All language subtitles for Trafficked_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59230710

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,205 --> 00:00:29,205 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:39,597 --> 00:00:41,033 Tap out, tap out! 3 00:00:50,076 --> 00:00:51,509 Bit in the head. 4 00:00:52,244 --> 00:00:54,579 Get it, three, two, one, go. 5 00:00:54,612 --> 00:00:55,547 Freeze now! 6 00:00:55,580 --> 00:00:56,681 Hey, let me see your hands! 7 00:00:56,715 --> 00:00:59,018 On the ground, on the ground, on your faces right now! 8 00:00:59,051 --> 00:00:59,952 Tex, Biggs! 9 00:01:00,953 --> 00:01:04,256 What you got, what you be still fighting, huh? 10 00:01:04,290 --> 00:01:05,257 Get down! 11 00:01:05,291 --> 00:01:07,126 We're not with him! We don't even know him! 12 00:01:07,159 --> 00:01:08,760 They just hired us, they just hired us 13 00:01:08,793 --> 00:01:10,062 for some stupid dance wrestling. 14 00:01:10,096 --> 00:01:11,163 Sir, just let us go. 15 00:01:11,197 --> 00:01:12,797 We just met them today, I swear. 16 00:01:12,831 --> 00:01:15,067 Get your stuff and get out. 17 00:01:15,101 --> 00:01:17,635 Keep your hands right up there, boy! 18 00:01:17,669 --> 00:01:18,803 Get out! 19 00:01:18,837 --> 00:01:21,007 - Tex. - One locked door. 20 00:01:24,310 --> 00:01:26,212 All right listen up in there! 21 00:01:26,245 --> 00:01:27,812 You do not wanna take a shot at me. 22 00:01:27,846 --> 00:01:28,880 I am heavily armed 23 00:01:28,913 --> 00:01:31,816 and I will turn this place into the O.K. Corral! 24 00:01:31,916 --> 00:01:32,985 Speak up! 25 00:01:33,019 --> 00:01:35,287 I got a nine, I'm putting it down. 26 00:01:36,255 --> 00:01:38,690 Hands, hands, hands! Behind your neck. 27 00:01:38,723 --> 00:01:41,659 Behind your neck, behind your neck. 28 00:01:42,861 --> 00:01:45,897 Take him to the front with the others. 29 00:02:18,230 --> 00:02:21,167 Should I call Detroit PD, sir? 30 00:02:21,200 --> 00:02:22,334 No, not yet. 31 00:02:22,368 --> 00:02:25,304 I know a woman in the suburbs who runs a no kill shelter. 32 00:02:25,337 --> 00:02:27,973 Get the dogs out of here first then we call PD. 33 00:02:28,007 --> 00:02:29,141 Hoo rah. 34 00:02:29,175 --> 00:02:30,943 Get his ass up. 35 00:02:35,247 --> 00:02:38,817 You stole a dog. A rich man's dog. 36 00:02:38,850 --> 00:02:40,919 Rich men don't like having their dog stolen. 37 00:02:40,953 --> 00:02:43,289 Paid us good money to track you down. 38 00:02:44,957 --> 00:02:46,624 I'll give it back. 39 00:02:46,658 --> 00:02:48,827 Yeah you will. You definitely will. 40 00:02:48,860 --> 00:02:50,895 But there's a price you gotta pay. 41 00:02:50,930 --> 00:02:54,732 See I don't like dog fighters. 42 00:02:55,301 --> 00:02:57,069 You like dog fighters, Tex? 43 00:02:57,103 --> 00:02:58,903 I do not. 44 00:02:59,004 --> 00:03:00,805 Biggs, hold my weapon. 45 00:03:01,407 --> 00:03:04,676 Just so you can never say that I sucker punched you. 46 00:03:04,709 --> 00:03:06,678 I'm about to beat your ass. 47 00:03:14,719 --> 00:03:16,155 Come on, Cap. 48 00:03:18,958 --> 00:03:20,758 Showed him that. 49 00:03:20,792 --> 00:03:22,261 Just like I taught him when he was a boy. 50 00:03:22,294 --> 00:03:24,863 Yeah just like you taught me, sir. 51 00:03:24,896 --> 00:03:27,933 Listen, I want the names 52 00:03:27,967 --> 00:03:30,069 and addresses of every single dog fighter 53 00:03:30,102 --> 00:03:32,171 in every house in this city. 54 00:03:32,204 --> 00:03:33,205 You're not a cop. 55 00:03:33,239 --> 00:03:33,905 Oh no. 56 00:03:33,939 --> 00:03:35,207 Tex, we got any coke in the car? 57 00:03:35,241 --> 00:03:37,143 - A whole lot of it. - Yeah, bring it in. 58 00:03:37,176 --> 00:03:39,111 Bring in enough for a life sentence. 59 00:05:48,440 --> 00:05:49,575 Ooh, let's get some horses in the background. 60 00:05:49,608 --> 00:05:51,944 Oh my gosh, we have to have the horse in the background. 61 00:05:51,977 --> 00:05:53,878 The horse in this one. 62 00:05:53,911 --> 00:05:54,912 - Cheese. - Yes! 63 00:05:54,947 --> 00:05:56,282 That was perfect. 64 00:06:07,326 --> 00:06:08,427 Keep it balanced. 65 00:06:08,460 --> 00:06:10,296 Very good, very good. 66 00:06:11,397 --> 00:06:13,332 Smile, birthday girl. 67 00:06:14,967 --> 00:06:16,602 Yeah, you wanna look good for your boyfriend. 68 00:06:16,635 --> 00:06:17,569 Bombshell shot. 69 00:06:17,603 --> 00:06:19,038 Stop, he's not my boyfriend. 70 00:06:19,071 --> 00:06:20,272 I've never even met him. 71 00:06:20,306 --> 00:06:22,174 Love at first sight. 72 00:06:23,609 --> 00:06:25,544 Don't worry, Joanna, I'll have her home by six. 73 00:06:25,577 --> 00:06:26,545 Promise. 74 00:06:26,578 --> 00:06:27,713 Not worried at all, 75 00:06:27,746 --> 00:06:29,847 I'm just glad you could take the girls to the stables. 76 00:06:29,881 --> 00:06:31,350 I think she's a natural. 77 00:06:31,383 --> 00:06:33,319 Allison's been wanting that for years. 78 00:06:33,352 --> 00:06:36,221 So, how goes the surprise party planning? 79 00:06:36,255 --> 00:06:39,425 Well, since you were able to get them out of the house, 80 00:06:39,458 --> 00:06:41,260 I was able to make some calls. It's gonna be fun. 81 00:06:41,293 --> 00:06:42,594 Okay, I'll see you in a bit. 82 00:06:42,628 --> 00:06:44,596 Time to dehorse your daughter. 83 00:06:44,630 --> 00:06:47,599 bye. 84 00:06:50,502 --> 00:06:52,304 Great job, Allison. 85 00:06:52,338 --> 00:06:53,838 Sarah, you're up. 86 00:06:56,342 --> 00:06:57,609 He's a hottie. 87 00:06:58,644 --> 00:07:00,379 Cheating on Tyler already. 88 00:07:00,412 --> 00:07:02,114 I'm turning 16 tomorrow 89 00:07:02,147 --> 00:07:05,351 so I'm not gonna be this young forever. 90 00:07:18,397 --> 00:07:19,365 Afternoon, John. 91 00:07:19,398 --> 00:07:21,033 Maggie. 92 00:07:21,066 --> 00:07:22,234 How'd it go, Captain? 93 00:07:22,267 --> 00:07:25,237 Everybody gather around the table. 94 00:07:38,717 --> 00:07:40,419 Aaron, you joining us? 95 00:07:40,452 --> 00:07:41,286 No. 96 00:07:43,288 --> 00:07:45,324 All right, Detroit PD called every single one 97 00:07:45,357 --> 00:07:46,959 of those animal abusers. 98 00:07:46,992 --> 00:07:48,026 Well done, team. 99 00:07:51,263 --> 00:07:52,598 Hey Captain, don't forget. 100 00:07:52,631 --> 00:07:54,933 You bird dogged those losers for six weeks now. 101 00:07:54,967 --> 00:07:57,236 We all thought it was gonna be a dead end, remember? 102 00:07:57,269 --> 00:07:59,037 Sixth sense, I was thinking like a dog. 103 00:08:01,974 --> 00:08:03,409 All right, I also hooked Detroit PD 104 00:08:03,442 --> 00:08:06,512 into two other dog rings, both local. 105 00:08:06,545 --> 00:08:09,381 Okay, all the names, phone numbers, addresses, everything. 106 00:08:09,415 --> 00:08:10,616 So that's big, well done, guys. 107 00:08:10,649 --> 00:08:15,421 All right. 108 00:08:15,454 --> 00:08:18,991 And, our employer gave us a nice fat tip 109 00:08:19,024 --> 00:08:20,692 so it's steak dinners on me. 110 00:08:25,364 --> 00:08:26,999 Hey, you want me to do the drive 111 00:08:27,032 --> 00:08:28,434 to Cleveland tomorrow on that Simpson matter? 112 00:08:28,467 --> 00:08:30,602 Now that the dog case is closed and all? 113 00:08:30,636 --> 00:08:32,438 I can handle it, John. 114 00:08:32,471 --> 00:08:33,672 I don't mean any disrespect. 115 00:08:33,705 --> 00:08:35,107 Well it is disrespectful. 116 00:08:35,140 --> 00:08:36,708 But my case is closed. 117 00:08:36,742 --> 00:08:38,310 So you think you should take my case? 118 00:08:38,343 --> 00:08:41,447 I think there's a missing boy and I'm available. 119 00:08:41,480 --> 00:08:43,615 John, I can handle it. 120 00:08:43,649 --> 00:08:45,517 That's why I hired you, Karen. 121 00:08:45,551 --> 00:08:48,053 Tex, you'll get lead on another case real soon. 122 00:08:48,086 --> 00:08:51,223 Hey, you give the orders, I just follow. 123 00:08:51,256 --> 00:08:53,759 What are we at now, 90 hours? 124 00:08:53,792 --> 00:08:54,660 96. 125 00:08:55,561 --> 00:08:57,296 Aaron, how we doing? 126 00:08:59,364 --> 00:09:02,601 Hey yo pencil neck, the lady's talking to you. 127 00:09:02,634 --> 00:09:04,470 Oh that's hysterical. 128 00:09:04,503 --> 00:09:09,174 You must be the funniest guy in your GED program. 129 00:09:09,208 --> 00:09:11,043 Boy, I'm educated in all kind of stuff 130 00:09:11,076 --> 00:09:13,011 that you don't know nothin' about. 131 00:09:13,045 --> 00:09:14,746 Anything about. 132 00:09:14,780 --> 00:09:17,783 Obviously English is not one of your strong suits. 133 00:09:17,816 --> 00:09:19,384 Well I tell you what, I'm educated 134 00:09:19,418 --> 00:09:22,254 in Greco-Roman wrestling and western boxing. 135 00:09:22,287 --> 00:09:23,755 So how you like that, chump? 136 00:09:23,789 --> 00:09:25,657 Boys, I don't want any of that in this office, 137 00:09:25,691 --> 00:09:27,226 do you hear me? 138 00:09:27,259 --> 00:09:28,227 It leads to arguing. 139 00:09:28,260 --> 00:09:29,228 Arguing leads to cussing 140 00:09:29,261 --> 00:09:32,197 and cussing leads to blasphemy. 141 00:09:32,231 --> 00:09:33,332 Yes, ma'am. 142 00:09:33,365 --> 00:09:34,533 Good. 143 00:09:34,566 --> 00:09:37,102 Aaron, how we doing on finding that boy? 144 00:09:42,641 --> 00:09:44,776 I cracked all of his passwords fast enough. 145 00:09:44,810 --> 00:09:47,279 I thought I had a lead that would send us straight to him 146 00:09:47,312 --> 00:09:48,480 but it didn't pan out. 147 00:09:48,514 --> 00:09:51,149 Had to widen the gap. Need more time. 148 00:09:51,183 --> 00:09:52,451 How long have you been on that computer? 149 00:09:52,484 --> 00:09:53,318 17 hours. 150 00:09:53,352 --> 00:09:56,121 Hey, you need dinner and some sleep. 151 00:09:56,154 --> 00:09:57,556 I've got frozen pizzas in the fridge. 152 00:09:57,589 --> 00:09:59,291 And a lot of soda. 153 00:09:59,324 --> 00:10:03,161 I can lock in and go 72 hours when I have to. 154 00:10:04,296 --> 00:10:05,497 Go to dinner. 155 00:10:05,531 --> 00:10:10,302 I'll tell you meatheads what door to kick down soon enough. 156 00:10:11,169 --> 00:10:12,271 Well dinner's on you, boss. 157 00:10:12,304 --> 00:10:13,839 I already said that. 158 00:10:13,872 --> 00:10:16,241 Yeah, just getting it for the record. 159 00:10:16,275 --> 00:10:17,809 Well, let's do it. 160 00:10:28,153 --> 00:10:29,821 Hey yo, pencil neck. 161 00:10:30,856 --> 00:10:33,191 You doing all right, 'cuz. 162 00:10:35,160 --> 00:10:38,130 My man. 163 00:10:48,340 --> 00:10:50,242 Allison has a boyfriend. 164 00:10:50,275 --> 00:10:51,109 Really? 165 00:10:51,143 --> 00:10:52,110 Grow up. 166 00:10:52,144 --> 00:10:53,579 Honey, do you think you could enjoy dinner 167 00:10:53,612 --> 00:10:54,580 without texting for 168 00:10:54,613 --> 00:10:55,581 - 10 minutes? - Mom! 169 00:10:55,614 --> 00:10:56,582 Hang on a sec. 170 00:10:56,615 --> 00:10:58,350 Oh, yeah, I'm hanging. 171 00:10:58,383 --> 00:10:59,818 Listen to your mother. 172 00:10:59,851 --> 00:11:02,721 You can continue your love affair after dinner, okay? 173 00:11:02,754 --> 00:11:04,823 Oh sure, Dad speaks and you listen. 174 00:11:04,856 --> 00:11:07,826 I ask nicely and it's "Hang on a sec." 175 00:11:07,859 --> 00:11:08,827 He's the man. 176 00:11:08,860 --> 00:11:10,395 Ooh. 177 00:11:10,429 --> 00:11:11,697 Who teaches them this kind of stuff? 178 00:11:11,730 --> 00:11:13,332 We have a progressive home. 179 00:11:13,365 --> 00:11:16,735 How'd these teenage girls succumb to these norms? 180 00:11:16,768 --> 00:11:18,370 You know, I just think Rachel's jelly 181 00:11:18,403 --> 00:11:20,372 because she doesn't have a boyfriend. 182 00:11:20,405 --> 00:11:22,174 Mhmm, and she's too young. 183 00:11:22,207 --> 00:11:23,308 Whatever. 184 00:11:23,342 --> 00:11:24,743 I don't wanna date some middle school boy. 185 00:11:24,776 --> 00:11:26,478 Next year I'll be a freshman 186 00:11:26,511 --> 00:11:28,680 and I'll get a football playing senior. 187 00:11:28,714 --> 00:11:30,182 Oh, fantastic. 188 00:11:36,321 --> 00:11:38,357 Hey, Tyler. 189 00:11:38,390 --> 00:11:39,491 Hey beautiful. 190 00:11:39,524 --> 00:11:40,826 I thought you'd never be online. 191 00:11:40,859 --> 00:11:41,793 I miss you. 192 00:11:43,795 --> 00:11:47,232 We just talked last night, silly. 193 00:11:47,265 --> 00:11:50,636 I wanna meet you so bad. 194 00:11:50,669 --> 00:11:52,838 Me too. 195 00:11:52,871 --> 00:11:55,173 Meet me tonight. 