All language subtitles for The.Rodeo.Thief.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,501 --> 00:00:23,501 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:05,558 --> 00:01:07,393 Find out what you've got 3 00:01:07,460 --> 00:01:11,464 and if it's one of 30 bulls of the whole pen, 4 00:01:11,497 --> 00:01:12,629 you're hurtin'. 5 00:01:12,631 --> 00:01:15,199 Your meniscus is hurting, 6 00:01:15,201 --> 00:01:18,404 your carpal tunnel is bothering you, 7 00:01:18,471 --> 00:01:20,805 and so you just pay a few then you leave. 8 00:01:20,807 --> 00:01:23,176 Call people out like for stealing your stuff 9 00:01:23,209 --> 00:01:25,409 behind the shoot again. 10 00:01:25,411 --> 00:01:29,248 Four-second ride, put that baby in slow motion, 60%. 11 00:01:29,315 --> 00:01:32,216 That's an eight-second ride on social media, people. 12 00:01:32,218 --> 00:01:36,022 I mean, you're at school in math class, like, oh oh oh. 13 00:01:36,055 --> 00:01:37,321 On to the next one. 14 00:01:37,323 --> 00:01:40,827 Every single post put "On to the next one." 15 00:01:40,860 --> 00:01:42,862 The last thing you wanna- 16 00:01:51,404 --> 00:01:53,272 - Lovely day, lovely day. 17 00:01:57,911 --> 00:01:59,178 Yeah. 18 00:01:59,212 --> 00:02:00,046 How you guys doing over here, huh? 19 00:02:01,014 --> 00:02:02,780 Another day, another dollar. 20 00:02:02,782 --> 00:02:06,786 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 21 00:02:06,853 --> 00:02:08,419 Ah. 22 00:02:08,421 --> 00:02:12,859 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 23 00:02:13,759 --> 00:02:15,026 Oh. 24 00:02:15,028 --> 00:02:16,229 Pest control? 25 00:02:17,463 --> 00:02:18,898 - Oh. - Don't move. 26 00:02:20,967 --> 00:02:22,133 Don't turn around. 27 00:02:22,135 --> 00:02:23,302 - Don't turn around. - Okay. 28 00:02:23,369 --> 00:02:25,204 - Act natural. - Okay. 29 00:02:26,605 --> 00:02:28,074 That's fucking natural? 30 00:02:28,107 --> 00:02:29,240 Get the fuck in here, you stupid son of a bitch. 31 00:02:29,242 --> 00:02:30,409 What are you doing? 32 00:02:30,443 --> 00:02:33,044 - You stupid shit. - Okay, okay. 33 00:02:36,249 --> 00:02:37,815 Leave it. 34 00:02:37,817 --> 00:02:38,885 Let it bleed. 35 00:02:41,554 --> 00:02:43,054 What do you want? 36 00:02:43,056 --> 00:02:44,655 Texas Downs. 37 00:02:44,657 --> 00:02:45,489 Two weeks ago. 38 00:02:45,491 --> 00:02:46,725 You made a bet. 39 00:02:52,398 --> 00:02:53,833 I don't have it. 40 00:02:57,270 --> 00:02:59,436 Is that going to be your final answer? 41 00:02:59,438 --> 00:03:02,506 What do you want me to say? 42 00:03:02,508 --> 00:03:04,510 Look I have, I have kids at home- 43 00:03:04,577 --> 00:03:08,414 - They know that their dad's a degenerate piece of shit? 44 00:03:08,447 --> 00:03:09,282 Huh? 45 00:03:11,084 --> 00:03:11,916 The watch. 46 00:03:11,918 --> 00:03:12,749 The chain. 47 00:03:12,751 --> 00:03:13,584 The ring. 48 00:03:13,586 --> 00:03:15,454 That buys you two days. 49 00:03:19,425 --> 00:03:20,960 The ring? 50 00:03:20,994 --> 00:03:24,328 You either give me that ring, or you give me that finger. 51 00:03:24,330 --> 00:03:26,799 That choice is pretty easy. 52 00:03:26,832 --> 00:03:27,865 What? 53 00:04:04,503 --> 00:04:06,337 You ever bet on the horses? 54 00:04:06,339 --> 00:04:07,173 No. 55 00:04:08,975 --> 00:04:10,977 You ought to give it a try. 56 00:04:11,010 --> 00:04:12,378 It's easy to fix. 57 00:04:13,546 --> 00:04:14,380 Yeah. 58 00:04:15,814 --> 00:04:20,153 Jockey gives you the signal, the fix is in, odds go up. 59 00:04:20,186 --> 00:04:22,486 Just like clockwork. 60 00:04:22,488 --> 00:04:24,190 I'll remember that. 61 00:04:32,431 --> 00:04:35,001 Usually these envelopes are filled with cash- 62 00:04:35,034 --> 00:04:36,235 - He was light. 63 00:04:43,242 --> 00:04:44,577 And this? 64 00:04:44,610 --> 00:04:47,046 I gave him two days. 65 00:04:47,080 --> 00:04:50,247 That's a message so he don't forget. 66 00:04:50,249 --> 00:04:51,348 A message? 67 00:04:51,350 --> 00:04:52,449 From who? 68 00:04:52,451 --> 00:04:54,620 He's got three little girls at home. 69 00:04:54,687 --> 00:04:56,355 You want your money, or not? 70 00:04:56,389 --> 00:04:58,755 If I want you to send a message, 71 00:04:58,757 --> 00:05:00,960 I'll tell you to send a message. 72 00:05:01,027 --> 00:05:03,027 What do you want me to do with it now? 73 00:05:03,029 --> 00:05:04,528 Sew it back on? 74 00:05:04,530 --> 00:05:08,701 I want you to shut up and do what you're told to do! 75 00:05:14,307 --> 00:05:17,043 The finger comes out of your end. 76 00:05:18,611 --> 00:05:20,911 I'm going to need some time off after this. 77 00:05:20,913 --> 00:05:21,814 Time off? 78 00:05:22,948 --> 00:05:26,619 You own a time share that I don't know about? 79 00:05:26,652 --> 00:05:27,586 I'm done. 80 00:05:31,257 --> 00:05:32,223 Just go home. 81 00:05:32,225 --> 00:05:33,426 Okay? 82 00:05:33,459 --> 00:05:34,791 Get some rest. 83 00:05:34,793 --> 00:05:37,896 Come back in two days and we'll talk. 84 00:05:53,946 --> 00:05:54,778 See you, Boone. 85 00:05:54,780 --> 00:05:55,781 All right. 86 00:06:02,988 --> 00:06:04,857 How's the back? 87 00:06:04,923 --> 00:06:05,758 Hurts. 88 00:06:07,993 --> 00:06:09,595 The leg? 89 00:06:09,628 --> 00:06:11,528 Hurts worse. 90 00:06:11,530 --> 00:06:14,698 My brother had a picture of you from 2008. 91 00:06:14,700 --> 00:06:15,801 He framed it. 92 00:06:18,137 --> 00:06:19,336 Look at that. 93 00:06:20,539 --> 00:06:21,372 Good looking guy. 94 00:06:21,374 --> 00:06:22,208 Yeah. 95 00:06:23,842 --> 00:06:27,680 Hey look, I'm sorry to hear about your mother. 96 00:06:31,384 --> 00:06:33,350 Word travels fast in this town, don't it? 97 00:06:33,352 --> 00:06:35,988 Yeah, well, that's a small town for you. 98 00:06:36,021 --> 00:06:37,354 You can resent it but in the end 99 00:06:37,356 --> 00:06:39,692 you're just another part of it. 100 00:06:39,725 --> 00:06:41,494 Anyway, she was nice. 101 00:06:43,129 --> 00:06:44,628 The beer is on me tonight, okay? 102 00:06:44,630 --> 00:06:45,462 All right. 103 00:06:45,464 --> 00:06:46,297 Have a good night. 104 00:06:46,299 --> 00:06:47,300 Thank you. 105 00:09:01,300 --> 00:09:02,167 Goddamn it. 106 00:09:44,710 --> 00:09:46,545 I should have knocked. 107 00:09:47,713 --> 00:09:50,416 Can't seem to keep anything down. 108 00:09:55,554 --> 00:09:57,388 I'll call the doctor first thing. 109 00:09:57,390 --> 00:09:59,055 Take pills to go to sleep. 110 00:09:59,057 --> 00:10:00,058 Pills to wake up. 111 00:10:00,092 --> 00:10:02,761 What the hell is the difference? 112 00:10:05,163 --> 00:10:09,733 The difference is that something is going to work. 113 00:10:09,735 --> 00:10:10,569 Maybe. 114 00:10:12,571 --> 00:10:15,908 Maybe I'll just shut my eyes tonight and 115 00:10:18,411 --> 00:10:22,247 by the morning this nightmare is finally over. 116 00:10:23,716 --> 00:10:25,951 You can't talk like that. 117 00:10:32,758 --> 00:10:35,628 I saw the bank sent another letter. 118 00:10:36,795 --> 00:10:38,297 A few days ago. 119 00:10:38,364 --> 00:10:39,530 When were you going to tell me about it? 120 00:10:39,532 --> 00:10:41,632 - I wasn't. - Why the hell not? 121 00:10:41,634 --> 00:10:44,303 The letter was addressed to me. 122 00:10:49,041 --> 00:10:51,744 I'll call the loan officer first thing. 123 00:10:51,777 --> 00:10:53,111 The doctor after. 124 00:10:56,081 --> 00:10:57,215 In that order. 125 00:10:59,885 --> 00:11:01,785 Which one of these help you sleep? 126 00:11:01,787 --> 00:11:03,622 I already took them. 127 00:11:06,459 --> 00:11:07,726 Good. 128 00:11:07,760 --> 00:11:10,496 You won't mind if I steal a couple. 129 00:11:15,133 --> 00:11:18,802 There's the amount of the loan pay off, right there. 130 00:11:18,804 --> 00:11:20,003 Three copies. 131 00:11:20,005 --> 00:11:22,608 You've got to do the same to each. 132 00:11:24,443 --> 00:11:25,976 I sign this and hand you over that money 133 00:11:25,978 --> 00:11:27,680 and that house is mine? 134 00:11:27,746 --> 00:11:30,246 As long as the payment is made by end of this week. 135 00:11:30,248 --> 00:11:33,586 Once that happens, the house is untouchable. 136 00:11:33,619 --> 00:11:36,288 But you've got to give me a check by Friday. 137 00:11:36,321 --> 00:11:37,821 The bank closes at five. 138 00:11:37,823 --> 00:11:39,990 Otherwise, come Monday they will foreclose 139 00:11:39,992 --> 00:11:43,095 and take your mother's land. 140 00:11:43,128 --> 00:11:44,963 Well this takes care of the reverse mortgage 141 00:11:44,997 --> 00:11:47,130 and the back property tax. 142 00:11:47,132 --> 00:11:48,467 Anything else? 143 00:11:48,501 --> 00:11:49,802 That'll do it. 144 00:11:52,337 --> 00:11:55,441 How long have we known each other? 145 00:11:55,474 --> 00:11:57,142 Since we were kids. 146 00:11:58,377 --> 00:11:59,376 And I never once asked you how 147 00:11:59,378 --> 00:12:01,814 you made this kind of money. 