All language subtitles for The_Family_-_01x08_-_Sweet_Jane.KILLERS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,105 Previously on "The Family"... 2 00:00:01,140 --> 00:00:03,913 - He won't come close if you're near. - I'm gonna be right there. 3 00:00:04,073 --> 00:00:05,039 - He's here. - What?! 4 00:00:05,074 --> 00:00:06,073 Nina: He sees him. 5 00:00:06,108 --> 00:00:07,575 - What was he wearing? - A blue jacket. 6 00:00:07,610 --> 00:00:08,742 Gabe: Got something for you. 7 00:00:08,778 --> 00:00:11,145 They found it in the trash can on the second floor. 8 00:00:11,180 --> 00:00:12,840 - Please, stop. - Is it me? 9 00:00:12,887 --> 00:00:14,153 Are you not attracted to me? 10 00:00:14,189 --> 00:00:15,856 - That's not it. - What is it? 11 00:00:15,891 --> 00:00:16,857 Just Google me. 12 00:00:16,892 --> 00:00:18,191 They're still analyzing the fibers, 13 00:00:18,227 --> 00:00:19,359 but it's definitely dog hair. 14 00:00:19,394 --> 00:00:20,627 Well, that's not nothing. 15 00:00:20,662 --> 00:00:21,695 Hey, stop that. 16 00:00:21,730 --> 00:00:24,197 That's Jane, who knew all about the bunkers. 17 00:00:24,233 --> 00:00:25,432 Is his name Ben? 18 00:00:26,635 --> 00:00:27,934 What did you do? 19 00:00:27,970 --> 00:00:29,269 I thought I could make it better 20 00:00:29,304 --> 00:00:30,871 if I could just bring him back... 21 00:00:30,906 --> 00:00:32,706 Adam is right-handed. 22 00:00:32,741 --> 00:00:34,718 You can't use your left hand for anything. 23 00:00:34,754 --> 00:00:36,676 He is not my son! 24 00:00:36,712 --> 00:00:38,311 Your son is dead! 25 00:00:38,347 --> 00:00:40,313 You shouldn't drive. You're too upset. 26 00:00:40,349 --> 00:00:42,516 What if someone sees you like this?! 27 00:00:42,551 --> 00:00:43,517 You got your brother back. 28 00:00:43,552 --> 00:00:44,985 You're not my brother, Ben! 29 00:00:45,020 --> 00:00:47,187 You need to stop calling me that. 30 00:00:48,390 --> 00:00:49,589 My name is Adam. 31 00:00:51,160 --> 00:00:53,293 [Hammering] 32 00:00:53,328 --> 00:00:54,828 [Drill whirring] 33 00:00:54,904 --> 00:00:56,904 _ 34 00:00:57,266 --> 00:00:59,363 Hank: We all wear a mask... 35 00:01:00,936 --> 00:01:02,659 to protect us from the world... 36 00:01:04,606 --> 00:01:06,340 protect the world from us. 37 00:01:08,177 --> 00:01:09,659 So, how was it? 38 00:01:10,523 --> 00:01:11,707 Hilary. 39 00:01:13,315 --> 00:01:15,244 We don't have much in common. 40 00:01:16,444 --> 00:01:17,475 Hank. 41 00:01:18,620 --> 00:01:19,516 Hmm? 42 00:01:24,164 --> 00:01:25,057 Are you gay? 43 00:01:27,629 --> 00:01:29,029 Because if you are, it's fine. 44 00:01:29,064 --> 00:01:30,292 I'm not gay. 45 00:01:33,702 --> 00:01:35,502 So give her another chance. 46 00:01:36,104 --> 00:01:37,204 [Knock on door] 47 00:01:37,239 --> 00:01:40,807 Oh, uh, Nicky must be early. 48 00:01:40,842 --> 00:01:41,741 For what? 49 00:01:41,777 --> 00:01:43,028 [Sighs] 50 00:01:43,879 --> 00:01:45,145 Come on in, sweetie. 51 00:01:45,180 --> 00:01:46,246 Thanks. 52 00:01:46,281 --> 00:01:48,348 The rec center gave my space 53 00:01:48,383 --> 00:01:50,450 to a salsa dance class. 54 00:01:50,485 --> 00:01:51,812 [Chuckles] 55 00:01:52,154 --> 00:01:54,688 So, you're teaching here now? 56 00:01:54,723 --> 00:01:56,468 You don't mind, do you? 57 00:01:56,692 --> 00:02:00,511 Well, it's a lot with the kitchen renovation and... 58 00:02:00,546 --> 00:02:01,320 We'll make it work. 59 00:02:03,031 --> 00:02:04,764 Now, how are you today? 60 00:02:04,800 --> 00:02:06,600 - Nicky: Good. How are you? - Good. 61 00:02:06,635 --> 00:02:08,768 And if you take your mask off... 62 00:02:08,804 --> 00:02:11,304 ♪ 63 00:02:13,508 --> 00:02:15,809 ...even for a second... 64 00:02:18,753 --> 00:02:19,952 ...you risk being seen. 65 00:02:25,106 --> 00:02:27,106 _ 66 00:02:41,803 --> 00:02:42,802 Mom? 67 00:02:47,805 --> 00:02:49,342 You're still up. 68 00:02:50,412 --> 00:02:52,312 I was waiting for you to come say good night to me. 69 00:02:53,712 --> 00:02:57,817 Well...you've got therapy bright and early. 70 00:02:57,853 --> 00:03:00,287 You better get some sleep. 71 00:03:00,322 --> 00:03:01,606 I love you. 72 00:03:08,430 --> 00:03:09,896 Good night. 73 00:03:09,931 --> 00:03:12,766 ♪ 74 00:03:17,939 --> 00:03:23,305 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:03:27,115 --> 00:03:29,716 [Bells tolling] 76 00:03:33,966 --> 00:03:35,954 Let me know when he talks back. 77 00:03:37,926 --> 00:03:39,259 [Chuckles] 78 00:03:39,294 --> 00:03:40,827 Patty. Governor Lang's wife. 79 00:03:42,344 --> 00:03:43,662 I didn't know you were Catholic. 80 00:03:43,699 --> 00:03:46,017 These days, I cover all my bases. 81 00:03:46,368 --> 00:03:47,801 Mind if we sit? 82 00:03:54,576 --> 00:03:56,576 What can I do for you, Patty? 83 00:04:05,153 --> 00:04:06,453 [Sighs] 84 00:04:06,488 --> 00:04:07,954 She's a strong, smart woman 85 00:04:07,989 --> 00:04:09,687 with incredible potential. 86 00:04:10,492 --> 00:04:11,958 No one wants to see her career snuffed out 87 00:04:11,993 --> 00:04:13,893 before it's begun. 88 00:04:15,151 --> 00:04:17,730 She drops out now, gets the experience she needs. 