Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,105
Previously on "The Family"...
2
00:00:01,140 --> 00:00:03,913
- He won't come close if you're near.
- I'm gonna be right there.
3
00:00:04,073 --> 00:00:05,039
- He's here.
- What?!
4
00:00:05,074 --> 00:00:06,073
Nina: He sees him.
5
00:00:06,108 --> 00:00:07,575
- What was he wearing?
- A blue jacket.
6
00:00:07,610 --> 00:00:08,742
Gabe: Got something for you.
7
00:00:08,778 --> 00:00:11,145
They found it in the trash can
on the second floor.
8
00:00:11,180 --> 00:00:12,840
- Please, stop.
- Is it me?
9
00:00:12,887 --> 00:00:14,153
Are you not attracted to me?
10
00:00:14,189 --> 00:00:15,856
- That's not it.
- What is it?
11
00:00:15,891 --> 00:00:16,857
Just Google me.
12
00:00:16,892 --> 00:00:18,191
They're still analyzing the fibers,
13
00:00:18,227 --> 00:00:19,359
but it's definitely dog hair.
14
00:00:19,394 --> 00:00:20,627
Well, that's not nothing.
15
00:00:20,662 --> 00:00:21,695
Hey, stop that.
16
00:00:21,730 --> 00:00:24,197
That's Jane, who knew
all about the bunkers.
17
00:00:24,233 --> 00:00:25,432
Is his name Ben?
18
00:00:26,635 --> 00:00:27,934
What did you do?
19
00:00:27,970 --> 00:00:29,269
I thought I could make it better
20
00:00:29,304 --> 00:00:30,871
if I could just bring him back...
21
00:00:30,906 --> 00:00:32,706
Adam is right-handed.
22
00:00:32,741 --> 00:00:34,718
You can't use your left hand
for anything.
23
00:00:34,754 --> 00:00:36,676
He is not my son!
24
00:00:36,712 --> 00:00:38,311
Your son is dead!
25
00:00:38,347 --> 00:00:40,313
You shouldn't drive. You're too upset.
26
00:00:40,349 --> 00:00:42,516
What if someone sees you like this?!
27
00:00:42,551 --> 00:00:43,517
You got your brother back.
28
00:00:43,552 --> 00:00:44,985
You're not my brother, Ben!
29
00:00:45,020 --> 00:00:47,187
You need to stop calling me that.
30
00:00:48,390 --> 00:00:49,589
My name is Adam.
31
00:00:51,160 --> 00:00:53,293
[Hammering]
32
00:00:53,328 --> 00:00:54,828
[Drill whirring]
33
00:00:54,904 --> 00:00:56,904
_
34
00:00:57,266 --> 00:00:59,363
Hank: We all wear a mask...
35
00:01:00,936 --> 00:01:02,659
to protect us from the world...
36
00:01:04,606 --> 00:01:06,340
protect the world from us.
37
00:01:08,177 --> 00:01:09,659
So, how was it?
38
00:01:10,523 --> 00:01:11,707
Hilary.
39
00:01:13,315 --> 00:01:15,244
We don't have much in common.
40
00:01:16,444 --> 00:01:17,475
Hank.
41
00:01:18,620 --> 00:01:19,516
Hmm?
42
00:01:24,164 --> 00:01:25,057
Are you gay?
43
00:01:27,629 --> 00:01:29,029
Because if you are, it's fine.
44
00:01:29,064 --> 00:01:30,292
I'm not gay.
45
00:01:33,702 --> 00:01:35,502
So give her another chance.
46
00:01:36,104 --> 00:01:37,204
[Knock on door]
47
00:01:37,239 --> 00:01:40,807
Oh, uh, Nicky must be early.
48
00:01:40,842 --> 00:01:41,741
For what?
49
00:01:41,777 --> 00:01:43,028
[Sighs]
50
00:01:43,879 --> 00:01:45,145
Come on in, sweetie.
51
00:01:45,180 --> 00:01:46,246
Thanks.
52
00:01:46,281 --> 00:01:48,348
The rec center gave my space
53
00:01:48,383 --> 00:01:50,450
to a salsa dance class.
54
00:01:50,485 --> 00:01:51,812
[Chuckles]
55
00:01:52,154 --> 00:01:54,688
So, you're teaching here now?
56
00:01:54,723 --> 00:01:56,468
You don't mind, do you?
57
00:01:56,692 --> 00:02:00,511
Well, it's a lot with
the kitchen renovation and...
58
00:02:00,546 --> 00:02:01,320
We'll make it work.
59
00:02:03,031 --> 00:02:04,764
Now, how are you today?
60
00:02:04,800 --> 00:02:06,600
- Nicky: Good. How are you?
- Good.
61
00:02:06,635 --> 00:02:08,768
And if you take your mask off...
62
00:02:08,804 --> 00:02:11,304
♪
63
00:02:13,508 --> 00:02:15,809
...even for a second...
64
00:02:18,753 --> 00:02:19,952
...you risk being seen.
65
00:02:25,106 --> 00:02:27,106
_
66
00:02:41,803 --> 00:02:42,802
Mom?
67
00:02:47,805 --> 00:02:49,342
You're still up.
68
00:02:50,412 --> 00:02:52,312
I was waiting for you
to come say good night to me.
69
00:02:53,712 --> 00:02:57,817
Well...you've got
therapy bright and early.
70
00:02:57,853 --> 00:03:00,287
You better get some sleep.
71
00:03:00,322 --> 00:03:01,606
I love you.
72
00:03:08,430 --> 00:03:09,896
Good night.
73
00:03:09,931 --> 00:03:12,766
♪
74
00:03:17,939 --> 00:03:23,305
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75
00:03:27,115 --> 00:03:29,716
[Bells tolling]
76
00:03:33,966 --> 00:03:35,954
Let me know when he talks back.
77
00:03:37,926 --> 00:03:39,259
[Chuckles]
78
00:03:39,294 --> 00:03:40,827
Patty. Governor Lang's wife.
79
00:03:42,344 --> 00:03:43,662
I didn't know you were Catholic.
80
00:03:43,699 --> 00:03:46,017
These days, I cover all my bases.
81
00:03:46,368 --> 00:03:47,801
Mind if we sit?
82
00:03:54,576 --> 00:03:56,576
What can I do for you, Patty?
83
00:04:05,153 --> 00:04:06,453
[Sighs]
84
00:04:06,488 --> 00:04:07,954
She's a strong, smart woman
85
00:04:07,989 --> 00:04:09,687
with incredible potential.
86
00:04:10,492 --> 00:04:11,958
No one wants to see
her career snuffed out
87
00:04:11,993 --> 00:04:13,893
before it's begun.
88
00:04:15,151 --> 00:04:17,730
She drops out now,
gets the experience she needs.
