Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,100
- Previously on "The Real
2
00:00:03,100 --> 00:00:03,670
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills:"
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,070
- How did you meet Aaron?
4
00:00:06,100 --> 00:00:09,070
- So, I met him at his center,
and one time,
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,100
we had sex in one of his rooms.
[all gasp]
6
00:00:11,133 --> 00:00:13,333
- The only free day we can do
7
00:00:13,367 --> 00:00:15,097
would be September 8th.
8
00:00:15,133 --> 00:00:16,473
- You wanna get married
in ten days?
9
00:00:16,500 --> 00:00:17,630
- (BLEEP) yeah I do.
10
00:00:17,667 --> 00:00:19,597
- When we went into
Vanderpump Dogs,
11
00:00:19,633 --> 00:00:22,573
John grabs your dog out,
and told Kyle.
12
00:00:22,600 --> 00:00:24,330
- Dorit's dog.
- Oh.
13
00:00:24,367 --> 00:00:26,327
- [indistinct]
14
00:00:26,367 --> 00:00:29,097
- You gave direct
instructions to them
15
00:00:29,133 --> 00:00:30,373
to tell me.
16
00:00:30,400 --> 00:00:31,500
- No.
17
00:00:31,533 --> 00:00:34,233
- Teddi asked Blizzard
to have the dog there
18
00:00:34,266 --> 00:00:35,566
when her and Kyle arrive.
19
00:00:35,600 --> 00:00:37,570
- Well, you certainly didn't
get this bit of information,
20
00:00:37,600 --> 00:00:39,500
did you, Dorit?
- No, I didn't. No.
21
00:00:39,533 --> 00:00:42,233
- So somebody was guilty
by omission.
22
00:00:42,266 --> 00:00:43,426
[dramatic music]
23
00:00:43,467 --> 00:00:45,297
[bright electronic music]
24
00:00:45,333 --> 00:00:46,673
- In the game of life,
25
00:00:46,700 --> 00:00:50,530
it's winner take all.
26
00:00:50,567 --> 00:00:52,427
- Most people talk
about their fantasies.
27
00:00:52,467 --> 00:00:55,297
I'm living mine.
28
00:00:55,333 --> 00:00:58,133
- In business and in life,
I wear many hats
29
00:00:58,166 --> 00:00:59,626
and hairstyles.
30
00:00:59,667 --> 00:01:01,527
- You can stab me in the back,
31
00:01:01,567 --> 00:01:04,467
but whilst you're there,
kiss my ass.
32
00:01:04,500 --> 00:01:06,400
- I'm not afraid of hard work,
33
00:01:06,433 --> 00:01:09,433
but I'll never do
your dirty work.
34
00:01:09,467 --> 00:01:11,567
- My problem
with the tabloids?
35
00:01:11,600 --> 00:01:14,370
My real life is
so much juicier.
36
00:01:14,400 --> 00:01:17,370
- In Beverly Hills,
the truth always has a way
37
00:01:17,400 --> 00:01:19,400
of rising to the top.
38
00:01:19,433 --> 00:01:21,603
♪ ♪
39
00:01:21,633 --> 00:01:25,333
[upbeat electronic music]
40
00:01:25,367 --> 00:01:28,467
[phone ringing]
41
00:01:28,500 --> 00:01:32,170
♪ ♪
42
00:01:32,200 --> 00:01:33,530
- Hi, Jane.
43
00:01:33,567 --> 00:01:35,197
- Hey, honey. How are ya?
44
00:01:35,233 --> 00:01:37,303
- Good. Went and
showered at the gym.
45
00:01:37,333 --> 00:01:39,173
- Good.
- Wanna have lunch?
46
00:01:39,200 --> 00:01:41,400
- I have a meeting coming up.
47
00:01:41,433 --> 00:01:44,403
Then I could have lunch
at 12:30, 12:45.
48
00:01:44,433 --> 00:01:47,203
- I have a meeting at my store.
I can't do that.
49
00:01:47,233 --> 00:01:48,433
Have you talked to Sophia?
50
00:01:48,467 --> 00:01:50,197
- Yeah, I did.
She's doing great.
51
00:01:50,233 --> 00:01:54,503
- I feel so much better
now that we've dropped her off.
52
00:01:54,533 --> 00:01:56,433
When it comes to our kids
53
00:01:56,467 --> 00:02:00,127
and affection and being
emotional with them,
54
00:02:00,166 --> 00:02:02,666
we're extra, what can I say?
55
00:02:02,700 --> 00:02:05,700
Okay, you guys, we have
to be happy and excited.
56
00:02:05,734 --> 00:02:08,704
- We are. Can't you tell?
57
00:02:08,734 --> 00:02:11,704
[both laugh]
58
00:02:11,734 --> 00:02:14,304
- I'm gonna be worried 24/7.
59
00:02:14,333 --> 00:02:17,733
But I also know that getting
an education like this
60
00:02:17,767 --> 00:02:19,367
is a gift.
61
00:02:19,400 --> 00:02:21,170
Anyway, so,
I'm getting stressed.
62
00:02:21,200 --> 00:02:22,470
I haven't heard
anything yet about
63
00:02:22,500 --> 00:02:24,370
"American Woman"
getting picked up.
64
00:02:24,400 --> 00:02:25,470
I want another season.
65
00:02:25,500 --> 00:02:27,230
I put my heart
and soul into it.
66
00:02:27,266 --> 00:02:28,596
- I know. Well, you deserve
another season.
67
00:02:28,633 --> 00:02:31,403
- Even though
"American Woman" has been
68
00:02:31,433 --> 00:02:33,673
a point of contention
with my sisters and me...
69
00:02:33,700 --> 00:02:35,670
Since "American Woman,"
it's not like it was before,
70
00:02:35,700 --> 00:02:37,470
where we did
everything together,
71
00:02:37,500 --> 00:02:39,330
talk every single day,
ten times a day,
72
00:02:39,367 --> 00:02:41,327
it's not like that.
73
00:02:41,367 --> 00:02:44,597
The idea that I've been able
to keep my mom's memory alive
74
00:02:44,633 --> 00:02:46,633
has been one of
the best parts about it,
75
00:02:46,667 --> 00:02:49,397
especially when everything
was stolen from me...
76
00:02:49,433 --> 00:02:51,733
They got almost
every single handbag,
77
00:02:51,767 --> 00:02:54,527
the ones that my mom had
left me that she'd saved.
78
00:02:54,567 --> 00:02:58,367
So I feel like there's
a lot riding on this.
79
00:02:58,400 --> 00:03:01,670
I just have to, uh,
keep my fingers crossed still.
80
00:03:01,700 --> 00:03:04,670
Anyway, why is there
a bottle of tequila behind you?
81
00:03:04,700 --> 00:03:06,570
Like, four bottles?
- Oh, whatever.
82
00:03:06,600 --> 00:03:08,600
- And that bottle is,
like, almost empty.
83
00:03:08,633 --> 00:03:10,303
[both laugh]
84
00:03:10,333 --> 00:03:11,373
[dings]
85
00:03:11,400 --> 00:03:13,200
There you go. Tequila time!
86
00:03:13,233 --> 00:03:14,573
- [laughs]
87
00:03:16,367 --> 00:03:23,267
♪ ♪
88
00:03:30,300 --> 00:03:33,700
- Ash, I think I'd like
to be in the pink today.
89
00:03:33,734 --> 00:03:36,704
[door bell rings]
90
00:03:36,734 --> 00:03:38,734
- Hi! How are you?
You look cute.
91
00:03:38,767 --> 00:03:40,427
- Welcome.
You look beyond fab.
92
00:03:40,467 --> 00:03:41,567
- Thank you.
93
00:03:41,600 --> 00:03:44,500
- Damn, Dorit.
- Erika's here!
94
00:03:44,533 --> 00:03:46,703
- [laughs]
95
00:03:46,734 --> 00:03:49,534
- Body gold.
[laughter]
96
00:03:49,567 --> 00:03:51,267
- You look ----ing great.
- Yeah?
97
00:03:51,300 --> 00:03:52,600
- Yeah. Good job.
98
00:03:52,633 --> 00:03:54,673
- I don't think I realized
99
00:03:54,700 --> 00:03:58,730
how much I missed working
and having my own business.
100
00:03:58,767 --> 00:04:00,397
I just don't want it
to look like
101
00:04:00,433 --> 00:04:01,673
she has to pull it
out of her bum.
102
00:04:01,700 --> 00:04:04,400
It's actually giving me,
like, anxiety.
103
00:04:04,433 --> 00:04:06,203
Now that I'm back in it,
104
00:04:06,233 --> 00:04:08,633
I see Beverly Beach
as another baby.
105
00:04:08,667 --> 00:04:12,367
And now, to have "JMG"
feature Beverly Beach
106
00:04:12,400 --> 00:04:13,570
on the cover?
107
00:04:13,600 --> 00:04:16,700
Wow. I'm a proud mama.
108
00:04:16,734 --> 00:04:19,674
[smooth electronic music]
109
00:04:19,700 --> 00:04:22,600
- Need a heel, girl.
I'm sorry.
110
00:04:22,633 --> 00:04:24,273
- Ooh, I love those, yes.
- I've got these.
111
00:04:24,300 --> 00:04:26,200
Right, these are
really super sexy.
112
00:04:26,233 --> 00:04:27,573
I have them myself.
- Mmm, okay.
113
00:04:27,600 --> 00:04:29,630
- And then, if somebody wanted
to get kinda funky,
114
00:04:29,667 --> 00:04:31,597
because they're tall.
- Yeah.
115
00:04:31,633 --> 00:04:33,603
- I don't know, how you feel?
- Oh, perfect. I love these.
116
00:04:33,633 --> 00:04:35,333
- I can do sexy...
117
00:04:35,367 --> 00:04:38,027
What do you think?
- Whatever makes you pussy.
118
00:04:38,066 --> 00:04:39,426
[laughter]
119
00:04:39,467 --> 00:04:41,467
You shouldn't have invited me!
[laughs]
120
00:04:41,500 --> 00:04:44,230
- But Erika?
She kinda, like, takes sexy
121
00:04:44,266 --> 00:04:46,566
to a whole other level...
122
00:04:46,600 --> 00:04:48,470
- At the very last minute,
you turn and walk away
123
00:04:48,500 --> 00:04:50,300
from his ass,
'cause you don't need him.
124
00:04:50,333 --> 00:04:52,003
- It's like tango.
- It's like hooking on Sunset.
125
00:04:52,033 --> 00:04:53,473
So, it's much worse.
126
00:04:53,500 --> 00:04:55,230
- You people are crazy.
127
00:04:55,266 --> 00:04:57,726
- So, if I'm looking
to push the boundaries,
128
00:04:57,767 --> 00:05:01,227
having her on set is
an absolute must for me.
129
00:05:01,266 --> 00:05:03,066
- Bring your feet together,
both girls.
130
00:05:03,100 --> 00:05:05,470
Feet together, feet together,
not apart.
131
00:05:05,500 --> 00:05:08,600
- Best creative director.
Like, I live for it.
132
00:05:08,633 --> 00:05:11,003
[hip-hop music]
133
00:05:11,033 --> 00:05:12,603
- Guts in, tits up.
134
00:05:12,633 --> 00:05:14,603
Weigh your ass out,
like you like it.
135
00:05:14,633 --> 00:05:16,603
You're selling ass.
136
00:05:16,633 --> 00:05:20,333
So, we're not selling cookies.
137
00:05:20,367 --> 00:05:22,297
Confidence is the most
important thing.
138
00:05:22,333 --> 00:05:23,733
You have to feel comfortable
in your own skin.
139
00:05:23,767 --> 00:05:25,627
But at the end of the day,
we're selling a product.
140
00:05:25,667 --> 00:05:28,027
Looks good!
- We're good? Okay.
141
00:05:28,066 --> 00:05:30,766
- Boobs and butt are
the most persuasive tools.
142
00:05:31,000 --> 00:05:32,300
- Are we on to the next?
143
00:05:32,333 --> 00:05:33,603
- We can move to the next one?
- Yeah.
144
00:05:33,633 --> 00:05:34,773
- Perfect.
- Let's change it.
145
00:05:35,000 --> 00:05:37,500
[electronic dance music]
146
00:05:37,533 --> 00:05:39,733
- Good. I like this ass.
147
00:05:39,767 --> 00:05:41,697
Yeah, you guys look
really good together,
148
00:05:41,734 --> 00:05:44,004
and it looks really good.
149
00:05:44,033 --> 00:05:47,003
[bright electronic music]
150
00:05:47,033 --> 00:05:53,773
♪ ♪
151
00:05:55,700 --> 00:05:58,330
- This is so pretty.
152
00:05:58,367 --> 00:06:00,997
♪ ♪
153
00:06:01,033 --> 00:06:04,503
Oh, boy, don't--
don't break anything.