89 00:04:17,766 --> 00:04:20,200 And in four years, when Charlie's out of office, 90 00:04:20,235 --> 00:04:22,671 she'll run and she'll win. 91 00:04:23,071 --> 00:04:26,539 ♪ 92 00:04:26,575 --> 00:04:28,608 So, she had too much to drink. 93 00:04:28,643 --> 00:04:30,240 Who hasn't? 94 00:04:32,447 --> 00:04:33,780 Hmm. 95 00:04:35,751 --> 00:04:40,220 Truth is, a man could pound a 40 96 00:04:40,255 --> 00:04:44,350 and crawl around on a playground and get elected president. 97 00:04:44,926 --> 00:04:47,048 But a woman, a mother? 98 00:04:48,597 --> 00:04:50,930 Only way she's getting votes is on a reality show. 99 00:04:57,639 --> 00:04:59,606 I honestly can't imagine 100 00:04:59,641 --> 00:05:01,703 what your family has been through. 101 00:05:18,228 --> 00:05:20,192 [Telephone ringing] 102 00:05:20,228 --> 00:05:21,327 [Knock on door] 103 00:05:21,363 --> 00:05:23,388 Nina: Hey. Thanks for coming in. 104 00:05:23,424 --> 00:05:24,645 Sorry it's so late. 105 00:05:24,670 --> 00:05:27,267 Oh, this peanut doesn't let me sleep anymore, anyway. 106 00:05:27,302 --> 00:05:28,468 [Both chuckle] 107 00:05:28,503 --> 00:05:30,437 So, there was an FBI operation 108 00:05:30,472 --> 00:05:32,772 at the Kensington Mall Saturday. 109 00:05:32,808 --> 00:05:34,073 The case you were telling me about? 110 00:05:34,109 --> 00:05:35,175 Mm-hmm. 111 00:05:35,210 --> 00:05:36,943 And I saw you in the surveillance footage 112 00:05:36,978 --> 00:05:38,178 at the baby store. 113 00:05:39,414 --> 00:05:41,948 Did you see anyone from the refinery there? 114 00:05:41,983 --> 00:05:44,050 Um, it would be someone you work with 115 00:05:44,085 --> 00:05:45,485 that knows about the oil bunkers, 116 00:05:45,520 --> 00:05:47,787 uh, a man wearing a blue jacket. 117 00:05:49,624 --> 00:05:51,357 The one who took that boy? 118 00:05:51,393 --> 00:05:52,725 Mm-hmm. 119 00:05:54,095 --> 00:05:56,164 He was there at the mall when I was? 120 00:05:56,698 --> 00:05:57,363 Yes. 121 00:05:57,999 --> 00:06:01,501 - What's going on? - I heard someone say "bomb threat." 122 00:06:01,536 --> 00:06:02,969 Seriously? 123 00:06:03,004 --> 00:06:06,806 Maybe we should come back for these. 124 00:06:06,842 --> 00:06:09,776 ♪ 125 00:06:14,549 --> 00:06:16,316 Gosh, no. 126 00:06:16,351 --> 00:06:18,422 I-I didn't see anyone there from work. 127 00:06:19,287 --> 00:06:21,955 Okay, well, if anything comes to you... 128 00:06:21,990 --> 00:06:23,423 You will be the first to know. 129 00:06:23,458 --> 00:06:24,891 Great. Thanks, Jane. 130 00:06:24,926 --> 00:06:26,392 Mm-hmm. 131 00:06:32,901 --> 00:06:35,535 ♪ 132 00:06:59,261 --> 00:07:02,629 John: The code's your birthday... 0, 5, 2, 2. 133 00:07:39,312 --> 00:07:40,546 Mrs. Asher? 134 00:07:41,562 --> 00:07:42,320 [Rain falling] 135 00:07:42,355 --> 00:07:43,252 Hello? 136 00:07:44,685 --> 00:07:46,561 I'm here for my lesson! 137 00:07:47,187 --> 00:07:48,529 Miss Asher? 138 00:07:49,602 --> 00:07:50,691 I'm here! 139 00:07:53,247 --> 00:07:54,590 Are you home? 140 00:07:55,923 --> 00:07:57,439 [Pounding on door] 141 00:07:57,877 --> 00:07:59,310 Mrs. Asher? 142 00:07:59,629 --> 00:08:01,168 [Pounding continues] 143 00:08:01,697 --> 00:08:04,048 It's pouring rain out here! Let me in, please! 144 00:08:04,433 --> 00:08:06,901 [Thunder rumbles] 145 00:08:06,936 --> 00:08:09,264 Mom, there's Jack. 146 00:08:13,409 --> 00:08:15,157 Stay here. 147 00:08:20,716 --> 00:08:23,918 Jack, what are you doing out here? 148 00:08:23,953 --> 00:08:25,519 I was supposed to have a piano lesson. 149 00:08:25,555 --> 00:08:26,654 Oh, my. 150 00:08:26,689 --> 00:08:29,440 Sweetie, you poor thing. You're soaked. 151 00:08:33,429 --> 00:08:34,895 [Thunder rumbles] 152 00:08:37,792 --> 00:08:40,008 Here, come on. Come on. Let's get you warmed up. 153 00:08:48,125 --> 00:08:49,426 - Hey, guys. - Hey, Mr. Warren. 154 00:08:49,451 --> 00:08:50,225 Hi, Daddy. 155 00:08:50,260 --> 00:08:52,227 - Hi. - Hi. 156 00:08:52,262 --> 00:08:54,062 [Chuckles] 157 00:08:54,098 --> 00:08:56,631 When did Annie Asher's son move in with her? 158 00:08:56,667 --> 00:08:58,734 Uh, a few months ago. Why? 159 00:08:58,769 --> 00:09:00,202 Do you know anything about him? 160 00:09:00,237 --> 00:09:01,837 Uh, just that he got laid off. 161 00:09:02,283 --> 00:09:03,905 - Hmm. - I'm gonna go change. 162 00:09:03,941 --> 00:09:04,753 Okay. 163 00:09:05,843 --> 00:09:08,410 [Gunfire] 164 00:09:18,756 --> 00:09:20,589 ♪ 165 00:09:36,630 --> 00:09:38,407 John: Wind up. Good. Wind up. Harder. 166 00:09:39,690 --> 00:09:41,610 Harder. 167 00:09:42,980 --> 00:09:45,213 Good! 168 00:09:48,385 --> 00:09:49,651 Yeah! 169 00:09:49,686 --> 00:09:50,752 Mom? 170 00:09:50,788 --> 00:09:51,887 You're good. 171 00:09:54,552 --> 00:09:56,324 We need to go over debate terms. 172 00:09:57,082 --> 00:09:59,194 Both of you will be allowed opening statements. 173 00:09:59,229 --> 00:10:00,295 Who goes first? 174 00:10:00,834 --> 00:10:02,297 They have photos. 