345 --> 00:47:47,745
know each other well
back in school.
1184
00:47:47,780 --> 00:47:49,246
Lina ran for class president.
1185
00:47:49,281 --> 00:47:50,180
I lost.
1186
00:47:50,216 --> 00:47:52,783
Yeah. Doesn't mean
I didn't vote for you.
1187
00:47:52,818 --> 00:47:54,351
You voted for me?
1188
00:47:54,386 --> 00:47:57,316
Yeah. Yeah, you seemed
like you really cared.
1189
00:48:02,862 --> 00:48:03,827
You know, Lina,
1190
00:48:03,863 --> 00:48:05,473
if the guys are fixing
the van in the morning,
1191
00:48:05,497 --> 00:48:07,097
why don't you and I
go into town?
1192
00:48:07,132 --> 00:48:08,176
Do some Christmas shopping.
1193
00:48:08,200 --> 00:48:10,834
Yes! That would be incredible.
Thank you so much.
1194
00:48:12,071 --> 00:48:14,371
Oh, my gosh, the airline has
completely lost our luggage.
1195
00:48:14,406 --> 00:48:16,506
I could really use
some new things.
1196
00:48:16,542 --> 00:48:18,342
Especially some new boots.
1197
00:48:18,377 --> 00:48:19,610
I can fix those up in no time.
1198
00:48:19,645 --> 00:48:22,946
That would be incredible.
They're my favorite. Thank you!
1199
00:48:22,982 --> 00:48:24,492
And Daryl, are you sure
you don't mind
1200
00:48:24,516 --> 00:48:25,616
taking a look at the van?
1201
00:48:25,651 --> 00:48:26,550
Not at all.
1202
00:48:26,585 --> 00:48:27,451
We'll go first thing.
1203
00:48:27,486 --> 00:48:28,563
You know, give us a chance
to catch up.
1204
00:48:28,587 --> 00:48:31,655
Should be nice, after
everything that's happened.
1205
00:48:31,690 --> 00:48:33,624
Yeah.
1206
00:48:34,727 --> 00:48:37,628
I love this song.
1207
00:48:37,663 --> 00:48:39,963
Let's dance.
1208
00:48:44,904 --> 00:48:46,169
Shall we?
1209
00:48:46,205 --> 00:48:47,205
I mean, yeah.
1210
00:48:50,542 --> 00:48:52,242
Distinguished.
1211
00:48:52,278 --> 00:48:54,378
I still got it.
1212
00:48:54,413 --> 00:48:55,879
Here she comes.
1213
00:49:16,024 --> 00:49:18,693
Gosh, my sister's
gonna love this!
1214
00:49:22,207 --> 00:49:25,175
Hold on.
1215
00:49:26,779 --> 00:49:28,745
Oh, my gosh.
I have to get this for Max.
1216
00:49:28,781 --> 00:49:30,547
We can put it in the van.
1217
00:49:30,582 --> 00:49:31,548
Thank you.
1218
00:49:31,583 --> 00:49:33,450
What's the deal between you two?
1219
00:49:33,485 --> 00:49:34,596
What do you mean?
There's no deal.
1220
00:49:34,620 --> 00:49:36,598
We're just two people
headed in the same direction.
1221
00:49:36,622 --> 00:49:38,188
- Are you sure?
- Thank you.
1222
00:49:38,223 --> 00:49:41,058
I definitely saw some sparks
between you.
1223
00:49:41,093 --> 00:49:42,392
No.
1224
00:49:42,428 --> 00:49:43,794
I mean, there are sparks, sure,
1225
00:49:43,829 --> 00:49:46,029
but I am not sure
that they're the good kind.
1226
00:49:46,065 --> 00:49:48,365
Honey, all sparks are good.
1227
00:49:48,400 --> 00:49:50,567
Yeah, I don't think
that Max would actually agree.
1228
00:49:50,602 --> 00:49:52,803
Get this, he says that
I spend so much time on work
1229
00:49:52,838 --> 00:49:55,072
that I don't "prioritize"
my needs, I don't know.
1230
00:49:55,107 --> 00:49:56,306
Was he right?
1231
00:49:56,342 --> 00:49:59,309
I don't know.
1232
00:49:59,345 --> 00:50:02,312
You know, when I was first
opening my salon,
1233
00:50:02,348 --> 00:50:04,114
I was working round the clock.
1234
00:50:04,149 --> 00:50:07,117
It was Daryl who reminded me
to keep some balance.
1235
00:50:07,152 --> 00:50:09,286
It's nice
when someone can see you.
1236
00:50:09,321 --> 00:50:12,889
Yeah, I guess if I found
someone like that,
1237
00:50:12,925 --> 00:50:17,260
it would be worth
making space for.
1238
00:50:17,296 --> 00:50:21,064
No harm in trying it on.
1239
00:50:21,100 --> 00:50:24,601
We are talking about
the dress, right?
1240
00:50:28,140 --> 00:50:29,673
The 9/16th, please.
1241
00:50:29,708 --> 00:50:30,807
Yeah.
1242
00:50:30,843 --> 00:50:31,975
Here you go.
1243
00:50:32,011 --> 00:50:35,178
Thank you.
1244
00:50:35,214 --> 00:50:36,480
Okay.
1245
00:50:36,515 --> 00:50:37,848
Got that.
1246
00:50:37,883 --> 00:50:40,083
Hey, I really
appreciate the help.
1247
00:50:40,119 --> 00:50:42,986
I can't believe how difficult
it's been just to get home.
1248
00:50:43,022 --> 00:50:44,588
It's all good, man.
1249
00:50:44,623 --> 00:50:47,157
I know we haven't kept in touch
much these past few years,
1250
00:50:47,192 --> 00:50:48,692
but I'm glad you came by.
1251
00:50:48,727 --> 00:50:52,963
I really missed you, man.
1252
00:50:52,998 --> 00:50:55,499
So how you been?
1253
00:50:55,534 --> 00:50:57,934
Honestly?
1254
00:50:57,970 --> 00:50:59,836
Okay.
1255
00:50:59,872 --> 00:51:01,338
Yeah, I mean...
1256
00:51:01,373 --> 00:51:03,673
You know, it's been
an adjustment, for sure.
1257
00:51:03,709 --> 00:51:06,009
- Right.
- Yeah.
1258
00:51:06,045 --> 00:51:07,944
That oughta do it.
1259
00:51:07,980 --> 00:51:09,212
There we go.
1260
00:51:09,248 --> 00:51:13,450
Okay. Should be
almost as good as new.
1261
00:51:13,485 --> 00:51:14,851
Okay, start it up?