148 00:12:01,847 --> 00:12:03,514 I told you. 149 00:12:03,516 --> 00:12:04,983 Rodeo insurance. 150 00:12:05,017 --> 00:12:07,183 Since when do they start giving out PPOs to bull riders? 151 00:12:07,185 --> 00:12:08,020 Huh? 152 00:12:11,189 --> 00:12:12,491 She can never know about this. 153 00:12:12,525 --> 00:12:13,358 Yes? 154 00:12:15,327 --> 00:12:16,827 Rodeo? 155 00:12:16,829 --> 00:12:17,663 Rodeo. 156 00:12:19,498 --> 00:12:20,666 Thanks, Billy. 157 00:12:35,548 --> 00:12:39,818 Bet you had a good time putting her in the trailer. 158 00:12:41,019 --> 00:12:42,521 This one? 159 00:12:42,555 --> 00:12:45,390 Goddamn, 1500 pound Texas tornado. 160 00:12:48,326 --> 00:12:50,393 You want to pet him? 161 00:12:50,395 --> 00:12:52,330 Maybe next year. 162 00:12:52,364 --> 00:12:54,700 So what brings you up here? 163 00:12:54,733 --> 00:12:56,435 Came to see Palmer. 164 00:12:59,738 --> 00:13:01,173 He bought a stallion. 165 00:13:01,206 --> 00:13:04,708 Bringing him in this afternoon if you want to hang out. 166 00:13:04,710 --> 00:13:06,011 I can do that. 167 00:13:07,079 --> 00:13:08,246 The boys busy? 168 00:13:10,248 --> 00:13:11,083 For you? 169 00:13:13,085 --> 00:13:15,752 They'll make time for you. 170 00:13:15,754 --> 00:13:16,753 Come on. 171 00:13:26,264 --> 00:13:27,265 Out! 172 00:13:52,124 --> 00:13:53,790 All right, listen here. 173 00:13:53,792 --> 00:13:56,292 I think we can make some money off of these guys today. 174 00:13:56,294 --> 00:13:57,796 The way they've been roping. 175 00:13:57,830 --> 00:13:59,097 What do you think? 176 00:13:59,131 --> 00:14:00,396 Man, I had a late night last night, 177 00:14:00,398 --> 00:14:02,232 but I think I'm up for it. 178 00:14:02,234 --> 00:14:03,634 I am too. 179 00:14:03,636 --> 00:14:04,801 How much you got? 180 00:14:04,803 --> 00:14:06,605 I've got 200 to put on it. 181 00:14:06,639 --> 00:14:07,838 Let's do it. 182 00:14:07,840 --> 00:14:08,805 Hey, boys. 183 00:14:12,477 --> 00:14:14,179 What you got? 184 00:14:14,246 --> 00:14:15,512 I've got 200 here 185 00:14:15,514 --> 00:14:18,649 that says you boys can't rope half as fast as us. 186 00:14:18,651 --> 00:14:19,518 I'll play with you. 187 00:14:19,585 --> 00:14:20,416 He'll play. 188 00:14:20,418 --> 00:14:22,420 We'll dang sure play. 189 00:14:22,454 --> 00:14:24,821 - Well let's see- - Show your money. 190 00:14:24,823 --> 00:14:25,991 Let's do it. 191 00:14:29,094 --> 00:14:30,093 I'm short. 192 00:14:30,095 --> 00:14:31,161 Short again? 193 00:14:31,163 --> 00:14:34,164 - Typical team roper. - Go figure. 194 00:14:34,166 --> 00:14:35,133 Let's do some gambling, boys. 195 00:14:35,167 --> 00:14:36,800 Sweet, thanks. 196 00:14:36,802 --> 00:14:38,001 Who's up first? 197 00:14:38,003 --> 00:14:40,606 We'll let you girls go first. 198 00:14:56,188 --> 00:14:57,956 There you go! 199 00:15:13,171 --> 00:15:16,072 About ready to give it another go? 200 00:15:16,074 --> 00:15:16,909 Me? 201 00:15:18,010 --> 00:15:18,844 Hell no. 202 00:15:22,180 --> 00:15:24,681 A lot easier than riding a bull. 203 00:15:24,683 --> 00:15:25,982 A lot safer for that matter. 204 00:15:27,219 --> 00:15:28,553 Goddamn right. 205 00:15:31,223 --> 00:15:32,557 It ain't that. 206 00:15:32,591 --> 00:15:33,425 It, shit. 207 00:15:36,895 --> 00:15:37,728 I don't know. 208 00:15:40,866 --> 00:15:42,200 You're afraid. 209 00:15:46,404 --> 00:15:50,406 Even cowboys get scared from time to time. 210 00:15:52,410 --> 00:15:53,879 Yeah. 211 00:15:53,912 --> 00:15:55,411 Maybe if you were a better bull rider 212 00:15:55,413 --> 00:15:56,579 you wouldn't have gotten bucked off to begin with- 213 00:15:56,581 --> 00:15:57,413 - You son of a bitch. 214 00:15:59,417 --> 00:16:00,250 Goddamn it. 215 00:16:01,086 --> 00:16:02,052 Hey, you all. 216 00:16:02,054 --> 00:16:04,723 Look who came to pay us a visit. 217 00:16:08,961 --> 00:16:10,195 I'll go get him. 218 00:16:10,228 --> 00:16:11,229 All right. 219 00:16:29,648 --> 00:16:30,983 Don't be greedy. 220 00:16:34,252 --> 00:16:38,256 My father used to say, if a horse could speak, 221 00:16:39,992 --> 00:16:43,960 you wouldn't like what he'd have to say. 222 00:16:43,962 --> 00:16:46,899 I didn't expect to see you up here. 223 00:16:51,436 --> 00:16:52,669 What can I say? 224 00:16:52,671 --> 00:16:54,339 I missed the fellas. 225 00:16:57,275 --> 00:17:00,813 Hey, I don't pay you all to clown around! 226 00:17:02,147 --> 00:17:04,582 Keep waiting for the day you'll sell him to me. 227 00:17:04,616 --> 00:17:06,952 He'd make a fine race horse. 228 00:17:06,985 --> 00:17:09,585 I didn't buy him to put him up for sale. 229 00:17:10,455 --> 00:17:11,790 Shame. 230 00:17:11,824 --> 00:17:14,524 Well, I guess it's like asking the barber 231 00:17:14,526 --> 00:17:16,194 if I need a haircut. 232 00:17:17,329 --> 00:17:19,331 Same answer, every time. 233 00:17:21,599 --> 00:17:22,801 Come on in the barn. 234 00:17:22,835 --> 00:17:24,801 You can watch me drink a cold one. 235 00:17:24,803 --> 00:17:27,806 Oh, that sounds like a lot of fun. 236 00:17:29,374 --> 00:17:31,708 The team must be doing pretty well. 237 00:17:31,710 --> 00:17:33,343 Not bad. 238 00:17:33,345 --> 00:17:34,479 It would be a whole lot better 239 00:17:34,512 --> 00:17:37,049 if you were still a part of it. 240 00:17:37,950 --> 00:17:40,350 Never was much for roping. 241 00:17:40,352 --> 00:17:42,721 Yeah, well these cowboys can't seem 242 00:17:42,788 --> 00:17:46,556 to grasp the one skill you always had. 243 00:17:46,558 --> 00:17:48,160 You knew it was better to keep your mouth shut 244 00:17:48,193 --> 00:17:51,797 and look stupid, than open it and prove it. 245 00:17:55,167 --> 00:17:57,567 I heard about your momma. 246 00:17:57,569 --> 00:17:58,837 Terrible thing. 247 00:18:01,673 --> 00:18:03,406 I appreciate that. 248 00:18:03,408 --> 00:18:05,911 You could come back to work? 249 00:18:08,046 --> 00:18:10,148 I already got a job. 250 00:18:10,182 --> 00:18:11,683 Yeah. 251 00:18:11,716 --> 00:18:15,151 Throwing your weight around so someone else doesn't have to. 252 00:18:15,153 --> 00:18:18,156 The bank is going to take the house. 253 00:18:18,190 --> 00:18:21,257 And you won't sell me the horse? 254 00:18:21,259 --> 00:18:24,227 I ain't having this conversation, Palmer. 255 00:18:28,233 --> 00:18:31,835 You've always treated me like a son. 256 00:18:31,837 --> 00:18:33,738 But you've got to stop. 257 00:18:34,572 --> 00:18:36,741 I can look after my own. 258 00:18:36,775 --> 00:18:37,774 Fine. 259 00:18:37,776 --> 00:18:39,242 You don't want to ride? 260 00:18:39,244 --> 00:18:41,246 Then you get back up on the bull. 261 00:18:41,279 --> 00:18:44,280 That much, you were good at. 262 00:18:44,282 --> 00:18:46,051 Bull broke my back. 263 00:18:47,052 --> 00:18:49,054 Bull broke your heart. 264 00:18:50,422 --> 00:18:52,923 Look, this life we choose will always give us 265 00:18:52,925 --> 00:18:54,559 something to fall back on. 266 00:18:54,592 --> 00:18:57,861 And sooner or later we all land flat on it. 267 00:18:57,863 --> 00:19:00,866 Listen to what I'm telling you, son. 268 00:19:04,636 --> 00:19:06,471 Boone, you chickenshit! 269 00:19:06,538 --> 00:19:07,906 Get your ass over here! 270 00:19:07,940 --> 00:19:08,939 Now! 271 00:19:08,941 --> 00:19:10,406 What the hell happened? 272 00:19:10,408 --> 00:19:11,908 Oh, you know what's going on, you son of a bitch. 273 00:19:11,910 --> 00:19:13,243 Yeah, yeah. 274 00:19:13,245 --> 00:19:14,710 You think you can sleep with my sister, 275 00:19:14,712 --> 00:19:16,081 and kick her the curb like a piece of trash? 276 00:19:16,114 --> 00:19:17,613 I didn't kick anyone to the curb. 277 00:19:17,615 --> 00:19:18,884 Goddamn it, she left me! 278 00:19:18,917 --> 00:19:19,818 Bullshit! 279 00:19:20,819 --> 00:19:23,088 Come on, Boone, get up. 280 00:19:23,121 --> 00:19:23,956 Be a man. 281 00:19:26,258 --> 00:19:27,425 You want to beat the shit out of each other 282 00:19:27,459 --> 00:19:29,092 for an hour over Brenda, goddamn it! 283 00:19:29,094 --> 00:19:30,560 I want to spend all damn night, you- 284 00:19:35,100 --> 00:19:36,768 Fuck this. 285 00:19:36,801 --> 00:19:38,101 - Come on, Jeremiah. - Goddamn it. 286 00:19:38,103 --> 00:19:39,104 You should have thought about it 287 00:19:39,137 --> 00:19:40,603 before you fucked my sister. 288 00:19:43,508 --> 00:19:46,578 You want me to break this up? 289 00:19:46,611 --> 00:19:48,113 No. 290 00:19:48,146 --> 00:19:49,745 This is cowboy shit. 291 00:19:51,917 --> 00:19:54,017 Yeah, come on, Boone. 292 00:20:39,131 --> 00:20:42,634 Don't nothing change with you cowboys, huh? 293 00:20:42,667 --> 00:20:45,670 Jeremiah told me what happened. 294 00:20:45,703 --> 00:20:48,138 Surprise, surprise. 295 00:20:48,140 --> 00:20:50,206 What the hell are you doing here? 296 00:20:50,208 --> 00:20:53,745 I came to bring your mother some flowers. 