89
00:04:17,766 --> 00:04:20,200
And in four years,
when Charlie's out of office,
90
00:04:20,235 --> 00:04:22,671
she'll run and she'll win.
91
00:04:23,071 --> 00:04:26,539
♪
92
00:04:26,575 --> 00:04:28,608
So, she had too much to drink.
93
00:04:28,643 --> 00:04:30,240
Who hasn't?
94
00:04:32,447 --> 00:04:33,780
Hmm.
95
00:04:35,751 --> 00:04:40,220
Truth is, a man could pound a 40
96
00:04:40,255 --> 00:04:44,350
and crawl around on a playground
and get elected president.
97
00:04:44,926 --> 00:04:47,048
But a woman, a mother?
98
00:04:48,597 --> 00:04:50,930
Only way she's getting votes
is on a reality show.
99
00:04:57,639 --> 00:04:59,606
I honestly can't imagine
100
00:04:59,641 --> 00:05:01,703
what your family has been through.
101
00:05:18,228 --> 00:05:20,192
[Telephone ringing]
102
00:05:20,228 --> 00:05:21,327
[Knock on door]
103
00:05:21,363 --> 00:05:23,388
Nina: Hey. Thanks for coming in.
104
00:05:23,424 --> 00:05:24,645
Sorry it's so late.
105
00:05:24,670 --> 00:05:27,267
Oh, this peanut doesn't
let me sleep anymore, anyway.
106
00:05:27,302 --> 00:05:28,468
[Both chuckle]
107
00:05:28,503 --> 00:05:30,437
So, there was an FBI operation
108
00:05:30,472 --> 00:05:32,772
at the Kensington Mall Saturday.
109
00:05:32,808 --> 00:05:34,073
The case you were telling me about?
110
00:05:34,109 --> 00:05:35,175
Mm-hmm.
111
00:05:35,210 --> 00:05:36,943
And I saw you
in the surveillance footage
112
00:05:36,978 --> 00:05:38,178
at the baby store.
113
00:05:39,414 --> 00:05:41,948
Did you see anyone
from the refinery there?
114
00:05:41,983 --> 00:05:44,050
Um, it would be someone you work with
115
00:05:44,085 --> 00:05:45,485
that knows about the oil bunkers,
116
00:05:45,520 --> 00:05:47,787
uh, a man wearing a blue jacket.
117
00:05:49,624 --> 00:05:51,357
The one who took that boy?
118
00:05:51,393 --> 00:05:52,725
Mm-hmm.
119
00:05:54,095 --> 00:05:56,164
He was there at the mall when I was?
120
00:05:56,698 --> 00:05:57,363
Yes.
121
00:05:57,999 --> 00:06:01,501
- What's going on?
- I heard someone say "bomb threat."
122
00:06:01,536 --> 00:06:02,969
Seriously?
123
00:06:03,004 --> 00:06:06,806
Maybe we should come back for these.
124
00:06:06,842 --> 00:06:09,776
♪
125
00:06:14,549 --> 00:06:16,316
Gosh, no.
126
00:06:16,351 --> 00:06:18,422
I-I didn't see anyone there from work.
127
00:06:19,287 --> 00:06:21,955
Okay, well, if anything comes to you...
128
00:06:21,990 --> 00:06:23,423
You will be the first to know.
129
00:06:23,458 --> 00:06:24,891
Great. Thanks, Jane.
130
00:06:24,926 --> 00:06:26,392
Mm-hmm.
131
00:06:32,901 --> 00:06:35,535
♪
132
00:06:59,261 --> 00:07:02,629
John: The code'syour birthday... 0, 5, 2, 2.
133
00:07:39,312 --> 00:07:40,546
Mrs. Asher?
134
00:07:41,562 --> 00:07:42,320
[Rain falling]
135
00:07:42,355 --> 00:07:43,252
Hello?
136
00:07:44,685 --> 00:07:46,561
I'm here for my lesson!
137
00:07:47,187 --> 00:07:48,529
Miss Asher?
138
00:07:49,602 --> 00:07:50,691
I'm here!
139
00:07:53,247 --> 00:07:54,590
Are you home?
140
00:07:55,923 --> 00:07:57,439
[Pounding on door]
141
00:07:57,877 --> 00:07:59,310
Mrs. Asher?
142
00:07:59,629 --> 00:08:01,168
[Pounding continues]
143
00:08:01,697 --> 00:08:04,048
It's pouring rain out here!
Let me in, please!
144
00:08:04,433 --> 00:08:06,901
[Thunder rumbles]
145
00:08:06,936 --> 00:08:09,264
Mom, there's Jack.
146
00:08:13,409 --> 00:08:15,157
Stay here.
147
00:08:20,716 --> 00:08:23,918
Jack, what are you doing out here?
148
00:08:23,953 --> 00:08:25,519
I was supposed to have a piano lesson.
149
00:08:25,555 --> 00:08:26,654
Oh, my.
150
00:08:26,689 --> 00:08:29,440
Sweetie, you poor thing. You're soaked.
151
00:08:33,429 --> 00:08:34,895
[Thunder rumbles]
152
00:08:37,792 --> 00:08:40,008
Here, come on. Come on.
Let's get you warmed up.
153
00:08:48,125 --> 00:08:49,426
- Hey, guys.
- Hey, Mr. Warren.
154
00:08:49,451 --> 00:08:50,225
Hi, Daddy.
155
00:08:50,260 --> 00:08:52,227
- Hi.
- Hi.
156
00:08:52,262 --> 00:08:54,062
[Chuckles]
157
00:08:54,098 --> 00:08:56,631
When did Annie Asher's son
move in with her?
158
00:08:56,667 --> 00:08:58,734
Uh, a few months ago. Why?
159
00:08:58,769 --> 00:09:00,202
Do you know anything about him?
160
00:09:00,237 --> 00:09:01,837
Uh, just that he got laid off.
161
00:09:02,283 --> 00:09:03,905
- Hmm.
- I'm gonna go change.
162
00:09:03,941 --> 00:09:04,753
Okay.
163
00:09:05,843 --> 00:09:08,410
[Gunfire]
164
00:09:18,756 --> 00:09:20,589
♪
165
00:09:36,630 --> 00:09:38,407
John: Wind up. Good. Wind up. Harder.
166
00:09:39,690 --> 00:09:41,610
Harder.
167
00:09:42,980 --> 00:09:45,213
Good!
168
00:09:48,385 --> 00:09:49,651
Yeah!
169
00:09:49,686 --> 00:09:50,752
Mom?
170
00:09:50,788 --> 00:09:51,887
You're good.
171
00:09:54,552 --> 00:09:56,324
We need to go over debate terms.
172
00:09:57,082 --> 00:09:59,194
Both of you will be allowed
opening statements.
173
00:09:59,229 --> 00:10:00,295
Who goes first?
174
00:10:00,834 --> 00:10:02,297
They have photos.
