Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,200 --> 00:00:09,630
- No, no, no, no, no.
2
00:00:11,266 --> 00:00:13,096
Who says that? Say it.
- Everybody.
3
00:00:13,133 --> 00:00:15,533
- This is a big shock to me.
- It's so blatant.
4
00:00:15,567 --> 00:00:17,627
- I've done nothing wrong.
5
00:00:17,667 --> 00:00:21,567
Kyle, I swear
on my children's life...
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,370
- If I did something wrong,
7
00:00:23,400 --> 00:00:25,100
that doesn't mean
you wouldn't love me.
8
00:00:25,133 --> 00:00:26,633
- I am not going to say "Yes,
I did something"
9
00:00:26,667 --> 00:00:28,497
if I didn't do it.
Whatever.
10
00:00:28,533 --> 00:00:29,633
- I didn't come here to fight.
- You came here
11
00:00:29,667 --> 00:00:32,227
to tell me I am a liar.
12
00:00:32,266 --> 00:00:34,196
- You're not her friend.
- I just want her to be honest.
13
00:00:34,233 --> 00:00:35,533
- She would never say
that about you.
14
00:00:35,567 --> 00:00:37,167
- No, with you too.
- Maybe you care more
15
00:00:37,200 --> 00:00:39,130
about your image
than your friendships.
16
00:00:39,166 --> 00:00:40,296
- You are not her friend.
- Ken, stop it.
17
00:00:40,333 --> 00:00:42,173
- Yes, I ----ing am.
18
00:00:42,200 --> 00:00:44,200
- Good-bye, Kyle.
19
00:00:44,233 --> 00:00:45,573
- Get the (BLEEP)
out of my house.
20
00:00:45,600 --> 00:00:48,030
[voice breaking] I swear to
you, I'm done with her.
21
00:01:03,066 --> 00:01:06,566
[upbeat music]
22
00:01:06,600 --> 00:01:13,130
♪ ♪
23
00:01:13,166 --> 00:01:15,196
- What's up, chicky-boom-booms?
Ooh, are you making
24
00:01:15,233 --> 00:01:17,403
some breakfast?
- Don't get too excited.
25
00:01:17,433 --> 00:01:19,373
Nothing extravagant.
26
00:01:19,400 --> 00:01:22,170
Are you guys gonna be
around on the weekend
27
00:01:22,200 --> 00:01:24,270
when I'm having friends over?
- Yeah. I can grace you
28
00:01:24,300 --> 00:01:27,130
with my presence.
- You're so generous.
29
00:01:27,166 --> 00:01:32,196
I love how thoughtful you are.
- I know.
30
00:01:32,233 --> 00:01:35,133
- Time to get up.
31
00:01:35,166 --> 00:01:40,596
♪ ♪
32
00:01:40,633 --> 00:01:42,673
Amelia!
33
00:01:46,233 --> 00:01:49,333
Amelia.
Time for yoga!
34
00:01:49,367 --> 00:01:51,367
[hip-hop beats]
35
00:01:51,400 --> 00:01:55,170
♪ ♪
36
00:01:55,200 --> 00:01:58,300
- You're such a good boy,
aren't you?
37
00:01:58,333 --> 00:02:01,603
Yes. You're my friend,
aren't you?
38
00:02:01,633 --> 00:02:03,533
[text message swooshes]
39
00:02:03,567 --> 00:02:05,727
It's Kyle.
Saturday, pool party
40
00:02:05,767 --> 00:02:07,327
around 1:00 p.m.
41
00:02:07,367 --> 00:02:09,227
You want to go
to Kyle's pool party?
42
00:02:09,266 --> 00:02:10,496
♪ ♪
43
00:02:10,533 --> 00:02:12,603
- Whoo!
Oh, my goodness.
44
00:02:12,633 --> 00:02:15,173
- [imitates explosions]
Oh!
45
00:02:15,200 --> 00:02:17,470
- Whoo!
- [indistinct]
46
00:02:17,500 --> 00:02:21,430
- Oh!
- Wait. Forgot something.
47
00:02:21,467 --> 00:02:24,097
- Auntie Kyle is having
a pool party.
48
00:02:24,133 --> 00:02:26,503
- No. We have to go
on the rocket ship ride.
49
00:02:26,533 --> 00:02:29,403
- Oh. Okay. Seatbelt on.