297 00:20:55,747 --> 00:20:57,682 Is she asleep? 298 00:20:57,715 --> 00:20:58,548 Yeah. 299 00:20:58,550 --> 00:21:00,050 I helped put her to bed. 300 00:21:00,052 --> 00:21:01,219 She isn't well. 301 00:21:02,354 --> 00:21:03,521 I know that. 302 00:21:04,656 --> 00:21:07,859 So, what are you going to do about it? 303 00:21:09,527 --> 00:21:10,726 Are you reading my mail now? 304 00:21:10,728 --> 00:21:13,531 This is addressed to your mother. 305 00:21:13,565 --> 00:21:16,899 Well that's something couples do. 306 00:21:16,901 --> 00:21:19,037 Read each other's mail. 307 00:21:19,071 --> 00:21:20,536 I just glanced at it. 308 00:21:20,538 --> 00:21:23,773 Yeah, well, we ain't a couple no more. 309 00:21:23,775 --> 00:21:25,075 That's right. 310 00:21:25,077 --> 00:21:26,711 You're an asshole. 311 00:21:26,744 --> 00:21:28,278 - That's why we aren't. - Okay. 312 00:21:28,280 --> 00:21:29,112 Come on, Brenda! 313 00:21:29,114 --> 00:21:29,946 Come on, goddamn it! 314 00:21:29,948 --> 00:21:30,848 Just stay! 315 00:21:30,882 --> 00:21:31,883 - Look, I can't- - Please. 316 00:21:31,916 --> 00:21:32,750 I can't. 317 00:21:33,952 --> 00:21:35,353 Why not? 318 00:21:35,387 --> 00:21:38,090 Because that's what couples do. 319 00:21:39,091 --> 00:21:41,593 - Asshole. - God damn it. 320 00:21:41,626 --> 00:21:42,458 Brenda! 321 00:21:42,460 --> 00:21:44,127 Brenda, hold on. 322 00:21:45,197 --> 00:21:46,564 What? 323 00:21:46,598 --> 00:21:49,565 I'm paying the bank Friday. 324 00:21:49,567 --> 00:21:52,570 And the house, it will be in my name. 325 00:21:55,207 --> 00:21:56,708 We could fix it up. 326 00:21:57,942 --> 00:21:59,277 Make it our home. 327 00:22:02,447 --> 00:22:05,581 Your mother used to tell me, 328 00:22:05,583 --> 00:22:09,921 never go someplace that you don't know your way out. 329 00:22:11,123 --> 00:22:14,426 I don't know my way out with you, Boone. 330 00:22:15,827 --> 00:22:18,396 Who says you've got to leave? 331 00:22:21,066 --> 00:22:22,065 I do. 332 00:23:36,074 --> 00:23:39,409 You got that money you owe me? 333 00:23:39,411 --> 00:23:40,243 Money? 334 00:23:40,245 --> 00:23:41,979 What money? 335 00:23:42,013 --> 00:23:43,715 I already paid Patty. 336 00:23:45,183 --> 00:23:47,583 What the fuck are you talking about? 337 00:23:47,585 --> 00:23:48,718 I promise you, sir. 338 00:23:48,720 --> 00:23:50,054 I am squared up. 339 00:23:50,922 --> 00:23:52,157 I can show you. 340 00:23:57,895 --> 00:24:01,731 What the fuck do you mean you already paid Pat? 341 00:24:01,733 --> 00:24:05,170 He sent somebody over to my house last night. 342 00:24:07,872 --> 00:24:08,706 Okay? 343 00:24:10,542 --> 00:24:12,175 What do you mean one of his guys? 344 00:24:12,177 --> 00:24:13,010 What the fuck are you talking about? 345 00:24:13,044 --> 00:24:14,777 I'm his guy. 346 00:24:14,779 --> 00:24:15,611 Another guy. 347 00:24:15,613 --> 00:24:17,280 You all look alike. 348 00:24:23,054 --> 00:24:25,921 If I find out you're lying, I'm going to come back 349 00:24:25,923 --> 00:24:27,759 and cut your dick off. 350 00:24:33,598 --> 00:24:34,866 Jesus Christ. 351 00:24:37,769 --> 00:24:39,271 What the fuck, Pat? 352 00:24:39,304 --> 00:24:40,905 You told me to wait two more days and you get another guy 353 00:24:40,938 --> 00:24:41,904 to cash in my job? 354 00:24:41,906 --> 00:24:42,738 Relax. 355 00:24:42,740 --> 00:24:43,573 Relax? 356 00:24:43,575 --> 00:24:44,474 That job was my mine. 357 00:24:44,476 --> 00:24:45,608 I need that fucking money. 358 00:24:45,610 --> 00:24:47,712 I said, relax. 359 00:24:47,745 --> 00:24:49,947 Give us a minute, will you? 360 00:25:03,828 --> 00:25:05,763 Who the fuck is that? 361 00:25:06,831 --> 00:25:08,166 That's my son. 362 00:25:09,967 --> 00:25:10,902 Your son? 363 00:25:11,769 --> 00:25:13,002 Yeah. 364 00:25:13,004 --> 00:25:14,406 Now I can explain everything, okay? 365 00:25:14,439 --> 00:25:15,905 Are you calm? 366 00:25:15,907 --> 00:25:18,241 Can you hold your fucking horses for a minute? 367 00:25:18,243 --> 00:25:20,111 And sit down? 368 00:25:20,144 --> 00:25:21,479 I said sit down! 369 00:25:23,315 --> 00:25:25,748 What I said was for you to take a couple of days off, 370 00:25:25,750 --> 00:25:28,150 come back, and that we would talk. 371 00:25:28,152 --> 00:25:29,985 I had Codi take care of Mr. Finger. 372 00:25:29,987 --> 00:25:32,123 You'll split the cut with him. 373 00:25:32,156 --> 00:25:33,923 It's only fair. 374 00:25:33,925 --> 00:25:35,760 He's fresh out of Huntsville. 375 00:25:35,793 --> 00:25:37,593 He still needs some work, 376 00:25:37,595 --> 00:25:40,930 but to the potter goes the clay, okay? 377 00:25:40,932 --> 00:25:42,365 Besides, I think I know something 378 00:25:42,367 --> 00:25:45,203 that will make everybody happy. 379 00:25:45,270 --> 00:25:47,171 I was out after this. 380 00:25:48,473 --> 00:25:49,641 You knew that. 381 00:25:50,642 --> 00:25:52,041 I heard you, yes. 382 00:25:52,043 --> 00:25:56,147 But I don't dig for water under the outhouse. 383 00:25:56,180 --> 00:25:57,380 Let me ask you something. 384 00:25:57,382 --> 00:25:59,715 Every time you got up on that bull, 385 00:25:59,717 --> 00:26:02,720 did you think to yourself, this is it. 386 00:26:02,787 --> 00:26:03,955 One last ride? 387 00:26:06,458 --> 00:26:08,123 The smart money says no. 388 00:26:08,125 --> 00:26:10,960 So there's some reason why you want out 389 00:26:10,962 --> 00:26:14,797 so bad, and I want to know what that is. 390 00:26:14,799 --> 00:26:16,468 My mother is sick. 391 00:26:18,736 --> 00:26:21,306 And the bank is after the land. 392 00:26:22,707 --> 00:26:24,173 The money I was making here 393 00:26:24,175 --> 00:26:27,044 is going to get us out of all that. 394 00:26:28,513 --> 00:26:29,545 Goddamn it, Pat, that's the reason I came to work 395 00:26:29,547 --> 00:26:31,816 for you in the first place. 396 00:26:33,685 --> 00:26:34,750 I see. 397 00:26:47,098 --> 00:26:49,098 I want you to work with Codi. 398 00:26:49,100 --> 00:26:50,733 One job, show him the ropes 399 00:26:50,735 --> 00:26:54,171 and when he's in a good place you'll get all your money 400 00:26:54,205 --> 00:26:56,171 and then you can do whatever the fuck you it is 401 00:26:56,173 --> 00:26:57,008 you want to do. 402 00:26:57,041 --> 00:26:58,209 We got a deal? 403 00:27:01,245 --> 00:27:03,245 I'm not a goddamned babysitter. 404 00:27:03,247 --> 00:27:04,516 No. 405 00:27:04,549 --> 00:27:06,050 But you're going to find out that letting the cat 406 00:27:06,083 --> 00:27:08,083 out of the bag is a whole lot easier than trying 407 00:27:08,085 --> 00:27:09,621 to put him back in. 408 00:27:15,460 --> 00:27:17,126 All right. 409 00:27:17,128 --> 00:27:18,029 Good. 410 00:27:18,062 --> 00:27:19,431 I'll be in touch. 411 00:27:28,272 --> 00:27:29,106 Fucker. 412 00:27:36,948 --> 00:27:37,782 What? 413 00:27:42,286 --> 00:27:43,888 Hold on, slow down. 414 00:27:44,989 --> 00:27:46,622 All right. 415 00:27:46,624 --> 00:27:48,292 I'll be right there. 416 00:27:49,661 --> 00:27:51,162 What the hell happened, Billy? 417 00:27:51,228 --> 00:27:52,795 You said I had until Friday! 418 00:27:52,797 --> 00:27:54,129 Just calm down! 419 00:27:54,131 --> 00:27:55,132 Calm down? 420 00:27:56,934 --> 00:27:57,767 Damn it! 421 00:27:57,769 --> 00:27:58,734 A third party came in. 422 00:27:58,736 --> 00:28:00,235 That's really all I can say? 423 00:28:00,237 --> 00:28:01,072 That's all you can say? 424 00:28:01,105 --> 00:28:01,906 Bullshit! 425 00:28:04,642 --> 00:28:05,843 Are you done? 426 00:28:13,651 --> 00:28:15,820 So what happens now? 427 00:28:15,853 --> 00:28:16,688 Can I... 428 00:28:17,955 --> 00:28:19,088 An appeal process? 429 00:28:19,090 --> 00:28:19,924 Anything? 430 00:28:21,826 --> 00:28:22,660 No, Boone. 431 00:28:22,694 --> 00:28:23,928 I'm sorry. 432 00:28:23,961 --> 00:28:25,294 But like I said on the phone, the house belongs 433 00:28:25,296 --> 00:28:26,964 to someone else now. 434 00:28:30,668 --> 00:28:32,470 You ain't going to tell me? 435 00:28:32,504 --> 00:28:36,874 I want to, I do, but I can't lose my job over this. 436 00:28:42,346 --> 00:28:44,980 Is there any way I can make a bid? 437 00:28:44,982 --> 00:28:47,116 Honestly, I don't know. 438 00:28:47,118 --> 00:28:51,122 That would be between you and the new landowner. 439 00:28:53,625 --> 00:28:55,793 Sorry about your office. 440 00:29:35,232 --> 00:29:37,234 We lost the house today. 441 00:29:41,606 --> 00:29:43,174 It is what it is. 442 00:29:50,247 --> 00:29:51,916 That's it? 443 00:29:53,117 --> 00:29:56,120 That's all you have to say about it? 444 00:29:58,956 --> 00:30:00,357 If there wasn't something wrong 445 00:30:00,391 --> 00:30:02,393 there wouldn't be anything right. 