Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,133
- Previously, on "The Real
2
00:00:03,133 --> 00:00:06,303
- Previously, on "The Real
Housewives of Beverly Hills,"
3
00:00:07,467 --> 00:00:08,497
- My sister just came back
from The Bahamas.
4
00:00:08,533 --> 00:00:09,633
- Oh, my God.
I love The Bahamas.
5
00:00:09,667 --> 00:00:11,097
- We should do that.
6
00:00:11,133 --> 00:00:12,633
- But you're not gonna
ask Teddi.
7
00:00:12,667 --> 00:00:15,397
- Actually I was thinking
of asking Teddi.
8
00:00:15,433 --> 00:00:17,503
- I think you should go,
definitely.
9
00:00:17,533 --> 00:00:19,103
You grieve for a month,
10
00:00:19,133 --> 00:00:20,603
and then
you carry on with life.
11
00:00:20,633 --> 00:00:24,373
- All right. I'm gonna make
sure I start having fun again.
12
00:00:24,400 --> 00:00:25,500
- I'm Erika. Nice to meet you.
- I'm a hugger, actually.
13
00:00:25,533 --> 00:00:27,103
- Oh, I like that.
14
00:00:27,133 --> 00:00:29,333
- What are you guys having?
- I have tequila.
15
00:00:29,367 --> 00:00:31,467
- Well, sh--. Okay.
16
00:00:31,500 --> 00:00:33,270
- We got this adorable
little puppy
17
00:00:33,300 --> 00:00:35,030
from Vanderpump Dogs,
18
00:00:35,066 --> 00:00:37,066
but she was not the right fit
for the family.
19
00:00:37,100 --> 00:00:39,430
- The person that
she re-homed the dog to
20
00:00:39,467 --> 00:00:42,627
ended up dropping it off
at a shelter.
21
00:00:42,667 --> 00:00:45,427
- Was Lisa mad at you?
22
00:00:45,467 --> 00:00:48,097
- Lisa, I would love for you
to stay with me.
23
00:00:48,133 --> 00:00:49,333
- Stay with you?
- Yes.
24
00:00:49,367 --> 00:00:51,167
- Why would you leave Dorit?
25
00:00:51,200 --> 00:00:53,500
- She's got a terrible
snoring problem.
26
00:00:55,300 --> 00:00:57,170
[upbeat music]
27
00:00:57,200 --> 00:01:00,100
- In the game of life,
it's Rinna take all.
28
00:01:00,133 --> 00:01:02,203
♪ ♪
29
00:01:02,233 --> 00:01:04,073
- Most people talk
about their fantasies.
30
00:01:04,100 --> 00:01:05,500
I'm living mine.
31
00:01:05,533 --> 00:01:07,373
♪ ♪
32
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
- In business and in life,
I wear many hats...
33
00:01:09,633 --> 00:01:11,303
and hairstyles.
34
00:01:11,333 --> 00:01:13,303
- You can stab me
in the back,
35
00:01:13,333 --> 00:01:16,133
but whilst you're there,
kiss my ass.
36
00:01:16,166 --> 00:01:18,126
- I'm not afraid of hard work,
37
00:01:18,166 --> 00:01:21,166
but I'll never do
your dirty work.
38
00:01:21,200 --> 00:01:23,330
- My problem
with the tabloids?
39
00:01:23,367 --> 00:01:26,327
My real life
is so much juicier.
40
00:01:26,367 --> 00:01:27,567
- In Beverly Hills,
41
00:01:29,066 --> 00:01:30,126
the truth always has a way
of rising to the top.
42
00:01:30,166 --> 00:01:31,426
♪ ♪
43
00:01:33,467 --> 00:01:36,327
[upbeat music]
44
00:01:36,367 --> 00:01:39,197
♪ ♪
45
00:01:39,233 --> 00:01:41,103
- Whoo-hoo!
- Cheers.
46
00:01:41,133 --> 00:01:43,133
- Thank you.
- Cheers.
47
00:01:43,166 --> 00:01:44,596
- This will be fun, yes.
- This will.
48
00:01:44,633 --> 00:01:46,303
- Welcome to the group.
- Thank you.
49
00:01:46,333 --> 00:01:49,473
- You better fasten
your seat belt.
50
00:01:49,500 --> 00:01:51,300
- Bahamas, baby.
- Yeah!
51
00:01:51,333 --> 00:01:52,433
- Bahamas!
52
00:01:52,467 --> 00:01:53,567
- Whoo!
- Whoo-hoo!
53
00:01:53,600 --> 00:01:57,400
- Whoo-hoo!
- Here we come.
54
00:01:57,433 --> 00:01:58,403
- Oh, thank you.
55
00:01:59,467 --> 00:02:00,667
- Yeah, I need
to look cute, landing.
56
00:02:01,600 --> 00:02:04,670
♪ ♪
57
00:02:04,700 --> 00:02:08,170
- Oh, this is nice.
- Wow, this is so beautiful.
58
00:02:08,200 --> 00:02:09,370
♪ ♪
59
00:02:09,400 --> 00:02:11,370
- Oh, it's rollicking.
- Ah! [laughs]
60
00:02:11,400 --> 00:02:14,200
- It's a little bouncy.
- My bra can't handle this.
61
00:02:14,233 --> 00:02:15,703
- I know.
- Let me hold onto them.
62
00:02:15,734 --> 00:02:17,674
- I would say that
that's it on the left.
63
00:02:17,700 --> 00:02:19,370
- Yeah.
- Wow.
64
00:02:19,400 --> 00:02:21,730
- Everybody has
ocean view and balconies.
65
00:02:21,767 --> 00:02:23,227
- See that top floor?
66
00:02:24,300 --> 00:02:24,630
That's where Dorit
and I are staying.
67
00:02:25,700 --> 00:02:26,500
Yours is the little cupboard
on the left.
68
00:02:27,233 --> 00:02:28,103
- I'm in the little cupboard.
69
00:02:29,367 --> 00:02:30,597
- What about drinks
on my terrace this evening?
70
00:02:30,633 --> 00:02:32,173
- Great.
- Perfect.
71
00:02:32,200 --> 00:02:35,430
- Dorit, wouldn't that be
our terrace?
72
00:02:35,467 --> 00:02:37,627
- Look, Denise, I see our room.
73
00:02:37,667 --> 00:02:39,327
- Oh!
- It's all okay.
74
00:02:39,367 --> 00:02:40,597
I'm off the hook.
75
00:02:40,633 --> 00:02:43,373
[laughter]
76
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
[upbeat music]
77
00:02:45,233 --> 00:02:47,173
- Wow.
- Hello.
78
00:02:47,200 --> 00:02:49,230
- How are you?
- Welcome to Baha Mar.
79
00:02:49,266 --> 00:02:50,366
Let's go in and have some fun.
80
00:02:50,400 --> 00:02:52,370
- Yes!
- Get you settled in.
81
00:02:52,400 --> 00:02:55,230
- The resort is very pretty,
and it's very bohemian,
82
00:02:55,266 --> 00:02:56,666
but in a very grand way.
83
00:02:56,700 --> 00:02:58,370
We like grand.
84
00:02:58,400 --> 00:03:00,230
- We're gonna
introduce you to your butlers.
85
00:03:00,266 --> 00:03:02,626
- Oh, we have a butler?
- Yes, you do, girls!
86
00:03:02,667 --> 00:03:04,397
- Elvis, one of our--
our--our best butlers--
87
00:03:04,433 --> 00:03:07,333
- Hello, Elvis.
I have a butler named Elvis?
88
00:03:07,367 --> 00:03:09,667
Well, that's great.
Maybe he can "Love Me Tender."
89
00:03:09,700 --> 00:03:12,370
- Where's my butler?
- Bye.
90
00:03:12,400 --> 00:03:15,600
♪ ♪
91
00:03:15,633 --> 00:03:18,273
- Follow me please.
- Oh, a suite.
92
00:03:18,300 --> 00:03:19,330
- Welcome to
The Chairman's Suite.
93
00:03:19,367 --> 00:03:20,527
- That's nice.
94
00:03:20,567 --> 00:03:23,767
- The master.
This way or this way?
95
00:03:24,000 --> 00:03:25,730
- This way.
[laughter]
96
00:03:25,767 --> 00:03:28,667
- [squeals]
- You're so childish, Dorit.
97
00:03:28,700 --> 00:03:31,370
Oh, it's lovely.
Thank you.
98
00:03:31,400 --> 00:03:33,270
- There's like 5,000 bedrooms.
- Where are you?
99
00:03:33,300 --> 00:03:34,570
- Oh, don't worry
where I am, baby.
100
00:03:34,600 --> 00:03:36,470
- [laughs]
- I'm in the master bedroom!
101
00:03:36,500 --> 00:03:38,300
- Let me have a look
at yours though.
102
00:03:38,333 --> 00:03:42,733
Oh, nice.
This is where I should be.
103
00:03:42,767 --> 00:03:45,527
- It's so nice.
[knocking on door]
104
00:03:45,567 --> 00:03:46,997
both: Hi.
- I'm just checking on you.
105
00:03:47,033 --> 00:03:48,233
- Thank you.
- If you need me?
106
00:03:48,266 --> 00:03:50,226
I'm right there
- Okay, thank you.
107
00:03:50,266 --> 00:03:51,396
- You're welcome.
108
00:03:51,433 --> 00:03:52,633
- Oh, it's perfect.
109
00:03:54,166 --> 00:03:54,726
I don't like it any bigger.
I like it just like this.
110
00:03:54,767 --> 00:03:55,767
- Welcome.
- Thank you.
111
00:03:56,000 --> 00:03:59,600
all: Hey!
[laughter]
112
00:03:59,633 --> 00:04:01,503
- I'm sorry,
my friend's new here.
113
00:04:01,533 --> 00:04:05,273
Every woman on this ----ing
group can afford a glam squad.
114
00:04:05,300 --> 00:04:07,370
You're just too cheap
not to do it.
115
00:04:07,400 --> 00:04:09,000
- Hi. Welcome to Bahamas.
- Hi, I'm so excited.
116
00:04:09,033 --> 00:04:10,203
- How are you?
- Oh, my God.
117
00:04:11,100 --> 00:04:12,470
My hair is hung up on a rack?
- Honey.
118
00:04:12,500 --> 00:04:14,330
- Hi, baby. How was your flight?
- It was good.
119
00:04:14,367 --> 00:04:15,627
- The OG glam squad...
120
00:04:15,667 --> 00:04:18,327
- I love you. [kisses]
- Is back at it.
121
00:04:18,367 --> 00:04:20,497
- Welcome to your
fabulous suite.
122
00:04:20,533 --> 00:04:22,033
- Oh.
- Oh, wow.
123
00:04:22,066 --> 00:04:24,426
- Hey, we can play pool.
- Cute.
124
00:04:24,467 --> 00:04:25,567
This is so romantic.
125
00:04:25,600 --> 00:04:27,230
- Hi, sir. Thank you.
126
00:04:27,266 --> 00:04:29,526
The fashion has arrived.
- Thank you.
127
00:04:29,567 --> 00:04:31,427
Could you put it
in the biggest room,
128
00:04:31,467 --> 00:04:32,997
down at the end of the hall?
- No.
129
00:04:33,033 --> 00:04:35,533
- I've got to unpack
some of this stuff.
130
00:04:35,567 --> 00:04:37,497
- Oh, they both have a bath.
I love baths.
131
00:04:37,533 --> 00:04:39,303
- Oh, nice.
132
00:04:39,333 --> 00:04:42,433
- Should we get into the--
[laughter]
133
00:04:42,467 --> 00:04:44,227
Nothing to see here, folks.
134
00:04:44,266 --> 00:04:45,626
♪ ♪
135
00:04:45,667 --> 00:04:48,367
- Okay, let's go check it out.
- Oh, it's so warm.
136
00:04:48,400 --> 00:04:50,330
- Oh, Elvis.
- Elvis!
137
00:04:50,367 --> 00:04:51,667
- The best view
in the Caribbean.
138
00:04:51,700 --> 00:04:52,670
- Oh!
- Elvis,
139
00:04:52,700 --> 00:04:54,400
who stayed here before us?
140
00:04:54,433 --> 00:04:56,503
- Only the chairman
and Dorit Kemsley.
141
00:04:56,533 --> 00:04:57,733
- Yes.
- Oh, my God.
142
00:04:57,767 --> 00:04:59,727
Get over yourself.
143
00:04:59,767 --> 00:05:01,367
- Just tell me, are you happy
144
00:05:01,400 --> 00:05:03,500
to be very good friends
with me?
145
00:05:03,533 --> 00:05:06,303
- Right now,
I'm reaping the benefits, yes,
146
00:05:06,333 --> 00:05:07,673
but I don't know how long
this will go on.
147
00:05:07,700 --> 00:05:10,600
- [gasps]
148
00:05:10,633 --> 00:05:12,273
I know Lisa's
been through a lot,
149
00:05:13,500 --> 00:05:17,700
and I want her to be able to
find some serenity, some peace.
150
00:05:17,734 --> 00:05:18,734
You're very negative on this
151
00:05:20,033 --> 00:05:20,703
very positive trip, Lisa.
- No, I'm not.
152
00:05:22,066 --> 00:05:22,626
- I don't know what's
going on with her,
153
00:05:23,767 --> 00:05:25,697
but maybe Lisa is still
holding a grudge
154
00:05:25,734 --> 00:05:27,634
for the dog ending up
in a shelter.
