Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,620 --> 00:00:26,990
Hello, and welcome to a Top Gear special.
2
00:00:27,000 --> 00:00:32,330
That is Resolute, the most northerly town
in Canada, way in the Arctic Circle,
3
00:00:32,410 --> 00:00:34,660
and we're here to have a race.
4
00:00:34,750 --> 00:00:39,540
Four hundred miles
over mostly frozen ocean in that direction,
5
00:00:39,620 --> 00:00:41,040
to the North Pole.
6
00:00:41,120 --> 00:00:46,040
I shall be travelling using traditional methods -
husky dogs, sledge, and skis.
7
00:00:46,120 --> 00:00:49,410
Yes, and I'm gonna try and beat him in a car.
8
00:00:49,500 --> 00:00:51,540
Now, that's never been done before.
9
00:00:51,620 --> 00:00:56,330
No one has ever tried to drive
to the North Pole.
10
00:01:00,120 --> 00:01:01,990
(Richard) And here's why.
11
00:01:02,080 --> 00:01:06,330
On the way, he would encounter
ice boulders as big as cathedrals,
12
00:01:06,410 --> 00:01:08,740
polar bears the size of hatchbacks
13
00:01:08,830 --> 00:01:12,200
temperatures that would
freeze the fuel in his tank,
14
00:01:12,290 --> 00:01:17,290
and, if Al Gore is to be believed,
open water into which he would sink.
15
00:01:17,370 --> 00:01:20,080
Victory, then, would be mine.
16
00:01:22,160 --> 00:01:24,660
Right, time to meet my team.
17
00:01:30,200 --> 00:01:34,080
The engines powering me to the Pole
would be ten husky dogs.
18
00:01:34,160 --> 00:01:39,620
Where the car would get stuck or crash
through the thin ice, they'd be fine.
19
00:01:40,200 --> 00:01:42,490
Driving them would be Mattie McNair,
20
00:01:42,580 --> 00:01:47,040
one of the world's leading
sled dog explorers and racers.
21
00:01:47,120 --> 00:01:51,369
Dogs have been living up here for 4,000 years.
They can go through anything.
22
00:01:51,370 --> 00:01:53,700
They can go through cold and blizzard.
23
00:01:53,790 --> 00:01:56,544
My dog can find the hard-packed ice
and go through it like that.
24
00:01:56,545 --> 00:01:59,490
He figures out a route.
25
00:01:59,580 --> 00:02:03,330
- So that's terrain, weather...
- Yeah.
26
00:02:03,410 --> 00:02:04,830
...they're made for.
27
00:02:04,910 --> 00:02:08,870
- What about this... I've just been wee'd on.
- (Laughs)
28
00:02:08,950 --> 00:02:11,580
- Did they have to wee on me?
- They're fast.
29
00:02:16,160 --> 00:02:18,240
(Jeremy) To beat the human lamppost,
30
00:02:18,330 --> 00:02:22,910
I would be using, naturally,
a Toyota pickup truck.
31
00:02:23,830 --> 00:02:26,160
It's a tough old bird, this,
32
00:02:26,250 --> 00:02:32,240
but for the trip to the Pole, it had been
sent to lceland for a few modifications.
33
00:02:32,330 --> 00:02:35,580
The biggest change,
apart from the gun, obviously,
34
00:02:35,660 --> 00:02:37,950
are the enormous wheels.
35
00:02:38,040 --> 00:02:41,290
Cuban wheels, I like to call them.
Give it extra height.
36
00:02:41,370 --> 00:02:47,040
The tyres are handmade,
cost two and a half thousand pounds each.
37
00:02:47,120 --> 00:02:51,950
They're so vast, in fact, that the front
suspension has had to be moved forwards
38
00:02:52,040 --> 00:02:54,200
or you wouldn't be able to open the door.
39
00:02:54,290 --> 00:02:59,080
Other changes? It's got heavy-duty diffs,
heavy-duty suspension.
40
00:02:59,160 --> 00:03:02,008
It's got a sump guard
about that thick, in
41
00:03:02,009 --> 00:03:05,120
case we hit a piece of
solid 300-year-old ice.
42
00:03:05,200 --> 00:03:10,660
And then at the front, I insisted it was fitted
with these powerful spot lamps,
43
00:03:10,750 --> 00:03:13,200
although that might have been unnecessary,
44
00:03:13,290 --> 00:03:19,700
since it's currently 11.30pm,
and this is as dark as it ever gets.
45
00:03:24,910 --> 00:03:29,200
(Jeremy) inside there was
marine satellite navigation.
46
00:03:29,290 --> 00:03:31,120
Underneath, a long-range fuel tank
47
00:03:31,200 --> 00:03:37,160
filled with a freeze-resistant mixture
of diesel and avgas.
48
00:03:44,040 --> 00:03:48,620
In fact, all I need to complete the picture
is a guide and a navigator.
49
00:03:48,700 --> 00:03:52,040
Now, Richard Hammond
has been given Mattie McNair,
50
00:03:52,120 --> 00:03:54,620
one of the world's leading arctic experts.
51
00:03:54,700 --> 00:03:58,410
Me, I've been given... him.
52
00:04:01,870 --> 00:04:05,160
- (Dog barks)
- Can I just make it clear now,
53
00:04:05,250 --> 00:04:08,040
that the producer said I had to be here.
54
00:04:08,120 --> 00:04:10,950
I don't like snow. I hate being cold.
55
00:04:11,140 --> 00:04:13,400
I hate outdoor pursuits.
56
00:04:13,401 --> 00:04:16,159
I hate the idea that I've got to
"push my body to find the limit".
57
00:04:16,160 --> 00:04:19,013
I can't stand this stupid
clothing that makes
58
00:04:19,014 --> 00:04:21,990
this rustling noise when
you move all the time.
59
00:04:22,080 --> 00:04:24,868
I hate the zips and the
toggles and all the
60
00:04:24,869 --> 00:04:27,910
pockets and that, and I
hate your stupid truck.
61
00:04:28,000 --> 00:04:31,700
Listen, shh, shh, shh.
If we make it, look at it this way.
62
00:04:31,790 --> 00:04:35,870
You will be the first person ever
to go to the North Pole
63
00:04:35,950 --> 00:04:38,790
who didn't want to be there.
64
00:04:38,870 --> 00:04:42,370
(Dogs bark and snarl)
65
00:04:42,450 --> 00:04:47,409
(Jeremy) So we have the right tools
for the job... which just left us.
66
00:04:47,410 --> 00:04:50,540
We're not what you'd call polar explorers.
67
00:04:53,750 --> 00:04:58,160
So earlier in the year, we'd been sent
to a cold-weather training camp
68
00:04:58,250 --> 00:05:00,870
in the Austrian Alps.
69
00:05:01,580 --> 00:05:03,240
... frozen...
70
00:05:03,330 --> 00:05:07,950
We were put in the hands of some Arctic
experts, who showed us what salami was,
71
00:05:08,040 --> 00:05:10,370
and how to put an anorak on,
72
00:05:10,450 --> 00:05:13,790
and to be honest,
our minds kept wandering.
73
00:05:13,870 --> 00:05:16,290
- There was a man who ate a car once.
- There was.
74
00:05:16,370 --> 00:05:19,490
That bloke who ate everything?
He ate an aeroplane.
75
00:05:19,580 --> 00:05:22,990
(Jeremy) But then a doctor
snapped us to attention.
76
00:05:23,080 --> 00:05:26,266
What's happened here is, er...
your foreskin
77
00:05:26,267 --> 00:05:29,240
around the end here
has been frostbitten.
78
00:05:29,330 --> 00:05:31,740
Shall we go straight to the frozen penis?
79
00:05:31,830 --> 00:05:33,740
- Ahh!
- Oh!
80
00:05:33,830 --> 00:05:35,771
He'd been walking
with it hanging out.
81
00:05:35,772 --> 00:05:38,160
How d'you walk with
your willy hanging out?
82
00:05:38,250 --> 00:05:42,120
- It comes down to organisation and teamwork.
- It's more than disorganised!
83
00:05:42,200 --> 00:05:44,992
Good job he didn't do
it on the Underground.
84
00:05:44,993 --> 00:05:47,660
You'd be arrested for
letting it hang out.
85
00:05:47,750 --> 00:05:50,429
(Jeremy) The doctor went
on to the important
86
00:05:50,430 --> 00:05:52,870
question of how we'd
do our number twos.
87
00:05:52,950 --> 00:05:55,240
- You've got to be quick.
- He can't be.
88
00:05:55,330 --> 00:05:57,564
We've nearly missed
entire programmes.
89
00:05:57,565 --> 00:06:00,200
Sometimes Top Gear
is delayed by an hour.
90
00:06:00,290 --> 00:06:03,037
I get the runs very,
very easily, especially
91
00:06:03,038 --> 00:06:05,539
if I go abroad, which
the North Pole is.
92
00:06:05,540 --> 00:06:10,450
- All doctors say better out than in.
- But that's not true of your penis in -50.
93
00:06:10,540 --> 00:06:13,014
Essentials for the Arctic crap.
Take your gun.
94
00:06:13,015 --> 00:06:15,540
Put your bog roll on the
gun and take a shovel.
95
00:06:15,620 --> 00:06:18,830
- Take your gun with you?
- To the loo?
96
00:06:18,910 --> 00:06:23,540
Absolutely. All the bears love to creep up
on you when you're taking a crap.
97
00:06:23,620 --> 00:06:26,990
That's not exactly sporting of them,
is it, really?
98
00:06:27,080 --> 00:06:32,910
(Jeremy) The next day, it was time for
some outdoor training, but it was freezing.
99
00:06:33,000 --> 00:06:36,120
So we went for a cup of coffee instead.
100
00:06:36,200 --> 00:06:39,830
- If it's like this when we get to the Pole...
- Yeah.
101
00:06:39,910 --> 00:06:43,990
...We'll cross that bridge when we get to it,
cos how can you practise being cold?
102
00:06:44,080 --> 00:06:48,160
Snow is snow, and there's no point
in going out there today, catching our death.
103
00:06:48,250 --> 00:06:51,370
(James) Exactly, then you wouldn't
be able to go, because you'd have a cold.
104
00:06:53,700 --> 00:06:55,790
(Jeremy) Eventually, the weather cleared
105
00:06:55,870 --> 00:06:59,790
and I gave May and Hammond
their first ever skiing lesson.
106
00:06:59,870 --> 00:07:01,950
I can't go cos of the wind!
107
00:07:02,040 --> 00:07:07,580
Richard in particular would be spending
a lot of time skiing alongside his dogs.
108
00:07:07,660 --> 00:07:09,240
Urgh!
109
00:07:09,330 --> 00:07:11,490
Keep them so that the tips are like that.
110
00:07:11,580 --> 00:07:13,870
- Aargh!
- Don't worry about him.
111
00:07:13,950 --> 00:07:16,910
(Jeremy) Go a bit more downhill
or level your skis out.
112
00:07:17,000 --> 00:07:19,620
If I go downhill, I'll slip!
113
00:07:19,700 --> 00:07:21,410
(Jeremy) James wasn't much better.
114
00:07:21,500 --> 00:07:25,330
- James, please put them on.
- I'm coming down here to put them on.
115
00:07:25,410 --> 00:07:27,160
It's the same here.
116
00:07:27,250 --> 00:07:29,672
(Jeremy) Push off, and
then to stop just kick
117
00:07:29,673 --> 00:07:31,830
the arse out of the
skis with your heel.
118
00:07:31,910 --> 00:07:33,950
Don't cross them.
119
00:07:34,040 --> 00:07:37,740
(Richard) Oh, thanks! It's taken me
20 minutes to get there!
120
00:07:37,830 --> 00:07:40,490
- We can go together.
- No, I've only got one ski on.
121
00:07:40,580 --> 00:07:43,950
(Jeremy) Progress was painfully slow.
122
00:07:44,040 --> 00:07:46,160
It's not on.
123
00:07:46,750 --> 00:07:48,790
Ah!
124
00:07:50,870 --> 00:07:53,660
Oh, God! Sorry, sorry, sorry!
125
00:07:53,750 --> 00:07:57,080
- Oh, God! Sorry! Sorry! Sorry!
