Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,530 --> 00:01:35,760
Probably the same reasons
as yours did, Philip.
2
00:01:35,860 --> 00:01:36,976
There's a white
band on your finger
3
00:01:37,000 --> 00:01:38,860
where your ring used to be.
4
00:01:38,960 --> 00:01:40,876
One in three marriages in
this country end in divorce.
5
00:01:40,900 --> 00:01:43,960
If that's an indication of
mental illness, god help us.
6
00:01:44,060 --> 00:01:45,100
This isn't a battle, Dave.
7
00:01:45,160 --> 00:01:47,230
You're not here
to prove anything.
8
00:01:47,330 --> 00:01:48,400
I'm sorry.
9
00:01:48,500 --> 00:01:50,206
I thought that was
precisely the point of this.
10
00:01:50,230 --> 00:01:52,660
I simply need you to explain
to me why you want to go back
11
00:01:52,760 --> 00:01:54,460
to a job that
wrecked your marriage
12
00:01:54,560 --> 00:01:56,160
and gave you a
nervous breakdown.
13
00:01:56,260 --> 00:01:58,200
When was the last
time you had promotion?
14
00:02:01,830 --> 00:02:03,860
Hasn't made you quit, has it?
15
00:02:03,960 --> 00:02:05,576
You get to a point in
your life and you think,
16
00:02:05,600 --> 00:02:06,760
well, this is what I do best.
17
00:02:06,860 --> 00:02:07,900
- This is who I am.
- No.
18
00:02:08,000 --> 00:02:08,900
You're wrong about that.
19
00:02:09,000 --> 00:02:10,430
I've separated those two out.
20
00:02:10,530 --> 00:02:12,706
If I won the lottery tomorrow,
you wouldn't see me for dust.
21
00:02:12,730 --> 00:02:15,700
Well, that's probably why
22
00:02:15,800 --> 00:02:18,200
I do what I do better than you.
23
00:02:20,630 --> 00:02:23,000
How do I know you won't
succumb to the pressure again?
24
00:02:23,100 --> 00:02:26,330
I don't think you understand.
25
00:02:26,430 --> 00:02:28,730
When was the last time a
friend of yours was murdered?
26
00:02:49,100 --> 00:02:50,376
Some kids came in here messing
27
00:02:50,400 --> 00:02:51,800
about, looking for a thrill.
28
00:02:51,900 --> 00:02:54,430
Got more than they
bargained for.
29
00:02:54,530 --> 00:02:57,700
No one around here heard or saw
anything unusual last night.
30
00:02:57,800 --> 00:02:59,100
No one's report a fire.
31
00:02:59,200 --> 00:03:00,836
We looked for the prints
outside but with this frost,
32
00:03:00,860 --> 00:03:02,200
the ground's rock-hard.
33
00:03:02,300 --> 00:03:06,130
It's a waste of time
looking for prints.
34
00:03:06,230 --> 00:03:07,800
Body's been here
at least two weeks.
35
00:03:18,060 --> 00:03:21,900
Now look, you've given your
permission for me to come back.
36
00:03:22,000 --> 00:03:23,236
If there's any
doubt in your mind,
37
00:03:23,260 --> 00:03:24,676
you could always ask
another junior officer
38
00:03:24,700 --> 00:03:25,760
to compile a report on me.
39
00:03:31,600 --> 00:03:34,000
Taylor was on her way to the
morgue when I spoke to her.
40
00:03:34,100 --> 00:03:35,300
She may have hung on for you.
41
00:03:35,400 --> 00:03:37,300
They offered me extended leave.
42
00:03:37,400 --> 00:03:38,760
Didn't take it.
43
00:03:38,860 --> 00:03:41,360
Long holidays bore me rigid.
44
00:03:41,460 --> 00:03:43,160
How was the assessment?
45
00:03:43,260 --> 00:03:45,460
As you'd expect.
46
00:03:45,560 --> 00:03:47,360
Did you talk about Rivers?
47
00:03:47,460 --> 00:03:49,260
Not a lot.
48
00:03:49,360 --> 00:03:51,100
Two deaths within three
weeks of each other.
49
00:03:51,200 --> 00:03:52,900
Both taken to a remote
spot and torched.
50
00:03:53,000 --> 00:03:54,800
Scene of crime,
five miles apart.
51
00:03:54,900 --> 00:03:56,860
In both cases no one
heard or saw anything.
52
00:03:56,960 --> 00:03:59,360
Oh, so we're looking
for a pyromaniac sadist.
53
00:03:59,460 --> 00:04:01,336
Well, at the minute,
we're just looking for an ID
54
00:04:01,360 --> 00:04:02,630
on this body.
55
00:04:02,730 --> 00:04:05,600
He was a big guy.
56
00:04:05,700 --> 00:04:07,330
Over six foot.
57
00:04:07,430 --> 00:04:09,730
About 12, 13 stone.
58
00:04:09,830 --> 00:04:11,300
He had a way.
59
00:04:11,400 --> 00:04:12,930
I could have told you that.
60
00:04:13,030 --> 00:04:14,830
I do hope there's more.
61
00:04:14,930 --> 00:04:16,106
From the amount
of decomposition,
62
00:04:16,130 --> 00:04:18,230
I'd say been there
at least a fortnight.
63
00:04:18,330 --> 00:04:20,600
But what about his teeth?
64
00:04:20,700 --> 00:04:21,730
Estimate of age?
65
00:04:21,830 --> 00:04:23,430
- Difficult to say.
- Come on, Max.
66
00:04:23,530 --> 00:04:24,400
There must be something.
67
00:04:24,500 --> 00:04:27,500
Between 25 and 45.
68
00:04:27,600 --> 00:04:29,606
Without more information,
it's going to be virtually
69
00:04:29,630 --> 00:04:33,060
impossible to identify him.
70
00:04:33,160 --> 00:04:35,730
They find a replacement
for Rose yet?
71
00:04:48,060 --> 00:04:50,730
Our mystery man was found here.
72
00:04:50,830 --> 00:04:53,300
Hyndman House-- a
place for people
73
00:04:53,400 --> 00:04:55,400
with psychiatric problems.
74
00:04:55,500 --> 00:04:57,900
Was founded by a wealthy
philanthropist who objected
75
00:04:58,000 --> 00:05:00,030
to the old Victorian asylums.
76
00:05:00,130 --> 00:05:00,960
Burned down 989.
77
00:05:01,060 --> 00:05:02,220
There'd have been an inquiry.
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
I'll check it out.
79
00:05:03,360 --> 00:05:06,630
So what's the connection
between this body and--
80
00:05:06,730 --> 00:05:09,060
And Jane Howard.
81
00:05:09,160 --> 00:05:10,800
Well at the minute,
no obvious connection,
82
00:05:10,830 --> 00:05:12,100
except in the way they died.
83
00:05:14,630 --> 00:05:16,176
Jane Howard burned
to death a month ago.
84
00:05:16,200 --> 00:05:20,330
Found in woodland a mile away
from her home in Muswell Hill.
85
00:05:20,430 --> 00:05:24,730
Widow, retired florist,
pillar of the community,
86
00:05:24,830 --> 00:05:26,230
bloody, bloody,
bloody, blah blah.
87
00:05:26,330 --> 00:05:28,360
And the coroner's report
was assumed suicide?
88
00:05:28,460 --> 00:05:30,500
Yet forensics didn't
find as much as a match
89
00:05:30,600 --> 00:05:32,000
at the scene of the crime.
90
00:05:32,100 --> 00:05:33,860
Excluding spontaneous
combustion,
91
00:05:33,960 --> 00:05:35,930
there is no way she could
have done it herself.
92
00:05:36,030 --> 00:05:39,700
And compared with our friend
here, interesting point--
93
00:05:39,800 --> 00:05:41,300
there's very little
damage to the area
94
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
surrounding each of the--
95
00:05:43,600 --> 00:05:44,600
Uh, OK.
96
00:05:44,700 --> 00:05:45,736
Everyone, this is
Martin Simmons.
97
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
Just joined us.
98
00:05:46,860 --> 00:05:47,760
I thought it might
be a good idea
99
00:05:47,860 --> 00:05:49,130
if he sat in on this briefing.
100
00:05:49,230 --> 00:05:50,230
Martin.
101
00:05:53,900 --> 00:05:55,236
Very little damage to the area
102
00:05:55,260 --> 00:05:58,330
surrounding each of the
bodies, so once these two
103
00:05:58,430 --> 00:06:03,760
were set on fire, they
didn't try and run.
104
00:06:03,860 --> 00:06:05,630
They just let it happen.
105
00:06:05,730 --> 00:06:08,660
And no one heard anything.
106
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
No screaming.
107
00:06:09,860 --> 00:06:11,160
No raised voices.
108
00:06:11,260 --> 00:06:12,706
Did anything come
up in the tox report?
109
00:06:12,730 --> 00:06:13,906
Oh, well, this
fellow was too badly
110
00:06:13,930 --> 00:06:15,500
decomposed to test for drugs.
111
00:06:15,600 --> 00:06:18,230
Jane Howard has
since been cremated.