155
00:05:27,667 --> 00:05:29,727
Lisa, I spoke to you
the day after.
156
00:05:30,000 --> 00:05:33,670
- You said a woman that had
come to the house wanted her.
157
00:05:33,700 --> 00:05:35,770
- It was a mistake that could
have been made by anybody.
158
00:05:36,000 --> 00:05:37,770
- Yeah, but
it shouldn't be made.
159
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
- I thought we well
moved past that,
160
00:05:40,033 --> 00:05:44,433
but maybe she's still
harboring some resentment.
161
00:05:44,467 --> 00:05:46,567
- I'm grateful too, darling.
- Aw.
162
00:05:46,600 --> 00:05:47,700
- I'm grateful that we're here,
163
00:05:47,734 --> 00:05:50,104
and we have a few days
of brief respite.
164
00:05:50,133 --> 00:05:51,103
- Yes.
165
00:05:51,133 --> 00:05:52,373
[upbeat music]
166
00:05:52,400 --> 00:05:53,630
[knocking on door]
167
00:05:53,667 --> 00:05:56,067
- Hello?
- Hello.
168
00:05:56,100 --> 00:05:57,500
Come in.
- Oh, we have the same room.
169
00:05:57,533 --> 00:05:59,773
- Oh, good.
And drinks is at 10:00?
170
00:06:00,000 --> 00:06:01,300
Is it casual?
171
00:06:01,333 --> 00:06:02,503
- Well, with these girls,
172
00:06:02,533 --> 00:06:04,433
I would say
everything's dressier.
173
00:06:04,467 --> 00:06:07,497
I mean, you can wear
anything though, you know?
174
00:06:07,533 --> 00:06:09,433
- Okay. I'll have
to see what I brought.
175
00:06:09,467 --> 00:06:10,597
- Yeah, see what you brought.
176
00:06:10,633 --> 00:06:12,103
- 'Cause I packed at
3:00 in the morning.
177
00:06:12,133 --> 00:06:13,733
- It sounds like there's
probably so many stores.
178
00:06:13,767 --> 00:06:15,397
If you needed anything,
you just go buy it.
179
00:06:15,433 --> 00:06:16,603
- [laughs] I know.
180
00:06:17,700 --> 00:06:18,670
[knocking on door]
- Who is it? Room service?
181
00:06:19,467 --> 00:06:20,627
Ooh, hi.
Yeah, that's perfect.
182
00:06:20,667 --> 00:06:23,127
♪ ♪
183
00:06:23,166 --> 00:06:26,326
- Ooh, that looks good.
- This is your lobster salad.
184
00:06:26,367 --> 00:06:27,627
- Thank you.
- Thank you.
185
00:06:27,667 --> 00:06:29,097
- Thank you very much.
- You enjoy.
186
00:06:30,500 --> 00:06:31,430
- We got to eat or we're not
gonna make it through the night.
187
00:06:32,667 --> 00:06:33,567
- We're going to Dorit's room?
- Dorit's room.
188
00:06:35,000 --> 00:06:37,430
- How was Dorit with you?
- Totally fine, nice.
189
00:06:37,467 --> 00:06:40,397
Jagger and Cruz connecting
was a huge thing.
190
00:06:40,433 --> 00:06:42,133
- Why don't you invite Jagger
to your birthday?
191
00:06:42,166 --> 00:06:43,496
- We could take a page.
192
00:06:43,533 --> 00:06:44,703
We could learn something
from our kids.
193
00:06:46,200 --> 00:06:46,700
- We'll, just--we'll, just
follow along with these two.
194
00:06:47,734 --> 00:06:48,734
- Like, we have fun
and we laugh,
195
00:06:48,767 --> 00:06:50,997
but when we disagree
on something--
196
00:06:51,033 --> 00:06:52,673
- It's not good. Some people
don't see their mistakes.
197
00:06:52,700 --> 00:06:54,000
- Yeah.
198
00:06:55,166 --> 00:06:55,696
I think most of us know
when we're wrong.
199
00:06:55,734 --> 00:06:57,574
- Yeah.
200
00:06:57,600 --> 00:06:59,770
I was wrong once.
That was the worst day.
201
00:07:00,000 --> 00:07:01,100
[both laugh]
202
00:07:01,133 --> 00:07:03,433
♪ ♪
203
00:07:03,467 --> 00:07:05,097
[cork pops]
- Ah...
204
00:07:05,133 --> 00:07:08,433
- The sound,
it's music to my ears.
205
00:07:08,467 --> 00:07:09,697
Elvis, I have a feeling
206
00:07:09,734 --> 00:07:11,534
you're gonna
take very good care of us.
207
00:07:11,567 --> 00:07:14,167
- Well, [soft chuckle].
I sure will take care of you.
208
00:07:14,200 --> 00:07:16,500
- I'm easy, Elvis,
don't worry about me.
209
00:07:16,533 --> 00:07:18,473
- Lisa Vanderpump easy?
- [chuckles]
210
00:07:18,500 --> 00:07:20,100
- That is the funniest thing
I've ever heard.
211
00:07:20,133 --> 00:07:23,033
- Excuse me, I'm the
hardest-working woman you know.
212
00:07:23,066 --> 00:07:25,466
- You know, when you go through
what you've gone through
213
00:07:25,500 --> 00:07:27,170
in the last few months,
214
00:07:27,200 --> 00:07:29,700
I really wanted you to come,
and I'm proud of you.
215
00:07:29,734 --> 00:07:32,174
I feel like this is a good
opportunity for us to connect
216
00:07:32,200 --> 00:07:35,170
and be together, and
we can just enjoy ourselves.
217
00:07:35,200 --> 00:07:37,470
I know the death
of Lisa's brother
218
00:07:37,500 --> 00:07:40,130
has taken a profound toll.
219
00:07:40,166 --> 00:07:42,466
I hope that she feels
220
00:07:42,500 --> 00:07:43,770
comfortable enough
to lean on me,
221
00:07:44,000 --> 00:07:45,700
because I want
to be there for her.
222
00:07:45,734 --> 00:07:49,074
- It's been
an exhausting few months.
223
00:07:49,100 --> 00:07:51,170
You know?
- I know.
224
00:07:51,200 --> 00:07:54,470
- So I probably need just
to be here and unwind.
225
00:07:54,500 --> 00:07:56,130
- I think so, and
226
00:07:56,166 --> 00:07:59,726
maybe it'll be
the best thing for you.
227
00:07:59,767 --> 00:08:02,567
- Remember the whole
room situation?
228
00:08:02,600 --> 00:08:04,000
- I do think Dorit's
feelings were a little hurt.
229
00:08:04,033 --> 00:08:05,673
- [laughs]
I could tell by her tone,
230
00:08:05,700 --> 00:08:07,770
she was over the jabs as well.
- Mm-hmm.
231
00:08:08,000 --> 00:08:11,700
Maybe there's still a little
something was going on there.
232
00:08:11,734 --> 00:08:13,104
I love Lisa.
233
00:08:13,133 --> 00:08:15,073
I think that
she's been through a lot.
234
00:08:15,100 --> 00:08:18,770
I think she's completely
exhausted, and I feel for her.
235
00:08:19,000 --> 00:08:21,200
- I can't imagine
that Lisa's over it.
236
00:08:21,233 --> 00:08:23,773
- The dog?
- Yeah.
237
00:08:24,000 --> 00:08:25,770
- I have no idea.
238
00:08:26,000 --> 00:08:27,230
- Well, I hope that they can
239
00:08:27,266 --> 00:08:29,026
just have a real conversation
about it.
240
00:08:29,066 --> 00:08:32,466
Because the jabbing?
Somebody's gonna explode.
241
00:08:32,500 --> 00:08:34,100
- Coming up...
242
00:08:34,133 --> 00:08:37,073
- Are you still mad at her?
- At who?
243
00:08:37,100 --> 00:08:39,100
- Hm.
- There's not a problem at all.
244
00:08:39,133 --> 00:08:42,003
- Cheers to keeping secrets.
Wow.
245
00:08:46,233 --> 00:08:49,603
[upbeat music]
246
00:08:50,166 --> 00:08:51,596
♪ ♪
247
00:08:51,633 --> 00:08:55,133
- This is a 70-inch ponytail.
- That's what I need.
248
00:08:55,166 --> 00:08:56,996
[laughter]
249
00:08:57,033 --> 00:08:59,633
I want 70 inches or more.
250
00:08:59,667 --> 00:09:05,627
♪ ♪
251
00:09:05,667 --> 00:09:09,167
- Thank you, my darlings.
I'm so glad you guys are here.
252
00:09:09,200 --> 00:09:12,300
- Hello.
- Hello, you gorgeous girls.
253
00:09:12,333 --> 00:09:14,173
- You look stunning.
- Oh, a goddess.
254
00:09:14,200 --> 00:09:16,570
- And I did it myself.
255
00:09:16,600 --> 00:09:18,100
- Yeah, but I like having
my girls with me.
256
00:09:18,133 --> 00:09:19,573
- I know you do.
- They're my friends.
257
00:09:19,600 --> 00:09:20,670
- Can you hurry up?
258
00:09:22,066 --> 00:09:22,766
You look a little bit
like Schnooky right now.
259
00:09:23,000 --> 00:09:24,570
- Do I?
- I'm sorry.
260
00:09:24,600 --> 00:09:26,200
- [laughs]
261
00:09:26,233 --> 00:09:29,733
- Yes, Schnooky is handsome,
262
00:09:29,767 --> 00:09:32,767
but I don't need to be
compared to your dog.
263
00:09:33,000 --> 00:09:34,670
Thank you very much.
264
00:09:34,700 --> 00:09:37,170
- Well, at least your
allergic reaction's gone now.
265
00:09:37,200 --> 00:09:41,100
- When I started to break out
in hives, my face and my body,
266
00:09:41,133 --> 00:09:42,703
I started to panic
a little bit.
267
00:09:42,734 --> 00:09:44,204
- I just gave you Benadryl.
- I know.
268
00:09:44,233 --> 00:09:46,003
- I thought it might
make you go to sleep.
269
00:09:46,033 --> 00:09:47,103
- [laughs]
270
00:09:48,266 --> 00:09:49,196
[knocking on door]
I guess I'll get that.
271
00:09:49,233 --> 00:09:50,773
Can you hurry up please?
272
00:09:51,000 --> 00:09:53,300
- I'm glow-y. I'm glam-y.
I'm going to get changed.
273
00:09:53,333 --> 00:09:56,333
[playful knocking on door]
- Ooh, come in.
274
00:09:56,367 --> 00:09:57,767
- Hello.
275
00:09:58,000 --> 00:09:59,200
- Madam's not quite ready.
276
00:09:59,233 --> 00:10:00,333
She'll be down in a minute.
- Oh, my.
277
00:10:00,367 --> 00:10:01,727
Wow.
- It's a little lonely
278
00:10:01,767 --> 00:10:03,097
out here I'm my own though.
[thud]
279
00:10:03,133 --> 00:10:05,703
[both laugh]
280
00:10:05,734 --> 00:10:06,734
- Everyone's gotta be
careful of that.
281
00:10:06,767 --> 00:10:07,997
- You know what?
282
00:10:09,166 --> 00:10:09,566
I was gonna remind everybody
about that, but...
283
00:10:10,300 --> 00:10:10,600
- But not me, yeah.
284
00:10:11,400 --> 00:10:12,000
- Would you like a drink?
285
00:10:13,100 --> 00:10:13,630
- Whoa, look at the bar
you got here.
286
00:10:14,734 --> 00:10:15,104
[knocking on door]
- Hold on a second.
287
00:10:16,200 --> 00:10:17,070
I'll get that.
- Careful of that step!
288
00:10:17,100 --> 00:10:18,700
- Ooh.
289
00:10:18,734 --> 00:10:22,234
- Hi there, beautiful.
This is--holy sh--.
290
00:10:22,266 --> 00:10:24,226
- I know, right?
Isn't this gorgeous?
291
00:10:24,266 --> 00:10:26,766
- Hi.
- Hey, leopard.
292
00:10:27,000 --> 00:10:28,230
- Ooh, lordy.
- So pretty.
293
00:10:28,266 --> 00:10:30,766
- Jeez, it's tigers!
- It's like Rapunzel.
294
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
- She's 70 inches.
- Wait, let me see her.
295
00:10:32,633 --> 00:10:34,773
If only we could find
a man 70 inches.
296
00:10:35,000 --> 00:10:36,300
- Wow.
297
00:10:36,333 --> 00:10:38,103
[playful knocking on door]
- I'll get it!
298
00:10:38,133 --> 00:10:40,033
- I've got it.
- I got it.
299
00:10:40,066 --> 00:10:42,366
- Oh, Rinna, I got it.
- Hi. Hello!
300
00:10:42,400 --> 00:10:45,200
- Hello!
- Come on in, ladies!
301
00:10:45,233 --> 00:10:49,073
- You look cute. I love that.
- This is amazing.
302
00:10:49,100 --> 00:10:50,200
- Wow.
- Look at you guys.
303
00:10:50,233 --> 00:10:52,103
Everybody looks great!
304
00:10:52,133 --> 00:10:54,333
- What took you all so long
to get here?
305
00:10:54,367 --> 00:10:57,097
How are you?