154
00:06:04,533 --> 00:06:07,603
Wow, Lola, look at the swans.
155
00:06:07,633 --> 00:06:09,733
Aren't those cute?
156
00:06:09,767 --> 00:06:11,427
♪ ♪
157
00:06:11,467 --> 00:06:13,367
- Hello.
- Hi, how are you?
158
00:06:13,400 --> 00:06:15,600
- Hi, how are you?
- Hi, good, how are you?
159
00:06:15,633 --> 00:06:17,673
Nice to see you.
- Nice to see you too.
160
00:06:17,700 --> 00:06:19,100
Hello.
- This is Eloise.
161
00:06:19,133 --> 00:06:20,473
- Hello, hi.
162
00:06:20,500 --> 00:06:22,370
You met Lola at Kyle's,
I believe.
163
00:06:22,400 --> 00:06:23,600
- Oh, yes. Come in.
164
00:06:23,633 --> 00:06:25,403
- How do you keep white
in everything?
165
00:06:25,433 --> 00:06:27,503
That never happens
at our house.
166
00:06:27,533 --> 00:06:29,033
This is so nice down here.
167
00:06:29,066 --> 00:06:30,726
- Isn't it unusual?
- Yeah.
168
00:06:30,767 --> 00:06:32,367
How many swans do you have?
169
00:06:32,400 --> 00:06:34,530
- There's two black
and four white.
170
00:06:34,567 --> 00:06:36,467
- Where do you find swans?
171
00:06:36,500 --> 00:06:38,100
- I don't know,
at the swan shop.
172
00:06:38,133 --> 00:06:40,433
[both laugh]
- "At the swan shop."
173
00:06:40,467 --> 00:06:42,427
Oh, my gosh, I love
that you can keep them
174
00:06:42,467 --> 00:06:44,067
in your backyard.
- Aww.
175
00:06:44,100 --> 00:06:46,630
- These little horses are
called Diamonds and Rosé.
176
00:06:46,667 --> 00:06:48,397
- I know all the ladies
are really upset
177
00:06:48,433 --> 00:06:49,703
with Lisa Vanderpump,
178
00:06:49,734 --> 00:06:53,034
but she has been nothing
but so warm and lovely
179
00:06:53,066 --> 00:06:54,626
and compassionate with me,
180
00:06:54,667 --> 00:06:56,027
and I wanna make
my own judgment
181
00:06:56,066 --> 00:06:58,396
of who I think
she is as a person.
182
00:06:58,433 --> 00:06:59,703
- Go on then. Off you go.
183
00:06:59,734 --> 00:07:01,534
It is like a children's
playground here really.
184
00:07:01,567 --> 00:07:03,067
- Oh, wow, they get
to just come out here?
185
00:07:03,100 --> 00:07:04,700
- Oh, no, they're not
supposed to be here.
186
00:07:04,734 --> 00:07:07,004
Oh, no. Poppy, come here.
187
00:07:07,033 --> 00:07:08,473
- [chuckles]
- Okay, wait one second.
188
00:07:08,500 --> 00:07:10,030
- Can I take a photo of them?
- Yeah.
189
00:07:10,066 --> 00:07:11,766
- Okay, let me just, uh,
give them their biscuits.
190
00:07:12,000 --> 00:07:13,570
[dogs barking]
[gasps] No, no, no.
191
00:07:13,600 --> 00:07:16,430
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
192
00:07:16,467 --> 00:07:18,367
They're not supposed
to come around here.
193
00:07:18,400 --> 00:07:20,070
No, no.
194
00:07:20,100 --> 00:07:22,070
Can you hold him for a second?
- Yeah.
195
00:07:22,100 --> 00:07:24,130
- Hold on, Eloise, come here.
196
00:07:24,166 --> 00:07:27,396
[laughter]
197
00:07:27,433 --> 00:07:29,133
Hold on. [mumbling]
198
00:07:29,166 --> 00:07:31,626
- [laughs]
- Come on.
199
00:07:31,667 --> 00:07:33,427
That's it.
That's exactly right.
200
00:07:33,467 --> 00:07:35,397
We've got the biscuits, see?
- Come here, you. Come on.
201
00:07:35,433 --> 00:07:38,473
- Come on. Come on.
- [chuckles] Come here, you.
202
00:07:38,500 --> 00:07:39,770
- In you go.
203
00:07:40,000 --> 00:07:43,600
See, that's the craziness
of Villa Rosa.
204
00:07:43,633 --> 00:07:47,373
You are naughty ponies,
aren't you?
205
00:07:47,400 --> 00:07:48,570
[horse snorts]
206
00:07:48,600 --> 00:07:50,500
What would you like?
Wine or...
207
00:07:50,533 --> 00:07:52,073
- No, I'll have water.
That's fine.
208
00:07:52,100 --> 00:07:53,600
- All right then, darling.
- Thank you.
209
00:07:53,633 --> 00:07:55,403
Oh, this is nice. There's
a little berry in there.
210
00:07:55,433 --> 00:07:57,573
- Yeah.
- That's fancy. [laughs]
211
00:07:57,600 --> 00:08:00,070
- Eloise, do I have
a funny accent?
212
00:08:00,100 --> 00:08:01,470
- Don't you love
the way she talks?
213
00:08:01,500 --> 00:08:03,030
I wish I talked like that.
- No. [laughs]
214
00:08:03,066 --> 00:08:04,766
- Yes, you do.
215
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Eloise was diagnosed with
having a chromosome disorder.
216
00:08:07,033 --> 00:08:08,633
People ask me what it's like
217
00:08:08,667 --> 00:08:11,027
having a child that
isn't able to talk,
218
00:08:11,066 --> 00:08:13,066
but this is all I know
with Eloise,
219
00:08:13,100 --> 00:08:16,000
and she's really,
truly an angel.
220
00:08:16,033 --> 00:08:17,633
- Do you like that cake?
Do you?
221
00:08:17,667 --> 00:08:19,767
- Is that good? Is it good?
222
00:08:20,000 --> 00:08:22,030
I know, it looks very good.
223
00:08:22,066 --> 00:08:24,126
It's Schnooky, right?
- Schnooky, yeah
224
00:08:24,166 --> 00:08:26,626
How many dogs do you have?
- Well, we have quite a few.
225
00:08:26,667 --> 00:08:29,027
One dog we have, he's 22.
226
00:08:29,066 --> 00:08:30,726
We've had him four years.
227
00:08:30,767 --> 00:08:32,527
He was just dumped off.
- Who does that?
228
00:08:32,567 --> 00:08:33,997
That's what happened with
Poppy.
229
00:08:34,033 --> 00:08:35,203
- Oh, it's terrible.
230
00:08:35,233 --> 00:08:36,673
- He does have terrible gas
sometimes.
231
00:08:36,700 --> 00:08:38,500
I understand
why he got there.
232
00:08:38,533 --> 00:08:40,103
[laughter]
233
00:08:40,133 --> 00:08:42,103
Denise is just a very
warm-hearted woman.
234
00:08:42,133 --> 00:08:43,473
I mean, we have
a lot in common.
235
00:08:43,500 --> 00:08:44,770
I mean, I wasn't
in "Wild Things,"
236
00:08:45,000 --> 00:08:47,530
but I can be a bit of
a wild thing, I suppose,
237
00:08:47,567 --> 00:08:49,467
if you ask me nicely.
238
00:08:49,500 --> 00:08:51,470
It wasn't much fun
in, um, the Bahamas.
239
00:08:51,500 --> 00:08:53,030
- Well, you've been
through a lot.
240
00:08:53,066 --> 00:08:54,696
- I just wanted to have
a good time, basically...
241
00:08:54,734 --> 00:08:56,434
- No, I understand.
- You know, and in fact,
242
00:08:56,467 --> 00:08:58,497
I really enjoyed the time
that we were talking about...
243
00:08:58,533 --> 00:09:00,433
- I do too. You're so lovely.
244
00:09:00,467 --> 00:09:01,727
I'm glad we're going
to dinner with Kyle.
245
00:09:01,767 --> 00:09:03,427
- Yeah, maybe get a chance
to talk there...
246
00:09:03,467 --> 00:09:05,497
- Maybe we can, uh,
have grown-up talk.
247
00:09:05,533 --> 00:09:07,033
- Without little ears
listening.
248
00:09:07,066 --> 00:09:09,196
- Right, Lola?
249
00:09:09,233 --> 00:09:12,573
[upbeat music]
250
00:09:12,600 --> 00:09:14,070
- Girl, you got me
sweating around here.
251
00:09:14,100 --> 00:09:16,530
- Oh, my God, honey...
- [laughs]
252
00:09:16,567 --> 00:09:19,127
- I'm so glad you're here.
- Me too! I'm excited.
253
00:09:19,166 --> 00:09:20,726
- I know, I feel bad
putting this on.
254
00:09:20,767 --> 00:09:22,627
But let me tell you something.
- What's going on?
255
00:09:22,667 --> 00:09:26,127
- Owie.
- What?
256
00:09:26,166 --> 00:09:28,026
That does not look good.
257
00:09:28,066 --> 00:09:29,766
[tense music]
258
00:09:30,000 --> 00:09:32,130
- I went to Lisa Vanderpump's
yesterday.
259
00:09:32,166 --> 00:09:36,266
She pulls out six pages
of text messages
260
00:09:36,300 --> 00:09:38,670
between Teddi
and John Blizzard...
261
00:09:38,700 --> 00:09:39,670
- Okay.
262
00:09:39,700 --> 00:09:41,630
- In where Teddi says,
263
00:09:41,667 --> 00:09:44,197
"Have the dog at
Vanderpump center,
264
00:09:44,233 --> 00:09:46,733
and I'll bring it up"...
265
00:09:46,767 --> 00:09:50,497
- Whoa.
266
00:09:50,533 --> 00:09:52,773
- And then texts him five
minutes before she gets there,
267
00:09:53,000 --> 00:09:55,230
and says, "Is the dog there?"
268
00:09:55,266 --> 00:09:58,726
- I'm finding out
different facts
269
00:09:58,767 --> 00:10:01,167
than what I was told
in my chapel...
270
00:10:01,200 --> 00:10:03,170
- Kyle and I get invited
by Lisa Vanderpump
271
00:10:03,200 --> 00:10:04,770
to go to Vanderpump Dogs,
272
00:10:05,000 --> 00:10:06,700
and I couldn't go
through with it.
273
00:10:06,734 --> 00:10:08,634
- What does she want you
to go through with, baby?
274
00:10:08,667 --> 00:10:11,027
- Telling everybody
what Dorit did.
275
00:10:11,066 --> 00:10:12,466
- Oh, God.
276
00:10:12,500 --> 00:10:14,070
So, what's really
----ing going on?
277
00:10:14,100 --> 00:10:16,700
- Even with this new evidence,
I still feel the same way.
278
00:10:16,734 --> 00:10:20,074
- Lisa never took
any responsibility?
279
00:10:20,100 --> 00:10:21,630
- No.
280
00:10:21,667 --> 00:10:25,497
Are you saying that this was
all Teddi and John Blizzard
281
00:10:25,533 --> 00:10:27,603
and you had nothing
to do with this?
282
00:10:27,633 --> 00:10:31,533
- All this bullsh--,
I had nothing to do with.
283
00:10:31,567 --> 00:10:33,197
- I feel like
I've got two friends
284
00:10:33,233 --> 00:10:36,733
that were trying to set me up
to hurt me.
285
00:10:36,767 --> 00:10:38,297
- What is the end-game?
- What is the motive?
286
00:10:38,333 --> 00:10:40,533
- To make you look mad?
- Right.
287
00:10:40,567 --> 00:10:42,697
Why would you do this to me?
288
00:10:42,734 --> 00:10:45,574
- Don't trust anybody.
289
00:10:45,600 --> 00:10:48,570
- I need to trust somebody.
- You have to trust yourself.
290
00:10:48,600 --> 00:10:52,600
♪ ♪
291
00:10:52,633 --> 00:10:54,233
- Coming up...
292
00:10:54,266 --> 00:10:55,766
- Dorit, there's
a little bit of phoniness,
293
00:10:56,000 --> 00:10:57,700
Like, I don't know if she has
all the money she has.
294
00:10:57,734 --> 00:10:59,734
She makes the back of
the little hairs on your neck
295
00:10:59,767 --> 00:11:03,067
just stand up, just going,
"What is real?"
296
00:11:06,433 --> 00:11:07,133
[bright electronic music]
297
00:11:08,734 --> 00:11:11,674
[phone ringing]
298
00:11:11,700 --> 00:11:14,000
- Hello?
- Hi.
299
00:11:14,033 --> 00:11:16,403
- Hi, are we on
for dinner tonight?
300
00:11:16,433 --> 00:11:18,173
- Yeah. Of course, of course.