- (Laughter)
126
00:07:57,500 --> 00:08:01,290
- Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
- (Laughter)
127
00:08:02,620 --> 00:08:04,200
Right.
128
00:08:04,290 --> 00:08:08,540
- We've done... See where we've come from?
- Yeah.
129
00:08:08,620 --> 00:08:11,910
30, 40 yards. You've got 400 miles to ski.
130
00:08:12,000 --> 00:08:13,870
Jeremy!
131
00:08:13,950 --> 00:08:17,120
(Jeremy) We were then taught
how to erect a tent.
132
00:08:17,200 --> 00:08:20,126
Our instructor was a
former special-forces
133
00:08:20,127 --> 00:08:23,120
soldier, who arrived
with a pixelated face.
134
00:08:23,200 --> 00:08:24,870
And he was bossy.
135
00:08:24,950 --> 00:08:28,660
We can do this now, or we can do it
at four o'clock in the morning.
136
00:08:28,750 --> 00:08:34,240
The only good thing is that it can't
possibly be colder than this in the Arctic.
137
00:08:34,330 --> 00:08:36,740
(Instructor) You've broken that one,
you have to push it.
138
00:08:36,830 --> 00:08:39,690
You've now got poles
stuck in here that you
139
00:08:39,691 --> 00:08:42,290
have to get out, and
you have no way...
140
00:08:42,370 --> 00:08:45,990
- I didn't break it. It broke.
- Who broke the elastic, then?
141
00:08:46,080 --> 00:08:50,119
(Jeremy) The man with the funny face
was getting more and more irritated.
142
00:08:50,120 --> 00:08:51,490
I've had a brilliant idea.
143
00:08:51,580 --> 00:08:54,290
- What's the idea?
- Why don't we just tow a caravan?
144
00:08:54,370 --> 00:08:56,290
James! Feed it through!
145
00:08:56,370 --> 00:08:58,370
Towards the tent? Yeah?
146
00:08:58,450 --> 00:09:01,580
- What are you doing?
- Put your foot on there.
147
00:09:01,660 --> 00:09:04,040
If this blows away, that's it, it's game over.
148
00:09:04,120 --> 00:09:07,660
There's no like, "Oh, we'll just get another tent
down the Co-op."
149
00:09:07,750 --> 00:09:09,870
This tent is it.
150
00:09:10,700 --> 00:09:13,580
That's not going well!
151
00:09:14,830 --> 00:09:16,870
- You haven't got that end.
- I missed it!
152
00:09:16,950 --> 00:09:20,200
These are packed with ice, these things.
153
00:09:22,500 --> 00:09:24,450
(Laughing)
154
00:09:25,330 --> 00:09:28,910
Pick up the tent. Take it back
to where we put the tent up.
155
00:09:29,000 --> 00:09:32,160
(Jeremy) Finally, quite a bit later,
the tent was up.
156
00:09:32,250 --> 00:09:34,910
It's...
157
00:09:35,000 --> 00:09:36,450
I think you can sleep in it.
158
00:09:40,120 --> 00:09:42,870
(Jeremy) Sadly, our ordeal was not yet over,
159
00:09:42,950 --> 00:09:46,370
because the man with the ruined face
was going to show us
160
00:09:46,450 --> 00:09:49,410
how it would feel to fall
through the polar ice.
161
00:09:49,500 --> 00:09:53,620
Right, in your own time,
I want all three of you to jump in.
162
00:09:56,000 --> 00:09:58,120
- What's the problem?
- (Richard) Hang on.
163
00:09:58,200 --> 00:10:01,350
So at the Pole, we'd be
in safety harnesses,
164
00:10:01,351 --> 00:10:04,290
holding poles, when
we fall in the water?
165
00:10:04,370 --> 00:10:05,870
I'm not doing that.
166
00:10:05,950 --> 00:10:09,014
The whole point is to take your
clothes off and put more on quickly.
167
00:10:09,015 --> 00:10:11,950
I did that in the hotel.
168
00:10:12,040 --> 00:10:17,200
What is it when you've got a tingling
down your arm and chest pain...
169
00:10:19,000 --> 00:10:21,080
He's gone in.
170
00:10:21,790 --> 00:10:25,040
(Instructor) Quick, pull yourself out!
Pull yourself out!
171
00:10:25,120 --> 00:10:27,620
Come on, put some effort in!
172
00:10:27,700 --> 00:10:30,200
You don't want to stay in there all day!
173
00:10:30,290 --> 00:10:33,290
- I dare you to...
- Hands above your head!
174
00:10:33,370 --> 00:10:38,540
Hands above your head! OK, roll in the snow,
roll in the snow! Roll in the snow!
175
00:10:38,620 --> 00:10:41,090
Roll in the snow
! That'll make you much
176
00:10:41,091 --> 00:10:43,740
better, rather than a
big pink fluffy towel.
177
00:10:43,830 --> 00:10:46,620
- That looked awful.
- I'm... I'm staggered.
178
00:10:46,700 --> 00:10:51,830
D'you know what, though?
I like to think of us as a unit on Top Gear.
179
00:10:51,910 --> 00:10:54,120
As a unit, we've done that test.
180
00:10:54,200 --> 00:10:57,450
(Richard) Our instructors
were not impressed,
181
00:10:57,540 --> 00:11:01,620
and decided we needed
our heads banging together.
182
00:11:01,700 --> 00:11:06,490
So they drafted in the legendary
Arctic explorer Sir Ranulph Fiennes.
183
00:11:06,580 --> 00:11:10,120
The problem we have is that
we can't get into our heads
184
00:11:10,200 --> 00:11:14,450
that this is a particularly
dangerous place to go.
185
00:11:14,540 --> 00:11:16,490
But you think it is?
186
00:11:16,580 --> 00:11:20,370
No, I don't think it is, I know that it can be,
187
00:11:20,450 --> 00:11:25,329
because of what's happened to me
in that area over the last 36 years.
188
00:11:25,330 --> 00:11:28,240
You will have the polar bear problem.
189
00:11:28,330 --> 00:11:32,990
You will have the ignorance problem,
cos you lot are apparently ignorant.
190
00:11:33,080 --> 00:11:38,580
And thirdly, the fact that
you will all start hating each other
191
00:11:38,660 --> 00:11:42,040
because of the extreme cold
having an effect...
192
00:11:42,120 --> 00:11:44,410
- I hate him anyway.
- I hate him.
193
00:11:44,500 --> 00:11:46,660
Hatred is very real.
194
00:11:46,750 --> 00:11:51,910
You're behind someone, for instance,
all day and every day, or beside them,
195
00:11:52,000 --> 00:11:56,290
and you start mentally hating them
for the smallest possible thing.
196
00:11:56,370 --> 00:12:00,580
My main colleague over the last 20 years,
and good friend, Mike Stroud,
197
00:12:00,660 --> 00:12:03,990
told me, sitting in a pub in the UK,
198
00:12:04,080 --> 00:12:08,660
that the year before when we were up
by the Pole, and he was travelling behind me,
199
00:12:08,750 --> 00:12:11,290
um... he spent that particular day
200
00:12:11,370 --> 00:12:15,490
planning how he was gonna shoot me
and where he was gonna dump the body.
201
00:12:15,580 --> 00:12:18,790
You don't want to laugh about it,
which you lot seem to be doing.
202
00:12:18,870 --> 00:12:23,240
OK, now, the polar bear issue is...
I can't get worked up about that,
203
00:12:23,330 --> 00:12:27,870
because even George Bush is now
saying there are no polar bears left.
204
00:12:27,950 --> 00:12:31,450
The chances of running into one
must be almost nil.
205
00:12:31,540 --> 00:12:34,216
No, not on the route you'll
be going to the Pole.
206
00:12:34,217 --> 00:12:36,410
There's lots of polar
bears round there.
207
00:12:36,500 --> 00:12:38,910
They're not interested in us, though, surely.
208
00:12:39,000 --> 00:12:41,700
If they're very hungry,
they will hunt anything
209
00:12:41,701 --> 00:12:43,950
which smells of blood,
a seal or human.
210
00:12:44,040 --> 00:12:47,619
They will come from behind nearly always.
211
00:12:47,620 --> 00:12:52,490
And when they actually attack you,
from a standing start,
212
00:12:52,580 --> 00:12:55,540
despite weighing over a ton,
213
00:12:55,620 --> 00:12:58,910
they will go at the speed
of an MGB accelerating.
214
00:12:59,000 --> 00:13:01,160
(Richard) Then we moved on to frostbite,
215
00:13:01,250 --> 00:13:03,580
and Ranulph showed us
what had happened to his hand
216
00:13:03,660 --> 00:13:07,540
after it had been immersed
in polar water for just a few moments.
217
00:13:07,620 --> 00:13:10,740
There's actually...
Look at that, that's my left hand.
218
00:13:10,830 --> 00:13:13,240
(Gasps)
219
00:13:13,330 --> 00:13:17,620
So eventually all those red areas
were amputated.
220
00:13:17,700 --> 00:13:22,200
That is... if you look at the proper hand
there, you can see how much is missing.
221
00:13:22,290 --> 00:13:24,120
That was a three-minute mistake.
222
00:13:24,200 --> 00:13:29,700
If we were... if we... in the car,
say, went through a hole in the ice,
223
00:13:29,790 --> 00:13:34,160
and you fell in the water at that temperature,
what are the chances of survival?
224
00:13:34,250 --> 00:13:37,620
If your whole body fell in
and the car had gone in,
225
00:13:37,700 --> 00:13:41,790
and your tent had gone in,
cos you'd stowed that in the back of the car,
226
00:13:41,870 --> 00:13:46,160
you could probably survive
for, if there was no wind, hours,
227
00:13:46,250 --> 00:13:51,240
but I'd probably prefer in those circumstances
to go quickly rather than slowly.
228
00:13:53,080 --> 00:13:56,660
(Richard) I was glad
I'd had the talk from Ranulph,
229
00:13:56,750 --> 00:14:00,830
but not so glad that I'd had
a skiing lesson from Clarkson.
230
00:14:00,910 --> 00:14:03,200
- What?
- You're not very good.
231
00:14:03,290 --> 00:14:07,330
That's because you taught me the wrong
kind of skiing. This is cross-country.
232
00:14:07,410 --> 00:14:11,790
You did downhill. You may as well
as have taught me to play the banjo.
233
00:14:13,120 --> 00:14:15,497
(Richard) And as zero
hour approached, I
234
00:14:15,498 --> 00:14:17,990
was also struggling to
bond with the dogs.
235
00:14:19,040 --> 00:14:23,620
Ah, no! There's a pile of poo there!
Ah, there's a bit...
236
00:14:27,000 --> 00:14:32,830
Mind you, Clarkson wasn't doing much better
with his snow-driving practice.
237
00:14:35,950 --> 00:14:37,830
Er...
238
00:14:37,910 --> 00:14:40,740
And James was rubbish with a shotgun.
239
00:14:40,830 --> 00:14:42,290
Whoa!
240
00:14:44,750 --> 00:14:48,950
And then to make matters worse,
we met the local weatherman.
241
00:14:51,290 --> 00:14:53,792
My colleague here is
convinced we're going to
242
00:14:53,793 --> 00:14:56,240
fall through the ice
. Have you seen the map?
243
00:14:56,330 --> 00:14:59,700
You're going to Ellef Ringnes Island.
244
00:14:59,790 --> 00:15:03,120
OK, now, that's all frozen
to a depth of nine feet.
245
00:15:03,200 --> 00:15:05,830
- Not all of it is frozen.
- Hey!
246
00:15:05,910 --> 00:15:11,290
The problem is is that we know
only so much about that region,
247
00:15:11,370 --> 00:15:15,290
and you are exploring that region
at an incredible speed.
248
00:15:15,370 --> 00:15:18,950
- How safe is it up there?
- With a car, it's a total unknown.
249
00:15:19,040 --> 00:15:21,930
There's all kinds of
dangers, and you don't see
250
00:15:21,931 --> 00:15:24,700
that the ice is just a
few centimetres thick.
251
00:15:24,790 --> 00:15:27,437
You wouldn't look any
different from the top.
252
00:15:27,438 --> 00:15:30,200
That's right. That's
what gets most people.