196 00:11:57,275 --> 00:12:00,445 I have school tomorrow. 197 00:12:00,479 --> 00:12:01,513 Just for a little bit. 198 00:12:01,546 --> 00:12:03,482 I promise I'll be good. 199 00:12:15,928 --> 00:12:16,762 Tyler? 200 00:12:16,795 --> 00:12:17,663 Hey. 201 00:12:17,696 --> 00:12:18,530 Hi. 202 00:12:18,563 --> 00:12:19,665 Where are we going? 203 00:12:19,698 --> 00:12:21,466 You'll see. 204 00:13:13,719 --> 00:13:14,720 No please! 205 00:13:15,955 --> 00:13:16,989 Keep moving! 206 00:13:17,023 --> 00:13:17,923 Stop, no. 207 00:13:22,427 --> 00:13:23,895 No, no! 208 00:13:23,930 --> 00:13:24,796 Stop! 209 00:13:24,830 --> 00:13:25,697 Shut up. 210 00:13:26,966 --> 00:13:29,835 Y'all hoes get back in your cages. 211 00:13:35,540 --> 00:13:36,708 Please let me go. 212 00:13:36,742 --> 00:13:38,410 Please let me go! 213 00:13:38,443 --> 00:13:40,512 I own you now. 214 00:13:40,545 --> 00:13:43,415 And you ain't never going nowhere. 215 00:14:12,945 --> 00:14:14,312 Honey, can you go tell your sister 216 00:14:14,346 --> 00:14:15,647 that breakfast is almost ready? 217 00:14:15,680 --> 00:14:17,883 Hold on, let me post something real quick. 218 00:14:17,916 --> 00:14:20,052 Now, young lady, please. 219 00:14:23,089 --> 00:14:24,856 Hey, breakfast is almost done. 220 00:14:24,890 --> 00:14:26,825 Ah, just coffee for me, hon, I gotta run. 221 00:14:26,858 --> 00:14:29,594 But you missed it yesterday. 222 00:14:29,628 --> 00:14:31,396 Oh, I gotta close this deal, babe. 223 00:14:31,429 --> 00:14:32,731 We need the money. 224 00:14:32,764 --> 00:14:33,899 That's true. 225 00:14:35,433 --> 00:14:37,803 All right, do you have time for a good luck kiss? 226 00:14:37,836 --> 00:14:38,703 Always. 227 00:14:50,116 --> 00:14:50,983 Allison? 228 00:14:56,122 --> 00:14:57,923 She isn't there, Mom. 229 00:14:57,957 --> 00:14:59,457 What? 230 00:14:59,491 --> 00:15:01,827 No, it's still early. 231 00:15:01,860 --> 00:15:04,096 Come on, Joanna, it's her birthday. 232 00:15:04,130 --> 00:15:07,365 She just probably snuck out early to be with friends. 233 00:15:07,399 --> 00:15:09,035 Sweet 16, big day. 234 00:15:09,068 --> 00:15:11,503 You remember what that was like. 235 00:15:11,536 --> 00:15:13,105 Yes, 100 years ago. 236 00:15:13,139 --> 00:15:14,941 Wish me luck, old girl. 237 00:15:14,974 --> 00:15:16,775 All right, old man. 238 00:15:43,702 --> 00:15:45,972 Y'all did good last night. 239 00:15:50,176 --> 00:15:52,510 Thank you, Daddy. 240 00:15:52,544 --> 00:15:54,013 Now y'all have some candy 241 00:15:54,046 --> 00:15:56,082 and get you a good sleep. 242 00:15:59,918 --> 00:16:01,988 Don't put you in no cages. 243 00:16:03,089 --> 00:16:05,157 You gonna come back and see me later? 244 00:16:05,191 --> 00:16:07,692 Oh yeah, baby girl. 245 00:16:07,726 --> 00:16:10,862 Just gotta break in this new girl right quick. 246 00:16:14,033 --> 00:16:16,102 Let one of the other guys do it. 247 00:16:16,135 --> 00:16:18,170 Bitch, shut up telling me my business. 248 00:16:18,204 --> 00:16:19,939 Lucky I don't beat your ass. 249 00:16:19,972 --> 00:16:23,742 Just take your candy and go to sleep. 250 00:16:23,775 --> 00:16:26,645 Maybe tomorrow I don't give you no candy. 251 00:16:26,678 --> 00:16:27,646 You feel me? 252 00:16:27,679 --> 00:16:28,847 No, please! 253 00:16:28,880 --> 00:16:31,917 Bitch shut up and get in your cage! 254 00:16:43,029 --> 00:16:46,098 First day of school, white girl. 255 00:16:56,808 --> 00:16:57,876 This is moi weird. 256 00:16:57,909 --> 00:16:59,544 She hasn't texted me all day. 257 00:16:59,577 --> 00:17:00,512 Same here. 258 00:17:00,545 --> 00:17:01,680 You think she's playing sick? 259 00:17:01,713 --> 00:17:02,647 On her birthday, no, 260 00:17:02,681 --> 00:17:05,217 that would be social suicide. 261 00:17:05,251 --> 00:17:06,918 Ugh, my phone is vibrating. 262 00:17:06,953 --> 00:17:09,688 Who calls anyone anymore? 263 00:17:09,721 --> 00:17:11,523 OMG, it's her mom. 264 00:17:11,556 --> 00:17:12,824 Should I answer it? 265 00:17:12,857 --> 00:17:13,792 Um, yeah. 266 00:17:16,128 --> 00:17:18,730 Hi, Mrs. R, is Allison okay? 267 00:17:24,602 --> 00:17:25,804 Not a peepster. 268 00:17:29,075 --> 00:17:29,942 Copy that. 269 00:17:30,977 --> 00:17:32,510 That girl is MIA. 270 00:17:34,746 --> 00:17:36,581 Man, you right about her. 271 00:17:36,614 --> 00:17:40,618 Dude, she gonna make us a lot of money for real. 272 00:17:41,287 --> 00:17:42,687 I'm about to go again. 273 00:17:42,721 --> 00:17:43,555 No. 274 00:17:43,588 --> 00:17:44,556 What? 275 00:17:44,589 --> 00:17:45,757 Go get you one them other hoes. 276 00:17:45,790 --> 00:17:47,026 What? 277 00:17:47,059 --> 00:17:49,228 You heard what I said. 278 00:17:49,261 --> 00:17:51,863 Man, come on, for real? 279 00:17:51,896 --> 00:17:52,764 Come on. 280 00:17:54,233 --> 00:17:57,937 Do that thing that you know I like. 281 00:17:59,604 --> 00:18:00,272 Please. 282 00:18:05,177 --> 00:18:06,578 Please, Mister. 283 00:18:08,880 --> 00:18:10,682 If you let me go home, 284 00:18:10,715 --> 00:18:13,785 I promise I won't tell anyone. 285 00:18:13,818 --> 00:18:16,521 My name is Daddy, not Mister. 286 00:18:17,189 --> 00:18:18,057 Daddy. 287 00:18:19,125 --> 00:18:21,893 And you ain't never going nowhere. 288 00:18:34,173 --> 00:18:35,941 Have some candy. 289 00:18:35,975 --> 00:18:37,809 Make you feel better. 290 00:19:03,202 --> 00:19:04,203 Rose, it's not like her. 291 00:19:04,236 --> 00:19:05,837 Not a single text. 292 00:19:05,870 --> 00:19:07,339 Well, she's 16 today. 293 00:19:07,373 --> 00:19:09,841 Maybe she's with her new boyfriend. 294 00:19:09,874 --> 00:19:11,377 What new boyfriend? 295 00:19:11,410 --> 00:19:12,945 Tyler. 296 00:19:12,978 --> 00:19:14,213 I saw a picture of him yesterday. 297 00:19:14,246 --> 00:19:15,114 Cute kid. 298 00:19:16,248 --> 00:19:18,084 She never told me. 299 00:19:18,117 --> 00:19:19,684 Well, you're her mother, J. 300 00:19:19,717 --> 00:19:20,885 It's a teenager's first prerogative 301 00:19:20,919 --> 00:19:24,223 to keep stuff from parental units. 302 00:19:26,791 --> 00:19:27,659 Hello? 303 00:19:28,860 --> 00:19:32,064 Hey hon, I just sold the Miller place. 304 00:19:32,098 --> 00:19:33,332 Done deal. 305 00:19:33,365 --> 00:19:36,168 Case, Allison's missing. 306 00:19:36,202 --> 00:19:37,937 What do you mean missing? 307 00:19:37,970 --> 00:19:39,671 I mean I haven't heard a single text from her, 308 00:19:39,704 --> 00:19:41,006 none of her friends have heard from her 309 00:19:41,040 --> 00:19:42,374 and I'm scared. 310 00:19:42,408 --> 00:19:44,742 Honey, it's her sweet 16. 311 00:19:44,776 --> 00:19:45,877 She's out with her friends. 312 00:19:45,910 --> 00:19:47,279 Look, just calm down. 313 00:19:47,313 --> 00:19:50,116 I'll be home in 10 minutes. 314 00:19:50,149 --> 00:19:51,850 Betcha she walks through that door 315 00:19:51,883 --> 00:19:54,286 any minute with that new boy. 316 00:19:54,320 --> 00:19:58,424 If I win, you're in to me for martinis at Al's. 317 00:19:58,457 --> 00:20:01,127 That's a bet I'd gladly lose. 318 00:20:09,335 --> 00:20:11,003 Look, why don't we give her another hour? 319 00:20:11,036 --> 00:20:12,304 No. 320 00:20:12,338 --> 00:20:14,974 Joanna, try to relax, dear. 321 00:20:15,007 --> 00:20:16,908 I can't, Mom, my daughter's missing. 322 00:20:16,942 --> 00:20:18,743 We don't know that yet. 323 00:20:18,776 --> 00:20:21,947 I can feel it in my heart, something's terribly wrong. 324 00:20:21,981 --> 00:20:23,015 All her best friends are here, 325 00:20:23,048 --> 00:20:24,150 she didn't go to school. 326 00:20:24,183 --> 00:20:27,052 No text, no post, nothing. 327 00:20:27,086 --> 00:20:28,887 I hope she's okay. 328 00:20:31,056 --> 00:20:31,923 Okay. 329 00:20:34,026 --> 00:20:35,660 I'll make the call. 330 00:20:38,297 --> 00:20:40,132 Okay folks, I'm sorry. 331 00:20:41,400 --> 00:20:45,070 Obviously Allison has been missing all day. 332 00:20:45,104 --> 00:20:47,306 My wife's a little upset so 333 00:20:48,474 --> 00:20:49,841 I think we're gonna call it an evening. 334 00:20:49,874 --> 00:20:51,776 Thanks so much for coming out. 335 00:20:51,809 --> 00:20:54,079 We'll reschedule all of this. 336 00:20:55,114 --> 00:20:57,349 But thanks, thanks so much. 337 00:20:57,383 --> 00:20:59,451 Yeah, right inside there. 338 00:21:03,422 --> 00:21:04,990 It'll be okay, Mrs. R. 339 00:21:05,024 --> 00:21:07,792 Allison can be a bit crazy sometimes. 340 00:21:07,825 --> 00:21:09,361 She'll be home soon. 341 00:21:29,215 --> 00:21:31,984 And she hasn't called all day? 342 00:21:32,017 --> 00:21:33,519 That's right. 343 00:21:33,552 --> 00:21:34,954 No emails, no texts. 344 00:21:34,987 --> 00:21:36,989 Nothing, just silence. 345 00:21:38,890 --> 00:21:41,393 She have a boyfriend? 346 00:21:42,528 --> 00:21:45,998 Well I heard this morning that she does. 347 00:21:46,031 --> 00:21:46,864 What? 348 00:21:46,898 --> 00:21:48,200 And how did you learn about this? 349 00:21:48,234 --> 00:21:49,767 Does it matter? 350 00:21:49,801 --> 00:21:53,272 Joanna, let's just answer the questions please. 351 00:21:54,206 --> 00:21:57,009 I heard from my best friend 352 00:21:57,042 --> 00:22:00,512 who happens to be her best friend's mother. 353 00:22:00,546 --> 00:22:03,315 Do you have the boyfriend's number? 354 00:22:03,349 --> 00:22:05,484 No, like I said, I just found out 355 00:22:05,517 --> 00:22:07,553 that she has a boyfriend. 356 00:22:07,586 --> 00:22:08,920 I don't know anything. 357 00:22:08,954 --> 00:22:10,489 Can we do something more proactive? 358 00:22:10,522 --> 00:22:13,025 Do you know the boy's name, ma'am? 359 00:22:13,058 --> 00:22:15,995 Trent or Trevor or something. 360 00:22:16,028 --> 00:22:19,098 We can call Rose and ask her. 361 00:22:19,131 --> 00:22:20,266 Well Mrs. Riley, your daughter 362 00:22:20,299 --> 00:22:23,202 hasn't been missing a full day yet. 363 00:22:23,235 --> 00:22:25,371 Is it possible she's off with this Trevor, 364 00:22:25,404 --> 00:22:29,275 Trent, Thomas guy and they're off partying someplace? 365 00:22:29,308 --> 00:22:31,277 And you know, just being kids? 366 00:22:31,310 --> 00:22:32,311 No, it isn't. 367 00:22:32,344 --> 00:22:33,312 Joanna. 368 00:22:33,345 --> 00:22:35,014 What? 369 00:22:35,047 --> 00:22:37,016 Yes, it's possible, officers. 370 00:22:37,049 --> 00:22:38,384 Look, whose side are you on? 371 00:22:38,417 --> 00:22:41,819 There aren't any sides here, Jo. 372 00:22:41,853 --> 00:22:44,423 Your daughter has run away before, Ma'am. 373 00:22:44,456 --> 00:22:47,426 No, my daughter's never run away. 374 00:22:47,459 --> 00:22:49,894 Two years ago, you filed a missing persons report- 375 00:22:49,928 --> 00:22:51,563 - No, she was at a sleepover 376 00:22:51,597 --> 00:22:53,532 and she came home the next morning. 377 00:22:53,565 --> 00:22:56,435 So we'll just give it a little time. 378 00:22:56,468 --> 00:22:58,604 Look, my daughter's missing! 379 00:22:58,637 --> 00:22:59,904 I know her. 380 00:22:59,938 --> 00:23:01,040 There's something terribly wrong 381 00:23:01,073 --> 00:23:03,942 and you guys are just sitting there! 382 00:23:08,280 --> 00:23:11,116 What do you guys suggest we do? 383 00:23:11,150 --> 00:23:12,584 Just give it a little time, sir. 384 00:23:12,618 --> 00:23:15,554 These things, they normally work themselves out. 385 00:23:15,587 --> 00:23:17,389 And if they don't? 386 00:23:17,423 --> 00:23:19,491 If she's still missing after 48 hours, 387 00:23:19,525 --> 00:23:20,892 give us a call. 388 00:23:20,925 --> 00:23:23,062 We'll come back, we'll file a report. 389 00:23:23,095 --> 00:23:24,463 Try to get the boyfriend's name, 390 00:23:24,496 --> 00:23:25,964 see if you can track down his phone number. 391 00:23:25,998 --> 00:23:28,133 - Can you do that? - Mhmm. 392 00:23:29,901 --> 00:23:34,173 They should be easy enough for us to find. 393 00:23:35,441 --> 00:23:37,343 All right guys, thanks for coming out. 394 00:23:37,376 --> 00:23:39,278 Our pleasure, sir. 395 00:23:39,311 --> 00:23:41,447 - Good night, ma'am. - Something's wrong. 396 00:23:41,480 --> 00:23:42,581 Good night, sir. 397 00:23:42,614 --> 00:23:43,848 Good night. 398 00:23:48,053 --> 00:23:50,489 I'm gonna ground that girl for a week when she gets back. 399 00:23:50,522 --> 00:23:52,458 Don't you mean if she shows up, Case? 400 00:23:52,491 --> 00:23:55,461 She hasn't texted me either, Mom. 401 00:23:55,494 --> 00:23:57,129 Case, she's missing. 