All language subtitles for Wynonna Earp s04e01.On the Road Again.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,402 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:01,404 --> 00:00:02,405 He's my father. 3 00:00:02,407 --> 00:00:04,422 Nicole Rayleigh Haught, I really, really love you. 4 00:00:04,424 --> 00:00:05,665 And I really, really... 5 00:00:05,667 --> 00:00:07,749 - hate this ring. - Is that a yes? 6 00:00:07,751 --> 00:00:10,554 I can't handle seeing the looks on your faces if I fail. 7 00:00:10,556 --> 00:00:12,323 Wynonna, what are you gonna do?! 8 00:00:12,325 --> 00:00:13,822 Wynonna! 9 00:00:13,824 --> 00:00:16,192 You're not the heir of anything anymore. 10 00:00:17,361 --> 00:00:18,961 Waverly! 11 00:00:18,963 --> 00:00:21,029 Wynonna! 12 00:00:21,031 --> 00:00:23,332 She doesn't even have a weapon in there. 13 00:00:23,334 --> 00:00:24,666 I am a weapon. 14 00:00:24,668 --> 00:00:26,301 Who the hell is Valdez? 15 00:00:26,303 --> 00:00:28,371 - Just tell me what we do. - Let's get them back. 16 00:01:19,623 --> 00:01:21,958 You almost done? 17 00:01:21,960 --> 00:01:24,559 I feel like I've been standing here for two years. 18 00:01:24,561 --> 00:01:27,029 How'd you find me? Magical sword? 19 00:01:27,031 --> 00:01:28,164 Buntline special? 20 00:01:29,099 --> 00:01:32,200 - Fork yeah? - Eh, fork maybe. 21 00:01:32,202 --> 00:01:33,369 You ready? 22 00:01:35,739 --> 00:01:38,407 Let's go get our steps in. 23 00:01:38,409 --> 00:01:39,708 Well, it snowed again. 24 00:01:39,710 --> 00:01:40,942 Keep up, retirement shirt. 25 00:01:40,944 --> 00:01:42,412 We need to make up some time. 26 00:01:43,347 --> 00:01:46,114 You wanna get a little more specific on our plan here, 27 00:01:46,116 --> 00:01:47,449 - Warrior Princess? - Yeah, sure! 28 00:01:47,451 --> 00:01:50,119 Find and climb invisible stairs, 29 00:01:50,921 --> 00:01:53,488 meet Waverly and Doc at a supernatural garden, 30 00:01:53,490 --> 00:01:55,824 uh... locate the rest of our squad, 31 00:01:55,826 --> 00:01:58,160 mosey on home, enjoy a curse-free life, 32 00:01:58,162 --> 00:01:59,761 and I'm gonna look good doing it. 33 00:01:59,763 --> 00:02:01,630 You and me both. 34 00:02:01,632 --> 00:02:04,599 Holy shit, they're back. 35 00:02:04,601 --> 00:02:06,401 Geez Louise, would you look at that. 36 00:02:09,540 --> 00:02:10,973 I can't mess this up. 37 00:02:12,242 --> 00:02:13,409 You won't. 38 00:02:18,115 --> 00:02:20,482 You know, after this, we're gonna bring everyone home. 39 00:02:20,484 --> 00:02:22,517 We're gonna bring Chrissy, we're gonna bring Nicole, 40 00:02:22,519 --> 00:02:24,519 Jeremy, we're gonna make our little old town 41 00:02:24,521 --> 00:02:26,322 a demon-free zone once and for all. 42 00:02:29,460 --> 00:02:31,894 - Nedley? - Still not looking at your ass. 43 00:02:34,298 --> 00:02:35,364 Here it goes. 44 00:02:37,167 --> 00:02:39,335 One small step for MILF... 45 00:02:40,637 --> 00:02:43,840 ... one giant leap for MILF-kind. 46 00:02:46,944 --> 00:02:48,143 Catch you later. 47 00:02:48,145 --> 00:02:49,878 'Course you will. 48 00:02:49,880 --> 00:02:51,013 You know why? 49 00:02:52,649 --> 00:02:54,483 'Cause I'm Wynonna Earp. 50 00:03:00,724 --> 00:03:02,791 Ah, dang it all to hell. 51 00:03:05,295 --> 00:03:07,095 Oh, Waverly. 52 00:03:13,170 --> 00:03:15,305 Wynonna! 53 00:03:15,307 --> 00:03:18,307 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54 00:03:39,563 --> 00:03:40,997 Oh no. 55 00:03:41,899 --> 00:03:44,900 No. No! 56 00:03:44,902 --> 00:03:46,868 You do not get to vanish! 57 00:03:46,870 --> 00:03:48,737 You are architecture! 58 00:03:48,739 --> 00:03:50,039 - Wynonna! - Huh? 59 00:03:50,041 --> 00:03:51,475 As far as you know, did anything else 60 00:03:51,477 --> 00:03:53,812 - come out of the garden? - What in the Monkey Jesus? 61 00:03:53,814 --> 00:03:55,047 Whatever they are, 62 00:03:55,049 --> 00:03:56,316 they seem a little cheesed. 63 00:03:56,318 --> 00:03:59,654 - Eat lead, fluffer-nutters. - No! Be careful! 64 00:03:59,656 --> 00:04:02,136 Keep your panties on, Bernice, I was trained by Doc Holliday. 65 00:04:15,232 --> 00:04:17,499 What the hell was that? 66 00:04:17,501 --> 00:04:19,334 Does it hurt? 67 00:04:19,336 --> 00:04:20,569 Uh... 68 00:04:20,571 --> 00:04:22,404 You ever been bitten by a rabid mongoose? 69 00:04:22,406 --> 00:04:24,272 A rabid mongoose? 70 00:04:24,274 --> 00:04:25,407 No. 71 00:04:25,409 --> 00:04:26,575 Ah. 72 00:04:26,577 --> 00:04:28,511 Can you get me a first-aid kit? 73 00:04:29,279 --> 00:04:31,913 Yeah. That's probably something we would have. Right? 74 00:04:31,915 --> 00:04:34,583 You'd think. No, not here. 75 00:04:34,585 --> 00:04:36,051 Maybe over here. 76 00:04:36,053 --> 00:04:39,187 No Band-aids, no Bactine, 77 00:04:39,189 --> 00:04:41,089 no rabies shots. 78 00:04:41,091 --> 00:04:43,291 My friend, you're gonna die. 79 00:04:43,293 --> 00:04:44,994 Well, I've had a good run. 80 00:04:45,929 --> 00:04:47,596 I'm gonna check your bathroom. 81 00:04:47,598 --> 00:04:50,433 Oh. Just turn on the fan, would you? 82 00:04:53,637 --> 00:04:55,337 Valdez? 83 00:04:55,339 --> 00:04:58,107 Ugh, carved into our wall, no less. 84 00:05:00,611 --> 00:05:03,178 Well, that's... Yeah. 85 00:05:03,180 --> 00:05:05,181 That's one way to leave a message. 86 00:05:06,516 --> 00:05:09,352 Right? What kind of psychopath doesn't use a pen? 87 00:05:13,590 --> 00:05:16,291 What kind of idiot doesn't own a pen? 88 00:05:18,962 --> 00:05:21,630 Ugh. Nicole! Robin! 89 00:05:21,632 --> 00:05:24,933 Guys! Wakey, wakey, eggs and bakey! 90 00:05:24,935 --> 00:05:26,835 Someone's coming, guys! 91 00:05:26,837 --> 00:05:28,703 Attention citizens! 92 00:05:28,705 --> 00:05:31,640 You are being evacuated for your own safety. 93 00:05:31,642 --> 00:05:34,243 Come voluntarily, or we take you by force. 94 00:05:35,045 --> 00:05:36,278 Not cool, bro! 95 00:05:36,280 --> 00:05:38,014 That's not how the Force works! 96 00:05:38,815 --> 00:05:41,249 Oh, God. Oh, God. 97 00:05:41,251 --> 00:05:43,818 Oh no. The garden. 