175 00:10:03,563 --> 00:10:04,232 Of what? 176 00:10:04,301 --> 00:10:05,834 The night you found out about Adam. 177 00:10:05,869 --> 00:10:07,434 That is not his name. 178 00:10:09,146 --> 00:10:10,338 What do you want me to do? 179 00:10:10,374 --> 00:10:11,306 Fix it. 180 00:10:11,796 --> 00:10:12,340 How? 181 00:10:12,376 --> 00:10:13,842 You will think of something. 182 00:10:15,512 --> 00:10:17,050 You have covered up much worse. 183 00:10:17,414 --> 00:10:18,366 Ben: Morning. 184 00:10:18,682 --> 00:10:21,283 - [Door closes] - Did you see this guy's arm out there? 185 00:10:21,318 --> 00:10:22,451 Is it getting good? 186 00:10:22,486 --> 00:10:24,052 Yeah, it's almost back to what it used to be. 187 00:10:24,087 --> 00:10:26,254 - That's great. - [Both chuckle] 188 00:10:30,894 --> 00:10:34,429 You definitely have a shabby chic vibe going on here. 189 00:10:34,465 --> 00:10:35,427 [Chuckles] 190 00:10:36,266 --> 00:10:38,166 Too bad the cabinets aren't original. 191 00:10:38,202 --> 00:10:40,635 You had them redone? Almost 10 years ago. 192 00:10:40,671 --> 00:10:43,443 We just need to clean things up, freshen all this paint... 193 00:10:45,157 --> 00:10:47,642 ...get someone to look at those. 194 00:10:47,678 --> 00:10:48,743 How soon can I sell? 195 00:10:48,779 --> 00:10:51,379 Depends on how the open house goes. 196 00:10:51,448 --> 00:10:53,130 Buyers always do their homework. 197 00:10:54,268 --> 00:10:56,140 How's your relationship with your neighbors? 198 00:10:56,453 --> 00:10:58,553 - It's why I'm moving. - Oh. 199 00:10:58,589 --> 00:11:00,989 Would be nice to patch things up before the open house. 200 00:11:01,327 --> 00:11:04,559 But we have a lot of pluses... the parks, the school system. 201 00:11:04,595 --> 00:11:06,995 Oh, and I will look at Megan's Law. 202 00:11:07,030 --> 00:11:09,764 Buyers always check to see if there are sex offenders around. 203 00:11:10,208 --> 00:11:11,503 There's one. 204 00:11:12,750 --> 00:11:14,327 Oh. Really? 205 00:11:14,738 --> 00:11:15,695 How close? 206 00:11:16,727 --> 00:11:18,294 Close. 207 00:11:19,476 --> 00:11:22,544 Forensics on the dog hair. 208 00:11:22,579 --> 00:11:23,512 And? 209 00:11:23,547 --> 00:11:25,046 Pocky has a Yellow Labrador. 210 00:11:25,082 --> 00:11:26,348 "Pocky"? 211 00:11:26,416 --> 00:11:27,649 "Pock-marked man" too long, 212 00:11:27,684 --> 00:11:28,950 unwieldy, needs a nickname. 213 00:11:28,986 --> 00:11:30,652 Oh, thank God the Feds are here. 214 00:11:30,687 --> 00:11:32,954 [Chuckles] Let's pull registrations from the shelters. 215 00:11:32,990 --> 00:11:34,256 Okay. 216 00:11:35,859 --> 00:11:38,260 Excuse me. Detective Meyer? 217 00:11:38,295 --> 00:11:40,462 Go ahead. She doesn't bite. 218 00:11:40,497 --> 00:11:43,064 [Chuckles] I didn't know if I should even bother you. 219 00:11:43,100 --> 00:11:45,867 I was just, uh, working an ATM robbery downtown and, um... 220 00:11:45,903 --> 00:11:46,902 [Whispering] I think he's in love. 221 00:11:46,937 --> 00:11:48,503 What do you got? 222 00:11:48,539 --> 00:11:50,205 Um, your kid. 223 00:11:50,240 --> 00:11:51,619 My kid? 224 00:11:52,576 --> 00:11:54,028 The Warren boy. 225 00:11:55,111 --> 00:11:56,144 This is him, right? 226 00:11:57,220 --> 00:11:59,648 ♪ 227 00:11:59,683 --> 00:12:01,316 [Bus door opens] 228 00:12:01,351 --> 00:12:04,786 [Coin drops] 229 00:12:29,179 --> 00:12:31,980 [Bell dings] 230 00:13:50,560 --> 00:13:51,893 [Dog barking] 231 00:14:00,037 --> 00:14:01,603 [Exhales sharply] 232 00:14:07,077 --> 00:14:08,043 [Laughs] 233 00:14:08,078 --> 00:14:09,744 ♪ 234 00:14:34,325 --> 00:14:36,325 _ 235 00:14:39,870 --> 00:14:40,803 [Knock on door] 236 00:14:46,110 --> 00:14:49,511 [Chuckling] Oh, Claire, you are a godsend. 237 00:14:49,547 --> 00:14:52,715 - No, it's fine. - The... The... The rain and then my car, 238 00:14:52,750 --> 00:14:55,117 and of course I left my phone at home. 239 00:14:55,186 --> 00:14:56,719 [Chuckles] Well, is Jack still here? 240 00:14:56,754 --> 00:14:58,687 M-Mary's coming to pick him up. 241 00:14:58,723 --> 00:15:00,189 Well, I'll throw in an extra lesson. 242 00:15:00,224 --> 00:15:03,559 A-and thank you for understa... 243 00:15:03,594 --> 00:15:04,815 What... 244 00:15:06,694 --> 00:15:09,290 I don't think the kids should take lessons anymore. 245 00:15:11,438 --> 00:15:12,135 What do you mean? 246 00:15:12,982 --> 00:15:17,106 It's the, um... the thing about your son. 247 00:15:17,141 --> 00:15:19,241 What thing about my son? 248 00:15:22,262 --> 00:15:23,846 Um, you... you... you should talk to him. 249 00:15:23,881 --> 00:15:25,781 - What's wrong? - Just talk to him. 250 00:15:25,816 --> 00:15:27,716 Well... Claire. 251 00:15:27,752 --> 00:15:30,099 And... I-I-I don't understand. 252 00:15:30,134 --> 00:15:34,656 No, it's... just, uh, ask him who he is, Annie. 253 00:15:40,431 --> 00:15:41,363 [Knock on door] 254 00:15:45,725 --> 00:15:46,969 What are you doing here? 255 00:15:48,449 --> 00:15:50,005 Trying to be neighborly. 256 00:15:50,040 --> 00:15:51,774 You're violating a restraining order. 257 00:15:51,809 --> 00:15:53,375 It's about your son. 258 00:15:56,354 --> 00:15:57,312 [Sighs] 259 00:15:59,450 --> 00:16:00,716 Excuse me? 260 00:16:00,751 --> 00:16:02,224 I saw him. 261 00:16:02,653 --> 00:16:04,503 He was walking late at night. 