175
00:10:03,563 --> 00:10:04,232
Of what?
176
00:10:04,301 --> 00:10:05,834
The night you found out about Adam.
177
00:10:05,869 --> 00:10:07,434
That is not his name.
178
00:10:09,146 --> 00:10:10,338
What do you want me to do?
179
00:10:10,374 --> 00:10:11,306
Fix it.
180
00:10:11,796 --> 00:10:12,340
How?
181
00:10:12,376 --> 00:10:13,842
You will think of something.
182
00:10:15,512 --> 00:10:17,050
You have covered up much worse.
183
00:10:17,414 --> 00:10:18,366
Ben: Morning.
184
00:10:18,682 --> 00:10:21,283
- [Door closes]
- Did you see this guy's arm out there?
185
00:10:21,318 --> 00:10:22,451
Is it getting good?
186
00:10:22,486 --> 00:10:24,052
Yeah, it's almost back
to what it used to be.
187
00:10:24,087 --> 00:10:26,254
- That's great.
- [Both chuckle]
188
00:10:30,894 --> 00:10:34,429
You definitely have a shabby
chic vibe going on here.
189
00:10:34,465 --> 00:10:35,427
[Chuckles]
190
00:10:36,266 --> 00:10:38,166
Too bad the cabinets aren't original.
191
00:10:38,202 --> 00:10:40,635
You had them redone?
Almost 10 years ago.
192
00:10:40,671 --> 00:10:43,443
We just need to clean things up,
freshen all this paint...
193
00:10:45,157 --> 00:10:47,642
...get someone to look at those.
194
00:10:47,678 --> 00:10:48,743
How soon can I sell?
195
00:10:48,779 --> 00:10:51,379
Depends on how the open house goes.
196
00:10:51,448 --> 00:10:53,130
Buyers always do their homework.
197
00:10:54,268 --> 00:10:56,140
How's your relationship
with your neighbors?
198
00:10:56,453 --> 00:10:58,553
- It's why I'm moving.
- Oh.
199
00:10:58,589 --> 00:11:00,989
Would be nice to patch things up
before the open house.
200
00:11:01,327 --> 00:11:04,559
But we have a lot of pluses...
the parks, the school system.
201
00:11:04,595 --> 00:11:06,995
Oh, and I will look at Megan's Law.
202
00:11:07,030 --> 00:11:09,764
Buyers always check to see if
there are sex offenders around.
203
00:11:10,208 --> 00:11:11,503
There's one.
204
00:11:12,750 --> 00:11:14,327
Oh. Really?
205
00:11:14,738 --> 00:11:15,695
How close?
206
00:11:16,727 --> 00:11:18,294
Close.
207
00:11:19,476 --> 00:11:22,544
Forensics on the dog hair.
208
00:11:22,579 --> 00:11:23,512
And?
209
00:11:23,547 --> 00:11:25,046
Pocky has a Yellow Labrador.
210
00:11:25,082 --> 00:11:26,348
"Pocky"?
211
00:11:26,416 --> 00:11:27,649
"Pock-marked man" too long,
212
00:11:27,684 --> 00:11:28,950
unwieldy, needs a nickname.
213
00:11:28,986 --> 00:11:30,652
Oh, thank God the Feds are here.
214
00:11:30,687 --> 00:11:32,954
[Chuckles] Let's pull
registrations from the shelters.
215
00:11:32,990 --> 00:11:34,256
Okay.
216
00:11:35,859 --> 00:11:38,260
Excuse me. Detective Meyer?
217
00:11:38,295 --> 00:11:40,462
Go ahead. She doesn't bite.
218
00:11:40,497 --> 00:11:43,064
[Chuckles] I didn't know
if I should even bother you.
219
00:11:43,100 --> 00:11:45,867
I was just, uh, working an ATM
robbery downtown and, um...
220
00:11:45,903 --> 00:11:46,902
[Whispering] I think he's in love.
221
00:11:46,937 --> 00:11:48,503
What do you got?
222
00:11:48,539 --> 00:11:50,205
Um, your kid.
223
00:11:50,240 --> 00:11:51,619
My kid?
224
00:11:52,576 --> 00:11:54,028
The Warren boy.
225
00:11:55,111 --> 00:11:56,144
This is him, right?
226
00:11:57,220 --> 00:11:59,648
♪
227
00:11:59,683 --> 00:12:01,316
[Bus door opens]
228
00:12:01,351 --> 00:12:04,786
[Coin drops]
229
00:12:29,179 --> 00:12:31,980
[Bell dings]
230
00:13:50,560 --> 00:13:51,893
[Dog barking]
231
00:14:00,037 --> 00:14:01,603
[Exhales sharply]
232
00:14:07,077 --> 00:14:08,043
[Laughs]
233
00:14:08,078 --> 00:14:09,744
♪
234
00:14:34,325 --> 00:14:36,325
_
235
00:14:39,870 --> 00:14:40,803
[Knock on door]
236
00:14:46,110 --> 00:14:49,511
[Chuckling]
Oh, Claire, you are a godsend.
237
00:14:49,547 --> 00:14:52,715
- No, it's fine.
- The... The... The rain and then my car,
238
00:14:52,750 --> 00:14:55,117
and of course I left my phone at home.
239
00:14:55,186 --> 00:14:56,719
[Chuckles] Well, is Jack still here?
240
00:14:56,754 --> 00:14:58,687
M-Mary's coming to pick him up.
241
00:14:58,723 --> 00:15:00,189
Well, I'll throw in an extra lesson.
242
00:15:00,224 --> 00:15:03,559
A-and thank you for understa...
243
00:15:03,594 --> 00:15:04,815
What...
244
00:15:06,694 --> 00:15:09,290
I don't think the kids
should take lessons anymore.
245
00:15:11,438 --> 00:15:12,135
What do you mean?
246
00:15:12,982 --> 00:15:17,106
It's the, um...
the thing about your son.
247
00:15:17,141 --> 00:15:19,241
What thing about my son?
248
00:15:22,262 --> 00:15:23,846
Um, you... you...
you should talk to him.
249
00:15:23,881 --> 00:15:25,781
- What's wrong?
- Just talk to him.
250
00:15:25,816 --> 00:15:27,716
Well... Claire.
251
00:15:27,752 --> 00:15:30,099
And... I-I-I don't understand.
252
00:15:30,134 --> 00:15:34,656
No, it's... just, uh,
ask him who he is, Annie.
253
00:15:40,431 --> 00:15:41,363
[Knock on door]
254
00:15:45,725 --> 00:15:46,969
What are you doing here?
255
00:15:48,449 --> 00:15:50,005
Trying to be neighborly.
256
00:15:50,040 --> 00:15:51,774
You're violating a restraining order.
257
00:15:51,809 --> 00:15:53,375
It's about your son.