112
00:06:18,330 --> 00:06:19,430
Ironic, I know.
113
00:06:19,530 --> 00:06:21,400
Any evidence of accelerant?
114
00:06:25,860 --> 00:06:27,330
Well, they
115
00:06:27,430 --> 00:06:29,790
weren't going to go about that
without some help, will they?
116
00:06:29,860 --> 00:06:31,336
I was wondering if
the same accelerant
117
00:06:31,360 --> 00:06:32,560
was used in both cases.
118
00:06:32,660 --> 00:06:33,876
We're still
waiting on forensics.
119
00:06:33,900 --> 00:06:35,330
What do Missing Persons say?
120
00:06:35,430 --> 00:06:36,630
Nothing positive yet.
121
00:06:36,730 --> 00:06:38,700
Looks like Jane Howard
was our first victim.
122
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
You'd better talk to the family.
123
00:06:40,660 --> 00:06:41,736
Do you think your mother
124
00:06:41,760 --> 00:06:43,830
might have committed suicide?
125
00:06:43,930 --> 00:06:47,960
No, not really.
126
00:06:48,060 --> 00:06:52,000
We know this is difficult,
but can you think of any reason
127
00:06:52,100 --> 00:06:55,160
why someone might have
wanted to kill her?
128
00:06:55,260 --> 00:06:56,260
Absolutely none.
129
00:07:00,360 --> 00:07:03,330
She didn't have any money.
130
00:07:03,430 --> 00:07:05,630
When was the
last time you saw her?
131
00:07:05,730 --> 00:07:07,460
Not long before.
132
00:07:07,560 --> 00:07:10,060
A week.
133
00:07:10,160 --> 00:07:13,300
And there wasn't
anything troubling her?
134
00:07:13,400 --> 00:07:15,100
Anything you thought odd?
135
00:07:15,200 --> 00:07:17,160
No.
136
00:07:17,260 --> 00:07:19,960
I could always tell if she
was keeping anything from me.
137
00:07:22,860 --> 00:07:26,830
I've drawn up
something on arsonists' motives.
138
00:07:26,930 --> 00:07:28,206
Financial reward, covering up
139
00:07:28,230 --> 00:07:31,100
another crime, political
protest, mixed motives.
140
00:07:31,200 --> 00:07:34,100
Arson committed by young
adults and children--
141
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
revenge.
142
00:07:35,300 --> 00:07:37,260
Oh, and last but not
least, arson committed
143
00:07:37,360 --> 00:07:39,400
as a means of deriving
sexual satisfaction,
144
00:07:39,500 --> 00:07:42,800
which as far as I'm concerned,
is a lot about bollocks.
145
00:07:42,900 --> 00:07:45,160
Anyway, who mentioned arson?
146
00:07:48,460 --> 00:07:51,600
We would have appreciated
some warning, sir.
147
00:07:51,700 --> 00:07:54,030
I'm sorry?
148
00:07:54,130 --> 00:07:56,930
We didn't think you were going
to replace Rivers so quickly.
149
00:07:57,030 --> 00:07:59,160
Simmons is here on a
transfer for six weeks.
150
00:07:59,260 --> 00:08:02,360
He isn't working
for you exclusively.
151
00:08:02,460 --> 00:08:06,930
Here's the report into the
89 on fire at Hyndman House.
152
00:08:07,030 --> 00:08:08,660
All patient and staff records
153
00:08:08,760 --> 00:08:10,460
were destroyed in the fire.
154
00:08:10,560 --> 00:08:12,360
That's a good start.
155
00:08:12,460 --> 00:08:15,500
A Josh Layton was injured--
156
00:08:15,600 --> 00:08:17,130
suffered 40% burns.
157
00:08:17,230 --> 00:08:19,860
He might give us something
useful if he's still alive.
158
00:08:19,960 --> 00:08:21,336
The woman who used
to run that place--
159
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
Phillipa Edwards.
160
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
Dr. Philippa Edwards.
161
00:08:23,560 --> 00:08:24,460
She works for the
Home Office now.
162
00:08:24,560 --> 00:08:25,660
Yeah?
163
00:08:25,760 --> 00:08:27,000
What's she like?
164
00:08:27,100 --> 00:08:29,860
Clever, ambitious,
highly strung.
165
00:08:29,960 --> 00:08:32,800
Jacques Dutronc.
166
00:08:32,900 --> 00:08:37,300
1991, he was convicted of
the murder of five women,
167
00:08:37,400 --> 00:08:38,600
so he set them on fire.
168
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
Where is he now?
169
00:08:42,560 --> 00:08:44,500
High Security prison, Limoges.
170
00:08:47,230 --> 00:08:51,600
But Dutronc, he used to
talk his victims into allowing
171
00:08:51,700 --> 00:08:53,300
themselves to be burned.
172
00:08:53,400 --> 00:08:55,660
I mean, fire as a
weapon of death is rare.
173
00:08:55,760 --> 00:08:56,660
Then we should speak to him.
174
00:08:56,760 --> 00:08:57,860
When can you go?
175
00:08:57,960 --> 00:09:01,430
Eh-- he only talks to women.
176
00:09:04,060 --> 00:09:06,060
Besides, your French is
much better than mine.
177
00:09:06,160 --> 00:09:08,100
I'll go to the Home Office.
178
00:09:08,200 --> 00:09:10,460
Uh, the investigation said
the fire at Hyndman House
179
00:09:10,560 --> 00:09:11,760
was an accident.
180
00:09:11,860 --> 00:09:13,376
Do you have any reason
to disagree with that?
181
00:09:13,400 --> 00:09:16,830
If I had, I would have said
at the time of the inquiry.
182
00:09:16,930 --> 00:09:19,760
Did any of the residents
have a history of fire-setting?
183
00:09:19,860 --> 00:09:22,800
Fire-setting
isn't uncommon amongst those
184
00:09:22,900 --> 00:09:24,730
with psychiatric disorders.
185
00:09:24,830 --> 00:09:26,130
Uh, meaning--
186
00:09:26,230 --> 00:09:28,160
Well, if you check their notes,
187
00:09:28,260 --> 00:09:30,660
I'm sure you'd find several of
them have some such history.
188
00:09:30,760 --> 00:09:33,800
Yeah, but I can't, because it
was all destroyed in the fire.
189
00:09:33,900 --> 00:09:35,360
Of course.
190
00:09:35,460 --> 00:09:38,600
Along with a couple of very
valuable prints of mine.
191
00:09:38,700 --> 00:09:40,500
Oh, I'm sorry.
192
00:09:40,600 --> 00:09:43,030
The man who was burned,
Josh Layton-- do
193
00:09:43,130 --> 00:09:44,276
you know what happened to him?
194
00:09:44,300 --> 00:09:44,960
Look, I'm sorry.
195
00:09:45,060 --> 00:09:46,360
It's over 10 years ago.
196
00:09:46,460 --> 00:09:48,960
All the residents were
transferred to other units.
197
00:09:49,060 --> 00:09:50,660
I myself didn't take
up another post.
198
00:09:50,760 --> 00:09:52,300
And why was that?
199
00:09:52,400 --> 00:09:54,530
It was a traumatic experience
for us all, Inspector.
200
00:09:54,630 --> 00:09:55,900
Right.
201
00:09:56,000 --> 00:09:58,400
Does the name Jane Howard
mean anything to you?
202
00:09:58,500 --> 00:09:59,300
No.
203
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
Was she a resident?
204
00:10:02,930 --> 00:10:05,230
Thank you, Doctor.
205
00:10:05,330 --> 00:10:06,560
You've been very helpful.
206
00:10:06,660 --> 00:10:08,000
Control.
207
00:10:08,100 --> 00:10:08,800
Creegan.
208
00:10:08,900 --> 00:10:10,300
Yes, Creegan.
209
00:10:10,400 --> 00:10:14,260
You asked me to find you a
one male, name of Josh Layton.
210
00:10:14,360 --> 00:10:15,630
Where is he?
211
00:10:15,730 --> 00:10:19,860
He's in-- Middlesex
Hospital-- uh, Armitage Ward.
212
00:10:19,960 --> 00:10:21,130
Do you know why?
213
00:10:21,230 --> 00:10:22,500
Yes.
214
00:10:22,600 --> 00:10:24,836
He's recovering from his tenth
operation for burns received
215
00:10:24,860 --> 00:10:27,300
in the 1989 Hyndman House fire.
216
00:10:44,160 --> 00:10:46,900
Jacque Dutronc?
217
00:10:58,500 --> 00:11:00,930
If you don't mind, I'd
rather we spoke in English.
218
00:11:16,900 --> 00:11:20,100
So you want to know
more about fire.
219
00:11:20,200 --> 00:11:21,960
What does fire
make you think of?
220
00:11:22,060 --> 00:11:22,900
Heat.
221
00:11:23,000 --> 00:11:25,230
And?
222
00:11:25,330 --> 00:11:26,160
Danger.
223
00:11:26,260 --> 00:11:27,260
And?
224
00:11:30,960 --> 00:11:34,760
Cleansing, purification,
creativity, life, death, power.