1262
00:51:14,887 --> 00:51:15,552
- Yeah!
- All right.
1263
00:51:15,587 --> 00:51:17,854
Come on, girl.
Here we go.
1264
00:51:17,890 --> 00:51:19,356
Come on, girl. Come on.
1265
00:51:23,896 --> 00:51:25,862
Daryl said
they'd pick us up here.
1266
00:51:26,510 --> 00:51:28,432
- I'm so glad you got that dress.
- Me too.
1267
00:51:28,467 --> 00:51:29,866
It's too bad you're not staying.
1268
00:51:29,902 --> 00:51:31,501
It would be perfect for tonight.
1269
00:51:31,537 --> 00:51:32,869
Why? What's happening tonight?
1270
00:51:32,905 --> 00:51:35,806
Daryl's hosting
a Christmas carol event.
1271
00:51:35,841 --> 00:51:37,974
He's been organizing it
for weeks.
1272
00:51:38,010 --> 00:51:38,909
- What?
- It starts in a few hours.
1273
00:51:38,944 --> 00:51:40,377
Why didn't you say anything?
1274
00:51:40,412 --> 00:51:42,045
It's no big deal.
1275
00:51:42,081 --> 00:51:45,082
And with everything that's been
going on with Max recently,
1276
00:51:45,117 --> 00:51:47,017
he wanted to be there
for his cousin.
1277
00:51:47,052 --> 00:51:50,220
What do you mean?
What's going on with Max?
1278
00:51:50,255 --> 00:51:51,655
There they are!
1279
00:51:51,690 --> 00:51:53,090
Amazing!
1280
00:51:53,125 --> 00:51:54,758
Yes! Yes, yes, yes!
1281
00:51:54,793 --> 00:51:58,195
There we go.
1282
00:52:01,233 --> 00:52:03,266
Now, that's
the sound of freedom.
1283
00:52:03,302 --> 00:52:04,302
That's my line!
1284
00:52:06,105 --> 00:52:09,506
Okay, so it turns out that
tonight is a very important night.
1285
00:52:09,541 --> 00:52:10,907
I couldn't help it, honey.
1286
00:52:10,943 --> 00:52:12,463
You know my inability
to keep a secret.
1287
00:52:13,612 --> 00:52:14,544
Well, it's true.
1288
00:52:14,580 --> 00:52:16,379
It's one of the many reasons
why I love you.
1289
00:52:16,415 --> 00:52:18,248
Turns out Daryl here
1290
00:52:18,283 --> 00:52:20,517
is hosting a very big
Christmas caroling event.
1291
00:52:20,552 --> 00:52:22,886
What?
Why didn't you say anything?
1292
00:52:22,921 --> 00:52:23,820
That's what I said!
1293
00:52:23,856 --> 00:52:26,523
Well, I know you two
are in quite a rush,
1294
00:52:26,558 --> 00:52:27,902
and I didn't want you
to feel obligated.
1295
00:52:27,926 --> 00:52:31,728
Daryl, you have been
so generous, but I...
1296
00:52:31,763 --> 00:52:32,696
You know what?
1297
00:52:32,731 --> 00:52:36,366
I feel like
there's always time for family.
1298
00:52:38,170 --> 00:52:39,569
We're in.
1299
00:52:39,605 --> 00:52:41,605
- Really?
- Yeah.
1300
00:52:43,075 --> 00:52:44,119
Great! Let's go get ready then!
1301
00:52:44,143 --> 00:52:45,942
Man, you are going to love this.
1302
00:52:45,978 --> 00:52:47,377
Let's go!
1303
00:52:47,412 --> 00:52:48,945
- Come on, get in.
- After you!
1304
00:53:04,963 --> 00:53:07,397
This town is amazing.
1305
00:53:07,432 --> 00:53:08,765
Yes, yes, but we should
get going.
1306
00:53:08,800 --> 00:53:10,345
Let's say goodbye
and get back on the road.
1307
00:53:10,369 --> 00:53:11,801
Oh, come on.
We're already here.
1308
00:53:13,939 --> 00:53:15,438
Great work, everyone.
1309
00:53:15,474 --> 00:53:17,841
I'm so glad
you all could make it.
1310
00:53:17,876 --> 00:53:20,277
Especially my cousin Max,
who surprised me with a visit.
1311
00:53:20,312 --> 00:53:21,678
Hi.
1312
00:53:21,713 --> 00:53:23,413
Max was kind enough
to stop by tonight.
1313
00:53:23,448 --> 00:53:25,315
Having him in Sherwood
has been really special.
1314
00:53:25,350 --> 00:53:26,983
I mean, after all,
1315
00:53:27,019 --> 00:53:29,619
there's nothing more important
than being with your loved ones,
1316
00:53:29,655 --> 00:53:31,588
especially at Christmas.
1317
00:53:31,623 --> 00:53:35,025
And so, I just feel
so grateful to share tonight
1318
00:53:35,060 --> 00:53:36,026
with all of you...
1319
00:53:36,061 --> 00:53:38,128
My friends and family
who make Sherwood home.
1320
00:53:38,163 --> 00:53:40,297
So thank you very much.
1321
00:53:40,332 --> 00:53:41,164
What do you say
1322
00:53:41,200 --> 00:53:42,666
we grab some cider
and get warmed up
1323
00:53:42,701 --> 00:53:44,201
for the next round of carols?
1324
00:53:49,408 --> 00:53:52,609
Hey. That was amazing.
Thank you.
1325
00:53:52,644 --> 00:53:54,211
Such a great speech.
Truly.
1326
00:53:55,714 --> 00:53:58,014
Look, I...
We really have to get going.
1327
00:53:58,050 --> 00:53:59,816
I wish we could stay, but...
1328
00:53:59,851 --> 00:54:01,384
No. You can't go yet.
1329
00:54:01,420 --> 00:54:04,020
I mean, you've gotta do a carol.
Am I right, everyone?
1330
00:54:04,056 --> 00:54:05,822
Max and Lina have to do a carol?
1331
00:54:06,858 --> 00:54:08,992
Yeah!
1332
00:54:09,027 --> 00:54:10,471
Please, please,
please, back me up here.
1333
00:54:10,495 --> 00:54:11,828
That wasn't fair.
1334
00:54:11,863 --> 00:54:13,730
What the heck?
Come on!
1335
00:54:13,765 --> 00:54:15,232
We got this!
It'll be fun.
1336
00:55:02,147 --> 00:55:04,414
That's a carol, right?
1337
00:55:14,960 --> 00:55:16,459
That was crazy!