258
00:15:56,354 --> 00:15:57,312
[Sighs]
259
00:15:59,450 --> 00:16:00,716
Excuse me?
260
00:16:00,751 --> 00:16:02,224
I saw him.
261
00:16:02,653 --> 00:16:04,503
He was walking late at night.
262
00:16:04,755 --> 00:16:06,889
It must have been
almost 2:00 in the morning.
263
00:16:06,924 --> 00:16:08,857
So, you stay up at night watching him?
264
00:16:08,893 --> 00:16:10,926
- No.
- You need to leave right now.
265
00:16:10,961 --> 00:16:12,444
- I wasn't trying to...
- Stay away from my family...
266
00:16:12,480 --> 00:16:14,029
- It's not...
- ...and stop watching my son!
267
00:16:14,064 --> 00:16:15,464
Well, somebody has to.
268
00:16:17,301 --> 00:16:20,156
I never hurt him...ever.
269
00:16:21,338 --> 00:16:23,405
But if I wanted to, I could have.
270
00:16:23,693 --> 00:16:24,792
He was over at my house every day,
271
00:16:24,827 --> 00:16:25,859
and you had no idea.
272
00:16:25,895 --> 00:16:26,994
I could have done anything to him,
273
00:16:27,029 --> 00:16:28,213
and you never would have known.
274
00:16:29,165 --> 00:16:31,065
It wasn't some random chance
that he was taken.
275
00:16:31,100 --> 00:16:32,132
It wasn't bad luck.
276
00:16:32,168 --> 00:16:34,068
He was taken because
you weren't watching him.
277
00:16:34,103 --> 00:16:36,641
You weren't then, and you're not now.
278
00:16:37,506 --> 00:16:39,073
I see him go out almost every night.
279
00:16:39,108 --> 00:16:40,207
He's gone for hours.
280
00:16:40,242 --> 00:16:42,776
You have no idea where
he's going, what he's doing.
281
00:16:42,812 --> 00:16:44,987
You have no idea who he even is.
282
00:16:45,023 --> 00:16:46,780
Your head's so buried in the sand,
283
00:16:46,816 --> 00:16:48,082
you need the friendly
neighborhood pedophile
284
00:16:48,117 --> 00:16:49,216
to come over here and tell you
285
00:16:49,251 --> 00:16:50,651
that you should be a better mother
286
00:16:50,686 --> 00:16:52,577
and keep and eye on your son.
287
00:16:55,691 --> 00:16:58,241
I was trying to be nice.
288
00:17:02,100 --> 00:17:04,364
[Painted Palms' "Contact" playing]
289
00:17:04,400 --> 00:17:06,600
[Indistinct conversations]
290
00:17:15,578 --> 00:17:17,010
Yeah-ha.
291
00:17:17,046 --> 00:17:18,812
Aw, what?
292
00:17:18,848 --> 00:17:20,114
It's all in the timing.
293
00:17:21,217 --> 00:17:22,783
Yeah? Yeah.
294
00:17:22,818 --> 00:17:24,551
Sure it's not the beer?
295
00:17:24,587 --> 00:17:26,186
Beer helps you. [Clears throat]
296
00:17:28,924 --> 00:17:31,158
So, how's the story going, WikiLeaks?
297
00:17:31,961 --> 00:17:34,828
I gave up on your family.
They're too slippery.
298
00:17:34,864 --> 00:17:35,829
[Cellphone chiming]
299
00:17:35,865 --> 00:17:38,497
The key is to never get too close.
300
00:17:41,771 --> 00:17:43,837
[Clears throat]
Eyes on the prize, champ.
301
00:17:43,873 --> 00:17:44,972
Sorry. Your boyfriend distracted me.
302
00:17:45,007 --> 00:17:46,006
What boyfriend?
303
00:17:46,041 --> 00:17:47,307
The boyfriend blowing up your cellphone.
304
00:17:47,343 --> 00:17:48,442
[Sighs]
305
00:17:48,477 --> 00:17:50,711
So, what's he like? Is he big?
306
00:17:50,780 --> 00:17:53,247
Is he bigger than me? You like him?
307
00:17:53,282 --> 00:17:54,414
Does your dog like him?
308
00:17:54,450 --> 00:17:56,850
I am not having
this conversation with you.
309
00:17:56,886 --> 00:17:58,557
Well, I probably wouldn't like him.
310
00:17:59,822 --> 00:18:02,055
You actually have a lot in common.
311
00:18:02,091 --> 00:18:04,725
Mm. [Snorts]
312
00:18:04,760 --> 00:18:05,826
- Ah!
- [Gasps]
313
00:18:09,498 --> 00:18:11,231
[Sighs]
314
00:18:11,267 --> 00:18:13,133
How did you know
this is the one I wanted?
315
00:18:13,202 --> 00:18:15,035
I know you, Cruz.
316
00:18:17,740 --> 00:18:20,808
Say hi to your boyfriend for me.
317
00:18:20,843 --> 00:18:22,776
I'll do that.
318
00:18:38,928 --> 00:18:42,095
So, where to? Bar? My place?
319
00:18:42,131 --> 00:18:44,131
This is work-related.
320
00:18:50,906 --> 00:18:53,140
Isn't it all the same?
321
00:18:55,644 --> 00:18:57,277
[Papers rustling]
322
00:19:00,149 --> 00:19:01,288
What is it?
323
00:19:02,017 --> 00:19:03,754
Your story.
324
00:19:11,552 --> 00:19:12,993
How did you get these?
325
00:19:13,062 --> 00:19:15,495
I've been saving them for a rainy day.
326
00:19:15,531 --> 00:19:16,597
You know I'm gonna run it.
327
00:19:16,632 --> 00:19:18,128
Do what you got to do.
328
00:19:19,852 --> 00:19:22,436
I'm being manipulated here,
but I don't know how.
329
00:19:22,471 --> 00:19:24,480
That's why they call it manipulation.
330
00:19:26,176 --> 00:19:27,808
Cute penguin.
331
00:19:30,379 --> 00:19:32,646
[Paper rustling]
332
00:19:38,254 --> 00:19:39,386
[Sighs]
333
00:19:41,361 --> 00:19:42,281
Red Vine?
334
00:19:43,592 --> 00:19:44,992
What's with you and those protein bars?
335
00:19:45,027 --> 00:19:47,501
Stakeouts require junk food.
336
00:19:49,138 --> 00:19:50,734
You followed me here?
337
00:19:51,761 --> 00:19:52,699
So what are we looking at?
338
00:19:53,041 --> 00:19:54,968
Street gang? Meth lab?
339
00:19:55,004 --> 00:19:56,750
Adam Warren's been sneaking out.
340
00:19:58,073 --> 00:19:59,339
Not as exciting.
341
00:19:59,375 --> 00:20:00,440
Every night he gets on a bus
342
00:20:00,476 --> 00:20:02,109
and goes somewhere in this neighborhood.