446 00:30:13,037 --> 00:30:15,707 Dad worked hard for this land. 447 00:30:19,110 --> 00:30:21,445 This house is all we've got. 448 00:30:27,619 --> 00:30:32,488 The only thing I got left to maybe give to my kids 449 00:30:32,490 --> 00:30:33,591 when I'm old. 450 00:30:39,096 --> 00:30:43,801 I never thought for you to be the having children type. 451 00:30:48,439 --> 00:30:49,807 What type am I? 452 00:30:55,312 --> 00:30:57,114 The rodeo type. 453 00:30:57,148 --> 00:30:59,148 Same as your dad. 454 00:30:59,150 --> 00:30:59,951 Drinking. 455 00:31:03,120 --> 00:31:04,021 Womanizing. 456 00:31:05,322 --> 00:31:09,026 He'd come home only one or two nights a week. 457 00:31:12,329 --> 00:31:15,199 Who taught you to throw a football? 458 00:31:15,266 --> 00:31:16,768 Me. 459 00:31:16,801 --> 00:31:19,201 Who took you to all your roping competitions? 460 00:31:19,203 --> 00:31:20,538 Me. 461 00:31:20,605 --> 00:31:22,506 I paid those gate fees. 462 00:31:23,608 --> 00:31:24,441 Not him. 463 00:31:25,843 --> 00:31:28,277 He was off in Arizona somewhere, maybe locked up 464 00:31:28,279 --> 00:31:29,679 for all I know. 465 00:31:29,681 --> 00:31:31,282 Same as your uncle. 466 00:31:35,019 --> 00:31:39,722 You cowboys, hanging on to this lifestyle likes it's, 467 00:31:39,724 --> 00:31:42,059 like it's a goddamn disease! 468 00:31:45,396 --> 00:31:48,332 God forbid you should have children. 469 00:32:02,046 --> 00:32:04,046 I'm going to find out who bought the house. 470 00:32:04,048 --> 00:32:05,883 Make an offer. 471 00:32:05,917 --> 00:32:07,883 With what money? 472 00:32:07,885 --> 00:32:09,721 I've got some saved. 473 00:32:13,658 --> 00:32:17,593 You could sell that horse of yours you never see. 474 00:32:17,595 --> 00:32:19,931 I ain't selling the horse. 475 00:32:22,533 --> 00:32:23,367 Well. 476 00:32:29,406 --> 00:32:32,574 Your Uncle Kyle's not in the will. 477 00:32:36,213 --> 00:32:40,115 I figured, figured you should be the one to tell him. 478 00:32:47,091 --> 00:32:47,923 Morning. 479 00:32:47,925 --> 00:32:48,860 Morning. 480 00:32:48,893 --> 00:32:49,894 Who are you here to see? 481 00:32:49,927 --> 00:32:50,760 Kyle Carson. 482 00:32:50,762 --> 00:32:51,894 All right. 483 00:32:51,896 --> 00:32:54,732 May I see your identification, please? 484 00:32:56,801 --> 00:32:57,601 Thank you. 485 00:33:17,922 --> 00:33:20,091 You've got five minutes. 486 00:33:30,968 --> 00:33:32,236 Nice pajamas. 487 00:33:34,138 --> 00:33:35,239 Thanks, man. 488 00:33:35,272 --> 00:33:36,941 I miss my Lucchese's, though. 489 00:33:36,974 --> 00:33:38,142 Yeah, I bet. 490 00:33:39,176 --> 00:33:39,911 How are they treating you in there? 491 00:33:39,944 --> 00:33:40,778 All right? 492 00:33:42,747 --> 00:33:43,580 Not bad. 493 00:33:44,615 --> 00:33:46,617 I'm up for parole in a month. 494 00:33:46,650 --> 00:33:47,482 No shit. 495 00:33:47,484 --> 00:33:48,317 Already? 496 00:33:48,319 --> 00:33:49,153 Yeah. 497 00:33:50,254 --> 00:33:52,321 It doesn't look good though. 498 00:33:52,323 --> 00:33:54,425 Why not? 499 00:33:54,458 --> 00:33:56,425 Fucking Mexicans. 500 00:33:56,427 --> 00:33:58,863 Always trying to act all hard. 501 00:34:00,031 --> 00:34:01,265 Let them fight the skinheads, man. 502 00:34:01,298 --> 00:34:02,464 Stay out of that shit. 503 00:34:02,466 --> 00:34:03,966 I don't know. 504 00:34:03,968 --> 00:34:06,135 It's just something I've got to do on my own, man. 505 00:34:06,137 --> 00:34:07,703 You don't forget all that shit. 506 00:34:07,705 --> 00:34:09,538 What's new with you? 507 00:34:09,540 --> 00:34:11,006 Same old. 508 00:34:11,008 --> 00:34:13,110 You back on a bull yet? 509 00:34:14,345 --> 00:34:16,178 Not anymore. 510 00:34:16,180 --> 00:34:18,380 A guy in here said a rodeo came through town, 511 00:34:18,382 --> 00:34:20,317 said you weren't in it. 512 00:34:22,619 --> 00:34:24,956 You working for Pat now? 513 00:34:24,989 --> 00:34:25,823 Yeah. 514 00:34:27,691 --> 00:34:29,358 Does my sister know? 515 00:34:29,360 --> 00:34:30,692 Fuck no. 516 00:34:30,694 --> 00:34:32,396 Do I look stupid to you? 517 00:34:32,463 --> 00:34:34,563 Yeah, kind of. 518 00:34:34,565 --> 00:34:37,068 Working for Pat when you could be out there on tour. 519 00:34:37,134 --> 00:34:40,135 I couldn't walk for seven months, Kyle. 520 00:34:40,137 --> 00:34:42,639 I didn't know what else to do. 521 00:34:44,408 --> 00:34:45,407 All right, man. 522 00:34:45,409 --> 00:34:46,510 I'm sorry. 523 00:34:46,543 --> 00:34:48,045 How is she anyway? 524 00:34:50,214 --> 00:34:51,548 Not good, man. 525 00:34:54,685 --> 00:34:59,390 Oh, coughing up blood and, I went and saw her doctor and, 526 00:35:02,426 --> 00:35:03,694 he said best case scenario, 527 00:35:03,727 --> 00:35:06,430 she lives another couple of months. 528 00:35:07,664 --> 00:35:10,001 Listen, I've got to tell you something. 529 00:35:10,034 --> 00:35:11,702 What is it? 530 00:35:15,106 --> 00:35:17,708 She left you out of the will. 531 00:35:25,616 --> 00:35:27,116 She said that? 532 00:35:27,118 --> 00:35:29,284 She don't mean nothing by it. 533 00:35:29,286 --> 00:35:30,287 Fuck that! 534 00:35:32,223 --> 00:35:33,122 Fuck that! 535 00:35:33,124 --> 00:35:35,692 She never given a shit about me. 536 00:35:36,593 --> 00:35:37,962 Don't say that. 537 00:35:39,964 --> 00:35:41,398 The only reason I'm telling you is 538 00:35:41,432 --> 00:35:45,801 just in case something happens to me, you need to know. 539 00:35:45,803 --> 00:35:47,038 You got heat? 540 00:35:48,039 --> 00:35:49,471 I don't know. 541 00:35:49,473 --> 00:35:50,541 You fucking know if you've got heat 542 00:35:50,574 --> 00:35:53,308 or if you don't got heat. 543 00:35:53,310 --> 00:35:55,945 Pat's got me in on something with a new guy. 544 00:35:55,947 --> 00:35:56,778 Codi. 545 00:35:56,780 --> 00:35:57,882 His son. 546 00:35:57,915 --> 00:35:59,416 I don't trust him. 547 00:36:00,651 --> 00:36:01,817 Listen to me. 548 00:36:01,819 --> 00:36:03,888 You still got that horse? 549 00:36:05,823 --> 00:36:07,823 The fastest way to double your money is you fold it in half 550 00:36:07,825 --> 00:36:10,227 and put it in your pocket. 551 00:36:10,261 --> 00:36:11,495 You hearing me? 552 00:36:15,066 --> 00:36:17,466 Look, I don't want to be asking permission 553 00:36:17,468 --> 00:36:19,403 to come to your funeral. 554 00:36:19,436 --> 00:36:21,438 You are all I have left. 555 00:36:22,439 --> 00:36:24,339 What about what I said? 556 00:36:24,341 --> 00:36:25,576 About the will? 557 00:36:31,315 --> 00:36:32,183 Fuck her. 558 00:36:33,817 --> 00:36:35,484 I'll be seeing you. 559 00:36:38,022 --> 00:36:38,856 Guard. 560 00:36:39,957 --> 00:36:40,791 Guard! 561 00:36:44,428 --> 00:36:46,497 Get the fuck out of here. 562 00:37:34,178 --> 00:37:36,178 What the fuck are you doing here? 563 00:37:36,180 --> 00:37:38,015 You been following me? 564 00:37:45,356 --> 00:37:47,356 The old man came through. 565 00:37:47,358 --> 00:37:49,593 Wants you to take me along. 566 00:37:56,233 --> 00:37:57,668 Where were you before prison? 567 00:37:57,701 --> 00:37:58,533 El Paso. 568 00:37:58,535 --> 00:37:59,368 Why? 569 00:37:59,370 --> 00:38:01,736 Who'd you work for? 570 00:38:01,738 --> 00:38:03,574 Guy named Ramirez. 571 00:38:03,607 --> 00:38:05,509 Ramirez from El Paso. 572 00:38:06,410 --> 00:38:08,412 A hotshot like your dad? 573 00:38:09,947 --> 00:38:11,215 Yeah, more or less. 574 00:38:11,248 --> 00:38:12,849 Which one was it? 575 00:38:19,690 --> 00:38:21,058 Does it matter? 576 00:38:21,925 --> 00:38:22,926 Guess not. 577 00:38:24,695 --> 00:38:25,862 I'm going to clean up. 578 00:38:25,896 --> 00:38:27,564 Take a shower. 579 00:38:27,598 --> 00:38:30,765 Well how long is that going to take? 580 00:38:30,767 --> 00:38:33,035 Well I ain't in a rush, slick. 581 00:38:33,037 --> 00:38:34,871 Cold beer in the fridge. 582 00:38:34,905 --> 00:38:36,240 Fucking asshole. 583 00:39:07,404 --> 00:39:09,971 How the hell are you Pat's kid? 584 00:39:09,973 --> 00:39:13,644 It's safe to say you don't look anything alike. 585 00:39:13,677 --> 00:39:17,012 You know, there's more to family than blood. 586 00:39:17,014 --> 00:39:18,582 Is it true you own a $100,000 horse 587 00:39:18,615 --> 00:39:21,452 that you won't sell it to anybody? 588 00:39:22,953 --> 00:39:23,785 Hey. 589 00:39:23,787 --> 00:39:24,819 You see that? 590 00:39:24,821 --> 00:39:25,654 Right there. 591 00:39:25,656 --> 00:39:26,923 That door. 592 00:39:26,957 --> 00:39:28,157 Yeah. 593 00:39:28,159 --> 00:39:30,361 That's what we call a dead drop. 594 00:39:30,427 --> 00:39:31,493 It's like a secret location 595 00:39:31,495 --> 00:39:32,863 when people pass packages, money- 596 00:39:32,929 --> 00:39:36,300 - I know what the hell a dead drop is. 597 00:39:36,333 --> 00:39:37,632 All right, smartass. 598 00:39:37,634 --> 00:39:39,134 Go check it out. 599 00:39:39,136 --> 00:39:41,972 There should be a package for you. 600 00:39:43,607 --> 00:39:47,111 Hey, it's how we do things in North Texas. 