225
00:11:40,060 --> 00:11:43,700
I know what's wrong, if
you find out, don't you?
226
00:11:43,800 --> 00:11:46,900
You worry about their pain.
227
00:11:47,000 --> 00:11:50,360
Suzanne, life is full of pain.
228
00:11:50,460 --> 00:11:54,730
Being born is one of the most
painful of human experiences,
229
00:11:54,830 --> 00:11:56,300
but who would deny us that?
230
00:11:59,930 --> 00:12:03,560
Did you restrain you victims?
231
00:12:03,660 --> 00:12:04,500
No.
232
00:12:04,600 --> 00:12:05,960
Were they drugged?
233
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
No.
234
00:12:09,460 --> 00:12:12,160
I seduced them.
235
00:12:12,260 --> 00:12:14,800
Not entirely.
236
00:12:14,900 --> 00:12:21,330
I don't get
that kind of satisfaction
237
00:12:21,430 --> 00:12:22,700
from setting fire.
238
00:12:22,800 --> 00:12:25,360
What kind of
satisfaction do you get?
239
00:12:25,460 --> 00:12:30,030
Spiritual, of course.
240
00:12:30,130 --> 00:12:37,000
After fire, we feel clean
again and [inaudible]
241
00:12:37,100 --> 00:12:40,300
Not if you're dead, you don't.
242
00:12:40,400 --> 00:12:41,900
How do you know?
243
00:12:42,000 --> 00:12:43,730
You're probably a
very clever woman,
244
00:12:43,830 --> 00:12:47,430
but even you don't know
how it feels to be dead.
245
00:12:49,230 --> 00:12:51,900
Death by fire is the
purest way of dying.
246
00:12:52,000 --> 00:12:57,360
That's why we say
consumed by fire.
247
00:12:57,460 --> 00:13:00,830
That's why it was a special
punishment for heretics,
248
00:13:00,930 --> 00:13:04,030
because ever since, we are
deemed so bad that only fire
249
00:13:04,130 --> 00:13:05,430
could cleanse them completely.
250
00:13:05,530 --> 00:13:08,300
The young women you killed
died agonizing deaths.
251
00:13:08,400 --> 00:13:11,030
They'd already undergone
252
00:13:11,130 --> 00:13:13,400
the process of her education.
253
00:13:13,500 --> 00:13:17,160
Fire is a positive force in
nearly every primitive society.
254
00:13:17,260 --> 00:13:19,500
That's why
missionaries always fed
255
00:13:19,600 --> 00:13:21,330
to frighten the
native with a story
256
00:13:21,430 --> 00:13:23,830
of hellfire and damnation.
257
00:13:23,930 --> 00:13:26,500
There's no need to be afraid.
258
00:13:26,600 --> 00:13:31,030
My girls were not
afraid in the end.
259
00:13:31,130 --> 00:13:35,600
They were in ecstasy, not agony.
260
00:13:58,060 --> 00:14:01,060
He didn't talk about you much.
261
00:14:01,160 --> 00:14:01,900
Oh, yeah.
262
00:14:02,000 --> 00:14:04,060
There's a-- an unwritten rule.
263
00:14:04,160 --> 00:14:06,330
You know, keep work
and family apart.
264
00:14:06,430 --> 00:14:08,860
Thought most of you
didn't have families.
265
00:14:08,960 --> 00:14:11,800
Well, he worked
for the OSC, Hannah.
266
00:14:11,900 --> 00:14:13,400
It was his choice.
267
00:14:13,500 --> 00:14:15,700
Well, I just know he
didn't talk about you.
268
00:14:15,800 --> 00:14:20,030
He said you were unpredictable,
brilliant, unique.
269
00:14:22,900 --> 00:14:24,960
- Did he?
- Well.
270
00:14:25,060 --> 00:14:26,830
He always was one to exaggerate.
271
00:14:30,960 --> 00:14:34,560
I'm not really sure
why I'm here, Hannah.
272
00:14:34,660 --> 00:14:39,600
Neither am I.
273
00:14:39,700 --> 00:14:43,330
People keep telling
me it wasn't my fault.
274
00:14:43,430 --> 00:14:45,730
You know, I know they're just
saying that to shut me up.
275
00:14:49,560 --> 00:14:50,700
I'm sorry.
276
00:14:50,800 --> 00:14:54,000
I shouldn't be telling you this.
277
00:14:54,100 --> 00:14:59,200
I've lost my sense of
taste since it happened.
278
00:14:59,300 --> 00:15:00,330
Isn't that strange?
279
00:15:03,230 --> 00:15:07,330
You feel for them, don't you?
280
00:15:07,430 --> 00:15:11,760
You worry about their pain.
281
00:15:11,860 --> 00:15:15,230
There's no need.
282
00:15:15,330 --> 00:15:16,700
The pain was short.
283
00:15:20,530 --> 00:15:24,130
We're the ones you suffer.
284
00:15:24,230 --> 00:15:29,030
But they don't care
about the living.
285
00:15:29,130 --> 00:15:31,160
It's the living who
have to deal with pain.
286
00:15:45,960 --> 00:15:46,860
Thanks very much.
287
00:15:46,960 --> 00:15:49,830
Bye.
288
00:15:53,560 --> 00:15:54,560
Hi.
289
00:15:55,630 --> 00:15:56,460
Sorry.
Sorry.
290
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
Sorry.
291
00:16:00,060 --> 00:16:02,060
Just want to go
through with you--
292
00:16:02,160 --> 00:16:04,130
the case.
293
00:16:04,230 --> 00:16:05,960
- Creegan, don't lurk.
- I wasn't lurking.
294
00:16:06,060 --> 00:16:09,060
I hate it when you lurk.
295
00:16:09,160 --> 00:16:10,760
So how was our
professor of anthropology?
296
00:16:10,800 --> 00:16:12,060
Here.
297
00:16:12,160 --> 00:16:13,700
Thanks.
298
00:16:13,800 --> 00:16:16,500
Yeah, Pathology can't
identify the body.
299
00:16:16,600 --> 00:16:18,930
Got two victims-- a
benign 65-year-old woman
300
00:16:19,030 --> 00:16:20,230
and a man with no face.
301
00:16:20,330 --> 00:16:22,860
I'm going to call Tom
Monroe, get him to do
302
00:16:22,960 --> 00:16:23,860
a reconstruction job for us.
303
00:16:23,960 --> 00:16:24,760
Yeah, good.
304
00:16:24,860 --> 00:16:25,700
Yeah, thought so.
305
00:16:25,800 --> 00:16:26,930
Creegan?
306
00:16:27,030 --> 00:16:28,350
Insomnia is commonly
thought to be
307
00:16:28,430 --> 00:16:29,900
feature of the disturbed mind.
308
00:16:30,000 --> 00:16:32,400
Now since it's barely two days
since you passed your medical,
309
00:16:32,460 --> 00:16:35,100
I think you should
go home, go to bed,
310
00:16:35,200 --> 00:16:36,880
and at least pretend
to be a normal person.
311
00:16:37,130 --> 00:16:38,660
Night, night.
312
00:17:04,400 --> 00:17:05,500
Dear, what you want?
313
00:17:05,600 --> 00:17:08,800
Well, I came to get the kids.
314
00:17:08,900 --> 00:17:09,760
It's nearly half 11:00.
315
00:17:09,860 --> 00:17:11,630
They're fast asleep.
316
00:17:11,730 --> 00:17:13,760
Oh-- sorry, I'm--
317
00:17:13,860 --> 00:17:17,030
Will well, can I just see them?
318
00:17:17,130 --> 00:17:18,830
You're probably a
very clever woman,
319
00:17:18,930 --> 00:17:21,630
but even you don't know
how it feels to be a creep.
320
00:17:22,560 --> 00:17:24,530
Interesting.
321
00:17:24,630 --> 00:17:25,930
Not entirely.
322
00:17:30,800 --> 00:17:33,660
I don't get that kind of
satisfaction from setting fire.
323
00:17:33,760 --> 00:17:36,200
What kind
of satisfaction do you get?
324
00:17:36,300 --> 00:17:38,200
Sexual impulse--
325
00:17:38,300 --> 00:17:41,730
with fire we feel clean again.
326
00:17:44,230 --> 00:17:45,930
You see?
327
00:17:46,030 --> 00:17:48,630
I told you they were fine.
328
00:17:48,730 --> 00:17:49,560
Look at them, mum.
329
00:17:49,660 --> 00:17:52,160
I don't care about
anything else.
330
00:17:53,560 --> 00:17:55,500
Everyone else can go to hell.
331
00:17:59,530 --> 00:18:01,430
What's wrong?
332
00:18:01,530 --> 00:18:03,630
Andy will giving you grief?
333
00:18:08,500 --> 00:18:13,400
Debbie, I can't
go on babysitting.
334
00:18:13,500 --> 00:18:14,960
It's the third time this week.
335
00:18:15,060 --> 00:18:16,160
I need a rest, myself.
336
00:18:23,160 --> 00:18:25,860
Right, well, see
you tomorrow, then.