343
00:20:02,144 --> 00:20:03,877
Kid's been in a bunker for 10 years.
344
00:20:03,913 --> 00:20:05,679
Who the hell is he seeing at 2:00 a.m.?
345
00:20:05,714 --> 00:20:06,780
It doesn't matter.
346
00:20:06,815 --> 00:20:07,915
Oh, but...
347
00:20:07,950 --> 00:20:09,383
I'm not saying there isn't
something going on,
348
00:20:09,418 --> 00:20:10,851
but right now it's just a hunch.
349
00:20:10,886 --> 00:20:12,619
And every second you spend
obsessing over a hunch
350
00:20:12,655 --> 00:20:15,756
is time we should be spending
following up on actual leads.
351
00:20:15,791 --> 00:20:18,692
We've got the guy's jacket.
We got dog hair off it.
352
00:20:18,727 --> 00:20:20,093
We are so close.
353
00:20:21,468 --> 00:20:23,767
Don't get distracted on me now.
354
00:20:24,500 --> 00:20:27,401
Adam Warren has parents
to worry about him.
355
00:20:28,737 --> 00:20:30,337
You got me, kid.
356
00:20:30,372 --> 00:20:31,939
So, go home. Get some sleep.
357
00:20:31,974 --> 00:20:33,907
You're starting to get those crazy eyes.
358
00:20:33,943 --> 00:20:35,342
I myself am gonna head home
359
00:20:35,377 --> 00:20:38,412
and spend some quality time
with my angry husband.
360
00:20:39,457 --> 00:20:40,486
Bye.
361
00:20:42,918 --> 00:20:43,957
[Chuckles]
362
00:20:52,261 --> 00:20:53,468
Where are you going?
363
00:20:54,897 --> 00:20:56,730
Just outside.
364
00:20:56,765 --> 00:20:57,508
Why?
365
00:20:59,524 --> 00:21:01,001
To get some fresh air.
366
00:21:01,036 --> 00:21:02,214
At 2:00 a.m.?
367
00:21:02,638 --> 00:21:03,937
I can't sleep.
368
00:21:03,973 --> 00:21:05,036
Every night?
369
00:21:18,520 --> 00:21:20,120
You can't live here anymore.
370
00:21:21,375 --> 00:21:22,456
What?
371
00:21:23,036 --> 00:21:24,424
We will find a good facility,
372
00:21:24,460 --> 00:21:28,362
someplace that can...
can just help you and just...
373
00:21:29,053 --> 00:21:30,197
get you back on your feet.
374
00:21:30,232 --> 00:21:31,498
Mom.
375
00:21:31,533 --> 00:21:32,799
I'm sorry.
376
00:21:32,835 --> 00:21:35,302
I thought I could do it,
but I can't. I'm sorry.
377
00:21:35,337 --> 00:21:36,603
Mom, please...
378
00:21:36,638 --> 00:21:38,359
I am not your mom.
379
00:21:41,143 --> 00:21:42,109
It'll be on the news.
380
00:21:42,144 --> 00:21:43,777
It doesn't matter.
381
00:21:43,812 --> 00:21:45,112
What about the election?
382
00:21:45,147 --> 00:21:46,279
We'll spin it. We always do.
383
00:21:46,315 --> 00:21:47,280
What about Dad?
384
00:21:47,316 --> 00:21:48,448
His name is John.
385
00:21:48,484 --> 00:21:50,117
I can tell you about Adam.
386
00:21:53,255 --> 00:21:55,096
I can tell you all about him.
387
00:21:56,091 --> 00:21:58,558
You never knew who he grew up to be,
388
00:21:58,594 --> 00:21:59,870
but I do.
389
00:22:01,023 --> 00:22:02,929
I'm the only one who knows him.
390
00:22:05,034 --> 00:22:06,711
And I can tell you everything.
391
00:22:07,336 --> 00:22:10,037
♪
392
00:22:15,322 --> 00:22:16,775
_
393
00:22:16,822 --> 00:22:17,854
[Sighs]
394
00:22:17,890 --> 00:22:20,290
We need to warn the kids
about Hank Asher.
395
00:22:20,325 --> 00:22:22,371
But we don't even know what he did.
396
00:22:23,262 --> 00:22:26,496
He exposed himself in a park.
He is a sex offender.
397
00:22:26,532 --> 00:22:28,493
Well, so is my buddy
who peed in a parking lot
398
00:22:28,528 --> 00:22:30,002
- after happy hour.
- John.
399
00:22:30,027 --> 00:22:32,269
Look, Adam's having a hard
enough time with third grade.
400
00:22:32,304 --> 00:22:33,666
You want to add the boogeyman
across the street?
401
00:22:33,691 --> 00:22:36,063
- No, but...
- He didn't hurt anyone.
402
00:22:39,211 --> 00:22:42,045
I just worry.
The world is a scary place.
403
00:22:42,081 --> 00:22:44,189
Well, they shouldn't
have to know that yet.
404
00:22:45,084 --> 00:22:47,647
We'll watch them like hawks...
405
00:22:48,487 --> 00:22:50,344
and pray the guy moves, okay?
406
00:22:51,557 --> 00:22:53,490
[Sighs]
407
00:22:53,525 --> 00:22:56,426
[Sigur Rós' "Untitled #1" plays]
408
00:22:58,297 --> 00:23:00,226
Ben: He was funny.
409
00:23:01,500 --> 00:23:02,933
He used to do voices.
410
00:23:02,968 --> 00:23:04,210
Claire: Which ones?
411
00:23:04,903 --> 00:23:07,104
The fish from "Nemo" who forgets things.
412
00:23:07,139 --> 00:23:08,405
Dory.
413
00:23:08,440 --> 00:23:10,640
And Kim Jong Il from "Team America."
414
00:23:10,676 --> 00:23:11,942
He saw that?
415
00:23:11,977 --> 00:23:13,554
Danny took him... twice.
416
00:23:14,213 --> 00:23:15,145
[Sighs]
417
00:23:15,643 --> 00:23:16,890
He was smart...
418
00:23:17,616 --> 00:23:19,027
smarter than me.
419
00:23:19,384 --> 00:23:20,683
He liked to read.
420
00:23:21,320 --> 00:23:22,803
What was his favorite book?
421
00:23:23,689 --> 00:23:26,123
A traveler's guide to Argentina.
422
00:23:27,493 --> 00:23:29,726
[Chuckles, sniffs]
423
00:23:29,761 --> 00:23:32,028
We didn't get to choose what we got.
424
00:23:40,072 --> 00:23:41,283
What else?
425
00:23:41,707 --> 00:23:44,522
He came up with really good
escape plans.
426
00:23:44,943 --> 00:23:46,291
Did he try them?
427
00:23:46,712 --> 00:23:48,290
Every single one.