98 00:05:43,820 --> 00:05:46,821 Final warning! Come out, or we come in! 99 00:05:46,823 --> 00:05:49,357 Uh... Sorry? Gays only? 100 00:05:50,761 --> 00:05:52,528 Drop the knife, drop it! 101 00:05:53,697 --> 00:05:55,497 I hope that taser is set to tickle! 102 00:06:10,614 --> 00:06:12,048 Found these. 103 00:06:14,184 --> 00:06:16,985 Those are for the sisters, not the misters. 104 00:06:16,987 --> 00:06:19,822 Well, they absorb blood, I'm bleeding. 105 00:06:21,658 --> 00:06:24,693 Look. "For heavy flow". 106 00:06:24,695 --> 00:06:26,775 Is that why you've been so moody and unpredictable? 107 00:06:28,865 --> 00:06:30,765 That's really sexist. 108 00:06:30,767 --> 00:06:32,500 I am the single dad 109 00:06:32,502 --> 00:06:34,736 of a girl that got her first period at eleven. 110 00:06:34,738 --> 00:06:37,372 And I've been shot six times. 111 00:06:37,374 --> 00:06:40,075 Absorbent is as absorbent does. 112 00:06:40,077 --> 00:06:41,710 Plus they have wings, so... 113 00:06:41,712 --> 00:06:43,311 Remind me... 114 00:06:43,313 --> 00:06:45,715 Why wasn't the rest of your posse there to help you? 115 00:06:46,683 --> 00:06:48,250 Bulshar wasn't their fight. 116 00:06:49,586 --> 00:06:51,554 I drugged them at the kitchen table. 117 00:06:52,756 --> 00:06:54,689 Well, that's a felony. 118 00:06:57,527 --> 00:06:58,961 You were trying to protect them. 119 00:07:00,397 --> 00:07:03,231 What if I didn't? They're gone. 120 00:07:11,475 --> 00:07:13,409 Nicole was wearing this... 121 00:07:15,746 --> 00:07:17,947 ... when we drank, before Bulshar. 122 00:07:18,782 --> 00:07:20,282 She was smiling. 123 00:07:23,854 --> 00:07:25,887 Waverly must've given this to her. 124 00:07:25,889 --> 00:07:27,256 Given it, or... 125 00:07:28,759 --> 00:07:31,393 ... made a proposition? 126 00:07:31,395 --> 00:07:32,862 Oh, my God. 127 00:07:33,930 --> 00:07:36,465 Please be okay, Haught pants. 128 00:07:37,300 --> 00:07:39,135 Wherever you are. 129 00:07:40,270 --> 00:07:42,737 Ah, my head! 130 00:07:48,478 --> 00:07:51,079 Oh, my God, I'm not on the homestead. 131 00:07:51,081 --> 00:07:52,313 Wynonna Earp. 132 00:07:52,315 --> 00:07:56,520 You little motherfu... Ow! 133 00:08:00,090 --> 00:08:01,323 Okay... 134 00:08:03,026 --> 00:08:04,393 Ugh! 135 00:08:07,167 --> 00:08:08,967 I've used these beaver blasters. 136 00:08:10,635 --> 00:08:14,069 You know, now is not the time for marital aids. 137 00:08:14,071 --> 00:08:15,604 It's always time. 138 00:08:15,606 --> 00:08:17,390 These are for busting beaver dams, 139 00:08:17,392 --> 00:08:19,560 or anything else that gets in our way. 140 00:08:20,378 --> 00:08:21,444 You got a sex toy 141 00:08:21,446 --> 00:08:23,646 that can find a mysterious place no one else can? 142 00:08:23,648 --> 00:08:25,315 It's called a G-spot, Nedley. 143 00:08:26,584 --> 00:08:27,851 Like the stairs? 144 00:08:30,154 --> 00:08:32,588 What do cops do when they lose something or someone? 145 00:08:32,590 --> 00:08:33,823 Set up a search grid. 146 00:08:33,825 --> 00:08:36,293 Yes, right! 147 00:08:41,799 --> 00:08:45,001 Right after we kill whatever is in my kitchen. 148 00:08:47,171 --> 00:08:49,205 Maybe it's Valdez. 149 00:08:49,207 --> 00:08:51,307 Well then, he owes me a home reno, 150 00:08:51,309 --> 00:08:54,010 because that tag is tacky as hell. 151 00:08:55,646 --> 00:08:56,646 Whoa! 152 00:08:59,550 --> 00:09:02,818 - Mercedes? - Ah! Wynonna! 153 00:09:02,820 --> 00:09:05,353 - You could've killed me! - I know! Wasn't that amazing? 154 00:09:05,355 --> 00:09:07,490 I've literally never thrown a knife before. 155 00:09:07,492 --> 00:09:08,957 It's nice to see a familiar face. 156 00:09:08,959 --> 00:09:10,326 What? 157 00:09:10,328 --> 00:09:11,460 It is you in there, right? 158 00:09:11,462 --> 00:09:13,029 Everything behind the tits. 159 00:09:13,965 --> 00:09:15,464 - Kate?! - Hush! 160 00:09:15,466 --> 00:09:18,200 The guards are lazy, but they like to throw hands. 161 00:09:18,202 --> 00:09:19,935 Kate, I gotta get off this train. 162 00:09:19,937 --> 00:09:21,504 Yeah, so did he. 163 00:09:21,506 --> 00:09:23,339 Nicole, meet my French fried friend. 164 00:09:23,341 --> 00:09:25,374 He found out the hard way that the latches are wired up 165 00:09:25,376 --> 00:09:27,176 like a chair in Sing-Sing. 166 00:09:27,178 --> 00:09:29,278 Electric locks? Who's in charge here? 167 00:09:29,280 --> 00:09:32,214 Government. Private militia posing as government. 168 00:09:32,216 --> 00:09:33,682 They forcibly evacuated everyone 169 00:09:33,684 --> 00:09:35,351 who hadn't already left purgatory. 170 00:09:35,353 --> 00:09:36,685 What about Mercedes? 171 00:09:36,687 --> 00:09:37,987 She was supposed to look after you. 172 00:09:37,989 --> 00:09:39,989 Cute thought. As soon as she heard the trucks, 173 00:09:39,991 --> 00:09:42,358 girl took off faster than an actual Mercedes. 174 00:09:42,360 --> 00:09:44,528 - And everyone else? - Well, it's hard to say. 175 00:09:46,998 --> 00:09:48,697 I have to find Waverly, okay? 176 00:09:48,699 --> 00:09:51,767 Last I heard, she and Wynonna were headed to find Bulshar. 177 00:09:51,769 --> 00:09:53,035 At the garden. 178 00:09:55,373 --> 00:09:57,574 So you need me to read for you. On a moving train? 179 00:09:58,342 --> 00:10:01,131 - Please. - Okay, well, I need something 180 00:10:01,133 --> 00:10:02,505 to establish connection with Waverly. 181 00:10:02,507 --> 00:10:03,674 Do you have anything of hers? 182 00:10:05,683 --> 00:10:06,750 I... 183 00:10:09,053 --> 00:10:11,187 Yeah... Me. 184 00:10:16,727 --> 00:10:18,694 And then, these manly black trucks 185 00:10:18,696 --> 00:10:20,162 surrounded my house, 186 00:10:20,164 --> 00:10:21,897 and Kate, she was like, 187 00:10:21,899 --> 00:10:24,833 "No! You're too beautiful to die!" 188 00:10:24,835 --> 00:10:27,002 And then I was like, 189 00:10:27,004 --> 00:10:29,838 "No way, we are in this together". 190 00:10:29,840 --> 00:10:31,608 So you guys totally boinked. 191 00:10:31,610 --> 00:10:34,211 But I think she must've vampire mind-mushed me, 192 00:10:34,213 --> 00:10:37,279 because the next thing I know, I am running away from the house 193 00:10:37,281 --> 00:10:39,281 totally against my will. 194 00:10:39,283 --> 00:10:41,017 You sure your brain wasn't pre-mushed? 