337
00:20:06,030 --> 00:20:07,930
Creegan.
338
00:20:08,030 --> 00:20:09,930
No!
339
00:20:45,630 --> 00:20:47,430
I'll pack
it up for you, shall I?
340
00:20:47,530 --> 00:20:48,570
Well, if it's any bother--
341
00:20:48,660 --> 00:20:49,730
It's no bother.
342
00:20:49,830 --> 00:20:51,276
How long is it going to take?
343
00:20:51,300 --> 00:20:52,160
Well, I've got to
clean up the skull first,
344
00:20:52,260 --> 00:20:53,130
you know, repair the damage.
345
00:20:53,230 --> 00:20:54,560
And then, well, it depends.
346
00:20:54,660 --> 00:20:55,460
On what?
347
00:20:55,560 --> 00:20:58,000
On how inspired I'm feeling.
348
00:20:58,100 --> 00:20:59,960
Any news on the accelerant used?
349
00:21:00,060 --> 00:21:02,200
Petrol.
350
00:21:02,300 --> 00:21:04,060
Talking of which, I
found something unusual--
351
00:21:04,160 --> 00:21:05,406
traces of it in this guy's lung.
352
00:21:05,430 --> 00:21:07,100
He inhaled it?
353
00:21:07,200 --> 00:21:09,700
So we're calling it suicide.
354
00:21:09,800 --> 00:21:11,706
Once a person has covered
themselves with petrol,
355
00:21:11,730 --> 00:21:14,160
there's usually a pause before
they go through with it.
356
00:21:14,260 --> 00:21:16,300
Sometimes the interval is
long enough for the fumes
357
00:21:16,400 --> 00:21:17,730
to be absorbed into the lungs.
358
00:21:17,830 --> 00:21:19,160
But this isn't suicide.
359
00:21:19,260 --> 00:21:20,600
No, it's absolutely not.
360
00:21:20,700 --> 00:21:22,206
Fast out somewhere at
the back of the body.
361
00:21:22,230 --> 00:21:23,830
How big an interval?
362
00:21:23,930 --> 00:21:25,200
10, 15 minutes.
363
00:21:25,300 --> 00:21:27,160
Oh, he knows his
stuff, does our Max.
364
00:21:27,260 --> 00:21:29,830
If there's something to do,
and it's hard to begin it,
365
00:21:29,930 --> 00:21:31,000
set right about it.
366
00:21:31,100 --> 00:21:32,760
Don't waste a minute.
367
00:21:32,860 --> 00:21:38,400
Been in Brighton The wonders
of a classical education.
368
00:21:38,500 --> 00:21:40,360
What was all that, back there?
369
00:21:40,460 --> 00:21:44,330
Tom's wife left
him about six months ago.
370
00:21:45,230 --> 00:21:47,630
She's now living with Max.
371
00:21:49,900 --> 00:21:52,700
Can you imagine sleeping
with a pathologist?
372
00:21:52,800 --> 00:21:53,430
No.
373
00:21:53,530 --> 00:21:55,130
Control to Creegan.
374
00:21:55,230 --> 00:21:56,030
Creegan.
375
00:21:56,130 --> 00:21:57,300
Creegan.
376
00:21:57,400 --> 00:21:59,560
We've got a report of
another burned body.
377
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Where?
378
00:22:20,560 --> 00:22:21,930
The same as before.
379
00:22:22,030 --> 00:22:23,436
I know this place from the map.
380
00:22:23,460 --> 00:22:25,460
We made three attempts at
clearing out the dealers.
381
00:22:31,430 --> 00:22:33,260
Name's Debbie Lewis.
382
00:22:33,360 --> 00:22:35,100
She lived on the estate.
383
00:22:35,200 --> 00:22:36,630
Had two kids.
384
00:22:39,460 --> 00:22:42,260
Look at these cuts, here.
385
00:22:42,360 --> 00:22:44,830
Maybe she put up a fight?
386
00:22:44,930 --> 00:22:45,730
I dunno.
387
00:22:45,830 --> 00:22:47,800
Could be self-mutilation.
388
00:23:02,300 --> 00:23:03,330
DI Creegan.
389
00:23:03,430 --> 00:23:04,430
Taylor--
390
00:23:34,460 --> 00:23:35,460
Lynn.
391
00:23:39,230 --> 00:23:41,800
So when's it due?
392
00:23:41,900 --> 00:23:43,500
April.
393
00:23:43,600 --> 00:23:46,360
April 13th.
394
00:23:46,460 --> 00:23:47,930
Should we come back later?
395
00:23:48,030 --> 00:23:48,860
No.
396
00:23:48,960 --> 00:23:51,060
No, I'm fine now.
397
00:23:51,160 --> 00:23:52,200
Right.
398
00:23:52,300 --> 00:23:54,460
Did Debbie say
where she was going?
399
00:23:54,560 --> 00:23:56,460
After she dropped the
kids off last night?
400
00:23:56,560 --> 00:23:57,860
No.
401
00:23:57,960 --> 00:23:59,630
The club.
402
00:23:59,730 --> 00:24:01,000
I don't remember the name.
403
00:24:01,100 --> 00:24:03,460
I'm not into clubbing.
404
00:24:03,560 --> 00:24:07,200
Yeah, I can't see you
raving with that, like.
405
00:24:07,300 --> 00:24:09,300
She came back to
collect them at what time?
406
00:24:09,330 --> 00:24:10,160
It was late.
407
00:24:10,260 --> 00:24:13,060
About half 11.
408
00:24:13,160 --> 00:24:16,160
She did things like
that, she wasn't with it.
409
00:24:16,260 --> 00:24:18,860
You know she's an addict.
410
00:24:18,960 --> 00:24:20,400
I felt sorry for the kids.
411
00:24:20,500 --> 00:24:22,860
I thought if she leaves them
with me, at least they're safe.
412
00:24:24,900 --> 00:24:26,560
I told her they were asleep.
413
00:24:26,660 --> 00:24:29,460
I'd drop around to her
place in the morning.
414
00:24:29,560 --> 00:24:31,930
So at what time did she leave?
415
00:24:32,030 --> 00:24:32,860
I don't know.
416
00:24:32,960 --> 00:24:35,160
She wasn't here long.
417
00:24:35,260 --> 00:24:37,300
Midnight?
418
00:24:37,400 --> 00:24:39,060
I watched her until
she got to the flat.
419
00:24:39,160 --> 00:24:40,330
She was upset.
420
00:24:40,430 --> 00:24:42,100
You actually saw her
go back to the flat?
421
00:24:42,200 --> 00:24:43,630
I can see her
front door from here.
422
00:24:46,460 --> 00:24:50,700
I saw her go out again later,
when I was on my way to bed.
423
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Was she alone?
424
00:24:55,730 --> 00:24:57,960
There was someone else?
425
00:24:58,060 --> 00:25:01,930
This is completely
confidential, Lynn.
426
00:25:02,030 --> 00:25:03,900
Hey.
427
00:25:04,000 --> 00:25:06,460
Trust us.
428
00:25:06,560 --> 00:25:08,860
Sit down.
429
00:25:08,960 --> 00:25:09,860
DI Creegan and Taylor.
430
00:25:09,960 --> 00:25:10,760
Never heard of you.
431
00:25:10,860 --> 00:25:12,830
Are you funny?
432
00:25:12,930 --> 00:25:13,730
This woman.
433
00:25:13,830 --> 00:25:14,830
Her name is Jane Howard.
434
00:25:14,900 --> 00:25:16,500
Ring any bells, Andy?
435
00:25:16,600 --> 00:25:17,630
None whatsoever.
436
00:25:17,730 --> 00:25:19,490
Well, maybe you'd like
to take a closer look.
437
00:25:25,230 --> 00:25:26,760
Still never heard of her.
438
00:25:26,860 --> 00:25:28,536
How long will you and
Debbie Lewis together?
439
00:25:28,560 --> 00:25:30,460
- Six years.
- So what happened then?
440
00:25:30,560 --> 00:25:33,730
Did you wake up one day and
think, this relationship
441
00:25:33,830 --> 00:25:35,260
has broken down?
442
00:25:35,360 --> 00:25:36,760
Or did you chalky out?
443
00:25:36,860 --> 00:25:38,130
I left.
444
00:25:38,230 --> 00:25:39,776
Do you know what it's
like living with a junkie?
445
00:25:39,800 --> 00:25:40,960
I love addicts.
446
00:25:41,060 --> 00:25:42,476
- Make surprisingly good mothers.
- Yeah.
447
00:25:42,500 --> 00:25:44,176
And some of them stick
their finger in methadone
448
00:25:44,200 --> 00:25:45,900
and let the baby suck on it.
449
00:25:46,000 --> 00:25:47,730
Did Debbie ever cut herself?
450
00:25:47,830 --> 00:25:48,730
What?
451
00:25:48,830 --> 00:25:50,130
You know, self-abuse.
452
00:25:50,230 --> 00:25:51,830
Nah, she wasn't like that.
453
00:25:51,930 --> 00:25:53,200
She just gave in all the time.