- Oh, good.
301
00:11:18,200 --> 00:11:20,070
I'm just--I'm checking.
302
00:11:20,100 --> 00:11:23,130
I'm going to visit Camille.
303
00:11:23,166 --> 00:11:24,666
She's turning 50,
and I'm gonna go meet her,
304
00:11:24,700 --> 00:11:26,300
see this place that she wants
to have her party at.
305
00:11:26,333 --> 00:11:29,403
I was terrified to turn 50.
306
00:11:29,433 --> 00:11:32,103
In Hollywood, at 50,
you're ----ing old.
307
00:11:32,133 --> 00:11:33,703
You're done. You're washed up.
308
00:11:33,734 --> 00:11:36,204
And so, you start to
figure out all your doctors
309
00:11:36,233 --> 00:11:38,003
and all your potions,
310
00:11:38,033 --> 00:11:40,603
and it's very much like
a science project.
311
00:11:40,633 --> 00:11:42,073
- Your bag is going so fast.
312
00:11:42,100 --> 00:11:44,000
- I go fast, honey.
I suck that sh-- up.
313
00:11:44,033 --> 00:11:46,303
- [laughs]
- This is my--[indistinct]
314
00:11:46,333 --> 00:11:49,073
- Wait, I bet you had to
name a bunch of those.
315
00:11:49,100 --> 00:11:52,430
- I'm continuing to figure it
out, so that it works for me.
316
00:11:52,467 --> 00:11:54,027
That's the key.
317
00:11:54,066 --> 00:11:55,326
I'll see you tonight.
Bye, love you.
318
00:11:55,367 --> 00:11:57,427
- Love you. Okay, bye.
- Bye.
319
00:11:57,467 --> 00:12:00,427
[hip-hop music]
320
00:12:00,467 --> 00:12:03,767
♪ ♪
321
00:12:04,000 --> 00:12:06,200
- Thank you, sir.
- What a cool building.
322
00:12:06,233 --> 00:12:08,303
Hello. Hey, Chris.
323
00:12:08,333 --> 00:12:09,603
- Hey, darling,
lovely to see you.
324
00:12:09,633 --> 00:12:11,033
- So good to see you.
325
00:12:11,066 --> 00:12:13,626
I wanna thank you so much
for doing this.
326
00:12:13,667 --> 00:12:15,627
- Hi!
327
00:12:15,667 --> 00:12:17,097
Hi, girls.
- Hi! [chuckles]
328
00:12:17,133 --> 00:12:18,703
Oh, my gosh...
- Hi, Kimber.
329
00:12:18,734 --> 00:12:20,774
- You look amazing.
- Hi, you look gorgeous.
330
00:12:21,000 --> 00:12:22,600
- So, now it's gonna be
my 50th birthday.
331
00:12:22,633 --> 00:12:25,233
- I can't believe that!
- 50. My God.
332
00:12:25,266 --> 00:12:27,466
- Okay, so, what I wanted
to show you a little bit:
333
00:12:27,500 --> 00:12:29,070
So, we have a lot of drinks,
334
00:12:29,100 --> 00:12:31,200
which are kinda related
to the boulevard.
335
00:12:31,233 --> 00:12:33,633
You've gotta read these.
- Oh, let's see.
336
00:12:33,667 --> 00:12:35,327
You can have a Santa Monica
Boulevard martini.
337
00:12:35,367 --> 00:12:36,467
That's cute.
338
00:12:36,500 --> 00:12:38,200
The Melrose.
339
00:12:38,233 --> 00:12:40,203
That's cute!
- Yeah.
340
00:12:40,233 --> 00:12:42,333
- So, let's talk
about nibbles, food.
341
00:12:42,367 --> 00:12:44,197
- I thought, like,
pass around appetizers:
342
00:12:44,233 --> 00:12:46,273
lamb chops, shrimp cocktails.
343
00:12:46,300 --> 00:12:48,070
- Some bread to absorb
all the alcohol
344
00:12:48,100 --> 00:12:49,330
that's gonna be...
345
00:12:49,367 --> 00:12:51,027
- It's always good
to have food.
346
00:12:51,066 --> 00:12:52,396
- They're passed around
all night, not...
347
00:12:52,433 --> 00:12:54,633
- Well--I mean, what time
does it start exactly?
348
00:12:54,667 --> 00:12:56,367
- 6:30, so...
349
00:12:56,400 --> 00:12:58,200
- We're having 6:30 arrivals.
7:00 is the party.
350
00:12:58,233 --> 00:13:00,073
- Okay, so let's start
the food around 7:00 then,
351
00:13:00,100 --> 00:13:01,730
until about--yeah.
- Yeah, that sounds perfect.
352
00:13:01,767 --> 00:13:04,127
- What's the dress vibe
gonna be for your 50th?
353
00:13:04,166 --> 00:13:05,726
- Nice, cocktail...
- Maybe just cocktail.
354
00:13:05,767 --> 00:13:08,067
- Fun, fabulous at 50.
355
00:13:08,100 --> 00:13:10,500
- I'm gonna talk to Kimberly
about details.
356
00:13:10,533 --> 00:13:13,133
All right, sounds good. Enjoy.
357
00:13:13,166 --> 00:13:14,996
- Did well. Thanks, hon.
358
00:13:15,033 --> 00:13:16,273
- I'll see you this Saturday.
- All right.
359
00:13:16,300 --> 00:13:17,500
- Thank you.
- It'll be fun.
360
00:13:17,533 --> 00:13:19,303
- I've made it to 50 years!
361
00:13:19,333 --> 00:13:21,033
Through cancer...
362
00:13:21,066 --> 00:13:23,366
I have cancer,
and you have a hysterectomy.
363
00:13:23,400 --> 00:13:25,430
They remove the top part
of your cervix,
364
00:13:25,467 --> 00:13:28,667
and the top part of
your vajayjay also.
365
00:13:28,700 --> 00:13:30,730
Through a horrible divorce...
366
00:13:30,767 --> 00:13:32,767
I hope you win.
- I won already.
367
00:13:33,000 --> 00:13:34,330
- Wow.
368
00:13:34,367 --> 00:13:37,227
- It's just the night
and everything...
369
00:13:37,266 --> 00:13:39,766
- I thought he was gonna say,
me he won already,
370
00:13:40,000 --> 00:13:41,430
'cause he has me
in his life, but...
371
00:13:41,467 --> 00:13:43,227
- Uh, yes.
372
00:13:43,266 --> 00:13:44,996
- Getting married soon.
373
00:13:45,033 --> 00:13:48,033
And I can't wait
to start anew.
374
00:13:48,066 --> 00:13:49,326
- This is so fun. I love it.
375
00:13:49,367 --> 00:13:50,397
- I'm a little overwhelmed,
376
00:13:50,433 --> 00:13:51,733
'cause there's
a lot of logistics.
377
00:13:51,767 --> 00:13:53,227
I gotta get the
guest list together.
378
00:13:53,266 --> 00:13:54,726
I'm inviting all of the girls.
379
00:13:54,767 --> 00:13:56,697
And, you know,
there was a lot of commotion
380
00:13:56,734 --> 00:13:58,474
in the Bahamas.
381
00:13:58,500 --> 00:14:00,270
- You know, here's the thing,
Camille...
382
00:14:00,300 --> 00:14:02,170
- Mm-hmm?
383
00:14:02,200 --> 00:14:05,400
- This is something that's
gone on a long time,
384
00:14:05,433 --> 00:14:06,403
this pattern.
385
00:14:06,433 --> 00:14:08,203
It's happened to me.
386
00:14:08,233 --> 00:14:09,733
I believe it's happened
to you or--
387
00:14:09,767 --> 00:14:11,297
- Years ago, yeah.
388
00:14:11,333 --> 00:14:15,473
We've all experienced this,
the wrath of Vanderpump,
389
00:14:15,500 --> 00:14:17,230
and it feels terrible,
390
00:14:17,266 --> 00:14:19,426
because it's a character
assassination.
391
00:14:19,467 --> 00:14:23,497
Lisa Vanderpump
asked me to bring up
392
00:14:23,533 --> 00:14:28,403
the Taylor-Russell abuse issue.
393
00:14:28,433 --> 00:14:31,533
Because we don't say
that he hit you.
394
00:14:31,567 --> 00:14:34,197
We don't say that,
but now we said it.
395
00:14:34,233 --> 00:14:38,033
Lisa had a habit of
keeping her hands clean,
396
00:14:38,066 --> 00:14:40,566
and having other people
doing her dirty work.
397
00:14:40,600 --> 00:14:42,300
- Now they're saying,
"Oh, Camille's saying
398
00:14:42,333 --> 00:14:43,433
you said this about Taylor."
399
00:14:43,467 --> 00:14:45,167
- But you ask me
to repeat things.
400
00:14:45,200 --> 00:14:46,300
- No, I didn't.
- Yes, you do.
401
00:14:46,333 --> 00:14:47,533
And you tell me what to say,
402
00:14:47,567 --> 00:14:49,197
and now you throw me under
a bus, and I'm leaving.
403
00:14:49,233 --> 00:14:50,503
- I'm not throwing you
under a bus.
404
00:14:50,533 --> 00:14:52,273
- You threw me
under a bus just now.
405
00:14:52,300 --> 00:14:54,170
But then on the
flip side of it,
406
00:14:54,200 --> 00:14:57,200
I do feel bad for
Lisa Vanderpump,
407
00:14:57,233 --> 00:14:59,133
'cause she's going through
a very tough time.
408
00:14:59,166 --> 00:15:01,726
In Lisa's defense,
there's something about Dorit
409
00:15:01,767 --> 00:15:03,197
that just gets me.
410
00:15:03,233 --> 00:15:04,433
- Jeez, Camille, tell me.
411
00:15:04,467 --> 00:15:06,097
- There's a little bit
of phoniness,
412
00:15:06,133 --> 00:15:07,473
and I don't know where she's
at.
413
00:15:07,500 --> 00:15:09,330
Like, I don't know if she has
all the money she has,
414
00:15:09,367 --> 00:15:11,497
or, is it a show?
415
00:15:11,533 --> 00:15:13,173
The fake accent, all of it.
416
00:15:13,200 --> 00:15:15,230
She makes the back of
the little hairs on your neck
417
00:15:15,266 --> 00:15:17,466
just stand up, just going,
"What is real?"
418
00:15:17,500 --> 00:15:19,370
- Camille is quite wishy-washy.
419
00:15:19,400 --> 00:15:21,200
She and Dorit seemed to be
getting along just fine
420
00:15:21,233 --> 00:15:22,503
in the Bahamas.
421
00:15:22,533 --> 00:15:24,473
- I'm having such
a good time with you.
422
00:15:24,500 --> 00:15:26,030
Thank you for inviting me.
423
00:15:26,066 --> 00:15:27,226
And I feel that
I can move forward,
424
00:15:27,266 --> 00:15:29,266
and we can all move forward.
425
00:15:29,300 --> 00:15:31,100
- Great. I love that.
426
00:15:31,133 --> 00:15:34,003
- Like, why all of the sudden
is she going off on Dorit?
427
00:15:34,033 --> 00:15:35,233
- Did she really want a dog,
428
00:15:35,266 --> 00:15:37,226
or was she trying to get
closer to Vanderpump?
429
00:15:37,266 --> 00:15:39,066
[hip-hop music]
430
00:15:39,100 --> 00:15:40,600
I don't know.
- You know, that--
431
00:15:40,633 --> 00:15:44,073
- That, to me--I'm just
throwing that out there.
432
00:15:44,100 --> 00:15:46,570
I know I'm being catty
right now, but, I mean...
433
00:15:46,600 --> 00:15:48,400
- Oh, I love you
when you're catty.
434
00:15:48,433 --> 00:15:50,603
[both laugh]
435
00:15:50,633 --> 00:15:53,603
[upbeat music]
436
00:15:53,633 --> 00:15:57,403
♪ ♪
437
00:15:57,433 --> 00:15:59,503
- Are you digging?
438
00:15:59,533 --> 00:16:03,103
Come on, Luke, go potty.
Come on, bud.
439
00:16:03,133 --> 00:16:06,073
[gasps] Did you find that?
'Cause I like those.
440
00:16:06,100 --> 00:16:07,630
Are you gonna add that
to your collection?
441
00:16:07,667 --> 00:16:09,297
Come on, Luke!
442
00:16:09,333 --> 00:16:11,503
♪ ♪
443
00:16:11,533 --> 00:16:14,503
Even when it's a little chilly,
it's still pretty out here.
444
00:16:14,533 --> 00:16:17,073
- I love it here.
- I do too.
445
00:16:17,100 --> 00:16:20,130
Oh, wow, the tide is
really high today.
446
00:16:20,166 --> 00:16:22,366
- It's beautiful. [grunts]
447
00:16:22,400 --> 00:16:24,170
Oh, these are comfortable.