50
00:02:29,433 --> 00:02:31,733
[both imitating whooshing]
51
00:02:31,767 --> 00:02:34,267
Whoa!
- [imitating turbulence]
52
00:02:34,300 --> 00:02:37,470
- Whoa!
- Oh, my goodness!
53
00:02:37,500 --> 00:02:41,230
♪ ♪
54
00:02:41,266 --> 00:02:42,696
[phone chimes]
55
00:02:42,734 --> 00:02:49,474
♪ ♪
56
00:02:49,500 --> 00:02:51,300
[phone rings]
57
00:02:56,700 --> 00:03:01,330
- Hey. Are you eating
your oatmeal, or just grapes?
58
00:03:01,367 --> 00:03:02,467
- Just grapes.
- Just grapes?
59
00:03:02,500 --> 00:03:03,730
Can you eat oatmeal too?
60
00:03:03,767 --> 00:03:06,397
- No.
- What if I feed you
61
00:03:06,433 --> 00:03:08,303
like you're a little baby?
62
00:03:08,333 --> 00:03:10,503
Ready?
63
00:03:10,533 --> 00:03:12,233
Okay, I guess I'll just eat it.
64
00:03:12,266 --> 00:03:13,766
- Eat it.
- No!
65
00:03:14,000 --> 00:03:16,200
We recently moved
into a new house
66
00:03:16,233 --> 00:03:18,603
five houses away
from our old house
67
00:03:18,633 --> 00:03:20,633
because my husband has been
stalking it
68
00:03:20,667 --> 00:03:22,667
for years because of the view.
69
00:03:22,700 --> 00:03:25,600
We live right down the street.
We just walked over...
70
00:03:25,633 --> 00:03:27,533
- Wow.
- Because he's been obsessing
71
00:03:27,567 --> 00:03:29,197
over this house for a while.
72
00:03:29,233 --> 00:03:30,633
And, well, it went on the
market,
73
00:03:30,667 --> 00:03:32,467
so guess who had to buy it.
74
00:03:32,500 --> 00:03:34,730
Cruz.
75
00:03:34,767 --> 00:03:37,227
- Hi, baby.
- How was Barry's?
76
00:03:37,266 --> 00:03:39,266
- Our Sunday workout,
hiking, and then doing
77
00:03:39,300 --> 00:03:40,630
this back-to-back killed me.
- Yeah.
78
00:03:40,667 --> 00:03:42,227
- Hi, mama.
- Don't leave your sweaty towel
79
00:03:42,266 --> 00:03:43,396
right here.
- Sorry.
80
00:03:43,433 --> 00:03:46,003
- Ew.
- Hi, mama. [smooches]
81
00:03:46,033 --> 00:03:49,273
- It's a modern home,
4,500 square feet,
82
00:03:49,300 --> 00:03:52,200
five beds, 5 1/2 baths.
83
00:03:52,233 --> 00:03:53,673
I'm kind of in love with it.
84
00:03:53,700 --> 00:03:55,770
So kiddos have camp.
85
00:03:56,000 --> 00:03:58,230
It's Tuesday,
so everything's crazy for me,
86
00:03:58,266 --> 00:04:00,666
because all the clients' photos
come in.
87
00:04:00,700 --> 00:04:03,200
The past year has been
amazing business-wise.
88
00:04:03,233 --> 00:04:07,303
I have over 30 coaches,
over 500 clients--
89
00:04:07,333 --> 00:04:09,433
It's crazy. I can't
grow fast enough.
90
00:04:09,467 --> 00:04:13,297
- Look at this cute shirt.
- Hold up. She took my shirt.
91
00:04:13,333 --> 00:04:15,433
I'm like,
"How does my shirt fit you?"
92
00:04:15,467 --> 00:04:17,567
It's a total
learning curve for me,
93
00:04:17,600 --> 00:04:21,570
managing my own business while
being a mother and a wife.
94
00:04:21,600 --> 00:04:23,230
- This is a mess.
95
00:04:23,266 --> 00:04:25,466
- I got to just remind myself,
"Balance."
96
00:04:25,500 --> 00:04:27,270
That's your clothes.
- I know.
97
00:04:27,300 --> 00:04:29,530
- [laughs] You're like,
"Who made this mess?
98
00:04:29,567 --> 00:04:31,467
Oh. Me."
- Me.