195 00:10:41,019 --> 00:10:42,618 And then I decided to come here, 196 00:10:42,620 --> 00:10:45,422 and just wait for the friggin' heir to show up. 197 00:10:46,257 --> 00:10:49,992 Well, I'm not the heir of anything anymore, Mercedes. 198 00:10:49,994 --> 00:10:52,494 The curse is broken. I killed your demon hubby, Bulshar. 199 00:10:52,496 --> 00:10:54,396 That's great! What did he leave me? 200 00:10:54,398 --> 00:10:57,066 A disaster zone. Somehow, the garden opened up 201 00:10:57,068 --> 00:10:59,768 - and sucked Waverly in. - Oh, good Lord. 202 00:10:59,770 --> 00:11:01,270 I should've known that you weren't done 203 00:11:01,272 --> 00:11:05,007 adding to the official Wynonna Earp Hot Mess file. 204 00:11:05,009 --> 00:11:07,409 Too bad that file is long gone. 205 00:11:07,411 --> 00:11:10,580 Well... no. 206 00:11:11,882 --> 00:11:14,717 I hid it. 207 00:11:14,719 --> 00:11:16,318 Alright, a little help, please. 208 00:11:16,320 --> 00:11:17,454 No, it's not in there. 209 00:11:20,591 --> 00:11:23,426 I didn't want Dolls' stuff to fall into the wrong hands. 210 00:11:25,229 --> 00:11:28,198 That's where you hid our top-secret government files? 211 00:11:29,333 --> 00:11:31,634 Nobody ever uses this couch. 212 00:11:31,636 --> 00:11:32,702 What are we looking for? 213 00:11:34,405 --> 00:11:35,738 Demons running amuck. 214 00:11:35,740 --> 00:11:38,742 Uh, mystical portals to another worldly realm. 215 00:11:40,044 --> 00:11:41,677 Towns getting evacuated. 216 00:11:41,679 --> 00:11:43,779 Like Maldito, New Mexico. 217 00:11:43,781 --> 00:11:45,180 Supernatural hellmouth 218 00:11:45,182 --> 00:11:47,716 where demonic shit got so out of hand 219 00:11:47,718 --> 00:11:49,685 they just bombed it to smithereens. 220 00:11:49,687 --> 00:11:51,387 "They" who? 221 00:11:51,389 --> 00:11:54,056 My former employer, the Black Badge Division. 222 00:11:54,058 --> 00:11:56,558 And I thought my erotic book club was extra. 223 00:11:56,560 --> 00:11:58,694 Shapiro, Eliza... 224 00:11:58,696 --> 00:12:00,829 Lucado, Greg. Lucado, Jeannie. 225 00:12:00,831 --> 00:12:02,197 Whole bunch of randoms. 226 00:12:02,199 --> 00:12:04,501 Dolls kept records of his fallen colleagues. 227 00:12:06,003 --> 00:12:07,337 Oh, my God, guys. 228 00:12:10,608 --> 00:12:11,608 _ 229 00:12:13,010 --> 00:12:14,144 Gloria Valdez. 230 00:12:14,945 --> 00:12:17,814 How did she carve up your wall if she's Val-dead? 231 00:12:21,552 --> 00:12:24,520 The Empress, feminine power, strength from the mind. 232 00:12:24,522 --> 00:12:25,522 Okay. 233 00:12:27,124 --> 00:12:28,927 No, reshuffle, I want a do-over. 234 00:12:28,929 --> 00:12:30,459 Death is not a negative card. 235 00:12:30,461 --> 00:12:31,560 What?! It's death! 236 00:12:31,562 --> 00:12:33,295 This card represents transition. 237 00:12:33,297 --> 00:12:34,497 A doorway. 238 00:12:36,233 --> 00:12:38,634 - I know it's frustrating. - Oh, it's torture! 239 00:12:38,636 --> 00:12:40,484 Oh God, and when I find Wynonna, 240 00:12:40,486 --> 00:12:41,603 I'm going to torture her. 241 00:12:41,605 --> 00:12:43,505 You two are so cute. 242 00:12:43,507 --> 00:12:45,207 We could just jump out of the train. 243 00:12:45,209 --> 00:12:47,076 I could save the Earps, you could save Doc. 244 00:12:47,078 --> 00:12:48,299 In a way, 245 00:12:48,301 --> 00:12:50,612 that's the reason why I tend to stay on this train. 246 00:12:50,614 --> 00:12:52,214 Yeah, he did kinda shoot you. 247 00:12:52,216 --> 00:12:54,783 Yeah. But then I drew my own Empress card. 248 00:12:54,785 --> 00:12:57,886 And I realized this regal bitch is so over the second-guessing. 249 00:12:57,888 --> 00:13:00,490 The battles, all the things we did to each other. 250 00:13:01,459 --> 00:13:03,559 Outside the bedroom, I mean. 251 00:13:03,561 --> 00:13:05,894 Now, what we did to each other in the bedroom? Woo, girl! 252 00:13:05,896 --> 00:13:07,664 Yeah, neato. 253 00:13:10,735 --> 00:13:11,768 The Fool. 254 00:13:12,570 --> 00:13:13,669 A journey. 255 00:13:13,671 --> 00:13:14,737 Yeah, no shit! 256 00:13:14,739 --> 00:13:15,905 Not for you. 257 00:13:20,344 --> 00:13:22,578 No human could survive, but... 258 00:13:22,580 --> 00:13:24,079 Whoa, whoa, whoa. No, no, no, 259 00:13:24,081 --> 00:13:25,381 not that kind of journey. 260 00:13:26,751 --> 00:13:29,218 So what, she's like some kind of scientist? 261 00:13:29,220 --> 00:13:30,954 Clearance level, classified. 262 00:13:31,823 --> 00:13:33,455 Stationed at facility... 263 00:13:33,457 --> 00:13:35,224 DX-16. 264 00:13:35,226 --> 00:13:37,593 Oh, oh! That's in the town of Monument. 265 00:13:37,595 --> 00:13:40,130 This place is so condemned, I won't even build condos there. 266 00:13:41,432 --> 00:13:42,465 I was out-bid. 267 00:13:43,833 --> 00:13:44,933 What about Jeremy? 268 00:13:44,935 --> 00:13:46,735 Do you think he might've known Valdez? 269 00:13:46,737 --> 00:13:48,137 They both rock BBD lab coats. 270 00:13:48,139 --> 00:13:50,105 Could've been him that carved that in the wall. 271 00:13:50,107 --> 00:13:51,940 He couldn't have used a pen? 272 00:13:51,942 --> 00:13:53,343 Pen drawer's full of knives. 273 00:13:54,178 --> 00:13:55,978 I'm a demon hunter, not a Shakespeare. 274 00:13:55,980 --> 00:13:56,980 Mmm. 275 00:13:58,749 --> 00:14:00,049 Garden. 276 00:14:01,852 --> 00:14:02,918 The garden. 277 00:14:05,189 --> 00:14:06,900 We're nearing the border of the Ghost River Triangle, 278 00:14:06,902 --> 00:14:07,923 we have to do this now. 279 00:14:07,925 --> 00:14:09,424 Yeah, but... You can't do this. 280 00:14:09,426 --> 00:14:10,826 I can't let you do this. 281 00:14:10,828 --> 00:14:13,695 Wherever Waverly is, she's not safe. 282 00:14:13,697 --> 00:14:14,831 You have to get to her. 283 00:14:15,966 --> 00:14:17,733 How can I ever thank you? 284 00:14:17,735 --> 00:14:19,869 Consider naming your first-born "Katie". 