253
00:15:30,290 --> 00:15:32,240
I just wanted Richard to see it.
254
00:15:32,330 --> 00:15:36,950
This was a man who attempted to go
to the North Pole on a sledge...
255
00:15:37,040 --> 00:15:39,740
People go to the Pole all the time on sledges.
256
00:15:39,830 --> 00:15:41,790
...and he's being eaten.
257
00:15:41,870 --> 00:15:44,830
- This happens...
- Maybe he's giving him a cuddle.
258
00:15:52,000 --> 00:15:54,490
OK, here is Resolute.
259
00:15:54,580 --> 00:15:57,830
We begin by going south very briefly,
260
00:15:57,910 --> 00:16:02,040
then we turn, er... west across this island,
261
00:16:02,120 --> 00:16:05,540
then we're going across here,
which is frozen sea,
262
00:16:05,620 --> 00:16:07,619
on to this, which is Bathurst Island.
263
00:16:07,620 --> 00:16:11,240
There could be a couple of ravines.
It's quite mountainous here.
264
00:16:11,330 --> 00:16:13,738
But once we've got
across there, there's a
265
00:16:13,739 --> 00:16:16,370
checkpoint where fuel has
been dropped for us.
266
00:16:16,450 --> 00:16:20,119
- Don't need that.
- Dog food. Kennomeat.
267
00:16:20,120 --> 00:16:22,080
That'll do.
268
00:16:22,160 --> 00:16:27,080
And then we go again across frozen sea,
which should be fairly easy,
269
00:16:27,160 --> 00:16:29,667
except for the odd
pressure ridge built up by
270
00:16:29,668 --> 00:16:32,120
the force of ice coming
down from the north,
271
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
and maybe the odd ice boulder field.
272
00:16:34,290 --> 00:16:38,330
Then we have to skirt round this island
but we cross the land here,
273
00:16:38,410 --> 00:16:42,080
and the Magnetic North Pole
is there 400 miles away.
274
00:16:42,160 --> 00:16:43,700
- Good.
- Any questions?
275
00:16:43,790 --> 00:16:46,870
- No.
- You're saying we leave here and go north?
276
00:16:46,950 --> 00:16:48,370
Pretty much, yeah.
277
00:16:48,450 --> 00:16:52,080
What's that area called
as we cross Bathurst Island?
278
00:16:52,160 --> 00:16:56,490
Oh, the Réserve Nationale de Faune
de Polar Bear Pass.
279
00:16:56,580 --> 00:17:02,160
- In my mind, it's a pass full of polar bears.
- That's exactly what it is.
280
00:17:02,250 --> 00:17:05,740
If we've made it to there,
we're in with a good chance.
281
00:17:05,830 --> 00:17:08,240
But there is still the possibility that...
282
00:17:08,330 --> 00:17:12,620
well, as much as 100 yards from our goal,
we fall through the ice.
283
00:17:12,700 --> 00:17:17,450
So forgive me, but there's only
a very remote chance that any of us make it?
284
00:17:17,540 --> 00:17:20,200
Yes. Yes, it's really a question
285
00:17:20,290 --> 00:17:24,410
- of what death do you fancy most?
- D'you want to be polar-bear poo or fish poo?
286
00:17:24,500 --> 00:17:28,870
Sitting in the car, desperately scrabbling
at the windows trying to get out...
287
00:17:28,950 --> 00:17:33,330
- That's nasty.
- ...While... Would we freeze or drown first?
288
00:17:33,410 --> 00:17:38,490
I... I would... I think we will freeze to death
in the act of drowning.
289
00:17:38,580 --> 00:17:42,620
- No, you'll drown first.
- He's been practising his face when he dies.
290
00:17:42,700 --> 00:17:44,790
That's one of them. Try another.
291
00:17:44,870 --> 00:17:49,370
- (Laughs) He has. All the different faces.
- He's worked out his face.
292
00:17:49,450 --> 00:17:53,330
The thing about death out here is
that once you're dead, you freeze.
293
00:17:53,410 --> 00:17:56,990
I want my body to be found
wearing the appropriate expression.
294
00:17:57,080 --> 00:17:58,490
(Laughs)
295
00:17:58,580 --> 00:18:01,910
Gentlemen. We start at dawn.
296
00:18:05,750 --> 00:18:08,040
(Jeremy) Zero hour,
297
00:18:08,120 --> 00:18:12,410
and even though our talent was small and
the dangers ahead were plainly immense,
298
00:18:12,500 --> 00:18:17,120
we were looking forward to the off -
well, two of us were.
299
00:18:17,200 --> 00:18:19,950
Look at that awful expanse of misery.
300
00:18:20,040 --> 00:18:21,790
- Are you cold?
- No.
301
00:18:21,870 --> 00:18:23,620
- Are we falling through the ice?
- Not yet.
302
00:18:23,700 --> 00:18:25,540
- Well, cheer up.
- How far have we got?
303
00:18:25,620 --> 00:18:27,740
- I haven't set off yet.
- Quite.
304
00:18:27,830 --> 00:18:30,540
(Dogs howl and snarl)
305
00:18:31,290 --> 00:18:35,160
- Who d'you think's gonna win this race?
- I think we're all gonna die.
306
00:18:35,250 --> 00:18:37,700
- (Whip cracks)
- (Dogs bark)
307
00:18:41,410 --> 00:18:43,580
(Shot)
308
00:18:43,660 --> 00:18:45,870
Hup, hup!
309
00:18:48,200 --> 00:18:52,040
- Let's go to the Pole.
- (Richard) I can't believe it!
310
00:18:52,120 --> 00:18:55,240
I'm going to the Pole with a dog team!
311
00:18:55,330 --> 00:18:57,620
Ha-ha-ha!
312
00:18:57,700 --> 00:19:01,540
- Oh, hang on, hang on. Stop, stop.
- What?
313
00:19:02,870 --> 00:19:05,740
Oh, and they're stuck. They're stuck!
314
00:19:06,580 --> 00:19:10,540
- Forgotten my gloves.
- Give me strength.
315
00:19:12,000 --> 00:19:16,240
I knew he was gonna be bad on this trip.
I didn't know he'd be this bad.
316
00:19:17,200 --> 00:19:20,200
Hurry up.
317
00:19:26,750 --> 00:19:29,240
I'm going now. Here we go.
318
00:19:29,330 --> 00:19:34,660
- (Horn blasts out "Dixie")
- (Jeremy) Yeah! Ha-ha-ha!
319
00:19:34,750 --> 00:19:37,580
You're such a pikey.
320
00:19:39,200 --> 00:19:41,080
Gently.
321
00:19:41,160 --> 00:19:43,160
(Sounds horn)
322
00:19:43,250 --> 00:19:48,290
We don't have time for gently now,
because you forgot your gloves.
323
00:19:49,000 --> 00:19:51,080
(Sounds horn)
324
00:19:56,200 --> 00:20:01,990
(Jeremy) So here we are, going further north
than any car had ever been before,
325
00:20:02,080 --> 00:20:07,990
riding on a thin crust of ice
over an ocean 1,500 feet deep.
326
00:20:14,580 --> 00:20:18,870
Just us, a film crew,
two lcelandic mechanics and a soldier.
327
00:20:18,950 --> 00:20:25,830
An insignificant nine-man blot
in the pristine white vastness.
328
00:20:41,580 --> 00:20:45,580
- How far have we got?
- Three kilometres.
329
00:20:45,660 --> 00:20:48,450
- It's taken us three minutes?
- Something like that.
330
00:20:48,540 --> 00:20:51,870
You see, James.
I told you we'd be there in no time.
331
00:20:57,450 --> 00:21:01,660
This won't last,
this sunny sky, smooth snow stuff.
332
00:21:01,750 --> 00:21:04,080
- Yes, it will.
- Lt won't.
333
00:21:05,410 --> 00:21:06,790
Ow!
334
00:21:06,870 --> 00:21:08,660
But it did last.
335
00:21:08,750 --> 00:21:11,789
The sky stayed blue, the ice stayed smooth,
336
00:21:11,790 --> 00:21:14,990
and we opened up a huge lead
over Team Dog.
337
00:21:19,790 --> 00:21:23,620
The ten-year-old that lives inside me,
and there's one inside all of us,
338
00:21:23,700 --> 00:21:27,490
right now is just doing cartwheels.
339
00:21:28,700 --> 00:21:31,120
I'm going to the Pole.
340
00:21:33,370 --> 00:21:34,830
I could cry.
341
00:21:36,500 --> 00:21:39,040
It's the first time I've
told Mattie, this is
342
00:21:39,041 --> 00:21:41,580
only the third time I've
had skis on my feet.
343
00:21:41,660 --> 00:21:44,370
It's really hard.
344
00:21:44,450 --> 00:21:49,040
I know lots of people ski these days,
but I grew up in Birmingham.
345
00:21:49,120 --> 00:21:51,910
(Richard) The car had disappeared
into the distance
346
00:21:52,000 --> 00:21:56,700
but Mattie told me the hare
would be unstuck by ice that was too thick
347
00:21:56,790 --> 00:21:59,240
or drowned by ice that was too thin,
348
00:21:59,330 --> 00:22:02,240
and that the tortoise would then take the lead.
349
00:22:02,330 --> 00:22:04,200
I wasn't so sure.
350
00:22:04,290 --> 00:22:06,540
Oh, hell!
351
00:22:06,620 --> 00:22:09,200
(Bleep)
352
00:22:10,290 --> 00:22:12,450
Ugh.
353
00:22:15,660 --> 00:22:19,330
He is huge. I mean, look at this.
354
00:22:19,410 --> 00:22:21,790
This is about twice the size of my mitten.
355
00:22:21,870 --> 00:22:25,660
Did you know,
according to the ancient Inuit people,
356
00:22:25,750 --> 00:22:29,909
that every inch in length of its footprint,
it's a foot in its length?
357
00:22:29,910 --> 00:22:33,620
- That's big. Twice the size of you.
- That is big.
358
00:22:33,700 --> 00:22:36,450
And they can smell you from 40 miles away.
359
00:22:38,080 --> 00:22:40,870
- Shall we get back in the car?
- (Chuckles) Yes.
360
00:22:40,950 --> 00:22:43,626
(Jeremy) With things
going so well, I tried
361
00:22:43,627 --> 00:22:46,120
to get James to buy
into our expedition.
362
00:22:46,200 --> 00:22:50,740
I admire Hammond for doing what he's doing.
I admire all Arctic explorers.
363
00:22:50,830 --> 00:22:53,418
But the time has now
come to say, "Let's see
364
00:22:53,419 --> 00:22:56,120
how easily we could get
to the top of Everest.
365
00:22:56,200 --> 00:22:59,200
"Let's see how easily
we could get to the North Pole."
366
00:22:59,290 --> 00:23:03,790
I think we could forge a career
as the world's worst explorers.
367
00:23:04,660 --> 00:23:08,620
(Jeremy) Surprisingly,
James was ahead of me on that one.
368
00:23:08,700 --> 00:23:12,240
What would make it nice is a gin and tonic.
Would you like one?
369
00:23:12,330 --> 00:23:15,240
What? Yes, I'd like a gin and tonic.
370
00:23:15,330 --> 00:23:19,160
Can't have a gin and tonic
because we're in the Arctic Ocean.
371
00:23:19,250 --> 00:23:22,370
- I'll make one.
- What?
372
00:23:23,620 --> 00:23:26,040
(Laughs)
373
00:23:26,120 --> 00:23:28,620
- You've got gin!
- I have.
374
00:23:28,700 --> 00:23:32,200
Because we're in international waters,
there's no drink-driving laws.
375
00:23:32,290 --> 00:23:34,450
Got any ice?
376
00:23:35,950 --> 00:23:38,870
(Jeremy) That's a stupid question, isn't it?
377
00:23:38,950 --> 00:23:42,870
Just slow down while I slice the lemon
for your gin and tonic.
378
00:23:42,950 --> 00:23:45,450
Now, this is Arctic exploration!
379
00:23:45,540 --> 00:23:48,200
(Horn blasts out "Dixie")
380
00:23:49,290 --> 00:23:51,850
Please do not write to
us about drinking and
381
00:23:51,851 --> 00:23:54,580
driving, because I'm not
driving, I am sailing.