Oh, you look cute. I love it.
306
00:10:57,133 --> 00:10:59,033
[knocking on door]
307
00:10:59,066 --> 00:11:00,126
- Where's Denise?
308
00:11:00,166 --> 00:11:02,726
- All of a sudden,
I come down in hives.
309
00:11:02,767 --> 00:11:04,997
[knocking on door]
- Well, not hives.
310
00:11:05,033 --> 00:11:06,103
You just had a flush.
311
00:11:07,300 --> 00:11:08,000
[heavy knocking on door]
- Denise is at the door.
312
00:11:08,033 --> 00:11:09,133
- I'll get it.
313
00:11:09,166 --> 00:11:12,726
[heavy knocking on door]
Coming.
314
00:11:12,767 --> 00:11:14,997
Hello, sweet pea.
- Hi, you look so cute.
315
00:11:15,033 --> 00:11:18,033
- Thank you, my love.
- There she is.
316
00:11:18,066 --> 00:11:20,166
- Oh, God.
- [sighs]
317
00:11:20,200 --> 00:11:22,400
- Oh, you guys look so pretty.
318
00:11:22,433 --> 00:11:25,133
- Oh, my God.
Those shorts are so cute.
319
00:11:25,166 --> 00:11:26,996
- Thank you.
- Mwuah.
320
00:11:27,033 --> 00:11:29,133
- Walking into someone's
hotel room for drinks,
321
00:11:29,166 --> 00:11:31,126
I was just not expecting
322
00:11:31,166 --> 00:11:32,996
everyone to be so ----ing fancy.
323
00:11:33,033 --> 00:11:35,073
Tequila with nothing else.
324
00:11:35,100 --> 00:11:37,400
Sorry.
Out of the bottle. [laughs]
325
00:11:37,433 --> 00:11:40,603
I packed the wrong sh--.
I learned that quickly.
326
00:11:40,633 --> 00:11:42,273
- Yay.
- Yay!
327
00:11:42,300 --> 00:11:44,130
- Oh, sushi.
- Sushi.
328
00:11:44,166 --> 00:11:45,326
- Oh, I'm good.
Thank you.
329
00:11:45,367 --> 00:11:47,167
- The ocean's that way?
- That way.
330
00:11:47,200 --> 00:11:48,400
- That way?
I need to look over here.
331
00:11:48,433 --> 00:11:51,403
- Mind the pool.
- Is it a fountain or a pool?
332
00:11:51,433 --> 00:11:54,303
- So what is the plan, Dorit?
What is our schedule tomorrow?
333
00:11:54,333 --> 00:11:56,133
- The private island is booked.
- How fun.
334
00:11:56,166 --> 00:11:57,326
- So we can lay on the beach.
335
00:11:57,367 --> 00:11:58,427
We can have a massage
on the beach.
336
00:11:58,467 --> 00:12:00,197
We'll have lunch there.
337
00:12:00,233 --> 00:12:01,333
- You okay?
- Yeah.
338
00:12:01,367 --> 00:12:04,627
- You been good?
- Yeah, everything's fine.
339
00:12:04,667 --> 00:12:06,997
- You having fun so far?
340
00:12:07,033 --> 00:12:09,433
- I feel a bit strange,
suddenly coming away.
341
00:12:09,467 --> 00:12:10,667
- Right.
342
00:12:11,633 --> 00:12:12,203
- It's kind of been
a very, very strange year,
343
00:12:13,266 --> 00:12:15,026
so maybe it makes
you kind of appreciate
344
00:12:15,066 --> 00:12:16,196
what you have even more,
345
00:12:16,233 --> 00:12:17,433
if you know what I mean...
- Yeah.
346
00:12:17,467 --> 00:12:21,067
- Because you can see
how quickly you can lose it.
347
00:12:21,100 --> 00:12:24,330
- Everyone deals with things
the way they know how to,
348
00:12:24,367 --> 00:12:27,297
and Lisa's having just a lot
of ups and downs right now.
349
00:12:27,333 --> 00:12:29,333
- It's probably good...
- I think it's good for you.
350
00:12:29,367 --> 00:12:31,327
- To decompress just
for a few days.
351
00:12:31,367 --> 00:12:33,367
- The fact that she's
been more emotional, like,
352
00:12:33,400 --> 00:12:35,200
one day sad,
one day very happy,
353
00:12:35,233 --> 00:12:38,733
it's not really
the Lisa that I know.
354
00:12:38,767 --> 00:12:40,697
- I don't want to lecture you
355
00:12:40,734 --> 00:12:43,074
about your whole sister dynamic.
356
00:12:43,100 --> 00:12:44,700
All I know now
is I fought with my brother,
357
00:12:44,734 --> 00:12:48,074
I argued with him, but now
when you look back, Kyle,
358
00:12:48,100 --> 00:12:51,070
I won't remember one thing
we were arguing about.
359
00:12:51,100 --> 00:12:53,370
- Well, I don't--I don't want
o have any issues.
360
00:12:53,400 --> 00:12:54,670
You know, nobody wants...
361
00:12:54,700 --> 00:12:57,470
- I know, but
it goes by like that.
362
00:12:57,500 --> 00:13:01,070
- My relationship with my
sisters has been so strained.
363
00:13:01,100 --> 00:13:03,000
- When was the last time
you spoke?
364
00:13:03,033 --> 00:13:05,203
- Six months ago.
365
00:13:05,233 --> 00:13:08,333
- Wow.
- Yeah.
366
00:13:08,367 --> 00:13:10,497
Right now,
Kim and I are talking,
367
00:13:10,533 --> 00:13:12,433
but my relationship
with my sister Kathy
368
00:13:12,467 --> 00:13:14,097
is still not in a great place.
369
00:13:14,133 --> 00:13:16,003
- I know you want to solve it.
370
00:13:16,033 --> 00:13:17,503
- I love my family,
what can I say?
371
00:13:17,533 --> 00:13:19,703
I think it's an important
reminder that
372
00:13:19,734 --> 00:13:22,374
we have to celebrate life
and family and friends
373
00:13:22,400 --> 00:13:24,330
whenever we have the chance.
374
00:13:24,367 --> 00:13:27,367
- One day they're just gone, and
you will stand there like I did,
375
00:13:27,400 --> 00:13:31,770
and you'll think,
"What was that all about?"
376
00:13:34,433 --> 00:13:36,103
- So the video
for "Jack and Diane,"
377
00:13:36,133 --> 00:13:37,373
is that your parents--
- That's my mom and dad, yeah.
378
00:13:37,400 --> 00:13:39,070
- She was, like, really tiny
379
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
and had, like,
big, curly hair, and--
380
00:13:41,133 --> 00:13:43,003
- That's sweet.
- Yeah, that was them.
381
00:13:43,033 --> 00:13:45,073
- Teddi is what I would want
my daughters to be like,
382
00:13:45,100 --> 00:13:47,370
because she grew up
with a famous father.
383
00:13:47,400 --> 00:13:49,500
Your head is
screwed on straight.
384
00:13:49,533 --> 00:13:51,733
- We were embarrassed by it.
- Really?
385
00:13:51,767 --> 00:13:53,527
- I remember saying
in the fourth grade,
386
00:13:53,567 --> 00:13:55,427
"Aren't you here to watch me
in the volleyball game?"
387
00:13:55,467 --> 00:13:56,727
Like, why are you all
staring at...
388
00:13:56,767 --> 00:13:58,227
- It's got to be really weird.
- Yeah.
389
00:13:58,266 --> 00:13:59,296
- Yeah.
- It must be hard.
390
00:13:59,333 --> 00:14:01,373
- I remember saying,
"Oh, I'm adopted."
391
00:14:01,400 --> 00:14:02,470
[laughter]
392
00:14:03,667 --> 00:14:04,467
- "I'm adopted.
I don't know those people."
393
00:14:04,500 --> 00:14:06,300
- I embarrass my kids.
394
00:14:06,333 --> 00:14:10,103
You can't date until
you're 16 years old.
395
00:14:10,133 --> 00:14:11,503
- You guys are
so freaking strict.
396
00:14:11,533 --> 00:14:13,303
- I know.
- Oh, my God.
397
00:14:15,100 --> 00:14:17,030
I parked and I walked into her
school.
398
00:14:17,567 --> 00:14:19,727
And you know, there's no cell
service.
399
00:14:19,767 --> 00:14:21,167
She's like,
"What are you doing?"
400
00:14:21,200 --> 00:14:23,270
Like, I was laughing so hard.
401
00:14:23,300 --> 00:14:25,170
- And why are they embarrassed
at their parents?
402
00:14:25,200 --> 00:14:28,000
- For us, I do know,
but for you, I don't.
403
00:14:28,033 --> 00:14:29,473
[laughter]
404
00:14:29,500 --> 00:14:31,000
- Are we being rude to them?
405
00:14:31,033 --> 00:14:32,373
- Okay, come on.
- Oh, who cares?
406
00:14:32,400 --> 00:14:35,470
[both laugh]
Oh, (BLEEP) off. Anyway--
407
00:14:35,500 --> 00:14:37,330
- Here comes Rinna.
408
00:14:37,367 --> 00:14:39,167
- Hi.
- It's time to go back.
409
00:14:39,200 --> 00:14:42,030
[both laughing]
- What's new, ladies?
410
00:14:42,066 --> 00:14:45,096
- Just talking about life,
our challenges.
411
00:14:45,133 --> 00:14:47,203
- No, we really were--
- Oh, brother.
412
00:14:47,233 --> 00:14:48,773
- It's just I know what
she's been going through, and
413
00:14:49,000 --> 00:14:50,470
just that kind of life stuff.
- Yeah.
414
00:14:50,500 --> 00:14:53,300
- And that's why we drink.
- "And that's why we drink."
415
00:14:53,333 --> 00:14:55,303
[laughs]
416
00:14:55,333 --> 00:14:57,433
- Oh, yes.
417
00:14:57,467 --> 00:14:59,767
Elvis, I love you.
- Delightful.
418
00:15:00,000 --> 00:15:03,030
- Thank you, Elvis.
- Elvis is cute.
419
00:15:03,066 --> 00:15:05,766
- Elvis is gonna bring his cat
to my room.
420
00:15:06,000 --> 00:15:08,230
Do you have dogs?
- No, I got a cat.
421
00:15:08,266 --> 00:15:10,296
- Can you bring him in?
- I can bring him.
422
00:15:10,333 --> 00:15:11,533
- It'll be our little secret.
423
00:15:11,567 --> 00:15:13,297
- Maybe he already did
and that's why
424
00:15:13,333 --> 00:15:16,003
Dorit's having
an allergic reaction.
425
00:15:16,033 --> 00:15:17,173
Is she allergic to cats?
426
00:15:17,200 --> 00:15:18,570
- I don't know.
Should we find out?
427
00:15:18,600 --> 00:15:21,070
No, she's--
- Maybe she's allergic to dogs.
428
00:15:21,100 --> 00:15:24,230
[soft dramatic music]
429
00:15:24,266 --> 00:15:26,466
- It got very quiet.
430
00:15:26,500 --> 00:15:28,470
What is that about?
What happened?
431
00:15:28,500 --> 00:15:30,130
- Well, I don't know.
Is it a secret?
432
00:15:30,166 --> 00:15:33,466
Is that a secret?
433
00:15:33,500 --> 00:15:36,600
- I refuse to talk
about it now.
434
00:15:36,633 --> 00:15:40,533
- Oh, your hair's, like, a foot.
- Two--two or three feet long.
435
00:15:40,567 --> 00:15:42,427
- Hmm.
436
00:15:42,467 --> 00:15:46,127
I have no idea
what has made these girls
437
00:15:46,166 --> 00:15:49,066
just stop talking, like,
dead in their tracks. Boom.
438
00:15:49,100 --> 00:15:52,070
- Are you still mad at her?
- At who?
439
00:15:52,100 --> 00:15:55,200
- I--I mean, I actually don't--
you know, fault her--
440
00:15:55,233 --> 00:15:57,503
- Who? Fault who?
- Let's not bring that up now.
441
00:15:57,533 --> 00:16:00,533
- Dorit.
442
00:16:00,567 --> 00:16:02,097
- Is there
a problem between you?
443
00:16:03,166 --> 00:16:03,196
I don't see anything.
- No, there's not a problem.
444
00:16:04,266 --> 00:16:06,366
There's not a problem at all.
- Oh.
445
00:16:06,400 --> 00:16:08,000
- I don't want to
talk about this.
446
00:16:09,133 --> 00:16:10,073
There are no winners.
If anybody's gonna bring it up,
447
00:16:11,433 --> 00:16:13,103
it's just because they want
to stir up sh--, dog sh--.
448
00:16:13,133 --> 00:16:14,303
No, Rinn, it's fine.
449
00:16:14,333 --> 00:16:16,403
This was a while ago,
but it's solved.
450
00:16:16,433 --> 00:16:17,633
- Oh.
451
00:16:17,667 --> 00:16:19,267
- I know there was
no mal-intent.
452
00:16:19,300 --> 00:16:21,370
She was just being Dorit.
453
00:16:21,400 --> 00:16:23,500
Cheers.
- Cheers to keeping secrets.
454
00:16:23,533 --> 00:16:25,633
Wow.
455
00:16:25,667 --> 00:16:27,297
- Coming up...