428
00:23:53,585 --> 00:23:55,691
Tell me more.
429
00:23:56,321 --> 00:23:57,562
Tell me more.
430
00:23:58,757 --> 00:24:02,759
He missed things... his room and school.
431
00:24:02,794 --> 00:24:04,138
But he had a rule...
432
00:24:04,596 --> 00:24:07,130
that we could never be sad
at the same time.
433
00:24:09,801 --> 00:24:11,535
He would say this thing...
434
00:24:12,098 --> 00:24:14,004
"Be a little bit brave for a little... "
435
00:24:14,039 --> 00:24:15,771
"For a little bit of time."
436
00:24:19,278 --> 00:24:21,678
[Singing in Vonlenska]
437
00:24:24,816 --> 00:24:26,571
How did it happen?
438
00:24:28,275 --> 00:24:29,891
How did he, um...
439
00:24:39,865 --> 00:24:42,529
One day he just got sick.
440
00:25:37,522 --> 00:25:38,977
Thank you.
441
00:25:52,183 --> 00:25:53,149
[Bell jingles]
442
00:25:56,642 --> 00:25:59,843
Eggs Benedict, firm whites, runny yolk,
443
00:25:59,878 --> 00:26:01,144
hollandaise on the side,
444
00:26:01,179 --> 00:26:03,413
wheat, well-toasted but not burnt,
445
00:26:03,448 --> 00:26:05,015
butter on the side,
446
00:26:05,050 --> 00:26:08,328
OJ, light on the pulp,
no ice, and coffee.
447
00:26:08,364 --> 00:26:09,634
How do you want that?
448
00:26:10,637 --> 00:26:11,988
Coffee?
449
00:26:12,024 --> 00:26:13,123
It's coffee.
450
00:26:24,286 --> 00:26:26,986
♪
451
00:26:34,780 --> 00:26:36,546
Nina: It's Meyer. Leave a message.
452
00:26:36,581 --> 00:26:38,448
I think I get the bar thing now, kid.
453
00:26:38,483 --> 00:26:40,985
No time to eat on this job.
454
00:26:41,720 --> 00:26:42,886
Fill you in later.
455
00:26:56,411 --> 00:26:58,427
Sure I can't get you anything?
456
00:26:59,237 --> 00:27:00,804
So, Detective Meyer tells me
457
00:27:00,839 --> 00:27:03,116
you've been at the oil refinery
a long time.
458
00:27:05,108 --> 00:27:06,676
16 years in April.
459
00:27:07,452 --> 00:27:09,113
Whew. They must really value your work.
460
00:27:09,147 --> 00:27:10,080
[Chuckles]
461
00:27:10,115 --> 00:27:11,205
I guess so.
462
00:27:13,004 --> 00:27:14,524
When's the little one due?
463
00:27:16,188 --> 00:27:18,284
Is there something
you came here to tell me?
464
00:27:20,876 --> 00:27:22,995
May I ask you a personal question, Jane?
465
00:27:24,214 --> 00:27:25,276
Okay.
466
00:27:25,764 --> 00:27:26,611
You married?
467
00:27:27,232 --> 00:27:28,484
Nope.
468
00:27:28,673 --> 00:27:29,906
Who's the lucky baby daddy?
469
00:27:30,235 --> 00:27:31,634
My boyfriend, Doug.
470
00:27:31,670 --> 00:27:32,497
Mm.
471
00:27:33,138 --> 00:27:34,404
You been with him a long time?
472
00:27:34,439 --> 00:27:35,472
Since high school.
473
00:27:35,507 --> 00:27:37,006
Probably know him pretty well.
474
00:27:37,042 --> 00:27:39,129
Why are you asking me this?
475
00:27:40,618 --> 00:27:43,547
Was Doug at the mall with you
last Saturday?
476
00:27:51,390 --> 00:27:52,467
Yeah.
477
00:27:53,658 --> 00:27:55,792
[Metal jangling]
478
00:27:56,462 --> 00:27:58,094
Hey, Ajax.
479
00:27:58,130 --> 00:27:59,729
Man of the hour.
480
00:27:59,765 --> 00:28:00,986
You've met my dog?
481
00:28:01,867 --> 00:28:04,134
Jane, you're gonna need to come with me.
482
00:28:04,169 --> 00:28:05,135
Why?
483
00:28:05,170 --> 00:28:07,003
I think you may be in danger.
484
00:28:07,852 --> 00:28:09,472
You think Doug took that boy?
485
00:28:09,508 --> 00:28:11,107
We'll talk in the car.
486
00:28:11,143 --> 00:28:13,777
My Lord. [Sighs]
487
00:28:13,812 --> 00:28:15,412
What do I do?
488
00:28:15,447 --> 00:28:17,847
You say, "Okay, Agent Clements."
489
00:28:17,883 --> 00:28:19,949
Okay, Agent Clements. [Chuckles]
490
00:28:19,985 --> 00:28:22,299
You see? Easy peasy.
491
00:28:24,363 --> 00:28:26,356
[Breathes deeply]
492
00:28:26,391 --> 00:28:28,307
Let me just, um...
493
00:28:29,861 --> 00:28:34,197
Let me get my purse...
and turn off the stove.
494
00:28:34,266 --> 00:28:38,168
I was sterilizing bottles
for the... for the baby.
495
00:28:38,203 --> 00:28:40,136
Hi, little buddy.
496
00:28:40,172 --> 00:28:43,006
How would you like to be evidence, huh?
497
00:28:46,858 --> 00:28:48,691
Would you like that?
498
00:28:51,683 --> 00:28:54,150
Ohh!
499
00:28:55,600 --> 00:28:57,267
[Whimpers]
500
00:29:05,775 --> 00:29:07,775
_
501
00:29:10,912 --> 00:29:13,273
[Sniffs] They had grapefruit on sale.
502
00:29:13,298 --> 00:29:15,020
I picked up a few.
503
00:29:15,045 --> 00:29:18,178
I figured maybe we could juice them.
504
00:29:18,213 --> 00:29:19,730
You okay?
505
00:29:21,277 --> 00:29:22,510
Why did Claire Warren say
506
00:29:22,545 --> 00:29:24,812
I shouldn't have kids over here?
507
00:29:27,350 --> 00:29:28,616
She said that?
508
00:29:28,651 --> 00:29:30,739
She also said I should ask you...
509
00:29:31,554 --> 00:29:32,973
who you are.
510
00:29:33,656 --> 00:29:34,722
Why?
511
00:29:38,995 --> 00:29:40,728
I don't know.
512
00:29:40,763 --> 00:29:41,757
I think you do.
513
00:29:42,065 --> 00:29:43,297
[Chuckling] Mom.
514
00:29:43,333 --> 00:29:46,779
I am your mother, Hank.
I need you to be honest with me.
515
00:29:53,910 --> 00:29:55,171
Okay.