402 00:23:57,162 --> 00:23:58,530 All right. 403 00:23:58,564 --> 00:23:59,998 Don't scare her. 404 00:24:01,133 --> 00:24:04,236 You're just standing there! 405 00:24:04,269 --> 00:24:06,505 Rachel, go to bed. 406 00:24:06,538 --> 00:24:07,373 But I... 407 00:24:07,406 --> 00:24:08,607 Now. 408 00:24:08,640 --> 00:24:09,508 Scoot. 409 00:24:14,713 --> 00:24:15,581 Okay. 410 00:24:17,483 --> 00:24:20,319 I'm gonna check all the hospitals, okay? 411 00:24:20,352 --> 00:24:23,122 You keep calling her friends. 412 00:24:23,155 --> 00:24:24,223 Okay if we don't find her tonight 413 00:24:24,256 --> 00:24:26,492 I'll call Mike and Justin 414 00:24:26,525 --> 00:24:29,128 and first thing in the morning we'll jump in our cars, 415 00:24:29,161 --> 00:24:31,397 we'll check out all the places where the kids hang out. 416 00:24:31,430 --> 00:24:32,398 Yeah. 417 00:24:32,431 --> 00:24:33,532 Tomorrow's Saturday. 418 00:24:33,565 --> 00:24:36,001 We'll look all weekend if we have to. 419 00:24:36,034 --> 00:24:38,237 We'll track down this Trevor guy 420 00:24:38,270 --> 00:24:41,073 who I'm going to kill by the way. 421 00:24:43,175 --> 00:24:45,711 Listen, Allison will be back in our house 422 00:24:45,744 --> 00:24:47,946 by Sunday at the latest. 423 00:24:49,181 --> 00:24:50,048 Okay? 424 00:25:01,493 --> 00:25:02,361 Oh. 425 00:25:04,062 --> 00:25:04,930 Mom. 426 00:25:18,243 --> 00:25:19,311 Aight, bitches. 427 00:25:19,344 --> 00:25:21,647 Grab your coats and let's go. 428 00:25:21,680 --> 00:25:25,350 Hurry up, we got paying customers in there. 429 00:25:44,136 --> 00:25:46,238 It's work time now, girl. 430 00:25:46,271 --> 00:25:49,107 I suppose you're thinking about running. 431 00:25:49,141 --> 00:25:50,676 Maybe you're thinking about asking one of them 432 00:25:50,709 --> 00:25:52,544 nice white boys for help. 433 00:25:52,578 --> 00:25:55,714 Or doing something stupid like calling the police. 434 00:25:55,747 --> 00:25:56,615 Don't. 435 00:25:57,616 --> 00:25:58,750 You see this? 436 00:26:07,526 --> 00:26:09,528 That your sister, right? 437 00:26:10,629 --> 00:26:12,531 You mess with me and she next. 438 00:26:12,564 --> 00:26:13,632 No, please. 439 00:26:15,534 --> 00:26:17,269 Oh she pretty too. 440 00:26:19,805 --> 00:26:21,173 I'll be good. 441 00:26:23,442 --> 00:26:25,677 You're in room 45. 442 00:26:25,711 --> 00:26:28,614 I'll be out here the whole time. 443 00:26:28,647 --> 00:26:29,515 You got me 444 00:26:31,650 --> 00:26:33,252 and I got my nine. 445 00:26:36,321 --> 00:26:38,357 I got you, now. 446 00:26:38,390 --> 00:26:41,260 Ain't nobody gonna hurt you, girl. 447 00:26:43,161 --> 00:26:44,029 Take this. 448 00:27:05,117 --> 00:27:05,784 Go on now. 449 00:27:06,718 --> 00:27:08,387 I'll be right here. 450 00:31:08,693 --> 00:31:09,594 Now what? 451 00:31:10,862 --> 00:31:13,065 Well, we go out again tomorrow. 452 00:31:13,099 --> 00:31:16,802 And if 48 hours goes by, we call the cops again 453 00:31:16,835 --> 00:31:19,671 and file a missing persons report. 454 00:31:19,704 --> 00:31:20,572 And um... 455 00:31:22,108 --> 00:31:23,042 And what? 456 00:31:24,576 --> 00:31:25,811 Nothing. 457 00:31:25,844 --> 00:31:28,780 No, don't do that, not right now. 458 00:31:30,382 --> 00:31:31,817 All right. 459 00:31:31,850 --> 00:31:32,985 I called Kessler. 460 00:31:33,019 --> 00:31:34,686 Oh god. 461 00:31:34,719 --> 00:31:36,788 Who's Kessler? 462 00:31:36,822 --> 00:31:38,490 Case's idiot friend from college. 463 00:31:38,523 --> 00:31:39,691 He's a loser. 464 00:31:39,724 --> 00:31:41,393 He's actually quite successful. 465 00:31:41,426 --> 00:31:43,996 He's a professional poker player and he sells weed. 466 00:31:44,030 --> 00:31:47,934 He's one of those guys with a 22 year old bimbo girlfriend. 467 00:31:47,967 --> 00:31:50,102 Is any of that relevant, Joanna? 468 00:31:50,136 --> 00:31:51,103 He knows people. 469 00:31:51,137 --> 00:31:52,404 Really? 470 00:31:52,437 --> 00:31:54,439 Who does he know, huh? 471 00:31:54,472 --> 00:31:57,375 Who does your pothead poker playing friend know? 472 00:31:57,409 --> 00:31:58,410 Never mind. 473 00:31:58,443 --> 00:32:00,612 I didn't wanna get into it. 474 00:32:06,085 --> 00:32:08,553 Just tell me who he knows. 475 00:32:17,529 --> 00:32:19,999 Belton Private Investigators. 476 00:32:20,032 --> 00:32:23,735 Kessler says this PI, John Belton and his crew 477 00:32:23,768 --> 00:32:26,504 will find Allison or die trying. 478 00:33:05,945 --> 00:33:06,811 John. 479 00:33:07,846 --> 00:33:10,582 You can't save every one of 'em. 480 00:33:16,088 --> 00:33:17,422 Sorry, guys. 481 00:33:20,592 --> 00:33:22,661 It wasn't your fault. 482 00:33:22,694 --> 00:33:25,830 You tracked the kid down, you found him. 483 00:33:25,864 --> 00:33:27,133 That's your job. 484 00:33:30,735 --> 00:33:33,471 I couldn't have done any better. 485 00:33:51,656 --> 00:33:55,527 All we can do is get back on that horse, boss. 486 00:34:01,100 --> 00:34:02,701 Belton Private Investigators. 487 00:34:02,734 --> 00:34:04,569 John Belton speaking. 488 00:34:10,009 --> 00:34:12,044 All right, Mr. Riley. 489 00:34:12,078 --> 00:34:15,247 How long has she been missing? 490 00:34:15,281 --> 00:34:18,084 Have you called the police? 491 00:34:21,954 --> 00:34:23,255 No, no, no, tomorrow might be too late, okay? 492 00:34:23,289 --> 00:34:25,890 I'm sending my to investigator out to speak to you. 493 00:34:25,924 --> 00:34:27,126 We'll conference on the speaker. 494 00:34:27,159 --> 00:34:29,861 Can I have your address please? 495 00:34:33,265 --> 00:34:34,133 Yes, sir. 496 00:34:37,602 --> 00:34:38,870 Clock's ticking. 497 00:35:01,327 --> 00:35:04,296 Hey, she broke in well tonight. 498 00:35:04,330 --> 00:35:06,065 Have a seat, ladies. 499 00:35:10,970 --> 00:35:12,904 Honey, you done good. 500 00:35:14,806 --> 00:35:17,842 I know the first time's always the toughest. 501 00:35:17,876 --> 00:35:19,045 Daddy? 502 00:35:19,078 --> 00:35:20,812 Huh, baby? 503 00:35:20,845 --> 00:35:23,681 Am I still your favorite? 504 00:35:23,715 --> 00:35:24,582 You is. 505 00:35:26,218 --> 00:35:27,153 You all is. 506 00:35:46,372 --> 00:35:48,706 John, she's 16. 507 00:35:48,740 --> 00:35:51,676 Blonde, 5'3, photos are on the way. 508 00:35:52,710 --> 00:35:54,080 Okay, got it. 509 00:35:54,113 --> 00:35:55,680 Listen, Mr. And Mrs. Riley, 510 00:35:55,713 --> 00:35:57,283 the police won't consider this a missing persons issue 511 00:35:57,316 --> 00:35:59,285 until 48 hours has elapsed. 512 00:35:59,318 --> 00:36:01,220 That means that if your daughter does not return 513 00:36:01,253 --> 00:36:04,290 you will fill out the necessary police report. 514 00:36:04,323 --> 00:36:06,025 Okay, got it. 515 00:36:06,058 --> 00:36:07,725 All right, Tex, go up to the girl's room. 516 00:36:07,759 --> 00:36:08,961 Toss it. 517 00:36:08,994 --> 00:36:11,763 Mr. And Mrs. Riley, he's gonna look for another cell phone, 518 00:36:11,796 --> 00:36:14,799 iPad, laptop, and address book, a journal, 519 00:36:14,833 --> 00:36:15,935 anything like that. 520 00:36:15,968 --> 00:36:17,069 I'm on it, boss. 521 00:36:17,103 --> 00:36:18,370 I'll show you. 522 00:36:21,073 --> 00:36:22,241 Mrs. Riley. 523 00:36:22,274 --> 00:36:23,708 We're gonna do this by the numbers, ma'am. 524 00:36:23,741 --> 00:36:24,944 Okay, my team and I are gonna question 525 00:36:24,977 --> 00:36:27,012 everyone that Allison knows. 526 00:36:27,046 --> 00:36:29,281 You're in very good hands. 527 00:36:29,315 --> 00:36:31,383 Thank you, Mr. Belton. 528 00:36:31,417 --> 00:36:33,818 And call me John, please. 529 00:36:33,852 --> 00:36:34,987 I hope this doesn't happen 530 00:36:35,020 --> 00:36:37,689 but we may be together for a little while. 531 00:36:37,722 --> 00:36:39,358 Well then no more Mrs. Riley. 532 00:36:39,391 --> 00:36:41,327 It's Joanna and Case. 533 00:36:41,360 --> 00:36:42,962 Okay, Joanna. 534 00:36:42,995 --> 00:36:45,197 Now I know the police may have asked you this before 535 00:36:45,231 --> 00:36:46,932 but does your daughter have any issues 536 00:36:46,966 --> 00:36:48,666 with drugs or alcohol? 537 00:36:48,700 --> 00:36:49,834 No. 538 00:36:49,868 --> 00:36:51,003 You're sure? 539 00:36:51,036 --> 00:36:53,038 Yeah, I mean I may have missed with the boyfriend part 540 00:36:53,072 --> 00:36:54,873 but I know her really well. 541 00:36:54,906 --> 00:36:56,275 She's not into that. 542 00:36:56,308 --> 00:36:57,343 Okay. 543 00:36:57,376 --> 00:37:00,412 Any past psychological issues, ADD, 544 00:37:00,446 --> 00:37:02,248 depression, anything like that? 545 00:37:02,281 --> 00:37:05,117 No, not at all, she's a great girl. 546 00:37:05,151 --> 00:37:08,653 She's a sweetheart, she's an angel, John. 547 00:37:09,355 --> 00:37:11,257 I'm sure she is, Joanna 548 00:37:11,290 --> 00:37:13,892 and we are gonna find your angel. 549 00:37:13,925 --> 00:37:15,995 Do you promise? 550 00:37:22,468 --> 00:37:24,036 I promise. 551 00:37:24,069 --> 00:37:25,670 She will be found. 552 00:37:46,791 --> 00:37:48,793 Laptop, old cellphone. 553 00:37:51,197 --> 00:37:54,934 I'm sorry, what was your name again? 554 00:37:54,967 --> 00:37:56,235 That is Aaron. 555 00:37:57,769 --> 00:37:59,405 Write down the name of her horse. 556 00:37:59,438 --> 00:38:03,108 Any other pets, middle name, best friends' names, 557 00:38:03,142 --> 00:38:05,211 favorite colors, favorite numbers, 558 00:38:05,244 --> 00:38:08,846 celebrity crushes, birthday, favorite holiday 559 00:38:08,880 --> 00:38:12,418 and everything else that you can think of. 560 00:38:12,451 --> 00:38:16,788 Hey, he'll have her passwords in 15 minutes. 561 00:38:16,821 --> 00:38:21,160 Me, I can barely find the speaker button on my phone. 562 00:38:23,395 --> 00:38:24,530 How do you take your coffee? 563 00:38:24,563 --> 00:38:25,431 Hot. 564 00:38:32,171 --> 00:38:35,074 Look, we're gonna find your daughter. 565 00:38:35,107 --> 00:38:36,741 This is what we do. 566 00:38:38,143 --> 00:38:39,011 John. 567 00:38:40,512 --> 00:38:43,915 How much is this gonna cost us? 568 00:38:43,949 --> 00:38:45,951 We're middle class. 569 00:38:45,985 --> 00:38:47,953 We're not rich. 570 00:38:47,987 --> 00:38:49,255 There's a standard commencement retainer 571 00:38:49,288 --> 00:38:50,888 of 20,000 tonight. 572 00:38:52,224 --> 00:38:53,993 Even if she walks in that door 10 minutes from now 573 00:38:54,026 --> 00:38:54,560 on her own. 574 00:38:54,593 --> 00:38:56,228 Whoah. 575 00:38:56,262 --> 00:38:57,129 Fine. 576 00:38:58,397 --> 00:39:01,533 And then it's 20k a week after that. 577 00:39:01,567 --> 00:39:02,867 John, I don't know. 578 00:39:02,900 --> 00:39:03,768 Case. 579 00:39:06,838 --> 00:39:10,009 I'm just trying to be practical, honey. 580 00:39:10,042 --> 00:39:12,044 We're talking about the girls' college funds here. 581 00:39:12,077 --> 00:39:16,248 We don't need college if we don't have our daughter. 582 00:39:16,282 --> 00:39:18,050 Maybe we should just think about it. 583 00:39:18,083 --> 00:39:19,218 Let the police try. 584 00:39:19,251 --> 00:39:20,852 Look, sir. 585 00:39:20,885 --> 00:39:22,221 I'm not trying to sell you on this, 586 00:39:22,254 --> 00:39:25,457 but the police, they're just not gonna do anything. 587 00:39:25,491 --> 00:39:27,293 That's just the long and short of it. 588 00:39:27,326 --> 00:39:30,129 Yeah, maybe she's with this boyfriend. 589 00:39:30,162 --> 00:39:31,597 Are you sure? 590 00:39:31,630 --> 00:39:33,032 No. 591 00:39:33,065 --> 00:39:35,567 I'm not sure of anything now. 592 00:39:35,601 --> 00:39:37,902 And that is the hell of it. 593 00:39:37,936 --> 00:39:41,540 Maybe Allison is doing a Juliet thing with her guy. 594 00:39:41,573 --> 00:39:43,808 But then again maybe not. 595 00:39:46,278 --> 00:39:49,181 Can we just have time to think about it? 596 00:39:49,214 --> 00:39:50,582 Honestly sir, every minute counts 597 00:39:50,616 --> 00:39:53,052 and we are on the clock. 598 00:39:53,085 --> 00:39:54,253 You want us to find your daughter 599 00:39:54,286 --> 00:39:56,488 we need to start right now. 600 00:39:58,090 --> 00:39:59,857 I'll pay for it. 601 00:39:59,891 --> 00:40:01,493 Mom, your retirement. 602 00:40:01,527 --> 00:40:04,063 How can I retire without my granddaughter? 603 00:40:04,096 --> 00:40:05,397 Barbara, we can't accept. 604 00:40:05,431 --> 00:40:07,933 You don't have to accept. 605 00:40:07,966 --> 00:40:10,202 Mr. Belton, you're hired. 