1338
00:55:16,495 --> 00:55:18,862
I cannot believe
we remembered all the words.
1339
00:55:18,897 --> 00:55:20,642
Was a little bit touch-and-go
for a minute there.
1340
00:55:20,666 --> 00:55:22,599
Yeah.
1341
00:55:22,634 --> 00:55:24,200
What was with
that song choice, though?
1342
00:55:24,236 --> 00:55:25,702
"We three kings"?
1343
00:55:25,737 --> 00:55:28,438
It's a classic, obviously.
1344
00:55:28,473 --> 00:55:29,884
Come on,
it was a caroling event.
1345
00:55:29,908 --> 00:55:31,808
What were we gonna do,
sing "jingle bells"?
1346
00:55:31,843 --> 00:55:33,310
No way! That's small-time.
1347
00:55:33,345 --> 00:55:34,744
Yeah, yeah.
1348
00:55:34,780 --> 00:55:37,881
But, hey, thanks
for the stop, though.
1349
00:55:37,916 --> 00:55:40,216
I didn't realize
how much I needed that.
1350
00:55:40,252 --> 00:55:43,253
Of course.
1351
00:55:43,288 --> 00:55:46,556
Hey...
1352
00:55:46,591 --> 00:55:49,793
Sheila mentioned
that maybe you had...
1353
00:55:49,828 --> 00:55:53,997
Been going through
some stuff recently?
1354
00:55:54,032 --> 00:55:54,898
Yeah.
1355
00:55:54,933 --> 00:55:57,734
Yeah, it's just
some family stuff.
1356
00:55:57,769 --> 00:55:59,803
Well, you know, I deal a lot
1357
00:55:59,838 --> 00:56:01,838
in miscommunications,
misunderstandings,
1358
00:56:01,873 --> 00:56:03,506
so if there's ever
anything I can do,
1359
00:56:03,542 --> 00:56:04,941
I'm here for you.
1360
00:56:04,976 --> 00:56:06,609
Thanks.
1361
00:56:06,645 --> 00:56:09,145
And thank you
for the new threads.
1362
00:56:09,181 --> 00:56:10,447
Yeah, very stylish.
1363
00:56:10,482 --> 00:56:13,616
Of course.
I have amazing taste.
1364
00:56:13,652 --> 00:56:15,985
Okay, I got you
something else, too.
1365
00:56:16,021 --> 00:56:17,053
What? For Christmas?
1366
00:56:17,089 --> 00:56:20,023
It's... it will make you
think of Christmas.
1367
00:56:20,058 --> 00:56:21,257
Just check.
Got it right here.
1368
00:56:21,293 --> 00:56:22,492
I'm not going to get one.
1369
00:56:22,527 --> 00:56:25,261
- Okay.
- Yeah.
1370
00:56:30,335 --> 00:56:31,501
Right?
1371
00:56:33,038 --> 00:56:34,604
- It's amazing. Yeah.
- You love it?
1372
00:56:36,641 --> 00:56:38,775
Okay, Santa.
1373
00:56:38,810 --> 00:56:41,511
Guide... us... home.
1374
00:57:00,065 --> 00:57:01,030
Nice.
1375
00:57:01,066 --> 00:57:03,038
All right.
1376
00:57:10,709 --> 00:57:13,877
So, I'm just gonna
get us some snacks.
1377
00:57:13,912 --> 00:57:16,846
Can I borrow your phone?
1378
00:57:16,882 --> 00:57:19,549
Yeah, sure.
Just, say hi to Greg.
1379
00:57:19,584 --> 00:57:20,717
Very funny.
1380
00:57:21,329 --> 00:57:22,598
Thanks.
1381
00:57:30,862 --> 00:57:31,594
Hello.
1382
00:57:31,630 --> 00:57:33,263
Hey, mom!
What are you up to?
1383
00:57:33,298 --> 00:57:35,198
Adam made his latkes.
1384
00:57:35,233 --> 00:57:37,100
You didn't wait for me
to have the latkes?
1385
00:57:37,135 --> 00:57:38,601
I'll make more
when you get here!
1386
00:57:38,637 --> 00:57:39,602
It's not the same,
1387
00:57:39,638 --> 00:57:40,770
but thank you anyway, Adam.
1388
00:57:40,806 --> 00:57:42,205
Where are ya?
1389
00:57:42,240 --> 00:57:44,541
I am preparing a delicious feast
1390
00:57:44,576 --> 00:57:46,009
from a gas station in Nebraska.
1391
00:57:46,044 --> 00:57:47,911
Had a little bit of
a reroute again,
1392
00:57:47,946 --> 00:57:49,913
but I should be home
by tomorrow.
1393
00:57:49,948 --> 00:57:51,414
All right.
We'll see ya soon, kiddo.
1394
00:57:51,450 --> 00:57:54,851
Love ya, honey.
1395
00:57:54,886 --> 00:57:57,520
Okay, so I got...
1396
00:57:57,556 --> 00:58:01,357
Sweet, salty, and protein.
1397
00:58:01,393 --> 00:58:03,293
Pretending
that the nuts are healthy.
1398
00:58:03,328 --> 00:58:04,360
Nuts... nuts are healthy.
1399
00:58:04,396 --> 00:58:06,629
Probably not if
they're roasted and salted.
1400
00:58:06,665 --> 00:58:08,231
True. Okay,
then I definitely want some.
1401
00:58:08,266 --> 00:58:09,577
I just have to go
pay for the gas.
1402
00:58:09,601 --> 00:58:10,900
Go nuts.
1403
00:58:10,936 --> 00:58:12,602
"Go nuts." Yeah. Nice.
1404
00:58:12,637 --> 00:58:16,072
Yeah, right?
1405
00:58:20,846 --> 00:58:22,312
One sec.
1406
00:58:32,190 --> 00:58:33,656
Okay.
1407
00:58:33,692 --> 00:58:37,961
Okay, I got a whole little
smorgasbord set up here.
1408
00:58:37,996 --> 00:58:40,430
It's not, you know,
homemade latkes,
1409
00:58:40,465 --> 00:58:43,233
but it's not bad.
1410
00:58:43,268 --> 00:58:45,001
I want to show you something.
1411
00:58:45,036 --> 00:58:46,936
- What? Why? We got this.
- Come on.
1412
00:58:46,972 --> 00:58:50,406
You forced me to go
with the flow with the elf,
1413
00:58:50,442 --> 00:58:51,853
the cargo train, you know,
the dog-grooming van...
1414
00:58:51,877 --> 00:58:53,343
Okay, you made your point.