454
00:25:53,300 --> 00:25:54,300
She couldn't be bothered.
455
00:25:54,400 --> 00:25:55,736
I left because I
got fed up waiting
456
00:25:55,760 --> 00:25:56,880
for her to clean up her act.
457
00:26:00,530 --> 00:26:01,900
We found this in
your flat, Andy.
458
00:26:02,000 --> 00:26:03,800
So what?
459
00:26:03,900 --> 00:26:04,960
I've got a car.
460
00:26:05,060 --> 00:26:07,200
I don't like running
out of petrol.
461
00:26:07,300 --> 00:26:08,300
It's prudent.
462
00:26:08,330 --> 00:26:09,230
Why not keep it in your car?
463
00:26:09,330 --> 00:26:10,330
Like most people.
464
00:26:10,360 --> 00:26:11,500
I did not kill Debbie.
465
00:26:11,600 --> 00:26:13,130
I hadn't even seen
her for two days.
466
00:26:13,230 --> 00:26:14,660
Well, we've got
a witness who says
467
00:26:14,760 --> 00:26:16,806
they saw you leave the flat,
with Debbie, in the early hours
468
00:26:16,830 --> 00:26:17,660
of this morning.
469
00:26:17,760 --> 00:26:19,500
The They can't have.
470
00:26:19,600 --> 00:26:21,760
Who told you that?
471
00:26:21,860 --> 00:26:26,530
This is DI Taylor closing
this interview at 12:45 AM.
472
00:26:26,630 --> 00:26:29,230
The typical arsonist
is likely to have
473
00:26:29,330 --> 00:26:30,600
problems forming relationships.
474
00:26:30,700 --> 00:26:34,300
He probably lives alone
is separated or divorced.
475
00:26:34,400 --> 00:26:37,830
He may have previous for
petty theft, criminal damage,
476
00:26:37,930 --> 00:26:39,460
possibly fire setting.
477
00:26:39,560 --> 00:26:41,800
Likely to have had a
relationship with the deceased.
478
00:26:41,900 --> 00:26:42,700
It's not him.
479
00:26:42,800 --> 00:26:43,800
It's not Carson.
480
00:26:43,900 --> 00:26:46,630
We're talking about fire
as a weapon of death.
481
00:26:46,730 --> 00:26:47,730
Not playing with matches.
482
00:26:47,800 --> 00:26:48,860
He's got a motive.
483
00:26:48,960 --> 00:26:49,860
For Debbie.
484
00:26:49,960 --> 00:26:51,330
Not for the others.
485
00:26:51,430 --> 00:26:53,236
We don't even know who that
body in the Hienman house
486
00:26:53,260 --> 00:26:54,600
belongs to.
487
00:26:54,700 --> 00:26:56,036
How can we assume there's
no connection with Carson?
488
00:26:56,060 --> 00:26:57,330
Look.
489
00:26:57,430 --> 00:26:59,176
This isn't some embittered
ex getting his own back.
490
00:26:59,200 --> 00:27:00,236
Our killer's on a mission.
491
00:27:00,260 --> 00:27:01,660
He's driven.
492
00:27:01,760 --> 00:27:04,200
He's already killed three times,
targeting specific people,
493
00:27:04,300 --> 00:27:06,500
and disposing of them
in a very specific way.
494
00:27:09,930 --> 00:27:11,130
What did Detrunc say?
495
00:27:11,230 --> 00:27:12,660
It's like purification.
496
00:27:12,760 --> 00:27:14,430
Making the bad, good.
497
00:27:14,530 --> 00:27:15,800
Debbie was a drug addict.
498
00:27:15,900 --> 00:27:17,776
Maybe the killer thinks
he's burning away her sin?
499
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Jane Howard.
500
00:27:18,900 --> 00:27:20,800
Did she have a
drug problem, too?
501
00:27:20,900 --> 00:27:22,400
He's got a point.
502
00:27:22,500 --> 00:27:25,760
How many retired florist
heroin addicts do you know?
503
00:27:25,860 --> 00:27:26,860
So.
504
00:27:26,960 --> 00:27:28,240
What you going to
do with Carson?
505
00:27:30,830 --> 00:27:32,200
We let him go.
506
00:27:32,300 --> 00:27:33,700
We put a follow on him.
507
00:27:33,800 --> 00:27:38,560
Apart from the obvious,
heroin, I found rohypnol.
508
00:27:38,660 --> 00:27:39,700
Large dose.
509
00:27:39,800 --> 00:27:44,300
Given about half an hour
before time of death.
510
00:27:44,400 --> 00:27:45,560
That's why there's no sound.
511
00:27:45,660 --> 00:27:46,460
No screaming.
512
00:27:46,560 --> 00:27:47,860
No struggling.
513
00:27:54,100 --> 00:27:55,306
First I thought
they were scratches,
514
00:27:55,330 --> 00:27:56,806
that she'd try to
fight off her killer,
515
00:27:56,830 --> 00:28:00,000
but the marks are too deliberate
it be part of a struggle.
516
00:28:00,100 --> 00:28:01,100
They're letters.
517
00:28:01,930 --> 00:28:04,760
That's a Y. An M and an F?
518
00:28:04,860 --> 00:28:07,860
Or an E. Y M E.
519
00:28:07,960 --> 00:28:08,860
Why me?
520
00:28:08,960 --> 00:28:10,130
They're fresh.
521
00:28:10,230 --> 00:28:12,160
An hour before death at most.
522
00:28:12,260 --> 00:28:14,360
It's possible she them
herself, but unlikely.
523
00:28:14,460 --> 00:28:17,100
No, Carson said she
never cut herself.
524
00:28:17,200 --> 00:28:19,430
That the killer did this.
525
00:28:19,530 --> 00:28:20,700
Y ME.
526
00:28:20,800 --> 00:28:22,576
We won't know if it's
something he did to the others.
527
00:28:22,600 --> 00:28:24,206
Jane Howard was cremated,
and the second body
528
00:28:24,230 --> 00:28:25,330
was too badly burned.
529
00:28:25,430 --> 00:28:26,636
Is he telling us
why he chose Debbie?
530
00:28:26,660 --> 00:28:27,760
Be she deserved to die?
531
00:28:38,130 --> 00:28:39,960
What kind of system
do you call this?
532
00:28:40,060 --> 00:28:41,060
Well, I'm--
533
00:28:41,130 --> 00:28:42,030
Creegan.
534
00:28:42,130 --> 00:28:44,630
Facts from South Gate, CID.
535
00:28:44,730 --> 00:28:45,560
What is it?
536
00:28:45,660 --> 00:28:46,500
Suspected arson.
537
00:28:46,600 --> 00:28:48,330
Four people in intensive care.
538
00:28:48,430 --> 00:28:49,730
Well, the house was set on fire.
539
00:28:49,830 --> 00:28:50,960
Yeah, I believe so.
540
00:28:51,060 --> 00:28:52,236
It's nothing to do
with this case, sir.
541
00:28:52,260 --> 00:28:53,160
Extreme arson the
Hineman house fire.
542
00:28:53,260 --> 00:28:54,160
They want you to check it out.
543
00:28:54,260 --> 00:28:55,436
One of the victims is conscious.
544
00:28:55,460 --> 00:28:57,960
Please.
545
00:28:58,060 --> 00:28:59,206
What, you are on your way out?
546
00:28:59,230 --> 00:29:00,360
Josh Laton?
547
00:29:00,460 --> 00:29:02,020
He's recovering from
his 10th operation?
548
00:29:06,900 --> 00:29:08,036
What are you giving it me for?
549
00:29:08,060 --> 00:29:09,700
Because it's a waste of time.
550
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
Just file it away.
551
00:29:13,430 --> 00:29:15,800
The investigation at
the time of the fire
552
00:29:15,900 --> 00:29:18,230
said it was a cigarette.
553
00:29:18,330 --> 00:29:20,730
His name was Matt.
554
00:29:20,830 --> 00:29:23,300
Matt van deTwist.
555
00:29:23,400 --> 00:29:25,360
Not a name you forget easily.
556
00:29:25,460 --> 00:29:27,160
You actually saw him do it?
557
00:29:27,260 --> 00:29:29,300
As good as.
558
00:29:29,400 --> 00:29:30,660
It wasn't his first go.
559
00:29:30,760 --> 00:29:32,030
He tried it before.
560
00:29:32,130 --> 00:29:33,800
Why wasn't this
mentioned at the inquiry?
561
00:29:33,900 --> 00:29:36,230
I was too sick to talk.
562
00:29:36,330 --> 00:29:40,060
Everyone else knew they
would be taken seriously.
563
00:29:40,160 --> 00:29:42,300
Unreliable witnesses.
564
00:29:42,400 --> 00:29:44,330
If this guy Matt might
set fire to Hineman house,
565
00:29:44,430 --> 00:29:46,460
are you saying he
did it to harm you?
566
00:29:46,560 --> 00:29:48,960
He hated me.
567
00:29:49,060 --> 00:29:50,200
They all hated me.