- [laughs]
448
00:16:24,200 --> 00:16:26,000
Without the cushions? Oh, well.
- Jesus.
449
00:16:26,033 --> 00:16:27,473
- They're better than nothing.
450
00:16:27,500 --> 00:16:29,170
All right, well,
cheers to trying to
451
00:16:29,200 --> 00:16:32,430
put a wedding together
in less than a week. [laughs]
452
00:16:32,467 --> 00:16:34,267
- Yeah, right?
453
00:16:34,300 --> 00:16:36,200
Well, we have a venue.
454
00:16:36,233 --> 00:16:38,403
Cypress, it's beautiful.
- It's really pretty.
455
00:16:38,433 --> 00:16:42,173
I really don't care
if people think I'm crazy
456
00:16:42,200 --> 00:16:44,330
for putting this wedding
together in just a week.
457
00:16:44,367 --> 00:16:48,067
I've learned early on to have
thick ----ing skin. [laughs]
458
00:16:48,100 --> 00:16:51,170
People thought I was crazy
when I married Charlie Sheen,
459
00:16:51,200 --> 00:16:53,200
so I really don't
give a (BLEEP).
460
00:16:53,233 --> 00:16:56,033
The only problem is, though,
they don't have anything.
461
00:16:56,066 --> 00:16:57,366
We just use the space.
462
00:16:57,400 --> 00:17:01,070
They don't have tables, chairs,
toilets too.
463
00:17:01,100 --> 00:17:02,600
- They don't have toilets
on the property?
464
00:17:02,633 --> 00:17:04,533
- We can't have a ----ing
porta ----ing potty
465
00:17:04,567 --> 00:17:05,667
in there.
- No, no chance.
466
00:17:05,700 --> 00:17:07,330
- It needs to be the ones
that are heated.
467
00:17:07,367 --> 00:17:09,067
- Toilet seat, whatever.
- Yes.
468
00:17:09,100 --> 00:17:10,470
That smells good.
- Right.
469
00:17:10,500 --> 00:17:12,170
I don't need all
the fancy stuff.
470
00:17:12,200 --> 00:17:13,230
- I know.
471
00:17:13,266 --> 00:17:14,326
- There's something to be said,
472
00:17:14,367 --> 00:17:16,167
being in ripped jeans
and a T-shirt,
473
00:17:16,200 --> 00:17:17,400
and just, you know...
474
00:17:17,433 --> 00:17:19,203
- I would like to wear
more than that, though.
475
00:17:19,233 --> 00:17:21,303
- You can buy anything
on Amazon.
476
00:17:21,333 --> 00:17:23,603
- I am not buying my wedding
dress from Amazon.
477
00:17:23,633 --> 00:17:26,473
- I'm--I'm kidding with you.
- [laughs]
478
00:17:26,500 --> 00:17:28,570
If we pull this off,
I will be amazed.
479
00:17:28,600 --> 00:17:30,130
- Stop saying "if."
We just are.
480
00:17:30,166 --> 00:17:31,496
- Okay, okay.
- We're doing it.
481
00:17:31,533 --> 00:17:33,503
- We are locked in,
and no matter what,
482
00:17:33,533 --> 00:17:35,533
the wedding is
----ing happening.
483
00:17:35,567 --> 00:17:37,667
We are crazy...
- Yes, we are.
484
00:17:37,700 --> 00:17:39,530
- But I think it's
a good crazy.
485
00:17:39,567 --> 00:17:41,097
- It's a great crazy.
486
00:17:41,133 --> 00:17:42,533
- Well, it's our crazy.
[chuckles]
487
00:17:42,567 --> 00:17:45,467
[bright electronic music]
488
00:17:45,500 --> 00:17:48,230
♪ ♪
489
00:17:48,266 --> 00:17:50,296
- Hi.
- Hello.
490
00:17:50,333 --> 00:17:52,473
- Thanks for meeting me
here today.
491
00:17:52,500 --> 00:17:54,300
I don't wanna be
in that office today.
492
00:17:54,333 --> 00:17:57,133
- Let's get you moving.
493
00:17:57,166 --> 00:17:59,296
- [sighs] How's everything?
- That's a big sigh.
494
00:17:59,333 --> 00:18:01,403
- [chuckles] I'm, like,
a little bit of a mess today,
495
00:18:01,433 --> 00:18:02,533
to be honest.
496
00:18:02,567 --> 00:18:05,227
- Okay, that's okay
to be a mess.
497
00:18:05,266 --> 00:18:07,496
What's going on?
- [exhales]
498
00:18:07,533 --> 00:18:11,233
Well, I'm feeling
an actual physical pain
499
00:18:11,266 --> 00:18:13,626
from the anxiety of
what's happening
500
00:18:13,667 --> 00:18:15,527
within my friend group.
501
00:18:15,567 --> 00:18:18,197
One of my favorite things
about therapy with Val is,
502
00:18:18,233 --> 00:18:20,103
she comes to you.
503
00:18:20,133 --> 00:18:22,303
She truly knows where
I'm gonna be the most open,
504
00:18:22,333 --> 00:18:24,533
so she always comes to meet me,
like, on hikes or walks,
505
00:18:24,567 --> 00:18:27,297
or any place where
I can just be out.
506
00:18:27,333 --> 00:18:29,473
- Okay, so, tell me...
507
00:18:29,500 --> 00:18:30,630
- Okay...
- What happened?
508
00:18:30,667 --> 00:18:32,367
- Vanderpump Dogs calls me in.
509
00:18:32,400 --> 00:18:35,330
They're like, "Lisa Vanderpump
wants us to tell you
510
00:18:35,367 --> 00:18:37,397
"a crazy story with Dorit,
511
00:18:37,433 --> 00:18:40,333
and with one of her dogs
ending up in a shelter."
512
00:18:40,367 --> 00:18:41,667
- Okay.
513
00:18:41,700 --> 00:18:45,170
- Vanderpump Dogs and Lisa
wanted to call Dorit on it,
514
00:18:45,200 --> 00:18:47,600
but wanted to use me to do so.
- Mm.
515
00:18:47,633 --> 00:18:49,503
- And there's mult--
I can't even tell you
516
00:18:49,533 --> 00:18:52,173
how many phone conversations
were had,
517
00:18:52,200 --> 00:18:54,170
where they're like,
"Hold on, we're on hold
518
00:18:54,200 --> 00:18:56,500
with John Sessa and Lisa
and blah-blah-blah."
519
00:18:56,533 --> 00:18:58,273
Like, it was--
- It was a whole orchestrated--
520
00:18:58,300 --> 00:19:00,270
- It was a whole
orchestrated thing
521
00:19:00,300 --> 00:19:02,630
that I was totally messy
and involved in, and...
522
00:19:02,667 --> 00:19:05,327
- You're owning it. I hear it.
- I'm owning it 100%.
523
00:19:05,367 --> 00:19:08,697
I--I said, you know, "Okay,
this is what needs to happen
524
00:19:08,734 --> 00:19:12,234
for me to orchestrate
your plan."
525
00:19:12,266 --> 00:19:15,726
And then, the dog thing
came up, and Dorit sat down,
526
00:19:15,767 --> 00:19:18,497
and I'm like, "Listen, I know
you know about the dog thing."
527
00:19:18,533 --> 00:19:19,673
- Good for you.
528
00:19:19,700 --> 00:19:21,500
- And I said,
"Listen, I was catty."
529
00:19:21,533 --> 00:19:25,403
I didn't go into the entire,
how catty I was at this point,
530
00:19:25,433 --> 00:19:27,333
because, truthfully,
I wanna protect her.
531
00:19:27,367 --> 00:19:29,997
- It's your motivation
for holding back even.
532
00:19:30,033 --> 00:19:32,733
- Because the original story
I was told was so bad.
533
00:19:32,767 --> 00:19:35,227
But that's why I was
so angry on top of it,
534
00:19:35,266 --> 00:19:37,696
because I was told an inflated
version of the truth.
535
00:19:37,734 --> 00:19:40,634
The original story
I was told wasn't true.
536
00:19:40,667 --> 00:19:45,267
I was told that not only was
Dorit's dog in a kill shelter.
537
00:19:45,300 --> 00:19:49,230
That Dorit had locked
that dog in her basement,
538
00:19:49,266 --> 00:19:52,996
and it hadn't seen
the light of day in months.
539
00:19:53,033 --> 00:19:54,633
So, then I confront
Lisa Vanderpump,
540
00:19:54,667 --> 00:19:57,467
and she still said, "I'm
confused. I don't understand.
541
00:19:57,500 --> 00:20:00,530
This John Blizzard
and I aren't even close."
542
00:20:00,567 --> 00:20:03,397
And I'm thinking,
"He runs all of your events,
543
00:20:03,433 --> 00:20:07,433
"works under an office
that says 'Vanderpump Dogs,'
544
00:20:07,467 --> 00:20:09,567
and you're trying
to convince me..."
545
00:20:09,600 --> 00:20:11,470
- Yeah.
- "You didn't know I knew?"
546
00:20:11,500 --> 00:20:13,570
Lisa can deny that
she wanted me to know
547
00:20:13,600 --> 00:20:16,570
anything about Lucy Lucy
Apple Juicy all she wants,
548
00:20:16,600 --> 00:20:18,370
but I have the text proof.
549
00:20:18,400 --> 00:20:20,630
John says, "I'm getting
mixed messages, haha.
550
00:20:20,667 --> 00:20:23,727
"Lisa, tell her.
Ken, don't say anything.
551
00:20:23,767 --> 00:20:25,497
"I'm like, 'Send help.'
552
00:20:25,533 --> 00:20:28,303
Lisa said you should
adopt the dog, LOL."
553
00:20:28,333 --> 00:20:30,773
A week later, I'm at
Vanderpump Dogs with Kyle,
554
00:20:31,000 --> 00:20:33,470
and Lisa makes the same joke.
555
00:20:33,500 --> 00:20:36,730
- No, Teddi, you're not
fostering that dog.
556
00:20:36,767 --> 00:20:39,397
- I think it's pretty clear.
557
00:20:39,433 --> 00:20:40,673
I'm gonna see everybody
this weekend
558
00:20:40,700 --> 00:20:42,430
at Camille's birthday party,
559
00:20:42,467 --> 00:20:44,767
and I really feel
like Lisa Vanderpump
560
00:20:45,000 --> 00:20:48,030
is going to try to turn
this all around on me,
561
00:20:48,066 --> 00:20:49,626
and not admit what she's done,
562
00:20:49,667 --> 00:20:51,327
and I don't know
how to move on from it.
563
00:20:51,367 --> 00:20:52,997
I mean, you know me.
I don't know how to do that.
564
00:20:53,033 --> 00:20:54,473
- You're out of control now,
565
00:20:54,500 --> 00:20:57,030
and you don't like
being out of control.
566
00:20:57,066 --> 00:21:01,226
- I don't like being an adult
crying over a friend situation,
567
00:21:01,266 --> 00:21:03,596
when so many wonderful things
are happening in my life.
568
00:21:03,633 --> 00:21:05,603
- And there's nothing
silly about crying.
569
00:21:05,633 --> 00:21:09,273
You're upset. You've been
betrayed by someone.
570
00:21:09,300 --> 00:21:12,500
- Why can't I be one of
those people that just--
571
00:21:12,533 --> 00:21:15,373
when something like this
happens, just, phew?
572
00:21:15,400 --> 00:21:17,600
- Why can't I just be perfect?
573
00:21:17,633 --> 00:21:20,533
- [laughs]
- Why?
574
00:21:20,567 --> 00:21:23,227
- Why?
575
00:21:23,266 --> 00:21:25,526
- Don't do that to yourself.
576
00:21:25,567 --> 00:21:27,427
It's okay.
577
00:21:27,467 --> 00:21:30,997
It's okay that a loose end
isn't gonna be tied up.
578
00:21:31,033 --> 00:21:32,773
- I know. I feel better.
579
00:21:33,000 --> 00:21:35,330
I was, like, very,
like, hyped up,
580
00:21:35,367 --> 00:21:36,767
when I first got here,
and now I feel more relaxed.
581
00:21:37,000 --> 00:21:38,400
- I saw. I saw.
582
00:21:38,433 --> 00:21:39,703
- Well, that's why I pay you
the big bucks.
583
00:21:39,734 --> 00:21:41,404
- The big bucks, baby.
584
00:21:41,433 --> 00:21:43,633
- [laughs] Oh, gosh.
585
00:21:43,667 --> 00:21:45,467
- Coming up...
586
00:21:45,500 --> 00:21:48,030
- When you met him, was there,
like, instant attraction?
587
00:21:48,066 --> 00:21:49,996
- Well, he has
a very big penis.
588
00:21:50,033 --> 00:21:52,373
[laughter]
- Okay then.