285 00:14:21,272 --> 00:14:22,472 Now back up. 286 00:14:34,151 --> 00:14:35,485 Go! 287 00:14:46,297 --> 00:14:47,530 Where's the other one?! 288 00:14:52,837 --> 00:14:54,536 There will probably be demons. 289 00:14:54,538 --> 00:14:56,905 And I don't have my demon-killing gun, 290 00:14:56,907 --> 00:14:59,509 or team, or a clue. 291 00:15:01,712 --> 00:15:04,346 Monument's only a couple hours away. 292 00:15:04,348 --> 00:15:06,116 But if you're there, and the stairs are here, 293 00:15:06,118 --> 00:15:07,683 what happens if they reappear? 294 00:15:07,685 --> 00:15:09,519 We're just coming up with cheers, now? 295 00:15:10,654 --> 00:15:11,920 Look, this other facility, 296 00:15:11,922 --> 00:15:13,722 it could have another way into the garden. 297 00:15:13,724 --> 00:15:15,757 It actually said "garden question mark"? 298 00:15:15,759 --> 00:15:16,825 Listen, guys, 299 00:15:16,827 --> 00:15:19,461 I'm as curious as you are, okay? 300 00:15:19,463 --> 00:15:22,030 But I've gotten enough people killed, or cursed, 301 00:15:22,032 --> 00:15:24,533 - or their faces ripped off. - Represent. 302 00:15:24,535 --> 00:15:27,236 Nedley, you couldn't walk to an outhouse right now 303 00:15:27,238 --> 00:15:29,538 even if it meant deucing your pantaloons. 304 00:15:29,540 --> 00:15:31,740 Mercedes, I love ya, 305 00:15:31,742 --> 00:15:33,909 I loved the omelet, 306 00:15:33,911 --> 00:15:36,146 but I'm not sure you didn't just intend to fatten us up 307 00:15:36,148 --> 00:15:37,612 in case you needed to eat us later. 308 00:15:37,614 --> 00:15:39,348 - You know? - Uh, ladies... 309 00:15:39,350 --> 00:15:41,884 Whoa! Nedley! Nedley! Hey! 310 00:15:43,354 --> 00:15:45,387 Yeah, uh... 311 00:15:45,389 --> 00:15:47,756 I guess that fight at the stairs took a little more out of me 312 00:15:47,758 --> 00:15:49,124 than I thought. 313 00:15:49,126 --> 00:15:50,927 And I've been skipping my Zumba. 314 00:15:52,396 --> 00:15:54,229 Deep breaths. Just take a minute. 315 00:15:54,231 --> 00:15:56,018 I'm gonna need a little more than a minute, kid. 316 00:15:56,020 --> 00:15:57,106 But you gotta go. 317 00:15:57,108 --> 00:15:59,143 I'm not leaving you like this. 318 00:16:00,871 --> 00:16:02,672 - Oh! - Look... 319 00:16:03,641 --> 00:16:06,909 I have survived a career in law enforcement, 320 00:16:06,911 --> 00:16:08,309 divorcing a Taurus, 321 00:16:08,311 --> 00:16:10,712 and a community theatre production of The Full Monty 322 00:16:10,714 --> 00:16:12,814 that the Purgatory Press called... 323 00:16:12,816 --> 00:16:14,517 "Nobody asked for this". 324 00:16:15,719 --> 00:16:17,552 I'm gonna be fine. 325 00:16:17,554 --> 00:16:19,121 I am happy to stay with him. 326 00:16:19,123 --> 00:16:20,890 I was a slutty nurse once for Halloween. 327 00:16:22,593 --> 00:16:23,626 I'm going alone? 328 00:16:24,595 --> 00:16:25,828 You listen to me. 329 00:16:27,031 --> 00:16:28,864 Wynonna Earp. 330 00:16:28,866 --> 00:16:31,301 Nobody fucks with our family. 331 00:16:35,372 --> 00:16:36,906 So go get 'em. 332 00:16:43,948 --> 00:16:45,781 Take care of each other. 333 00:16:45,783 --> 00:16:48,750 Okay. Whoa, whoa, whoa! 334 00:16:48,752 --> 00:16:50,585 It's okay, Randy. 335 00:16:50,587 --> 00:16:53,455 Okay, let's go raid the clinic. 336 00:16:53,457 --> 00:16:55,857 I will get some oxy, a little morphine 337 00:16:55,859 --> 00:16:57,793 and maybe a little something for you. 338 00:16:57,795 --> 00:16:59,795 - Okay! - Oh, God. 339 00:17:15,045 --> 00:17:16,479 If this is Eden, 340 00:17:17,281 --> 00:17:19,315 it ain't the way they wrote it up. 341 00:17:33,330 --> 00:17:35,164 Where are you, Waverly Earp? 342 00:17:37,835 --> 00:17:39,302 Where am I? 343 00:17:41,538 --> 00:17:43,573 Doc! Doc, I'm here! 344 00:17:44,641 --> 00:17:46,075 Waverly?! 345 00:17:49,780 --> 00:17:51,514 Doc! 346 00:17:54,397 --> 00:17:55,997 Waverly! 347 00:17:58,334 --> 00:18:01,169 Quick! It's getting tighter! 348 00:18:01,171 --> 00:18:02,871 Quick! Doc, quick! 349 00:18:05,442 --> 00:18:06,574 Argh! 350 00:18:06,576 --> 00:18:08,109 Doc! 351 00:18:08,111 --> 00:18:09,511 Please! 352 00:18:17,954 --> 00:18:20,088 Of course it would be a well. 353 00:18:20,090 --> 00:18:21,956 But I am a weapon. 354 00:18:21,958 --> 00:18:23,091 Argh! 355 00:18:48,351 --> 00:18:49,785 You're alright now. 356 00:18:51,321 --> 00:18:52,354 Doc. 357 00:18:53,523 --> 00:18:54,822 You came. 358 00:18:54,824 --> 00:18:56,091 Of course. 359 00:18:57,327 --> 00:18:58,860 Thank you... 360 00:18:58,862 --> 00:19:00,863 Thank you for sucking... 361 00:19:01,831 --> 00:19:03,498 I do try, Waverly. 362 00:19:03,500 --> 00:19:05,701 Bulshar's poison out of Wynonna's throat. 363 00:19:06,836 --> 00:19:09,071 May he rest in eternal torment. 364 00:19:22,252 --> 00:19:23,719 - Are you kidding me?! - _ 365 00:19:29,993 --> 00:19:31,393 It was the gun. 366 00:19:34,197 --> 00:19:36,165 Without the gun, without them... 367 00:19:37,367 --> 00:19:38,667 I'm nothing. 368 00:19:40,170 --> 00:19:41,603 Whoa, now. 369 00:19:42,539 --> 00:19:44,239 You ain't nothing. 370 00:19:45,208 --> 00:19:46,909 You ain't much. 371 00:19:48,378 --> 00:19:50,179 But you ain't nothing. 372 00:19:54,651 --> 00:19:56,515 Shut up, you sexy peach cobbler. 373 00:19:56,517 --> 00:19:58,553 I don't deserve cheering up. 374 00:19:58,555 --> 00:20:01,289 Oh! Oh, you want cheering up? 375 00:20:01,291 --> 00:20:04,426 I might have already been eaten by a giant dandelion! 376 00:20:06,629 --> 00:20:08,497 I'm so sorry, baby girl. 377 00:20:11,634 --> 00:20:13,068 And Haught. 378 00:20:14,704 --> 00:20:16,605 She must hate me most of all. 379 00:20:18,641 --> 00:20:20,809 Wynonna Earp! 380 00:20:22,412 --> 00:20:25,246 Pretty sure that wasn't me. 381 00:20:25,248 --> 00:20:27,148 Nicole Haught, 382 00:20:27,150 --> 00:20:30,051 you glorious ginger bitch. 383 00:20:30,053 --> 00:20:31,686 Gimme a big one! 384 00:20:31,688 --> 00:20:33,020 - Argh! - Oh! 385 00:20:33,022 --> 00:20:34,388 I believe it was this one 386 00:20:34,390 --> 00:20:36,123 that lead us back to the woods of Purgatory. 387 00:20:36,125 --> 00:20:37,626 What? You don't remember? 