568
00:29:50,300 --> 00:29:52,600
This is very important, Josh.
569
00:29:52,700 --> 00:29:56,130
Did he start the fire with
the intention of injuring you?
570
00:29:56,230 --> 00:29:58,060
He knew I was in the next room.
571
00:29:58,160 --> 00:30:00,230
He knew I'd have no
way of getting out.
572
00:30:00,330 --> 00:30:04,000
He wanted to kill me.
573
00:30:04,100 --> 00:30:05,960
Matt van deTwist.
574
00:30:06,060 --> 00:30:07,860
Born 1963 in Dorset.
575
00:30:07,960 --> 00:30:09,440
Dutch father who
died when he was six.
576
00:30:09,530 --> 00:30:11,800
Referred to a child
Guidance Clinic at 8.
577
00:30:11,900 --> 00:30:15,330
Next time it turns up, this
is in a psychiatric unit.
578
00:30:15,430 --> 00:30:17,930
What happened straight
after the Hineman house fire?
579
00:30:18,030 --> 00:30:19,060
1990.
580
00:30:19,160 --> 00:30:20,600
He was recommitted.
581
00:30:20,700 --> 00:30:21,530
Discharge 93.
582
00:30:21,630 --> 00:30:22,700
Then nothing.
583
00:30:22,800 --> 00:30:23,860
- Family?
- No.
584
00:30:23,960 --> 00:30:25,130
Single.
No kids.
585
00:30:25,230 --> 00:30:26,706
Mother says he turns
up about once a year.
586
00:30:26,730 --> 00:30:28,500
Thinks he might be
living on the streets.
587
00:30:28,600 --> 00:30:33,300
He might be a
victim, not a suspect.
588
00:30:33,400 --> 00:30:36,160
And the body in Hineman
house might be him.
589
00:30:36,260 --> 00:30:37,930
Well, the killer chose
fire for a reason.
590
00:30:38,030 --> 00:30:39,476
If he sees these
people as sinful then
591
00:30:39,500 --> 00:30:42,000
he has to cleanse
them of their sins.
592
00:30:42,100 --> 00:30:44,760
And he wants us to know
why they need cleansing.
593
00:30:44,860 --> 00:30:45,940
Why me, marked on the body.
594
00:30:46,030 --> 00:30:47,500
If deTwist set this
fire, he caused
595
00:30:47,600 --> 00:30:49,640
Josh's injuries, that gives
the killer enough reason
596
00:30:49,700 --> 00:30:51,960
to punish deTwist.
597
00:30:52,060 --> 00:30:53,460
Fight fire with fire.
598
00:30:53,560 --> 00:30:55,100
Should I issue a description?
599
00:30:55,200 --> 00:30:56,300
What is it?
600
00:30:56,400 --> 00:30:57,776
Got another call
from southgate CID,
601
00:30:57,800 --> 00:31:00,100
asking whether you interviewed
the guy in hospital.
602
00:31:00,200 --> 00:31:02,660
His wife and three
children died.
603
00:31:02,760 --> 00:31:04,400
I know, I know what
you're going to say.
604
00:31:04,500 --> 00:31:05,200
Just do it.
605
00:31:05,300 --> 00:31:07,760
Get them off my back.
606
00:31:07,860 --> 00:31:09,500
Take Simmons with you.
607
00:31:09,600 --> 00:31:11,330
He could do with some fresh air.
608
00:31:11,430 --> 00:31:13,270
I don't remember anything
else, until I woke up
609
00:31:13,330 --> 00:31:16,930
and the room was full of smoke.
610
00:31:17,030 --> 00:31:20,260
I tried to wake
Sam, but I couldn't.
611
00:31:20,360 --> 00:31:22,360
I picked up the baby.
612
00:31:22,460 --> 00:31:24,530
Then I went into
the kids bedroom.
613
00:31:24,630 --> 00:31:27,130
I carried Laura.
614
00:31:27,230 --> 00:31:28,506
And then I tried to
carry Justin, too.
615
00:31:28,530 --> 00:31:30,260
But I couldn't carry all three.
616
00:31:34,000 --> 00:31:35,360
I kept falling over.
617
00:31:41,760 --> 00:31:43,600
Do you have an idea of
who might have done it?
618
00:31:46,300 --> 00:31:48,960
Had you had to
fight with someone?
619
00:31:49,060 --> 00:31:50,820
Was anyone trying to
hurt you or your family?
620
00:31:53,500 --> 00:31:57,200
If you remember anything
unusual, anything at all.
621
00:32:01,400 --> 00:32:04,030
Are you sure you
didn't see someone?
622
00:32:04,130 --> 00:32:05,130
Before the fire started?
623
00:32:08,400 --> 00:32:09,400
There was someone.
624
00:32:12,030 --> 00:32:13,030
A man.
625
00:32:16,430 --> 00:32:17,700
Go on.
626
00:32:17,800 --> 00:32:18,830
Running.
627
00:32:18,930 --> 00:32:20,800
I was going to bed,
he was running.
628
00:32:20,900 --> 00:32:23,330
How old would you say?
20?
629
00:32:23,430 --> 00:32:24,730
30?
630
00:32:24,830 --> 00:32:26,830
30, 35.
631
00:32:26,930 --> 00:32:27,930
Unshaven.
632
00:32:30,530 --> 00:32:31,530
Scruffy.
633
00:32:34,330 --> 00:32:36,860
Light hair, I think.
634
00:32:36,960 --> 00:32:38,130
It was dark.
635
00:32:38,230 --> 00:32:39,870
I didn't really get
much of a look at him.
636
00:32:44,100 --> 00:32:46,660
Fits your
description of deTwist.
637
00:32:46,760 --> 00:32:47,600
It's got to be significant.
638
00:32:47,700 --> 00:32:49,530
You asked him a
leading question.
639
00:32:49,630 --> 00:32:51,736
We'll never know if he would
have volunteered that suspect
640
00:32:51,760 --> 00:32:54,030
up without your prompt.
641
00:32:54,130 --> 00:32:55,600
Are you married?
642
00:32:55,700 --> 00:32:56,760
Yeah.
643
00:32:56,860 --> 00:32:58,460
Kids?
644
00:32:58,560 --> 00:33:00,330
Two.
645
00:33:00,430 --> 00:33:01,800
So are you going
to follow it up?
646
00:33:01,900 --> 00:33:03,730
Oh, we gotta follow it up now.
647
00:33:03,830 --> 00:33:05,636
Hi, you've
reached Hannah and Mark,
648
00:33:05,660 --> 00:33:06,936
I'm afraid we're
not here right now,
649
00:33:06,960 --> 00:33:09,100
but please leave a message.
650
00:33:09,200 --> 00:33:11,860
Hannah, it's Dave Creegan.
651
00:33:11,960 --> 00:33:16,330
I'd much rather have a
conversation, not a monologue.
652
00:33:16,430 --> 00:33:20,230
If you want to talk, I'm here.
653
00:33:20,330 --> 00:33:23,260
And if I'm not here,
I'm on the mobile.
654
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Bye.
655
00:33:36,700 --> 00:33:37,860
We've got him.
656
00:33:37,960 --> 00:33:40,030
Carson's left his flat.
657
00:33:40,130 --> 00:33:42,200
He's heading towards his car.
658
00:33:47,860 --> 00:33:48,860
Creegan?
659
00:33:50,300 --> 00:33:53,730
Can you meet me over
at Lynn's Southy's flat?
660
00:33:53,830 --> 00:33:55,730
Why?
661
00:33:55,830 --> 00:33:56,660
Come on!
662
00:33:56,760 --> 00:33:58,630
You told them something!
663
00:33:58,730 --> 00:33:59,730
What did you say?
664
00:33:59,800 --> 00:34:00,800
What?
665
00:34:00,900 --> 00:34:02,830
Why'd you have to
tell them that?
666
00:34:02,930 --> 00:34:06,030
Please don't hurt me,
please don't hurt my baby!
667
00:34:06,130 --> 00:34:07,130
Hello!
668
00:34:10,960 --> 00:34:12,700
The bitch set me up!
669
00:34:12,800 --> 00:34:15,130
I'm losing my kids
'cause of you bastards!
670
00:34:15,230 --> 00:34:17,600
Still think everyone's
against you, Andy?
671
00:34:17,700 --> 00:34:19,360
Beating up a
pregnant woman is not
672
00:34:19,460 --> 00:34:22,300
the correct response to stress.
673
00:34:22,400 --> 00:34:24,330
She's a liar, she's a liar!
674
00:34:24,430 --> 00:34:25,860
She doesn't seem too bad.
675
00:34:25,960 --> 00:34:27,706
Just shaken, I got a doctor
to come out look at the baby.
676
00:34:27,730 --> 00:34:29,300
What the hell were
you lot playing at?
677
00:34:29,400 --> 00:34:30,960
She's a witness!
Hey?
678
00:34:31,060 --> 00:34:32,200
Creegan.
679
00:34:32,300 --> 00:34:33,306
Listen, if they weren't
properly briefed,
680
00:34:33,330 --> 00:34:34,500
that's our fault, not theirs.