589
00:21:55,700 --> 00:21:56,400
[smooth electronic music]
590
00:21:58,367 --> 00:22:05,067
♪ ♪
591
00:22:12,367 --> 00:22:13,597
- Hello.
592
00:22:13,633 --> 00:22:15,403
- You decided to join me?
593
00:22:15,433 --> 00:22:17,533
- Sorry, sorry.
- It's okay.
594
00:22:17,567 --> 00:22:18,697
- Welcome to The Hart
and the Hunter.
595
00:22:18,734 --> 00:22:20,104
Here you are with some drinks,
596
00:22:20,133 --> 00:22:22,533
and we also have
some cocktails as well.
597
00:22:22,567 --> 00:22:24,567
- What kind of chardonnay
do you have by the glass?
598
00:22:24,600 --> 00:22:27,570
- Uh, we have a Crusher
Chardonnay.
599
00:22:27,600 --> 00:22:29,170
- Okay, I guess
I'll try that one.
600
00:22:29,200 --> 00:22:31,030
- Cool.
- Sauvignon Blanc.
601
00:22:31,066 --> 00:22:32,596
- Thank you.
602
00:22:32,633 --> 00:22:35,703
Um, so, what's new?
What's happening?
603
00:22:35,734 --> 00:22:37,504
Love that blouse.
- You do? It's not new.
604
00:22:37,533 --> 00:22:40,333
- Yeah. Is there
black panthers on it?
605
00:22:40,367 --> 00:22:41,697
- I don't know.
606
00:22:41,734 --> 00:22:43,374
- I know that
everything is unresolved
607
00:22:43,400 --> 00:22:45,600
between Lisa
and Teddi and Dorit...
608
00:22:45,633 --> 00:22:47,103
- Teddi has specifically said
609
00:22:47,133 --> 00:22:49,573
that John Blizzard
was given an order.
610
00:22:49,600 --> 00:22:52,670
- Why are you believing
Teddi over me?
611
00:22:52,700 --> 00:22:53,770
- It's not that I don't believe
612
00:22:54,000 --> 00:22:55,470
that these text messages
are true,
613
00:22:55,500 --> 00:22:58,430
but Teddi's not here.
614
00:22:58,467 --> 00:23:01,597
- I'm really trying to just
keep my relationship with Lisa
615
00:23:01,633 --> 00:23:04,103
separate from what's going on
with the rest of the group.
616
00:23:04,133 --> 00:23:06,173
- So, "American Woman"?
Do you know anything or not?
617
00:23:06,200 --> 00:23:09,030
- It was not picked up.
I know.
618
00:23:09,066 --> 00:23:10,726
It was really upsetting.
- And how are you about that?
619
00:23:10,767 --> 00:23:12,567
- I did get a little teary-eyed
this morning.
620
00:23:12,600 --> 00:23:15,630
- Listen, you should be
absolutely proud of it.
621
00:23:15,667 --> 00:23:17,467
You really should.
- I am very proud of it. I am.
622
00:23:17,500 --> 00:23:20,200
I'm obviously
extremely disappointed,
623
00:23:20,233 --> 00:23:22,203
but who knows?
624
00:23:22,233 --> 00:23:25,503
Maybe with "American Woman"
off the table,
625
00:23:25,533 --> 00:23:26,673
maybe another door will open
626
00:23:26,700 --> 00:23:28,100
with my sisters.
We'll see.
627
00:23:28,133 --> 00:23:30,073
- Where's Denise?
- I have no idea.
628
00:23:30,100 --> 00:23:31,570
Obviously, you got the call too
629
00:23:31,600 --> 00:23:33,470
about what she's doing
this weekend.
630
00:23:33,500 --> 00:23:35,100
- I know.
- I can't go.
631
00:23:35,133 --> 00:23:37,673
We have the agency's
seven-year anniversary party.
632
00:23:37,700 --> 00:23:39,700
[line rings]
Hello?
633
00:23:39,734 --> 00:23:42,134
- Kyle, do you have
big plans on Saturday?
634
00:23:42,166 --> 00:23:45,196
- I have to do something for
my husband at the agency.
635
00:23:45,233 --> 00:23:46,603
What's going on?
636
00:23:46,633 --> 00:23:49,573
- We might be getting
married Saturday.
637
00:23:49,600 --> 00:23:51,500
- What?
[dog whimpers]
638
00:23:51,533 --> 00:23:53,533
- Well, I don't know why
she's doing it so quickly.
639
00:23:53,567 --> 00:23:54,997
She has to be pregnant.
640
00:23:55,033 --> 00:23:56,503
- Well, he just got
divorced last week.
641
00:23:56,533 --> 00:23:58,473
- Oh, well, then that's why.
[both laugh]
642
00:23:58,500 --> 00:23:59,770
- Hello.
- Hello.
643
00:24:00,000 --> 00:24:01,630
Oh, my God.
- Hello.
644
00:24:01,667 --> 00:24:02,997
- Hey.
- Hey.
645
00:24:03,033 --> 00:24:05,233
- Look at you.
- Hi.
646
00:24:05,266 --> 00:24:06,696
- Congratulations as well.
647
00:24:06,734 --> 00:24:08,674
- Hi.
- Thank you.
648
00:24:08,700 --> 00:24:10,530
- This is fantastic.
649
00:24:10,567 --> 00:24:12,397
Did you get a dress?
- No.
650
00:24:12,433 --> 00:24:14,473
- Okay, let me ask you this,
when you met him,
651
00:24:14,500 --> 00:24:17,230
was there, like,
instant attraction?
652
00:24:17,266 --> 00:24:19,526
- Um, I thought
he was very cute,
653
00:24:19,567 --> 00:24:22,567
and I wanted to (BLEEP) him.
654
00:24:22,600 --> 00:24:24,570
I just wanted to
have sex with him.
655
00:24:24,600 --> 00:24:26,730
- Well, I bet he was thrilled
to find that out.
656
00:24:26,767 --> 00:24:28,697
- Well, he has
a very big penis.
657
00:24:28,734 --> 00:24:30,274
- Oh, my God.
[laughter]
658
00:24:30,300 --> 00:24:32,570
And there is that that's
set up now on the table.
659
00:24:32,600 --> 00:24:35,170
Okay, well...
- Okay, then.
660
00:24:35,200 --> 00:24:39,230
- I'm not sure what Denise
has been partaking in
661
00:24:39,266 --> 00:24:41,466
in the car ride over here,
662
00:24:41,500 --> 00:24:44,200
but the party has
already started.
663
00:24:44,233 --> 00:24:46,473
Now Lisa's going to want him.
- Oh, my God!
664
00:24:46,500 --> 00:24:49,270
- Okay, then, he's got a
monster
665
00:24:49,300 --> 00:24:51,600
as big as a baby's arm.
666
00:24:51,633 --> 00:24:55,533
Now I understand the need
to get married. [laughs]
667
00:24:55,567 --> 00:24:56,697
- What do you do?
668
00:24:56,734 --> 00:24:58,204
- He offers a very good
service...
669
00:24:58,233 --> 00:25:00,503
aside from his big penis.
670
00:25:00,533 --> 00:25:01,773
[laughter]
671
00:25:02,000 --> 00:25:03,570
- Denise, listen to me,
listen to me...
672
00:25:03,600 --> 00:25:04,570
- Yes?
673
00:25:04,600 --> 00:25:06,470
- You never tell other women
674
00:25:06,500 --> 00:25:08,100
that your husband's
well-endowed.
675
00:25:08,133 --> 00:25:11,173
- You make people think
it's this big.
676
00:25:11,200 --> 00:25:12,600
[laughs]
677
00:25:12,633 --> 00:25:14,233
- Your penis is this big, baby.
I'm sorry.
678
00:25:14,266 --> 00:25:15,596
- All right, all right,
all right.
679
00:25:15,633 --> 00:25:17,303
- I never took
a ----ing ruler to it,
680
00:25:17,333 --> 00:25:19,473
but he does have a big penis,
681
00:25:19,500 --> 00:25:21,700
and I've seen some penises
in my life,
682
00:25:21,734 --> 00:25:23,474
and I will say,
he has the biggest penis
683
00:25:23,500 --> 00:25:24,700
that I've ever been with.
684
00:25:24,734 --> 00:25:26,074
His penis is very small...
685
00:25:26,100 --> 00:25:28,200
- Are we ready
to place an order?
686
00:25:28,233 --> 00:25:30,233
- Oh, okay, yes.
- Yeah? Excellent. Perfect.
687
00:25:30,266 --> 00:25:33,566
- I'm gonna do the shrimp.
- The barbecued shrimp? Yeah.
688
00:25:33,600 --> 00:25:36,170
- I'm going to have
the fried green tomatoes.
689
00:25:36,200 --> 00:25:37,600
- Do you want a burger?
690
00:25:37,633 --> 00:25:39,173
- Yeah, you know what,
I'm just gonna...
691
00:25:39,200 --> 00:25:41,030
- Do you want a "buuuh-ger"?
[laughs]
692
00:25:41,066 --> 00:25:43,566
- Yeah, I'll just do a burger,
well-done please, no aioli.
693
00:25:43,600 --> 00:25:45,600
- Perfect.
694
00:25:45,633 --> 00:25:47,533
- So, energy healing?
- Energy medicine.
695
00:25:47,567 --> 00:25:50,197
- Okay.
- With the penis.
696
00:25:50,233 --> 00:25:52,733
- I mean, she can keep going.
- Sorry.
697
00:25:52,767 --> 00:25:54,697
- Whatever, that's good.
- I'm so ----ing sorry.
698
00:25:54,734 --> 00:25:56,234
- It's been a long day,
obviously.
699
00:25:56,266 --> 00:25:59,566
- [laughs]
700
00:25:59,600 --> 00:26:00,730
- I would like to
offer you a drink,
701
00:26:00,767 --> 00:26:02,197
but I don't think I dare.
702
00:26:02,233 --> 00:26:03,733
- [snorts]
703
00:26:03,767 --> 00:26:06,527
- Denise is just having
a grand old time.
704
00:26:06,567 --> 00:26:08,727
You know, she's eating
the food with her hands.
705
00:26:08,767 --> 00:26:11,167
I mean, like,
what's going on here?
706
00:26:11,200 --> 00:26:12,670
- What treatment
did you want a year ago?
707
00:26:12,700 --> 00:26:14,200
- The tiny penis.
708
00:26:14,233 --> 00:26:16,503
[laughter]
709
00:26:16,533 --> 00:26:18,673
- Okay, Denise,
you need to shut up now.
710
00:26:18,700 --> 00:26:20,200
- Yeah, right.
- I don't know you that well,
711
00:26:20,233 --> 00:26:22,103
but I'm just giving you
some friendly advice, okay?
712
00:26:22,133 --> 00:26:24,603
- I am gonna shut my ----ing
piehole right now, baby.
713
00:26:24,633 --> 00:26:26,273
I really love you...
- Right.
714
00:26:26,300 --> 00:26:28,230
- And your big ----ing penis.
715
00:26:28,266 --> 00:26:29,766
[laughter]
716
00:26:30,000 --> 00:26:31,570
- Maybe she's having, you
know,
717
00:26:31,600 --> 00:26:33,630
last-minute wedding jitters,
I don't know,
718
00:26:33,667 --> 00:26:37,367
but if I had a dollar for
every time Denise said "penis,"
719
00:26:37,400 --> 00:26:39,730
my dinner would be
paid for tonight.
720
00:26:39,767 --> 00:26:42,027
- So nice to spend
time with you.
721
00:26:42,066 --> 00:26:43,166
- You too.
- Yeah.
722
00:26:43,200 --> 00:26:44,730
And good luck tomorrow,
723
00:26:44,767 --> 00:26:46,697
because you've got
a sh-- lot to do.
724
00:26:46,734 --> 00:26:50,574
Tonight, I don't actually know
who Denise is marrying...
725
00:26:50,600 --> 00:26:52,030
- Bye, girls.
I'm gonna go to the bathroom
726
00:26:52,066 --> 00:26:53,196
before we get in the car.
- Okay, bye.
727
00:26:53,233 --> 00:26:55,003
- Bye, bye, bye.
- Bye, guys.
728
00:26:55,033 --> 00:26:57,003
- Aaron or his penis.
729
00:26:57,033 --> 00:26:59,603
[laughing, snorting]
730
00:27:03,700 --> 00:27:07,030
- Oh, my God, I'm dead.
- Oh, my God.
731
00:27:07,066 --> 00:27:09,396
She is probably the most
unconventional person...
732
00:27:09,433 --> 00:27:11,573
- He wants to kill her right now
for talking about his penis
733
00:27:11,600 --> 00:27:13,170
and having sex in that room.
734
00:27:13,200 --> 00:27:15,230
- I know, I know.