601 00:40:45,202 --> 00:40:46,337 What happened? 602 00:40:47,404 --> 00:40:48,372 No answer. 603 00:40:50,441 --> 00:40:51,408 No answer? 604 00:40:52,709 --> 00:40:53,510 You sure? 605 00:40:54,745 --> 00:40:58,247 What the fuck do you think no answer means? 606 00:40:58,249 --> 00:40:59,049 Shit. 607 00:41:03,687 --> 00:41:05,420 What's that for? 608 00:41:05,422 --> 00:41:07,691 Self preservation. 609 00:41:07,724 --> 00:41:08,557 Whoa, whoa, whoa. 610 00:41:08,559 --> 00:41:09,758 There he is. 611 00:41:11,962 --> 00:41:13,094 There's the door. 612 00:41:13,096 --> 00:41:13,930 Go get it. 613 00:41:14,765 --> 00:41:15,599 Easy now. 614 00:41:27,911 --> 00:41:29,744 Who the fuck are you? 615 00:41:29,746 --> 00:41:30,579 It doesn't matter. 616 00:41:30,581 --> 00:41:31,746 Come on, let me have it. 617 00:41:31,748 --> 00:41:32,914 Where Boone at? 618 00:41:32,916 --> 00:41:35,150 He's in the truck. 619 00:41:35,152 --> 00:41:37,388 You must be the new guy? 620 00:41:37,421 --> 00:41:38,253 Yeah. 621 00:41:38,255 --> 00:41:39,923 Something like that. 622 00:41:39,956 --> 00:41:40,791 Come on. 623 00:42:00,444 --> 00:42:01,178 Shit! 624 00:42:03,113 --> 00:42:03,947 Fuck. 625 00:42:17,861 --> 00:42:18,862 Put it down! 626 00:42:21,164 --> 00:42:22,165 You first. 627 00:42:24,167 --> 00:42:26,370 We're on the same goddamn team here, man. 628 00:42:26,437 --> 00:42:30,674 Then it shouldn't be hard for you to put it away. 629 00:42:36,380 --> 00:42:40,784 What the hell did you shoot him for, Codi? 630 00:42:40,817 --> 00:42:42,116 I've know this guy five years, 631 00:42:42,118 --> 00:42:44,288 he wouldn't do a goddamned thing. 632 00:42:44,321 --> 00:42:46,555 I'm just doing exactly how I was told. 633 00:42:46,557 --> 00:42:49,125 You were told to listen to me, goddamn it! 634 00:42:49,159 --> 00:42:51,226 Look, if you've got a problem take it up with pops. 635 00:42:51,228 --> 00:42:52,861 He's the one that gives me orders. 636 00:42:52,863 --> 00:42:53,664 Not you. 637 00:43:08,812 --> 00:43:10,645 Yeah, that's going to be good. 638 00:43:13,417 --> 00:43:16,353 I'm going to have to call you back. 639 00:43:17,854 --> 00:43:19,220 You look upset. 640 00:43:19,222 --> 00:43:20,891 Fucking right. 641 00:43:20,924 --> 00:43:23,827 Codi killed that man in cold blood. 642 00:43:23,860 --> 00:43:27,195 He knew about the drop and he shot him anyway. 643 00:43:27,197 --> 00:43:30,064 Is there something you're not telling me? 644 00:43:30,066 --> 00:43:33,036 I'm the one that gave the order to shoot the guy. 645 00:43:33,069 --> 00:43:34,903 He was talking to the cops. 646 00:43:34,905 --> 00:43:36,607 He was trying to get protection. 647 00:43:36,673 --> 00:43:39,042 And you weren't going to tell me about it? 648 00:43:39,075 --> 00:43:40,575 He pulled a fucking gun on me, Pat. 649 00:43:40,577 --> 00:43:43,345 Hey, who the fuck do you think you're talking to? 650 00:43:43,347 --> 00:43:45,716 I don't have to tell you jack shit. 651 00:43:45,749 --> 00:43:46,948 You work for me! 652 00:43:46,950 --> 00:43:50,585 Get that through your thick fucking skull! 653 00:43:50,587 --> 00:43:53,290 Anything else you want? 654 00:43:53,357 --> 00:43:57,361 Tonight's cut puts me where I need to be. 655 00:43:57,394 --> 00:43:58,527 I'm out. 656 00:43:58,529 --> 00:43:59,796 Is that right? 657 00:44:00,931 --> 00:44:03,233 I was always loyal to you, Pat. 658 00:44:03,266 --> 00:44:05,099 I never broke that trust. 659 00:44:05,101 --> 00:44:07,971 Like that asshole uncle of yours? 660 00:44:12,809 --> 00:44:15,412 Just let me have my money and get out of here. 661 00:44:15,446 --> 00:44:17,379 You're not thinking this through. 662 00:44:17,381 --> 00:44:20,281 You think I'm going to let you just walk out of here? 663 00:44:20,283 --> 00:44:21,385 C'est la vie? 664 00:44:27,290 --> 00:44:28,957 What's this? 665 00:44:28,959 --> 00:44:30,792 That's the deed to your mother's land. 666 00:44:30,794 --> 00:44:32,963 I bought it from the bank. 667 00:44:36,833 --> 00:44:38,800 You bought it from the bank? 668 00:44:38,802 --> 00:44:40,337 That's right. 669 00:44:40,404 --> 00:44:44,839 Now, I don't have any use for it, that's not why I did it. 670 00:44:44,841 --> 00:44:46,943 I did it to prove my point. 671 00:44:46,977 --> 00:44:48,443 You're only out of this business 672 00:44:48,445 --> 00:44:52,080 when I tell you that I have no further use for you. 673 00:44:52,082 --> 00:44:54,785 Right now, I'm telling you that I ain't done 674 00:44:54,818 --> 00:44:56,653 with your redneck ass. 675 00:44:57,588 --> 00:44:58,922 I'll kill you. 676 00:45:01,091 --> 00:45:02,359 No, you won't. 677 00:45:03,994 --> 00:45:08,997 You'll try, but see you're not thinking this through. 678 00:45:08,999 --> 00:45:11,435 You're not thinking about your sick mother 679 00:45:11,468 --> 00:45:13,804 and what will happen to her. 680 00:45:14,871 --> 00:45:17,874 Or that black girlfriend of yours. 681 00:45:17,941 --> 00:45:21,778 Not to mention that low-life, scum sucking, 682 00:45:21,812 --> 00:45:23,814 fuckhead uncle of yours. 683 00:45:26,116 --> 00:45:27,616 What? 684 00:45:27,618 --> 00:45:29,384 You think that I can't slit his throat 685 00:45:29,386 --> 00:45:31,388 from behind this desk. 686 00:45:31,455 --> 00:45:36,192 I make one call, they're delivering you an American flag. 687 00:45:39,295 --> 00:45:41,863 What do you want, Pat? 688 00:45:41,865 --> 00:45:43,299 I want a horse. 689 00:45:44,501 --> 00:45:46,200 Not your horse. 690 00:45:46,202 --> 00:45:47,536 A roping horse. 691 00:45:47,538 --> 00:45:48,539 Two of them. 692 00:45:49,840 --> 00:45:52,974 There's a rodeo in Childress in two days. 693 00:45:52,976 --> 00:45:55,910 Your old boss is entering two of his finest. 694 00:45:55,912 --> 00:45:59,047 I want you to steal me those horses. 695 00:45:59,049 --> 00:46:01,652 How do you want me to do that? 696 00:46:03,219 --> 00:46:05,720 Set a cartwheel up outside of town. 697 00:46:05,722 --> 00:46:07,090 No chance. 698 00:46:07,157 --> 00:46:08,725 Those boys know me. 699 00:46:10,160 --> 00:46:14,197 Everyone that you love, everyone that you call family 700 00:46:14,230 --> 00:46:17,499 will die if you don't do this for me! 701 00:46:17,501 --> 00:46:19,870 Is that clear enough for you? 702 00:46:21,738 --> 00:46:26,710 I do this, you hand over that deed to the house. 703 00:46:26,743 --> 00:46:27,744 That's mine. 704 00:46:28,845 --> 00:46:32,180 And my family ain't to be touched. 705 00:46:32,182 --> 00:46:35,552 Well it can't hurt your chances, kiddo. 706 00:46:36,920 --> 00:46:39,921 I'll give you until tomorrow to give me an answer. 707 00:46:39,923 --> 00:46:43,393 But if you don't show, I'll show you what it means 708 00:46:43,426 --> 00:46:46,029 to drive black cattle at night. 709 00:47:12,489 --> 00:47:15,391 I found out who bought the house. 710 00:47:20,964 --> 00:47:25,969 Now I've got to make a choice between doing something awful 711 00:47:26,670 --> 00:47:27,838 or something worse. 712 00:47:33,409 --> 00:47:37,614 Palmer always got me out of trouble when I was a kid. 713 00:47:37,648 --> 00:47:41,251 Uncle Kyle was always running from the law. 714 00:47:42,786 --> 00:47:44,821 And you were always sick. 715 00:47:46,990 --> 00:47:50,825 But you all got me through those years after dad left. 716 00:47:50,827 --> 00:47:53,530 I ain't never going to forget it. 717 00:47:56,332 --> 00:47:58,334 But now, I need someone. 718 00:47:59,670 --> 00:48:00,871 I need someone. 719 00:48:04,007 --> 00:48:06,509 I never asked you why he left. 720 00:48:09,012 --> 00:48:11,447 You always blamed uncle Kyle. 721 00:48:13,516 --> 00:48:16,119 But deep down I knew it was me. 722 00:48:19,690 --> 00:48:21,522 And I hate myself for it. 723 00:48:26,630 --> 00:48:29,800 I wish that bull would have killed me. 724 00:48:33,670 --> 00:48:38,239 Kept me going, knowing that some day that big boy was going 725 00:48:38,241 --> 00:48:40,310 to put me where I belong. 726 00:48:42,713 --> 00:48:44,915 Underneath that arena dirt. 727 00:48:46,650 --> 00:48:48,351 Always so dramatic. 728 00:48:52,656 --> 00:48:55,325 That's what you think this is? 729 00:48:59,229 --> 00:49:03,399 Your father, before he left, did one thing right. 730 00:49:06,569 --> 00:49:07,738 What's that? 731 00:49:09,873 --> 00:49:12,275 Talk slow, and think quick. 732 00:49:57,921 --> 00:50:00,388 You need something with a little more kick? 733 00:50:00,390 --> 00:50:01,958 Why the hell not? 734 00:50:04,661 --> 00:50:07,731 Because I know how you cowboys get. 735 00:50:10,834 --> 00:50:11,768 Here you go. 736 00:50:11,802 --> 00:50:12,635 Try that. 737 00:50:16,472 --> 00:50:18,074 Well, well, well. 738 00:50:19,309 --> 00:50:21,344 Boone "Lightning" Carson. 