382
00:24:02,830 --> 00:24:07,200
(Jeremy) HHMS G&T plowed on,
and although we occasionally got stuck...
383
00:24:08,370 --> 00:24:13,200
our lcelandic mechanic showed me
a neat trick for getting going again.
384
00:24:13,290 --> 00:24:18,240
So you just rock it gently, and it just scoops
a tiny bit of snow with each rock.
385
00:24:27,330 --> 00:24:31,330
I was talking to the blokes who designed
and built of this car last night...
386
00:24:31,410 --> 00:24:34,830
- Mm.
- ...And they've strengthened the trunnions,
387
00:24:34,910 --> 00:24:36,870
that's where the wheels join on,
388
00:24:36,950 --> 00:24:39,290
by 360 per cent.
389
00:24:41,830 --> 00:24:44,330
- For why?
- Terrain?
390
00:24:44,410 --> 00:24:46,790
Because they knew you'd be driving it.
391
00:24:51,250 --> 00:24:53,410
Whoa there! Whoa, whoa, whoa!
392
00:24:53,500 --> 00:24:56,120
Halt, halt, halt, halt, halt!
393
00:24:56,200 --> 00:24:58,450
Good boy.
394
00:24:59,500 --> 00:25:02,700
(Richard) Our target was
five to six miles an hour
395
00:25:02,790 --> 00:25:06,159
but on the first day
we hadn't done anything like that.
396
00:25:06,160 --> 00:25:08,540
(Groans)
397
00:25:08,620 --> 00:25:10,870
Ah!
398
00:25:10,950 --> 00:25:13,660
Been on the go ten hours.
399
00:25:13,750 --> 00:25:17,120
(Sniffs) We've done 36 miles.
400
00:25:17,200 --> 00:25:19,540
(Sighs) Not good. Not good news.
401
00:25:19,620 --> 00:25:24,580
Problem is, we're standing on sea ice.
It means it's got salt in it.
402
00:25:24,660 --> 00:25:27,790
It's incredibly grippy.
The sledge can hardly move.
403
00:25:27,870 --> 00:25:32,950
I've been skiing
for about nine and a half hours of those ten.
404
00:25:33,040 --> 00:25:36,790
- I'm broken.
- (Dogs whine and bark)
405
00:25:38,910 --> 00:25:41,080
(Jeremy) James and I had problems too.
406
00:25:41,160 --> 00:25:45,160
We couldn't kip in the car, in case it fell
through the ice while we were asleep,
407
00:25:45,250 --> 00:25:48,290
so we had to build a tent.
408
00:25:48,370 --> 00:25:51,870
(Jeremy) Everything about tenting
is designed to make your life
409
00:25:51,950 --> 00:25:55,490
just a little bit more difficult
than it need be.
410
00:25:55,580 --> 00:25:58,950
I would dearly like to meet
the man who designed this
411
00:25:59,040 --> 00:26:02,700
and took it to his boss
and said, "Sir, I've made a bed,"
412
00:26:02,790 --> 00:26:07,120
because you take this piece of elastic off,
413
00:26:07,200 --> 00:26:10,580
it just isn't a bed,
it's just not a mattress, look.
414
00:26:10,660 --> 00:26:13,660
You roll it out like that,
415
00:26:14,870 --> 00:26:19,080
and then you've got to go back
and get the other one.
416
00:26:20,120 --> 00:26:22,290
Why didn't his boss just say to him,
417
00:26:22,370 --> 00:26:27,409
"Jenkins, you imbecile,
it's not a bed, it's rubbish!"
418
00:26:27,410 --> 00:26:29,370
Everything's crap.
419
00:26:36,950 --> 00:26:39,990
(Barking, howling and whining)
420
00:26:43,290 --> 00:26:45,620
(Dogs howling and whining)
421
00:26:45,700 --> 00:26:49,450
Morning. This is what
I wake up to every morning.
422
00:26:49,540 --> 00:26:52,200
(Grunts) Frost.
423
00:26:53,250 --> 00:26:55,660
All over my sleeping bag. It's frozen.
424
00:26:55,750 --> 00:26:57,859
I took my balaclava off
because it had frozen
425
00:26:57,860 --> 00:26:59,830
all round where I was
breathing through it
426
00:26:59,910 --> 00:27:03,120
in my tent with the floor made of snow.
427
00:27:04,410 --> 00:27:07,580
(Jeremy) With us, things were more civilized.
428
00:27:07,660 --> 00:27:10,370
As you know,
what I'm trying to do with this mission
429
00:27:10,450 --> 00:27:14,620
is prove that Arctic exploration
needn't be tough,
430
00:27:14,700 --> 00:27:18,700
which brings me on to the delicate question
of number twos.
431
00:27:18,790 --> 00:27:23,660
What a traditional polar explorer would do
is simply go out there and squat down.
432
00:27:23,750 --> 00:27:25,160
Like an animal.
433
00:27:25,250 --> 00:27:29,950
What I've done, though, is fitted this
bumper dumper into the towbar attachment,
434
00:27:30,040 --> 00:27:32,790
and now I'm going to try it out.
435
00:27:34,200 --> 00:27:36,740
Oho-hoo! That's nippy.
436
00:27:36,830 --> 00:27:40,329
(Jeremy) James meanwhile
was on guard duty.
437
00:27:40,330 --> 00:27:41,950
(Cocks gun)
438
00:27:42,040 --> 00:27:44,417
(Jeremy) James, are you
showing off, or are
439
00:27:44,418 --> 00:27:46,740
you actually looking
for bears over there?
440
00:27:46,830 --> 00:27:48,540
Cos I can't run.
441
00:27:51,120 --> 00:27:54,910
(Richard) They look cosy, don't they?
Which is unbelievable.
442
00:27:55,000 --> 00:27:57,120
But they're clever.
443
00:27:57,200 --> 00:27:59,700
This coat, these are long guard hairs.
444
00:27:59,790 --> 00:28:03,490
They've got lanolin and grease on them.
They shed the snow.
445
00:28:03,580 --> 00:28:07,540
Underneath he's got a second coat,
these short fluffy hairs.
446
00:28:07,620 --> 00:28:12,040
But they're not just fluff, they're hollow.
So they trap warm air from his body.
447
00:28:12,120 --> 00:28:15,490
They're like a million
tiny little duvets on him.
448
00:28:15,580 --> 00:28:18,370
And they work. In fact, they work so well,
they get too hot,
449
00:28:18,450 --> 00:28:21,910
and they cool their blood
by sending it down to their paws,
450
00:28:22,000 --> 00:28:25,370
and it's super-cooled
and goes back round the body.
451
00:28:25,450 --> 00:28:29,870
So he has trouble in this temperature,
keeping cool.
452
00:28:29,950 --> 00:28:32,490
(Howling and barking)
453
00:28:34,160 --> 00:28:37,330
- (Whip cracks)
- Whoo!
454
00:28:38,750 --> 00:28:41,120
Oh, Bartlett, not on the ropes!
455
00:28:42,790 --> 00:28:46,990
Mattie, how many poos a day
do these dogs need to have?
456
00:28:47,000 --> 00:28:52,790
- (Mattie) Ha-ha! I'd say two.
- It's ten. It's ten each at least.
457
00:28:54,410 --> 00:28:57,409
Sometimes I'd look forward
to the sledge bogging down
458
00:28:57,410 --> 00:29:01,490
so I could get out of the poo stream
and run alongside.
459
00:29:03,040 --> 00:29:06,040
Brr! Take it up.
460
00:29:08,200 --> 00:29:11,290
(Jeremy) James was
breaking out the elevenses.
461
00:29:11,370 --> 00:29:13,620
Choc bars.
462
00:29:13,700 --> 00:29:16,080
Can I have... Oh, chocolate, yes.
463
00:29:17,750 --> 00:29:19,790
Look, that one's called Big.
464
00:29:19,870 --> 00:29:22,200
- I'll have one.
- Have a Big.
465
00:29:22,290 --> 00:29:25,740
We should say, if you're watching this,
this is not just gluttony.
466
00:29:25,830 --> 00:29:30,370
We genuinely have been told by experts
that if you are trekking across the Arctic,
467
00:29:30,450 --> 00:29:33,620
you need 5,000 calories a day.
468
00:29:33,700 --> 00:29:36,740
So we're only too happy to shove that much in.
469
00:29:38,370 --> 00:29:43,450
I'm not certain when they told us
that we needed 5,000 calories a day
470
00:29:43,540 --> 00:29:46,870
that we were in a slightly warm car,
sitting down,
471
00:29:46,950 --> 00:29:48,830
but better to be safe.
472
00:30:04,870 --> 00:30:08,450
(Jeremy) After our morning snack,
James found my Jesus.
473
00:30:08,540 --> 00:30:11,080
Why have you brought Jesus?
474
00:30:11,160 --> 00:30:13,660
- What?
- Why have you brought Jesus?
475
00:30:13,750 --> 00:30:17,620
The Jesus, I thought, could sit in the car
476
00:30:17,700 --> 00:30:21,450
and guide us in our hours of need,
if we ever have one.
477
00:30:21,540 --> 00:30:25,540
(James) He's a Jesus action figure?
(Jeremy) He is. There's a map on the back.
478
00:30:25,620 --> 00:30:29,080
- To guide us.
- Of Galilee.
479
00:30:30,830 --> 00:30:35,330
(Richard) I was now back on the skis
and starting to get the hang of it.
480
00:30:36,160 --> 00:30:39,290
Richard, you've got to learn
how to pee on the move.
481
00:30:39,370 --> 00:30:43,790
- Pee on the move?
- Yeah. Oh, watch out.
482
00:30:43,870 --> 00:30:46,740
I'm not on. Mattie!
483
00:30:57,120 --> 00:31:02,120
(Jeremy) We had reached the vast
uninhabited wilderness of Bathurst island
484
00:31:02,200 --> 00:31:05,540
and were going, if anything, even faster.
485
00:31:15,580 --> 00:31:20,330
Our lead over HHammond
kept getting bigger and bigger.
486
00:31:22,000 --> 00:31:26,990
He is the plucky Brit, and like all plucky Brits,
he's going to come in second.
487
00:31:30,830 --> 00:31:34,040
But at this point,
he had other things on his mind.
488
00:31:34,120 --> 00:31:39,040
Right in this area, seals make little houses,
known locally as "aglus",
489
00:31:39,120 --> 00:31:43,080
and they can have their babies in there
and raise the pups all warm and safe,
490
00:31:43,160 --> 00:31:45,700
unless a polar bear smashes its way in,
491
00:31:45,790 --> 00:31:49,290
which is what's happened here, obviously.
492
00:31:50,540 --> 00:31:53,040
Oh, look, there's its jaw bone,
493
00:31:53,120 --> 00:31:54,910
with some teeth in it.
494
00:31:55,000 --> 00:32:00,200
And that's the rest of the bits of seal
that the polar bear didn't fancy that day.
495
00:32:01,370 --> 00:32:03,450
Maybe it was full.
496
00:32:04,580 --> 00:32:06,660
I hope it still is.
497
00:32:07,450 --> 00:32:13,080
(James) We got bogged down in
the deepest snow we'd encountered so far.
498
00:32:17,790 --> 00:32:20,010
But it wasn't a
problem, because the
499
00:32:20,011 --> 00:32:22,830
lcelandics had another
trick up their sleeves.
500
00:32:22,910 --> 00:32:27,290
They told us to let nearly all the air
out of the tyres.
501
00:32:32,160 --> 00:32:35,450
- How's that?
- It's brilliant. We should explain.
502
00:32:35,540 --> 00:32:38,160
Four pounds per square inch in the tyres.
503
00:32:38,250 --> 00:32:42,080
You normally run at 28 or 30
in a normal road car.
504
00:32:42,160 --> 00:32:45,950
Four makes the tyre almost completely flat,
so it's all very flobbery,
505
00:32:46,040 --> 00:32:51,240
and you have a much wider area
touching the snow and ice. That's the plan.
506
00:32:52,250 --> 00:32:55,950
Once on firmer ground,
we had to put air back in the tyres.