1415
00:58:53,378 --> 00:58:56,980
All right.
1416
00:58:57,015 --> 00:58:58,681
I think you're gonna like this.
Let's go.
1417
00:58:59,851 --> 00:59:01,150
There we go. All right.
1418
00:59:02,187 --> 00:59:03,953
Just right there.
1419
00:59:05,657 --> 00:59:08,124
Just going to get down with you.
1420
00:59:26,344 --> 00:59:30,613
The gas station attendant
told me about this spot.
1421
00:59:30,649 --> 00:59:31,781
Yeah.
1422
00:59:31,816 --> 00:59:32,882
He also said
1423
00:59:32,918 --> 00:59:36,019
that there have been
reindeer sightings around here.
1424
00:59:36,054 --> 00:59:36,986
- What?
- Yeah.
1425
00:59:37,022 --> 00:59:37,887
I think we should take a seat.
1426
00:59:37,923 --> 00:59:39,556
Yeah, yeah.
We gotta be quiet though.
1427
00:59:39,591 --> 00:59:41,157
Come on.
1428
00:59:47,265 --> 00:59:49,966
Okay.
1429
00:59:50,001 --> 00:59:52,669
We just have to be
very, very, very quiet.
1430
00:59:52,704 --> 00:59:54,003
Okay, I'll be quiet.
1431
00:59:54,039 --> 00:59:55,505
Okay.
1432
00:59:55,540 --> 00:59:57,040
It's, I think, over there.
1433
00:59:57,075 --> 00:59:59,342
Really?
1434
00:59:59,377 --> 01:00:01,711
I think I missed it.
1435
01:00:01,746 --> 01:00:04,914
Darn it.
1436
01:00:04,950 --> 01:00:06,215
I mean, he said that...
1437
01:00:08,954 --> 01:00:11,721
Surprise.
1438
01:00:13,892 --> 01:00:15,858
- It's silly.
- No, it's not!
1439
01:00:15,894 --> 01:00:17,760
I love it.
It's perfect.
1440
01:00:17,796 --> 01:00:19,162
You're laughing
a little too hard.
1441
01:00:19,197 --> 01:00:23,032
It's perfect. Thank you.
No, really, thank you.
1442
01:00:23,068 --> 01:00:25,902
You should put those back on
1443
01:00:25,937 --> 01:00:27,670
and we should take a photo.
1444
01:00:27,706 --> 01:00:29,839
That's maybe a bad idea, but...
1445
01:00:32,243 --> 01:00:37,614
All right.
1446
01:00:43,088 --> 01:00:44,088
There we go.
1447
01:00:44,122 --> 01:00:47,724
Perfect.
1448
01:00:47,759 --> 01:00:52,095
Hey.
1449
01:00:52,130 --> 01:00:53,229
I'm sorry.
1450
01:00:53,264 --> 01:00:57,233
I do want to apologize
for being so defensive before,
1451
01:00:57,268 --> 01:01:00,703
because I think
that you were actually right
1452
01:01:00,739 --> 01:01:05,241
about my needing to make room
for...
1453
01:01:06,911 --> 01:01:08,578
It's probably for you.
1454
01:01:08,613 --> 01:01:10,713
Yeah.
1455
01:01:10,749 --> 01:01:12,281
Great.
1456
01:01:12,317 --> 01:01:13,416
No, it's...
1457
01:01:13,451 --> 01:01:14,751
It's my mom.
1458
01:01:14,786 --> 01:01:17,920
Yeah.
1459
01:01:17,956 --> 01:01:18,921
Hey, mom.
1460
01:01:18,957 --> 01:01:20,490
Max? Where are you?
1461
01:01:20,525 --> 01:01:22,291
- Nebraska.
- Nebraska?
1462
01:01:23,428 --> 01:01:26,663
Honey... I know you were
worried about coming home...
1463
01:01:26,698 --> 01:01:28,765
No, mom, I'm...
I'm doing everything I can
1464
01:01:28,800 --> 01:01:29,800
to make it home, okay?
1465
01:01:29,834 --> 01:01:31,167
We just...
1466
01:01:31,202 --> 01:01:32,135
- We hit a roadblock.
- It's nearly 10 p.m.
1467
01:01:32,170 --> 01:01:34,470
And your father's lunch
is at noon tomorrow.
1468
01:01:34,506 --> 01:01:36,239
I'll make it home.
I promise.
1469
01:01:36,274 --> 01:01:39,809
Okay.
1470
01:01:39,844 --> 01:01:40,910
Is everything okay?
1471
01:01:40,945 --> 01:01:43,579
Yeah. Yeah, I just...
1472
01:01:43,615 --> 01:01:45,081
I just need to get home.
1473
01:01:45,116 --> 01:01:51,921
Okay.
1474
01:01:51,956 --> 01:01:56,192
I'll drive.
1475
01:01:56,227 --> 01:01:57,565
Thanks.
1476
01:02:09,606 --> 01:02:11,640
Are you okay?
1477
01:02:13,443 --> 01:02:15,510
Yeah, no, I'm just...
1478
01:02:15,546 --> 01:02:20,549
It's nothing.
1479
01:02:20,584 --> 01:02:22,017
Hey, you're exhausted.
1480
01:02:22,052 --> 01:02:23,185
- I'm not.
- No, no, no.
1481
01:02:23,220 --> 01:02:25,420
Let's... look, it's late.
We can find a hotel, okay?
1482
01:02:25,455 --> 01:02:28,323
No, no, I'm fine, I'm fine.
I will make you a deal.
1483
01:02:28,358 --> 01:02:29,591
I will pull over,
1484
01:02:29,626 --> 01:02:34,362
but you gotta tell me
what's wrong.
1485
01:02:34,398 --> 01:02:38,667
Deal.
1486
01:02:39,448 --> 01:02:41,296
Where are you going?
1487
01:02:51,315 --> 01:02:52,547
So, listen, Max.
1488
01:02:52,583 --> 01:02:57,385
I don't know what's going on,
but I want to help you fix it.
1489
01:02:57,421 --> 01:02:59,855
Well, not everyone's
a project you have to fix.
1490
01:02:59,890 --> 01:03:02,624
- Okay, that's not what I meant.
- Well, it doesn't matter.
1491
01:03:03,565 --> 01:03:05,157
You can't fix this.
1492
01:03:41,164 --> 01:03:45,400
My dad passed away
six months ago.
1493
01:03:48,505 --> 01:03:51,907
Max, I'm so sorry.
1494
01:03:54,011 --> 01:03:56,244
This will be
our first Christmas without him.