606 00:40:10,235 --> 00:40:14,039 Computer nerd, keep doing what you're doing. 607 00:40:14,073 --> 00:40:16,208 You, Cowboy, get me the paperwork. 608 00:40:16,241 --> 00:40:17,042 Yes ma'am. 609 00:40:19,478 --> 00:40:21,313 You'll have your money wired to you 610 00:40:21,347 --> 00:40:25,017 as soon as the bank opens tomorrow morning. 611 00:40:25,684 --> 00:40:28,253 Find my granddaughter! 612 00:40:28,287 --> 00:40:29,154 I will. 613 00:40:31,256 --> 00:40:32,124 Mom. 614 00:40:43,635 --> 00:40:46,138 Where are you, pretty girl? 615 00:40:47,439 --> 00:40:51,243 I just hope it's not where I'm afraid you are. 616 00:42:13,759 --> 00:42:17,463 Well, did you enjoy church today, baby? 617 00:42:17,496 --> 00:42:18,630 It was cool. 618 00:42:19,631 --> 00:42:22,067 You're such a nice boy. 619 00:42:22,100 --> 00:42:24,002 You pick your grandma up, 620 00:42:24,036 --> 00:42:25,571 you take me to church. 621 00:42:25,604 --> 00:42:27,339 It ain't no thing. 622 00:42:28,707 --> 00:42:32,010 The Lord was good giving me a grandchild like you. 623 00:42:32,044 --> 00:42:34,513 I told you, I got you, Grams. 624 00:42:41,253 --> 00:42:43,489 All right, honey. 625 00:42:56,568 --> 00:42:57,503 Yo Grams. 626 00:42:59,438 --> 00:43:03,275 I put a little something in your purse for you. 627 00:43:04,776 --> 00:43:06,378 Oh, no, child! 628 00:43:06,411 --> 00:43:08,580 I can't take no money from you. 629 00:43:08,614 --> 00:43:10,148 I'll see you next week. 630 00:43:10,182 --> 00:43:12,384 Go on in there now. 631 00:43:12,417 --> 00:43:13,285 Bye. 632 00:43:14,386 --> 00:43:15,521 Drive careful. 633 00:43:35,173 --> 00:43:36,041 Okay. 634 00:43:37,175 --> 00:43:41,547 Our mission is one Allison Riley, age 16 as of Friday. 635 00:43:41,580 --> 00:43:43,148 Now missing for almost 48 hours, 636 00:43:43,181 --> 00:43:46,685 she'll be an official missing person as of tonight. 637 00:43:46,718 --> 00:43:49,154 Sweet little thing. 638 00:43:49,187 --> 00:43:50,422 No call from the parents this morning? 639 00:43:50,455 --> 00:43:51,490 No, not so far. 640 00:43:51,523 --> 00:43:54,159 I am working on the supposition that she is a taken. 641 00:43:54,192 --> 00:43:56,094 I'm betting I would say she's with the boyfriend. 642 00:43:56,128 --> 00:43:57,496 Yeah, yeah, I know that but 643 00:43:57,529 --> 00:43:59,431 I just don't think so. 644 00:43:59,464 --> 00:44:00,832 That damn nose of yours again, boss? 645 00:44:00,866 --> 00:44:02,401 It's a curse, but yeah. 646 00:44:02,434 --> 00:44:03,835 I got a bad feeling on this one. 647 00:44:03,869 --> 00:44:06,171 Aaron, tell them what you know. 648 00:44:06,204 --> 00:44:08,840 Her boyfriend Tyler is a typical catfish profile. 649 00:44:08,874 --> 00:44:11,677 Tyler is actually Ryan Mcnaff. 650 00:44:11,710 --> 00:44:13,478 Professional model out of LA. 651 00:44:13,512 --> 00:44:16,715 All the photos were taken from his various sites. 652 00:44:16,748 --> 00:44:18,717 The cellphone that was used to text Allison 653 00:44:18,750 --> 00:44:21,853 went dark at 11:05 p.m. Friday night. 654 00:44:21,887 --> 00:44:24,556 And I presume it'll never be turned on again. 655 00:44:24,590 --> 00:44:26,658 Trace down Tyler's cellphone. 656 00:44:26,692 --> 00:44:28,427 I'm guessing it's prepaid with cash. 657 00:44:28,460 --> 00:44:30,395 We might get lucky. 658 00:44:30,429 --> 00:44:32,731 Okay, Karen, get in touch with this Ryan Mcnaff 659 00:44:32,764 --> 00:44:34,299 out in California. 660 00:44:34,333 --> 00:44:36,134 The odds are overwhelming that he has no idea 661 00:44:36,168 --> 00:44:37,569 any of this is going on. 662 00:44:37,603 --> 00:44:39,738 But make him prove to you that he was in L.A. this weekend. 663 00:44:39,771 --> 00:44:40,806 Will do. 664 00:44:40,839 --> 00:44:42,341 All right, Maggie. 665 00:44:42,374 --> 00:44:44,843 The Rileys go to church at Vineyard. 666 00:44:44,876 --> 00:44:46,511 And they have a lot of friends there. 667 00:44:46,545 --> 00:44:47,346 Yeah, I know it. 668 00:44:47,379 --> 00:44:48,347 It's a nice place. 669 00:44:48,380 --> 00:44:49,748 All right, good. 670 00:44:49,781 --> 00:44:51,750 Well then make inquiries as only you can, church lady. 671 00:44:51,783 --> 00:44:53,218 Oh, getting paid to go to church. 672 00:44:53,251 --> 00:44:54,519 The Lord is good. 673 00:44:54,553 --> 00:44:55,420 Mhmm. 674 00:44:56,956 --> 00:44:59,424 All right Ben, hit the high school tomorrow. 675 00:44:59,458 --> 00:45:01,159 See if you can get her friends to tell you things 676 00:45:01,193 --> 00:45:02,527 that they won't tell their parents. 677 00:45:02,561 --> 00:45:04,763 So you're telling me to hit on high school girls? 678 00:45:04,796 --> 00:45:07,499 I'm telling you to go there, be charming 679 00:45:07,532 --> 00:45:09,368 and then leave. 680 00:45:09,401 --> 00:45:11,670 Man, I want a case at a college campus. 681 00:45:11,703 --> 00:45:13,238 Yeah, I bet you do. 682 00:45:13,271 --> 00:45:15,440 Biggs, head down to the usual hotspots. 683 00:45:15,474 --> 00:45:18,343 See if you can get any chatter out of the community. 684 00:45:18,377 --> 00:45:20,245 I'ma be working the homies all day, Captain. 685 00:45:20,278 --> 00:45:22,247 Karen, when you're done with that model in L.A., 686 00:45:22,280 --> 00:45:24,249 hit up the various shops and the street corners. 687 00:45:24,282 --> 00:45:26,284 See if the working girls know anything. 688 00:45:26,318 --> 00:45:27,919 Why do I always get hooker detail? 689 00:45:27,954 --> 00:45:31,189 What are we gonna do, put heels on Ben now? 690 00:45:31,223 --> 00:45:34,159 Rookie. 691 00:45:37,896 --> 00:45:40,265 All right, Ben, you actually go with her. 692 00:45:40,298 --> 00:45:41,700 Hang back but not too far. 693 00:45:41,733 --> 00:45:43,769 Her safety is number one, got it? 694 00:45:43,802 --> 00:45:45,337 Yes sir. 695 00:45:45,370 --> 00:45:47,940 Now guys, if our little girl here is a taken, 696 00:45:47,974 --> 00:45:50,275 every minute is an enemy. 697 00:45:51,443 --> 00:45:52,678 Okay, we're on the clock, let's do this. 698 00:45:52,711 --> 00:45:53,578 Come on. 699 00:46:44,663 --> 00:46:46,698 Well, our brothers and sisters in Christ, 700 00:46:46,732 --> 00:46:49,501 the Riley family are going through a tough time right now. 701 00:46:49,534 --> 00:46:52,504 Many of you know that Allison's been missing for some time. 702 00:46:52,537 --> 00:46:55,741 And we wanna pray for God's healing and comfort 703 00:46:55,774 --> 00:46:58,443 to come in their lives during this difficult season. 704 00:46:58,477 --> 00:46:59,644 So let's pray. 705 00:46:59,678 --> 00:47:03,415 Jesus, we ask that you would be with our 706 00:47:03,448 --> 00:47:04,649 brothers and sisters. 707 00:47:04,683 --> 00:47:06,618 We pray that you would comfort them 708 00:47:06,651 --> 00:47:08,887 during this difficult season. 709 00:47:08,920 --> 00:47:12,524 And we pray that you would help to bring recovery 710 00:47:12,557 --> 00:47:15,527 for this young woman who's missing. 711 00:47:16,661 --> 00:47:17,964 We pray Lord that justice would come 712 00:47:17,997 --> 00:47:19,765 into this situation. 713 00:47:19,798 --> 00:47:22,501 Would you help and bless and comfort 714 00:47:22,534 --> 00:47:23,869 and encourage this family, 715 00:47:23,902 --> 00:47:26,538 and help us Lord to be a blessing of support to them. 716 00:47:26,571 --> 00:47:28,774 In your name we pray, amen. 717 00:47:54,866 --> 00:47:56,401 What's up, big man? 718 00:47:56,434 --> 00:47:57,536 Looking for a girl, cuz. 719 00:47:57,569 --> 00:47:58,703 Girl? 720 00:47:58,737 --> 00:48:00,338 You gotta tell me what you want, man. 721 00:48:00,372 --> 00:48:02,507 White girl, about 16. 722 00:48:03,875 --> 00:48:04,743 Man. 723 00:48:04,776 --> 00:48:05,610 Oh she cute though. 724 00:48:05,644 --> 00:48:06,478 See that? 725 00:48:06,511 --> 00:48:07,679 She cool, bro. 726 00:48:07,712 --> 00:48:08,547 Yeah she nice. 727 00:48:08,580 --> 00:48:09,781 Yeah, she bangin, man. 728 00:48:09,815 --> 00:48:10,715 She a ho? 729 00:48:10,749 --> 00:48:11,917 Might be. 730 00:48:11,951 --> 00:48:13,418 A brother remember a girl like that. 731 00:48:13,451 --> 00:48:14,619 Suburban girl. 732 00:48:14,653 --> 00:48:16,855 Suburban girl, of course, of course. 733 00:48:16,888 --> 00:48:18,590 Yeah, that's why you be down here slumming with us huh? 734 00:48:18,623 --> 00:48:20,392 That's why you be down here all the time. 735 00:48:20,425 --> 00:48:21,459 Her daddy must be rich, huh? 736 00:48:21,493 --> 00:48:22,894 Huh, yeah, that's right. 737 00:48:22,929 --> 00:48:24,729 Hey, spread some of that love around here. 738 00:48:24,763 --> 00:48:26,132 Share the wealth. 739 00:48:26,165 --> 00:48:29,101 Tell me where the girl at, then you get paid, aight? 740 00:48:29,135 --> 00:48:31,403 I'll give you five Gs you tell me where she at. 741 00:48:31,436 --> 00:48:34,840 I'll give you 10 Gs you bring her to me, aight? 742 00:48:34,873 --> 00:48:36,075 All right man, I got your phone. 743 00:48:36,108 --> 00:48:37,409 It's got to be verified, aight? 744 00:48:37,442 --> 00:48:38,577 I got your phone. 745 00:48:38,610 --> 00:48:41,847 Aight, aight, aight, make it happen for me, baby aight? 746 00:48:53,592 --> 00:48:55,894 The Detective handling this matter will be Jack Carson. 747 00:48:55,927 --> 00:48:58,730 He's a good man, he walked a beat in his day. 748 00:48:58,763 --> 00:49:00,099 That's fine. 749 00:49:00,132 --> 00:49:02,868 Yeah we hired a private investigator too. 750 00:49:02,901 --> 00:49:05,637 Well that may have been premature, sir. 751 00:49:05,670 --> 00:49:06,538 We didn't think so. 752 00:49:07,839 --> 00:49:09,875 Do you mind if I asked who you engaged? 753 00:49:09,908 --> 00:49:10,909 John Belton. 754 00:49:14,646 --> 00:49:15,580 What? 755 00:49:15,614 --> 00:49:17,883 He seemed very professional. 756 00:49:17,916 --> 00:49:19,684 Professional? 757 00:49:19,718 --> 00:49:21,653 Officer Helsdon, just.. 758 00:49:22,754 --> 00:49:23,990 Wait, what about him? 759 00:49:25,091 --> 00:49:26,925 Well, he, let's just say 760 00:49:26,959 --> 00:49:29,494 he likes to work outside the box. 761 00:49:29,527 --> 00:49:31,496 He's not exactly orthodox. 762 00:49:31,529 --> 00:49:33,798 We'll that sounds exactly like what we need. 763 00:49:35,167 --> 00:49:37,702 We're gonna find your daughter, Mrs. Riley. 764 00:49:37,736 --> 00:49:40,139 Now having John Belton talking to the same people we are 765 00:49:40,172 --> 00:49:41,706 is only gonna get in our way. 766 00:50:01,826 --> 00:50:03,728 Unbelievable, unbelievable. 767 00:50:10,802 --> 00:50:12,871 Case, what is that? 768 00:50:12,904 --> 00:50:13,738 What's what? 769 00:50:14,673 --> 00:50:16,708 That thing on your hip. 770 00:50:19,678 --> 00:50:20,912 It's a gun, Barbara. 771 00:50:20,947 --> 00:50:22,949 Please don't ask me rhetorical questions. 772 00:50:22,982 --> 00:50:24,616 I don't have the energy for it. 773 00:50:28,054 --> 00:50:29,821 Why are you wearing it? 774 00:50:29,854 --> 00:50:30,822 Case. 775 00:50:32,992 --> 00:50:34,926 Because the second amendment says I can 776 00:50:34,961 --> 00:50:36,128 so I am. 777 00:50:36,162 --> 00:50:37,796 Can we just leave it at that and drop it? 778 00:50:37,829 --> 00:50:38,863 We're not gun people. 779 00:50:38,897 --> 00:50:40,699 Well I just became gun people. 780 00:50:42,034 --> 00:50:44,971 Do you have any idea how many gun-related deaths 781 00:50:45,004 --> 00:50:46,571 there are in the US alone? 782 00:50:46,604 --> 00:50:48,040 Barbara, this is not just some debate 783 00:50:48,074 --> 00:50:49,607 at one of your liberal arts colleges. 784 00:50:49,641 --> 00:50:51,576 My daughter's missing. 785 00:50:51,609 --> 00:50:53,946 My granddaughter is missing. 786 00:50:53,980 --> 00:50:56,082 Don't take that tone with me! 787 00:50:56,115 --> 00:50:56,949 Case. 788 00:50:59,085 --> 00:51:00,719 You have to see this. 789 00:51:00,752 --> 00:51:01,586 What? 790 00:51:01,619 --> 00:51:02,687 Captain John Belton, 791 00:51:02,721 --> 00:51:05,857 US Marine Corps, dishonorable discharge. 792 00:51:05,890 --> 00:51:08,227 Says here he disobeyed a direct order 793 00:51:08,260 --> 00:51:10,628 in the line of combat. 794 00:51:10,662 --> 00:51:12,031 He's been in and out of rehab 795 00:51:12,064 --> 00:51:14,066 for alcoholism three times! 796 00:51:14,100 --> 00:51:16,135 No wonder why your friend Kessler knows him. 797 00:51:16,168 --> 00:51:17,836 None of that matters, Jo. 798 00:51:17,869 --> 00:51:19,238 He's looking for Allison. 