388 00:20:38,528 --> 00:20:41,229 I do. I did. 389 00:20:41,231 --> 00:20:42,263 Shit. 390 00:20:42,265 --> 00:20:43,698 But it's not the same... 391 00:20:43,700 --> 00:20:46,367 ... since when I was last here. 392 00:20:46,369 --> 00:20:47,602 Where do they all go? 393 00:20:52,208 --> 00:20:54,676 Out would be nice. 394 00:21:08,291 --> 00:21:10,691 I know you never ended up watching Friends, 395 00:21:10,693 --> 00:21:14,028 but could this be any more Chernobyl right now? 396 00:21:20,103 --> 00:21:21,636 I'll forget about this, 397 00:21:21,638 --> 00:21:23,337 and you can just forget about the time I slipped you 398 00:21:23,339 --> 00:21:24,438 some Sleeping Beauties. 399 00:21:24,440 --> 00:21:25,673 Wynonna! 400 00:21:25,675 --> 00:21:27,308 Listen, it's ancient history! 401 00:21:27,310 --> 00:21:29,978 It was yesterday! 402 00:21:31,481 --> 00:21:33,414 - Oh, right. - What if I could have helped? 403 00:21:33,416 --> 00:21:34,649 Well, we'll never know, 404 00:21:34,651 --> 00:21:36,484 because you left me passed out on the floor! 405 00:21:36,486 --> 00:21:38,085 You couldn't have done anything. 406 00:21:38,087 --> 00:21:39,921 I just jumped off a friggin' train! 407 00:21:39,923 --> 00:21:41,689 They only got in 'cause they're special, 408 00:21:41,691 --> 00:21:43,190 so unless you're like a... 409 00:21:43,192 --> 00:21:45,693 a bisexual angel, or an undead gunslinger... 410 00:21:45,695 --> 00:21:47,461 Oh, no. No, you don't get to be the judge 411 00:21:47,463 --> 00:21:48,703 of who matters and who doesn't. 412 00:21:49,766 --> 00:21:50,766 True. 413 00:21:51,634 --> 00:21:53,601 I am just a girl, 414 00:21:53,603 --> 00:21:55,336 standing in front of a cop, 415 00:21:55,338 --> 00:21:58,005 asking her to forgive me for slipping her 416 00:21:58,007 --> 00:21:59,741 a tiny little bit of roof-beer. 417 00:22:01,340 --> 00:22:02,340 Unbelievable. 418 00:22:03,579 --> 00:22:05,880 Nicole, I need you to come with me. 419 00:22:05,882 --> 00:22:08,382 I don't even get where you're going. 420 00:22:08,384 --> 00:22:10,318 To find someone named Valdez, 421 00:22:10,320 --> 00:22:12,553 at a BBD hotspot near Monument. 422 00:22:12,555 --> 00:22:14,889 Okay, and how does that help us find Waverly, 423 00:22:14,891 --> 00:22:16,824 who disappeared up some stairs back that way? 424 00:22:16,826 --> 00:22:19,660 Because we think it leads to another way into the garden. 425 00:22:19,662 --> 00:22:20,929 Another door. 426 00:22:22,565 --> 00:22:23,898 Another door. 427 00:22:23,900 --> 00:22:25,934 Yeah. A back door, if you will. 428 00:22:28,938 --> 00:22:30,539 Okay. Two... 429 00:22:31,607 --> 00:22:33,040 ... powerful women 430 00:22:33,042 --> 00:22:35,309 at death's door! 431 00:22:35,311 --> 00:22:37,178 That's us! 432 00:22:37,180 --> 00:22:40,348 See? A pile of random novelty cards would never lie to us. 433 00:22:40,350 --> 00:22:41,583 - Okay. - Ahh! 434 00:22:42,485 --> 00:22:43,719 One condition: 435 00:22:44,854 --> 00:22:47,054 No pranks. No lies. 436 00:22:47,056 --> 00:22:48,422 No going rogue. 437 00:22:48,424 --> 00:22:50,125 Total honesty. 438 00:22:51,260 --> 00:22:53,261 That's like three and a half conditions. 439 00:22:54,163 --> 00:22:56,631 Take it or leave it. And I'm driving. 440 00:22:58,267 --> 00:22:59,568 Fine, Dad. 441 00:23:00,937 --> 00:23:02,436 But yeah, you really are the Daddy. 442 00:23:02,438 --> 00:23:04,572 Okay, shut the box and your trap. 443 00:23:04,574 --> 00:23:06,694 At least you've got your magic gun you can contribute. 444 00:23:08,211 --> 00:23:11,245 Yeah. You, me... 445 00:23:11,247 --> 00:23:13,148 and Peacemaker. 446 00:23:14,283 --> 00:23:15,916 So... 447 00:23:15,918 --> 00:23:18,453 Road Trip! You wanna be Thelma or Louise? 448 00:23:25,995 --> 00:23:27,628 Tacos are tasty. 449 00:23:27,630 --> 00:23:28,829 What's that now? 450 00:23:28,831 --> 00:23:30,564 My dad's throne. 451 00:23:30,566 --> 00:23:33,267 The angel who became stone to protect the garden. 452 00:23:33,269 --> 00:23:35,603 To protect it from what? Bulshar is no more. 453 00:23:35,605 --> 00:23:36,937 There's something else. 454 00:23:36,939 --> 00:23:38,774 Yeah, there always is. 455 00:23:42,111 --> 00:23:45,146 No, ma'am. Your keester shall not be sitting upon 456 00:23:45,148 --> 00:23:46,480 this stone-turning chair. 457 00:23:46,482 --> 00:23:49,084 It is my birthright. My legacy. 458 00:23:50,787 --> 00:23:53,287 I don't know why I said that, but... 459 00:23:53,289 --> 00:23:54,955 maybe let's skedaddle. 460 00:23:58,628 --> 00:24:00,328 We are not alone. 461 00:24:28,024 --> 00:24:31,726 I didn't get a warning, so, uh, no chance to clean up. 462 00:24:32,495 --> 00:24:35,496 But thrilled you're here. 463 00:24:35,498 --> 00:24:37,164 And you're both healthy, 464 00:24:37,166 --> 00:24:38,599 that's great. 465 00:24:38,601 --> 00:24:39,667 Great for what? 466 00:24:39,669 --> 00:24:42,603 For you. For it. 467 00:24:42,605 --> 00:24:44,105 For the whole human race. 468 00:24:45,341 --> 00:24:47,341 Holy milkshakes, are you Black Badge? 469 00:24:47,343 --> 00:24:48,410 Was I? 470 00:24:49,479 --> 00:24:50,479 Are you? 471 00:24:51,814 --> 00:24:53,380 Well... 472 00:24:53,382 --> 00:24:54,782 There's no time for orientation, 473 00:24:54,784 --> 00:24:56,016 but that's just how it goes. 474 00:24:56,018 --> 00:24:58,986 So the best way to learn is to just dive right in. 475 00:24:58,988 --> 00:25:00,621 I had to. 476 00:25:00,623 --> 00:25:02,189 What is this place? 477 00:25:02,191 --> 00:25:03,391 First rule... 478 00:25:04,660 --> 00:25:06,227 Keep her fed. 479 00:25:06,229 --> 00:25:08,396 Blood has to be fresh. 480 00:25:09,232 --> 00:25:11,198 Human. 481 00:25:11,200 --> 00:25:13,101 Oh, here. 482 00:25:19,008 --> 00:25:22,243 Whatever this is, it is not our task. 483 00:25:22,245 --> 00:25:25,045 Please. We need to go home. 484 00:25:25,047 --> 00:25:27,248 Tell us how we can leave! 485 00:25:31,387 --> 00:25:32,887 I'm afraid... 486 00:25:32,889 --> 00:25:35,956 ... there's only one way out of this prison. 