1495
01:03:58,682 --> 01:04:03,685
Tomorrow, my family is planning
this special lunch for him
1496
01:04:03,720 --> 01:04:04,786
on Christmas Eve.
1497
01:04:04,821 --> 01:04:07,589
My dad would deep-fry a turkey.
1498
01:04:08,725 --> 01:04:11,660
That was our tradition.
1499
01:04:11,695 --> 01:04:16,197
The only day of the year
my mom would let him have it.
1500
01:04:16,233 --> 01:04:18,199
And this will be the first time
we're together
1501
01:04:18,235 --> 01:04:19,601
since the service.
1502
01:04:21,872 --> 01:04:23,471
And even though
I want to get home,
1503
01:04:23,507 --> 01:04:26,808
I just... I know it's not
gonna be the same.
1504
01:04:26,843 --> 01:04:29,644
Yeah.
1505
01:04:29,680 --> 01:04:30,879
Being so far away,
1506
01:04:30,914 --> 01:04:33,381
part of me hoped that...
1507
01:04:33,417 --> 01:04:34,616
He wasn't gone...
1508
01:04:34,651 --> 01:04:38,019
And...
1509
01:04:38,055 --> 01:04:39,955
I'd just show up
1510
01:04:39,990 --> 01:04:43,992
and he'd be out there
working on the farm with...
1511
01:04:44,027 --> 01:04:45,660
His old hat...
1512
01:04:45,696 --> 01:04:47,362
And...
1513
01:04:47,397 --> 01:04:49,898
His cheeky grin.
1514
01:04:49,933 --> 01:04:55,003
I just can't imagine.
1515
01:04:55,038 --> 01:04:59,574
I just...
Wish I had more time.
1516
01:04:59,609 --> 01:05:01,710
I understand.
1517
01:05:01,745 --> 01:05:03,912
My dad was from
a different generation.
1518
01:05:03,947 --> 01:05:06,681
We didn't talk very much.
1519
01:05:06,717 --> 01:05:09,884
He was a man of few words.
1520
01:05:09,920 --> 01:05:11,319
Didn't even have a cell phone,
1521
01:05:11,355 --> 01:05:15,590
so I don't think he got me
or what I do.
1522
01:05:15,625 --> 01:05:17,559
You don't know that.
1523
01:05:17,594 --> 01:05:21,429
I mean, I understand wanting
your dad's approval, I do,
1524
01:05:21,465 --> 01:05:25,367
but he was your dad.
1525
01:05:25,402 --> 01:05:28,236
And look at you,
1526
01:05:28,271 --> 01:05:30,171
how wonderful you are.
1527
01:05:30,207 --> 01:05:34,342
Look at how smart, how funny,
how kind...
1528
01:05:34,378 --> 01:05:39,047
Who wouldn't be proud
to be your dad?
1529
01:05:39,082 --> 01:05:40,715
Thanks.
1530
01:05:47,424 --> 01:05:49,303
Max?
1531
01:05:53,260 --> 01:05:54,397
Max?
1532
01:06:30,634 --> 01:06:32,167
Hey.
1533
01:06:32,202 --> 01:06:33,768
Good morning, sunshine.
1534
01:06:33,804 --> 01:06:35,603
Hey.
1535
01:06:35,639 --> 01:06:37,572
Thanks.
1536
01:06:43,480 --> 01:06:45,647
That looks like Colorado.
1537
01:06:45,682 --> 01:06:47,849
It's because it is.
1538
01:06:47,884 --> 01:06:51,820
We should have you home
within the hour.
1539
01:06:53,223 --> 01:06:58,359
What? I can't believe
you kept driving.
1540
01:07:00,697 --> 01:07:03,531
Hey, I'm...
I'm sorry about last night.
1541
01:07:03,567 --> 01:07:05,266
No, you're right.
1542
01:07:05,302 --> 01:07:08,870
I don't need to be trying
to fix everyone and everything,
1543
01:07:08,905 --> 01:07:10,004
but, sometimes,
1544
01:07:10,040 --> 01:07:13,775
people do need to know
that someone's got their back,
1545
01:07:13,810 --> 01:07:15,710
and...
1546
01:07:15,745 --> 01:07:19,280
Right now, I got yours, okay?
1547
01:07:19,316 --> 01:07:24,452
Okay.
1548
01:07:24,488 --> 01:07:27,055
All right.
1549
01:07:48,445 --> 01:07:50,645
Well... here we are.
1550
01:07:50,680 --> 01:07:52,680
Cooper family farm,
1551
01:07:52,716 --> 01:07:53,748
as promised.
1552
01:07:53,783 --> 01:07:58,520
Thanks for getting me home safe.
1553
01:07:59,856 --> 01:08:02,223
- Okay, well.
- Yeah.
1554
01:08:02,259 --> 01:08:04,325
Yeah...
1555
01:08:04,361 --> 01:08:06,528
Don't forget bobble Santa.
1556
01:08:06,563 --> 01:08:09,030
You know what?
I think he likes to live on the van.
1557
01:08:09,065 --> 01:08:10,431
That's probably good,
1558
01:08:10,467 --> 01:08:12,066
'cause he is really stuck
on there.
1559
01:08:15,305 --> 01:08:17,739
Well, I guess
1560
01:08:17,774 --> 01:08:19,218
I will probably bump into you
at d'Artagnon's.
1561
01:08:19,242 --> 01:08:22,911
You probably will.
1562
01:08:22,946 --> 01:08:24,999
Well...
1563
01:08:46,770 --> 01:08:50,205
Max! Honey! You made it!
1564
01:08:51,808 --> 01:08:54,375
I never doubted it!
Hey, Max!
1565
01:08:55,845 --> 01:08:57,645
Dog grooming?
1566
01:08:57,681 --> 01:09:00,915
Yeah, it's a...
It's a long story.
1567
01:09:02,686 --> 01:09:05,119
Come on inside.
Let's go!
1568
01:09:05,155 --> 01:09:06,421
I'm starving!
1569
01:09:06,456 --> 01:09:07,922
Get on in!
1570
01:09:48,498 --> 01:09:51,165
- Honey!
- Mom!
1571
01:09:54,337 --> 01:09:56,237
What on earth...
1572
01:09:57,473 --> 01:09:59,607
Yeah, that's...
That's a long story.
1573
01:09:59,642 --> 01:10:01,008
I'll explain.
1574
01:10:01,044 --> 01:10:02,577
Sammy!
1575
01:10:03,646 --> 01:10:05,079
You're glowing.
1576
01:10:05,114 --> 01:10:07,081
I think it's the nutmeg.