456
00:16:27,333 --> 00:16:28,633
- And Lisa's mad at Dorit
about it,
457
00:16:28,667 --> 00:16:30,367
but she doesn't want
to rock the boat with her.
458
00:16:30,400 --> 00:16:32,470
- She just set you all up.
459
00:16:38,567 --> 00:16:42,097
[upbeat hip-hop music]
460
00:16:42,467 --> 00:16:47,327
♪ ♪
461
00:16:47,367 --> 00:16:51,667
[line trilling]
462
00:16:51,700 --> 00:16:53,370
- Hey, baby.
463
00:16:53,400 --> 00:16:55,570
- Hey, honey. How are you?
- I'm good.
464
00:16:55,600 --> 00:16:57,430
- We're getting ready
to go on a boat.
465
00:16:57,467 --> 00:16:58,597
- Sounds like
you're having fun.
466
00:16:58,633 --> 00:16:59,603
Wish I was there.
467
00:16:59,633 --> 00:17:01,433
- I know.
I wish you were here too.
468
00:17:01,467 --> 00:17:03,327
I feel comfortable on this trip
469
00:17:03,367 --> 00:17:05,367
'cause I know the girls
are safe with Aaron there.
470
00:17:05,400 --> 00:17:07,530
I know everyone will get
to school on time,
471
00:17:07,567 --> 00:17:09,227
that everyone will be fed.
472
00:17:09,266 --> 00:17:11,096
Thanks for taking
the girls last night.
473
00:17:11,133 --> 00:17:12,633
- We had fun.
- Oh, good. Thank you.
474
00:17:12,667 --> 00:17:14,327
- Of course.
- All right, honey.
475
00:17:14,367 --> 00:17:15,327
I'll talk to you
in a little while.
476
00:17:16,200 --> 00:17:16,600
- All right, baby.
- All righty.
477
00:17:17,467 --> 00:17:18,197
- All right, bye.
- Bye
478
00:17:20,633 --> 00:17:22,603
- Thank you so much.
- How are you?
479
00:17:22,633 --> 00:17:24,403
- I'm good. How are you?
- I'm good.
480
00:17:24,433 --> 00:17:25,603
- Hello.
481
00:17:25,633 --> 00:17:26,703
- I could not do the workout.
482
00:17:26,734 --> 00:17:28,334
I'm sorry.
- I know. That's okay.
483
00:17:28,367 --> 00:17:29,467
- I'm gonna have
to sit on the floor.
484
00:17:29,500 --> 00:17:32,130
This is way too much food.
Thank you.
485
00:17:32,166 --> 00:17:34,696
- You're welcome.
- I didn't sleep that great.
486
00:17:34,734 --> 00:17:37,434
I was talking to both
the Lisas last night.
487
00:17:37,467 --> 00:17:39,667
And Dorit's dog came up,
488
00:17:39,700 --> 00:17:41,330
and Lisa was like, "I don't
want to talk about it."
489
00:17:41,367 --> 00:17:43,227
And then Lisa Rinna was like,
"What dog? What dog?"
490
00:17:43,266 --> 00:17:44,466
And then Lisa wouldn't
let me tell her.
491
00:17:44,500 --> 00:17:46,170
[knocking on door]
492
00:17:46,200 --> 00:17:47,500
- Hello?
- Come in.
493
00:17:47,533 --> 00:17:49,433
Sorry, we started.
- Hi.
494
00:17:49,467 --> 00:17:50,697
- Look how cute you look.
495
00:17:50,734 --> 00:17:52,434
That is really--
- Isn't it cute?
496
00:17:52,467 --> 00:17:54,397
Oh, I had a nice night's sleep,
thank God!
497
00:17:54,433 --> 00:17:55,703
- I'm jealous.
498
00:17:55,734 --> 00:17:57,204
- I like that we're
on the floor.
499
00:17:57,233 --> 00:17:58,603
- I like your whole outfit.
- Oh, guys.
500
00:17:58,633 --> 00:18:00,273
I mean, hello.
501
00:18:00,300 --> 00:18:01,370
That's so nice of you.
- It's really adorable.
502
00:18:01,400 --> 00:18:02,370
Is there a bathing suit
under there?
503
00:18:02,400 --> 00:18:03,370
- Not yet, no.
504
00:18:03,400 --> 00:18:04,500
- Not yet.
- I'm gonna change.
505
00:18:05,734 --> 00:18:07,134
- I was filling her in
our conversation last night.
506
00:18:08,467 --> 00:18:10,227
- Okay, would somebody just
tell me what's going on?
507
00:18:10,266 --> 00:18:12,766
- Okay. I was told something
about Dorit and her dog
508
00:18:13,000 --> 00:18:16,200
by somebody that works for Lisa
Vanderpump about two weeks ago.
509
00:18:16,233 --> 00:18:17,673
- Okay.
- I never said anything
510
00:18:17,700 --> 00:18:21,370
until we get invited by Lisa
to go to Vanderpump Dogs.
511
00:18:21,400 --> 00:18:23,770
- And they're like,
"Do you recognize this dog?"
512
00:18:24,000 --> 00:18:26,230
Dorit gave it to someone,
I guess,
513
00:18:26,266 --> 00:18:28,266
and then that person
took it to the shelter.
514
00:18:28,300 --> 00:18:29,430
- So she gave the dog away.
515
00:18:29,467 --> 00:18:31,597
- And then it ended up
Vanderpump Dogs.
516
00:18:31,633 --> 00:18:35,233
- Why did they do that
to you guys?
517
00:18:35,266 --> 00:18:37,366
- Well, they wanted us to know.
- Why?
518
00:18:37,400 --> 00:18:40,370
You have to see, like, what
part you're playing in this,
519
00:18:40,400 --> 00:18:43,370
'cause you've had some stuff
with Dorit and so have you,
520
00:18:43,400 --> 00:18:45,370
and they gave you
that piece of information
521
00:18:45,400 --> 00:18:47,670
because she doesn't want
to take responsibility for it.
522
00:18:47,700 --> 00:18:50,570
[pensive music]
523
00:18:50,600 --> 00:18:51,730
♪ ♪
524
00:18:51,767 --> 00:18:53,567
She's doling it out
so I can go,
525
00:18:53,600 --> 00:18:56,230
"Oh, dear.
I don't know what happened.
526
00:18:56,266 --> 00:18:57,696
I don't want to talk about it.
I don't want to talk about it."
527
00:18:57,734 --> 00:19:02,474
- It's not her fault.
I don't want to talk about it.
528
00:19:02,500 --> 00:19:05,670
- She just set you all up.
529
00:19:05,700 --> 00:19:08,470
The whole thing was set up
to make Dorit look bad.
530
00:19:08,500 --> 00:19:10,270
All Lisa Vanderpump
wants to do
531
00:19:10,300 --> 00:19:12,370
is punish Dorit about the dog.
532
00:19:12,400 --> 00:19:15,600
She can't do it,
so she had those boys do it.
533
00:19:15,633 --> 00:19:16,703
She doesn't want
to get her hands dirty.
534
00:19:16,734 --> 00:19:18,404
- I feel bad for Dorit.
535
00:19:18,433 --> 00:19:20,333
- It is like Vanderpump 101,
536
00:19:20,367 --> 00:19:21,527
and I know
what she's gonna say.
537
00:19:21,567 --> 00:19:24,667
"Oh, darling,
I didn't do anything.
538
00:19:24,700 --> 00:19:26,430
"It's not my fault.
539
00:19:26,467 --> 00:19:28,627
"It's never my fault.
540
00:19:28,667 --> 00:19:30,597
I'm a victim."
541
00:19:30,633 --> 00:19:32,533
I mean, come on.
542
00:19:32,567 --> 00:19:34,327
If she had just gone to Dorit
and said,
543
00:19:34,367 --> 00:19:35,727
"Why'd you give the dog back?
I'm mad."
544
00:19:35,767 --> 00:19:38,027
- "I'm not over this. I'm mad."
- Now it's messy.
545
00:19:38,066 --> 00:19:39,566
Now everybody's involved.
546
00:19:39,600 --> 00:19:41,030
It's like ----ing
high school sh--.
547
00:19:41,066 --> 00:19:42,996
- She thinks that we're
all gonna punish her for it.
548
00:19:43,033 --> 00:19:45,303
- But the point is now
it's awkward.
549
00:19:45,333 --> 00:19:47,303
My relationship
with Lisa Vanderpump is good.
550
00:19:47,333 --> 00:19:48,373
- Let's go down here.
551
00:19:49,500 --> 00:19:49,770
- We have a lot
of common interests.
552
00:19:50,400 --> 00:19:51,430
- Teddi Bear.
553
00:19:52,400 --> 00:19:53,330
- But nobody likes
to be set up.
554
00:19:54,667 --> 00:19:56,527
Nobody likes to feel lied to
or part of a scheme.
555
00:19:56,567 --> 00:19:58,597
It doesn't make sense.
556
00:19:58,633 --> 00:20:00,503
- Lisa's mad at Dorit about it,
557
00:20:00,533 --> 00:20:02,273
but she doesn't want to
rock the boat with her.
558
00:20:02,300 --> 00:20:03,600
- She wants to be mad
at me though?
559
00:20:03,633 --> 00:20:06,473
- [laughs]
- Yep.
560
00:20:06,500 --> 00:20:10,300
Where does it all begin?
Where does it all start from?
561
00:20:10,333 --> 00:20:14,033
- It was Lucy Goosey in the
library with the candlestick.
562
00:20:14,066 --> 00:20:15,326
[laughter]
563
00:20:15,367 --> 00:20:17,367
[upbeat music]
564
00:20:17,400 --> 00:20:20,000
♪ ♪
565
00:20:20,033 --> 00:20:21,673
- Are you ready?
- I'm ready, honey.
566
00:20:21,700 --> 00:20:22,700
- That's cute.
567
00:20:22,734 --> 00:20:24,674
- Thank you.
- Come on then.
568
00:20:24,700 --> 00:20:28,030
- It's sad to say goodbye
to the room for now, Lisa.
569
00:20:28,066 --> 00:20:29,726
- I'm wearing these boss-ass
earrings.
570
00:20:29,767 --> 00:20:31,597
The other ones
were taking my makeup off.
571
00:20:31,633 --> 00:20:32,773
- It's cute.
When you jump in the water,
572
00:20:33,000 --> 00:20:34,270
just throw them in your bag.
573
00:20:34,300 --> 00:20:36,530
- Ooh, do I need money? No.
574
00:20:36,567 --> 00:20:38,527
These hos are gonna pay
for everything.
575
00:20:38,567 --> 00:20:39,697
What a concept.
576
00:20:39,734 --> 00:20:41,504
♪ ♪
577
00:20:41,533 --> 00:20:42,533
- There she is.
578
00:20:42,567 --> 00:20:43,597
- Do you think that my boys
579
00:20:44,734 --> 00:20:45,574
are gonna let me
wear flats anywhere?
580
00:20:45,600 --> 00:20:48,330
Let's go.
No.
581
00:20:48,367 --> 00:20:50,597
I put on the white boots
and get my ass out there
582
00:20:50,633 --> 00:20:52,003
like the showgirl that I am.
583
00:20:52,033 --> 00:20:53,703
This is Body Glove
from the '80s.
584
00:20:53,734 --> 00:20:54,674
- Oh, it's a Body Glove.
- Wow.
585
00:20:55,700 --> 00:20:56,700
- Sucks you in
in all the right places.
586
00:20:58,133 --> 00:21:00,633
- At Baha Mar we have
our own private island.
587
00:21:00,667 --> 00:21:01,997
It's called Long Cay.
588
00:21:02,033 --> 00:21:04,733
It's about eight minutes
by boat.
589
00:21:04,767 --> 00:21:07,627
- I've arranged to take these
girls to a private island
590
00:21:07,667 --> 00:21:09,997
where we can go swimming,
have a massage...
591
00:21:10,033 --> 00:21:12,773
- Here's our boat, ladies.
- Very nice.
592
00:21:13,000 --> 00:21:16,300
- And own The Bahamas!
593
00:21:16,333 --> 00:21:19,003
- So gorgeous!
594
00:21:19,033 --> 00:21:21,603
- Oh, you girls look cute.
595
00:21:21,633 --> 00:21:23,573
- I have been to
a private island
596
00:21:23,600 --> 00:21:27,670
when I shot my "Playboy"
in The Bahamas.
597
00:21:27,700 --> 00:21:29,670
My mom and dad
came on the trip.
598
00:21:29,700 --> 00:21:32,730
I had just had Sami.
She was five months old.
599
00:21:32,767 --> 00:21:34,597
And she would stay
with my mom and dad,
600
00:21:34,633 --> 00:21:36,603
and I went
to the private island.
601
00:21:36,633 --> 00:21:38,333
I would be shot naked,
602
00:21:38,367 --> 00:21:39,767
and at the end of
the day I'd come back to
603
00:21:40,000 --> 00:21:42,430
my parents
and my new baby daughter.
604
00:21:42,467 --> 00:21:44,397
So this trip is very different.
605
00:21:44,433 --> 00:21:46,403
- We got to do, like, the--
606
00:21:46,433 --> 00:21:49,003
- Point those ----ing toes.
- Whoo!
607
00:21:49,033 --> 00:21:50,333
- Oh, my God.
608
00:21:51,500 --> 00:21:52,030
- This is a little paradise,
that's for sure.