487 00:25:35,958 --> 00:25:37,592 No, weird guy, no! 488 00:25:41,812 --> 00:25:43,388 Are you out of your mind? 489 00:25:43,390 --> 00:25:44,856 What other option do we have? 490 00:25:44,858 --> 00:25:46,891 This gentleman just self-decapitated! 491 00:25:46,893 --> 00:25:47,992 I'm gonna barf! 492 00:25:47,994 --> 00:25:49,327 Not until we try. 493 00:25:49,329 --> 00:25:51,863 You used your angel gumption to revive Julian! 494 00:25:51,865 --> 00:25:53,365 Doc, he has no head! 495 00:25:54,200 --> 00:25:56,567 Well, the head is right there! 496 00:25:56,569 --> 00:25:57,802 Look... 497 00:25:57,804 --> 00:25:59,504 We need to speak to this man more. 498 00:25:59,506 --> 00:26:00,672 We need answers! 499 00:26:00,674 --> 00:26:02,707 Okay, okay. 500 00:26:02,709 --> 00:26:03,709 Trying. 501 00:26:04,878 --> 00:26:05,878 Uh... 502 00:26:06,980 --> 00:26:09,047 Whoever you are... live! 503 00:26:09,049 --> 00:26:12,183 Not working! Not working! 504 00:26:12,185 --> 00:26:13,451 Shit! 505 00:26:21,127 --> 00:26:23,128 Whatever this place is, 506 00:26:25,532 --> 00:26:27,565 it is angry. 507 00:26:27,567 --> 00:26:30,302 Doc, he has hundreds of those scars. 508 00:26:38,278 --> 00:26:40,279 What? Okay... 509 00:26:41,314 --> 00:26:42,715 He said... 510 00:26:44,284 --> 00:26:45,818 ... it needs blood. 511 00:26:47,754 --> 00:26:49,354 But human blood! 512 00:26:49,356 --> 00:26:52,557 Not half-angel or vampire-blood! 513 00:26:52,559 --> 00:26:54,625 Shit! 514 00:26:54,627 --> 00:26:56,462 When life gives you lemons... 515 00:26:57,230 --> 00:26:58,797 ... you get a-squeezing. 516 00:27:02,807 --> 00:27:07,307 _ 517 00:27:10,977 --> 00:27:13,293 This place looks like Fyre Festival two. 518 00:27:13,295 --> 00:27:17,115 - What happened? - Typical BBD clusterschmutz. 519 00:27:17,117 --> 00:27:19,517 Take on the supernatural, get your ass handed to you, 520 00:27:19,519 --> 00:27:22,620 then call in a mini Maldito to blow up the evidence. 521 00:27:22,622 --> 00:27:24,723 So where do we think this Valdez is at? 522 00:27:25,625 --> 00:27:27,125 Oh, she dead. 523 00:27:27,127 --> 00:27:30,294 What?! Dude! You promised you'd be honest! 524 00:27:30,296 --> 00:27:32,497 Only after I had already said that. 525 00:27:32,499 --> 00:27:34,165 I didn't promise to go back 526 00:27:34,167 --> 00:27:35,800 and correct other bullshit I'd delivered. 527 00:27:35,802 --> 00:27:37,468 Alright, come on, Haught, punch it! 528 00:27:37,470 --> 00:27:40,139 Your face, again? Don't tempt me. 529 00:27:44,110 --> 00:27:45,111 Come on! 530 00:27:45,113 --> 00:27:47,847 I just ate a whole bag of buffalo blue cheese combos! 531 00:27:51,985 --> 00:27:53,951 Nice to see you boys getting along. 532 00:27:53,953 --> 00:27:55,486 Well, without a head, 533 00:27:55,488 --> 00:27:57,222 technically it's a 61. 534 00:27:58,207 --> 00:28:00,409 Best use him up while he's still fresh. 535 00:28:01,327 --> 00:28:03,594 Would hate for all this perfectly good food 536 00:28:03,596 --> 00:28:04,662 to go to waste. 537 00:28:04,664 --> 00:28:07,298 Food? Doc, you're doing great, 538 00:28:07,300 --> 00:28:09,902 but maybe I should just, you know, take this. 539 00:28:13,339 --> 00:28:15,206 Bought us more time. 540 00:28:15,208 --> 00:28:17,375 Not sure how much, but well, 541 00:28:17,377 --> 00:28:19,243 at least we can give this poor fella a break. 542 00:28:20,547 --> 00:28:21,613 Doc? 543 00:28:22,682 --> 00:28:24,183 Fang-nabbit. 544 00:28:29,522 --> 00:28:31,923 Bet this was a fun place to work. 545 00:28:31,925 --> 00:28:34,693 BBD isn't exactly known for their feng shui. 546 00:28:36,763 --> 00:28:38,396 Hang on, hang on. 547 00:28:38,398 --> 00:28:40,432 Let me have a sip of thinking juice, here. 548 00:28:42,035 --> 00:28:44,368 Is that Julian's ring? How did you... ? 549 00:28:44,370 --> 00:28:47,005 At home. Where you left it. 550 00:28:47,772 --> 00:28:49,373 So, Ms. No-more-secrets, 551 00:28:49,375 --> 00:28:52,477 what aren't you telling me, hmm? 552 00:28:52,479 --> 00:28:53,912 Waverly proposed to me. 553 00:28:54,814 --> 00:28:56,323 And? 554 00:28:56,325 --> 00:29:00,485 And I believe the Romans called it Wynonnus Interruptus. 555 00:29:00,487 --> 00:29:01,919 It is more effective than the pill, 556 00:29:01,921 --> 00:29:03,221 and a lot cheaper. 557 00:29:03,223 --> 00:29:05,223 That's not how lesbian-ing works, Wynonna. 558 00:29:05,225 --> 00:29:06,959 So? Is it a yes? 559 00:29:08,361 --> 00:29:10,362 Like I'm gonna tell you first. 560 00:29:15,683 --> 00:29:17,935 Sniper fire. Whoa, hey! 561 00:29:17,937 --> 00:29:20,137 Save your bullets. We don't know where the shots are coming from. 562 00:29:20,139 --> 00:29:22,306 - Uh, excuse me. - Yeah? 563 00:29:22,308 --> 00:29:23,475 That's not Peacemaker. 564 00:29:25,445 --> 00:29:27,311 It's a... It's a funny story. 565 00:29:27,313 --> 00:29:30,047 So you also lied to me about not lying?! 566 00:29:30,049 --> 00:29:31,916 Can we just focus on the bastard 567 00:29:31,918 --> 00:29:33,918 who's just murdered my whiskey? 568 00:29:33,920 --> 00:29:35,286 Okay, sure. 569 00:29:35,288 --> 00:29:37,255 Holster Doc's gun. 570 00:29:37,257 --> 00:29:39,390 You're going to help Daddy find him. 571 00:29:39,392 --> 00:29:41,460 Ooh, that actually felt really good. 572 00:29:47,100 --> 00:29:48,166 Are you okay? 573 00:29:50,970 --> 00:29:52,905 I have composed myself. 574 00:29:55,074 --> 00:29:58,709 I was certain North was that way, 575 00:29:58,711 --> 00:30:01,445 but then the sun was coming from that way, 576 00:30:01,447 --> 00:30:03,248 so it cannot be. 577 00:30:06,252 --> 00:30:07,653 You built a fire. 578 00:30:09,055 --> 00:30:11,990 Did I? Or was it already here? 579 00:30:13,660 --> 00:30:15,427 How long have we been here? 580 00:30:16,262 --> 00:30:18,396 We must find a way out. 581 00:30:18,398 --> 00:30:19,531 Soon. 582 00:30:20,967 --> 00:30:22,701 What we need now is rest. 583 00:30:24,137 --> 00:30:25,370 If it's alright, 584 00:30:26,272 --> 00:30:28,373 I feel like talking a little longer. 585 00:30:30,176 --> 00:30:32,644 I need to atone for my recent history. 586 00:30:33,980 --> 00:30:36,214 We've all done bad things to one another. 