507
00:32:56,040 --> 00:32:59,950
But that was OK,
because the car had an on-board pump.
508
00:33:07,700 --> 00:33:11,200
If only we'd had a pump for our stupid tent.
509
00:33:11,290 --> 00:33:13,659
How (bleep) monstrous is this?
510
00:33:13,660 --> 00:33:17,410
It's beyond... It's not normal.
511
00:33:22,120 --> 00:33:27,120
I was now over 50 miles behind,
but Mattie had come up with a plan.
512
00:33:27,200 --> 00:33:30,375
We haven't got the edge on speed,
so we need to use tactics.
513
00:33:30,376 --> 00:33:32,040
This is what we're going to do.
514
00:33:32,120 --> 00:33:35,233
It's now about eight o'clock at
night, and we've run all day.
515
00:33:35,234 --> 00:33:36,790
We've made brilliant progress.
516
00:33:36,870 --> 00:33:39,699
We're going to put these guys to bed,
we've chained them up.
517
00:33:39,700 --> 00:33:42,950
They're going to have a sleep,
but only for about three hours.
518
00:33:43,040 --> 00:33:45,290
Then we'll get up again and run at night.
519
00:33:45,370 --> 00:33:48,660
It's cooler for the dogs, they prefer it.
They love the cold.
520
00:33:48,750 --> 00:33:51,080
They can run faster and harder.
521
00:33:52,330 --> 00:33:55,045
And so, in the early
hours of the morning,
522
00:33:55,046 --> 00:33:57,950
when the temperature had
dropped to minus 35,
523
00:33:58,040 --> 00:34:00,700
we roused the dogs and ran.
524
00:34:18,830 --> 00:34:22,290
The silence is beautiful.
525
00:34:25,000 --> 00:34:26,579
Then suddenly...
526
00:34:26,580 --> 00:34:28,660
(Wild barking)
527
00:34:32,540 --> 00:34:35,830
They caught our scent earlier on in the day
and followed our tracks.
528
00:34:35,910 --> 00:34:38,609
But whether or not he's
just hanging around
529
00:34:38,610 --> 00:34:41,370
and has picked up the
scent now, downwind...
530
00:34:42,370 --> 00:34:44,660
As I was pinned down by the bear,
531
00:34:44,750 --> 00:34:47,200
Team G&T were getting under way.
532
00:34:48,000 --> 00:34:52,410
Clarkson! I know it's you, you insufferable oaf!
533
00:34:52,500 --> 00:34:54,660
I'm on the bloody throne.
534
00:34:59,330 --> 00:35:01,410
(Jeremy) We ate up the miles...
535
00:35:02,870 --> 00:35:06,080
and discussed how we'd celebrate
when we made the Pole.
536
00:35:07,700 --> 00:35:10,200
Of all the things you could have brought,
537
00:35:10,290 --> 00:35:12,620
champagne, whatever it might be,
538
00:35:12,700 --> 00:35:14,490
you've brought a tin of Spam.
539
00:35:14,500 --> 00:35:17,330
Yes.
540
00:35:22,080 --> 00:35:24,910
And then we, too, encountered a bear.
541
00:35:26,200 --> 00:35:29,079
Oh, it's got babies!
542
00:35:29,080 --> 00:35:31,160
Sweet!
543
00:35:32,790 --> 00:35:36,660
Not being Attenborough,
I couldn't think of anything else to say.
544
00:35:39,370 --> 00:35:42,950
So we set off,
and with a bit of divine guidance...
545
00:35:43,040 --> 00:35:45,370
(Jesus) I am the vine, you are the branches.
546
00:35:45,450 --> 00:35:50,290
If a man remains in me, and I in him,
he will bear much fruit.
547
00:35:50,370 --> 00:35:53,580
(Jeremy) ...We made it, uneaten,
to the other side of the island.
548
00:35:55,700 --> 00:35:57,790
That's fairly beautiful.
549
00:36:00,160 --> 00:36:02,870
I mean, look at that! It's not bad, is it?
550
00:36:04,700 --> 00:36:07,790
Absolutely astonishing!
551
00:36:13,870 --> 00:36:17,040
I've been running, I don't know,
all day, all night?
552
00:36:17,120 --> 00:36:20,580
And now it's day or night, and I've got to sleep.
553
00:36:21,870 --> 00:36:24,830
I'm confused. My body clock's broken.
554
00:36:33,910 --> 00:36:35,620
(Jeremy) Our progress was so good,
555
00:36:35,700 --> 00:36:40,410
I decided to find out what Hammond
was making such a fuss about.
556
00:36:40,500 --> 00:36:44,330
♪ Round, round, get around, I get around ♪
557
00:36:50,500 --> 00:36:52,830
This is brilliant!
558
00:36:54,200 --> 00:36:56,160
Yeah!
559
00:36:57,370 --> 00:36:59,450
Whoa! Hang on!
560
00:37:00,120 --> 00:37:04,200
Guys! Can you bring a car to tow us out?
561
00:37:06,040 --> 00:37:09,740
First time at the wheel,
James has managed to put it into the sea.
562
00:37:09,830 --> 00:37:12,199
That is sea water.
563
00:37:12,200 --> 00:37:15,700
If this car goes through, it's game over.
564
00:37:15,790 --> 00:37:18,330
The car was sinking.
565
00:37:18,410 --> 00:37:23,620
But luckily the lcelandics had another trick
up their sleeve - a bungee rope!
566
00:37:25,950 --> 00:37:28,786
The tow car would set
off at a huge speed,
567
00:37:28,787 --> 00:37:31,490
building energy in the
elasticated rope,
568
00:37:31,580 --> 00:37:37,080
which would then pull our stricken car,
gently but firmly, out of the slush.
569
00:37:37,160 --> 00:37:38,870
OK, Hal, are you ready?
570
00:37:43,330 --> 00:37:44,660
It was brilliant.
571
00:37:44,750 --> 00:37:47,200
Thank God for that!
572
00:37:47,290 --> 00:37:51,790
We were free, but for the first time
James and I had real problems.
573
00:37:57,080 --> 00:37:59,580
We'd been warned before we set off
574
00:37:59,660 --> 00:38:03,290
that constant tidal movement
weakens the ice where it meets the shore.
575
00:38:03,370 --> 00:38:07,120
They'd told us not to drive near the coasts,
576
00:38:07,200 --> 00:38:10,290
but how do you avoid them
when you're in a fjord?
577
00:38:11,790 --> 00:38:15,580
Look how narrow it is here.
It can't be more than a mile, if that.
578
00:38:15,660 --> 00:38:21,450
They say "Don't go near the coasts,"
but we can't not go near the coasts.
579
00:38:22,250 --> 00:38:25,990
To make things worse,
the ice here was perilously thin.
580
00:38:27,620 --> 00:38:31,540
This is just...
Look, it's just completely covered in cracks.
581
00:38:34,750 --> 00:38:39,580
Well, facing the problem, we cannot...
There is no other way through here.
582
00:38:39,660 --> 00:38:42,740
I mean, that's a cliff. It's a sheer cliff that way.
583
00:38:42,830 --> 00:38:45,700
We cannot go on the land.
584
00:38:45,790 --> 00:38:49,740
If we go back, the only way we can go
is all the way back to Resolute,
585
00:38:49,830 --> 00:38:51,700
which is giving up.
586
00:38:53,620 --> 00:38:59,490
Based on no knowledge at all,
we decided to push on in our three-ton truck.
587
00:38:59,500 --> 00:39:05,040
- It's blue. I'm looking at the ocean.
- I know.
588
00:39:06,290 --> 00:39:12,240
If we went through the ice, our only chance
of escape would be to smash the glass.
589
00:39:12,330 --> 00:39:14,910
- I don't like the look of that bit.
- No, I don't, either.
590
00:39:15,000 --> 00:39:18,240
But if we go really fast...
591
00:39:18,250 --> 00:39:20,290
- (Crunching)
- (Bleep)
592
00:39:22,370 --> 00:39:24,490
This is (bleep) scary!
593
00:39:25,830 --> 00:39:30,620
As it dawned on us
the nearest hospital was 1,500 miles away,
594
00:39:30,700 --> 00:39:34,410
and the nearest rescue helicopter
even further than that,
595
00:39:34,500 --> 00:39:38,620
we began to understand
the danger of where we were,
596
00:39:38,700 --> 00:39:41,160
and what we were doing.
597
00:39:43,370 --> 00:39:46,620
- If we go in here, we're dead, aren't we?
- Yep.
598
00:39:47,750 --> 00:39:49,160
I mean dead.
599
00:39:51,160 --> 00:39:55,410
It went on like this for mile after mile.
600
00:39:56,290 --> 00:39:59,410
We just drove over here
and the whole thing's just collapsed.
601
00:39:59,500 --> 00:40:03,410
That's nothing. Look.
602
00:40:06,660 --> 00:40:10,240
Mercifully, though, the ice eventually thickened.
603
00:40:14,700 --> 00:40:19,830
What has happened is, we're doing
many more miles hence the wheels spin,
604
00:40:19,910 --> 00:40:24,740
so we're actually doing two or three times
the distance we'd anticipated.
605
00:40:26,080 --> 00:40:30,910
To make matters worse,
we have to find the fuel somewhere out here,
606
00:40:31,000 --> 00:40:33,990
and all I've got to do that
is Captain Sense Of Direction,
607
00:40:34,080 --> 00:40:38,660
relying on satellite navigation, which we know,
from how it works in England,
608
00:40:38,750 --> 00:40:41,080
does not function properly.
609
00:40:41,160 --> 00:40:42,950
- Relax.
- It doesn't!
610
00:40:44,950 --> 00:40:48,200
We're now very close to empty.
611
00:40:48,290 --> 00:40:51,370
I find myself envious of Hammond
at this point.
612
00:40:51,450 --> 00:40:53,712
Mind you, he could
run out of dog food.
613
00:40:53,713 --> 00:40:56,540
He could run out of
those big biscuit things.
614
00:40:57,830 --> 00:41:00,200
Maybe he's got Winalot dumps
all over the place.
615
00:41:04,330 --> 00:41:09,910
Problem with the dogs, they don't work.
It doesn't work as a form of transport.
616
00:41:10,000 --> 00:41:12,044
It would be easier to
carry myself on my back.
617
00:41:12,045 --> 00:41:13,740
The sledge is full
of dog food anyway.
618
00:41:13,830 --> 00:41:17,540
If I just carried my tent, my socks,
I could do that.
619
00:41:17,620 --> 00:41:20,160
Every single morning when you get up,
620
00:41:20,250 --> 00:41:24,540
you set off and they immediately
have to park their breakfast... at you.
621
00:41:24,620 --> 00:41:27,660
Or all over the lines
that you then have to untangle.
622
00:41:32,160 --> 00:41:34,580
I love dogs. I do.
623
00:41:34,660 --> 00:41:38,040
Not for this. This is a stupid idea.
624
00:41:41,290 --> 00:41:44,079
(Jeremy) Tomorrow we hit the boulder field, OK?
625
00:41:44,080 --> 00:41:46,160
Quail's egg?
626
00:41:47,120 --> 00:41:49,080
Ooh, yeah, lovely. Got any celery salt?
627
00:41:49,160 --> 00:41:52,950
So we've got a choice. We can either go west,
where we know it's new ice,
628
00:41:53,040 --> 00:41:54,740
which is likely to be jaggedy,
629
00:41:54,830 --> 00:41:58,540
or we can go straight on or east,
which is old ice, which is terrifying.
630
00:41:58,620 --> 00:42:02,080
We're likely to be down to two miles a day,
going through that way.
631
00:42:02,160 --> 00:42:04,450
Paté de foie gras?
632
00:42:04,540 --> 00:42:07,240
I know it's cruel, but I really do like foie...
633
00:42:07,330 --> 00:42:09,450
So, which do you prefer?
634
00:42:09,540 --> 00:42:12,312
Well, this is a
24-month-old Parmigiano.
635
00:42:12,313 --> 00:42:15,490
A Stravecchio, in fact.
That should be superb.
636
00:42:15,580 --> 00:42:18,990
- Anyway, go on. This ice?
- We're likely to be down to two miles a day.