739 00:50:23,279 --> 00:50:26,480 Or is it just Boone now, huh? 740 00:50:26,482 --> 00:50:29,019 What do you say, Tip? 741 00:50:29,085 --> 00:50:32,520 Well it's been a long time, huh? 742 00:50:32,522 --> 00:50:35,156 Last I seen you they was carting your carcass 743 00:50:35,158 --> 00:50:38,661 off the Abilene Arena on a stretcher, huh? 744 00:50:39,662 --> 00:50:42,463 What are you doing back home? 745 00:50:42,465 --> 00:50:44,267 I never really left. 746 00:50:45,435 --> 00:50:47,335 You see, that's why they call it a circuit. 747 00:50:47,337 --> 00:50:49,503 Because eventually it ends. 748 00:50:49,505 --> 00:50:52,843 But you wouldn't know anything about that, would you? 749 00:50:52,876 --> 00:50:57,180 Well, I do know your old boss wants to sponsor me. 750 00:51:00,717 --> 00:51:02,452 Good for him. 751 00:51:02,485 --> 00:51:03,486 Very good. 752 00:51:05,655 --> 00:51:07,521 Say, the least I can do is buy you a drink. 753 00:51:07,523 --> 00:51:08,624 Huh? 754 00:51:08,658 --> 00:51:10,693 Taking your spot and all. 755 00:51:12,896 --> 00:51:14,064 Not tonight. 756 00:51:16,166 --> 00:51:17,333 What's that? 757 00:51:19,502 --> 00:51:21,204 I said not tonight. 758 00:51:22,138 --> 00:51:23,571 Hey, guys. 759 00:51:23,573 --> 00:51:24,240 If you two want to beat the hell out of each other, 760 00:51:24,307 --> 00:51:25,641 take it outside. 761 00:51:28,178 --> 00:51:30,879 I'm going to take a piss. 762 00:51:30,881 --> 00:51:32,482 Good to see you, Tip. 763 00:51:32,515 --> 00:51:36,186 Too scared to get back on the bull. 764 00:51:36,219 --> 00:51:40,090 And too proud to pass the torch to someone new. 765 00:51:41,257 --> 00:51:43,224 Say that again. 766 00:51:43,226 --> 00:51:44,828 I said you're too scared- 767 00:51:44,861 --> 00:51:45,695 - Oh! 768 00:51:45,728 --> 00:51:47,061 You chickenshit! 769 00:51:47,063 --> 00:51:48,429 Oh! 770 00:51:49,732 --> 00:51:50,698 Come on, Boone. 771 00:51:50,700 --> 00:51:53,236 She told you to take it outside. 772 00:51:56,739 --> 00:51:58,374 Oh my God, napkin. 773 00:51:59,242 --> 00:52:00,074 Shit. 774 00:52:00,076 --> 00:52:01,244 I've had worse. 775 00:52:08,751 --> 00:52:10,451 Lightning. 776 00:52:10,453 --> 00:52:11,287 Lightning. 777 00:52:14,757 --> 00:52:15,957 So what the hell, man? 778 00:52:15,959 --> 00:52:18,592 You don't answer you phone no more? 779 00:52:18,594 --> 00:52:21,429 Your mama's been calling for you. 780 00:52:21,431 --> 00:52:25,301 The bartender even called me to come pick you up. 781 00:52:25,368 --> 00:52:28,102 It sounds like you closed this place down. 782 00:52:28,104 --> 00:52:29,270 Literally. 783 00:52:29,272 --> 00:52:30,773 What time is it? 784 00:52:32,642 --> 00:52:34,475 Time to get your ass home. 785 00:52:34,477 --> 00:52:36,811 I got square hay to put out and a pasture to clear. 786 00:52:36,813 --> 00:52:37,645 Come on. 787 00:52:37,647 --> 00:52:38,982 Goddamn right. 788 00:53:17,487 --> 00:53:19,122 You got money for a cab to come back later 789 00:53:19,155 --> 00:53:20,690 and get your truck? 790 00:53:21,624 --> 00:53:22,857 Hmmm. 791 00:53:22,859 --> 00:53:23,693 Lost it. 792 00:53:24,995 --> 00:53:25,994 You lost it. 793 00:53:25,996 --> 00:53:26,827 Hmm. 794 00:53:26,829 --> 00:53:27,663 Goddamn. 795 00:53:49,519 --> 00:53:52,956 Boone, what the fuck is wrong with you? 796 00:53:56,859 --> 00:54:01,797 Do you know how much those boys at the ranch look up to you? 797 00:54:03,299 --> 00:54:04,834 Goddamn, there ain't one day that goes by that one of us 798 00:54:04,867 --> 00:54:07,535 ain't telling a Boone Carson story or laughing 799 00:54:07,537 --> 00:54:09,537 about one of the many times you came over just 800 00:54:09,539 --> 00:54:11,207 to give Palmer hell. 801 00:54:14,577 --> 00:54:19,149 If they saw you like this, it would crush them. 802 00:54:19,182 --> 00:54:20,982 Erase every good memory they ever had 803 00:54:20,984 --> 00:54:23,319 of Boone 'Lightning' Carson. 804 00:54:25,388 --> 00:54:27,688 That ain't me no more. 805 00:54:27,690 --> 00:54:29,725 That ain't you no more. 806 00:54:31,394 --> 00:54:33,727 Well they don't need to know that. 807 00:54:33,729 --> 00:54:36,899 And I sure as hell don't believe that. 808 00:54:41,904 --> 00:54:42,838 Change that shirt. 809 00:54:42,872 --> 00:54:45,075 You smell like a distillery. 810 00:55:18,441 --> 00:55:19,275 Get up. 811 00:55:24,480 --> 00:55:25,481 Hey. 812 00:55:25,548 --> 00:55:27,550 Good morning. 813 00:55:30,253 --> 00:55:31,552 You got my message? 814 00:55:31,554 --> 00:55:32,386 Yeah. 815 00:55:32,388 --> 00:55:33,387 I was asleep. 816 00:55:33,389 --> 00:55:34,888 It was three in the morning. 817 00:55:34,890 --> 00:55:36,226 What's going on? 818 00:55:38,461 --> 00:55:43,166 That day you always talked about that would come. 819 00:55:43,233 --> 00:55:44,067 It's here. 820 00:55:45,001 --> 00:55:46,502 Are you stupid? 821 00:55:46,569 --> 00:55:48,738 I told you not to get caught up with that guy. 822 00:55:48,771 --> 00:55:51,472 You've got to stick around to help take care your mother. 823 00:55:51,474 --> 00:55:55,745 Which is exactly why I'm going through with this. 824 00:55:59,749 --> 00:56:02,650 You know I worry when you get like this. 825 00:56:02,652 --> 00:56:03,986 I'm just trying to do the right thing. 826 00:56:04,020 --> 00:56:04,920 Not that. 827 00:56:05,821 --> 00:56:06,954 The drinking. 828 00:56:06,956 --> 00:56:08,089 The decisions. 829 00:56:08,091 --> 00:56:10,593 Hasn't your mother had enough? 830 00:56:12,162 --> 00:56:15,529 I was never good to you, Brenda. 831 00:56:15,531 --> 00:56:16,799 Everybody knows that. 832 00:56:20,836 --> 00:56:24,174 But I got to ask you for one last thing. 833 00:56:27,510 --> 00:56:28,878 Stay with mother. 834 00:56:31,147 --> 00:56:34,448 In case something bad happens to me. 835 00:56:34,450 --> 00:56:35,485 Of course. 836 00:56:35,518 --> 00:56:38,188 I'd do anything for your mother. 837 00:56:41,524 --> 00:56:43,193 I appreciate that. 838 00:56:49,865 --> 00:56:52,202 I'll be back when it's over. 839 00:56:54,737 --> 00:56:55,971 I'm pregnant. 840 00:57:06,048 --> 00:57:07,483 Say that again. 841 00:57:08,751 --> 00:57:11,254 You're going to be a father. 842 00:57:27,837 --> 00:57:29,172 July is 13.95. 843 00:57:32,575 --> 00:57:33,907 I'll do it. 844 00:57:33,909 --> 00:57:36,446 But it's a two-man job. 845 00:57:36,512 --> 00:57:37,911 Codi's your man. 846 00:57:37,913 --> 00:57:39,449 Not him. 847 00:57:39,515 --> 00:57:40,614 I need somebody who knows horses. 848 00:57:40,616 --> 00:57:42,082 Someone I can trust. 849 00:57:42,084 --> 00:57:43,219 No offense. 850 00:57:43,253 --> 00:57:44,084 Go fuck yourself. 851 00:57:44,086 --> 00:57:44,954 Yeah, you too. 852 00:57:45,020 --> 00:57:45,919 Okay. 853 00:57:45,921 --> 00:57:48,258 Someone that you can trust. 854 00:57:48,291 --> 00:57:49,792 Codi's still going to be there watching 855 00:57:49,859 --> 00:57:52,960 the job the whole time, just in case you try to get cute. 856 00:57:52,962 --> 00:57:54,464 It's got to be soon. 857 00:57:54,530 --> 00:57:55,963 These boys head out early. 858 00:57:55,965 --> 00:57:57,032 There's a place right along the way that's going 859 00:57:57,066 --> 00:57:58,566 to be perfect for this. 860 00:57:58,568 --> 00:57:59,402 And? 861 00:58:00,703 --> 00:58:03,304 We could run into some issues. 862 00:58:03,306 --> 00:58:05,575 These guys carry guns and they're not shy about using them. 863 00:58:05,608 --> 00:58:07,641 That's why Codi's going to be there watching. 864 00:58:07,643 --> 00:58:09,078 They can't even know he's around. 865 00:58:09,111 --> 00:58:11,612 They sniff someone is on their ass this thing is over. 866 00:58:11,614 --> 00:58:13,113 All right? 867 00:58:13,115 --> 00:58:14,648 These cowboys treat their prize horses like gold. 868 00:58:14,650 --> 00:58:16,919 They'd rather die than see them stolen. 869 00:58:16,952 --> 00:58:18,053 Just do it! 870 00:58:19,989 --> 00:58:21,924 And one more thing. 871 00:58:21,957 --> 00:58:26,126 When this is done and you try and fuck me, I'm going to walk 872 00:58:26,128 --> 00:58:29,265 in here and I'm going to put a bullet in your head. 873 00:58:29,299 --> 00:58:31,465 You, too, Ponytail. 874 00:58:31,467 --> 00:58:32,900 All right? 875 00:58:35,471 --> 00:58:37,006 You've got my word. 876 00:58:39,609 --> 00:58:40,510 Giddy-up. 877 00:58:46,449 --> 00:58:47,748 Go. 878 00:58:47,750 --> 00:58:48,584 Go. 879 00:58:55,958 --> 00:58:56,959 Play nice. 880 00:59:13,676 --> 00:59:15,476 What the hell are you doing here, Brenda? 881 00:59:15,478 --> 00:59:16,544 It's your nephew. 882 00:59:16,546 --> 00:59:18,948 I think he's in trouble. 883 00:59:18,981 --> 00:59:21,114 Not a lot I can do from in here is there? 884 00:59:21,116 --> 00:59:22,716 That's why I need you to make parole. 