1577
01:10:07,116 --> 01:10:09,083
You have to try
the batch we just made.
1578
01:10:09,118 --> 01:10:10,151
I will, I will.
1579
01:10:10,186 --> 01:10:13,521
I just... I just can't believe
I'm finally home.
1580
01:10:13,556 --> 01:10:15,456
I have missed you so much.
1581
01:10:15,491 --> 01:10:17,091
I missed you more.
1582
01:10:17,126 --> 01:10:18,459
- Peanut!
- Dad!
1583
01:10:19,796 --> 01:10:20,796
Have you grown?
1584
01:10:20,830 --> 01:10:22,296
Nice try.
1585
01:10:23,466 --> 01:10:24,765
It's so good to see you.
1586
01:10:26,703 --> 01:10:28,869
Okay, one, two...
Where's Adam?
1587
01:10:28,905 --> 01:10:30,504
He's inside with...
1588
01:10:30,540 --> 01:10:32,940
Hey, Lina!
1589
01:10:32,976 --> 01:10:35,042
Sweet ride.
1590
01:11:00,903 --> 01:11:04,238
Honey. There you are.
1591
01:11:04,273 --> 01:11:06,073
We're ready to set the table.
1592
01:11:06,109 --> 01:11:10,144
All right.
1593
01:11:11,514 --> 01:11:13,814
Well, it looks the same, but...
1594
01:11:13,850 --> 01:11:16,350
It sure does feel different.
1595
01:11:16,386 --> 01:11:18,653
You okay?
1596
01:11:18,688 --> 01:11:21,355
I'm sorry I wasn't here.
1597
01:11:21,391 --> 01:11:25,726
It's okay, I get it.
1598
01:11:25,762 --> 01:11:28,829
I miss him, mom.
1599
01:11:28,865 --> 01:11:32,700
I do, too.
1600
01:11:32,735 --> 01:11:36,003
I feel like I...
I never...
1601
01:11:36,039 --> 01:11:39,940
Got a chance to, I don't know...
Make him proud.
1602
01:11:39,976 --> 01:11:44,879
Max, your dad
was so proud of you.
1603
01:11:44,914 --> 01:11:46,180
But he...
1604
01:11:46,215 --> 01:11:48,783
Your father had trouble
expressing himself,
1605
01:11:48,818 --> 01:11:51,352
but I heard him tell strangers,
1606
01:11:51,387 --> 01:11:54,588
"my son is not a small thinker,
he's a big thinker."
1607
01:11:54,624 --> 01:11:58,259
You knew exactly what
our farming community needed.
1608
01:11:58,294 --> 01:11:59,794
If I'd only known
you felt this way,
1609
01:11:59,829 --> 01:12:01,106
I would've told you much sooner.
1610
01:12:01,130 --> 01:12:04,398
I am so sorry, honey.
1611
01:12:04,434 --> 01:12:06,200
It's okay.
1612
01:12:06,235 --> 01:12:08,102
Thanks, mom.
1613
01:12:08,137 --> 01:12:09,437
Come here.
1614
01:12:10,840 --> 01:12:16,610
- I love you.
- I love you, too.
1615
01:12:18,981 --> 01:12:21,415
Will you come join us?
1616
01:12:21,451 --> 01:12:22,783
Yeah, I'll be right there.
1617
01:12:22,819 --> 01:12:28,456
'Kay.
1618
01:12:33,830 --> 01:12:35,062
Who shuffled these cards?
1619
01:12:35,098 --> 01:12:36,964
Thanks for the loaner, Sammy.
1620
01:12:36,999 --> 01:12:40,434
Someone should be enjoying it.
1621
01:12:40,470 --> 01:12:42,336
Thank you guys so much
for saving me
1622
01:12:42,371 --> 01:12:43,471
the roof to decorate!
1623
01:12:43,506 --> 01:12:46,741
Of course! And we're gearing up
for another big rematch
1624
01:12:46,776 --> 01:12:49,977
of Christmas charades.
1625
01:12:50,012 --> 01:12:53,414
So, is Greg always over?
1626
01:12:53,449 --> 01:12:55,282
Not always.
1627
01:12:55,318 --> 01:12:56,784
He's Adam's best friend.
1628
01:12:56,819 --> 01:12:58,452
Did you know
1629
01:12:58,488 --> 01:13:00,154
he just bought his own house?
1630
01:13:00,189 --> 01:13:01,756
No, mom. I did not.
1631
01:13:01,791 --> 01:13:03,190
Hey, Lina!
1632
01:13:03,226 --> 01:13:07,528
Hello, Greg.
1633
01:13:07,563 --> 01:13:09,263
Greg, would you like one?
1634
01:13:10,133 --> 01:13:12,199
Sure, I guess one more.
1635
01:13:12,235 --> 01:13:14,201
Thank you.
1636
01:13:15,905 --> 01:13:17,438
I don't know
what you put in these.
1637
01:13:17,473 --> 01:13:19,206
"It's love."
1638
01:13:20,743 --> 01:13:22,843
Let's go see
if your father wants one.
1639
01:13:27,884 --> 01:13:31,552
So, Greg, my mom says
you just bought a house.
1640
01:13:31,587 --> 01:13:32,987
Yeah.
1641
01:13:33,022 --> 01:13:34,855
Yeah, I thought it was time
to, you know,
1642
01:13:34,891 --> 01:13:36,357
finally lay down some roots,
1643
01:13:36,392 --> 01:13:39,693
get a mortgage,
all those... things.
1644
01:13:39,729 --> 01:13:40,861
You know?
1645
01:13:40,897 --> 01:13:42,408
Right.
1646
01:13:45,134 --> 01:13:46,478
Greg, I'm gonna
be honest with you.
1647
01:13:46,502 --> 01:13:47,401
Great.
1648
01:13:47,436 --> 01:13:49,014
I don't know
what my mom has been saying,
1649
01:13:49,038 --> 01:13:51,005
but I think I should be
completely transparent
1650
01:13:51,040 --> 01:13:53,741
just so, you know, there aren't
any funny expectations,
1651
01:13:53,776 --> 01:13:55,810
what with us both being
godparents and all.
1652
01:13:55,845 --> 01:13:58,145
Ri... yeah, no, of course.
1653
01:13:58,181 --> 01:14:00,147
Okay, great, because I know
1654
01:14:00,183 --> 01:14:03,050
that we went on
that really fun group date
1655
01:14:03,085 --> 01:14:05,386
back in high school, but,
1656
01:14:05,421 --> 01:14:10,391
I don't really feel that way
about you now.