637
00:42:19,080 --> 00:42:21,240
So we do have to make
this decision, because
638
00:42:21,241 --> 00:42:23,160
tomorrow morning we
should leave early.
639
00:42:23,250 --> 00:42:26,660
What would those salmon eggs
go really well with?
640
00:42:26,750 --> 00:42:32,200
- A crisp white, but we can dream on at that.
- Like a Chablis, really.
641
00:42:32,290 --> 00:42:34,950
Yes. So, do we get...
642
00:42:35,040 --> 00:42:37,080
No!
643
00:42:37,160 --> 00:42:40,330
No! James!
644
00:42:41,160 --> 00:42:44,240
- I knew you'd like that.
- Look what he's got. Wine!
645
00:42:44,330 --> 00:42:48,200
- I haven't had any for days.
- I knew you'd like that.
646
00:42:48,290 --> 00:42:51,200
A week in Resolute and three days on the ice,
647
00:42:51,290 --> 00:42:53,790
surviving on only gin!
648
00:42:58,540 --> 00:43:00,290
Over at Team Dog,
649
00:43:00,370 --> 00:43:03,830
we were covering good ground
with the night-time running.
650
00:43:05,000 --> 00:43:07,660
But I was getting knackered.
651
00:43:07,750 --> 00:43:11,450
It's weird the way being very tired affects you.
652
00:43:11,540 --> 00:43:15,740
Today, privately,
whilst being towed along by the sledge,
653
00:43:16,700 --> 00:43:18,540
I had a little weep.
654
00:43:18,620 --> 00:43:20,660
I haven't done that for years.
655
00:43:20,750 --> 00:43:26,910
And out here,
the tears cause moisture in your ski goggles,
656
00:43:27,000 --> 00:43:30,330
and it froze on the inside, so I couldn't see.
657
00:43:30,410 --> 00:43:33,330
So then I had something to cry about.
658
00:43:34,500 --> 00:43:39,080
After just two hours' sleep, though,
the dogs were raring to go.
659
00:43:39,160 --> 00:43:41,830
(Mattie) Call this one. Call on this one.
660
00:43:41,910 --> 00:43:45,370
Out! Get out!
661
00:43:46,290 --> 00:43:49,200
Don't touch him,
cos if he's scared he'll bite anybody.
662
00:43:54,290 --> 00:43:58,449
Today it would be a killer
getting over the mountains on Bathurst.
663
00:43:58,450 --> 00:44:02,240
And Matty's never-ending bonhomie
was starting to grate.
664
00:44:02,330 --> 00:44:05,950
Nothing like a couple of hours of sleep
to bring your morale up.
665
00:44:06,040 --> 00:44:08,120
OK! OK!
666
00:44:16,160 --> 00:44:19,450
(Groans) Oh, Lord, what are you doing?
667
00:44:28,120 --> 00:44:30,200
Where's my tea, Clarkson?
668
00:44:31,910 --> 00:44:34,540
That's from trying to defrost our foie gras.
669
00:44:34,620 --> 00:44:38,410
I put it on the fire and the tin went manky.
670
00:44:38,500 --> 00:44:41,490
- Can you open the firelighters?
- I'll race you.
671
00:44:49,200 --> 00:44:54,620
I knew we were in for a tough day
and was impatient to get going.
672
00:44:56,540 --> 00:44:59,910
Very unfunny. Idiot!
673
00:45:02,750 --> 00:45:07,620
My iPod has stopped working.
My little camera doesn't work.
674
00:45:07,700 --> 00:45:11,790
My radio transmitter for my microphone
outside the car doesn't work.
675
00:45:12,950 --> 00:45:15,790
Everything is being ruined by the cold.
676
00:45:15,870 --> 00:45:20,410
And yet the car, everything on it,
is still working fine.
677
00:45:20,500 --> 00:45:24,330
It's... It is remarkable.
678
00:45:25,410 --> 00:45:30,620
Which was good,
because soon it came face to face with this.
679
00:45:48,000 --> 00:45:50,370
This is what we'd been warned about.
680
00:45:50,450 --> 00:45:53,950
A massive boulder field,
full of smashed-up blocks of ice,
681
00:45:54,040 --> 00:45:56,240
some the size of houses.
682
00:45:56,330 --> 00:45:58,660
How the hell did nature come up with that?
683
00:45:58,750 --> 00:46:01,830
It is the absolute definition
of the Chaos Theory, that.
684
00:46:03,200 --> 00:46:06,290
HHowever,
as we were 90 miles ahead of Hammond,
685
00:46:06,370 --> 00:46:09,410
and we had no idea
about the horrors that lay ahead,
686
00:46:09,500 --> 00:46:12,910
we entered in good spirits.
687
00:46:13,000 --> 00:46:15,120
Look at it. Look at that!
688
00:46:15,200 --> 00:46:18,040
It's like one of those Star Trek scenes.
689
00:46:18,120 --> 00:46:20,620
You know where they land on a hostile planet...
690
00:46:20,700 --> 00:46:23,200
- And that's some other sun.
- Yeah, it's that.
691
00:46:38,000 --> 00:46:41,830
Along the way,
we stumbled across the most amazing place.
692
00:46:43,370 --> 00:46:44,970
Hello?
693
00:46:49,410 --> 00:46:51,490
Blimey!
694
00:46:52,410 --> 00:46:56,870
Hey, you'd be glad of finding this place
if you were stuck in the Arctic.
695
00:46:56,950 --> 00:46:59,990
Actually, I am stuck in the Arctic.
696
00:47:00,080 --> 00:47:03,660
Whoa! This is brilliant.
697
00:47:03,750 --> 00:47:06,450
Beds!
698
00:47:07,410 --> 00:47:08,870
Oh, yeah!
699
00:47:08,950 --> 00:47:11,870
Look, I've got pencils, I've got a tin of tuna.
700
00:47:11,950 --> 00:47:14,040
I've got a bulldog clip.
701
00:47:15,450 --> 00:47:17,910
Some... other stuff.
702
00:47:20,160 --> 00:47:22,240
This place is fantastic.
703
00:47:24,500 --> 00:47:27,490
And we're allowed to stay here,
according to Mattie.
704
00:47:29,250 --> 00:47:33,290
But we couldn't sample its luxuries,
because this was a race.
705
00:47:38,580 --> 00:47:41,540
Several hours later, we hit the mountains.
706
00:47:42,370 --> 00:47:43,700
(Mattie) You hold the back.
707
00:47:43,790 --> 00:47:47,120
- Yeah.
- Ready? Hike...
708
00:47:47,200 --> 00:47:49,410
Take it up! Whoa!
709
00:47:55,290 --> 00:47:56,870
All right, let's go!
710
00:47:59,370 --> 00:48:01,830
(Both gasp)
711
00:48:03,580 --> 00:48:07,200
The boulder field
immediately started to bog us down.
712
00:48:10,120 --> 00:48:12,370
We couldn't drive over the ice blocks.
713
00:48:13,950 --> 00:48:15,790
That is impassable.
714
00:48:15,870 --> 00:48:19,990
And between them
were snowdrifts 15 feet deep.
715
00:48:22,950 --> 00:48:26,910
Each time we spin the wheels
we sink a little bit more.
716
00:48:27,830 --> 00:48:31,490
Even the lcelandic rocking trick stopped working.
717
00:48:42,830 --> 00:48:46,700
Honestly, James, never mind
getting to the Pole. I can't see us getting...
718
00:48:48,700 --> 00:48:52,200
- Oh, this is just unreal!
- Hold it!
719
00:48:54,250 --> 00:48:56,370
God Almighty!
720
00:48:58,080 --> 00:49:01,330
It's very hard work, and very cold.
721
00:49:02,160 --> 00:49:04,240
And quite lonely out here.
722
00:49:08,000 --> 00:49:10,949
(James) The boulder field was also a maze.
723
00:49:10,950 --> 00:49:13,450
We'd spend hours picking a route...
724
00:49:13,540 --> 00:49:15,830
- That way.
- What?
725
00:49:17,290 --> 00:49:19,910
...And then hit a complete dead end.
726
00:49:20,000 --> 00:49:22,540
There has to be another way through here.
727
00:49:25,370 --> 00:49:26,740
Down there.
728
00:49:28,410 --> 00:49:30,660
Then it got even worse.
729
00:49:33,830 --> 00:49:35,200
Cock!
730
00:49:35,500 --> 00:49:38,580
This is a lump of solid ice.
731
00:49:38,660 --> 00:49:42,040
There's another one at the back.
The car's just sunk in between them.
732
00:49:42,120 --> 00:49:45,950
It isn't as though there's any help either,
because the other two cars...
733
00:49:46,040 --> 00:49:49,950
I can just see one, the other one's miles away,
and they're both stuck, as well.
734
00:49:50,040 --> 00:49:53,330
So we have to get this out somehow.
735
00:49:53,410 --> 00:49:56,540
But with each passing minute,
Hammond's getting closer.
736
00:50:11,910 --> 00:50:13,990
Whee!
737
00:50:16,000 --> 00:50:18,080
No, James, it won't do it.
738
00:50:20,910 --> 00:50:23,200
Oh, that's ice, as well.
739
00:50:26,160 --> 00:50:30,200
It took us three hours
to chop ourselves free.
740
00:50:32,870 --> 00:50:34,950
Try that.
741
00:50:37,120 --> 00:50:41,790
This has just crippled us.
We've been in here nearly a day.
742
00:50:45,200 --> 00:50:48,591
As we got more and more
lost in the ice maze,
743
00:50:48,592 --> 00:50:51,540
we lost all sense of
time and distance.
744
00:50:57,040 --> 00:50:59,830
It's four o'clock in the morning
and it's just a nightmare.
745
00:50:59,910 --> 00:51:04,700
We're just covering inches.
Inches per hour, literally.
746
00:51:06,040 --> 00:51:09,830
By the time we pitched camp,
we'd been in the boulder field for 20 hours,
747
00:51:09,910 --> 00:51:13,410
and we were only one mile nearer to the Pole.
748
00:51:20,620 --> 00:51:21,830
Come on!
749
00:51:21,910 --> 00:51:24,790
In the meantime, we'd cleared Bathurst island.
750
00:51:24,870 --> 00:51:28,450
But the brutal pace
was starting to fray my temper.
751
00:51:28,540 --> 00:51:32,990
Thanks. Did you want to see if it fits?
I'm gonna need a new lead dog.
752
00:51:33,080 --> 00:51:37,120
You can try. But there's nobody else here
and I have a shovel.
753
00:51:37,200 --> 00:51:38,790
I wouldn't.
754
00:51:45,370 --> 00:51:49,790
At one point today I had to count the dog traces
755
00:51:49,870 --> 00:51:52,240
onto the karabiner that holds them to the sled.
756
00:51:52,330 --> 00:51:54,540
We untangle the leads and put them back on.
757
00:51:54,620 --> 00:51:56,910
There are ten, cos there's ten dogs.
758
00:51:58,000 --> 00:52:00,870
It took me three attempts. To count to ten.
759
00:52:06,950 --> 00:52:09,950
After two hours' kip, we too were frazzled,
760
00:52:10,040 --> 00:52:15,200
and starting to understand why no one
had ever taken a car to the Pole before.
761
00:52:17,000 --> 00:52:19,240
Oh, no!
762
00:52:19,330 --> 00:52:21,790
- Right...
- Look at that.
763
00:52:21,870 --> 00:52:25,240
That is on the horizon,
and that is still a lump of ice.
764
00:52:25,330 --> 00:52:31,740
That means there's bad ice right out there.
We're going to be in here forever.
765
00:52:37,750 --> 00:52:41,740
But we had to get out,
because we had limited fuel, limited food,
766
00:52:41,830 --> 00:52:45,790
and in here, absolutely no chance of rescue.
767
00:52:45,870 --> 00:52:50,540
My dream of a luxury trip to the Pole
was in tatters.
768
00:52:51,500 --> 00:52:53,620
My hands are freezing, James.
769
00:52:58,120 --> 00:53:00,200
It's not going to to work.
770
00:53:04,950 --> 00:53:07,173
I'm just saying, when I
got down to the bottom
771
00:53:07,174 --> 00:53:09,160
of that slope we were
back where we were.