609
00:21:53,166 --> 00:21:53,566
- It's our very own
private island.
610
00:21:54,767 --> 00:21:55,497
Shall I have a daiquiri
or a piña colada?
611
00:21:56,700 --> 00:21:58,130
- I'm having so much fun.
You have no idea.
612
00:21:58,166 --> 00:22:01,096
- It is my pleasure
to welcome you to Long Cay.
613
00:22:01,133 --> 00:22:02,533
We have a wonderful day
planned for you,
614
00:22:02,567 --> 00:22:04,767
so you can kindly follow me.
615
00:22:05,000 --> 00:22:06,400
- This is so beautiful.
616
00:22:06,433 --> 00:22:08,573
- Wow.
- Wow.
617
00:22:08,600 --> 00:22:09,700
- Right this way.
618
00:22:09,734 --> 00:22:12,534
- Ooh, this is
a sexy place to stay.
619
00:22:12,567 --> 00:22:14,097
- Who wants a piña colada?
- Me.
620
00:22:14,133 --> 00:22:16,173
- Oh, my God. This is amazing.
- I know.
621
00:22:16,200 --> 00:22:17,570
- Nothing but the best,
622
00:22:17,600 --> 00:22:19,100
nothing but first-class.
623
00:22:19,133 --> 00:22:23,003
If you're gonna do it,
do it right.
624
00:22:23,033 --> 00:22:26,433
♪ ♪
625
00:22:26,467 --> 00:22:28,367
- I'm dying for the massage.
626
00:22:28,400 --> 00:22:31,100
- So this is our spa in Bahamas.
- Thank you. This is so nice.
627
00:22:31,133 --> 00:22:33,773
- It's so sweet up here.
- It's beautiful.
628
00:22:34,000 --> 00:22:35,770
- Lisa and Denise are having
massages together.
629
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
- How romantic.
- [laughs]
630
00:22:38,033 --> 00:22:40,403
- I mean, come on.
This is beautiful.
631
00:22:40,433 --> 00:22:42,573
- Oh, wow.
This is pretty.
632
00:22:42,600 --> 00:22:44,400
- Oh, my goodness.
633
00:22:44,433 --> 00:22:46,033
- Kyle, I had them put
your towel down, my love.
634
00:22:46,066 --> 00:22:47,596
- Thank you.
It's so hard to do it myself.
635
00:22:47,633 --> 00:22:49,033
[laughs]
- I know.
636
00:22:50,367 --> 00:22:51,567
- I'm going right in that water.
- There's our Jet Ski!
637
00:22:51,600 --> 00:22:54,070
Bitch.
He turned around.
638
00:22:54,100 --> 00:22:55,570
- [yelps]
639
00:22:55,600 --> 00:22:57,730
Okay, I already fell in.
- Here we go.
640
00:22:57,767 --> 00:23:01,097
- Here we go.
Oh, my God. Yes!
641
00:23:01,133 --> 00:23:02,173
- Oh!
642
00:23:02,200 --> 00:23:03,570
[all cheer]
643
00:23:03,600 --> 00:23:06,070
- If you have
a 70-inch ponytail,
644
00:23:06,100 --> 00:23:08,070
it's got
to be able to live, you know?
645
00:23:08,100 --> 00:23:12,000
Swim, wind, rain, snow,
tornado, hurricane.
646
00:23:12,033 --> 00:23:14,203
You can't be concerned
with your hair.
647
00:23:14,233 --> 00:23:15,503
I love The Bahamas.
648
00:23:15,533 --> 00:23:17,633
- Oh, I know.
- Yeah.
649
00:23:17,667 --> 00:23:19,597
- Do you lead a stressful life,
Denise?
650
00:23:19,633 --> 00:23:23,073
- I think compared to other
people, it's not stressful.
651
00:23:23,100 --> 00:23:25,530
I just always have
a lot on my plate.
652
00:23:25,567 --> 00:23:27,597
You have four restaurants?
- I do, yeah.
653
00:23:27,633 --> 00:23:29,473
- That's a lot.
- Oh, absolutely.
654
00:23:29,500 --> 00:23:31,070
It can be
really exhausting, you know?
655
00:23:31,100 --> 00:23:32,170
- I bet.
656
00:23:32,200 --> 00:23:33,670
♪ ♪
657
00:23:33,700 --> 00:23:35,130
- Thank you.
658
00:23:36,467 --> 00:23:37,727
- My arm ain't looking chubs?
- No, you're gorgeous!
659
00:23:37,767 --> 00:23:39,227
- Ass out.
660
00:23:39,266 --> 00:23:41,526
- Okay.
- Okay.
661
00:23:41,567 --> 00:23:42,727
[camera shutter snaps]
662
00:23:42,767 --> 00:23:44,567
[all cheering]
663
00:23:44,600 --> 00:23:47,030
♪ ♪
664
00:23:47,066 --> 00:23:49,626
- Can we get some
piña coladas over here?
665
00:23:49,667 --> 00:23:50,767
- Is that a jellyfish?
666
00:23:51,000 --> 00:23:51,770
- No, it's not.
- Shut up.
667
00:23:52,000 --> 00:23:53,170
- [yelps]
- You guys--
668
00:23:54,500 --> 00:23:57,700
- Nobody got bit by anything.
Stop ruining my vacation.
669
00:23:57,734 --> 00:23:59,034
- Coming up...
670
00:23:59,066 --> 00:24:01,126
- Erika, let's move on from it.
671
00:24:01,166 --> 00:24:02,226
- Well, don't bring it up again
672
00:24:02,266 --> 00:24:03,566
and we can move on.
- Okay.
673
00:24:04,667 --> 00:24:06,767
- But I will defend myself down
to the ----ing bone.
674
00:24:13,000 --> 00:24:15,600
[upbeat music]
675
00:24:16,200 --> 00:24:18,130
♪ ♪
676
00:24:18,166 --> 00:24:20,666
- And your seven-year-old
was adopted.
677
00:24:20,700 --> 00:24:22,270
Is she very close
to her sisters?
678
00:24:22,300 --> 00:24:23,700
- Yeah.
- Oh, I love that.
679
00:24:23,734 --> 00:24:26,634
- She's really been a blessing,
and it feels like I had her.
680
00:24:26,667 --> 00:24:27,667
- Isn't that funny?
681
00:24:28,767 --> 00:24:29,497
Because it was only
a couple of years ago
682
00:24:30,333 --> 00:24:31,273
Max had a lot of questions.
683
00:24:31,300 --> 00:24:33,030
Put in your name.
- What is it?
684
00:24:33,066 --> 00:24:36,096
- What, you mean?
The name before I got you?
685
00:24:36,133 --> 00:24:40,133
- Yeah, my last name.
- I'm not gonna tell you that.
686
00:24:40,166 --> 00:24:43,026
- Why?
- 'Cause I don't want to.
687
00:24:43,066 --> 00:24:44,566
Were you married
when you did it?
688
00:24:44,600 --> 00:24:46,100
- No, I did it single.
689
00:24:46,133 --> 00:24:49,173
After I filed for divorce,
I wasn't done having kids,
690
00:24:49,200 --> 00:24:52,700
and so I decided
to adopt a child on my own.
691
00:24:52,734 --> 00:24:54,134
And it was
a year and a half process
692
00:24:54,166 --> 00:24:56,026
before I adopted Eloise.
693
00:24:56,066 --> 00:24:57,496
- Does she have
a lot of friends?
694
00:24:57,533 --> 00:25:00,103
- She does.
It's hard though, you know,
695
00:25:00,133 --> 00:25:02,003
for her to have play dates,
696
00:25:02,033 --> 00:25:03,333
'cause she can't really talk.
697
00:25:03,367 --> 00:25:07,327
- Can she not talk?
- She can only say a few words.
698
00:25:07,367 --> 00:25:09,297
She was diagnosed
with a chromosome disorder,
699
00:25:09,333 --> 00:25:12,203
and that is
what's caused her delays.
700
00:25:12,233 --> 00:25:15,603
- Wow. That must be
very rewarding for you,
701
00:25:15,633 --> 00:25:17,603
but also challenging
I would imagine.
702
00:25:17,633 --> 00:25:20,073
- Yeah, I mean, that's all
I know with her.
703
00:25:20,100 --> 00:25:22,170
And, you know,
everyone's different.
704
00:25:22,200 --> 00:25:25,000
- Wow, that's amazing.
705
00:25:25,033 --> 00:25:27,133
- It wasn't that long that
I had lost my mom.
706
00:25:27,166 --> 00:25:28,496
She's been gone 10 years.
707
00:25:29,633 --> 00:25:31,203
And before my mom passed away,
I told her I wanted--
708
00:25:31,233 --> 00:25:32,533
'cause I've always
wanted to adopt.
709
00:25:32,567 --> 00:25:35,067
My mom was 53 years old
710
00:25:35,100 --> 00:25:37,700
when she passed away
from kidney cancer.
711
00:25:37,734 --> 00:25:41,004
She was the rock of our family,
and I just always had faith
712
00:25:41,033 --> 00:25:44,003
that my mom would bring
the right,
713
00:25:44,033 --> 00:25:47,333
you know,
son or daughter into my life.
714
00:25:47,367 --> 00:25:49,097
- You know, I'm sorry it's
been so difficult for you,
715
00:25:49,133 --> 00:25:52,203
but then again I see
how much joy you get, you know?
716
00:25:52,233 --> 00:25:54,073
- Yeah, I'm so lucky
that she's my daughter.
717
00:25:54,100 --> 00:25:55,430
- Yeah.
718
00:25:55,467 --> 00:25:57,097
- Should we go down and
see what the girls are doing?
719
00:25:57,133 --> 00:26:00,273
- It's very quiet.
It makes me nervous.
720
00:26:00,300 --> 00:26:04,100
- Can we do a swim-up bar?
- Drinks are here, ladies.
721
00:26:04,133 --> 00:26:05,373
- My lord!
722
00:26:05,400 --> 00:26:07,770
[all cheering]
723
00:26:08,000 --> 00:26:11,070
- Cheers, Erika!
- [cheers]
724
00:26:11,100 --> 00:26:13,100
- Well, it's a sandy
swim-up bar, but I like it.
725
00:26:13,133 --> 00:26:14,603
- Yeah.
- I want--this is beautiful.
726
00:26:14,633 --> 00:26:16,333
- Look who's coming.
Ahoy.
727
00:26:16,367 --> 00:26:18,667
- Denise!
- Hi!
728
00:26:18,700 --> 00:26:21,070
- Hi.
- Come on.
729
00:26:21,100 --> 00:26:23,100
- Come on.
- Whoo!
730
00:26:23,133 --> 00:26:25,633
[scattered cheering]
731
00:26:25,667 --> 00:26:27,367
- I'm fine, children.
732
00:26:27,400 --> 00:26:29,330
Come on,
Mommy wants you to get out
733
00:26:29,367 --> 00:26:31,397
and let me dry
you off for lunch. Come on.
734
00:26:31,433 --> 00:26:33,403
[water squelching]
735
00:26:33,433 --> 00:26:36,373
♪ ♪
736
00:26:36,400 --> 00:26:39,000
- Okay, now I'm ready to eat.
- This is so nice.
737
00:26:39,033 --> 00:26:40,273
- Well done, Dorit.
738
00:26:40,300 --> 00:26:44,000
- I feel like
we're on our honeymoon.
739
00:26:44,033 --> 00:26:45,403
- Ladies, we want to start
you off with a nice--
740
00:26:45,433 --> 00:26:48,373
a fresh watermelon
and mango salad with cucumber,
741
00:26:48,400 --> 00:26:50,270
and a citrus dressing.
742
00:26:50,300 --> 00:26:51,670
- Thank you.
- Thank you so much.
743
00:26:51,700 --> 00:26:53,100
- All right. Do enjoy.
- Thank you.
744
00:26:53,133 --> 00:26:54,403
- Dorit, thank you
for having us.
745
00:26:54,433 --> 00:26:56,003
- Thank you for coming.
746
00:26:56,033 --> 00:27:00,073
- Dorit brought us here so that
whatever needs to be said,
747
00:27:00,100 --> 00:27:01,600
we can work through that.
- Okay.
748
00:27:01,633 --> 00:27:03,203
- Now, I don't know exactly
what that is,
749
00:27:04,700 --> 00:27:06,170
but I think we should go around
the table and find out, like,
750
00:27:06,200 --> 00:27:08,430
if there's stuff
that needs to be said.
751
00:27:08,467 --> 00:27:10,027
Like, let's go right to it.
752
00:27:10,066 --> 00:27:11,326
Well, let's face it.
753
00:27:11,367 --> 00:27:13,127
There's some stuff
going on at this table
754
00:27:13,166 --> 00:27:14,326
that's not being said.
755
00:27:15,633 --> 00:27:17,333
Teddi and Kyle,
they're all bottled up inside.
756
00:27:17,367 --> 00:27:21,027
Well, guess what? Guess who's
come to the table to play?
757
00:27:21,066 --> 00:27:22,366
- I was having
such a good time.
758
00:27:22,400 --> 00:27:23,770
[laughs]
- Exactly.
759
00:27:24,000 --> 00:27:26,370
- It opens up conversation,
so it's--
760
00:27:26,400 --> 00:27:28,330
- Or it opens up
another Pandora's box.