799 00:51:19,271 --> 00:51:20,805 Is he? 800 00:51:20,839 --> 00:51:23,875 Or is he just drinking away my money in some bar? 801 00:51:23,908 --> 00:51:25,211 Stay out of this, Barbara. 802 00:51:25,244 --> 00:51:27,046 Don't you tell me to stay out of this. 803 00:51:27,079 --> 00:51:28,747 I'm paying the bills around here. 804 00:51:28,780 --> 00:51:31,150 And strutting around like John Wayne 805 00:51:31,183 --> 00:51:33,752 isn't doing anybody any good. 806 00:51:33,785 --> 00:51:36,721 Why would we trust your friend Kessler, why? 807 00:51:36,755 --> 00:51:38,857 How the hell was I supposed to know? 808 00:51:38,890 --> 00:51:40,592 This is all happening so fast! 809 00:51:40,625 --> 00:51:41,659 Where are you going? 810 00:51:41,693 --> 00:51:42,894 Out, looking! 811 00:51:42,927 --> 00:51:44,863 And standing around here isn't doing us any good! 812 00:51:44,896 --> 00:51:46,065 Where? 813 00:51:46,098 --> 00:51:47,299 I don't know! 814 00:52:11,623 --> 00:52:12,992 Girls. 815 00:52:13,025 --> 00:52:14,626 Go to class. 816 00:52:14,659 --> 00:52:15,927 The bell hasn't rang yet. 817 00:52:16,996 --> 00:52:18,797 Sir, I'm a private investigator 818 00:52:18,830 --> 00:52:20,099 - for John- - One moment. 819 00:52:20,132 --> 00:52:21,067 Now, ladies. 820 00:52:22,767 --> 00:52:24,869 You're aware you have a girl missing, Allison. 821 00:52:24,903 --> 00:52:26,338 Yes, I'm well aware. 822 00:52:26,372 --> 00:52:28,340 We're all well aware. 823 00:52:28,374 --> 00:52:31,377 That's why the city employs a Police Department. 824 00:52:31,410 --> 00:52:34,113 We don't need wannabes scaring the children. 825 00:52:34,146 --> 00:52:35,214 Wannabe? 826 00:52:35,247 --> 00:52:37,049 Sir, I served two tours of duty 827 00:52:37,083 --> 00:52:38,250 with the United States- 828 00:52:38,284 --> 00:52:41,619 - Yes, yes, yes, spare me your resume, okay? 829 00:52:41,653 --> 00:52:42,854 Find your own way out. 830 00:52:46,125 --> 00:52:48,360 Let the police do their job. 831 00:53:01,140 --> 00:53:02,241 Just one guy tonight. 832 00:53:03,708 --> 00:53:04,376 You like that? 833 00:53:05,810 --> 00:53:08,047 Pay 1500 for three hours. 834 00:53:08,080 --> 00:53:09,814 Easy money. 835 00:53:09,848 --> 00:53:12,118 Just sit there, listen to him talk about he job 836 00:53:12,151 --> 00:53:13,751 and all that nonsense. 837 00:53:16,855 --> 00:53:19,258 Ain't like them other ones at the motel. 838 00:53:19,291 --> 00:53:21,926 He wants you to think you he girlfriend, see? 839 00:53:21,961 --> 00:53:24,296 Do good and it stay like this. 840 00:53:25,131 --> 00:53:27,066 You act like a cheap ho, you go back to the motel. 841 00:53:27,099 --> 00:53:29,801 10, 20 men a day for a hundred a pop. 842 00:53:30,269 --> 00:53:31,137 Feel me? 843 00:53:33,973 --> 00:53:36,375 And remember, you don't want me to come visit 844 00:53:36,408 --> 00:53:38,410 your little sister now, do you? 845 00:53:38,444 --> 00:53:40,812 No. 846 00:53:57,096 --> 00:53:58,364 Go on girl. 847 00:53:58,397 --> 00:53:59,797 Make Daddy proud. 848 00:54:14,213 --> 00:54:15,080 Honey. 849 00:54:16,315 --> 00:54:17,849 Try to get some sleep. 850 00:54:33,465 --> 00:54:34,333 - Hi. - Hi. 851 00:54:40,838 --> 00:54:42,174 You really are beautiful. 852 00:54:44,310 --> 00:54:45,344 Want a glass of wine, sweetheart? 853 00:54:45,377 --> 00:54:46,245 Thank you. 854 00:55:02,860 --> 00:55:03,728 You're hot. 855 00:55:05,397 --> 00:55:06,432 I mean, handsome. 856 00:55:09,401 --> 00:55:10,402 I'll take both. 857 00:55:17,309 --> 00:55:18,843 What's your name, angel? 858 00:55:18,876 --> 00:55:19,511 Allison. 859 00:55:45,237 --> 00:55:46,771 So, Allison. 860 00:55:48,873 --> 00:55:50,542 Tell me something about yourself. 861 00:55:54,313 --> 00:55:55,314 I'm in vet school 862 00:55:56,348 --> 00:55:58,350 working specifically with horses. 863 00:56:02,087 --> 00:56:02,920 Horses? 864 00:56:03,921 --> 00:56:04,957 Why horses? 865 00:56:06,558 --> 00:56:09,295 Right before my 16th birthday, 866 00:56:09,328 --> 00:56:10,929 I went riding with my friends 867 00:56:12,298 --> 00:56:14,866 and I knew right then that I wanted to be a veterinarian. 868 00:56:18,504 --> 00:56:19,804 Brains and beauty. 869 00:56:25,010 --> 00:56:26,345 Wanna do me a favor, Allison? 870 00:56:29,448 --> 00:56:30,282 Sure. 871 00:56:33,986 --> 00:56:35,287 Take off that dress 872 00:56:35,321 --> 00:56:36,821 so we can go have some fun. 873 00:56:47,399 --> 00:56:50,336 Why don't you take it off for me? 874 00:57:35,614 --> 00:57:36,648 Talk to me, John. 875 00:57:36,682 --> 00:57:39,485 I need to hear something good, please. 876 00:57:39,518 --> 00:57:40,652 Just spoke to Ted Carson, 877 00:57:40,686 --> 00:57:42,421 the Detective on Allison's case. 878 00:57:42,454 --> 00:57:45,257 So we have the eyes of Bloomfield Hills PD on this 879 00:57:45,290 --> 00:57:46,258 as well as us, 880 00:57:46,291 --> 00:57:47,659 but I'm gonna be honest with you. 881 00:57:47,693 --> 00:57:50,362 The odds that she's still in the suburbs are slim. 882 00:57:51,530 --> 00:57:53,132 I've made calls to my friends at Detroit PD, 883 00:57:53,165 --> 00:57:54,933 they know about her and they have her photo 884 00:57:54,967 --> 00:57:56,402 but honestly, they are overwhelmed 885 00:57:56,435 --> 00:57:57,569 with their own problems. 886 00:57:58,971 --> 00:58:00,372 Is that it? 887 00:58:01,707 --> 00:58:03,675 Well I have a man on the street in Detroit. 888 00:58:03,709 --> 00:58:06,378 Everybody knows him, everybody respects him. 889 00:58:06,412 --> 00:58:07,513 The word is out to all the gangs 890 00:58:07,546 --> 00:58:11,650 that they can get 10 grand if they find your daughter. 891 00:58:11,683 --> 00:58:13,085 Now Aaron is working the computer. 892 00:58:13,118 --> 00:58:14,353 He hasn't found her yet. 893 00:58:15,721 --> 00:58:17,156 Sometimes the pimps- 894 00:58:17,189 --> 00:58:18,056 - Pimps? 895 00:58:22,060 --> 00:58:24,630 I'm sorry, Case, but we have to face reality. 896 00:58:29,001 --> 00:58:30,669 Oh God in heaven. 897 00:58:30,702 --> 00:58:32,371 Maybe... 898 00:58:32,404 --> 00:58:34,273 Maybe you don't want all the details. 899 00:58:37,409 --> 00:58:39,311 I want every detail, John. 900 00:58:40,212 --> 00:58:41,079 Go on. 901 00:58:44,249 --> 00:58:45,651 There haven't been any escort ads 902 00:58:45,684 --> 00:58:48,587 that match any of the photos from her social media sites. 903 00:58:48,620 --> 00:58:51,256 Aaron's run them all through the computer. 904 00:58:51,290 --> 00:58:53,325 Okay next he's checking for similar photos 905 00:58:53,358 --> 00:58:55,360 but that has to be done by hand 906 00:58:55,394 --> 00:58:57,162 and it takes a lot longer. 907 00:59:00,566 --> 00:59:01,366 Is that it? 908 00:59:02,501 --> 00:59:03,969 Well the noose is tightening, Case. 909 00:59:05,103 --> 00:59:06,205 But that's all I have for now. 910 00:59:08,507 --> 00:59:09,641 Thank you, John. 911 00:59:10,676 --> 00:59:12,711 Hey, how is Joanna? 912 00:59:15,514 --> 00:59:19,051 Things at home are not good, John. 913 00:59:20,319 --> 00:59:21,620 Okay, well that's normal. 914 00:59:23,121 --> 00:59:25,290 You two hang in there now, you need each other. 915 00:59:26,625 --> 00:59:28,260 I know. 916 00:59:28,293 --> 00:59:29,161 Thank you, John. 917 00:59:31,063 --> 00:59:32,531 All right, we'll talk tomorrow. 918 00:59:34,132 --> 00:59:35,000 Yeah. 919 01:00:23,749 --> 01:00:24,783 One week! 920 01:00:24,816 --> 01:00:27,419 One week, people and we got zero. 921 01:00:27,452 --> 01:00:29,288 Zilch, nada, nothing, come on! 922 01:00:29,321 --> 01:00:30,856 It ain't unusual, boss. 923 01:00:30,889 --> 01:00:32,257 Yeah, Captain, you know that. 924 01:00:32,291 --> 01:00:33,458 Yeah I know it, but I don't like it. 925 01:00:33,492 --> 01:00:35,460 Okay usually there's some sort of something in the ether, 926 01:00:35,494 --> 01:00:37,329 some chatter, some talk on the streets. 927 01:00:37,362 --> 01:00:38,196 We got nothing. 928 01:00:38,230 --> 01:00:39,164 There will be, boss. 929 01:00:39,197 --> 01:00:40,599 There will be, sooner or later. 930 01:00:40,632 --> 01:00:42,301 Aaron! 931 01:00:42,334 --> 01:00:44,436 Searching social media for any profiles 932 01:00:44,469 --> 01:00:45,837 using Tyler's picture. 933 01:00:45,871 --> 01:00:47,439 Nothing yet. 934 01:00:47,472 --> 01:00:50,542 Whoever this guy is that lured Allison out is smart. 935 01:00:50,576 --> 01:00:52,244 But I'll find him! 936 01:00:52,277 --> 01:00:53,845 Yeah, you better find him. 937 01:00:53,879 --> 01:00:55,614 Karen, my office. 938 01:00:57,149 --> 01:00:57,783 Come on. 939 01:01:03,622 --> 01:01:05,090 Karen, get in here. 940 01:01:13,532 --> 01:01:16,735 $20,000 check from the mother-in-law. 941 01:01:19,805 --> 01:01:20,706 What have you got? 942 01:01:20,739 --> 01:01:21,907 Nothing, not a peep. 943 01:01:21,941 --> 01:01:23,875 Our pros have heard zero on our girl. 944 01:01:23,909 --> 01:01:25,844 Right, tomorrow you start talking to everyone. 945 01:01:25,877 --> 01:01:26,712 Who? 946 01:01:26,745 --> 01:01:28,447 Everyone! 947 01:01:28,480 --> 01:01:29,881 Okay, their kids are gonna trust you. 948 01:01:29,915 --> 01:01:31,416 Her friends will trust you. 949 01:01:31,450 --> 01:01:32,918 I want you to call every single phone number 950 01:01:32,952 --> 01:01:34,620 in her entire phone. 951 01:01:34,653 --> 01:01:35,821 Got it? 952 01:01:35,854 --> 01:01:37,456 Got it. 953 01:01:37,489 --> 01:01:38,357 Rookie, where's the rookie? 954 01:01:38,390 --> 01:01:39,558 Tell him to get in here. 955 01:01:40,459 --> 01:01:42,761 Yo, Benjamin, let's go! 956 01:01:42,794 --> 01:01:43,862 Front and center, son. 957 01:01:45,230 --> 01:01:45,864 Sir? 958 01:01:46,832 --> 01:01:48,667 All right, I want you to coordinate with PD. 959 01:01:48,700 --> 01:01:49,735 I want you to give me every location 960 01:01:49,768 --> 01:01:51,938 that every kid has been picked up in the last year. 961 01:01:51,971 --> 01:01:53,338 Every single one. 962 01:01:53,372 --> 01:01:54,539 On it. 963 01:01:54,573 --> 01:01:55,874 Get me some leads, people, let's go! 964 01:02:03,415 --> 01:02:04,916 You need to get some sleep, Captain. 965 01:02:04,951 --> 01:02:06,885 Can't keep pulling these all nighters. 966 01:02:08,286 --> 01:02:09,354 We ain't kids anymore. 967 01:02:10,756 --> 01:02:12,658 I can sleep when I'm dead, partner. 968 01:02:17,529 --> 01:02:19,197 But I will take a cup of coffee. 969 01:02:24,903 --> 01:02:25,837 Where are you, kid? 970 01:02:38,283 --> 01:02:39,685 Everybody get up. 971 01:02:39,718 --> 01:02:41,553 We going for a ride. 972 01:02:41,586 --> 01:02:42,788 Ain't no working today. 973 01:03:10,016 --> 01:03:11,550 No, I don't know. 974 01:03:13,552 --> 01:03:15,687 I don't know. 975 01:03:16,621 --> 01:03:18,356 I gotta go okay, I love you. 976 01:03:19,891 --> 01:03:20,892 You did good. 977 01:03:24,429 --> 01:03:25,330 Allison, you up. 978 01:03:33,839 --> 01:03:35,307 Allison! 979 01:03:35,340 --> 01:03:36,008 Allison! 980 01:03:38,610 --> 01:03:39,478 Hi, Mom. 981 01:03:40,645 --> 01:03:41,513 Where are you? 982 01:03:42,814 --> 01:03:43,849 Everything's okay. 983 01:03:44,783 --> 01:03:49,021 Mom, I'm in Chicago with Tyler. 984 01:03:49,055 --> 01:03:51,023 Honey, just come home. 985 01:03:51,057 --> 01:03:52,824 We are not angry with you. 986 01:03:52,858 --> 01:03:54,259 Just please, come home. 987 01:04:00,933 --> 01:04:01,934 I have to go. 988 01:04:01,968 --> 01:04:02,801 Bye. 989 01:04:02,834 --> 01:04:03,635 What? 990 01:04:03,668 --> 01:04:05,470 No, Allison. 991 01:04:05,504 --> 01:04:07,006 Hello, Allison? 992 01:04:07,039 --> 01:04:08,074 No. 993 01:04:08,107 --> 01:04:09,041 - Allison? - It's disconnected. 994 01:04:09,075 --> 01:04:10,609 - Allison! - Call back. 995 01:04:13,612 --> 01:04:14,981 Hey there, it's Allison's phone. 996 01:04:15,014 --> 01:04:15,914 - Oh my god. - Dammit! 997 01:04:15,948 --> 01:04:18,683 - We traced her cellphone. - Is that legal? 998 01:04:18,717 --> 01:04:20,719 No, it's not. Do you have a problem with that? 999 01:04:20,752 --> 01:04:22,054 Not in the least, go on. 1000 01:04:22,088 --> 01:04:24,389 And the call did come from Chicago. 1001 01:04:24,422 --> 01:04:26,358 Yeah she's in Chicago with her boyfriend. 1002 01:04:26,391 --> 01:04:27,093 Maybe. 