772
00:53:09,250 --> 00:53:12,700
- I know. You don't have to remind me.
- An hour and a half ago.
773
00:53:12,790 --> 00:53:15,740
In eight hours, we went nowhere.
774
00:53:17,700 --> 00:53:19,790
This never ends.
775
00:53:22,660 --> 00:53:24,870
- Can you turn the cameras off?
- Yeah.
776
00:53:33,830 --> 00:53:37,990
We, meanwhile, were cruising up the fjord
where May had gone through the ice.
777
00:53:38,080 --> 00:53:41,080
But we had no worries... sort of.
778
00:53:42,540 --> 00:53:44,910
Ow!
779
00:53:45,000 --> 00:53:47,990
Because Mattie had unleashed
her secret weapon.
780
00:54:03,000 --> 00:54:07,040
It's a kite. Mattie puts it up and skis with it.
781
00:54:07,120 --> 00:54:09,240
That saves weight and motivates the dogs.
782
00:54:10,620 --> 00:54:13,240
Yeah! Now we're making progress.
783
00:54:13,330 --> 00:54:15,910
Now we are making progress! Ha ha!
784
00:54:16,000 --> 00:54:18,410
Gee! Gee, gee!
785
00:54:21,700 --> 00:54:26,700
After two days of going nowhere,
Jeremy's patience had snapped.
786
00:54:34,910 --> 00:54:36,990
- Uh-oh!
- Oh, my God, what is that?
787
00:54:37,000 --> 00:54:38,910
I think that's the auxiliary fuel tank.
788
00:54:39,000 --> 00:54:42,790
- I'll tell you something else as well.
- A whole fuel tank has dropped off.
789
00:54:42,870 --> 00:54:46,950
I'll tell you something else.
It smells remarkably like it might be leaking.
790
00:54:47,040 --> 00:54:50,200
Oh, Christ, hang on a minute.
James, James! James!
791
00:54:50,290 --> 00:54:54,160
The prop shaft is gouged to hell,
and the fuel tank is gouged to hell.
792
00:54:54,250 --> 00:54:56,240
How much is in the main tank at the moment?
793
00:54:56,330 --> 00:55:00,950
If we're losing fuel, we've got to get
as much as possible into the other tank.
794
00:55:04,750 --> 00:55:07,580
The miles were tumbling.
795
00:55:15,120 --> 00:55:18,160
We'd managed to pump some of the fuel
into the good tank,
796
00:55:18,250 --> 00:55:20,240
but then we hit another problem.
797
00:55:20,330 --> 00:55:24,290
That's what the fuel tank did
to the shock absorber when it came off.
798
00:55:25,120 --> 00:55:27,540
So we've had to replace that, as well.
799
00:55:27,620 --> 00:55:32,330
And we've now ended up with one full tank,
the standard tank the car comes with.
800
00:55:32,410 --> 00:55:34,450
The other one is empty.
801
00:55:34,540 --> 00:55:37,160
Er...
802
00:55:37,250 --> 00:55:39,290
It's crossed fingers, really.
803
00:55:39,370 --> 00:55:42,240
The crash had also ripped a tyre off the rim.
804
00:55:42,330 --> 00:55:46,990
But luckily, our lcelandics
had yet another trick up their sleeves.
805
00:55:47,080 --> 00:55:51,580
They filled the tyre with lighter fuel, and...
806
00:55:54,250 --> 00:55:55,870
Great success!
807
00:55:56,950 --> 00:56:01,080
However, we now had barely enough fuel
to get to the Pole.
808
00:56:01,160 --> 00:56:05,700
We were still stuck,
and then came a call from Team Dog.
809
00:56:07,580 --> 00:56:11,660
In the two days that we'd been trapped,
he'd closed us down,
810
00:56:11,750 --> 00:56:14,540
and was now in the boulder field as well.
811
00:56:14,620 --> 00:56:17,450
- Come on!
- Get out of there!
812
00:56:21,830 --> 00:56:24,330
The news caused a bit of a row.
813
00:56:24,410 --> 00:56:26,790
Sometimes, James,
you have to move fast, and...
814
00:56:26,870 --> 00:56:29,120
Sometimes, Jeremy, you have to move slowly.
815
00:56:29,200 --> 00:56:32,700
For example, going over the soft snow,
where we've been told time and again
816
00:56:32,790 --> 00:56:36,490
that there are huge lumps of immobile ice,
which is exactly what's caused that.
817
00:56:39,540 --> 00:56:43,290
We wished we'd paid more attention
at the alpine training camp.
818
00:56:43,370 --> 00:56:47,410
We wished we were fitter.
It really was starting to get tough.
819
00:56:51,500 --> 00:56:55,080
And we were both absolutely worn out.
820
00:57:04,700 --> 00:57:06,580
Oh, bloody hell!
821
00:57:07,370 --> 00:57:09,660
We felt certain that Hammond was ahead,
822
00:57:09,750 --> 00:57:14,790
but we had to stop and put the tent up,
and it was a nightmare.
823
00:57:16,580 --> 00:57:18,910
It was minus 42, we were exhausted
824
00:57:19,000 --> 00:57:23,240
and Ranulph's prediction about falling out
was starting to ring true.
825
00:57:23,330 --> 00:57:25,040
- Hang on, hang on!
- Are you in?
826
00:57:25,120 --> 00:57:28,410
- No.
- Just (bleep) put it in!
827
00:57:28,500 --> 00:57:33,540
- Just, please, James!
- I am just so unspeakably outraged with you.
828
00:57:33,620 --> 00:57:35,620
You're not even doing this intelligently.
829
00:57:35,700 --> 00:57:38,790
You have to push it through
until it goes in the other end.
830
00:57:38,870 --> 00:57:40,910
James, I'm dying here!
831
00:57:41,000 --> 00:57:43,540
- I am dying.
- You cannot build a tent by shouting.
832
00:57:46,290 --> 00:57:48,040
Oh, (bleep)!
833
00:57:48,120 --> 00:57:51,080
That, frankly, is a pathetic effort.
834
00:57:55,790 --> 00:57:59,830
The dogs were also fighting,
and Mattie dispensed swift discipline.
835
00:58:00,750 --> 00:58:03,700
Get out! Out! Out! Out!
836
00:58:03,790 --> 00:58:06,990
- Out! Out! Out!
- (Baying)
837
00:58:10,870 --> 00:58:13,830
I need to run 'em for a bit. This is crazy.
838
00:58:13,910 --> 00:58:17,870
They mean the world to her,
but they're not domestic pets.
839
00:58:17,950 --> 00:58:22,200
They're pack animals, and sometimes
she has to remind them who's boss.
840
00:58:22,290 --> 00:58:25,240
Haul 'em! Forward, good boy!
841
00:58:26,950 --> 00:58:31,700
With order restored, they blitz the boulder field,
and soon we were clear.
842
00:58:32,750 --> 00:58:35,160
(Richard) We've done it! We are out!
843
00:58:35,250 --> 00:58:37,490
(Mattie) Whoo! Come on, guys. Let's go!
844
00:58:41,370 --> 00:58:47,080
Meanwhile, we were beginning a third day
stuck in the same frozen hell.
845
00:58:49,000 --> 00:58:51,080
Whoa, whoa, whoa, James, James, James!
846
00:58:51,160 --> 00:58:53,950
- What?
- You're standing on an ice bridge.
847
00:58:54,040 --> 00:58:57,700
- What's wrong with that?
- You're going to cut your (bleep) arm off.
848
00:58:57,790 --> 00:59:00,140
To try and speed things
up, we'd broken out
849
00:59:00,141 --> 00:59:02,490
a chainsaw to cut away
the bigger boulders,
850
00:59:02,580 --> 00:59:06,240
and some snow ladders
to cross the deeper ravines.
851
00:59:08,160 --> 00:59:12,240
Where I've sawn it off square, it's left
a sharp edge. You have to axe it smooth.
852
00:59:12,330 --> 00:59:14,240
- James?
- What?
853
00:59:14,330 --> 00:59:16,620
This bolt's stuck to my lips.
854
00:59:16,700 --> 00:59:18,620
Oh, Christ!
855
00:59:18,700 --> 00:59:20,450
(Muffled) I've got a bolt stuck.
856
00:59:21,790 --> 00:59:25,040
- Oh, (bleep)! James, hurry up.
- Put some coffee in your mouth.
857
00:59:25,120 --> 00:59:27,200
Hurry up. It (bleep) hurts, man!
858
00:59:30,000 --> 00:59:32,040
(Groans)
859
00:59:32,120 --> 00:59:35,120
- That's hot!
- Put it in there, put it in there.
860
00:59:36,580 --> 00:59:39,370
- Shove your face in it.
- Ah! Thank God for that!
861
00:59:40,370 --> 00:59:42,410
Bloody hell!
862
00:59:43,580 --> 00:59:47,240
- That's just going to fall down.
- It's not, cos I'll dig it in.
863
00:59:51,870 --> 00:59:53,950
OK.
864
01:00:00,500 --> 01:00:02,740
- James?
- Oh, (bleep)!
865
01:00:13,540 --> 01:00:17,120
- Gee! Gee!
- Right, Mattie, we are in a race.
866
01:00:17,200 --> 01:00:19,120
We need to make good speed on the flat.
867
01:00:30,620 --> 01:00:33,950
Do you know, over the last two days,
two and a half days,
868
01:00:34,040 --> 01:00:37,160
our average speed was less than a mile an hour.
869
01:00:37,250 --> 01:00:39,290
I have...
870
01:00:39,370 --> 01:00:41,660
- (Massive bang)
- Ooh! Ow!
871
01:00:41,750 --> 01:00:45,740
- Do you know what I was about to say?
- No, I don't.
872
01:00:45,830 --> 01:00:48,620
I was about to say
we're coming to the end of the boulder field.
873
01:00:48,700 --> 01:00:53,040
Look about. What can you not see?
874
01:00:53,120 --> 01:00:58,740
I think we have actually got to the edge
of the good ice, haven't we?
875
01:01:00,580 --> 01:01:03,790
- That's very flat over there.
- James, we're out.
876
01:01:04,580 --> 01:01:08,160
We've made it!
877
01:01:08,250 --> 01:01:10,120
It's flat!
878
01:01:10,200 --> 01:01:13,040
It's so smooth!
879
01:01:13,120 --> 01:01:15,790
No more going up and down.
880
01:01:15,870 --> 01:01:17,160
Ohh!
881
01:01:17,250 --> 01:01:21,040
It had taken three days
of almost nonstop driving,
882
01:01:21,120 --> 01:01:24,231
but this incredible
machine had breached what
883
01:01:24,232 --> 01:01:27,409
the experts said would
be an impregnable wall.
884
01:01:27,410 --> 01:01:31,410
It had taken on the impossible...
and it had won.
885
01:01:59,700 --> 01:02:03,490
I'm very sad to report
something has gone wrong with the Toyota.
886
01:02:04,620 --> 01:02:06,450
The washer bottles have frozen.
887
01:02:09,580 --> 01:02:11,990
- 75 miles to the Pole.
- I know.
888
01:02:12,080 --> 01:02:14,370
And my celebratory tin of Spam.
889
01:02:17,200 --> 01:02:20,160
- What if I ate your Spam?
- You're not eating my Spam.
890
01:02:20,250 --> 01:02:22,764
Unless you want to go
home to your wife and
891
01:02:22,765 --> 01:02:25,450
children with the hatchet
buried in your head.
892
01:02:27,040 --> 01:02:30,296
We knew that with just
75 miles to go on
893
01:02:30,297 --> 01:02:33,790
flat ice, we could
easily overhaul Hammond.
894
01:02:33,870 --> 01:02:37,790
So, we decided to treat ourselves
to a spot of tenting.
895
01:02:38,410 --> 01:02:41,279
I am never, ever, ever,
ever going to complain,
896
01:02:41,280 --> 01:02:43,790
ever again, about the
quality of a hotel.
897
01:02:43,870 --> 01:02:47,490
So long as I get to a hotel
and I don't have to actually build it.
898
01:02:48,660 --> 01:02:50,830
"Ah, you want a room, sir? Certainly.