262 00:16:04,755 --> 00:16:06,889 It must have been almost 2:00 in the morning. 263 00:16:06,924 --> 00:16:08,857 So, you stay up at night watching him? 264 00:16:08,893 --> 00:16:10,926 - No. - You need to leave right now. 265 00:16:10,961 --> 00:16:12,444 - I wasn't trying to... - Stay away from my family... 266 00:16:12,480 --> 00:16:14,029 - It's not... - ...and stop watching my son! 267 00:16:14,064 --> 00:16:15,464 Well, somebody has to. 268 00:16:17,301 --> 00:16:20,156 I never hurt him...ever. 269 00:16:21,338 --> 00:16:23,405 But if I wanted to, I could have. 270 00:16:23,693 --> 00:16:24,792 He was over at my house every day, 271 00:16:24,827 --> 00:16:25,859 and you had no idea. 272 00:16:25,895 --> 00:16:26,994 I could have done anything to him, 273 00:16:27,029 --> 00:16:28,213 and you never would have known. 274 00:16:29,165 --> 00:16:31,065 It wasn't some random chance that he was taken. 275 00:16:31,100 --> 00:16:32,132 It wasn't bad luck. 276 00:16:32,168 --> 00:16:34,068 He was taken because you weren't watching him. 277 00:16:34,103 --> 00:16:36,641 You weren't then, and you're not now. 278 00:16:37,506 --> 00:16:39,073 I see him go out almost every night. 279 00:16:39,108 --> 00:16:40,207 He's gone for hours. 280 00:16:40,242 --> 00:16:42,776 You have no idea where he's going, what he's doing. 281 00:16:42,812 --> 00:16:44,987 You have no idea who he even is. 282 00:16:45,023 --> 00:16:46,780 Your head's so buried in the sand, 283 00:16:46,816 --> 00:16:48,082 you need the friendly neighborhood pedophile 284 00:16:48,117 --> 00:16:49,216 to come over here and tell you 285 00:16:49,251 --> 00:16:50,651 that you should be a better mother 286 00:16:50,686 --> 00:16:52,577 and keep and eye on your son. 287 00:16:55,691 --> 00:16:58,241 I was trying to be nice. 288 00:17:02,100 --> 00:17:04,364 [Painted Palms' "Contact" playing] 289 00:17:04,400 --> 00:17:06,600 [Indistinct conversations] 290 00:17:15,578 --> 00:17:17,010 Yeah-ha. 291 00:17:17,046 --> 00:17:18,812 Aw, what? 292 00:17:18,848 --> 00:17:20,114 It's all in the timing. 293 00:17:21,217 --> 00:17:22,783 Yeah? Yeah. 294 00:17:22,818 --> 00:17:24,551 Sure it's not the beer? 295 00:17:24,587 --> 00:17:26,186 Beer helps you. [Clears throat] 296 00:17:28,924 --> 00:17:31,158 So, how's the story going, WikiLeaks? 297 00:17:31,961 --> 00:17:34,828 I gave up on your family. They're too slippery. 298 00:17:34,864 --> 00:17:35,829 [Cellphone chiming] 299 00:17:35,865 --> 00:17:38,497 The key is to never get too close. 300 00:17:41,771 --> 00:17:43,837 [Clears throat] Eyes on the prize, champ. 301 00:17:43,873 --> 00:17:44,972 Sorry. Your boyfriend distracted me. 302 00:17:45,007 --> 00:17:46,006 What boyfriend? 303 00:17:46,041 --> 00:17:47,307 The boyfriend blowing up your cellphone. 304 00:17:47,343 --> 00:17:48,442 [Sighs] 305 00:17:48,477 --> 00:17:50,711 So, what's he like? Is he big? 306 00:17:50,780 --> 00:17:53,247 Is he bigger than me? You like him? 307 00:17:53,282 --> 00:17:54,414 Does your dog like him? 308 00:17:54,450 --> 00:17:56,850 I am not having this conversation with you. 309 00:17:56,886 --> 00:17:58,557 Well, I probably wouldn't like him. 310 00:17:59,822 --> 00:18:02,055 You actually have a lot in common. 311 00:18:02,091 --> 00:18:04,725 Mm. [Snorts] 312 00:18:04,760 --> 00:18:05,826 - Ah! - [Gasps] 313 00:18:09,498 --> 00:18:11,231 [Sighs] 314 00:18:11,267 --> 00:18:13,133 How did you know this is the one I wanted? 315 00:18:13,202 --> 00:18:15,035 I know you, Cruz. 316 00:18:17,740 --> 00:18:20,808 Say hi to your boyfriend for me. 317 00:18:20,843 --> 00:18:22,776 I'll do that. 318 00:18:38,928 --> 00:18:42,095 So, where to? Bar? My place? 319 00:18:42,131 --> 00:18:44,131 This is work-related. 320 00:18:50,906 --> 00:18:53,140 Isn't it all the same? 321 00:18:55,644 --> 00:18:57,277 [Papers rustling] 322 00:19:00,149 --> 00:19:01,288 What is it? 323 00:19:02,017 --> 00:19:03,754 Your story. 324 00:19:11,552 --> 00:19:12,993 How did you get these? 325 00:19:13,062 --> 00:19:15,495 I've been saving them for a rainy day. 326 00:19:15,531 --> 00:19:16,597 You know I'm gonna run it. 327 00:19:16,632 --> 00:19:18,128 Do what you got to do. 328 00:19:19,852 --> 00:19:22,436 I'm being manipulated here, but I don't know how. 329 00:19:22,471 --> 00:19:24,480 That's why they call it manipulation. 330 00:19:26,176 --> 00:19:27,808 Cute penguin. 331 00:19:30,379 --> 00:19:32,646 [Paper rustling] 332 00:19:38,254 --> 00:19:39,386 [Sighs] 333 00:19:41,361 --> 00:19:42,281 Red Vine? 334 00:19:43,592 --> 00:19:44,992 What's with you and those protein bars? 335 00:19:45,027 --> 00:19:47,501 Stakeouts require junk food. 336 00:19:49,138 --> 00:19:50,734 You followed me here? 337 00:19:51,761 --> 00:19:52,699 So what are we looking at? 338 00:19:53,041 --> 00:19:54,968 Street gang? Meth lab? 339 00:19:55,004 --> 00:19:56,750 Adam Warren's been sneaking out. 340 00:19:58,073 --> 00:19:59,339 Not as exciting. 341 00:19:59,375 --> 00:20:00,440 Every night he gets on a bus 342 00:20:00,476 --> 00:20:02,109 and goes somewhere in this neighborhood. 343 00:20:02,144 --> 00:20:03,877 Kid's been in a bunker for 10 years. 