1003 01:04:27,126 --> 01:04:29,694 I hope so, but I don't think so. 1004 01:04:30,862 --> 01:04:32,031 But she said that she was- 1005 01:04:32,064 --> 01:04:33,933 - Joanna, please, just let, 1006 01:04:33,966 --> 01:04:36,501 please, will you just let him speak? 1007 01:04:36,535 --> 01:04:38,971 The cellphone went dark right after the call. 1008 01:04:39,005 --> 01:04:42,975 Allison may have been coerced into making that phone call. 1009 01:04:43,009 --> 01:04:46,078 I'm sorry, but it's a very real possibility. 1010 01:04:46,112 --> 01:04:48,346 What? 1011 01:04:48,380 --> 01:04:49,681 No, why, she wouldn't... 1012 01:04:49,714 --> 01:04:51,083 - No. - When these girls are taken, 1013 01:04:51,117 --> 01:04:53,986 Joanna, the bad guys make the kids call the parents. 1014 01:04:54,020 --> 01:04:56,055 It's protocol to throw off the police. 1015 01:04:57,056 --> 01:04:58,057 I'm telling you, she's fine. 1016 01:04:58,090 --> 01:05:00,492 She's in Chicago and she's okay. 1017 01:05:00,525 --> 01:05:02,094 She's with her boyfriend, she's okay. 1018 01:05:02,128 --> 01:05:03,728 There is no boyfriend. 1019 01:05:06,098 --> 01:05:07,066 What? 1020 01:05:07,099 --> 01:05:08,834 At least there doesn't seem to be a real Tyler. 1021 01:05:08,867 --> 01:05:10,569 Those pictures are fake. 1022 01:05:10,602 --> 01:05:13,438 They're from some model in Los Angeles. 1023 01:05:13,471 --> 01:05:15,473 The entire profile is a catfish. 1024 01:05:16,875 --> 01:05:18,010 What? 1025 01:05:18,044 --> 01:05:19,377 Whoever lured your daughter out, 1026 01:05:19,411 --> 01:05:20,112 that's not his name. 1027 01:05:20,146 --> 01:05:21,513 Those are not his photos 1028 01:05:21,546 --> 01:05:23,615 and he probably doesn't even drive a Mustang. 1029 01:05:25,851 --> 01:05:27,786 And when were you planning to tell us all this? 1030 01:05:27,819 --> 01:05:29,921 Mr. Riley, my job is finding your daughter. 1031 01:05:29,956 --> 01:05:32,724 You don't need every single piece of information, sir. 1032 01:05:32,757 --> 01:05:33,859 The hell I don't! 1033 01:05:33,892 --> 01:05:35,694 I don't believe anything you're saying. 1034 01:05:35,727 --> 01:05:38,697 We know everything about you, dishonorably discharged. 1035 01:05:38,730 --> 01:05:41,566 Three times in rehab for alcoholism. 1036 01:05:41,600 --> 01:05:42,767 Joanna. 1037 01:05:42,801 --> 01:05:44,436 No, he's trying to take our money, 1038 01:05:44,469 --> 01:05:45,737 can't you see that? 1039 01:05:45,770 --> 01:05:47,974 We should have just let the cops handle this! 1040 01:05:55,647 --> 01:05:56,848 Stay on it, John. 1041 01:06:17,802 --> 01:06:20,106 These some high class folks, little girls. 1042 01:06:21,673 --> 01:06:24,176 Good old white boys having theyselves a bachelor party. 1043 01:06:26,678 --> 01:06:28,613 I want y'all to have some fun tonight. 1044 01:06:30,149 --> 01:06:31,583 Me and the boys be right here 1045 01:06:31,616 --> 01:06:33,818 in case things get out of control. 1046 01:06:35,620 --> 01:06:37,489 Allison, you collecting the money tonight. 1047 01:06:37,522 --> 01:06:39,524 It be five Gs. 1048 01:06:39,557 --> 01:06:40,993 Just keep this under wraps, you know. 1049 01:06:41,027 --> 01:06:43,895 What happens in the basement stays in the basement. 1050 01:06:43,930 --> 01:06:46,631 Aight, y'all go get that white boy money. 1051 01:06:46,665 --> 01:06:49,501 You know they daddies gave them a lot of bread. 1052 01:06:49,534 --> 01:06:50,202 Come get all that. 1053 01:07:02,181 --> 01:07:03,715 Do good for Daddy. 1054 01:08:14,719 --> 01:08:15,920 Y'all did good. 1055 01:08:17,922 --> 01:08:19,058 Y'all made Daddy proud. 1056 01:08:38,944 --> 01:08:40,712 20 grand a week, man. 1057 01:08:40,745 --> 01:08:42,148 That's a lot of bread. 1058 01:08:42,181 --> 01:08:43,349 Too much. 1059 01:08:43,382 --> 01:08:44,816 Hey Biggs, you know that girl 1060 01:08:44,849 --> 01:08:45,683 you were looking for? 1061 01:08:45,717 --> 01:08:46,651 Yeah, what up, Blink? 1062 01:08:46,684 --> 01:08:48,187 I think I've seen her man, for real. 1063 01:08:48,220 --> 01:08:50,056 If she there, you getting five Gs, homie. 1064 01:08:50,089 --> 01:08:51,723 If she ain't, then you don't. 1065 01:08:51,756 --> 01:08:52,857 Let's talk about the money. 1066 01:08:52,891 --> 01:08:54,026 I ain't giving you nothing now. 1067 01:08:54,060 --> 01:08:55,194 I'll tell you what I know. 1068 01:08:55,227 --> 01:08:55,927 All right. 1069 01:08:57,029 --> 01:08:58,130 Now if you for sure for sure, give me the address. 1070 01:08:58,164 --> 01:09:00,199 At the dog park, I saw this van pulling up 1071 01:09:00,232 --> 01:09:01,200 with these girls getting out. 1072 01:09:01,233 --> 01:09:02,134 Dog? 1073 01:09:02,168 --> 01:09:03,802 No, I wanna talk about the money. 1074 01:09:03,835 --> 01:09:05,837 You gonna mess around all day? Like I said. 1075 01:09:05,870 --> 01:09:07,672 If she there, you gonna get paid. 1076 01:09:07,705 --> 01:09:09,041 I'm not gonna play you, homie. 1077 01:09:09,075 --> 01:09:11,010 All right, all right, yeah. 1078 01:09:11,043 --> 01:09:12,677 All right, bet it up. 1079 01:09:13,645 --> 01:09:15,081 What you got, big man? 1080 01:09:15,114 --> 01:09:16,681 One of my regular snitches. 1081 01:09:16,714 --> 01:09:19,118 He said he seen the girl, blonde girl. 1082 01:09:19,151 --> 01:09:21,719 White, suburban, stranger. 1083 01:09:21,753 --> 01:09:23,621 She's been wandering out the house a lot. 1084 01:09:23,655 --> 01:09:24,789 That's our girl. 1085 01:09:24,823 --> 01:09:26,292 That's our girl. 1086 01:09:26,325 --> 01:09:27,892 We only about a mile away. 1087 01:09:27,926 --> 01:09:28,793 Let's roll. 1088 01:09:45,311 --> 01:09:47,179 Where have you been? 1089 01:09:48,913 --> 01:09:49,781 Shopping. 1090 01:09:50,983 --> 01:09:51,883 Still gotta eat. 1091 01:09:53,419 --> 01:09:54,619 It's been a month. 1092 01:10:02,694 --> 01:10:04,330 I know how long it's been, Joanna. 1093 01:10:05,965 --> 01:10:07,099 Don't you think I know? 1094 01:10:08,167 --> 01:10:09,767 I can tell you to the day 1095 01:10:11,137 --> 01:10:12,004 and the hour. 1096 01:10:14,974 --> 01:10:18,177 Please, don't start fighting again. 1097 01:10:19,811 --> 01:10:21,380 Nobody's fighting. 1098 01:10:21,413 --> 01:10:22,982 We're not fighting. 1099 01:10:25,151 --> 01:10:26,018 Good. 1100 01:10:27,153 --> 01:10:30,855 Now, I'd like to make a suggestion. 1101 01:10:32,790 --> 01:10:35,227 I'd like the two of you to take the night off 1102 01:10:35,261 --> 01:10:36,996 away from the house. 1103 01:10:37,029 --> 01:10:40,099 Go see a silly comedy movie. 1104 01:10:40,132 --> 01:10:41,333 I'm not seeing a movie. 1105 01:10:42,734 --> 01:10:45,737 Then have a dinner, go for a walk. 1106 01:10:45,770 --> 01:10:46,905 Joanna, you- 1107 01:10:49,741 --> 01:10:50,808 - What are you wearing? 1108 01:10:52,777 --> 01:10:53,412 Clothes? 1109 01:10:55,014 --> 01:10:56,315 No. 1110 01:10:56,348 --> 01:10:57,316 Go change. 1111 01:10:57,349 --> 01:10:58,450 Why do I have to change? 1112 01:10:59,817 --> 01:11:02,388 Because I said to, and I'm your father. 1113 01:11:02,421 --> 01:11:03,821 Dad, there's nothing wrong- 1114 01:11:03,855 --> 01:11:05,324 - Go to your room and change! 1115 01:11:16,368 --> 01:11:19,038 It's not her fault, Case. 1116 01:11:19,071 --> 01:11:20,472 Mind your business, Barbara. 1117 01:11:22,374 --> 01:11:23,242 Well. 1118 01:11:24,376 --> 01:11:28,247 With another $20,000 check due tomorrow 1119 01:11:28,280 --> 01:11:30,815 I'd say that everything that happens around here 1120 01:11:30,848 --> 01:11:32,051 is now my business. 1121 01:11:33,185 --> 01:11:34,386 Don't pay it. 1122 01:11:39,992 --> 01:11:42,094 What? 1123 01:11:44,463 --> 01:11:45,830 She's not coming back. 1124 01:11:48,567 --> 01:11:49,401 Honey. 1125 01:11:54,373 --> 01:11:56,008 Belton is a crook. 1126 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 He preys on people like us. 1127 01:12:01,913 --> 01:12:04,116 She's still missing and he collects 1128 01:12:04,149 --> 01:12:06,018 $20,000 a week. 1129 01:12:10,256 --> 01:12:11,789 She's not coming back. 1130 01:12:19,598 --> 01:12:21,467 It's your friend Captain Belton. 1131 01:12:21,500 --> 01:12:24,169 And I'm sure he gave Kessler a nice referral fee. 1132 01:12:27,606 --> 01:12:29,141 John? 1133 01:12:29,174 --> 01:12:30,409 Case, hey. 1134 01:12:30,442 --> 01:12:32,877 Look, my man on the street just got a very, very strong lead. 1135 01:12:32,910 --> 01:12:34,446 Now normally I wouldn't call you for every little detail 1136 01:12:34,480 --> 01:12:36,348 but you told me you wanted to know everything. 1137 01:12:36,382 --> 01:12:37,983 Wait, wait, are you gonna check it out? 1138 01:12:38,017 --> 01:12:39,184 Now. 1139 01:12:39,218 --> 01:12:40,552 My guys are strapping the gear on right now. 1140 01:12:40,586 --> 01:12:41,954 Keep me posted. 1141 01:12:41,987 --> 01:12:44,056 I don't know, Case, this could be it. 1142 01:12:45,324 --> 01:12:46,191 Let's go! 1143 01:12:56,068 --> 01:12:56,735 I'm good! 1144 01:12:59,638 --> 01:13:03,442 All of a sudden, I step on there! 1145 01:13:03,475 --> 01:13:04,343 Easy, bros! 1146 01:13:06,545 --> 01:13:08,447 Man, that ain't even funny. 1147 01:13:08,480 --> 01:13:10,215 You almost got smoked. 1148 01:13:10,249 --> 01:13:11,183 Oh, man look at y'all. 1149 01:13:11,216 --> 01:13:12,217 All look scared. 1150 01:13:12,251 --> 01:13:14,386 Man, ain't nobody scared. 1151 01:13:14,420 --> 01:13:16,121 You look scared. 1152 01:13:16,155 --> 01:13:17,623 I ain't scared. 1153 01:13:17,656 --> 01:13:19,024 You scared. 1154 01:13:19,058 --> 01:13:20,426 What the hell is wrong with you, cuz? 1155 01:13:20,459 --> 01:13:22,328 I oughta shoot your black ass just because. 1156 01:13:22,361 --> 01:13:24,096 Better check your drawers first. 1157 01:13:25,164 --> 01:13:26,498 But you be happy I come. 1158 01:13:27,633 --> 01:13:30,868 Word on the street, is y'all got a blonde girl. 1159 01:13:30,902 --> 01:13:32,271 Suburb girl. 1160 01:13:32,304 --> 01:13:34,906 And Biggs be looking for her everywhere. 1161 01:13:34,940 --> 01:13:38,377 10 large man, 10 large to the man that bring her in. 1162 01:13:38,410 --> 01:13:40,346 Next man through that door, 1163 01:13:40,379 --> 01:13:43,015 he probably will shoot your black ass. 1164 01:13:43,048 --> 01:13:43,915 But I know you. 1165 01:13:43,949 --> 01:13:45,117 You the type, 1166 01:13:45,150 --> 01:13:47,119 you the type to take care of a brother. 1167 01:13:48,320 --> 01:13:49,988 I'm just here to get paid, man. 1168 01:13:52,658 --> 01:13:53,959 Let me check it out. 1169 01:13:55,260 --> 01:13:57,262 What you say is true, then I straighten you out. 1170 01:14:05,371 --> 01:14:06,238 Yeah. 1171 01:14:07,706 --> 01:14:08,574 Okay. 1172 01:14:12,010 --> 01:14:12,945 Yeah, thanks, John. 1173 01:14:21,120 --> 01:14:21,987 It wasn't her. 1174 01:14:24,056 --> 01:14:25,591 They raided the house, 1175 01:14:25,624 --> 01:14:29,461 there's a blonde girl there, young. 1176 01:14:31,230 --> 01:14:33,165 Looked out of place for Detroit. 1177 01:14:38,070 --> 01:14:41,106 But she was there of her own free will, 19. 1178 01:14:44,543 --> 01:14:46,078 Looked like Allison. 1179 01:14:48,580 --> 01:14:49,515 But it wasn't her. 1180 01:14:53,018 --> 01:14:54,019 Fire him. 1181 01:14:55,053 --> 01:14:55,920 God, Joanna. 1182 01:14:57,589 --> 01:14:59,458 I can't handle it anymore, Case, 1183 01:14:59,491 --> 01:15:00,925 I just can't take it. 1184 01:15:04,396 --> 01:15:05,264 Case. 1185 01:15:09,301 --> 01:15:10,402 Maybe it's time. 1186 01:15:11,637 --> 01:15:12,504 No, it isn't. 1187 01:15:13,472 --> 01:15:14,540 He's getting closer. 1188 01:15:15,707 --> 01:15:17,409 No, he's just stringing us along. 1189 01:15:17,443 --> 01:15:18,610 I'm telling you, it's... 1190 01:15:20,145 --> 01:15:23,048 Oh my god, I just can't handle it anymore. 1191 01:15:23,081 --> 01:15:23,949 Jo. 1192 01:15:25,083 --> 01:15:26,452 Now my daughter's alive. 1193 01:15:26,485 --> 01:15:28,454 You know what, she's alive, she's in Chicago, 1194 01:15:28,487 --> 01:15:32,291 she's with her boyfriend and 1195 01:15:32,324 --> 01:15:33,192 she's happy. 1196 01:15:36,628 --> 01:15:37,963 It's a lie, Jo. 1197 01:15:39,631 --> 01:15:41,533 It's a lie I'm willing to live with 1198 01:15:41,567 --> 01:15:44,102 because I can't live like this anymore. 1199 01:15:47,172 --> 01:15:48,040 Case. 1200 01:15:50,242 --> 01:15:51,376 She may be right. 1201 01:15:54,646 --> 01:15:57,115 I have to save some money for myself. 