761
00:27:28,367 --> 00:27:31,227
- Yeah, it can go--
it can go many ways.
762
00:27:31,266 --> 00:27:33,766
- Well, Dorit and I
had a tough time last year.
763
00:27:34,000 --> 00:27:37,700
I wasn't fond of what was said
at Kyle's dinner table.
764
00:27:37,734 --> 00:27:41,434
- Camille, you're a stupid
(BLEEP)!
765
00:27:41,467 --> 00:27:43,997
- I'm having such
a good time with you.
766
00:27:44,033 --> 00:27:45,733
Thank you for inviting me,
and I feel
767
00:27:45,767 --> 00:27:49,297
that I can move forward
and we can all move forward.
768
00:27:49,333 --> 00:27:51,733
- Great.
I love that.
769
00:27:51,767 --> 00:27:54,097
I know that Teddi and I
have had our differences,
770
00:27:54,133 --> 00:27:57,733
but our children bonded,
and it taught us really that,
771
00:27:57,767 --> 00:28:00,267
you know, our differences
are in the past.
772
00:28:00,300 --> 00:28:03,470
And I'm glad we're in that
place, 'cause it feels better.
773
00:28:03,500 --> 00:28:05,170
- Yeah, it feels a lot better.
774
00:28:05,200 --> 00:28:06,670
- All right, who's next?
775
00:28:06,700 --> 00:28:09,230
- We'll come back to me
the night before we leave, okay?
776
00:28:09,266 --> 00:28:11,166
- What about you, Erika?
How are you?
777
00:28:11,200 --> 00:28:13,000
- I'm having a great time.
I'm in a good place.
778
00:28:13,033 --> 00:28:16,133
I feel good.
- Vanderpump?
779
00:28:16,166 --> 00:28:22,226
- I'm just happy to be amongst
friends that supported me.
780
00:28:22,266 --> 00:28:26,166
I do have one thing to say
if I'm really honest.
781
00:28:26,200 --> 00:28:28,500
I don't want to bring it up
because it makes me emotional.
782
00:28:28,533 --> 00:28:31,403
And you spoke to me about it,
is that...
783
00:28:31,433 --> 00:28:33,433
Erika, when you sent me a
couple of lines
784
00:28:33,467 --> 00:28:35,027
in your condolence note--
785
00:28:35,066 --> 00:28:37,166
- What do you mean,
I spoke to you about it?
786
00:28:37,200 --> 00:28:40,000
- I--we talked about it.
- You told me about it.
787
00:28:40,033 --> 00:28:41,733
- I like Erika.
788
00:28:41,767 --> 00:28:44,497
However, she sent me, like,
a few lines condolence.
789
00:28:44,533 --> 00:28:47,073
- What do you mean, lines?
- You know, like, on a card.
790
00:28:47,100 --> 00:28:50,200
I haven't really heard
from her, frankly.
791
00:28:50,233 --> 00:28:52,373
I wish that you'd called me or--
or just--
792
00:28:52,400 --> 00:28:54,370
- But I felt the best way to do
that was to write.
793
00:28:54,400 --> 00:28:56,470
- It was a little distant,
and that's one thing
794
00:28:56,500 --> 00:28:58,230
we've really tried to overcome.
795
00:28:58,266 --> 00:28:59,696
- No, that's a very
personal note from me.
796
00:28:59,734 --> 00:29:01,174
I'm very sorry
you feel that way...
797
00:29:02,567 --> 00:29:03,697
- You know what I mean--
- But that comes from my heart.
798
00:29:03,734 --> 00:29:08,004
If that didn't work for you,
I'm--you know--
799
00:29:08,033 --> 00:29:09,433
I don't know what to say.
800
00:29:09,467 --> 00:29:12,127
When Lisa Vanderpump's
brother passed away,
801
00:29:12,166 --> 00:29:13,726
I didn't feel
comfortable calling,
802
00:29:13,767 --> 00:29:16,397
so I did what I thought
was best from the heart.
803
00:29:16,433 --> 00:29:18,373
I wrote a note.
804
00:29:18,400 --> 00:29:19,530
I just wanted her to know,
805
00:29:19,567 --> 00:29:21,527
"Hey, I'm thinking of you,"
806
00:29:21,567 --> 00:29:23,297
and I've never known of
807
00:29:23,333 --> 00:29:25,333
anyone to react this way.
808
00:29:25,367 --> 00:29:29,397
"Your condolence note
wasn't good enough."
809
00:29:29,433 --> 00:29:32,273
Are you ----ing kidding me?
810
00:29:32,300 --> 00:29:35,470
I'm sorry if you didn't think
that was enough for you.
811
00:29:35,500 --> 00:29:38,330
- Erika, I'm just saying
that's how I felt, you know?
812
00:29:38,367 --> 00:29:40,497
- Yeah, okay.
813
00:29:40,533 --> 00:29:44,733
♪ ♪
814
00:29:44,767 --> 00:29:48,397
- To criticize someone
for sending a sympathy card?
815
00:29:48,433 --> 00:29:52,033
It's one of the weirdest things
I've heard, but you know what?
816
00:29:52,066 --> 00:29:58,566
Grief is a process that nobody
teaches you how to go through.
817
00:29:58,600 --> 00:30:02,570
- Mmm, it's so good.
818
00:30:02,600 --> 00:30:04,400
- Let's move on from it.
819
00:30:04,433 --> 00:30:06,303
- Well, don't bring it up again
and we can move on.
820
00:30:06,333 --> 00:30:07,303
- Okay.
821
00:30:07,333 --> 00:30:08,373
- But I will defend myself
822
00:30:08,400 --> 00:30:09,570
down to the ----ing bone.
823
00:30:09,600 --> 00:30:11,570
[dramatic music]
824
00:30:11,600 --> 00:30:13,470
Don't make me out
to be the bad guy.
825
00:30:13,500 --> 00:30:18,130
♪ ♪
826
00:30:18,166 --> 00:30:21,266
If you thought
that I was cold before,
827
00:30:21,300 --> 00:30:24,070
Hell has frozen over, honey.
828
00:30:24,100 --> 00:30:27,300
♪ ♪
829
00:30:29,533 --> 00:30:31,233
- Coming up...
830
00:30:31,266 --> 00:30:33,396
- This is the Bond girl moment,
Denise.
831
00:30:33,433 --> 00:30:35,303
- Yes!
- Yes!
832
00:30:35,333 --> 00:30:38,103
[all cheering]
833
00:30:38,133 --> 00:30:39,303
- Go, girl!
834
00:30:42,734 --> 00:30:45,374
[tense electronic music]
835
00:30:45,734 --> 00:30:46,574
♪ ♪
836
00:30:46,600 --> 00:30:48,330
- Let's move on from it.
837
00:30:48,367 --> 00:30:50,127
- Don't make me out
to be the bad guy.
838
00:30:50,166 --> 00:30:52,226
I would have loved to have
connected with you privately,
839
00:30:52,266 --> 00:30:53,466
but here we are.
840
00:30:53,500 --> 00:30:54,570
- Here we are.
841
00:30:54,600 --> 00:30:57,370
♪ ♪
842
00:31:00,233 --> 00:31:02,473
- I think it's brave of you
to come on this trip, Lisa.
843
00:31:02,500 --> 00:31:06,230
- Yes.
- You seem very sad to me.
844
00:31:06,266 --> 00:31:08,626
I would imagine you would want
your peace and your quiet.
845
00:31:08,667 --> 00:31:10,497
- Yes.
- Well, thank you for that.
846
00:31:10,533 --> 00:31:12,073
- Of course.
847
00:31:12,100 --> 00:31:13,570
- Maybe you do get times
when you're needier
848
00:31:13,600 --> 00:31:15,200
than others, you know?
849
00:31:16,367 --> 00:31:17,667
The other ladies in the group
sent flowers,
850
00:31:17,700 --> 00:31:19,470
and I want Erika to understand
851
00:31:19,500 --> 00:31:21,500
that I had hope
we were closer than that,
852
00:31:21,533 --> 00:31:25,473
that maybe she would have
called or we could have spoken.
853
00:31:25,500 --> 00:31:27,200
- You'll always have us
to support you.
854
00:31:27,233 --> 00:31:29,673
- Aw, Lis--
- Sh--don't.
855
00:31:29,700 --> 00:31:31,670
Please don't go there.
- We love you.
856
00:31:31,700 --> 00:31:34,100
- Lisa, we love you.
- We--we're always here
857
00:31:34,133 --> 00:31:35,203
for you no matter what.
- Stop. Stop, stop.
858
00:31:35,233 --> 00:31:36,403
I really do not want to--
859
00:31:36,433 --> 00:31:38,403
I just want
to enjoy the moment. Stop.
860
00:31:38,433 --> 00:31:40,173
- We're always there for you.
- I know that.
861
00:31:40,200 --> 00:31:42,130
- Okay.
- We're just having a nice time.
862
00:31:42,166 --> 00:31:44,126
The first time
you see somebody
863
00:31:44,166 --> 00:31:47,426
after you've been through
something very sad,
864
00:31:47,467 --> 00:31:49,097
it's often emotional.
865
00:31:50,300 --> 00:31:52,400
I kind of wanted to get those
big moments out of the way,
866
00:31:52,433 --> 00:31:55,503
'cause I knew
I would fall apart.
867
00:31:55,533 --> 00:31:58,133
Erika, I love you,
and you did nothing wrong.
868
00:31:58,166 --> 00:31:59,426
- Well, I know I didn't
do anything wrong.
869
00:31:59,467 --> 00:32:03,527
- I'm not saying--
I'm saying--
870
00:32:03,567 --> 00:32:06,527
Stop.
- [laughs]
871
00:32:06,567 --> 00:32:08,167
You're hurting my knuckle!
872
00:32:08,200 --> 00:32:09,630
- Well, thank you
for inviting me.
873
00:32:09,667 --> 00:32:11,197
[laughter]
874
00:32:11,233 --> 00:32:12,233
- Denise, I'm so glad you came.
- Me too!
875
00:32:12,266 --> 00:32:13,696
- And I really hope
that you still
876
00:32:13,734 --> 00:32:15,234
want to see us after this trip.
877
00:32:15,266 --> 00:32:16,466
- No, I do.
It's been fun.
878
00:32:16,500 --> 00:32:19,300
- I want my Bond girl
in the water right now.
879
00:32:19,333 --> 00:32:20,633
all: Oh!
880
00:32:20,667 --> 00:32:23,167
- Oh, this is the moment
Bond girl moment, Denise.
881
00:32:23,200 --> 00:32:25,430
- Oh, babe, look, it looks
like the ----ing movie
882
00:32:25,467 --> 00:32:27,167
right here, I swear to God.
- Yeah, do it.
883
00:32:27,200 --> 00:32:29,170
- She wants you to come out
of the water and, like...
884
00:32:29,200 --> 00:32:31,330
- Come on, I want you to--
- Jesus Christ.
885
00:32:31,367 --> 00:32:32,667
Christmas Jones didn't
come out of the ocean.
886
00:32:32,700 --> 00:32:34,170
- Come on, Denise.
887
00:32:35,300 --> 00:32:36,570
- The Bond movie that I did,
my character,
888
00:32:36,600 --> 00:32:39,170
I didn't actually
come out of the water.
889
00:32:39,200 --> 00:32:40,230
I kind of wish I did, because
890
00:32:40,266 --> 00:32:41,366
that would have been
a very sexy shot.
891
00:32:42,567 --> 00:32:43,527
- Like Ursula and Halle Berry.
- Like Ursula.
892
00:32:43,567 --> 00:32:45,127
Like Halle and Jinx.
893
00:32:45,166 --> 00:32:47,396
I want Honey Ryder and Jinx
right now, Christmas.
894
00:32:47,433 --> 00:32:48,603
- [cheers]
- Oh, yes.
895
00:32:48,633 --> 00:32:50,373
- Ah!
- Yes!
896
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
- Yes!
897
00:32:51,433 --> 00:32:53,203
[smooth upbeat music]
898
00:32:53,233 --> 00:32:54,703
[all cheering]
899
00:32:54,734 --> 00:32:56,374
- Go, girl!
900
00:32:56,400 --> 00:32:58,470
- Yes!
- Whoo!
901
00:32:58,500 --> 00:32:59,470
- Hot stuff!
902
00:32:59,500 --> 00:33:01,530
- It's gorgeous!
- Gorgeous!
903
00:33:01,567 --> 00:33:05,427
[all cheering]
904
00:33:05,467 --> 00:33:07,267
- Aww.
- That was awesome.
905
00:33:07,300 --> 00:33:08,400
You are incredible.
- I loved that.
906
00:33:08,433 --> 00:33:11,133
- You were awesome.
- Good job!
907
00:33:11,166 --> 00:33:12,426
Cha-cha-cha!
908
00:33:12,467 --> 00:33:16,167
[upbeat music]
909
00:33:16,200 --> 00:33:19,200
♪ ♪
910
00:33:19,233 --> 00:33:21,333
- Lisa?
- Yes?
911
00:33:21,367 --> 00:33:23,467
- Are you ready, baby?
912
00:33:23,500 --> 00:33:26,300
- Just trying to make myself
look a little bit better.
913
00:33:26,333 --> 00:33:28,173
I just feel like a bit
of an idiot after today.
914
00:33:28,200 --> 00:33:29,500
I feel I was so emotional.