He doesn't want to kill her.
735
00:27:15,266 --> 00:27:17,096
- He's like,
"That's great for business."
736
00:27:17,133 --> 00:27:18,573
[both laugh]
737
00:27:18,600 --> 00:27:20,630
- Everybody's gonna be
queuing up an appointment,
738
00:27:20,667 --> 00:27:22,267
including me.
739
00:27:22,300 --> 00:27:24,270
[both laugh]
740
00:27:24,300 --> 00:27:25,400
- Coming up...
741
00:27:25,433 --> 00:27:27,133
- You just set me up,
742
00:27:27,166 --> 00:27:29,226
and now you're pretending
that your hands are clean?
743
00:27:29,266 --> 00:27:31,226
I don't care about
this petty crap, Dorit.
744
00:27:31,266 --> 00:27:32,696
(BLEEP) you.
745
00:27:37,266 --> 00:27:37,566
[upbeat music]
746
00:27:40,100 --> 00:27:47,100
♪ ♪
747
00:27:47,133 --> 00:27:49,473
- No, Hanky.
[swan quacks]
748
00:27:49,500 --> 00:27:51,700
- Get Kyle, not me.
749
00:27:51,734 --> 00:27:54,004
- Hi, guys.
- Oh, you look nice.
750
00:27:54,033 --> 00:27:56,203
Come and say hello
to your friends.
751
00:27:56,233 --> 00:27:59,033
- I'm not coming
to say hi to them.
752
00:27:59,066 --> 00:28:00,266
- I think we need to go, Pops.
753
00:28:00,300 --> 00:28:02,370
- All right, let's do it.
- No.
754
00:28:02,400 --> 00:28:04,400
- Oh, my ponytail?
You don't like?
755
00:28:04,433 --> 00:28:06,373
- You can't do a little
baby ponytail.
756
00:28:06,400 --> 00:28:09,100
That's insane.
- It's in-training.
757
00:28:09,133 --> 00:28:10,433
- [laughs] Oh, my God.
758
00:28:10,467 --> 00:28:14,467
♪ ♪
759
00:28:14,500 --> 00:28:17,330
- Okay. Oh, Mason's here.
760
00:28:17,367 --> 00:28:19,227
Hey!
761
00:28:19,266 --> 00:28:22,396
Oh. Oh, my God, I love you--
762
00:28:22,433 --> 00:28:24,633
- You have the Don Julio
Reposado, right?
763
00:28:24,667 --> 00:28:27,167
I'll do it neat, straight-up.
- I'll do a double.
764
00:28:27,200 --> 00:28:29,100
- Look at this cake.
It's so pretty.
765
00:28:29,133 --> 00:28:31,133
- Hi!
766
00:28:31,166 --> 00:28:32,766
- You look great.
- Happy birthday.
767
00:28:33,000 --> 00:28:34,100
- Thank you.
768
00:28:34,133 --> 00:28:35,703
♪ ♪
769
00:28:35,734 --> 00:28:37,734
Hi, beautiful.
You look gorgeous.
770
00:28:37,767 --> 00:28:41,127
♪ ♪
771
00:28:41,166 --> 00:28:43,096
Hi!
772
00:28:43,133 --> 00:28:45,233
Hello, beautiful.
773
00:28:45,266 --> 00:28:46,496
♪ ♪
774
00:28:46,533 --> 00:28:49,103
- Beautiful.
Aw, Mille, how are you?
775
00:28:49,133 --> 00:28:50,373
You look gorgeous...
- You look great.
776
00:28:50,400 --> 00:28:51,770
Thank you.
- Absolutely beautiful.
777
00:28:52,000 --> 00:28:53,430
- Thank you, Mom, and so
do you. You look amazing.
778
00:28:53,467 --> 00:28:56,427
- You know, it's not
that often you turn 50.
779
00:28:56,467 --> 00:28:58,427
- Happy birthday.
- Hello, PK.
780
00:28:58,467 --> 00:29:00,267
Thank you for coming.
- How are you? Muwah.
781
00:29:00,300 --> 00:29:01,700
- My god! Look at you.
782
00:29:01,734 --> 00:29:03,304
Always hitting it
out of the ball park.
783
00:29:03,333 --> 00:29:05,373
Always gorgeous.
- And you. Look at you.
784
00:29:05,400 --> 00:29:07,430
- Beyond.
785
00:29:07,467 --> 00:29:09,097
Hello! Ah!
- Hi, how are you?
786
00:29:09,133 --> 00:29:10,773
Hi, hi, hi.
787
00:29:11,000 --> 00:29:12,370
Nice to see you.
- Good to see you.
788
00:29:12,400 --> 00:29:14,470
- How are you, gorgeous?
Ooh, you look pretty.
789
00:29:14,500 --> 00:29:17,770
Well, clearly Camille is not
too down on Dorit tonight.
790
00:29:18,000 --> 00:29:20,070
Flip-floppers are confusing.
791
00:29:20,100 --> 00:29:21,530
- Okay, I'll let you say
hello to your guests...
792
00:29:21,567 --> 00:29:23,367
- Okay, okay.
- Please, baby, please. Please.
793
00:29:23,400 --> 00:29:26,500
- Gorgeous.
- Hi, stunner, hi.
794
00:29:26,533 --> 00:29:28,473
- Hi, sexy lady.
- Hi!
795
00:29:28,500 --> 00:29:30,370
Hey, how are ya?
- Hi. Good!
796
00:29:30,400 --> 00:29:33,130
Hi. Oh, my gosh, I love this.
797
00:29:33,166 --> 00:29:34,996
- Thank you.
- How are you?
798
00:29:35,033 --> 00:29:36,533
- Hi!
- [laughs]
799
00:29:36,567 --> 00:29:40,097
- I just wanna say, I had
so much fun in the Bahamas.
800
00:29:40,133 --> 00:29:42,103
- I would've stayed
in that water all day.
801
00:29:42,133 --> 00:29:43,303
- That was our best day.
802
00:29:43,333 --> 00:29:46,073
- I'm sorry it ended
so abruptly.
803
00:29:46,100 --> 00:29:48,000
- I'm going. Bye, guys.
804
00:29:48,033 --> 00:29:51,433
- Please do not leave, Lisa.
805
00:29:51,467 --> 00:29:53,427
- Like, that was so
long ago now, right?
806
00:29:53,467 --> 00:29:55,127
It's like, what happened?
807
00:29:55,166 --> 00:29:57,166
- Yeah. You know?
808
00:29:58,266 --> 00:30:00,496
- Tell her.
- Now?
809
00:30:02,333 --> 00:30:04,133
- Just tell me.
810
00:30:04,166 --> 00:30:07,266
- I would love some water,
just because I feel like...
811
00:30:07,300 --> 00:30:09,430
[overlapping chatter]
812
00:30:09,467 --> 00:30:12,127
- Oh, just tell me,
'cause now I'm all anxious.
813
00:30:12,166 --> 00:30:16,026
[tense hip-hop music]
814
00:30:16,066 --> 00:30:17,726
- I had lunch with Lisa,
815
00:30:17,767 --> 00:30:21,467
and she pulled out
all the text messages.
816
00:30:21,500 --> 00:30:24,000
♪ ♪
817
00:30:24,033 --> 00:30:26,003
She was highlighting,
818
00:30:26,033 --> 00:30:28,303
specifically it was you
that said,
819
00:30:28,333 --> 00:30:30,433
"Have the dog there."
820
00:30:30,467 --> 00:30:33,467
[solemn percussive music]
821
00:30:33,500 --> 00:30:35,370
♪ ♪
822
00:30:35,400 --> 00:30:37,770
- I was involved,
823
00:30:38,000 --> 00:30:41,400
but none of it
would've ever happened
824
00:30:41,433 --> 00:30:44,033
if Lisa Vanderpump
wouldn't have given them
825
00:30:44,066 --> 00:30:46,326
direct orders to
constantly contact me.
826
00:30:46,367 --> 00:30:49,067
- This is very unfair for me
to get this information...
827
00:30:49,100 --> 00:30:51,030
- Here, let's go over here,
so we're not bugging her.
828
00:30:51,066 --> 00:30:54,496
♪ ♪
829
00:30:54,533 --> 00:30:57,473
I can tell you this:
I'm sorry, and I wanna move on,
830
00:30:57,500 --> 00:30:59,470
and I wanna start
fresh with you.
831
00:30:59,500 --> 00:31:03,200
None of it would've happened
without her orders.
832
00:31:03,233 --> 00:31:05,333
- Her whole point is that
she had nothing to do with it,
833
00:31:05,367 --> 00:31:08,567
and that it was entirely
John Blizzard and you.
834
00:31:08,600 --> 00:31:11,000
- They sought me out,
835
00:31:11,033 --> 00:31:13,573
because of your and I's
past relationship...
836
00:31:13,600 --> 00:31:16,000
- Teddi...
837
00:31:16,033 --> 00:31:18,133
you are psycho.
838
00:31:18,166 --> 00:31:19,466
- And because
of the information
839
00:31:19,500 --> 00:31:21,230
Lisa Vanderpump fed me,
840
00:31:21,266 --> 00:31:23,166
I was in on the scheme.
841
00:31:23,200 --> 00:31:25,530
- You need to explain yourself,
and I'm glad you're doing it...
842
00:31:25,567 --> 00:31:27,197
- No, I--I was part
of the sche--
843
00:31:27,233 --> 00:31:31,003
- But, Teddi, on its face,
it sounded sh---y.
844
00:31:31,033 --> 00:31:34,033
- When I really knew
the setup was beyond
845
00:31:34,066 --> 00:31:36,466
was when I saw Lisa
and how she was acting.
846
00:31:36,500 --> 00:31:38,500
- I don't wanna talk about it.
I don't wanna talk about it.
847
00:31:38,533 --> 00:31:41,133
I've told everybody, I don't
wanna talk about it anymore.
848
00:31:41,166 --> 00:31:43,266
Come on, let's go.
849
00:31:43,300 --> 00:31:46,370
- "No! No! No, don't you dare!"
850
00:31:46,400 --> 00:31:48,500
Like, this bad acting.
851
00:31:48,533 --> 00:31:50,403
And at that moment, I shifted,
852
00:31:50,433 --> 00:31:52,303
and I said, "I don't care
about this petty crap
853
00:31:52,333 --> 00:31:53,633
"Dorit and I have issues with.
854
00:31:53,667 --> 00:31:56,267
"This is somebody
I can't look at anymore.
855
00:31:56,300 --> 00:31:57,670
"You just set me up,
856
00:31:57,700 --> 00:32:00,170
"and now you're pretending
that your hands are clean?
857
00:32:00,200 --> 00:32:02,500
"So you can be relevant and
you can be the hero to Dorit,
858
00:32:02,533 --> 00:32:05,533
for me the bad guy?
(BLEEP) you."
859
00:32:05,567 --> 00:32:06,667
[tense hip-hop music]
860
00:32:06,700 --> 00:32:09,230
- Guys, here she comes.
861
00:32:09,266 --> 00:32:12,066
♪ ♪
862
00:32:12,100 --> 00:32:14,400
- I was set up,
and I took the bait,
863
00:32:14,433 --> 00:32:16,373
but I could not
go through with it.
864
00:32:16,400 --> 00:32:19,030
I didn't tell Kyle,
I didn't tell Lisa Rinna,
865
00:32:19,066 --> 00:32:21,296
and I told you that
your friend betrayed you.
866
00:32:21,333 --> 00:32:24,073
♪ ♪
867
00:32:24,100 --> 00:32:26,230
- Well, this doesn't
look very inviting.
868
00:32:26,266 --> 00:32:32,366
♪ ♪
869
00:32:35,533 --> 00:32:36,133
- Guys, here she comes.
870
00:32:37,266 --> 00:32:39,726
[tense music]
871
00:32:39,767 --> 00:32:42,397
- I was set up,
and I took the bait,
872
00:32:42,433 --> 00:32:46,333
but I could not
go through with it.
873
00:32:46,367 --> 00:32:48,597
- Well, this doesn't
look very inviting.
874
00:32:48,633 --> 00:32:49,673
- The thing is, Teddi,
875
00:32:49,700 --> 00:32:51,700
'cause I don't even
wanna get into
876
00:32:51,734 --> 00:32:53,334
the "he said, she said."
877
00:32:53,367 --> 00:32:55,597
You know, the idea
that there are even,
878
00:32:55,633 --> 00:33:00,273
you know, two people set out
to try and hurt me that bad...
879
00:33:00,300 --> 00:33:01,570
- I know.
- Hurts.
880
00:33:01,600 --> 00:33:04,500
- Normally, I'd be
getting your typical,
881
00:33:04,533 --> 00:33:06,633
"You look great."
882
00:33:06,667 --> 00:33:08,397
But no, there's
something going down,
883
00:33:08,433 --> 00:33:10,373
and I'm just gonna mosey on by.