1657
01:14:10,426 --> 01:14:13,427
Okay...
1658
01:14:13,462 --> 01:14:15,329
No! Yeah!
1659
01:14:15,364 --> 01:14:18,199
Oh, same page.
Same page.
1660
01:14:18,234 --> 01:14:20,734
- Okay.
- Same book, really.
1661
01:14:20,770 --> 01:14:22,069
Yeah.
1662
01:14:22,104 --> 01:14:23,237
Actually,
1663
01:14:23,272 --> 01:14:25,072
my parents are away on a cruise,
1664
01:14:25,107 --> 01:14:27,942
so, honestly, I'm mainly here
for your mom's cooking.
1665
01:14:27,977 --> 01:14:29,610
Don't tell Adam.
1666
01:14:29,645 --> 01:14:35,683
Okay.
1667
01:14:35,718 --> 01:14:36,917
- Lina?
- Yeah?
1668
01:14:36,953 --> 01:14:38,385
The phone's for you.
1669
01:14:38,421 --> 01:14:40,754
For me?
1670
01:14:40,790 --> 01:14:42,623
- Hello?
- Hi, Lina.
1671
01:14:42,658 --> 01:14:44,225
It's Joe Carney.
1672
01:14:44,260 --> 01:14:45,125
I'm sor... Joe?
1673
01:14:45,161 --> 01:14:47,228
From the Christmas tree lot.
1674
01:14:47,263 --> 01:14:50,264
Joe!
Hi! Wait.
1675
01:14:50,299 --> 01:14:53,534
How did you... how did you
get this number?
1676
01:14:53,569 --> 01:14:55,102
Wait a s...
1677
01:14:55,137 --> 01:14:56,871
Wait a second!
This is my number!
1678
01:14:56,906 --> 01:14:57,906
You found my phone!
1679
01:14:57,940 --> 01:14:58,839
You left it in the truck.
1680
01:14:58,875 --> 01:15:01,709
And it's been ringing
off the hook.
1681
01:15:01,744 --> 01:15:03,777
I'm glad I finally
figured out how to find you,
1682
01:15:03,813 --> 01:15:04,712
so I could send it back.
1683
01:15:04,747 --> 01:15:07,414
That would be amazing.
Thank you.
1684
01:15:07,450 --> 01:15:09,250
Thank you so much, Joe!
1685
01:15:09,285 --> 01:15:11,285
Yes, I will,
I'll text you the address.
1686
01:15:11,320 --> 01:15:12,753
Great.
1687
01:15:12,788 --> 01:15:15,923
And, hey, give my regards
to Max.
1688
01:15:15,958 --> 01:15:18,559
I will.
1689
01:15:18,594 --> 01:15:21,962
Well...
Merry Christmas.
1690
01:15:21,998 --> 01:15:28,736
Merry Christmas.
1691
01:15:31,807 --> 01:15:33,407
Turkey's finally ready.
1692
01:15:33,442 --> 01:15:34,482
Yeah, mom, it looks great.
1693
01:15:34,510 --> 01:15:36,844
So, you two just shared a van?
1694
01:15:36,879 --> 01:15:42,016
And a car and a cattle car,
and a tractor, yeah.
1695
01:15:42,051 --> 01:15:43,784
It was surprisingly fun.
1696
01:15:45,054 --> 01:15:47,955
Who wants to make a toast?
Curtis?
1697
01:15:47,990 --> 01:15:50,791
I will.
1698
01:15:55,831 --> 01:15:57,298
To dad.
1699
01:15:57,333 --> 01:16:00,267
It certainly feels
1700
01:16:00,303 --> 01:16:02,269
a little strange,
doing this without him,
1701
01:16:02,305 --> 01:16:05,639
but I think
he'd be really happy...
1702
01:16:05,675 --> 01:16:06,740
Knowing
1703
01:16:06,776 --> 01:16:11,979
that you guys are taking
such great care of the farm.
1704
01:16:12,014 --> 01:16:14,281
And that I'm doing
all right, too.
1705
01:16:15,751 --> 01:16:19,219
I miss you, dad.
1706
01:16:19,255 --> 01:16:21,388
I wish you were here.
1707
01:16:21,424 --> 01:16:23,490
That's beautiful, honey.
1708
01:16:23,526 --> 01:16:25,125
- To dad.
- To dad.
1709
01:16:30,266 --> 01:16:31,732
Who's that?
1710
01:16:31,767 --> 01:16:34,201
You know, I think it might
be my bags, actually.
1711
01:16:42,511 --> 01:16:44,478
Did you know
I used to drive a snowplow?
1712
01:16:44,513 --> 01:16:45,278
That's right.
1713
01:16:45,314 --> 01:16:48,148
Mr. Gordon,
you are a peach.
1714
01:16:48,183 --> 01:16:49,816
Hey, Greg,
remember that one year
1715
01:16:49,852 --> 01:16:52,424
that we tried to make
a snow fort?
1716
01:16:55,557 --> 01:16:58,458
Hey, are you okay?
1717
01:17:00,028 --> 01:17:01,328
Lina, honey.
1718
01:17:01,363 --> 01:17:02,329
Yeah.
1719
01:17:02,364 --> 01:17:06,166
Just happy to be home.
1720
01:17:06,201 --> 01:17:10,237
Honey, you can tell us.
1721
01:17:10,272 --> 01:17:12,138
Well, I...
1722
01:17:12,174 --> 01:17:13,473
I met someone.
1723
01:17:13,509 --> 01:17:17,177
Actually, I...
I re-met someone,
1724
01:17:17,212 --> 01:17:18,879
and...
1725
01:17:19,214 --> 01:17:22,015
I've never
felt this way before...
1726
01:17:22,050 --> 01:17:23,817
But it's complicated,
1727
01:17:23,852 --> 01:17:29,589
and I'm just not sure
if he feels the same.
1728
01:17:30,024 --> 01:17:31,724
No, it's not me.
1729
01:17:31,759 --> 01:17:35,370
No, I should've been more specific.
Not Greg.
1730
01:17:35,520 --> 01:17:37,063
These mashed potatoes
are delicious.
1731
01:17:37,098 --> 01:17:38,664
I'm so glad you like them, Greg.
1732
01:17:38,700 --> 01:17:39,899
Wait, who is it?
1733
01:17:41,769 --> 01:17:44,625
Who could that be?
1734
01:17:49,210 --> 01:17:51,344
Lina, honey, it's your luggage.
1735
01:17:51,379 --> 01:17:52,345
Thank goodness!