899
01:02:50,910 --> 01:02:55,450
"Here's some bricks, some mortar,
a lavatory seat, some wood, nails, a hammer,
900
01:02:55,540 --> 01:02:58,330
"some carpet, some glass."
901
01:02:59,160 --> 01:03:01,790
- What?
- Seat the pole.
902
01:03:06,370 --> 01:03:08,620
We, too, knew that the car would reel us in.
903
01:03:08,700 --> 01:03:11,330
So, we kept on going.
904
01:03:15,000 --> 01:03:17,620
I know I wanted to get off.
905
01:03:21,120 --> 01:03:26,660
After 90 minutes' sleep, we pulled down
the tent for what would be the last time.
906
01:03:26,750 --> 01:03:29,330
This is what I have to put up with at night.
907
01:03:29,410 --> 01:03:32,290
Sleeping next to a six-foot sinus,
908
01:03:32,370 --> 01:03:36,370
that then wees in a bottle
and leaves it for me to clear up.
909
01:03:36,450 --> 01:03:39,200
A spot of revenge was in order.
910
01:03:40,200 --> 01:03:42,040
(Gun being cocked)
911
01:03:45,080 --> 01:03:46,410
Result!
912
01:03:50,410 --> 01:03:52,450
There was another result, as well.
913
01:03:52,540 --> 01:03:57,120
We figured out that we must have
retaken the lead from Team Dog.
914
01:04:01,000 --> 01:04:04,450
As they struggled on,
we tried to rekindle some of the fun
915
01:04:04,540 --> 01:04:07,540
that seemed to have gone missing
from our journey.
916
01:04:08,660 --> 01:04:14,240
I spy, with my little eye,
something beginning with... S.
917
01:04:16,080 --> 01:04:17,660
- Snow.
- Yes.
918
01:04:17,750 --> 01:04:22,330
I spy, with my little eye,
something beginning with... S.
919
01:04:22,410 --> 01:04:23,990
- Sky.
- Yes.
920
01:04:24,080 --> 01:04:28,540
- I spy, with my little eye...
- If it begins with S, I'm going to kill you.
921
01:04:29,660 --> 01:04:33,790
But then amazingly,
we spotted something beginning with P.
922
01:04:45,290 --> 01:04:47,580
- Is it a DC-3?
- Lt is.
923
01:04:51,080 --> 01:04:55,120
- Or a C-47, strictly.
- What, because it's the military one?
924
01:04:55,200 --> 01:04:57,080
Exactly.
925
01:04:59,120 --> 01:05:02,540
- It all works, look.
- Even the cables are still attached.
926
01:05:03,750 --> 01:05:07,740
That's incredible.
I wonder what happened here.
927
01:05:07,830 --> 01:05:10,540
It's completely, perfectly preserved.
928
01:05:10,620 --> 01:05:12,700
I mean, it's just astonishing.
929
01:05:14,000 --> 01:05:18,910
Can you imagine surviving that plane crash
and then finding yourself here?
930
01:05:19,000 --> 01:05:21,080
That's a bad deal.
931
01:05:23,750 --> 01:05:27,200
We'd run for 15 hours straight,
932
01:05:27,290 --> 01:05:30,370
but even so, I knew we were going to lose.
933
01:05:35,080 --> 01:05:37,120
Come here.
934
01:05:37,200 --> 01:05:39,290
Erm...
935
01:05:42,790 --> 01:05:47,450
You know, we are now
the most northern people in the world.
936
01:05:48,540 --> 01:05:51,620
Apart from Michael Parkinson, obviously.
937
01:06:00,290 --> 01:06:01,620
James...
938
01:06:04,330 --> 01:06:07,830
Is that a building? It is a building!
939
01:06:07,910 --> 01:06:11,950
- Is it?
- Now what have we found?
940
01:06:23,910 --> 01:06:26,160
Oh, God, it's full of stuff.
941
01:06:30,040 --> 01:06:32,660
Oh, this is a great bedroom.
942
01:06:32,750 --> 01:06:35,620
Don't you think that's fantastic, finding that?
943
01:06:35,700 --> 01:06:38,700
- James, have you forgotten something?
- What?
944
01:06:38,790 --> 01:06:40,830
We're in a race.
945
01:06:40,910 --> 01:06:44,450
No, we're miles ahead. This is worth seeing.
Nobody ever comes here.
946
01:06:44,540 --> 01:06:48,200
- When do you think someone was last here?
- I wonder why nobody ever comes here!
947
01:06:49,290 --> 01:06:53,449
I can't believe
you don't find this really interesting.
948
01:06:53,450 --> 01:06:57,700
- Meanwhile, Richard Hammond tears past...
- Oh, he's not going to tear past.
949
01:06:57,790 --> 01:06:59,660
Look here, James!
950
01:07:00,580 --> 01:07:02,240
A whole sitting room!
951
01:07:03,040 --> 01:07:04,909
No, look!
952
01:07:04,910 --> 01:07:08,830
- It's a cupboard full of crockery.
- A cupboard? With crockery in it?
953
01:07:08,910 --> 01:07:11,910
Please stop being fatuous. It's interesting.
954
01:07:12,000 --> 01:07:14,540
Maybe I could kip down on this sofa.
955
01:07:14,620 --> 01:07:16,660
Look, they're all frozen together.
956
01:07:16,750 --> 01:07:19,790
Look what it is. This dates it.
Do you know what that is?
957
01:07:19,870 --> 01:07:23,660
- A saucer.
- Pyrex. '70s.
958
01:07:25,750 --> 01:07:29,240
- So, is this the accommodation block?
- I think so, yeah.
959
01:07:29,330 --> 01:07:33,040
There you go. There's a bedroom.
Only one slight problem.
960
01:07:33,120 --> 01:07:35,410
(Jeremy laughs)
961
01:07:44,410 --> 01:07:46,700
(James) With the Pole just ten miles away,
962
01:07:46,790 --> 01:07:49,962
it really did look like
we'd win the race and
963
01:07:49,963 --> 01:07:52,790
be the first people
ever to drive there.
964
01:07:53,580 --> 01:07:55,660
But then...
965
01:07:58,910 --> 01:08:02,330
- it can't be.
- You came this way.
966
01:08:06,750 --> 01:08:09,620
It couldn't be more than a few miles deep.
967
01:08:09,700 --> 01:08:11,580
But it didn't need to be,
968
01:08:11,660 --> 01:08:14,910
because if Hammond was anywhere near,
we were history.
969
01:08:20,500 --> 01:08:22,580
Come on!
970
01:08:25,790 --> 01:08:27,830
Let's go!
971
01:08:30,000 --> 01:08:31,370
This way.
972
01:08:38,250 --> 01:08:40,830
- Attaboy. Come on!
- Gee on!
973
01:08:43,040 --> 01:08:45,240
James, is the disc stuck in the snow?
974
01:08:45,330 --> 01:08:47,580
- It's working.
- You're side-slipping.
975
01:08:47,660 --> 01:08:50,830
- Drive.
- Oh, this is just unreal!
976
01:08:50,910 --> 01:08:53,990
It took us three hours to do a mile.
977
01:08:54,080 --> 01:08:55,160
Hold it!
978
01:08:55,250 --> 01:08:58,580
And then the car
beached itself on a block of ice.
979
01:09:03,200 --> 01:09:05,370
We were desperate.
980
01:09:06,700 --> 01:09:09,700
Haul over. I'm going to gee over. Gee.
981
01:09:09,790 --> 01:09:12,660
Get the hammer down, Mattie.
There's matey's car.
982
01:09:19,580 --> 01:09:22,910
All right, let's go! Get up!
983
01:09:24,370 --> 01:09:25,870
Stop.
984
01:09:34,500 --> 01:09:37,330
I can't lose it. I can't lose this.
985
01:09:37,410 --> 01:09:39,200
Raven!
986
01:09:42,200 --> 01:09:43,370
Try that!
987
01:09:43,450 --> 01:09:46,740
Even though we were on fumes,
I threw caution to the wind
988
01:09:46,830 --> 01:09:48,450
and went for it!
989
01:09:51,700 --> 01:09:53,370
Strewth!
990
01:09:57,580 --> 01:10:01,620
- Argh! Go on!
- Get outta here!
991
01:10:08,950 --> 01:10:11,080
- You're going to bust it.
- I'm not.
992
01:10:13,330 --> 01:10:15,200
Gee over. Gee, gee.
993
01:10:19,700 --> 01:10:21,990
Come on. Get up, get up, get up!
994
01:10:26,700 --> 01:10:28,240
Come on.
995
01:10:32,450 --> 01:10:35,080
Haul, Raven. Haul!
996
01:10:38,000 --> 01:10:40,160
We will not be beaten by a dog.
997
01:10:42,750 --> 01:10:43,990
Gee on. Gee!
998
01:10:47,000 --> 01:10:49,990
At last we were clear.
999
01:10:51,500 --> 01:10:53,580
James, we're going to do it.
1000
01:10:57,200 --> 01:11:01,040
All we had to do now
was match the known bearings of the Pole
1001
01:11:01,120 --> 01:11:03,120
with the read-out on our sat nav.
1002
01:11:05,660 --> 01:11:07,580
Left, left, left.
1003
01:11:09,580 --> 01:11:11,290
Where are you?
1004
01:11:11,370 --> 01:11:16,290
I expected a sort of shining beam of light
coming out of the earth's core.
1005
01:11:17,870 --> 01:11:20,330
- If I go in this direction...
- Yeah.
1006
01:11:20,410 --> 01:11:23,990
Right, ready for it?
Ready? Ready? Ready? Ready?
1007
01:11:25,330 --> 01:11:27,160
- (Bleeps)
- Yes!
1008
01:11:27,250 --> 01:11:29,330
It's here!
1009
01:11:34,790 --> 01:11:38,580
It's here! It's here!
1010
01:11:40,410 --> 01:11:43,120
Hammond!
1011
01:11:43,750 --> 01:11:45,870
(Phone rings)
1012
01:11:45,950 --> 01:11:48,120
- Oh, bugger!
- (Ringing)
1013
01:11:48,200 --> 01:11:50,620
- Mattie, I'm off.
- Where are you?
1014
01:11:52,870 --> 01:11:55,539
- Hammond!
- Yes?
1015
01:11:55,540 --> 01:11:57,620
We're at the North Pole.
1016
01:11:57,700 --> 01:12:00,740
- You've done it?
- We've done it. We're here.
1017
01:12:00,830 --> 01:12:04,580
- The truck got there?
- Yeah, it didn't fall through the ice.
1018
01:12:04,660 --> 01:12:07,620
- I presume you're not very far away?
- No, no.
1019
01:12:07,700 --> 01:12:12,740
Listen... Oh, no, wait. Sorry, mate,
James wants a word. Hang on a sec.
1020
01:12:14,790 --> 01:12:16,540
- Hammond?
- Yes, May.
1021
01:12:16,620 --> 01:12:18,700
May. Bad luck.
1022
01:12:22,620 --> 01:12:24,370
That was it, really.
1023
01:12:26,660 --> 01:12:28,080
Oh.
1024
01:12:30,830 --> 01:12:33,290
It can't be far. Yeehaa!
1025
01:12:39,040 --> 01:12:42,540
As James tucked into his ruined Spam,
1026
01:12:42,620 --> 01:12:46,490
we thought a little bit
about what we'd actually achieved.
1027
01:12:51,330 --> 01:12:55,660
I'd set out to prove
that polar exploration could be easy.
1028
01:12:55,750 --> 01:12:58,870
But it isn't. It's brutal and savage.
1029
01:13:02,330 --> 01:13:05,300
The fact is, though, that
two middle-aged men,
1030
01:13:05,301 --> 01:13:08,080
deeply unfit and mostly
drunk, had made it,
1031
01:13:08,160 --> 01:13:12,580
thanks entirely
to the incredible machine that took us there.
1032
01:13:14,790 --> 01:13:16,790
They said we'd never get to the Pole,
1033
01:13:16,870 --> 01:13:20,660
because of the damage
the car has already done to the icecap.
1034
01:13:22,000 --> 01:13:25,950
Perhaps, then,
that's what we'd proved most of all, really.
1035
01:13:26,040 --> 01:13:31,450
The inconvenient truth is, it doesn't appear
to have even scratched the surface.86414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.