884
00:33:10,400 --> 00:33:13,370
[electronic percussive music]
885
00:33:13,400 --> 00:33:15,330
- Awkward.
886
00:33:15,367 --> 00:33:17,197
♪ ♪
887
00:33:17,233 --> 00:33:19,273
- Happy birthday. We're excited
to be here and celebrate.
888
00:33:19,300 --> 00:33:20,630
- Oh, thank you so much.
889
00:33:20,667 --> 00:33:22,627
And, oh, my gifts.
Really you didn't have to.
890
00:33:22,667 --> 00:33:25,367
- We just walked in. It looks
like an intense situation.
891
00:33:25,400 --> 00:33:26,700
- I know.
892
00:33:26,734 --> 00:33:27,704
- Literally right as we walked
in, it was so awkward.
893
00:33:27,734 --> 00:33:29,104
- I know, I know.
894
00:33:29,133 --> 00:33:31,233
Come on, girls,
this is about celebrating
895
00:33:31,266 --> 00:33:33,166
me being on this planet.
896
00:33:33,200 --> 00:33:34,630
Stop with the fighting!
897
00:33:34,667 --> 00:33:36,267
- The first time in my life
898
00:33:36,300 --> 00:33:37,500
I have ever done this
to somebody,
899
00:33:37,533 --> 00:33:39,533
and it's because--
you wanna know what,
900
00:33:39,567 --> 00:33:41,567
last year, when I was
struggling with this group,
901
00:33:41,600 --> 00:33:44,230
Lisa Vanderpump was the one
calling me every night
902
00:33:44,266 --> 00:33:47,196
to check in on me,
and I got sold,
903
00:33:47,233 --> 00:33:48,703
and I'm sorry.
904
00:33:48,734 --> 00:33:51,604
- She feels used.
She feels set up...
905
00:33:51,633 --> 00:33:53,033
- Totally.
906
00:33:53,066 --> 00:33:54,226
- And she took the bait,
and she willingly says it.
907
00:33:54,266 --> 00:33:55,696
- Yeah, I'm willingly
telling you.
908
00:33:55,734 --> 00:33:58,234
- She's accepting
responsibility.
909
00:33:58,266 --> 00:34:01,426
Teddi omitted some things,
but now I see,
910
00:34:01,467 --> 00:34:04,667
she's actually taking
accountability for her role.
911
00:34:04,700 --> 00:34:06,470
That's the most important
thing.
912
00:34:06,500 --> 00:34:09,770
- There's two people that
play a part in this.
913
00:34:10,000 --> 00:34:12,400
Teddi is owning her part.
- Yes.
914
00:34:12,433 --> 00:34:13,733
- Teddi was caught in a lie,
915
00:34:13,767 --> 00:34:16,267
but at least she's taking
ownership of that.
916
00:34:16,300 --> 00:34:17,730
So now, I really hope
917
00:34:17,767 --> 00:34:20,667
that Lisa Vanderpump can just
admit her part in all of this,
918
00:34:20,700 --> 00:34:24,330
and we can just finally
put it behind us.
919
00:34:24,367 --> 00:34:26,227
You've gotta own up.
920
00:34:26,266 --> 00:34:28,496
- And I'm very, very sorry
that I hurt you.
921
00:34:28,533 --> 00:34:31,003
I'm sorry.
922
00:34:31,033 --> 00:34:34,203
[bright electronic music]
923
00:34:34,233 --> 00:34:35,403
- Did you see
their little doggy?
924
00:34:35,433 --> 00:34:37,573
Isn't he adorable?
925
00:34:37,600 --> 00:34:39,200
- Hey, Ken or the dog?
926
00:34:39,233 --> 00:34:41,403
- I was saying the dog,
but Ken's cool, so yeah.
927
00:34:41,433 --> 00:34:44,433
[laughter]
- Ken's adorable too.
928
00:34:44,467 --> 00:34:45,597
- Hi, girls.
- Hi, ladies.
929
00:34:45,633 --> 00:34:47,573
- Hello, Spanish chiquitita.
- How are you?
930
00:34:47,600 --> 00:34:49,700
- We just were coming out
to see what was happening.
931
00:34:49,734 --> 00:34:51,474
- Everyone's wearing
black tonight.
932
00:34:51,500 --> 00:34:53,000
- It's a funeral.
933
00:34:53,033 --> 00:34:54,733
I'm not mourning anything,
but by the end of the night,
934
00:34:54,767 --> 00:34:57,197
we may be burying a few
of these friendships.
935
00:34:57,233 --> 00:35:00,203
- What's happening?
- No, I--
936
00:35:00,233 --> 00:35:02,703
I mean, it's everything
I ever said before.
937
00:35:02,734 --> 00:35:04,504
I just left out
some of the things,
938
00:35:04,533 --> 00:35:06,503
in order to protect Dorit.
939
00:35:06,533 --> 00:35:09,573
- Oh, boy, it looks like
there's fighting going on.
940
00:35:09,600 --> 00:35:11,570
- There's something
going on out there.
941
00:35:11,600 --> 00:35:13,630
- They all should come
inside for her birthday.
942
00:35:13,667 --> 00:35:15,597
- I'm gonna hide.
943
00:35:15,633 --> 00:35:17,433
[hip-hop music]
944
00:35:17,467 --> 00:35:19,627
- I think you all
need to come in.
945
00:35:19,667 --> 00:35:21,527
[laughter]
- Okay, I know.
946
00:35:21,567 --> 00:35:23,227
[soft dynamic music]
947
00:35:23,266 --> 00:35:25,466
- I honestly feel like
people were just upset
948
00:35:25,500 --> 00:35:29,270
for whatever reason,
so I am, um...
949
00:35:29,300 --> 00:35:33,370
♪ ♪
950
00:35:33,400 --> 00:35:34,630
We're talking about
the other day...
951
00:35:34,667 --> 00:35:36,727
- I--I want to move on from it.
952
00:35:36,767 --> 00:35:40,327
I've seen--
953
00:35:40,367 --> 00:35:43,067
it's all clear to me,
but, you know what--
954
00:35:43,100 --> 00:35:44,600
- What--what's clear to you?
955
00:35:44,633 --> 00:35:46,233
- You are guilty by omission.
956
00:35:46,266 --> 00:35:48,066
You sat there when
they were saying,
957
00:35:48,100 --> 00:35:51,570
"Who said bring
the dog forward?"
958
00:35:51,600 --> 00:35:53,600
And I saw the texts.
I was shocked.
959
00:35:53,633 --> 00:35:57,603
If Teddi had actually owned
her own poop in the Bahamas,
960
00:35:57,633 --> 00:36:00,233
we could've had
an honest conversation.
961
00:36:00,266 --> 00:36:01,466
- Why is this still on me?
962
00:36:01,500 --> 00:36:03,030
I told my story,
the 100% truth.
963
00:36:03,066 --> 00:36:06,366
I've never lied
one second of my life ever.
964
00:36:06,400 --> 00:36:08,770
- You should rename
that whole little situation
965
00:36:09,000 --> 00:36:10,670
you've got going on.
966
00:36:10,700 --> 00:36:12,630
Ms. ----ing Avoid-ability.
What about that one?
967
00:36:12,667 --> 00:36:14,067
That might be better.
968
00:36:14,100 --> 00:36:16,400
- Lisa, I was on a phone call
with John Blizzard,
969
00:36:16,433 --> 00:36:18,603
while you were on
the other line with John Sessa,
970
00:36:18,633 --> 00:36:20,073
where they were saying,
971
00:36:20,100 --> 00:36:21,700
"Well, let's figure this out.
Hold on one second..."
972
00:36:21,734 --> 00:36:23,574
- I didn't know
you were involved
973
00:36:23,600 --> 00:36:25,100
in the machinations of the dog.
974
00:36:25,133 --> 00:36:28,103
- How did you know to text
Dorit, "Dorit, Teddi knows"?
975
00:36:28,133 --> 00:36:32,433
[tense hip-hop music]
976
00:36:32,467 --> 00:36:35,497
- Of course I knew you knew.
Of course I knew.
977
00:36:35,533 --> 00:36:36,533
♪ ♪
978
00:36:36,567 --> 00:36:38,367
- How did you know
that Teddi knew?
979
00:36:38,400 --> 00:36:40,070
- I didn't know at the time
Teddi knew.
980
00:36:40,100 --> 00:36:41,400
She didn't know at the time.
981
00:36:41,433 --> 00:36:43,003
- But you said that
they sent a text saying...
982
00:36:43,033 --> 00:36:45,633
- No, that was--
- To her, "Teddi knows."
983
00:36:45,667 --> 00:36:47,397
It's very clear to me,
984
00:36:47,433 --> 00:36:50,573
Lisa wanted Teddi to have
that information about Dorit.
985
00:36:50,600 --> 00:36:52,030
Then Blizzard lets Lisa know,
986
00:36:52,066 --> 00:36:54,666
"Okay, job's done.
Teddi knows about the dog."
987
00:36:54,700 --> 00:36:57,070
And then she texted Dorit,
"Teddi knows,"
988
00:36:57,100 --> 00:37:00,030
just to stir up sh--
between Dorit and Teddi.
989
00:37:00,066 --> 00:37:01,666
♪ ♪
990
00:37:01,700 --> 00:37:03,130
- You said there was no texts.
991
00:37:03,166 --> 00:37:04,126
- That's what I heard
in the Bahamas,
992
00:37:04,166 --> 00:37:05,396
that there were no texts.
- Yeah.
993
00:37:05,433 --> 00:37:06,733
- That was what was said
at the table.
994
00:37:06,767 --> 00:37:08,397
I'm just gonna pipe in.
- Well, maybe John Blizzard
995
00:37:08,433 --> 00:37:09,473
didn't wanna show the texts.
- There were no texts.
996
00:37:09,500 --> 00:37:11,130
- How do I know
who's texting who?
997
00:37:11,166 --> 00:37:12,666
I've never looked at an
employee's phone in my life.
998
00:37:12,700 --> 00:37:15,430
- All the twists and turns
that this has taken,
999
00:37:15,467 --> 00:37:17,427
all roads lead to
Lisa Vanderpump.
1000
00:37:17,467 --> 00:37:19,327
If Vanderpump knew Teddi knew,
1001
00:37:19,367 --> 00:37:21,467
why didn't she call
Teddi and say,
1002
00:37:21,500 --> 00:37:22,530
"Teddi, you gotta keep
your mouth shut"?
1003
00:37:22,567 --> 00:37:25,327
Did she do that?
1004
00:37:25,367 --> 00:37:27,567
Nope.
1005
00:37:27,600 --> 00:37:29,730
- I know you're not gonna take
any ownership for your part.
1006
00:37:29,767 --> 00:37:32,427
I've taken ownership.
I have told the truth.
1007
00:37:32,467 --> 00:37:33,997
I have apologized.
1008
00:37:34,033 --> 00:37:36,333
If you can live with yourself
doing this, then go for it.
1009
00:37:36,367 --> 00:37:38,427
It's been working for you
for a long time.
1010
00:37:38,467 --> 00:37:40,627
- [gasps]
- Okay, I'm fine with that.
1011
00:37:40,667 --> 00:37:42,727
- Lisa is full of sh--.
1012
00:37:42,767 --> 00:37:46,667
I have texts proving Ken
was contacting John Blizzard
1013
00:37:46,700 --> 00:37:49,570
to discuss how it comes out
to Kyle and I.
1014
00:37:49,600 --> 00:37:51,000
John Blizzard's texting me.
1015
00:37:51,033 --> 00:37:53,433
"He's like, before you tell
Teddi and Kyle...
1016
00:37:53,467 --> 00:37:55,767
"I'm just going to try
and control the situation,
1017
00:37:56,000 --> 00:37:58,700
because PK has been
his best friend for 40 years."
1018
00:37:58,734 --> 00:38:00,704
And number two, shortly after
1019
00:38:00,734 --> 00:38:02,504
Kyle and I leave
Vanderpump Dogs,
1020
00:38:02,533 --> 00:38:04,173
I get this text
from John Blizzard,
1021
00:38:04,200 --> 00:38:06,330
saying that he's with Lisa
and Pandora,
1022
00:38:06,367 --> 00:38:07,497
discussing everything.
1023
00:38:07,533 --> 00:38:10,133
This once again proves
that Lisa Vanderpump
1024
00:38:10,166 --> 00:38:12,526
is lying about
having zero relationship
1025
00:38:12,567 --> 00:38:13,997
with John Blizzard.
1026
00:38:14,033 --> 00:38:15,433
Then let's all just co-exist,
1027
00:38:15,467 --> 00:38:16,497
put on our little happy faces,
and let's do this.
1028
00:38:16,533 --> 00:38:18,633
- I'm not into
co-existing, Teddi.