587 00:30:37,650 --> 00:30:39,518 You never seem to. 588 00:30:40,687 --> 00:30:42,387 You're being forgetful. 589 00:30:43,823 --> 00:30:44,823 Or kind. 590 00:30:47,193 --> 00:30:49,394 What is important is that you came, 591 00:30:50,697 --> 00:30:53,031 and that we're both gonna get back to them. 592 00:30:54,000 --> 00:30:56,367 Yes. You are right. 593 00:30:56,369 --> 00:30:59,905 Neither Earp nor Haught will leave any stone unturned. 594 00:31:01,307 --> 00:31:03,803 It is Nicole, right? 595 00:31:03,805 --> 00:31:04,805 And Wynonna? 596 00:31:08,514 --> 00:31:10,315 Wynonna Earp. 597 00:31:14,287 --> 00:31:15,287 Yeah. 598 00:31:16,356 --> 00:31:17,823 Yeah, it's Nicole. 599 00:31:19,192 --> 00:31:21,892 She's the sheriff with... 600 00:31:21,894 --> 00:31:24,596 ... red hair, brown eyes. 601 00:31:25,365 --> 00:31:26,398 Stetson. 602 00:31:27,367 --> 00:31:29,033 Nicole Haught. 603 00:31:29,035 --> 00:31:32,137 Nicole Haught, the red hair, the brown eyes... 604 00:31:33,573 --> 00:31:36,607 I can't believe you didn't tell me about Peacemaker. 605 00:31:36,609 --> 00:31:38,442 Would you be here if I did? 606 00:31:38,444 --> 00:31:40,611 Now shut it, I have to focus. 607 00:31:42,115 --> 00:31:45,083 Float like a butterface, swing like a three... some. 608 00:31:46,552 --> 00:31:48,719 Clear eyes, full bra, can't lose. 609 00:31:48,721 --> 00:31:50,721 Just zig-zag. 610 00:31:50,723 --> 00:31:51,723 You'll be fine. 611 00:31:56,729 --> 00:31:58,162 Come at me bro! 612 00:32:01,334 --> 00:32:04,869 Is that the best you got? Come on, bring it, man! 613 00:32:04,871 --> 00:32:06,704 I got you right where I want you. 614 00:32:10,109 --> 00:32:11,609 Ahh! Okay, that was close. 615 00:32:11,611 --> 00:32:12,978 Haught! Any time! 616 00:32:13,746 --> 00:32:16,347 Zig-zagging does nothing! 617 00:32:17,550 --> 00:32:18,917 Hurry up, hurry up! 618 00:32:19,919 --> 00:32:21,253 Behind you. 619 00:32:24,424 --> 00:32:26,090 They always look. 620 00:32:26,092 --> 00:32:28,092 You took your sweet time. 621 00:32:28,094 --> 00:32:29,460 You're still alive. 622 00:32:29,462 --> 00:32:31,495 Well, the next time someone has to risk their lives, 623 00:32:31,497 --> 00:32:33,764 - you're it! - Yeah, fine, no problem! 624 00:32:33,766 --> 00:32:35,566 I mean, as long as I haven't been roofied again 625 00:32:35,568 --> 00:32:36,668 by my best friend! 626 00:32:38,304 --> 00:32:39,544 I've never had a best friend. 627 00:32:41,074 --> 00:32:42,674 Yeah, yeah, yeah. 628 00:32:44,477 --> 00:32:46,477 God, you are such an... 629 00:32:46,479 --> 00:32:47,612 Earp. 630 00:32:54,954 --> 00:32:56,088 Oh... 631 00:32:56,889 --> 00:32:58,789 Congratulations, Haught. 632 00:32:58,791 --> 00:33:01,259 You cold cocked a cast member of Little Women. 633 00:33:05,932 --> 00:33:07,466 Valdez. 634 00:33:10,603 --> 00:33:12,585 Wait 'til Waves hears you took out a toddler. 635 00:33:12,587 --> 00:33:14,653 Who was trying to shoot you. 636 00:33:14,655 --> 00:33:16,422 And you call yourself a feminist. 637 00:33:16,424 --> 00:33:18,591 Hey, um, any thoughts on what to do about this? 638 00:33:18,593 --> 00:33:22,094 This girl obviously knows Dr. Gloria Valdez. 639 00:33:22,096 --> 00:33:23,762 And you said she was killed in act... 640 00:33:23,764 --> 00:33:25,065 Shh. 641 00:33:28,803 --> 00:33:30,069 This is child abuse. 642 00:33:30,071 --> 00:33:31,571 Not if you're over sixteen. 643 00:33:32,707 --> 00:33:34,907 Hope you feel super dupes about getting the drop on me. 644 00:33:34,909 --> 00:33:36,942 - You shot at us. - You were trespassing. 645 00:33:36,944 --> 00:33:38,577 Well, we didn't know anyone lived here. 646 00:33:38,579 --> 00:33:40,647 Oh! Well, now you do! You're welcome. 647 00:33:40,649 --> 00:33:41,882 Alright. 648 00:33:41,884 --> 00:33:43,918 We need your help getting into a secret government lab 649 00:33:43,920 --> 00:33:46,621 that's somewhere in your warm and welcoming home. 650 00:33:46,623 --> 00:33:48,323 You want intel? 651 00:33:48,325 --> 00:33:49,725 It's gonna cost you. 652 00:33:52,929 --> 00:33:54,763 Cash? 653 00:33:54,765 --> 00:33:56,297 What am I supposed to do with that? 654 00:33:56,299 --> 00:33:58,590 Look around, Ketchup and Mustard. 655 00:33:58,592 --> 00:34:00,627 My grocery store is a dumpster. 656 00:34:04,608 --> 00:34:05,740 Ah? 657 00:34:05,742 --> 00:34:07,441 Is that made with ethically sourced palm oil? 658 00:34:07,443 --> 00:34:09,444 Oh, just eat it. You're clearly starving. 659 00:34:09,446 --> 00:34:11,079 I still have a code. 660 00:34:11,081 --> 00:34:14,916 Well, the code better be to Dr. Gloria Valdez's lab. 661 00:34:14,918 --> 00:34:15,918 Never heard of her. 662 00:34:17,254 --> 00:34:18,987 That's mine. 663 00:34:18,989 --> 00:34:20,156 Then, talk. 664 00:34:21,858 --> 00:34:23,191 Hey. 665 00:34:23,193 --> 00:34:24,626 Killie Bobby Brown. 666 00:34:24,628 --> 00:34:29,264 We think Dr. Gloria Valdez can help us save my family. 667 00:34:29,266 --> 00:34:30,832 I really doubt that, 668 00:34:30,834 --> 00:34:32,601 since she took off on her own. 669 00:34:34,621 --> 00:34:36,155 Gloria Valdez is your mother. 670 00:34:37,874 --> 00:34:39,541 I'm sorry. 671 00:34:39,543 --> 00:34:41,709 Why? You don't know me. 672 00:34:41,711 --> 00:34:44,079 I know what it's like to have parents flake out on you. 673 00:34:44,081 --> 00:34:46,316 But you said you're here to help protect your family. 674 00:34:46,318 --> 00:34:48,316 Not my parents. My sister. 675 00:34:48,318 --> 00:34:51,019 I would do literally anything... 676 00:34:51,021 --> 00:34:52,388 to keep her safe. 677 00:34:53,190 --> 00:34:56,691 So listen, help us find Dr. Gloria Valdez... 678 00:34:56,693 --> 00:34:58,359 Wynonna... 679 00:34:58,361 --> 00:35:00,728 Okay. I know where the lab is. 680 00:35:00,730 --> 00:35:02,797 - I can get you in. - Clever girl. 681 00:35:02,799 --> 00:35:04,466 Actually, it's Rachel. 682 00:35:04,468 --> 00:35:05,568 Okie dokie. 683 00:35:06,570 --> 00:35:08,403 Okay, but high key, 684 00:35:08,405 --> 00:35:11,005 follow me closely and keep your mouths shut. 685 00:35:11,007 --> 00:35:12,140 Okay. 686 00:35:12,142 --> 00:35:13,708 This would've been so much easier 687 00:35:13,710 --> 00:35:15,942 if Dolls's files had, like, a map of the building. 