99
00:04:31,500 --> 00:04:37,730
♪ ♪
100
00:04:37,767 --> 00:04:40,027
- Got my long sleeves
all ready. [laughs]
101
00:04:40,066 --> 00:04:41,696
- This is a good idea.
102
00:04:41,734 --> 00:04:43,334
How did you guys
find out about this?
103
00:04:43,367 --> 00:04:44,567
- It's, like, a thing.
104
00:04:44,600 --> 00:04:47,300
- Hi.
- Hi. Say hi.
105
00:04:47,333 --> 00:04:49,333
- Hi.
- Oh, I want her.
106
00:04:49,367 --> 00:04:52,297
- Hello. Hello, my gorgeous.
107
00:04:52,333 --> 00:04:54,373
Every moment that I get
to spend with the girls
108
00:04:54,400 --> 00:04:55,730
is that much more important
right now
109
00:04:55,767 --> 00:04:57,527
because
they are traveling so much.
110
00:04:57,567 --> 00:04:59,467
Look at your skin.
It looks glowing.
111
00:04:59,500 --> 00:05:02,670
- Look at how bad mine is.
I usually have glowing skin.
112
00:05:02,700 --> 00:05:06,230
- Delilah was just on
"Marie Claire Malaysia,"
113
00:05:06,266 --> 00:05:07,596
the beauty issue,
114
00:05:07,633 --> 00:05:09,333
and Amelia just came out
115
00:05:09,367 --> 00:05:11,997
in her second
Hudson Jeans campaign.
116
00:05:12,033 --> 00:05:14,003
I mean, amazing.
117
00:05:14,033 --> 00:05:16,603
- Welcome to goat yoga.
Let's take a deep inhale.
118
00:05:16,633 --> 00:05:20,333
Sweep your arms up.
Join the palm, and then exhale.
119
00:05:20,367 --> 00:05:21,997
Bring your hands
to heart center.
120
00:05:22,033 --> 00:05:23,773
[laughs] Just--
121
00:05:24,000 --> 00:05:26,730
just remember to honor
your body during this class.
122
00:05:26,767 --> 00:05:30,027
If you want to add a few
chaturangas in or vinyasas,
123
00:05:30,066 --> 00:05:33,296
then do so, and then
let's start on all fours.
124
00:05:33,333 --> 00:05:36,073
Good. And then
we're gonna do a few cat-cows.
125
00:05:36,100 --> 00:05:39,470
Drop the navel,
lift the gaze for your cow.
126
00:05:39,500 --> 00:05:42,500
- It is like one of the
funniest, weird
127
00:05:42,533 --> 00:05:44,633
LA,
like, things I've ever done.
128
00:05:44,667 --> 00:05:46,427
And I've done
a lot of weird things.
129
00:05:46,467 --> 00:05:48,527
- Take a deep inhale
through your nose.
130
00:05:48,567 --> 00:05:51,027
[goat grunts]
- [laughs]
131
00:05:51,066 --> 00:05:52,366
- Fill yourself up and exhale.
132
00:05:52,400 --> 00:05:53,500
- Oh, no, no! [laughs]
133
00:05:53,533 --> 00:05:55,603
- And [inaudible]
the spine.
134
00:05:55,633 --> 00:05:58,373
[laughter]
135
00:05:58,400 --> 00:06:00,270
- One more time.
Inhale, re-extend,
136
00:06:00,300 --> 00:06:01,770
lift your head towards the--
- [screams]
137
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
- [laughs]
- Oh! Are you all right?
138
00:06:05,033 --> 00:06:07,333
- One down.
139
00:06:07,367 --> 00:06:09,027
- Two down?
You can lie on the mat
140
00:06:09,066 --> 00:06:10,666
and play with the goats.
141
00:06:10,700 --> 00:06:12,570
- She's fearless. Look at her.
142
00:06:12,600 --> 00:06:14,070
Bam!
143
00:06:14,100 --> 00:06:16,530
So are you gonna
go back to New York?
144
00:06:16,567 --> 00:06:18,997
- I'm probably gonna move back
here, so I'm just gonna go
145
00:06:19,033 --> 00:06:22,573
and, like, meet some
modeling people out there.
146
00:06:22,600 --> 00:06:24,400
- Last year, Delilah
went to New York.
147
00:06:24,433 --> 00:06:26,003
So how does it feel so far,
148
00:06:26,033 --> 00:06:27,733
just for this first week
in your apartment?