1736
01:17:52,380 --> 01:17:54,981
All of your Christmas presents
are in there.
1737
01:18:02,156 --> 01:18:05,191
Max? What are you...
What are you doing here?
1738
01:18:05,226 --> 01:18:09,128
The airline
sent me your suitcase.
1739
01:18:09,163 --> 01:18:11,764
I guess they got
our luggage mixed up.
1740
01:18:11,799 --> 01:18:14,767
- Of course they did.
- Yeah.
1741
01:18:15,803 --> 01:18:17,436
Well, thank you,
1742
01:18:17,472 --> 01:18:18,716
thank you so much
for bringing it.
1743
01:18:18,740 --> 01:18:19,772
That was really kind.
1744
01:18:19,807 --> 01:18:21,140
Yeah, I just...
1745
01:18:21,175 --> 01:18:23,476
I thought you'd like to know
1746
01:18:23,511 --> 01:18:28,014
that someone has your back, too.
1747
01:18:28,049 --> 01:18:31,183
How did it...
How did it go with your family?
1748
01:18:31,219 --> 01:18:33,519
Good.
1749
01:18:33,554 --> 01:18:34,954
- Yeah?
- Yeah.
1750
01:18:34,989 --> 01:18:36,055
You... you were right.
1751
01:18:36,090 --> 01:18:37,790
Sometimes, you just need
1752
01:18:37,825 --> 01:18:40,393
to speak how you feel
rather than make assumptions.
1753
01:18:40,428 --> 01:18:41,661
Right.
1754
01:18:41,696 --> 01:18:45,464
'Cause, miscommunication,
you know, one of the biggest...
1755
01:18:45,500 --> 01:18:48,167
Problems in relationships.
1756
01:18:48,202 --> 01:18:50,336
- Yeah.
- Do you...
1757
01:18:50,371 --> 01:18:52,411
- I got something for you.
- ...Want to come inside?
1758
01:18:54,842 --> 01:18:56,475
For me?
What, for Christmas?
1759
01:18:56,511 --> 01:18:58,511
But you already...
You've done enough.
1760
01:18:58,546 --> 01:19:01,013
Just follow me.
1761
01:19:01,049 --> 01:19:02,181
Out... here?
1762
01:19:02,216 --> 01:19:03,649
Yeah. Grab your coat.
1763
01:19:03,685 --> 01:19:05,084
Okay...
1764
01:19:05,119 --> 01:19:10,222
Okay.
1765
01:19:10,258 --> 01:19:11,657
Watch your step.
1766
01:19:13,227 --> 01:19:15,995
What did you do?
1767
01:19:16,030 --> 01:19:20,066
Okay.
1768
01:19:21,402 --> 01:19:22,435
What is this?
1769
01:19:22,470 --> 01:19:28,107
I guess Santa came
a little early this year.
1770
01:19:29,811 --> 01:19:31,510
What did you do?
1771
01:19:31,546 --> 01:19:37,116
It's just a couple
of things from our trip.
1772
01:19:40,254 --> 01:19:41,220
They're probably
still good. So...
1773
01:19:41,255 --> 01:19:42,221
Yeah.
1774
01:19:42,256 --> 01:19:43,789
Yeah, probably.
1775
01:19:43,825 --> 01:19:44,857
Sorry about that.
1776
01:19:44,892 --> 01:19:47,426
There... there's more.
You gotta keep digging.
1777
01:19:47,462 --> 01:19:51,697
I don't know
how you had time to do this.
1778
01:19:54,135 --> 01:19:57,203
They were so nice.
1779
01:19:57,238 --> 01:20:00,473
Thank you.
1780
01:20:00,508 --> 01:20:05,811
What is this one?
1781
01:20:08,816 --> 01:20:09,782
Thank you.
1782
01:20:09,817 --> 01:20:13,152
Thank you, Max, really.
1783
01:20:13,187 --> 01:20:18,591
Look, I've never really been
good at expressing myself,
1784
01:20:18,626 --> 01:20:21,560
but I met this wise woman
who said
1785
01:20:21,596 --> 01:20:25,631
that, sometimes, you just gotta
put your heart out there.
1786
01:20:25,666 --> 01:20:27,633
But our journey
1787
01:20:27,668 --> 01:20:29,301
has been...
1788
01:20:29,337 --> 01:20:30,569
It's been memorable.
1789
01:20:30,605 --> 01:20:33,739
Yeah, full of ups and downs,
and...
1790
01:20:34,609 --> 01:20:37,810
I know
I doubted you at times...
1791
01:20:37,845 --> 01:20:39,845
- A little bit.
- Yeah, but...
1792
01:20:39,881 --> 01:20:40,646
I...
1793
01:20:40,681 --> 01:20:45,351
I don't want
this journey to end.
1794
01:20:45,386 --> 01:20:46,786
I don't either.
1795
01:20:48,556 --> 01:20:51,424
My life in New York is so...
1796
01:20:51,459 --> 01:20:54,126
It's so full
and it's so wonderful,
1797
01:20:54,162 --> 01:20:59,298
but it would be so much better
with you in it.
1798
01:21:13,915 --> 01:21:16,382
So...
1799
01:21:17,385 --> 01:21:21,821
What are your plans
for Christmas dinner?
1800
01:21:26,928 --> 01:21:29,161
Beautiful.
1801
01:21:29,197 --> 01:21:30,529
Thanks, mom!
1802
01:21:30,565 --> 01:21:33,299
Thank you.
1803
01:21:33,334 --> 01:21:35,234
This is amazing.
1804
01:21:35,269 --> 01:21:36,469
I hope you enjoy it.
1805
01:21:36,504 --> 01:21:38,671
Anyways, it's so great
to see you all under one roof.
1806
01:21:38,706 --> 01:21:41,740
I'll just finish off
by saying that...
1807
01:21:41,776 --> 01:21:45,744
Thank you.
1808
01:21:45,780 --> 01:21:49,482
Lina drove all night...
1809
01:21:49,517 --> 01:21:52,218
To get us home
in time for Christmas...
1810
01:21:52,253 --> 01:21:53,586
So...
1811
01:21:53,621 --> 01:21:55,554
I'm forever grateful
1812
01:21:55,590 --> 01:21:58,524
and... thank you.
1813
01:21:58,559 --> 01:21:59,658
Thank you.
1814
01:21:59,694 --> 01:22:01,760
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1815
01:22:01,796 --> 01:22:05,731
- Cheers!
- Cheers!
1816
01:22:05,766 --> 01:22:08,750
Merry Christmas.
1817
01:22:09,751 --> 01:22:15,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
122756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.