516
00:30:00,016 --> 00:30:02,507
Why didn't you let Jack in the house?
517
00:30:06,956 --> 00:30:09,836
I didn't lose my job
because of downsizing.
518
00:30:14,397 --> 00:30:16,297
Why didn't you let Jack in the house?
519
00:30:16,332 --> 00:30:17,331
I'm not still single
520
00:30:17,367 --> 00:30:19,356
because I haven't found the right girl.
521
00:30:27,710 --> 00:30:29,986
Why didn't you let Jack
in the house, Hank?
522
00:30:33,216 --> 00:30:35,402
Because he was safer out in the rain
523
00:30:35,985 --> 00:30:37,386
than alone with me.
524
00:30:38,354 --> 00:30:42,990
♪
525
00:31:02,178 --> 00:31:03,144
Thank you.
526
00:31:03,830 --> 00:31:05,229
Thanks for coming down.
527
00:31:05,848 --> 00:31:07,081
Yeah. No problem.
528
00:31:09,318 --> 00:31:10,558
How's Adam?
529
00:31:11,421 --> 00:31:12,388
He's okay.
530
00:31:13,189 --> 00:31:14,277
Is he adjusting?
531
00:31:15,491 --> 00:31:17,591
He's not sleeping in his closet anymore.
532
00:31:18,294 --> 00:31:19,291
Oh, that's something.
533
00:31:19,327 --> 00:31:21,295
Yeah, right... he should be at college,
534
00:31:21,330 --> 00:31:23,084
but I guess I'll take sleeping in a bed.
535
00:31:23,666 --> 00:31:25,099
- Come on.
- He should have friends,
536
00:31:25,134 --> 00:31:27,868
but at least he doesn't flinch
when I hug him now.
537
00:31:28,517 --> 00:31:30,637
And his pitching arm's finally as good
538
00:31:30,673 --> 00:31:32,239
as it was when he was, what...
539
00:31:32,275 --> 00:31:34,989
7 or 8?
540
00:31:36,145 --> 00:31:37,945
♪
541
00:31:49,659 --> 00:31:50,691
- [Coin drops]
- [Bell dings]
542
00:31:56,399 --> 00:32:00,234
- [Coin drops]
- [Bell dings]
543
00:32:15,752 --> 00:32:18,185
[Indistinct conversations]
544
00:32:28,231 --> 00:32:30,831
- What?
- Anchor: The dust is still settling
545
00:32:30,867 --> 00:32:33,734
for mayor and gubernatorialhopeful Claire Warren
546
00:32:33,770 --> 00:32:36,303
after a seriesof decade-old graphic texts
547
00:32:36,339 --> 00:32:38,906
emerged earlier today,romantically linking
548
00:32:38,941 --> 00:32:42,143
Warren's husbandto detective Nina Meyer,
549
00:32:42,178 --> 00:32:44,745
the lead officerin their son's abduction case.
550
00:32:44,781 --> 00:32:47,014
Sources close to the Warrens say
551
00:32:47,049 --> 00:32:49,450
the family is on lockdown tonight.
552
00:32:49,485 --> 00:32:51,886
Claire: This is how
you fix it... with old texts
553
00:32:51,921 --> 00:32:53,387
from your father's phone?
554
00:32:53,422 --> 00:32:54,335
I beat Lang to the headline.
555
00:32:54,370 --> 00:32:56,757
You humiliated him, and you
made me look like a fool.
556
00:32:56,793 --> 00:32:58,859
Better a fool than a degenerate.
557
00:32:59,395 --> 00:33:00,661
If they release those photos now,
558
00:33:00,696 --> 00:33:02,096
women voters won't judge you.
559
00:33:02,131 --> 00:33:03,063
They'll be sympathetic.
560
00:33:03,099 --> 00:33:04,532
And who wouldn't go on a bender
561
00:33:04,567 --> 00:33:07,006
after finding out
their husband had been cheating?
562
00:33:07,470 --> 00:33:09,750
Women will meet you at the bar, or...
563
00:33:10,206 --> 00:33:12,829
in your case, the Mini Mart.
564
00:33:14,861 --> 00:33:16,209
[Keyboard clacking]
565
00:33:16,245 --> 00:33:18,312
But I doubt Lang will bother now.
566
00:33:18,347 --> 00:33:19,957
I've neutralized it.
567
00:33:22,485 --> 00:33:24,118
Where did I go wrong with you?
568
00:33:26,442 --> 00:33:27,892
Did I miss a recital?
569
00:33:29,325 --> 00:33:30,794
Did I not praise you enough?
570
00:33:30,829 --> 00:33:31,894
Did I...
571
00:33:33,806 --> 00:33:35,529
You were such a sweet,
trusting little girl,
572
00:33:35,565 --> 00:33:36,564
and now...
573
00:33:36,599 --> 00:33:39,117
And now what?
574
00:33:40,303 --> 00:33:44,405
[Voice breaking]
How are you this person?
575
00:33:47,977 --> 00:33:50,077
Where would you be if I wasn't?
576
00:33:55,184 --> 00:33:58,714
If I had left after Adam was taken?
577
00:34:00,022 --> 00:34:01,455
If I had gone away to school
578
00:34:01,490 --> 00:34:03,257
or moved into my own place?
579
00:34:03,292 --> 00:34:05,359
What would you do if I had friends or...
580
00:34:05,394 --> 00:34:06,413
God forbid... a social life?
581
00:34:06,448 --> 00:34:08,629
I want you to have those things.
582
00:34:08,664 --> 00:34:09,975
I-I would have been fine.
583
00:34:10,000 --> 00:34:12,032
You would have been
crying in a dark room,
584
00:34:12,068 --> 00:34:13,400
slitting your wrists,
585
00:34:13,870 --> 00:34:16,971
maybe on a good day
baking cookies for the PTA.
586
00:34:17,006 --> 00:34:18,472
You are going to be governor.
587
00:34:20,777 --> 00:34:23,711
You have everything,
and everything you have,
588
00:34:23,746 --> 00:34:26,513
including your sanity, is because of me,
589
00:34:26,549 --> 00:34:28,104
because I stayed...
590
00:34:28,484 --> 00:34:30,097
[Voice breaking]
...because I held you up,
591
00:34:30,753 --> 00:34:33,854
because I am this person.
592
00:34:40,763 --> 00:34:42,296
You're welcome.
593
00:34:45,902 --> 00:34:48,836
[Scrubbing]
594
00:34:53,576 --> 00:34:56,377
[Scrubbing continues]
595
00:35:11,327 --> 00:35:13,460
You okay?
596
00:35:16,198 --> 00:35:17,464
What happened?
597
00:35:17,500 --> 00:35:19,967
Who are the extra Cheerios for?
598
00:35:21,404 --> 00:35:22,589
What?
599
00:35:23,873 --> 00:35:25,639
I was buying two boxes at the store.