1029
00:38:18,667 --> 00:38:19,997
- I know I'm not
gonna change you,
1030
00:38:20,033 --> 00:38:21,503
so if you're not gonna
admit to anything,
1031
00:38:21,533 --> 00:38:23,173
then it is what it is.
1032
00:38:23,200 --> 00:38:26,370
- So, you don't feel
any kind of guilt or remorse?
1033
00:38:26,400 --> 00:38:28,400
- I don't feel
any guilt with you.
1034
00:38:28,433 --> 00:38:31,473
- Oh, really?
- No, I feel betrayed by you.
1035
00:38:31,500 --> 00:38:33,070
- Okay, well, I feel
betrayed by you too.
1036
00:38:33,100 --> 00:38:35,130
- Oh, 'cause I couldn't
carry out your plan?
1037
00:38:35,166 --> 00:38:37,196
Sorry.
1038
00:38:37,233 --> 00:38:41,373
- This is no longer
about Lucy and a lie.
1039
00:38:41,400 --> 00:38:43,630
This is about my friendship
with Lisa Vanderpump.
1040
00:38:43,667 --> 00:38:45,627
- Okay, let's go get
a drink of margarita.
1041
00:38:45,667 --> 00:38:46,767
Let's go get a margarita.
1042
00:38:47,000 --> 00:38:50,070
- She plotted against me,
behind my back,
1043
00:38:50,100 --> 00:38:51,500
to hurt me.
1044
00:38:51,533 --> 00:38:53,773
A friend doesn't
do that to someone.
1045
00:38:54,000 --> 00:38:56,100
- Now she's angry at me?
Come on.
1046
00:38:56,133 --> 00:38:58,233
- That's okay, honey.
- I know.
1047
00:38:58,266 --> 00:39:00,026
- This is one thing I know:
1048
00:39:00,066 --> 00:39:03,196
The truth will always
set you free.
1049
00:39:03,233 --> 00:39:04,503
♪ ♪
1050
00:39:04,533 --> 00:39:05,503
- Coming up...
1051
00:39:05,533 --> 00:39:06,733
[cheers and applause]
- Yes!
1052
00:39:06,767 --> 00:39:09,397
- Why do I have to be cute
all the ----ing time?
1053
00:39:12,567 --> 00:39:13,267
[smooth electronic music]
1054
00:39:15,533 --> 00:39:17,673
- You got schmaltz
on your shirt.
1055
00:39:17,700 --> 00:39:20,530
- Is that you, Poppy?
Is that you?
1056
00:39:20,567 --> 00:39:24,027
- I can't believe
I just touched that.
1057
00:39:24,066 --> 00:39:28,426
all:
♪ Happy birthday to you ♪
1058
00:39:28,467 --> 00:39:33,197
♪ Happy birthday,
dear Camille ♪
1059
00:39:33,233 --> 00:39:37,773
♪ Happy birthday to you ♪
1060
00:39:38,000 --> 00:39:40,300
[cheers and applause]
1061
00:39:40,333 --> 00:39:43,033
- Thank you, everybody.
1062
00:39:43,066 --> 00:39:45,266
[cheers and applause]
1063
00:39:45,300 --> 00:39:47,700
- [whistling]
- Speech! Speech! Speech!
1064
00:39:47,734 --> 00:39:49,574
- Thank you, David,
for being in my life.
1065
00:39:49,600 --> 00:39:51,500
You've brought great joy.
1066
00:39:51,533 --> 00:39:53,233
And my family for being here.
1067
00:39:53,266 --> 00:39:55,296
My dear friends, all of you,
1068
00:39:55,333 --> 00:39:57,603
you've been on this journey
with me.
1069
00:39:57,633 --> 00:40:00,473
You've been through
the highs and lows.
1070
00:40:00,500 --> 00:40:02,470
We believe in love,
and we believe in
1071
00:40:02,500 --> 00:40:05,030
respecting one another,
no matter what.
1072
00:40:05,066 --> 00:40:07,196
- "Love and respect."
Nice words, Camille,
1073
00:40:07,233 --> 00:40:10,003
but I don't think
Teddi Mellencamp
1074
00:40:10,033 --> 00:40:13,733
is somebody I would ever
really trust again.
1075
00:40:13,767 --> 00:40:16,567
- Happy birthday.
[laughter]
1076
00:40:16,600 --> 00:40:19,500
Camille and I almost
made out on her birthday!
1077
00:40:19,533 --> 00:40:20,773
Love the speech, Camille,
1078
00:40:21,000 --> 00:40:22,600
but when somebody
does something
1079
00:40:22,633 --> 00:40:25,073
to intentionally hurt you,
and then lies to you about it,
1080
00:40:25,100 --> 00:40:27,500
there's only one way to take
it.
1081
00:40:27,533 --> 00:40:29,133
Bye.
1082
00:40:29,166 --> 00:40:31,326
[upbeat music]
1083
00:40:31,367 --> 00:40:34,327
- Can you get me one?
- No. [laughs]
1084
00:40:34,367 --> 00:40:37,067
- [laughs] Okay, what--
1085
00:40:37,100 --> 00:40:39,030
okay, what happens?
1086
00:40:39,066 --> 00:40:41,596
- Tequila can be
your best friend...
1087
00:40:41,633 --> 00:40:45,173
He likes to supply me
with alcohol.
1088
00:40:45,200 --> 00:40:47,330
I don't know what his goal is.
1089
00:40:47,367 --> 00:40:48,997
- Drink your margarita.
1090
00:40:49,033 --> 00:40:51,133
- Okay, hold on.
1091
00:40:51,166 --> 00:40:52,666
Or your worst enemy.
1092
00:40:52,700 --> 00:40:54,600
I'm so--I'm literally
bombed right now. Bombed.
1093
00:40:54,633 --> 00:40:56,273
- Me too. I'm with you.
Should we dance?
1094
00:40:56,300 --> 00:40:59,070
- I am ----ing bombed
- [screams] Kyle's bombed.
1095
00:40:59,100 --> 00:41:01,300
- I've had no ----ing food.
I'm bombed.
1096
00:41:01,333 --> 00:41:04,103
- Okay!
- Oh! Oh, God, here she goes.
1097
00:41:04,133 --> 00:41:06,603
- Whoa!
1098
00:41:06,633 --> 00:41:09,633
[lively dance music]
1099
00:41:09,667 --> 00:41:11,027
[laughter]
1100
00:41:11,066 --> 00:41:12,726
- Hi, hon.
1101
00:41:12,767 --> 00:41:16,597
♪ ♪
1102
00:41:16,633 --> 00:41:19,773
- We need splits.
Can we do splits in that dress?
1103
00:41:20,000 --> 00:41:21,730
- I'm trying, I'm trying.
1104
00:41:21,767 --> 00:41:24,097
[yelling, cheering]
1105
00:41:24,133 --> 00:41:25,673
- Yes! Yes!
1106
00:41:25,700 --> 00:41:28,170
She did it! She did it!
1107
00:41:28,200 --> 00:41:32,030
[upbeat music]
1108
00:41:32,066 --> 00:41:33,766
- Bye, honey.
1109
00:41:34,000 --> 00:41:35,300
Thank you for coming.
- Nice chatting with you.
1110
00:41:35,333 --> 00:41:37,103
- Thank you for coming.
- Camille, please.
1111
00:41:37,133 --> 00:41:39,373
- You're awesome. Thank you.
1112
00:41:39,400 --> 00:41:42,130
- Thank you for accepting
my apology.
1113
00:41:42,166 --> 00:41:43,666
- You know what,
I appreciate it.
1114
00:41:43,700 --> 00:41:45,300
- Bye, honey.
- Bye, honey.
1115
00:41:45,333 --> 00:41:47,173
♪ ♪
1116
00:41:47,200 --> 00:41:49,130
- Kyle, no. No.
1117
00:41:49,166 --> 00:41:50,996
Put your legs down.
1118
00:41:51,033 --> 00:41:53,033
- Bye, girl.
- Bye, honey.
1119
00:41:53,066 --> 00:41:57,326
♪ ♪
1120
00:41:57,367 --> 00:41:59,627
- Why do I have to be cute
all the ----ing time?
1121
00:41:59,667 --> 00:42:02,997
- But you weren't, darling.
Your vagina was on the floor.
1122
00:42:03,033 --> 00:42:05,333
- My vagina's ----ing cute.
1123
00:42:05,367 --> 00:42:08,097
- She did it on the floor,
without any underwear.
1124
00:42:08,133 --> 00:42:11,303
- Guess what, this is who I am.
1125
00:42:11,333 --> 00:42:14,703
[laughter]
1126
00:42:14,734 --> 00:42:18,004
- Goodbye, hon.
- Happy birthday, Camille.
1127
00:42:18,033 --> 00:42:20,733
Is this our car?
1128
00:42:21,000 --> 00:42:23,770
[hip-hop music]
1129
00:42:24,000 --> 00:42:26,030
Oh, my Lordy.
- Tell me what happened.
1130
00:42:26,066 --> 00:42:27,666
- Yeah, well,
all I can tell you is
1131
00:42:27,700 --> 00:42:30,230
that Teddi has owned up to
1132
00:42:30,266 --> 00:42:32,626
all of the ugliness
in those texts.
1133
00:42:32,667 --> 00:42:35,267
- But Lisa is denying that?
1134
00:42:35,300 --> 00:42:37,130
- Vehemently.
1135
00:42:37,166 --> 00:42:38,696
- What about Teddi?
She was just like,
1136
00:42:38,734 --> 00:42:41,704
"Well, I guess we'll just
agree to co-exist." [laughs]
1137
00:42:41,734 --> 00:42:44,104
- Well, that's better
than nothing.
1138
00:42:44,133 --> 00:42:46,703
- It's like, "You should be
so lucky, bitch."
1139
00:42:46,734 --> 00:42:48,604
[both laugh]
1140
00:42:48,633 --> 00:42:50,603
- (BLEEP) my life.
1141
00:42:50,633 --> 00:42:53,333
- I don't think Lisa's
100% herself at the moment.
1142
00:42:53,367 --> 00:42:54,697
She's going through a lot.
1143
00:42:54,734 --> 00:42:56,634
So, I just think
you should give her
1144
00:42:56,667 --> 00:42:59,127
some elasticity.
1145
00:42:59,166 --> 00:43:02,766
- I get that hurt people
sometimes wanna hurt people,
1146
00:43:03,000 --> 00:43:05,730
but how much do I have to take?
1147
00:43:05,767 --> 00:43:08,367
Well, with Lisa,
I have to just find a way
1148
00:43:08,400 --> 00:43:12,630
to numb myself to the idea
1149
00:43:12,667 --> 00:43:15,997
that she did play
a part in this.
1150
00:43:16,033 --> 00:43:19,003
[tense music]
1151
00:43:19,033 --> 00:43:21,273
♪ ♪
1152
00:43:21,300 --> 00:43:23,700
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills:"
1153
00:43:23,734 --> 00:43:26,174
- Oh, bitch, what is this?
1154
00:43:26,200 --> 00:43:27,430
- It's a gladiator.
1155
00:43:27,467 --> 00:43:29,197
It's slit all the way
on both sides.
1156
00:43:29,233 --> 00:43:30,403
- I'm ----ing hot.
1157
00:43:30,433 --> 00:43:32,003
- Right?
- Yeah!
1158
00:43:32,033 --> 00:43:33,303
- When do you wanna
get married?
1159
00:43:33,333 --> 00:43:35,333
- Do you think you can
do this in two days?
1160
00:43:35,367 --> 00:43:38,427
- You're gonna see Lisa
at Denise's wedding.
1161
00:43:38,467 --> 00:43:40,327
- ♪ Perfect ♪
1162
00:43:40,367 --> 00:43:42,127
- I'm really starting
to get nervous.
1163
00:43:42,166 --> 00:43:44,226
- What time's the ceremony?
- [indistinct]
1164
00:43:44,266 --> 00:43:46,996
I definitely feel like
the clock is ticking.
1165
00:43:47,033 --> 00:43:48,373
- I'm hot, and I'm mad.
1166
00:43:48,400 --> 00:43:50,230
- Where is this bride?
1167
00:43:50,266 --> 00:43:52,066
- When's it happening?
1168
00:43:52,100 --> 00:43:54,100
- Oh, my God, PK.
- What?
1169
00:43:54,133 --> 00:43:56,403
- This is a whole other
layer of betrayal.
1170
00:43:56,433 --> 00:43:59,073
- Lisa must know the truth
is gonna come out.
1171
00:43:59,100 --> 00:44:00,230
- You think this is Lisa?
1172
00:44:00,266 --> 00:44:02,196
♪ ♪
1173
00:44:02,233 --> 00:44:05,703
- To learn more about the
housewives, go to bravotv.com
81578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.