344 00:20:03,913 --> 00:20:05,679 Who the hell is he seeing at 2:00 a.m.? 345 00:20:05,714 --> 00:20:06,780 It doesn't matter. 346 00:20:06,815 --> 00:20:07,915 Oh, but... 347 00:20:07,950 --> 00:20:09,383 I'm not saying there isn't something going on, 348 00:20:09,418 --> 00:20:10,851 but right now it's just a hunch. 349 00:20:10,886 --> 00:20:12,619 And every second you spend obsessing over a hunch 350 00:20:12,655 --> 00:20:15,756 is time we should be spending following up on actual leads. 351 00:20:15,791 --> 00:20:18,692 We've got the guy's jacket. We got dog hair off it. 352 00:20:18,727 --> 00:20:20,093 We are so close. 353 00:20:21,468 --> 00:20:23,767 Don't get distracted on me now. 354 00:20:24,500 --> 00:20:27,401 Adam Warren has parents to worry about him. 355 00:20:28,737 --> 00:20:30,337 You got me, kid. 356 00:20:30,372 --> 00:20:31,939 So, go home. Get some sleep. 357 00:20:31,974 --> 00:20:33,907 You're starting to get those crazy eyes. 358 00:20:33,943 --> 00:20:35,342 I myself am gonna head home 359 00:20:35,377 --> 00:20:38,412 and spend some quality time with my angry husband. 360 00:20:39,457 --> 00:20:40,486 Bye. 361 00:20:42,918 --> 00:20:43,957 [Chuckles] 362 00:20:52,261 --> 00:20:53,468 Where are you going? 363 00:20:54,897 --> 00:20:56,730 Just outside. 364 00:20:56,765 --> 00:20:57,508 Why? 365 00:20:59,524 --> 00:21:01,001 To get some fresh air. 366 00:21:01,036 --> 00:21:02,214 At 2:00 a.m.? 367 00:21:02,638 --> 00:21:03,937 I can't sleep. 368 00:21:03,973 --> 00:21:05,036 Every night? 369 00:21:18,520 --> 00:21:20,120 You can't live here anymore. 370 00:21:21,375 --> 00:21:22,456 What? 371 00:21:23,036 --> 00:21:24,424 We will find a good facility, 372 00:21:24,460 --> 00:21:28,362 someplace that can... can just help you and just... 373 00:21:29,053 --> 00:21:30,197 get you back on your feet. 374 00:21:30,232 --> 00:21:31,498 Mom. 375 00:21:31,533 --> 00:21:32,799 I'm sorry. 376 00:21:32,835 --> 00:21:35,302 I thought I could do it, but I can't. I'm sorry. 377 00:21:35,337 --> 00:21:36,603 Mom, please... 378 00:21:36,638 --> 00:21:38,359 I am not your mom. 379 00:21:41,143 --> 00:21:42,109 It'll be on the news. 380 00:21:42,144 --> 00:21:43,777 It doesn't matter. 381 00:21:43,812 --> 00:21:45,112 What about the election? 382 00:21:45,147 --> 00:21:46,279 We'll spin it. We always do. 383 00:21:46,315 --> 00:21:47,280 What about Dad? 384 00:21:47,316 --> 00:21:48,448 His name is John. 385 00:21:48,484 --> 00:21:50,117 I can tell you about Adam. 386 00:21:53,255 --> 00:21:55,096 I can tell you all about him. 387 00:21:56,091 --> 00:21:58,558 You never knew who he grew up to be, 388 00:21:58,594 --> 00:21:59,870 but I do. 389 00:22:01,023 --> 00:22:02,929 I'm the only one who knows him. 390 00:22:05,034 --> 00:22:06,711 And I can tell you everything. 391 00:22:07,336 --> 00:22:10,037 ♪ 392 00:22:15,322 --> 00:22:16,775 _ 393 00:22:16,822 --> 00:22:17,854 [Sighs] 394 00:22:17,890 --> 00:22:20,290 We need to warn the kids about Hank Asher. 395 00:22:20,325 --> 00:22:22,371 But we don't even know what he did. 396 00:22:23,262 --> 00:22:26,496 He exposed himself in a park. He is a sex offender. 397 00:22:26,532 --> 00:22:28,493 Well, so is my buddy who peed in a parking lot 398 00:22:28,528 --> 00:22:30,002 - after happy hour. - John. 399 00:22:30,027 --> 00:22:32,269 Look, Adam's having a hard enough time with third grade. 400 00:22:32,304 --> 00:22:33,666 You want to add the boogeyman across the street? 401 00:22:33,691 --> 00:22:36,063 - No, but... - He didn't hurt anyone. 402 00:22:39,211 --> 00:22:42,045 I just worry. The world is a scary place. 403 00:22:42,081 --> 00:22:44,189 Well, they shouldn't have to know that yet. 404 00:22:45,084 --> 00:22:47,647 We'll watch them like hawks... 405 00:22:48,487 --> 00:22:50,344 and pray the guy moves, okay? 406 00:22:51,557 --> 00:22:53,490 [Sighs] 407 00:22:53,525 --> 00:22:56,426 [Sigur Rós' "Untitled #1" plays] 408 00:22:58,297 --> 00:23:00,226 Ben: He was funny. 409 00:23:01,500 --> 00:23:02,933 He used to do voices. 410 00:23:02,968 --> 00:23:04,210 Claire: Which ones? 411 00:23:04,903 --> 00:23:07,104 The fish from "Nemo" who forgets things. 412 00:23:07,139 --> 00:23:08,405 Dory. 413 00:23:08,440 --> 00:23:10,640 And Kim Jong Il from "Team America." 414 00:23:10,676 --> 00:23:11,942 He saw that? 415 00:23:11,977 --> 00:23:13,554 Danny took him... twice. 416 00:23:14,213 --> 00:23:15,145 [Sighs] 417 00:23:15,643 --> 00:23:16,890 He was smart... 418 00:23:17,616 --> 00:23:19,027 smarter than me. 419 00:23:19,384 --> 00:23:20,683 He liked to read. 420 00:23:21,320 --> 00:23:22,803 What was his favorite book? 421 00:23:23,689 --> 00:23:26,123 A traveler's guide to Argentina. 422 00:23:27,493 --> 00:23:29,726 [Chuckles, sniffs] 423 00:23:29,761 --> 00:23:32,028 We didn't get to choose what we got. 424 00:23:40,072 --> 00:23:41,283 What else? 425 00:23:41,707 --> 00:23:44,522 He came up with really good escape plans. 426 00:23:44,943 --> 00:23:46,291 Did he try them? 427 00:23:46,712 --> 00:23:48,290 Every single one. 428 00:23:53,585 --> 00:23:55,691 Tell me more. 429 00:23:56,321 --> 00:23:57,562 Tell me more. 430 00:23:58,757 --> 00:24:02,759 He missed things... his room and school. 