885 00:59:22,718 --> 00:59:24,454 I need you to get out. 886 00:59:24,487 --> 00:59:25,686 It's not that easy. 887 00:59:25,688 --> 00:59:27,187 It can be. 888 00:59:27,189 --> 00:59:31,160 Boone, he's about to do something and, it's just, 889 00:59:32,628 --> 00:59:34,528 we won't make it far if something happens to him. 890 00:59:34,530 --> 00:59:36,031 And you know that. 891 00:59:38,968 --> 00:59:41,034 I'll see what I can do. 892 00:59:41,036 --> 00:59:43,906 Well, you're going to have to because it ain't just him 893 00:59:43,973 --> 00:59:45,174 and me anymore. 894 00:59:53,883 --> 00:59:55,551 We're having a baby. 895 00:59:57,553 --> 00:59:58,888 You and Boone? 896 00:59:59,889 --> 01:00:00,723 Yeah. 897 01:00:02,825 --> 01:00:04,660 I can't do this alone. 898 01:00:04,694 --> 01:00:05,528 Please. 899 01:00:23,112 --> 01:00:24,547 Do you ever get the feeling that none of this 900 01:00:24,580 --> 01:00:26,582 means a goddamned thing? 901 01:00:29,619 --> 01:00:31,621 That none of it matters? 902 01:00:34,056 --> 01:00:36,726 Where I'm from, where I'm going. 903 01:00:38,093 --> 01:00:41,263 All this shit and mess we leave behind. 904 01:00:46,302 --> 01:00:49,204 I just don't fucking understand it. 905 01:00:57,613 --> 01:00:59,780 You know, when you figure that shit out, 906 01:00:59,782 --> 01:01:01,451 you'll be good to go. 907 01:01:45,595 --> 01:01:47,361 Driver! 908 01:01:47,363 --> 01:01:48,328 Put your hands up! 909 01:01:48,330 --> 01:01:49,997 Throw the keys out the window! 910 01:01:49,999 --> 01:01:50,866 Not today. 911 01:01:52,602 --> 01:01:55,268 Now get out real easy like. 912 01:01:56,105 --> 01:01:57,640 Get out! 913 01:01:57,673 --> 01:02:01,208 Keep those hands where I can see them! 914 01:02:01,210 --> 01:02:02,344 Shut the door. 915 01:02:05,180 --> 01:02:06,181 Come on, motherfucker. 916 01:02:06,215 --> 01:02:07,180 Get over here. 917 01:02:07,182 --> 01:02:08,183 Don't fuck around. 918 01:02:08,217 --> 01:02:09,049 Turn him around front. 919 01:02:09,051 --> 01:02:10,350 Get him on his knees. 920 01:02:10,352 --> 01:02:11,286 - Get him on his knees. - Let's go. 921 01:02:11,320 --> 01:02:13,489 Trailer, trailer. 922 01:02:15,190 --> 01:02:16,023 Come on. 923 01:02:16,025 --> 01:02:16,857 Get to the door. 924 01:02:16,859 --> 01:02:18,193 Open it. 925 01:02:18,227 --> 01:02:19,359 You sure you about that, partner? 926 01:02:19,361 --> 01:02:20,530 Did I stutter? 927 01:02:20,563 --> 01:02:22,062 Open it. 928 01:02:22,064 --> 01:02:23,298 Howdy. 929 01:02:26,702 --> 01:02:30,039 Hey, what's going on back there? 930 01:02:32,742 --> 01:02:33,676 Go, go, go! 931 01:02:58,601 --> 01:03:01,704 Put down the fucking phone. 932 01:03:01,737 --> 01:03:02,938 I said drop it. 933 01:03:06,442 --> 01:03:09,445 We've got to get the fuck out of here. 934 01:03:20,923 --> 01:03:22,191 Warden. 935 01:03:22,224 --> 01:03:23,292 On your feet. 936 01:03:29,932 --> 01:03:33,569 This ought to be real quick and simple. 937 01:03:33,603 --> 01:03:36,570 You give me one good reason why I should even 938 01:03:36,572 --> 01:03:39,873 let you sit down in front of that parole board? 939 01:03:39,875 --> 01:03:41,642 Always in the whites. 940 01:03:41,644 --> 01:03:42,478 Solitary. 941 01:03:44,279 --> 01:03:46,947 You know, you straighten up and we might 942 01:03:46,949 --> 01:03:49,617 just could move you to post. 943 01:03:49,619 --> 01:03:53,455 They got a goddamn tropical smoothie in there. 944 01:03:54,624 --> 01:03:55,457 So? 945 01:03:59,629 --> 01:04:01,463 I'm ready to go home. 946 01:04:05,267 --> 01:04:06,101 I'm ready. 947 01:04:35,030 --> 01:04:36,131 Get off me. 948 01:04:40,836 --> 01:04:41,937 What is this? 949 01:04:43,806 --> 01:04:45,641 What the fuck is this? 950 01:04:48,510 --> 01:04:49,643 Pops going to hit the fucking roof 951 01:04:49,645 --> 01:04:52,780 when he finds out what happened. 952 01:04:52,782 --> 01:04:53,616 Ah, I see. 953 01:04:54,850 --> 01:04:56,185 You set this up? 954 01:04:57,653 --> 01:05:00,823 Do you really think you're going to get away with it? 955 01:05:00,856 --> 01:05:03,056 Not if you're around to tell anyone about it. 956 01:05:03,058 --> 01:05:03,891 Okay. 957 01:05:04,894 --> 01:05:06,729 Look, I'll leave town. 958 01:05:08,363 --> 01:05:10,065 I can disappear. 959 01:05:10,132 --> 01:05:12,501 You'll disappear. 960 01:05:12,534 --> 01:05:14,067 Where do you think you're going to go where Pat's not going 961 01:05:14,069 --> 01:05:15,070 to find you? 962 01:05:16,538 --> 01:05:17,372 A rat? 963 01:05:18,708 --> 01:05:19,875 In the family? 964 01:05:21,711 --> 01:05:23,212 At what point do you think he's going to stop looking 965 01:05:23,245 --> 01:05:25,648 for a piece of shit like you? 966 01:05:28,383 --> 01:05:30,720 You'll never see me again- 967 01:05:32,722 --> 01:05:34,757 - You're right. 968 01:05:34,824 --> 01:05:35,991 Okay wait, look. 969 01:05:42,832 --> 01:05:43,666 I knew it. 970 01:05:45,234 --> 01:05:47,336 I knew you didn't have it in you. 971 01:05:47,369 --> 01:05:51,038 All right, can we quit fucking around and untie me? 972 01:05:51,040 --> 01:05:51,874 Come on. 973 01:05:56,078 --> 01:05:56,910 All right, what happens now. 974 01:05:56,912 --> 01:05:57,745 Whoa, whoa, whoa! 975 01:06:06,421 --> 01:06:08,624 Now you all here know me. 976 01:06:10,259 --> 01:06:13,595 If any one of you all has a problem with what happened here 977 01:06:13,629 --> 01:06:15,130 you can leave now. 978 01:06:16,298 --> 01:06:17,800 I ain't going to hold any ill will. 979 01:06:17,867 --> 01:06:20,402 It's all good with us, Boone. 980 01:06:21,470 --> 01:06:22,571 Damn right. 981 01:06:23,773 --> 01:06:26,406 I owe you boys my life. 982 01:06:26,408 --> 01:06:29,309 You were here when I needed you. 983 01:06:29,311 --> 01:06:32,314 And I ain't ever going to forget it. 984 01:06:34,049 --> 01:06:35,951 That's what cowboys do. 985 01:06:38,921 --> 01:06:40,487 Let's clean this piece of shit up 986 01:06:40,489 --> 01:06:42,992 and then let's get some beers. 987 01:06:45,127 --> 01:06:46,461 Yes sir. 988 01:06:46,495 --> 01:06:47,997 - Sounds like a plan to us. - Thanks, boys. 989 01:06:48,063 --> 01:06:49,464 Yes, sir. 990 01:06:57,272 --> 01:06:58,440 Pat. 991 01:06:58,473 --> 01:06:59,306 Easy! 992 01:06:59,308 --> 01:07:00,140 Easy! 993 01:07:00,142 --> 01:07:00,974 We're not armed! 994 01:07:00,976 --> 01:07:01,742 Where's Codi? 995 01:07:01,744 --> 01:07:02,843 Codi's gone. 996 01:07:02,845 --> 01:07:04,179 We came as fast as we could. 997 01:07:04,246 --> 01:07:05,245 Who the hell is this? 998 01:07:05,247 --> 01:07:07,180 Hey, he's with me, all right? 999 01:07:07,182 --> 01:07:09,084 Shit went south. 1000 01:07:09,118 --> 01:07:10,619 They had the horses. 1001 01:07:10,652 --> 01:07:12,019 It was all Codi's fault. 1002 01:07:12,021 --> 01:07:13,122 Is that right? 1003 01:07:13,155 --> 01:07:14,421 He got greedy. 1004 01:07:14,423 --> 01:07:16,091 Why in the hell would he do that? 1005 01:07:16,125 --> 01:07:17,624 The fuck if I know. 1006 01:07:17,626 --> 01:07:20,293 But he's halfway to El Paso by now. 1007 01:07:20,295 --> 01:07:22,631 You're telling me that Codi tipped off your guys? 1008 01:07:22,664 --> 01:07:25,132 He was either in on it, or he spooked them. 1009 01:07:25,134 --> 01:07:25,966 Okay? 1010 01:07:25,968 --> 01:07:27,434 Think. 1011 01:07:27,436 --> 01:07:29,271 Could he have called Ramirez in on this one, or what? 1012 01:07:29,304 --> 01:07:30,503 Ramirez? 1013 01:07:30,505 --> 01:07:32,174 How do you even know that fucking name? 1014 01:07:32,207 --> 01:07:33,709 Is it possible? 1015 01:07:33,776 --> 01:07:34,609 Yes or no? 1016 01:07:36,011 --> 01:07:37,711 Well where are the horses? 1017 01:07:37,713 --> 01:07:39,114 I don't know. 1018 01:07:39,148 --> 01:07:40,347 Perfect. 1019 01:07:40,349 --> 01:07:43,552 Nobody knows where the goddamn horses are? 1020 01:07:47,489 --> 01:07:48,323 I do. 1021 01:07:54,396 --> 01:07:55,230 Show me. 1022 01:08:00,702 --> 01:08:02,637 I see an empty horse arena. 1023 01:08:02,671 --> 01:08:05,005 The old man said that my horses would be here. 1024 01:08:05,007 --> 01:08:06,842 Do you see any horses? 1025 01:08:08,077 --> 01:08:09,411 They'll be here. 1026 01:08:09,478 --> 01:08:10,978 When? 1027 01:08:10,980 --> 01:08:13,814 Do I look like the type of guy that has time to waste? 1028 01:08:13,816 --> 01:08:17,386 He says they'll be here, they'll be here. 1029 01:08:27,662 --> 01:08:28,896 Well? 1030 01:08:28,898 --> 01:08:31,066 Where are the goddamned horses? 1031 01:08:38,740 --> 01:08:39,775 I told you. 1032 01:08:42,077 --> 01:08:43,610 Go get my horses. 1033 01:08:43,612 --> 01:08:46,949 I don't care how you do it, just do it. 1034 01:08:55,357 --> 01:08:56,423 Old Creepshow wants the horses. 1035 01:08:56,425 --> 01:08:58,427 What do you want to do? 1036 01:08:58,460 --> 01:09:00,462 That son of a bitch ain't taking any of my mine. 1037 01:09:00,529 --> 01:09:04,199 He ain't getting them without a fight. 1038 01:09:04,233 --> 01:09:06,735 He ain't getting mine. 1039 01:09:14,076 --> 01:09:15,608 There's a problem. 