1202 01:15:59,351 --> 01:16:00,752 And there's Rachel's college. 1203 01:16:05,123 --> 01:16:05,991 It's time. 1204 01:16:24,142 --> 01:16:25,210 Look homes, I ain't got nobody 1205 01:16:25,244 --> 01:16:26,678 chasing none of my chicas. 1206 01:16:26,712 --> 01:16:28,013 That problem's on you. 1207 01:16:29,515 --> 01:16:31,383 Man, I ain't even gonna lie to you. 1208 01:16:31,416 --> 01:16:33,752 I got some special interest in one of my girls. 1209 01:16:33,785 --> 01:16:35,521 Friend of mine say you be like some expert 1210 01:16:35,554 --> 01:16:37,256 professional interest in her. 1211 01:16:37,289 --> 01:16:39,157 He's on, man. 1212 01:16:39,191 --> 01:16:40,592 You owe me. 1213 01:16:40,626 --> 01:16:42,227 homes. 1214 01:16:42,261 --> 01:16:43,629 What you want? 1215 01:16:43,662 --> 01:16:45,264 I need four you girls. 1216 01:16:45,297 --> 01:16:47,165 You loco, esse, get off my phone. 1217 01:16:47,199 --> 01:16:48,367 I'll give you one. 1218 01:16:48,400 --> 01:16:50,135 I'm talking a prime white girl. 1219 01:16:50,168 --> 01:16:51,537 Educated, smart. 1220 01:16:51,570 --> 01:16:54,573 I'm taking 1500 a night every night, you feel me? 1221 01:16:54,606 --> 01:16:56,642 And you trying to give me one of them Mexican bitches 1222 01:16:56,675 --> 01:16:58,544 that don't speak no English? 1223 01:16:58,577 --> 01:17:00,579 You got a white chica with heat, homes. 1224 01:17:00,612 --> 01:17:01,613 That's what you have. 1225 01:17:01,847 --> 01:17:02,748 Man, heat's in Detroit. 1226 01:17:02,781 --> 01:17:03,916 If you take her to Houston, 1227 01:17:03,950 --> 01:17:06,285 ain't nobody gonna be chasing you there and you know it. 1228 01:17:06,318 --> 01:17:08,320 Come on playa, be real with me! 1229 01:17:08,353 --> 01:17:09,688 I need three. 1230 01:17:09,721 --> 01:17:11,189 I'll give you two. 1231 01:17:11,223 --> 01:17:12,824 Come on, man. 1232 01:17:12,858 --> 01:17:13,725 Two. 1233 01:17:17,729 --> 01:17:19,631 Two and you make the drive. 1234 01:17:19,665 --> 01:17:20,832 You drop them off here. 1235 01:17:20,866 --> 01:17:22,434 You pick up your white girl up here 1236 01:17:22,467 --> 01:17:24,336 and drive her outta here to Houston. 1237 01:17:25,337 --> 01:17:26,204 Done. 1238 01:17:27,339 --> 01:17:28,807 I'll see you in three days, vato. 1239 01:17:34,613 --> 01:17:36,815 Allison be gone in three days. 1240 01:17:38,750 --> 01:17:40,786 We working her to the end though, right? 1241 01:17:40,819 --> 01:17:43,388 No, put one of them other hoes to work tonight. 1242 01:17:57,369 --> 01:17:59,371 It happens, boss. 1243 01:17:59,404 --> 01:18:03,108 The intel was good, just not the right girl. 1244 01:18:04,376 --> 01:18:05,377 We got fired today. 1245 01:18:06,812 --> 01:18:08,213 Well, that happens too. 1246 01:18:09,214 --> 01:18:11,917 It's all part of the deal. 1247 01:18:11,951 --> 01:18:13,452 The girl is lost. 1248 01:18:14,620 --> 01:18:18,190 We move on, try to save the next one. 1249 01:18:18,223 --> 01:18:19,658 It's all we can do. 1250 01:18:27,532 --> 01:18:29,635 I'm gonna go home and get some sleep, Captain. 1251 01:18:29,668 --> 01:18:30,902 You should too. 1252 01:19:27,526 --> 01:19:28,393 Case? 1253 01:19:29,695 --> 01:19:30,696 Hey, John. 1254 01:19:33,032 --> 01:19:34,633 What's going on? 1255 01:19:35,867 --> 01:19:37,970 We friends, John? 1256 01:19:38,004 --> 01:19:39,738 You my friend? 1257 01:19:39,771 --> 01:19:42,240 'Cause I could use a friend. 1258 01:19:43,542 --> 01:19:44,609 Yeah, sure. 1259 01:19:45,877 --> 01:19:47,312 Hmm. 1260 01:19:47,345 --> 01:19:50,282 My $20,000 a week friend, huh? 1261 01:19:51,750 --> 01:19:52,985 It's my job, Case. 1262 01:19:53,019 --> 01:19:54,753 It doesn't mean I don't like you. 1263 01:19:55,921 --> 01:19:58,223 Yeah, sure. 1264 01:19:59,491 --> 01:20:00,392 You okay? 1265 01:20:01,693 --> 01:20:03,695 Yeah, yeah. 1266 01:20:03,729 --> 01:20:06,898 I'm on top of the world, old buddy! 1267 01:20:09,001 --> 01:20:10,502 How's the family? 1268 01:20:10,535 --> 01:20:11,403 The family? 1269 01:20:12,671 --> 01:20:13,538 Your wife? 1270 01:20:15,074 --> 01:20:17,375 Your mother-in-law, Rachel, the family. 1271 01:20:17,409 --> 01:20:18,410 The family. 1272 01:20:19,578 --> 01:20:20,879 I don't know. 1273 01:20:22,314 --> 01:20:24,883 I'm in a hotel, John. 1274 01:20:24,916 --> 01:20:25,851 It's a nice room. 1275 01:20:27,452 --> 01:20:28,920 It has HBO. 1276 01:20:28,955 --> 01:20:30,722 I hear there's a continental breakfast 1277 01:20:30,756 --> 01:20:32,891 so I'm looking forward to that. 1278 01:20:32,924 --> 01:20:35,794 Hey, come down here and have a drink with me. 1279 01:20:37,362 --> 01:20:38,430 Can't do that, Case. 1280 01:20:40,499 --> 01:20:41,934 Three time loser, huh? 1281 01:20:43,368 --> 01:20:44,036 That's right. 1282 01:20:50,442 --> 01:20:51,676 You have a family, John? 1283 01:21:00,352 --> 01:21:03,455 Yeah, they're slipping away from me, Case. 1284 01:21:03,488 --> 01:21:04,356 Mmm. 1285 01:21:05,624 --> 01:21:07,425 Captain John Belton. 1286 01:21:08,760 --> 01:21:11,998 Alcoholic with a dishonorable discharge from the Marines. 1287 01:21:12,031 --> 01:21:14,833 You know, that wasn't part of your sales pitch. 1288 01:21:17,702 --> 01:21:20,772 One of my boys was behind enemy lines. 1289 01:21:21,974 --> 01:21:23,075 I was ordered to stand down 1290 01:21:23,109 --> 01:21:24,843 but I let my team in anyway. 1291 01:21:26,711 --> 01:21:30,549 And when I returned, I assaulted my superior officer. 1292 01:21:34,153 --> 01:21:36,321 It was a long time ago. 1293 01:21:40,859 --> 01:21:42,794 Can you find her, John? 1294 01:21:46,999 --> 01:21:48,000 Can you find my girl? 1295 01:21:49,868 --> 01:21:51,369 You fired me, Case. 1296 01:21:53,672 --> 01:21:55,074 My mother-in-law fired you. 1297 01:21:55,107 --> 01:21:56,575 I'm hiring you. 1298 01:21:57,742 --> 01:22:00,712 Allison's college fund is good for a few weeks. 1299 01:22:01,948 --> 01:22:02,814 You're drunk. 1300 01:22:03,815 --> 01:22:07,519 Look, do you want the job or not, you coward? 1301 01:22:09,088 --> 01:22:10,789 Let me ask you something, John. 1302 01:22:14,160 --> 01:22:15,493 Is there any hope left? 1303 01:22:20,933 --> 01:22:24,736 Yeah, there's definitely hope left. 1304 01:22:24,769 --> 01:22:27,173 And every second counts, Case. 1305 01:22:27,206 --> 01:22:29,008 I'm gonna get back on it right now. 1306 01:22:35,214 --> 01:22:36,082 Okay. 1307 01:22:38,750 --> 01:22:39,618 Okay. 1308 01:22:49,728 --> 01:22:51,130 I bet you'll come down for that drink now, 1309 01:22:51,163 --> 01:22:55,134 won't you, my $20,000 a week friend? 1310 01:22:55,167 --> 01:22:56,701 Do you wanna insult me 1311 01:22:56,735 --> 01:22:58,803 or do you wanna help me find your daughter? 1312 01:23:01,173 --> 01:23:01,840 I'm sorry. 1313 01:23:03,475 --> 01:23:04,944 I mean it, John, I didn't mean... 1314 01:23:08,180 --> 01:23:09,181 You and me partners? 1315 01:23:10,649 --> 01:23:11,783 Butch and Sundance? 1316 01:23:13,019 --> 01:23:13,885 Yeah. 1317 01:23:15,054 --> 01:23:15,921 You and me. 1318 01:23:17,689 --> 01:23:19,858 Why don't you get some sleep now, partner 1319 01:23:19,891 --> 01:23:21,459 and I'll call you in the morning? 1320 01:23:23,662 --> 01:23:24,663 All right. 1321 01:23:25,764 --> 01:23:27,832 All right, I'm gonna get some sleep. 1322 01:23:53,025 --> 01:23:54,926 I don't want you to be mad at your mom. 1323 01:23:57,096 --> 01:23:57,964 Okay. 1324 01:24:00,099 --> 01:24:01,000 Life is hard. 1325 01:24:05,037 --> 01:24:06,571 I guess it doesn't get any easier 1326 01:24:06,604 --> 01:24:07,906 but you're gonna be okay. 1327 01:24:09,674 --> 01:24:10,875 Dad? 1328 01:24:10,909 --> 01:24:12,144 Yeah? 1329 01:24:12,178 --> 01:24:14,246 I don't want you to go. 1330 01:24:15,314 --> 01:24:16,182 I know. 1331 01:24:18,017 --> 01:24:18,883 I know. 1332 01:24:39,305 --> 01:24:41,007 Come on, Vanessa. 1333 01:24:41,040 --> 01:24:42,174 You be working tonight. 1334 01:25:01,961 --> 01:25:04,063 Take a real good look at this. 1335 01:25:05,931 --> 01:25:07,033 I bet you ain't know Detroit 1336 01:25:07,066 --> 01:25:08,934 has some nice neighborhoods, did you? 1337 01:25:10,336 --> 01:25:13,172 High class negroes, Jews, 1338 01:25:13,205 --> 01:25:16,641 Caldeans with they gas station money, big houses 1339 01:25:16,674 --> 01:25:19,011 built back when the auto industry was booming. 1340 01:25:20,346 --> 01:25:22,948 Henry Ford heself lived out two blocks from here. 1341 01:25:24,783 --> 01:25:28,187 I bet you you didn't even know I knew my history, did you? 1342 01:25:28,220 --> 01:25:30,222 Yeah, I know a lot more. 1343 01:25:31,323 --> 01:25:33,825 I'ma get us a big house like this one day. 1344 01:25:34,893 --> 01:25:36,295 Just gotta get my money right. 1345 01:25:40,099 --> 01:25:41,833 He paid for three hours 1346 01:25:41,866 --> 01:25:42,734 but I'll be right here. 1347 01:25:44,170 --> 01:25:45,004 Go on now. 1348 01:26:02,254 --> 01:26:03,089 Hi. 1349 01:26:03,122 --> 01:26:03,956 Hi, sir. 1350 01:26:03,989 --> 01:26:04,856 Wow. 1351 01:26:05,723 --> 01:26:06,858 You're really handsome. 1352 01:26:40,459 --> 01:26:41,393 What's going on? 1353 01:26:42,394 --> 01:26:44,396 Relax, child. 1354 01:26:44,430 --> 01:26:46,398 My name is Pastor Brown. 1355 01:26:46,432 --> 01:26:48,900 You're with good people now. 1356 01:26:51,270 --> 01:26:53,272 No, no, no, no. 1357 01:26:53,305 --> 01:26:55,441 Daddy's gonna kill me. 1358 01:26:55,474 --> 01:26:57,042 - Hold her! - No, no, no. 1359 01:26:57,076 --> 01:26:59,378 - Hold her now. - No, no, no. 1360 01:26:59,411 --> 01:27:01,280 Daddy! 1361 01:27:01,313 --> 01:27:02,181 Let me go! 1362 01:27:03,349 --> 01:27:04,350 You're all right. 1363 01:27:04,383 --> 01:27:05,650 You'll be okay. 1364 01:27:06,452 --> 01:27:07,785 It's all good. 1365 01:27:09,155 --> 01:27:10,822 It's okay. 1366 01:27:10,855 --> 01:27:13,758 Come on, go with me, okay? 1367 01:27:13,791 --> 01:27:15,027 Come on. 1368 01:27:15,060 --> 01:27:16,694 We got you. 1369 01:27:16,728 --> 01:27:17,662 We got you, baby. 1370 01:27:32,244 --> 01:27:33,946 Just got off the phone with Detroit PD. 1371 01:27:33,979 --> 01:27:35,114 They're backed up. 1372 01:27:35,147 --> 01:27:36,949 Don't have time to come arrest the pimp. 1373 01:27:36,982 --> 01:27:39,218 He's gonna get away with it again. 1374 01:27:39,251 --> 01:27:40,752 No he's not. 1375 01:27:40,785 --> 01:27:42,154 What do we do? 1376 01:27:42,188 --> 01:27:43,355 I'ma go out there 1377 01:27:44,756 --> 01:27:47,159 and I'm gonna get his face on video. 1378 01:27:48,294 --> 01:27:50,396 Good way to get yourself shot, sir. 1379 01:27:50,429 --> 01:27:52,097 I lived a long life, son. 1380 01:27:53,831 --> 01:27:56,101 If the Lord's will for me to die tonight, 1381 01:27:57,403 --> 01:27:58,803 then I'll trust his will. 1382 01:28:00,172 --> 01:28:03,908 If I go down, pick up my phone. 1383 01:28:05,377 --> 01:28:08,247 Show his face to the world. 1384 01:28:09,215 --> 01:28:11,350 Let me get my gun and go out there with you, sir. 1385 01:28:11,383 --> 01:28:12,218 No, no. 1386 01:28:12,251 --> 01:28:13,851 No violence tonight, son. 1387 01:28:14,886 --> 01:28:16,121 You got this. 1388 01:28:17,855 --> 01:28:18,856 May God bless you, sir. 1389 01:28:22,927 --> 01:28:24,896 - God bless you. - God bless you. 1390 01:28:35,074 --> 01:28:37,842 What's your name? 1391 01:28:38,910 --> 01:28:40,346 I see your face! 1392 01:28:40,379 --> 01:28:41,779 I see your car! 1393 01:28:42,481 --> 01:28:45,817 You get out of my neighborhood! 1394 01:28:45,850 --> 01:28:48,254 You stay out of my neighborhood! 1395 01:28:48,287 --> 01:28:51,523 If I ever see you in my neighborhood again, 1396 01:28:51,557 --> 01:28:53,292 I'ma forget I'm a pastor! 1397 01:29:06,272 --> 01:29:07,139 John. 1398 01:29:08,274 --> 01:29:09,541 Just got a call from one of my contacts 1399 01:29:09,575 --> 01:29:10,509 at the hospital. 1400 01:29:10,542 --> 01:29:12,278 A church group rescued a girl. 1401 01:29:12,311 --> 01:29:13,445 Looks like she's been through the ringer. 1402 01:29:13,479 --> 01:29:14,413 You know the type? 1403 01:29:15,314 --> 01:29:16,881 Go on. 1404 01:29:16,914 --> 01:29:19,418 The girl says that she's been imprisoned for a while. 1405 01:29:19,451 --> 01:29:21,487 The nurse said that she mentioned a blonde girl. 1406 01:29:21,520 --> 01:29:23,821 Description matches Allison's. 1407 01:29:23,855 --> 01:29:25,424 Tex, go with her. 1408 01:29:37,136 --> 01:29:39,471 Hi, we're trying to find Vanessa Garcia. 