431 00:24:02,794 --> 00:24:04,138 But he had a rule... 432 00:24:04,596 --> 00:24:07,130 that we could never be sad at the same time. 433 00:24:09,801 --> 00:24:11,535 He would say this thing... 434 00:24:12,098 --> 00:24:14,004 "Be a little bit brave for a little... " 435 00:24:14,039 --> 00:24:15,771 "For a little bit of time." 436 00:24:19,278 --> 00:24:21,678 [Singing in Vonlenska] 437 00:24:24,816 --> 00:24:26,571 How did it happen? 438 00:24:28,275 --> 00:24:29,891 How did he, um... 439 00:24:39,865 --> 00:24:42,529 One day he just got sick. 440 00:25:37,522 --> 00:25:38,977 Thank you. 441 00:25:52,183 --> 00:25:53,149 [Bell jingles] 442 00:25:56,642 --> 00:25:59,843 Eggs Benedict, firm whites, runny yolk, 443 00:25:59,878 --> 00:26:01,144 hollandaise on the side, 444 00:26:01,179 --> 00:26:03,413 wheat, well-toasted but not burnt, 445 00:26:03,448 --> 00:26:05,015 butter on the side, 446 00:26:05,050 --> 00:26:08,328 OJ, light on the pulp, no ice, and coffee. 447 00:26:08,364 --> 00:26:09,634 How do you want that? 448 00:26:10,637 --> 00:26:11,988 Coffee? 449 00:26:12,024 --> 00:26:13,123 It's coffee. 450 00:26:24,286 --> 00:26:26,986 ♪ 451 00:26:34,780 --> 00:26:36,546 Nina: It's Meyer. Leave a message. 452 00:26:36,581 --> 00:26:38,448 I think I get the bar thing now, kid. 453 00:26:38,483 --> 00:26:40,985 No time to eat on this job. 454 00:26:41,720 --> 00:26:42,886 Fill you in later. 455 00:26:56,411 --> 00:26:58,427 Sure I can't get you anything? 456 00:26:59,237 --> 00:27:00,804 So, Detective Meyer tells me 457 00:27:00,839 --> 00:27:03,116 you've been at the oil refinery a long time. 458 00:27:05,108 --> 00:27:06,676 16 years in April. 459 00:27:07,452 --> 00:27:09,113 Whew. They must really value your work. 460 00:27:09,147 --> 00:27:10,080 [Chuckles] 461 00:27:10,115 --> 00:27:11,205 I guess so. 462 00:27:13,004 --> 00:27:14,524 When's the little one due? 463 00:27:16,188 --> 00:27:18,284 Is there something you came here to tell me? 464 00:27:20,876 --> 00:27:22,995 May I ask you a personal question, Jane? 465 00:27:24,214 --> 00:27:25,276 Okay. 466 00:27:25,764 --> 00:27:26,611 You married? 467 00:27:27,232 --> 00:27:28,484 Nope. 468 00:27:28,673 --> 00:27:29,906 Who's the lucky baby daddy? 469 00:27:30,235 --> 00:27:31,634 My boyfriend, Doug. 470 00:27:31,670 --> 00:27:32,497 Mm. 471 00:27:33,138 --> 00:27:34,404 You been with him a long time? 472 00:27:34,439 --> 00:27:35,472 Since high school. 473 00:27:35,507 --> 00:27:37,006 Probably know him pretty well. 474 00:27:37,042 --> 00:27:39,129 Why are you asking me this? 475 00:27:40,618 --> 00:27:43,547 Was Doug at the mall with you last Saturday? 476 00:27:51,390 --> 00:27:52,467 Yeah. 477 00:27:53,658 --> 00:27:55,792 [Metal jangling] 478 00:27:56,462 --> 00:27:58,094 Hey, Ajax. 479 00:27:58,130 --> 00:27:59,729 Man of the hour. 480 00:27:59,765 --> 00:28:00,986 You've met my dog? 481 00:28:01,867 --> 00:28:04,134 Jane, you're gonna need to come with me. 482 00:28:04,169 --> 00:28:05,135 Why? 483 00:28:05,170 --> 00:28:07,003 I think you may be in danger. 484 00:28:07,852 --> 00:28:09,472 You think Doug took that boy? 485 00:28:09,508 --> 00:28:11,107 We'll talk in the car. 486 00:28:11,143 --> 00:28:13,777 My Lord. [Sighs] 487 00:28:13,812 --> 00:28:15,412 What do I do? 488 00:28:15,447 --> 00:28:17,847 You say, "Okay, Agent Clements." 489 00:28:17,883 --> 00:28:19,949 Okay, Agent Clements. [Chuckles] 490 00:28:19,985 --> 00:28:22,299 You see? Easy peasy. 491 00:28:24,363 --> 00:28:26,356 [Breathes deeply] 492 00:28:26,391 --> 00:28:28,307 Let me just, um... 493 00:28:29,861 --> 00:28:34,197 Let me get my purse... and turn off the stove. 494 00:28:34,266 --> 00:28:38,168 I was sterilizing bottles for the... for the baby. 495 00:28:38,203 --> 00:28:40,136 Hi, little buddy. 496 00:28:40,172 --> 00:28:43,006 How would you like to be evidence, huh? 497 00:28:46,858 --> 00:28:48,691 Would you like that? 498 00:28:51,683 --> 00:28:54,150 Ohh! 499 00:28:55,600 --> 00:28:57,267 [Whimpers] 500 00:29:05,775 --> 00:29:07,775 _ 501 00:29:10,912 --> 00:29:13,273 [Sniffs] They had grapefruit on sale. 502 00:29:13,298 --> 00:29:15,020 I picked up a few. 503 00:29:15,045 --> 00:29:18,178 I figured maybe we could juice them. 504 00:29:18,213 --> 00:29:19,730 You okay? 505 00:29:21,277 --> 00:29:22,510 Why did Claire Warren say 506 00:29:22,545 --> 00:29:24,812 I shouldn't have kids over here? 507 00:29:27,350 --> 00:29:28,616 She said that? 508 00:29:28,651 --> 00:29:30,739 She also said I should ask you... 509 00:29:31,554 --> 00:29:32,973 who you are. 510 00:29:33,656 --> 00:29:34,722 Why? 511 00:29:38,995 --> 00:29:40,728 I don't know. 512 00:29:40,763 --> 00:29:41,757 I think you do. 513 00:29:42,065 --> 00:29:43,297 [Chuckling] Mom. 514 00:29:43,333 --> 00:29:46,779 I am your mother, Hank. I need you to be honest with me. 515 00:29:53,910 --> 00:29:55,171 Okay. 516 00:30:00,016 --> 00:30:02,507 Why didn't you let Jack in the house? 517 00:30:06,956 --> 00:30:09,836 I didn't lose my job because of downsizing. 