600
00:35:25,675 --> 00:35:27,308
Every week, for a very long time,
601
00:35:27,343 --> 00:35:29,410
there were two boxes
on the grocery list,
602
00:35:29,445 --> 00:35:32,212
but we don't eat
two boxes of Cheerios a week,
603
00:35:32,248 --> 00:35:35,649
so where does the other one go?
604
00:35:35,685 --> 00:35:36,784
[Breathes deeply]
605
00:35:36,819 --> 00:35:37,709
Jane...
606
00:35:38,454 --> 00:35:40,054
Where do the Cheerios go, Doug?
607
00:35:40,122 --> 00:35:42,156
You have to stay calm.
It isn't good for the baby.
608
00:35:42,191 --> 00:35:43,053
[Scraping stops]
609
00:35:47,964 --> 00:35:50,431
Oh, my God, the baby.
610
00:35:52,468 --> 00:35:56,515
- [Scraping resumes]
- You said it would never happen again.
611
00:35:56,550 --> 00:35:57,937
You promised.
612
00:35:58,274 --> 00:36:00,741
And then he came here
and he said you did things
613
00:36:00,776 --> 00:36:02,376
and I didn't know what to do.
614
00:36:02,411 --> 00:36:04,665
I didn't know if I should stay or go.
615
00:36:07,216 --> 00:36:10,250
How could you take that boy?
616
00:36:10,720 --> 00:36:13,822
How could you?
How could you take that boy?
617
00:36:14,390 --> 00:36:16,690
How could you? How could you?
618
00:36:16,726 --> 00:36:19,291
Jane, what did you do?
619
00:36:19,829 --> 00:36:23,397
♪
620
00:36:26,723 --> 00:36:28,723
_
621
00:36:32,012 --> 00:36:33,502
I'll leave.
622
00:36:35,618 --> 00:36:37,351
I'll find someplace else to stay
623
00:36:37,386 --> 00:36:38,705
till I get back on my feet.
624
00:36:40,456 --> 00:36:41,878
How about some juice?
625
00:36:41,914 --> 00:36:43,340
Did you hear me?
626
00:36:44,627 --> 00:36:45,882
I heard you.
627
00:36:49,413 --> 00:36:50,813
Oh, these damn drawers.
628
00:36:50,848 --> 00:36:52,748
They still need to fix this.
629
00:36:52,783 --> 00:36:54,350
- [Drawer closes]
- Mom?
630
00:36:54,385 --> 00:36:56,585
[Sighs]
631
00:36:56,620 --> 00:36:58,854
No more parks, no more kids.
632
00:36:58,889 --> 00:37:00,656
It's never, ever gonna happen again.
633
00:37:04,128 --> 00:37:05,630
I will help you.
634
00:37:10,673 --> 00:37:12,101
We can do this.
635
00:37:16,833 --> 00:37:18,025
Okay.
636
00:37:24,232 --> 00:37:25,423
Okay.
637
00:37:28,119 --> 00:37:29,264
Mom?
638
00:37:32,337 --> 00:37:33,641
Why?
639
00:37:36,927 --> 00:37:38,600
You're my son.
640
00:37:39,163 --> 00:37:40,796
♪
641
00:37:44,368 --> 00:37:46,835
[Pounding] _
642
00:37:55,713 --> 00:37:57,813
[Groans]
643
00:38:17,915 --> 00:38:20,486
_
644
00:38:27,945 --> 00:38:29,678
Hey, you want to go out?
645
00:38:29,713 --> 00:38:31,113
There is a gothic vibe in here.
646
00:38:31,148 --> 00:38:32,314
Um...
647
00:38:32,349 --> 00:38:33,949
No, no, no. please, please,
do not make me drink alone.
648
00:38:33,984 --> 00:38:36,452
- I have never done that before.
- I would.
649
00:38:36,487 --> 00:38:38,921
I just made plans
with a friend from church.
650
00:38:38,956 --> 00:38:40,222
Oh, okay.
651
00:38:40,257 --> 00:38:41,290
I could cancel if...
652
00:38:41,325 --> 00:38:43,258
No, no. Church it up. Church it up.
653
00:38:43,294 --> 00:38:45,360
Uh, but maybe tomorrow we could...
654
00:38:45,396 --> 00:38:47,192
Yeah. I'm... I'm around.
655
00:38:48,165 --> 00:38:49,198
I better go.
656
00:38:49,233 --> 00:38:51,800
Yeah. Don't keep "Heyzus" waiting.
657
00:38:51,836 --> 00:38:53,001
[Sighs]
658
00:39:01,846 --> 00:39:04,780
♪
659
00:39:13,059 --> 00:39:14,660
Hi.
660
00:39:15,931 --> 00:39:16,792
Hi.
661
00:39:16,827 --> 00:39:18,727
So... the good news
662
00:39:18,762 --> 00:39:21,029
is monkey survived
his spin in the dryer.
663
00:39:21,065 --> 00:39:23,994
The bad news... it's probably
not gonna be his last.
664
00:39:25,251 --> 00:39:28,604
You have everything you need?
665
00:39:28,639 --> 00:39:30,139
Glass of water?
666
00:39:30,174 --> 00:39:31,482
I'm good.
667
00:39:32,914 --> 00:39:33,833
Okay.
668
00:39:34,211 --> 00:39:36,678
Okay. Good night.
669
00:39:36,714 --> 00:39:38,307
Love you.
670
00:39:38,582 --> 00:39:42,451
♪
671
00:39:46,824 --> 00:39:48,185
Love you, too.
672
00:39:48,626 --> 00:39:50,192
[Footsteps departing]
673
00:39:50,227 --> 00:39:51,727
Hank: We all wear a mask.
674
00:39:52,830 --> 00:39:54,229
Buyer beware.
675
00:39:54,265 --> 00:39:57,332
[Rustling]
676
00:39:59,970 --> 00:40:02,571
The longer you wear it...
677
00:40:05,442 --> 00:40:07,814
...the harder it is to take off.
678
00:40:12,883 --> 00:40:14,830
It changes who you are.
679
00:40:20,975 --> 00:40:23,215
It embeds in your skin...
680
00:40:34,873 --> 00:40:38,279
...until it's impossible totell what's really underneath.
681
00:40:41,412 --> 00:40:43,094
[Knock on door]
682
00:40:54,692 --> 00:40:56,458
Thanks for coming by.
683
00:40:56,493 --> 00:40:58,227
[Clears throat]
I know it's been a while.
684
00:40:58,886 --> 00:41:00,729
I stand by my work.
685
00:41:00,764 --> 00:41:02,831
[Chuckles]
686
00:41:02,866 --> 00:41:04,533
♪
687
00:41:08,239 --> 00:41:10,239
[Birds chirping]
688
00:41:23,613 --> 00:41:27,460
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
45068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.