681
00:34:34,600 --> 00:34:36,106
Oh, well, that's going
to go on the report.
682
00:34:36,130 --> 00:34:37,606
What report, what
are you talking about?
683
00:34:37,630 --> 00:34:39,230
The one that Enright
asked us to compile.
684
00:34:42,330 --> 00:34:44,030
Enright sent you back, Dave.
685
00:34:44,130 --> 00:34:45,610
Show him he's made
the right decision.
686
00:34:52,560 --> 00:34:54,960
It's all right, he's gone.
687
00:34:55,060 --> 00:34:57,130
There's no need to
be frightened, OK?
688
00:34:57,230 --> 00:34:59,560
I thought he was
going to kill me.
689
00:34:59,660 --> 00:35:02,560
I thought it was going to
do me what he did to Debbie.
690
00:35:02,660 --> 00:35:06,800
Well, we're not sure
he did kill Debbie.
691
00:35:06,900 --> 00:35:09,400
I'm sorry, Lynn, I--
692
00:35:09,500 --> 00:35:12,860
You're not responsible
for people like Andy.
693
00:35:12,960 --> 00:35:15,230
'Course I am.
694
00:35:15,330 --> 00:35:16,330
That's the whole point.
695
00:35:19,830 --> 00:35:20,830
Look.
696
00:35:20,930 --> 00:35:22,960
We can charge him with assault.
697
00:35:23,060 --> 00:35:25,900
I don't have time.
698
00:35:26,000 --> 00:35:27,900
It's been hard
dealing with Debbie.
699
00:35:28,000 --> 00:35:29,900
Is Debbie your first death?
700
00:35:30,000 --> 00:35:31,860
No.
701
00:35:31,960 --> 00:35:35,000
I lost my mother
when I was small.
702
00:35:35,100 --> 00:35:36,200
When my wife--
703
00:35:36,300 --> 00:35:37,576
Well my ex-wife was
having her first,
704
00:35:37,600 --> 00:35:40,730
her mother died three
weeks before the birth.
705
00:35:40,830 --> 00:35:42,376
And she couldn't grieve,
because she thought
706
00:35:42,400 --> 00:35:44,800
it was unfair to the child.
707
00:35:44,900 --> 00:35:48,930
Children have a right to
happy parents, she said.
708
00:35:49,030 --> 00:35:50,310
Is that why you
left your family?
709
00:35:53,700 --> 00:35:55,230
No, that's a--
710
00:35:55,330 --> 00:35:58,460
No, there were lots of reasons.
711
00:35:58,560 --> 00:36:00,560
But you not being
happy was the main one.
712
00:36:00,660 --> 00:36:01,460
No.
713
00:36:01,560 --> 00:36:02,460
I was shot.
714
00:36:02,560 --> 00:36:03,630
I died.
715
00:36:03,730 --> 00:36:04,960
You mean you almost died.
716
00:36:05,060 --> 00:36:05,860
No.
717
00:36:05,960 --> 00:36:06,860
I was dead.
718
00:36:06,960 --> 00:36:09,100
For a short while.
719
00:36:09,200 --> 00:36:10,520
Well, when I came
out of hospital,
720
00:36:10,600 --> 00:36:12,900
I could tell they'd all
been preparing for my death.
721
00:36:13,000 --> 00:36:14,206
They were all getting
used to the fact
722
00:36:14,230 --> 00:36:15,510
that I wasn't going to be there.
723
00:36:18,030 --> 00:36:21,160
I know it sounds awful,
but it's the kids I feel for,
724
00:36:21,260 --> 00:36:23,030
more than Debbie.
725
00:36:23,130 --> 00:36:25,260
Yep.
726
00:36:25,360 --> 00:36:27,260
I wish John was here.
727
00:36:29,860 --> 00:36:31,530
My husband.
728
00:36:31,630 --> 00:36:33,860
He's away working.
729
00:36:33,960 --> 00:36:35,360
Creegan.
730
00:36:35,460 --> 00:36:37,360
Tom and Rose are ready for us.
731
00:36:41,360 --> 00:36:43,030
Take care of yourself.
732
00:36:43,130 --> 00:36:44,130
And the baby.
733
00:36:47,760 --> 00:36:49,830
Sorry about the ungodly
hour, but once I get going,
734
00:36:49,930 --> 00:36:51,100
I don't stop till I finish.
735
00:36:51,200 --> 00:36:52,430
I didn't even notice the time.
736
00:36:52,530 --> 00:36:53,300
Don't worry.
737
00:36:53,400 --> 00:36:54,960
Some of us don't
need much sleep.
738
00:36:55,060 --> 00:36:55,900
Anyway.
739
00:36:56,000 --> 00:36:57,230
It's over here.
740
00:36:57,330 --> 00:36:59,660
Did Simmons fax you
the photo of van deTwist?
741
00:36:59,760 --> 00:37:00,600
Oh, yeah, over there.
742
00:37:00,700 --> 00:37:01,700
By the fax machine.
743
00:37:12,130 --> 00:37:13,300
It's not him.
744
00:37:13,400 --> 00:37:16,600
It's not deTwist.
745
00:37:16,700 --> 00:37:18,860
We're appealing to the
public for any information.
746
00:37:18,960 --> 00:37:23,860
Anything at all which may
help us to identify this man.
747
00:37:23,960 --> 00:37:25,360
That's it.
748
00:37:25,460 --> 00:37:26,736
Is it true that
three people have been burned
749
00:37:26,760 --> 00:37:28,076
to death in the last few
weeks, and that you're
750
00:37:28,100 --> 00:37:29,260
operating a news blackout?
751
00:37:29,360 --> 00:37:30,776
Conferences Conference
is over, gentlemen.
752
00:37:30,800 --> 00:37:32,136
Don't you think
the public deserve to know
753
00:37:32,160 --> 00:37:33,000
what's going on?
754
00:37:33,100 --> 00:37:34,560
It's a nice try, Sid.
755
00:37:34,660 --> 00:37:36,306
We're as sure as we can be the
body didn't belong to deTwist.
756
00:37:36,330 --> 00:37:37,906
Yeah we got a
whole set of dental records
757
00:37:37,930 --> 00:37:40,600
to double check, but the
face is completely different.
758
00:37:40,700 --> 00:37:42,006
Which now means you
have to consider
759
00:37:42,030 --> 00:37:44,630
him as our main suspect.
760
00:37:44,730 --> 00:37:45,800
He's our only suspect.
761
00:37:45,900 --> 00:37:47,300
And has he previous for arson?
762
00:37:47,400 --> 00:37:49,900
At the risk of repeating
myself, sir, this isn't arson.
763
00:37:50,000 --> 00:37:51,306
It was a resident
of Hineman house,
764
00:37:51,330 --> 00:37:52,800
so he knows the location.
765
00:37:52,900 --> 00:37:55,260
10 years ago he allegedly
burnt the place down.
766
00:37:55,360 --> 00:37:58,100
A victim of that fire believes
he did it with murder in mind.
767
00:37:58,200 --> 00:38:00,100
It fits the profile.
768
00:38:00,200 --> 00:38:02,430
He also fits Michael
Flynn's description.
769
00:38:02,530 --> 00:38:03,400
Michael Flynn?
770
00:38:03,500 --> 00:38:04,860
The survivor of
the southgate fire.
771
00:38:04,900 --> 00:38:06,060
Can we talk about this later?
772
00:38:09,960 --> 00:38:12,160
We're appealing to the
public for any information.
773
00:38:12,260 --> 00:38:15,860
Anything at all which may
help us identify this man.
774
00:38:21,360 --> 00:38:23,800
I've had two people
give the same name.
775
00:38:42,630 --> 00:38:43,950
One woman wouldn't
leave her name,
776
00:38:44,030 --> 00:38:45,400
she rang off pretty quick.
777
00:38:45,500 --> 00:38:46,730
The other was his ex-wife.
778
00:38:46,830 --> 00:38:48,730
Said she hadn't seen
him for a few months,
779
00:38:48,830 --> 00:38:50,230
but that's nothing unusual.
780
00:38:50,330 --> 00:38:51,560
Robert Wise.
781
00:38:51,660 --> 00:38:54,900
He's come up on
line one, as well.
782
00:38:55,000 --> 00:38:58,360
Robert Wise was a psychiatric
nurse between '83 and '89.
783
00:38:58,460 --> 00:38:59,540
He worked at Hineman house.
784
00:38:59,630 --> 00:39:00,330
How'd you know?
785
00:39:00,430 --> 00:39:01,600
Just spoken to his ex-wife.
786
00:39:01,700 --> 00:39:03,600
So, deTwist knew him.
787
00:39:03,700 --> 00:39:04,980
That doesn't mean he killed him.
788
00:39:05,030 --> 00:39:06,330
What it does mean is that Robert
789
00:39:06,430 --> 00:39:07,776
Wise was killed in the
place where he used to work.
790
00:39:07,800 --> 00:39:09,530
Well, what about Flynn?
How does he fit in?
791
00:39:09,630 --> 00:39:10,460
He doesn't.