518 00:30:14,397 --> 00:30:16,297 Why didn't you let Jack in the house? 519 00:30:16,332 --> 00:30:17,331 I'm not still single 520 00:30:17,367 --> 00:30:19,356 because I haven't found the right girl. 521 00:30:27,710 --> 00:30:29,986 Why didn't you let Jack in the house, Hank? 522 00:30:33,216 --> 00:30:35,402 Because he was safer out in the rain 523 00:30:35,985 --> 00:30:37,386 than alone with me. 524 00:30:38,354 --> 00:30:42,990 ♪ 525 00:31:02,178 --> 00:31:03,144 Thank you. 526 00:31:03,830 --> 00:31:05,229 Thanks for coming down. 527 00:31:05,848 --> 00:31:07,081 Yeah. No problem. 528 00:31:09,318 --> 00:31:10,558 How's Adam? 529 00:31:11,421 --> 00:31:12,388 He's okay. 530 00:31:13,189 --> 00:31:14,277 Is he adjusting? 531 00:31:15,491 --> 00:31:17,591 He's not sleeping in his closet anymore. 532 00:31:18,294 --> 00:31:19,291 Oh, that's something. 533 00:31:19,327 --> 00:31:21,295 Yeah, right... he should be at college, 534 00:31:21,330 --> 00:31:23,084 but I guess I'll take sleeping in a bed. 535 00:31:23,666 --> 00:31:25,099 - Come on. - He should have friends, 536 00:31:25,134 --> 00:31:27,868 but at least he doesn't flinch when I hug him now. 537 00:31:28,517 --> 00:31:30,637 And his pitching arm's finally as good 538 00:31:30,673 --> 00:31:32,239 as it was when he was, what... 539 00:31:32,275 --> 00:31:34,989 7 or 8? 540 00:31:36,145 --> 00:31:37,945 ♪ 541 00:31:49,659 --> 00:31:50,691 - [Coin drops] - [Bell dings] 542 00:31:56,399 --> 00:32:00,234 - [Coin drops] - [Bell dings] 543 00:32:15,752 --> 00:32:18,185 [Indistinct conversations] 544 00:32:28,231 --> 00:32:30,831 - What? - Anchor: The dust is still settling 545 00:32:30,867 --> 00:32:33,734 for mayor and gubernatorial hopeful Claire Warren 546 00:32:33,770 --> 00:32:36,303 after a series of decade-old graphic texts 547 00:32:36,339 --> 00:32:38,906 emerged earlier today, romantically linking 548 00:32:38,941 --> 00:32:42,143 Warren's husband to detective Nina Meyer, 549 00:32:42,178 --> 00:32:44,745 the lead officer in their son's abduction case. 550 00:32:44,781 --> 00:32:47,014 Sources close to the Warrens say 551 00:32:47,049 --> 00:32:49,450 the family is on lockdown tonight. 552 00:32:49,485 --> 00:32:51,886 Claire: This is how you fix it... with old texts 553 00:32:51,921 --> 00:32:53,387 from your father's phone? 554 00:32:53,422 --> 00:32:54,335 I beat Lang to the headline. 555 00:32:54,370 --> 00:32:56,757 You humiliated him, and you made me look like a fool. 556 00:32:56,793 --> 00:32:58,859 Better a fool than a degenerate. 557 00:32:59,395 --> 00:33:00,661 If they release those photos now, 558 00:33:00,696 --> 00:33:02,096 women voters won't judge you. 559 00:33:02,131 --> 00:33:03,063 They'll be sympathetic. 560 00:33:03,099 --> 00:33:04,532 And who wouldn't go on a bender 561 00:33:04,567 --> 00:33:07,006 after finding out their husband had been cheating? 562 00:33:07,470 --> 00:33:09,750 Women will meet you at the bar, or... 563 00:33:10,206 --> 00:33:12,829 in your case, the Mini Mart. 564 00:33:14,861 --> 00:33:16,209 [Keyboard clacking] 565 00:33:16,245 --> 00:33:18,312 But I doubt Lang will bother now. 566 00:33:18,347 --> 00:33:19,957 I've neutralized it. 567 00:33:22,485 --> 00:33:24,118 Where did I go wrong with you? 568 00:33:26,442 --> 00:33:27,892 Did I miss a recital? 569 00:33:29,325 --> 00:33:30,794 Did I not praise you enough? 570 00:33:30,829 --> 00:33:31,894 Did I... 571 00:33:33,806 --> 00:33:35,529 You were such a sweet, trusting little girl, 572 00:33:35,565 --> 00:33:36,564 and now... 573 00:33:36,599 --> 00:33:39,117 And now what? 574 00:33:40,303 --> 00:33:44,405 [Voice breaking] How are you this person? 575 00:33:47,977 --> 00:33:50,077 Where would you be if I wasn't? 576 00:33:55,184 --> 00:33:58,714 If I had left after Adam was taken? 577 00:34:00,022 --> 00:34:01,455 If I had gone away to school 578 00:34:01,490 --> 00:34:03,257 or moved into my own place? 579 00:34:03,292 --> 00:34:05,359 What would you do if I had friends or... 580 00:34:05,394 --> 00:34:06,413 God forbid... a social life? 581 00:34:06,448 --> 00:34:08,629 I want you to have those things. 582 00:34:08,664 --> 00:34:09,975 I-I would have been fine. 583 00:34:10,000 --> 00:34:12,032 You would have been crying in a dark room, 584 00:34:12,068 --> 00:34:13,400 slitting your wrists, 585 00:34:13,870 --> 00:34:16,971 maybe on a good day baking cookies for the PTA. 586 00:34:17,006 --> 00:34:18,472 You are going to be governor. 587 00:34:20,777 --> 00:34:23,711 You have everything, and everything you have, 588 00:34:23,746 --> 00:34:26,513 including your sanity, is because of me, 589 00:34:26,549 --> 00:34:28,104 because I stayed... 590 00:34:28,484 --> 00:34:30,097 [Voice breaking] ...because I held you up, 591 00:34:30,753 --> 00:34:33,854 because I am this person. 592 00:34:40,763 --> 00:34:42,296 You're welcome. 593 00:34:45,902 --> 00:34:48,836 [Scrubbing] 594 00:34:53,576 --> 00:34:56,377 [Scrubbing continues] 595 00:35:11,327 --> 00:35:13,460 You okay? 596 00:35:16,198 --> 00:35:17,464 What happened? 