915
00:33:29,533 --> 00:33:32,603
- You are understandably
emotional.
916
00:33:32,633 --> 00:33:35,233
♪ ♪
917
00:33:35,266 --> 00:33:37,396
[knocking on door]
918
00:33:37,433 --> 00:33:38,673
- Hello?
919
00:33:38,700 --> 00:33:40,170
- Hi.
- Hi.
920
00:33:40,200 --> 00:33:42,230
- Oh, you look so pretty.
- Thank you.
921
00:33:42,266 --> 00:33:43,726
- I sweat bullets trying
to figure out
922
00:33:43,767 --> 00:33:46,327
what I'm gonna wear
for these ladies, I swear.
923
00:33:46,367 --> 00:33:49,467
God, those shoes.
Love the color.
924
00:33:49,500 --> 00:33:51,230
- I'm trying to get it
to stay on there.
925
00:33:51,266 --> 00:33:53,496
These are really long.
926
00:33:53,533 --> 00:33:55,473
I've never seen someone
put a lash on like that.
927
00:33:55,500 --> 00:33:57,430
What are you doing?
[laughing]
928
00:33:57,467 --> 00:34:00,397
- Like a pimple.
- What are you doing?
929
00:34:00,433 --> 00:34:02,433
Okay, hold on.
930
00:34:02,467 --> 00:34:05,297
That's just to see how--
how do you feel about that?
931
00:34:05,333 --> 00:34:06,703
Wait, let me see. Sit down.
I can fix this.
932
00:34:06,734 --> 00:34:08,274
I can't.
- Sit down.
933
00:34:08,300 --> 00:34:12,330
- I'm firing my glam squad!
She is subpar.
934
00:34:12,367 --> 00:34:14,367
- How was the beach?
How did our look hold up?
935
00:34:14,400 --> 00:34:15,570
- Really good.
- Yeah?
936
00:34:15,600 --> 00:34:17,730
- My ----ing lashes stayed on.
937
00:34:17,767 --> 00:34:19,297
- Esther Williams, honey.
938
00:34:20,433 --> 00:34:21,333
- Honey, Esther Williams
had nothing on me today, hon.
939
00:34:22,066 --> 00:34:22,726
- Yeah.
[knocking on door]
940
00:34:22,767 --> 00:34:24,527
- I'll get up.
941
00:34:24,567 --> 00:34:26,467
Oh, hi.
- Ooh!
942
00:34:26,500 --> 00:34:27,570
- Oh, my God!
- You look cute.
943
00:34:27,600 --> 00:34:30,530
- Shutting it down.
- Look at you.
944
00:34:30,567 --> 00:34:33,597
- I love to come in here.
Thank you!
945
00:34:33,633 --> 00:34:36,273
Oh, my God.
Look at these braids.
946
00:34:36,300 --> 00:34:37,470
Living.
- They're fun.
947
00:34:37,500 --> 00:34:39,200
- If she's not wearing it,
you're wearing it.
948
00:34:39,233 --> 00:34:41,703
- Deal!
Oh, God, that's pretty.
949
00:34:41,734 --> 00:34:43,774
- What'd you do? You got ready?
- I jumped in the bath.
950
00:34:44,000 --> 00:34:46,730
My butler had a bubble bath
with rose petals.
951
00:34:46,767 --> 00:34:48,727
- My butler didn't do that.
- How sweet is that?
952
00:34:48,767 --> 00:34:51,597
I want that all the time.
Harry?
953
00:34:51,633 --> 00:34:54,573
Harry, is my bubble bath ready?
[soft laugh]
954
00:34:54,600 --> 00:34:57,600
Don't forget the rose petals.
955
00:34:57,633 --> 00:35:01,603
- I don't quite understand what
happened at the table today.
956
00:35:01,633 --> 00:35:02,703
- I don't either.
957
00:35:02,734 --> 00:35:05,434
- This is what I wrote to her.
"Dear Lisa,
958
00:35:05,467 --> 00:35:08,727
"Tom and I were saddened to hear
of your brother Mark's passing.
959
00:35:08,767 --> 00:35:11,397
"Please know that our thoughts
and prayers are with you
960
00:35:11,433 --> 00:35:13,033
"and your family
at this difficult time.
961
00:35:13,066 --> 00:35:15,396
Sincerest condolences, Erika."
962
00:35:15,433 --> 00:35:18,433
It is always important
to have an insurance policy
963
00:35:18,467 --> 00:35:20,567
when you're dealing
with someone that's slippery.
964
00:35:20,600 --> 00:35:23,530
- Erika, you didn't send me
a text.
965
00:35:23,567 --> 00:35:25,067
I'm brokenhearted.
966
00:35:25,100 --> 00:35:27,670
- I'm sorry about
Pink Dog, babe.
967
00:35:27,700 --> 00:35:29,330
That's why I took
a picture of the note.
968
00:35:29,367 --> 00:35:32,997
I knew it was gonna
be an issue.
969
00:35:33,033 --> 00:35:35,073
- Bitch, you come with receipts.
970
00:35:35,100 --> 00:35:36,600
- I'm married to
a ----ing lawyer, dude.
971
00:35:36,633 --> 00:35:39,573
- Wow.
972
00:35:39,600 --> 00:35:40,570
- It's a runway, right?
973
00:35:40,600 --> 00:35:43,030
Like, walk the runway, ladies.
974
00:35:43,066 --> 00:35:45,426
- Yes! Yes!
975
00:35:45,467 --> 00:35:47,027
- You know what?
I need to kill it.
976
00:35:47,066 --> 00:35:48,026
- Hello.
- Hello, ladies.
977
00:35:48,066 --> 00:35:50,366
Welcome to Cleo.
978
00:35:50,400 --> 00:35:52,530
Please.
- Beautiful.
979
00:35:52,567 --> 00:35:54,067
- Thank you.
- Thank you.
980
00:35:54,100 --> 00:35:56,330
- Welcome to Cleo.
My name is Marsha.
981
00:35:56,367 --> 00:35:58,597
Can I get you ladies started
with some cocktails?
982
00:35:58,633 --> 00:36:00,733
- She and I are gonna have
Jasmine's margarita, please.
983
00:36:00,767 --> 00:36:03,027
- May I have
Jasmine's margarita?
984
00:36:03,066 --> 00:36:04,426
Can I have it spicy though
please?
985
00:36:04,467 --> 00:36:05,667
- Of course.
- Thank you.
986
00:36:07,200 --> 00:36:07,770
- I kind of want a club soda.
- No problem, lovely.
987
00:36:08,700 --> 00:36:09,600
- And three lemons.
- Okay.
988
00:36:11,000 --> 00:36:12,100
- Could we put in
a couple appetizers as well?
989
00:36:12,133 --> 00:36:13,673
- Yes.
990
00:36:13,700 --> 00:36:15,330
- Everything on our menu
is meant to be shared.
991
00:36:15,367 --> 00:36:17,097
- Thank you.
992
00:36:17,133 --> 00:36:19,673
- I have some roasted brussel
sprout here for you ladies.
993
00:36:19,700 --> 00:36:22,330
- Beautiful.
- Spicy cigar with ebony.
994
00:36:22,367 --> 00:36:25,097
- Thank you, darling.
I love our brussel sprout.
995
00:36:25,133 --> 00:36:26,303
- What's your sister's name?
996
00:36:26,333 --> 00:36:27,573
- Debbie.
- Debbie.
997
00:36:29,166 --> 00:36:29,996
- You have a highly, like...
- Debbie, David, Dorit.
998
00:36:30,033 --> 00:36:31,503
- Oh, Ds.
999
00:36:31,533 --> 00:36:34,633
- The only one that has
an unusual name is me.
1000
00:36:34,667 --> 00:36:36,327
- I was named after
a football player.
1001
00:36:36,367 --> 00:36:37,727
I was supposed to be a boy.
1002
00:36:37,767 --> 00:36:40,497
I was named Kyle Rote,
a football player.
1003
00:36:40,533 --> 00:36:42,303
Where'd your name come from?
1004
00:36:42,333 --> 00:36:43,773
- Well, my name was supposed
to be Baby Doll.
1005
00:36:44,000 --> 00:36:45,770
- [gasps]
- Yeah.
1006
00:36:46,000 --> 00:36:47,400
- What?
1007
00:36:47,433 --> 00:36:49,033
- Your name was supposed
to be Baby Doll?
1008
00:36:49,066 --> 00:36:51,666
- Like, it was between
Baby Doll and Teddi Jo,
1009
00:36:51,700 --> 00:36:56,730
but my mom had me when my dad
was still on tour, and--
1010
00:36:56,767 --> 00:36:59,397
- She said I'm going
with Teddi Jo, yeah.
1011
00:36:59,433 --> 00:37:01,133
- Okay, I'm going to
the bathroom. I'll be back.
1012
00:37:01,166 --> 00:37:02,666
- I have to go, yeah.
- Oh, good.
1013
00:37:02,700 --> 00:37:04,130
Come on, ladies. Let's go.
1014
00:37:04,166 --> 00:37:05,366
- You're going
to the bathroom too?
1015
00:37:05,400 --> 00:37:07,130
- Right this way, beautiful.
1016
00:37:07,166 --> 00:37:08,366
- Do you have to the restroom?
Do you have to the restroom?
1017
00:37:08,400 --> 00:37:09,670
- I do.
- Oh, my God.
1018
00:37:09,700 --> 00:37:12,730
We're on, like, a schedule here.
1019
00:37:12,767 --> 00:37:15,327
- I'm feeling a little weird
about all the--
1020
00:37:15,367 --> 00:37:17,697
the side conversations
about the dog,
1021
00:37:17,734 --> 00:37:21,674
with Dorit not being privy to
it, and I feel weird about that.
1022
00:37:21,700 --> 00:37:23,530
- I don't want to know this.
- I resolved this.
1023
00:37:23,567 --> 00:37:24,997
- Well, I don't want
to know either, but I know.
1024
00:37:25,033 --> 00:37:26,003
- Yeah, we didn't either.
1025
00:37:26,033 --> 00:37:27,533
- Kyle, Teddi,
hold on a second.
1026
00:37:27,567 --> 00:37:29,427
I resolved this with her.
1027
00:37:29,467 --> 00:37:32,167
- Does she know that
we all know?
1028
00:37:32,200 --> 00:37:35,170
- Well, she knows that you've--
1029
00:37:35,200 --> 00:37:37,030
- So I'd just like to know
1030
00:37:37,066 --> 00:37:39,466
whom you've discussed it with
and what was said.
1031
00:37:39,500 --> 00:37:43,330
- Well, John Blizzard
spoke to Teddi.
1032
00:37:44,600 --> 00:37:46,700
- Oh, oh, look, a bunch
of people are coming back.
1033
00:37:46,734 --> 00:37:48,074
- Oh, what are
we talking about?
1034
00:37:48,100 --> 00:37:49,400
- [laughs]
- Hi, everybody!
1035
00:37:49,433 --> 00:37:51,703
- Well, I just felt anxious
about it today, because--
1036
00:37:51,734 --> 00:37:54,374
- I thought we resolved it.
We resolved it.
1037
00:37:54,400 --> 00:37:57,430
- I didn't feel truthful today
to Dorit.
1038
00:37:57,467 --> 00:37:59,027
- I don't want to go
to a bad place.
1039
00:37:59,066 --> 00:38:00,466
- It's nothing about you and I,
1040
00:38:00,500 --> 00:38:02,370
but I found out information.
1041
00:38:02,400 --> 00:38:04,730
For over a week
I never mentioned it.
1042
00:38:04,767 --> 00:38:07,167
And then when we went
into Vanderpump Dogs,
1043
00:38:07,200 --> 00:38:12,500
John pranced your dog out
and told me and Kyle.
1044
00:38:14,133 --> 00:38:15,403
- Coming up...
1045
00:38:15,433 --> 00:38:16,633
- I'm your friend, Lisa.
1046
00:38:16,667 --> 00:38:18,997
- I had no idea Teddi
would be gossiping.
1047
00:38:19,033 --> 00:38:20,603
- I never told a soul.
- Hold on a sec--
1048
00:38:20,633 --> 00:38:23,103
- But--no, no.
Let me finish.
1049
00:38:29,066 --> 00:38:29,366
- When we went
1050
00:38:29,367 --> 00:38:31,027
- When we went
into Vanderpump Dogs,
1051
00:38:32,300 --> 00:38:34,230
John pranced your dog out
and told me and Kyle.
1052
00:38:34,266 --> 00:38:35,596
- Hold on a second.
1053
00:38:36,700 --> 00:38:38,570
You're the only person
that speaks to John Blizzard.
1054
00:38:38,600 --> 00:38:42,070
- It was not my fault
that this is out there.
1055
00:38:42,100 --> 00:38:43,530
This situation
could have been resolved
1056
00:38:43,567 --> 00:38:46,027
between Lisa Vanderpump
and Dorit.
1057
00:38:46,066 --> 00:38:47,226
I should have
never known about it.
1058
00:38:47,266 --> 00:38:48,566
- Hi, how are you?
1059
00:38:48,600 --> 00:38:50,570
- But I was told
by John Blizzard
1060
00:38:50,600 --> 00:38:53,130
about Dorit's dog ending up
in the kennel shelter.
1061
00:38:53,166 --> 00:38:54,266
Him and I have a relationship.