688 00:35:15,944 --> 00:35:17,277 Yeah, it's called a blueprint. 689 00:35:17,279 --> 00:35:20,548 Wait... Xavier Dolls? 690 00:35:20,550 --> 00:35:21,717 You know him? 691 00:35:50,580 --> 00:35:52,080 Oh poop. 692 00:35:52,082 --> 00:35:53,581 He's jerky. 693 00:35:53,583 --> 00:35:55,851 And I've never been more vegan. 694 00:36:01,892 --> 00:36:03,626 Okay, here goes. 695 00:36:12,135 --> 00:36:13,968 It's friggin' angel blood! 696 00:36:13,970 --> 00:36:16,538 Come on you stupid machine, it's the pure stuff! 697 00:36:27,784 --> 00:36:29,884 Waverly. 698 00:36:29,886 --> 00:36:30,886 Hello? 699 00:36:43,600 --> 00:36:45,166 There was a big accident at the lab, 700 00:36:45,168 --> 00:36:47,403 and Black Badge gassed the whole thing for containment. 701 00:36:48,171 --> 00:36:49,971 Dolls was the one that made me leave. 702 00:36:49,973 --> 00:36:51,340 Even without my mom. 703 00:36:52,108 --> 00:36:54,442 Probably the right call, I mean, he pretty much saved me. 704 00:36:54,444 --> 00:36:55,543 Me too. 705 00:36:55,545 --> 00:36:56,711 Me three. 706 00:36:56,713 --> 00:36:58,446 He was an incredible soldier. 707 00:36:58,448 --> 00:36:59,481 Was? 708 00:37:00,317 --> 00:37:03,887 Man, sometimes life is a real backpack of balls. 709 00:37:03,889 --> 00:37:05,289 Can we keep her, Daddy? 710 00:37:06,323 --> 00:37:08,022 Rachel, what kind of gas? 711 00:37:08,024 --> 00:37:10,358 All Dolls said was that it was dangerous 712 00:37:10,360 --> 00:37:12,061 and it didn't do what BBD thought it would. 713 00:37:15,365 --> 00:37:17,332 No more talking from now on, 714 00:37:17,334 --> 00:37:18,533 and stay close. 715 00:37:18,535 --> 00:37:21,002 Whatever you do, do not step on the grates. 716 00:37:21,004 --> 00:37:22,803 Why? What happens if you step on... 717 00:37:22,805 --> 00:37:25,940 I am so serious. Shut your mouth. 718 00:37:25,942 --> 00:37:27,209 Hey, yo, we get it. 719 00:37:29,279 --> 00:37:31,547 Why do we have to be quiet if everyone's dead? 720 00:37:52,637 --> 00:37:57,637 _ 721 00:38:18,495 --> 00:38:20,395 Whatever my mom was working on, 722 00:38:20,397 --> 00:38:22,497 the lab, it's through there. 723 00:38:22,499 --> 00:38:24,032 You haven't been inside? 724 00:38:24,034 --> 00:38:26,934 Never. The big glass door's locked. 725 00:38:26,936 --> 00:38:28,570 How locked can a glass door be? 726 00:38:29,539 --> 00:38:32,240 Wow, these guys did not find a great work-life balance. 727 00:38:32,242 --> 00:38:34,942 BBD gassed their own employees. 728 00:38:34,944 --> 00:38:36,277 But... 729 00:38:36,279 --> 00:38:37,849 not all of them, right? 730 00:38:37,851 --> 00:38:39,539 I mean, as far as I can tell from here, 731 00:38:39,541 --> 00:38:41,709 my mom's not one of those bodies. 732 00:38:41,711 --> 00:38:42,911 You came back for her. 733 00:38:45,422 --> 00:38:48,089 Rachel, that's really brave. 734 00:38:48,091 --> 00:38:49,624 So like, now what? 735 00:38:49,626 --> 00:38:52,093 How do we get to the lab? It's in the basement. 736 00:38:52,095 --> 00:38:53,294 Basement? 737 00:38:53,296 --> 00:38:55,098 Well, I guess some ropes, 738 00:38:55,100 --> 00:38:58,135 some makeshift pulleys, I can belay Wynonna down first. 739 00:39:00,470 --> 00:39:02,638 Hey, does that guy look weird to you? 740 00:39:03,840 --> 00:39:05,372 Beaver blaster in the house! 741 00:39:05,374 --> 00:39:06,741 - Wynonna, what are you... - Duck! 742 00:39:06,743 --> 00:39:08,344 - Duck? - Duck! 743 00:39:09,479 --> 00:39:11,246 No! They'll wake up! 744 00:39:14,917 --> 00:39:15,983 Bacon what? 745 00:39:21,224 --> 00:39:25,393 Game on, bitches! Let's go find a hellmou... 746 00:39:26,429 --> 00:39:28,563 That's why I told you to shut up. 747 00:39:28,565 --> 00:39:30,132 Shut up and run! 748 00:39:39,095 --> 00:39:40,496 Why didn't you tell us 749 00:39:40,498 --> 00:39:42,035 there was mutant zombie scientists?! 750 00:39:42,037 --> 00:39:44,161 Beaver-blasted mutant 751 00:39:44,163 --> 00:39:45,763 zombie scientists! Get in here! 752 00:39:47,366 --> 00:39:49,266 I thought you'd bail. 753 00:39:49,268 --> 00:39:50,934 I'm not stupid. 754 00:39:50,936 --> 00:39:52,703 Maybe my mom's okay, maybe she's not. 755 00:39:52,705 --> 00:39:54,538 But I need to know. 756 00:39:54,540 --> 00:39:56,373 And I can't get to her by myself. 757 00:39:56,375 --> 00:39:57,909 Go! 758 00:40:27,940 --> 00:40:30,874 Nicole! Where are you?! 759 00:40:30,876 --> 00:40:32,709 Argh! 760 00:40:34,747 --> 00:40:35,913 Wynonna? 761 00:40:51,263 --> 00:40:52,296 Nicole! 762 00:40:53,165 --> 00:40:54,231 Rachel! 763 00:40:54,233 --> 00:40:56,033 Ladies? Hello?! 764 00:40:56,802 --> 00:40:58,669 Guys?! 765 00:40:59,638 --> 00:41:01,171 Ya! Ya! 766 00:41:01,173 --> 00:41:02,973 Ahh! Bad guy! 767 00:41:02,975 --> 00:41:04,174 Ahh! 768 00:41:04,176 --> 00:41:05,843 Wynonna Scissor Hands! 769 00:41:10,082 --> 00:41:11,314 Nicole?! 770 00:41:11,316 --> 00:41:12,849 I'm coming, where are you?! 771 00:41:15,788 --> 00:41:17,254 Nicole?! 772 00:41:19,291 --> 00:41:20,591 Rachel! 773 00:41:29,067 --> 00:41:31,134 Wynonna! 774 00:41:31,136 --> 00:41:32,936 - Oh shit. - You stepped on a grate. 775 00:41:32,938 --> 00:41:35,739 Why did I eat all those goddamn combos? 776 00:41:35,741 --> 00:41:37,542 Nicole, find the portal. 777 00:41:38,510 --> 00:41:39,943 Save Waverly. 778 00:41:39,945 --> 00:41:40,945 Fuck that. 779 00:41:41,806 --> 00:41:44,141 - Like you said, I'm it. - No! 780 00:41:48,020 --> 00:41:50,087 If you die, I'll kill you! 781 00:41:52,958 --> 00:41:54,192 Nicole! 782 00:42:11,844 --> 00:42:14,178 Waverly, you dang fool. 783 00:42:15,714 --> 00:42:17,582 What has she done? 784 00:42:18,617 --> 00:42:19,684 Hello? 785 00:42:21,220 --> 00:42:22,887 Anybody? Hello?! 786 00:42:29,895 --> 00:42:31,562 Hi. 787 00:42:33,065 --> 00:42:34,365 Well, Sheriff Haught. 788 00:42:36,401 --> 00:42:37,935 At least you are wearing a smile. 789 00:43:09,987 --> 00:43:13,087 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.