597 00:35:17,500 --> 00:35:19,967 Who are the extra Cheerios for? 598 00:35:21,404 --> 00:35:22,589 What? 599 00:35:23,873 --> 00:35:25,639 I was buying two boxes at the store. 600 00:35:25,675 --> 00:35:27,308 Every week, for a very long time, 601 00:35:27,343 --> 00:35:29,410 there were two boxes on the grocery list, 602 00:35:29,445 --> 00:35:32,212 but we don't eat two boxes of Cheerios a week, 603 00:35:32,248 --> 00:35:35,649 so where does the other one go? 604 00:35:35,685 --> 00:35:36,784 [Breathes deeply] 605 00:35:36,819 --> 00:35:37,709 Jane... 606 00:35:38,454 --> 00:35:40,054 Where do the Cheerios go, Doug? 607 00:35:40,122 --> 00:35:42,156 You have to stay calm. It isn't good for the baby. 608 00:35:42,191 --> 00:35:43,053 [Scraping stops] 609 00:35:47,964 --> 00:35:50,431 Oh, my God, the baby. 610 00:35:52,468 --> 00:35:56,515 - [Scraping resumes] - You said it would never happen again. 611 00:35:56,550 --> 00:35:57,937 You promised. 612 00:35:58,274 --> 00:36:00,741 And then he came here and he said you did things 613 00:36:00,776 --> 00:36:02,376 and I didn't know what to do. 614 00:36:02,411 --> 00:36:04,665 I didn't know if I should stay or go. 615 00:36:07,216 --> 00:36:10,250 How could you take that boy? 616 00:36:10,720 --> 00:36:13,822 How could you? How could you take that boy? 617 00:36:14,390 --> 00:36:16,690 How could you? How could you? 618 00:36:16,726 --> 00:36:19,291 Jane, what did you do? 619 00:36:19,829 --> 00:36:23,397 ♪ 620 00:36:26,723 --> 00:36:28,723 _ 621 00:36:32,012 --> 00:36:33,502 I'll leave. 622 00:36:35,618 --> 00:36:37,351 I'll find someplace else to stay 623 00:36:37,386 --> 00:36:38,705 till I get back on my feet. 624 00:36:40,456 --> 00:36:41,878 How about some juice? 625 00:36:41,914 --> 00:36:43,340 Did you hear me? 626 00:36:44,627 --> 00:36:45,882 I heard you. 627 00:36:49,413 --> 00:36:50,813 Oh, these damn drawers. 628 00:36:50,848 --> 00:36:52,748 They still need to fix this. 629 00:36:52,783 --> 00:36:54,350 - [Drawer closes] - Mom? 630 00:36:54,385 --> 00:36:56,585 [Sighs] 631 00:36:56,620 --> 00:36:58,854 No more parks, no more kids. 632 00:36:58,889 --> 00:37:00,656 It's never, ever gonna happen again. 633 00:37:04,128 --> 00:37:05,630 I will help you. 634 00:37:10,673 --> 00:37:12,101 We can do this. 635 00:37:16,833 --> 00:37:18,025 Okay. 636 00:37:24,232 --> 00:37:25,423 Okay. 637 00:37:28,119 --> 00:37:29,264 Mom? 638 00:37:32,337 --> 00:37:33,641 Why? 639 00:37:36,927 --> 00:37:38,600 You're my son. 640 00:37:39,163 --> 00:37:40,796 ♪ 641 00:37:44,368 --> 00:37:46,835 [Pounding] _ 642 00:37:55,713 --> 00:37:57,813 [Groans] 643 00:38:17,915 --> 00:38:20,486 _ 644 00:38:27,945 --> 00:38:29,678 Hey, you want to go out? 645 00:38:29,713 --> 00:38:31,113 There is a gothic vibe in here. 646 00:38:31,148 --> 00:38:32,314 Um... 647 00:38:32,349 --> 00:38:33,949 No, no, no. please, please, do not make me drink alone. 648 00:38:33,984 --> 00:38:36,452 - I have never done that before. - I would. 649 00:38:36,487 --> 00:38:38,921 I just made plans with a friend from church. 650 00:38:38,956 --> 00:38:40,222 Oh, okay. 651 00:38:40,257 --> 00:38:41,290 I could cancel if... 652 00:38:41,325 --> 00:38:43,258 No, no. Church it up. Church it up. 653 00:38:43,294 --> 00:38:45,360 Uh, but maybe tomorrow we could... 654 00:38:45,396 --> 00:38:47,192 Yeah. I'm... I'm around. 655 00:38:48,165 --> 00:38:49,198 I better go. 656 00:38:49,233 --> 00:38:51,800 Yeah. Don't keep "Heyzus" waiting. 657 00:38:51,836 --> 00:38:53,001 [Sighs] 658 00:39:01,846 --> 00:39:04,780 ♪ 659 00:39:13,059 --> 00:39:14,660 Hi. 660 00:39:15,931 --> 00:39:16,792 Hi. 661 00:39:16,827 --> 00:39:18,727 So... the good news 662 00:39:18,762 --> 00:39:21,029 is monkey survived his spin in the dryer. 663 00:39:21,065 --> 00:39:23,994 The bad news... it's probably not gonna be his last. 664 00:39:25,251 --> 00:39:28,604 You have everything you need? 665 00:39:28,639 --> 00:39:30,139 Glass of water? 666 00:39:30,174 --> 00:39:31,482 I'm good. 667 00:39:32,914 --> 00:39:33,833 Okay. 668 00:39:34,211 --> 00:39:36,678 Okay. Good night. 669 00:39:36,714 --> 00:39:38,307 Love you. 670 00:39:38,582 --> 00:39:42,451 ♪ 671 00:39:46,824 --> 00:39:48,185 Love you, too. 672 00:39:48,626 --> 00:39:50,192 [Footsteps departing] 673 00:39:50,227 --> 00:39:51,727 Hank: We all wear a mask. 674 00:39:52,830 --> 00:39:54,229 Buyer beware. 675 00:39:54,265 --> 00:39:57,332 [Rustling] 676 00:39:59,970 --> 00:40:02,571 The longer you wear it... 677 00:40:05,442 --> 00:40:07,814 ...the harder it is to take off. 678 00:40:12,883 --> 00:40:14,830 It changes who you are. 679 00:40:20,975 --> 00:40:23,215 It embeds in your skin... 680 00:40:34,873 --> 00:40:38,279 ...until it's impossible to tell what's really underneath. 681 00:40:41,412 --> 00:40:43,094 [Knock on door] 682 00:40:54,692 --> 00:40:56,458 Thanks for coming by. 683 00:40:56,493 --> 00:40:58,227 [Clears throat] I know it's been a while. 684 00:40:58,886 --> 00:41:00,729 I stand by my work. 685 00:41:00,764 --> 00:41:02,831 [Chuckles] 686 00:41:02,866 --> 00:41:04,533 ♪ 687 00:41:08,239 --> 00:41:10,239 [Birds chirping] 688 00:41:23,613 --> 00:41:27,460 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.