792
00:39:10,560 --> 00:39:12,100
He never did.
793
00:39:12,200 --> 00:39:14,860
Because Michael Flynn
burned down his own house.
794
00:39:19,060 --> 00:39:22,100
Look, he said he saw your
man run away at, what, 10:00?
795
00:39:22,200 --> 00:39:24,230
The neighbors raised
the alarm 11:15.
796
00:39:24,330 --> 00:39:25,730
No one else reported
seeing anyone.
797
00:39:25,830 --> 00:39:27,376
There was no accelerant on
the outside of the front door,
798
00:39:27,400 --> 00:39:30,200
and there was no sign
of a forced entry.
799
00:39:30,300 --> 00:39:32,400
He planned it, man.
800
00:39:32,500 --> 00:39:34,000
This wasn't an insurance scam.
801
00:39:34,100 --> 00:39:35,760
The house wasn't insured.
802
00:39:35,860 --> 00:39:37,300
It was overcrowded.
803
00:39:37,400 --> 00:39:41,300
Two adults, three children,
sharing a two bedroomed house?
804
00:39:41,400 --> 00:39:42,860
They wanted a transfer.
805
00:39:42,960 --> 00:39:44,836
They tried three times, but they
were turned down because they
806
00:39:44,860 --> 00:39:46,960
owed too much background.
807
00:39:47,060 --> 00:39:48,400
He made up the suspect, Martin.
808
00:39:58,700 --> 00:40:01,960
I really can't see why
we needed to meet here.
809
00:40:02,060 --> 00:40:03,460
Well, thanks for coming anyway.
810
00:40:03,560 --> 00:40:05,136
I'm due at a select
committee in an hour.
811
00:40:05,160 --> 00:40:06,530
We'll be five minutes.
812
00:40:06,630 --> 00:40:08,036
We just need some help with
the layout of this place.
813
00:40:08,060 --> 00:40:09,780
Oh, well, this used
to be the admin section.
814
00:40:09,830 --> 00:40:12,130
The residents rooms
mostly on the first floor.
815
00:40:12,230 --> 00:40:14,060
Can we start with your office?
816
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
The end of this corridor.
817
00:40:17,730 --> 00:40:20,060
After you.
818
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
This was it.
819
00:40:24,360 --> 00:40:26,530
It smelt a little better
when it was my office.
820
00:40:32,700 --> 00:40:37,230
There are few things
as destructive as fire.
821
00:40:37,330 --> 00:40:39,000
Depends on your
perspective, really.
822
00:40:39,100 --> 00:40:40,406
Heard the Marys
believed that fire
823
00:40:40,430 --> 00:40:43,100
was a gift from the
gods blind grandmother.
824
00:40:43,200 --> 00:40:44,840
She drew it from her
fingernails by magic.
825
00:40:47,830 --> 00:40:49,360
What was this room used for?
826
00:40:49,460 --> 00:40:50,900
It was the main dining room.
827
00:40:53,860 --> 00:40:55,360
Beautiful isn't it?
828
00:40:55,460 --> 00:40:58,400
The man who founded the charity
insisted on things like that.
829
00:40:58,500 --> 00:41:01,400
He said people who suffer
torment in their inner world
830
00:41:01,500 --> 00:41:03,160
deserve to be
surrounded by beauty.
831
00:41:06,260 --> 00:41:07,830
How long did Robert
Wise work here?
832
00:41:07,930 --> 00:41:09,400
Who?
833
00:41:09,500 --> 00:41:11,560
Oh, the man they found here.
834
00:41:14,160 --> 00:41:16,100
I'm sorry.
It was so long ago.
835
00:41:21,500 --> 00:41:23,900
Do you remember a resident
called Matt van deTwist?
836
00:41:24,000 --> 00:41:25,160
I'm afraid not.
837
00:41:32,500 --> 00:41:34,700
Well, her office might
smell better, but she stinks.
838
00:41:38,400 --> 00:41:40,560
Investigations said the
fire started in the kitchen
839
00:41:40,660 --> 00:41:44,630
Her office is at the
other side of the house.
840
00:41:44,730 --> 00:41:45,600
Yep.
841
00:41:45,700 --> 00:41:46,876
There's no way those
residents files
842
00:41:46,900 --> 00:41:49,560
could have gone up in smoke.
843
00:41:49,660 --> 00:41:50,900
Lucy Barnes.
844
00:41:51,000 --> 00:41:52,736
She was one anonymous callers
that was identified Wise.
845
00:41:52,760 --> 00:41:55,060
Why refuse to give your name
and then turn up in person?
846
00:41:55,160 --> 00:41:56,236
Must have something on her mind.
847
00:41:56,260 --> 00:41:58,330
At first I thought
somebody started
848
00:41:58,430 --> 00:42:01,260
the rumor out of malice.
849
00:42:01,360 --> 00:42:04,900
Very hard to believe
that a colleague, a nurse
850
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
could use his power to--
851
00:42:12,860 --> 00:42:14,730
What we talking about?
852
00:42:14,830 --> 00:42:16,000
Assault?
853
00:42:16,100 --> 00:42:18,560
Rape.
854
00:42:18,660 --> 00:42:19,500
Who?
855
00:42:19,600 --> 00:42:21,160
How many?
856
00:42:21,260 --> 00:42:22,760
I don't know for sure.
857
00:42:22,860 --> 00:42:25,630
When people who are already in
a pretty fragile state of abuse
858
00:42:25,730 --> 00:42:30,130
like that, they
don't usually talk.
859
00:42:30,230 --> 00:42:31,530
Was it just women?
860
00:42:31,630 --> 00:42:32,300
No.
861
00:42:32,400 --> 00:42:33,400
I don't think so.
862
00:42:36,930 --> 00:42:39,130
Did you tell Phillipa Edwards?
863
00:42:39,230 --> 00:42:40,900
She didn't want to know.
864
00:42:41,000 --> 00:42:42,206
I could see she
was more concerned
865
00:42:42,230 --> 00:42:45,030
about any potential scandal.
866
00:42:45,130 --> 00:42:46,436
I gave my notice
in, and three weeks
867
00:42:46,460 --> 00:42:48,360
later, the place burned down.
868
00:42:48,460 --> 00:42:49,930
Best thing that
could have happened.
869
00:42:50,030 --> 00:42:51,536
I want a trace on all residents
870
00:42:51,560 --> 00:42:53,636
and staff of Hienman house who
overlapped with Robert Wise.
871
00:42:53,660 --> 00:42:54,660
Sure.
872
00:42:56,660 --> 00:42:58,536
We've got a mother who wasn't
averse to giving her kids
873
00:42:58,560 --> 00:43:00,530
methadone to keep them quiet.
874
00:43:00,630 --> 00:43:03,800
And a nurse who abused
the trust of his patients.
875
00:43:03,900 --> 00:43:05,330
Debbie, failed her kids.
876
00:43:05,430 --> 00:43:09,200
Robert Wise, he failed the
vulnerable adults in his care.
877
00:43:09,300 --> 00:43:11,060
If the killer was
assaulted by Robert Wise,
878
00:43:11,160 --> 00:43:13,200
then the killer is a victim.
879
00:43:15,760 --> 00:43:17,200
The me is the killer.
880
00:43:17,300 --> 00:43:19,700
It's not the victim.
881
00:43:19,800 --> 00:43:21,400
Y ME.
882
00:43:21,500 --> 00:43:23,760
But if it's an act
of retribution by one
883
00:43:23,860 --> 00:43:27,760
of Wise's victims, why wait
10 years to carry it out?
884
00:43:30,600 --> 00:43:33,100
I don't know.
885
00:44:08,860 --> 00:44:09,900
I should have rung first.
886
00:44:10,000 --> 00:44:13,260
Is this a bad time?
887
00:44:13,360 --> 00:44:14,400
No, of course not.
888
00:44:14,500 --> 00:44:15,330
No.
889
00:44:15,350 --> 00:44:17,370
Come in, come in, come in.
890
00:44:18,430 --> 00:44:19,260
You're working.
891
00:44:19,360 --> 00:44:20,160
I'm so sorry.
892
00:44:20,260 --> 00:44:22,330
Believe me, it's fine.
893
00:44:22,430 --> 00:44:25,260
So how have you--
894
00:44:25,360 --> 00:44:26,200
It's very late.
895
00:44:26,300 --> 00:44:27,300
I'm really imposing.
896
00:44:27,360 --> 00:44:30,760
No, you're not.
897
00:45:18,400 --> 00:45:20,760
You all right?
898
00:45:20,860 --> 00:45:24,460
You're not coming down
with something, huh?
899
00:45:24,560 --> 00:45:25,560
Hey.
900
00:46:56,860 --> 00:46:58,460
I'm at Harmon House.
901
00:46:58,560 --> 00:47:02,400
We have sighting of a man who
fits Der Twest's description.
902
00:47:02,500 --> 00:47:04,230
Turn your bloody
phone on, Creegan.
903
00:47:25,060 --> 00:47:27,160
synch & corrected by 7kozlov
- www.myfbs.ru -
62827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.