1062
00:38:54,300 --> 00:38:56,530
He was telling me
whatever, the gossip,
1063
00:38:56,567 --> 00:38:59,667
but I would never
do anything to Dorit.
1064
00:38:59,700 --> 00:39:04,100
I'm starting to realize this is
a Lisa Vanderpump pattern here.
1065
00:39:04,133 --> 00:39:07,233
Make your friends look bad,
but keep your hands clean.
1066
00:39:07,266 --> 00:39:09,166
- Lisa, you should
have protected Dorit.
1067
00:39:09,200 --> 00:39:10,530
Period.
End of story.
1068
00:39:10,567 --> 00:39:12,267
- Oh, my God.
I have 400 employees.
1069
00:39:12,300 --> 00:39:14,700
I can't be responsible
for everything they do and say.
1070
00:39:14,734 --> 00:39:17,004
- Yeah, you can.
Vanderpump Dogs, baby.
1071
00:39:17,033 --> 00:39:18,273
- I actually can't.
1072
00:39:18,300 --> 00:39:19,770
- "Hi, do you recognize
this dog?
1073
00:39:20,000 --> 00:39:21,670
Does this dog look
familiar to you?"
1074
00:39:21,700 --> 00:39:23,100
- Suddenly everybody's
attacking me.
1075
00:39:23,133 --> 00:39:24,433
What have I done?
1076
00:39:25,467 --> 00:39:25,697
I had nothing to do with
any of this.
1077
00:39:26,567 --> 00:39:27,527
I tried to protect Dorit.
1078
00:39:27,567 --> 00:39:28,667
Oh, my God.
1079
00:39:28,700 --> 00:39:30,130
If Dorit had just handled
it properly,
1080
00:39:30,166 --> 00:39:32,996
there wouldn't
be this scenario.
1081
00:39:33,033 --> 00:39:34,503
- The only thing
we ever said was,
1082
00:39:34,533 --> 00:39:37,103
"Why didn't Dorit
feel comfortable to tell Lisa
1083
00:39:37,133 --> 00:39:39,503
that it was happening prior
to it happening," or whatever--
1084
00:39:39,533 --> 00:39:40,703
- I did tell Lisa.
1085
00:39:40,734 --> 00:39:41,734
- Afterwards,
but it doesn't matter.
1086
00:39:41,767 --> 00:39:43,497
- I talked to Lisa
the day after.
1087
00:39:43,533 --> 00:39:45,173
I gave it to what I believed
1088
00:39:45,200 --> 00:39:49,100
was a wonderful home,
because Lucy bit my children.
1089
00:39:49,133 --> 00:39:51,203
- I'm lost.
- Okay.
1090
00:39:51,233 --> 00:39:52,733
It's about a dog catcher, um...
1091
00:39:54,266 --> 00:39:55,566
- I don't even know what these
bitches are fighting about.
1092
00:39:55,600 --> 00:39:57,500
[laughs]
1093
00:39:57,533 --> 00:40:01,033
I cannot follow it at all.
1094
00:40:01,066 --> 00:40:05,026
- It's so unfair that I somehow
was villainized in this.
1095
00:40:05,066 --> 00:40:06,626
- They were just upset...
-And they went behind my back--
1096
00:40:06,667 --> 00:40:09,697
- Because somehow
the dog ended up in the shelter.
1097
00:40:09,734 --> 00:40:11,174
- Yeah, but that wasn't
Dorit's fault,
1098
00:40:11,200 --> 00:40:12,630
because Dorit told me
the story,
1099
00:40:12,667 --> 00:40:14,497
and I know that
her intent was good.
1100
00:40:14,533 --> 00:40:17,133
- Here I am thinking that she's
going to this beautiful home.
1101
00:40:17,166 --> 00:40:19,066
I get a phone call from Lisa
1102
00:40:19,100 --> 00:40:21,600
that Lucy ended up
in a shelter.
1103
00:40:21,633 --> 00:40:23,603
- She did not
give this dog away...
1104
00:40:23,633 --> 00:40:25,333
- 1,000%.
- Knowing that this dog was
1105
00:40:25,367 --> 00:40:27,067
gonna drive a wedge
in your relationship.
1106
00:40:27,100 --> 00:40:28,330
- I'm your friend, Lisa.
1107
00:40:28,367 --> 00:40:30,727
- I wanted to shut it down,
Dorit.
1108
00:40:30,767 --> 00:40:33,067
- Lisa, why aren't you
upset about this?
1109
00:40:33,100 --> 00:40:35,670
- Oh, come on.
- He's your employee!
1110
00:40:35,700 --> 00:40:39,200
This wouldn't get out there if
you didn't want it out there.
1111
00:40:39,233 --> 00:40:42,633
This is, like, bullsh--, going
to Teddi, bringing Kyle in.
1112
00:40:42,667 --> 00:40:44,327
This sounds like
a ----ing setup.
1113
00:40:44,367 --> 00:40:47,127
- I was--are you kidding me?
- I'm not kidding you.
1114
00:40:47,166 --> 00:40:48,626
I'm wondering
if Vanderpump's slipping,
1115
00:40:48,667 --> 00:40:51,267
because it's so ----ing obvious.
1116
00:40:51,300 --> 00:40:53,300
I think you set them up.
1117
00:40:53,333 --> 00:40:55,133
People call her manipulative
1118
00:40:55,166 --> 00:40:57,766
and a puppet master
and all that stuff.
1119
00:40:58,000 --> 00:40:59,570
- Well, you can believe that.
1120
00:40:59,600 --> 00:41:01,300
- I'm a little worried
about her.
1121
00:41:01,333 --> 00:41:03,273
She's ----ing slipping.
1122
00:41:03,300 --> 00:41:06,170
- You knew full well
how that would make me look.
1123
00:41:06,200 --> 00:41:07,370
And I'm your friend.
1124
00:41:07,400 --> 00:41:10,630
- I don't believe for a second
you were guilty
1125
00:41:10,667 --> 00:41:12,297
of giving the dog to anybody
1126
00:41:12,333 --> 00:41:14,173
but what you thought
was a great home.
1127
00:41:14,200 --> 00:41:17,700
I don't believe that.
However,
1128
00:41:17,734 --> 00:41:21,104
it all went wrong.
1129
00:41:21,133 --> 00:41:23,303
And you should have given
the dog back to me, I suppose.
1130
00:41:23,333 --> 00:41:24,373
- I agree.
1131
00:41:24,400 --> 00:41:26,730
[tense music]
1132
00:41:26,767 --> 00:41:29,027
- Dorit, Dorit.
Don't get upset.
1133
00:41:29,066 --> 00:41:30,166
Everyone knows
you're a good person.
1134
00:41:30,200 --> 00:41:31,730
You had no bad intentions.
You hear me?
1135
00:41:31,767 --> 00:41:35,227
- I'm so sorry. I'm so sorry.
You don't deserve this.
1136
00:41:35,266 --> 00:41:36,726
- Why is Dorit upset?
1137
00:41:36,767 --> 00:41:38,627
- You know why.
- Why?
1138
00:41:38,667 --> 00:41:41,667
- She's acting like she's
so confused why Dorit's upset.
1139
00:41:41,700 --> 00:41:44,000
- I would love to say
I'm shocked, but I'm not.
1140
00:41:44,033 --> 00:41:45,403
- Honey, listen to me.
1141
00:41:45,433 --> 00:41:47,403
You don't deserve it.
No one deserves this.
1142
00:41:47,433 --> 00:41:49,133
- She's my friend.
1143
00:41:49,166 --> 00:41:52,326
- I know, I know.
- [sniffs] She's my friend.
1144
00:41:52,367 --> 00:41:55,627
- I love Lisa, but that
doesn't mean I'm blind.
1145
00:41:55,667 --> 00:41:57,127
Well, we're your friends too.
1146
00:41:57,166 --> 00:41:59,296
Someone dropping a dog off
1147
00:41:59,333 --> 00:42:02,133
at a shelter would be
very upsetting to Lisa.
1148
00:42:02,166 --> 00:42:04,726
And I think she wanted
to punish her a little
1149
00:42:04,767 --> 00:42:06,267
while trying to look innocent,
1150
00:42:06,300 --> 00:42:08,030
because she wants to protect
her relationship
1151
00:42:08,066 --> 00:42:10,396
with Dorit at the same time.
1152
00:42:10,433 --> 00:42:12,003
- It's a betrayal.
1153
00:42:12,033 --> 00:42:13,403
- [sniffs] Oh, my God...
1154
00:42:13,433 --> 00:42:15,403
- Why didn't Dorit just
call you and say the dog's...
1155
00:42:15,433 --> 00:42:17,403
- But that's the point.
That's exactly what--
1156
00:42:17,433 --> 00:42:18,373
- Why doesn't Dorit,
like, trust you?
1157
00:42:19,400 --> 00:42:19,700
- Instead of trying
to find someone--
1158
00:42:21,133 --> 00:42:22,073
- She could just say,
"The dog's biting my kids.
1159
00:42:22,100 --> 00:42:23,330
I can't have the dog."
1160
00:42:23,367 --> 00:42:24,667
You would understand that.
- Exactly.
1161
00:42:24,700 --> 00:42:27,030
- This should never have
left anyone's mouth.
1162
00:42:27,066 --> 00:42:28,326
- Yes.
1163
00:42:28,367 --> 00:42:30,297
- Your employee should never
have said anything.
1164
00:42:30,333 --> 00:42:32,103
That, I--I agree with that.
1165
00:42:32,133 --> 00:42:33,333
- Yeah, yeah. You're right.
- That's bullsh--.
1166
00:42:33,367 --> 00:42:34,727
- I don't think--
I don't think John Blizzard
1167
00:42:34,767 --> 00:42:35,727
should have said anything.
- He needs--
1168
00:42:35,767 --> 00:42:37,027
absolutely ----ed up.
1169
00:42:38,200 --> 00:42:39,370
- I had no idea Teddi
would be gossiping.
1170
00:42:39,400 --> 00:42:40,730
- I never told a soul.
1171
00:42:42,066 --> 00:42:43,296
- No, I know. Hold on--
- No, no, no. Let me finish.
1172
00:42:43,333 --> 00:42:44,333
Don't turn this around on me.
1173
00:42:45,433 --> 00:42:46,173
- How did he tell you
when he told you?
1174
00:42:47,166 --> 00:42:47,726
- It doesn't matter
how he told me.
1175
00:42:49,033 --> 00:42:49,733
- Okay. All right.
- It's how he told us.
1176
00:42:51,266 --> 00:42:53,296
- Exactly. That is an agenda.
- It's not fair to me.
1177
00:42:53,333 --> 00:42:55,733
And I don't like
being made a scapegoat.
1178
00:42:55,767 --> 00:42:57,167
- I am not a liar.
1179
00:42:57,200 --> 00:43:00,030
These women
questioning my integrity?
1180
00:43:00,066 --> 00:43:01,326
I don't appreciate it at all.
1181
00:43:01,367 --> 00:43:02,767
They don't even know
what the (BLEEP)
1182
00:43:03,000 --> 00:43:04,070
they are talking about.
1183
00:43:04,100 --> 00:43:07,230
- I'm gonna call it
a night, guys.
1184
00:43:07,266 --> 00:43:09,296
Dorit, I am very sorry, babe.
1185
00:43:09,333 --> 00:43:12,173
- I mean, I give up.
What the hell am I doing here?
1186
00:43:12,200 --> 00:43:14,270
I'd rather have stayed home
and had a root canal.
1187
00:43:14,300 --> 00:43:15,730
[dramatic music]
1188
00:43:15,767 --> 00:43:17,367
Night, Teddi.
1189
00:43:17,400 --> 00:43:20,400
♪ ♪
1190
00:43:22,100 --> 00:43:24,300
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1191
00:43:24,333 --> 00:43:26,103
- Are you ready?
1192
00:43:26,133 --> 00:43:28,033
[upbeat music]
1193
00:43:28,066 --> 00:43:29,696
- Go!
1194
00:43:29,734 --> 00:43:31,474
Yay, Lisa!
1195
00:43:31,500 --> 00:43:34,430
[all cheering, laughing]
1196
00:43:36,433 --> 00:43:38,703
- Let's see it.
1197
00:43:38,734 --> 00:43:40,304
That's really good.
1198
00:43:40,333 --> 00:43:42,673
[laughs]
1199
00:43:42,700 --> 00:43:44,700
- You gave direct instructions
1200
00:43:44,734 --> 00:43:46,404
to them to tell me.
1201
00:43:46,433 --> 00:43:47,673
- No.
1202
00:43:48,633 --> 00:43:49,103
- But I'm not gonna pretend
that everything's
1203
00:43:50,300 --> 00:43:52,130
100% hunky-dory
because I'm not a ----ing fake.
1204
00:43:52,166 --> 00:43:54,696
- I'm going. Bye, guys.
- Please, Lisa.
1205
00:43:54,734 --> 00:43:57,004
- So I went to Blizzard,
and I got him to print out
1206
00:43:57,033 --> 00:43:59,133
all of her texts
and all of his texts.
1207
00:43:59,166 --> 00:44:01,166
She's a ----ing liar.
1208
00:44:01,200 --> 00:44:02,270
- I can't believe this.
1209
00:44:03,433 --> 00:44:04,273
- To learn more
about the Housewives,
1210
00:44:04,734 --> 00:44:06,074
go to bravotv.com.
84835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.