1409 01:29:41,240 --> 01:29:43,442 Down the hall to the right, third bed. 1410 01:29:43,475 --> 01:29:45,110 Wait, wait! 1411 01:29:45,144 --> 01:29:46,345 What do you want with my niece? 1412 01:29:46,378 --> 01:29:47,980 Private investigator, Ma'am. 1413 01:29:48,013 --> 01:29:49,381 We're trying to find somebody we believe 1414 01:29:49,415 --> 01:29:51,984 may have been kidnapped alongside your daughter. 1415 01:29:52,017 --> 01:29:53,851 She's been through enough! 1416 01:29:53,885 --> 01:29:55,820 She's answered the police's questions! 1417 01:29:57,289 --> 01:29:58,923 Tell them, Pastor. 1418 01:29:58,957 --> 01:30:00,326 Tell them to leave my girl alone! 1419 01:30:00,359 --> 01:30:02,528 Ma'am, we're just trying to help find somebody. 1420 01:30:05,197 --> 01:30:06,065 Esperanza. 1421 01:30:07,366 --> 01:30:09,968 This man is trying to save other girls 1422 01:30:10,002 --> 01:30:11,136 just like her. 1423 01:30:12,338 --> 01:30:14,973 The Lord wants us to help him do that. 1424 01:30:21,046 --> 01:30:22,548 If you think it's best, Pastor. 1425 01:30:23,549 --> 01:30:24,416 I do. 1426 01:30:26,385 --> 01:30:27,386 Thank you, Pastor. 1427 01:30:35,661 --> 01:30:36,595 Hi. 1428 01:30:36,628 --> 01:30:38,430 You here for Vanessa Garcia? 1429 01:30:38,464 --> 01:30:39,331 One second. 1430 01:30:40,966 --> 01:30:41,600 Thank you. 1431 01:30:43,369 --> 01:30:46,372 Okay, I gave her something for the withdrawal. 1432 01:30:46,405 --> 01:30:48,340 She's hooked on oxycontin. 1433 01:30:48,374 --> 01:30:50,875 She's gonna crash hard, real hard. 1434 01:30:52,077 --> 01:30:54,947 As tough as it is, talking to her now 1435 01:30:54,980 --> 01:30:57,383 is probably the best thing, okay? 1436 01:30:57,416 --> 01:30:58,283 There she is. 1437 01:30:59,151 --> 01:31:00,052 Thank you. 1438 01:31:08,293 --> 01:31:09,161 It's okay. 1439 01:31:10,362 --> 01:31:12,331 My name is Karen and I'm a friend. 1440 01:31:15,534 --> 01:31:17,503 Honey, what's your name? 1441 01:31:26,712 --> 01:31:27,579 My name? 1442 01:31:30,115 --> 01:31:31,483 Yeah. 1443 01:31:31,517 --> 01:31:33,118 You remember your name, right? 1444 01:31:34,520 --> 01:31:35,387 Vanessa. 1445 01:31:43,729 --> 01:31:45,531 Vanessa, where did you come from? 1446 01:31:49,368 --> 01:31:52,337 He used to call me his little songbird. 1447 01:31:56,575 --> 01:31:57,409 I'm a singer. 1448 01:32:01,613 --> 01:32:03,715 Daddy's house. 1449 01:32:03,749 --> 01:32:06,518 Do you know where the house is? 1450 01:32:09,588 --> 01:32:11,390 I don't know. 1451 01:32:11,423 --> 01:32:13,125 I don't know. 1452 01:32:13,158 --> 01:32:14,626 What's the house near, honey? 1453 01:32:15,761 --> 01:32:17,196 I don't know. 1454 01:32:18,163 --> 01:32:19,698 I don't know. 1455 01:32:19,731 --> 01:32:22,367 Can you remember anything that's near the house? 1456 01:32:28,774 --> 01:32:29,641 Dogs. 1457 01:32:32,277 --> 01:32:33,979 There's a park and, 1458 01:32:36,782 --> 01:32:38,650 there was a store in the corner. 1459 01:32:41,487 --> 01:32:42,354 Good. 1460 01:32:47,626 --> 01:32:50,562 Vanessa, have you seen this girl before? 1461 01:32:53,398 --> 01:32:54,266 Yeah. 1462 01:32:56,502 --> 01:33:00,506 She's my friend. 1463 01:33:00,539 --> 01:33:02,608 Okay, and you're sure you know her? 1464 01:33:05,377 --> 01:33:06,245 Allison. 1465 01:33:13,385 --> 01:33:14,253 Vanessa? 1466 01:33:15,387 --> 01:33:17,489 Vanessa, I want you to look at me. 1467 01:33:19,625 --> 01:33:21,627 We will find Allison. 1468 01:33:22,694 --> 01:33:23,562 Do you hear me? 1469 01:33:24,563 --> 01:33:25,564 We will find her. 1470 01:33:27,432 --> 01:33:30,502 And you, you're safe now. 1471 01:33:33,238 --> 01:33:34,106 You're safe. 1472 01:34:11,343 --> 01:34:12,210 Yeah. 1473 01:34:13,145 --> 01:34:13,812 Yeah. 1474 01:34:17,316 --> 01:34:19,251 She gave a positive ID on your daughter, 1475 01:34:19,284 --> 01:34:20,619 knew her by name. 1476 01:34:23,589 --> 01:34:24,523 She's ali... 1477 01:34:26,491 --> 01:34:28,527 Allison's alive? 1478 01:34:28,560 --> 01:34:29,428 Yes. 1479 01:34:31,163 --> 01:34:32,497 And in Detroit? 1480 01:34:32,531 --> 01:34:34,499 Well we assume so for the time being. 1481 01:34:37,903 --> 01:34:40,138 What do you mean for the time being? 1482 01:34:40,172 --> 01:34:41,673 Look, Case, these people that I deal with, 1483 01:34:41,707 --> 01:34:43,408 they're smart, okay? 1484 01:34:43,442 --> 01:34:44,576 As soon as they feel the noose tightening 1485 01:34:44,610 --> 01:34:48,480 they get up and they move their operation to another city. 1486 01:34:48,513 --> 01:34:50,148 Our leads are strong. 1487 01:34:50,182 --> 01:34:52,517 Okay, we got some really good breaks. 1488 01:34:54,620 --> 01:34:55,554 Thank you, John. 1489 01:34:57,856 --> 01:35:00,125 How are things at home, Case? 1490 01:35:01,360 --> 01:35:03,161 I haven't been home in a week. 1491 01:35:04,396 --> 01:35:06,531 Well you tell Joanna we're getting close. 1492 01:35:10,636 --> 01:35:12,904 John, be honest with me. 1493 01:35:17,342 --> 01:35:19,277 Are we gonna find my daughter? 1494 01:35:24,549 --> 01:35:29,454 If I tell her and we don't find Allison, 1495 01:35:31,690 --> 01:35:33,392 Joanna will never forgive me. 1496 01:35:34,926 --> 01:35:36,294 What would you do, John? 1497 01:35:38,330 --> 01:35:39,197 Pray. 1498 01:35:40,365 --> 01:35:45,370 I may be all prayed out. 1499 01:35:46,438 --> 01:35:47,739 You always have one left. 1500 01:35:51,543 --> 01:35:52,411 Yeah. 1501 01:36:05,992 --> 01:36:09,461 Look man, give me the Caddy straight up for the Benz. 1502 01:36:09,494 --> 01:36:10,729 Stolen? 1503 01:36:10,762 --> 01:36:12,698 No man, it ain't stolen. 1504 01:36:12,731 --> 01:36:15,734 I got papers for you and everything. 1505 01:36:15,767 --> 01:36:17,502 Why do you wanna get rid of it? 1506 01:36:17,536 --> 01:36:18,704 You talk too much. 1507 01:36:18,737 --> 01:36:20,639 We talking business or we talking personal? 1508 01:36:20,672 --> 01:36:22,274 Hey, you're on my lot. 1509 01:36:22,307 --> 01:36:24,643 And I'm about to not be on your lot. 1510 01:36:24,676 --> 01:36:26,344 You want my money or don't you? 1511 01:36:28,880 --> 01:36:30,782 Straight up for the Cadillac? 1512 01:36:30,816 --> 01:36:32,018 Straight up, let's go. 1513 01:36:32,051 --> 01:36:32,918 Let's do it. 1514 01:36:45,330 --> 01:36:47,699 36 hours since Vanessa was rescued. 1515 01:36:47,733 --> 01:36:50,268 The clock is still ticking, people. 1516 01:36:50,302 --> 01:36:51,236 Biggs? 1517 01:36:51,269 --> 01:36:53,039 Well, I mean there's a few of those Benzes 1518 01:36:53,072 --> 01:36:53,940 floating around the city. 1519 01:36:53,973 --> 01:36:55,607 Detroit's a big place. 1520 01:36:55,640 --> 01:36:56,742 This might be the right Benz 1521 01:36:56,775 --> 01:36:59,544 or it could be some other cat's Benz, I don't know. 1522 01:36:59,578 --> 01:37:00,712 All right, but your contact says 1523 01:37:00,746 --> 01:37:02,314 they are running girls out of that house. 1524 01:37:02,347 --> 01:37:04,483 That's what the brother say, but he a crackhead. 1525 01:37:04,516 --> 01:37:05,851 They'll say anything to get paid. 1526 01:37:05,884 --> 01:37:06,785 The neighborhood? 1527 01:37:06,818 --> 01:37:07,753 Well there's a dog park 1528 01:37:07,786 --> 01:37:09,654 and there's a corner store too. 1529 01:37:09,688 --> 01:37:11,490 Huh, but they call it that because there's one 1530 01:37:11,523 --> 01:37:12,390 on every corner. 1531 01:37:12,424 --> 01:37:13,792 Aaron. 1532 01:37:13,825 --> 01:37:15,327 Park me up front of the house, 1533 01:37:15,360 --> 01:37:17,362 I'll pick up the wifi if they have it. 1534 01:37:17,395 --> 01:37:19,664 Probably pick up a few other houses too. 1535 01:37:19,698 --> 01:37:21,500 I won't know which signal is coming from our house 1536 01:37:21,533 --> 01:37:22,901 so I'll have to break the passcodes 1537 01:37:22,935 --> 01:37:24,302 and that can take time. 1538 01:37:24,336 --> 01:37:25,303 How much time? 1539 01:37:25,337 --> 01:37:27,405 I don't know, time. 1540 01:37:27,439 --> 01:37:28,640 Then it's gonna take me even longer 1541 01:37:28,673 --> 01:37:29,841 to go through everything. 1542 01:37:29,875 --> 01:37:31,810 I may have to break emails, social media, 1543 01:37:31,843 --> 01:37:33,411 if they've recently cleared their history. 1544 01:37:33,445 --> 01:37:35,781 All right, all right, all right, I got it, I got it. 1545 01:37:35,814 --> 01:37:37,582 Tex, take the van, park it out there tonight. 1546 01:37:37,616 --> 01:37:39,417 See what computer boy can get. 1547 01:38:00,472 --> 01:38:02,340 I'm in their system, John. 1548 01:38:02,374 --> 01:38:03,542 There's definitely some girls. 1549 01:38:03,575 --> 01:38:05,410 There's just no pictures of Allison. 1550 01:38:05,443 --> 01:38:07,612 You tell me that there's a tan Benz in that driveway, 1551 01:38:07,646 --> 01:38:09,414 it's time to kick down some doors. 1552 01:38:16,822 --> 01:38:18,057 No, sir. 1553 01:38:18,090 --> 01:38:19,258 Cadillac, red. 1554 01:38:27,934 --> 01:38:28,968 What do you wanna do, Captain? 1555 01:38:31,803 --> 01:38:32,671 Stand down. 1556 01:38:38,510 --> 01:38:40,112 What did he say, are we going in? 1557 01:38:41,479 --> 01:38:42,781 We've been ordered to stand down. 1558 01:38:42,814 --> 01:38:43,682 Dammit! 1559 01:38:46,685 --> 01:38:48,120 I got it. 1560 01:38:48,154 --> 01:38:50,522 Call everybody, get them in the office, now! 1561 01:38:52,557 --> 01:38:53,525 Hoo rah, son. 1562 01:38:55,527 --> 01:38:56,728 How sure are you? 1563 01:38:56,761 --> 01:38:57,997 100 percent. 1564 01:38:58,030 --> 01:38:59,999 Ain't nothing a hundred percent. 1565 01:39:00,032 --> 01:39:02,367 Find, then I'm 99. 1566 01:39:03,702 --> 01:39:06,038 Somebody in that neighborhood is pimping out girls. 1567 01:39:06,072 --> 01:39:08,140 I see them posting ads for it constantly. 1568 01:39:09,474 --> 01:39:10,109 Biggs. 1569 01:39:10,142 --> 01:39:11,143 I got one more guy. 1570 01:39:11,177 --> 01:39:12,744 Said the house with the Caddy 1571 01:39:12,777 --> 01:39:15,547 used to have a Benz over there. 1572 01:39:15,580 --> 01:39:16,915 So now along with the crackhead, 1573 01:39:16,949 --> 01:39:18,150 that now makes two. 1574 01:39:19,185 --> 01:39:21,087 But my one new guy, 1575 01:39:21,120 --> 01:39:23,990 he said he believes that the Benz was white. 1576 01:39:24,023 --> 01:39:25,490 How do you feel about it? 1577 01:39:27,126 --> 01:39:28,027 I'm not sure, boss. 1578 01:39:28,060 --> 01:39:29,028 Maybe 50 percent. 1579 01:39:32,797 --> 01:39:35,600 Case, it's your daughter. 1580 01:39:35,634 --> 01:39:37,502 You gotta make the call. 1581 01:39:37,535 --> 01:39:39,671 If we go into the wrong house, 1582 01:39:39,704 --> 01:39:41,173 they are gonna move her. 1583 01:39:41,207 --> 01:39:44,110 To some other city, Chicago, New York, Atlanta. 1584 01:39:45,543 --> 01:39:47,579 I have no idea, we may never find her again. 1585 01:39:47,612 --> 01:39:51,650 If we wait, we may get a stronger lead. 1586 01:39:51,816 --> 01:39:53,718 The truth is, they know the noose is tightening. 1587 01:39:53,752 --> 01:39:54,819 They know we're looking for her. 1588 01:39:54,853 --> 01:39:57,522 They may move her in the next couple of days anyway. 1589 01:40:00,026 --> 01:40:00,892 It's your call. 1590 01:40:10,735 --> 01:40:11,603 Kick it down. 1591 01:40:14,941 --> 01:40:16,875 All right, you heard the man, let's go. 1592 01:40:16,908 --> 01:40:18,010 I'm going with you. 1593 01:40:18,044 --> 01:40:19,778 No, you're staying here and letting us do our job. 1594 01:40:19,811 --> 01:40:20,712 I'm getting in that car. 1595 01:40:20,745 --> 01:40:22,580 You wanna stop me, shoot me. 1596 01:41:24,176 --> 01:41:25,677 Got one coming to you, Tex! 1597 01:41:25,710 --> 01:41:28,147 Get his ass out of here! 1598 01:41:46,032 --> 01:41:47,699 Good work, son. 1599 01:41:47,732 --> 01:41:48,566 Hoo rah. 1600 01:42:46,891 --> 01:42:47,759 Allison. 1601 01:42:52,797 --> 01:42:53,631 Excuse me. 1602 01:44:18,217 --> 01:44:19,051 Alex? 1603 01:44:19,084 --> 01:44:20,319 - Hey. - Hi. 1604 01:44:20,352 --> 01:44:22,488 Where are we going? 1605 01:44:22,521 --> 01:44:23,821 You'll see. 1606 01:44:54,018 --> 01:44:57,346 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 108162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.