1040 01:09:15,610 --> 01:09:16,609 Problem? 1041 01:09:16,611 --> 01:09:17,880 What problem? 1042 01:09:17,913 --> 01:09:19,646 They don't want to give you shit. 1043 01:09:19,648 --> 01:09:21,984 Do they know who I am? 1044 01:09:22,051 --> 01:09:23,418 No. 1045 01:09:23,452 --> 01:09:26,788 But it wouldn't matter much if they did. 1046 01:09:37,266 --> 01:09:38,600 You set me up. 1047 01:09:40,402 --> 01:09:42,604 You set yourself up, Pat. 1048 01:09:43,973 --> 01:09:45,740 Who the fuck do you think you are? 1049 01:09:45,774 --> 01:09:48,610 The only asshole in Texas with a gun? 1050 01:09:48,643 --> 01:09:50,643 You're going to pay for this. 1051 01:09:50,645 --> 01:09:51,845 All of you! 1052 01:09:51,847 --> 01:09:54,416 You think you can humiliate me? 1053 01:09:56,418 --> 01:09:59,754 This is how it's going to work. 1054 01:09:59,788 --> 01:10:01,288 You're going to get in that truck 1055 01:10:01,290 --> 01:10:04,357 and you're going to drive your ass as far away as possible. 1056 01:10:04,359 --> 01:10:07,529 If I wake up tomorrow and hear you're hanging around, 1057 01:10:07,596 --> 01:10:10,163 I'm going to kill you. 1058 01:10:10,165 --> 01:10:11,266 You can explain to the buyers 1059 01:10:11,300 --> 01:10:13,635 why you don't have the horses, 1060 01:10:13,668 --> 01:10:17,204 and why you're running with your tail between your legs. 1061 01:10:17,206 --> 01:10:18,040 Big man. 1062 01:10:19,208 --> 01:10:20,042 Big man! 1063 01:10:21,843 --> 01:10:22,777 Yeah. 1064 01:10:22,811 --> 01:10:25,112 What about your mommy's land? 1065 01:10:25,114 --> 01:10:25,946 Yeah. 1066 01:10:25,948 --> 01:10:26,779 Right? 1067 01:10:26,781 --> 01:10:28,115 I own it! 1068 01:10:28,117 --> 01:10:30,485 Remember that, you stupid prick? 1069 01:10:30,519 --> 01:10:31,853 I have the deed! 1070 01:10:32,854 --> 01:10:33,855 This deed? 1071 01:10:38,793 --> 01:10:41,563 Sign it over to me right now, Pat. 1072 01:10:42,998 --> 01:10:44,799 It ain't a discussion. 1073 01:10:58,380 --> 01:11:00,580 This doesn't change anything. 1074 01:11:00,582 --> 01:11:03,252 I'm going to come back and I'm going to press you. 1075 01:11:03,318 --> 01:11:04,651 All of you! 1076 01:11:04,653 --> 01:11:05,487 Hard! 1077 01:11:06,721 --> 01:11:07,656 Unlikely. 1078 01:11:10,359 --> 01:11:11,193 Try me. 1079 01:11:17,332 --> 01:11:20,667 On the other hand, we can tie the other end of that rope 1080 01:11:20,669 --> 01:11:23,170 to one of these horses right here and drag your creepy ass 1081 01:11:23,172 --> 01:11:24,839 out of town with it. 1082 01:11:26,241 --> 01:11:30,279 See how long it takes before your limbs start tearing off. 1083 01:11:30,345 --> 01:11:32,181 That's a promise, Pat. 1084 01:11:36,385 --> 01:11:39,119 Say goodbye to your uncle for me. 1085 01:11:39,121 --> 01:11:40,555 Well we're all happy to hear you say that, 1086 01:11:40,589 --> 01:11:43,256 because the boys are going to drag you anyway. 1087 01:11:43,258 --> 01:11:45,094 Give him a ride, boys! 1088 01:12:06,748 --> 01:12:07,580 All right. 1089 01:12:07,582 --> 01:12:08,415 Everything looks good. 1090 01:12:08,417 --> 01:12:10,319 You got a check for me? 1091 01:12:17,592 --> 01:12:18,791 Okay. 1092 01:12:18,793 --> 01:12:20,295 I'll get this to the loan officer downtown. 1093 01:12:20,329 --> 01:12:22,795 Should have the new deed processed in about two weeks. 1094 01:12:22,797 --> 01:12:23,999 Free and clear. 1095 01:12:25,967 --> 01:12:27,734 Thank you, Billy. 1096 01:12:27,736 --> 01:12:29,604 No hard feelings, all right? 1097 01:12:29,638 --> 01:12:31,004 Take care of yourself, Boone. 1098 01:12:31,006 --> 01:12:31,840 You too. 1099 01:12:40,482 --> 01:12:43,752 Looks like you got your wish, Carson. 1100 01:13:16,818 --> 01:13:20,822 So, darling, let me get another one of these. 1101 01:13:20,855 --> 01:13:21,688 Here you go. 1102 01:13:21,690 --> 01:13:22,691 Thank you. 1103 01:13:29,498 --> 01:13:31,833 What the hell do you want? 1104 01:13:31,866 --> 01:13:33,200 I brought you a beer. 1105 01:13:33,202 --> 01:13:34,403 Yeah. 1106 01:13:34,469 --> 01:13:36,136 Feel like you need to clean the bar 1107 01:13:36,138 --> 01:13:39,308 with my face a little bit more? 1108 01:13:39,341 --> 01:13:40,175 Look. 1109 01:13:44,679 --> 01:13:46,579 Sorry for being an asshole. 1110 01:13:46,581 --> 01:13:47,547 All right. 1111 01:13:47,549 --> 01:13:50,051 Give them hell on the circuit. 1112 01:13:54,723 --> 01:13:55,557 Hey. 1113 01:13:57,392 --> 01:14:00,662 I hear tell you're going to be a daddy. 1114 01:14:02,697 --> 01:14:03,532 Yep. 1115 01:14:05,066 --> 01:14:08,403 Hey, here's to what the future brings. 1116 01:14:17,045 --> 01:14:18,413 That bar is hard. 1117 01:14:29,758 --> 01:14:32,925 I was hoping you were going to be here when I got back. 1118 01:14:32,927 --> 01:14:34,863 I made you a promise. 1119 01:14:36,865 --> 01:14:37,899 How is she? 1120 01:14:42,937 --> 01:14:44,038 She's gone. 1121 01:14:49,544 --> 01:14:50,712 Hey, hey, hey. 1122 01:14:52,481 --> 01:14:53,548 Are you okay? 1123 01:14:55,950 --> 01:14:56,785 Yeah. 1124 01:14:57,786 --> 01:14:58,787 Okay. 1125 01:15:35,156 --> 01:15:37,526 You two look good together- 1126 01:15:39,361 --> 01:15:42,329 - Actually, I just stopped by to say goodbye. 1127 01:15:42,331 --> 01:15:43,164 Goodbye? 1128 01:15:46,435 --> 01:15:47,836 He's all yours. 1129 01:15:50,004 --> 01:15:54,443 The way I see it, a horse ain't meant to wait around. 1130 01:15:55,544 --> 01:15:59,013 Especially on some chickenshit bull rider. 1131 01:15:59,948 --> 01:16:02,617 What do you want for him? 1132 01:16:02,651 --> 01:16:03,485 Nothing. 1133 01:16:05,320 --> 01:16:07,787 I know you'll do right by him. 1134 01:16:07,789 --> 01:16:10,357 He deserves that much. 1135 01:16:10,359 --> 01:16:12,727 You sure you don't need a job? 1136 01:16:12,794 --> 01:16:14,496 What was that you always said about asking a barber 1137 01:16:14,529 --> 01:16:17,029 if you need a haircut? 1138 01:16:17,031 --> 01:16:19,133 Same answer every time. 1139 01:16:24,539 --> 01:16:26,205 Take care, Palmer. 1140 01:16:56,271 --> 01:16:57,506 Barkeep. 1141 01:16:57,539 --> 01:16:58,373 Hit me. 1142 01:17:04,045 --> 01:17:04,877 Oh. 1143 01:17:06,515 --> 01:17:07,349 Cheers. 1144 01:17:15,957 --> 01:17:17,626 That was a good one. 1145 01:17:23,565 --> 01:17:25,698 Could I have a beer, sweetheart? 1146 01:17:25,700 --> 01:17:26,535 Thank you. 1147 01:17:28,570 --> 01:17:29,804 Jesus Christ! 1148 01:17:30,939 --> 01:17:33,239 Man, I told you I wasn't lying about Pat. 1149 01:17:33,241 --> 01:17:34,073 Relax. 1150 01:17:34,075 --> 01:17:36,275 I ain't here about that. 1151 01:17:36,277 --> 01:17:38,780 Then what is it that you want? 1152 01:17:38,813 --> 01:17:41,981 Listen, man, I'm here to help, not hurt you. 1153 01:17:41,983 --> 01:17:43,985 Take this card and call the guy. 1154 01:17:44,052 --> 01:17:46,118 Get that finger sewed back on. 1155 01:17:46,120 --> 01:17:47,622 - What? - Take it. 1156 01:17:48,923 --> 01:17:52,260 Mention my name, he'll fix you right up. 1157 01:17:57,632 --> 01:17:58,767 Thank you. 1158 01:17:58,800 --> 01:18:00,800 There's something else. 1159 01:18:00,802 --> 01:18:02,837 That security firm you work for, 1160 01:18:02,904 --> 01:18:04,238 are they hiring? 1161 01:18:08,910 --> 01:18:11,411 Are you asking me for a job? 1162 01:18:11,413 --> 01:18:12,414 Yes or no? 1163 01:18:14,248 --> 01:18:15,249 Well, I mean, I, 1164 01:18:16,818 --> 01:18:19,986 I can put a good word at the main office, 1165 01:18:19,988 --> 01:18:23,155 but it's not the kind of stuff you want to get into. 1166 01:18:23,157 --> 01:18:23,992 Right? 1167 01:18:25,159 --> 01:18:26,192 Unless you've got something bigger 1168 01:18:26,194 --> 01:18:28,361 I can sink my teeth into. 1169 01:18:51,653 --> 01:18:52,654 All right. 1170 01:18:53,722 --> 01:18:55,490 How much do you know? 1171 01:18:56,691 --> 01:18:59,358 I know about that game in Oklahoma. 1172 01:18:59,360 --> 01:19:01,195 I know you're involved. 1173 01:19:02,464 --> 01:19:04,165 Ah, the poker game. 1174 01:19:05,366 --> 01:19:08,236 Well, that's not just a poker game. 1175 01:19:12,340 --> 01:19:14,543 See, down south from there, 1176 01:19:15,877 --> 01:19:20,549 there's a fortune buried underneath this old man's ranch. 1177 01:19:24,586 --> 01:19:26,354 Yours for the taking. 1178 01:19:28,490 --> 01:19:30,058 I can get you into. 1179 01:19:32,494 --> 01:19:33,828 I'm listening. 1180 01:19:38,066 --> 01:19:42,571 Well first, we're going to have to change your name. 1181 01:19:47,275 --> 01:19:48,510 Jessup Cross. 1182 01:19:52,280 --> 01:19:53,548 That's right. 1183 01:19:56,217 --> 01:19:57,218 Hey, cheers. 1184 01:19:59,187 --> 01:20:00,021 Cheers. 1185 01:20:01,956 --> 01:20:03,289 What could go wrong? 1186 01:20:07,474 --> 01:20:12,474 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 77530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.