149
00:06:27,767 --> 00:06:29,667
- I don't know.
I just get scared.
150
00:06:29,700 --> 00:06:33,100
- But she came to realize
that it was lonely.
151
00:06:33,133 --> 00:06:34,773
Am I thrilled
that she wants to move back?
152
00:06:35,000 --> 00:06:36,670
Abso----ing-lutely.
153
00:06:36,700 --> 00:06:39,030
- I want to get an apartment
somewhere, but, like...
154
00:06:39,066 --> 00:06:40,626
- You don't have to rush.
155
00:06:40,667 --> 00:06:42,567
- No offense.
I enjoy seeing you guys,
156
00:06:42,600 --> 00:06:44,130
but I don't know
if I want to live with you.
157
00:06:44,166 --> 00:06:45,496
- I don't blame you.
- Because I don't get
158
00:06:45,533 --> 00:06:46,773
as much freedom.
- I don't blame you.
159
00:06:47,000 --> 00:06:48,300
- But I'll probably stay
160
00:06:48,333 --> 00:06:49,633
at home for a little bit.
- Okay.
161
00:06:49,667 --> 00:06:50,767
Harry and I
are so proud of Delilah,
162
00:06:51,000 --> 00:06:52,430
because at 11 years old,
163
00:06:52,467 --> 00:06:54,097
Delilah couldn't even
leave the house
164
00:06:54,133 --> 00:06:56,003
because of her extreme anxiety.
165
00:06:56,033 --> 00:06:57,373
She said to me,
166
00:06:57,400 --> 00:06:58,470
"I'm not getting on the bus
167
00:06:58,500 --> 00:07:01,000
to go to school."
- My gosh.
168
00:07:01,033 --> 00:07:02,703
- So considering
that she moved
169
00:07:02,734 --> 00:07:06,574
across country for a year,
this is a huge win for her.
170
00:07:06,600 --> 00:07:10,400
I think it's a good idea
that I'm taking a step back.
171
00:07:10,433 --> 00:07:12,773
- It is, and it makes me
feel more, like,
172
00:07:13,000 --> 00:07:14,570
in charge and responsible.
173
00:07:14,600 --> 00:07:16,730
- And that's what I want
to happen for you now too.
174
00:07:16,767 --> 00:07:19,027
That's why I didn't come
to your shoot
175
00:07:19,066 --> 00:07:20,566
in New York, only for a second.
176
00:07:20,600 --> 00:07:22,370
- It's just uncomfortable,
'cause
177
00:07:22,400 --> 00:07:24,070
nobody else's parents go.
- There you go.
178
00:07:24,100 --> 00:07:26,000
- Do you know what I mean?
179
00:07:26,033 --> 00:07:28,033
- I think it's surreal
watching the girls grow up,
180
00:07:28,066 --> 00:07:29,996
'cause it goes by like that.
181
00:07:30,033 --> 00:07:33,133
- It's so comfy.
- Oh, I'm gonna cry.
182
00:07:33,166 --> 00:07:35,126
- Whee.
- Oh, let me do a video.
183
00:07:35,166 --> 00:07:36,666
And all of a sudden,
184
00:07:36,700 --> 00:07:40,730
they don't need me
as much as I would like.
185
00:07:40,767 --> 00:07:43,467
I'm proud of you both,
how you move through the world
186
00:07:43,500 --> 00:07:45,400
and how nice you are
to everybody
187
00:07:45,433 --> 00:07:46,733
and how professional you are.
188
00:07:46,767 --> 00:07:48,397
- You're making me
uncomfortable.
189
00:07:48,433 --> 00:07:50,503
These types of encounters
make me uncomfortable.
190
00:07:50,533 --> 00:07:53,503
[laughter]
191
00:07:53,533 --> 00:07:55,003
- Coming up...
192
00:07:55,033 --> 00:07:56,603
- When you're only
two siblings,
193
00:07:56,633 --> 00:07:59,003
and you've never
known anybody else,
194
00:07:59,033 --> 00:08:00,703
and then suddenly they're
gone...
195
00:08:00,734 --> 00:08:06,604
It's been very difficult.
196
00:08:06,700 --> 00:08:07,200
[sunny music]
197
00:08:09,533 --> 00:08:11,503
♪ ♪
198
00:08:11,533 --> 00:08:14,173
- Good little ponies. Come on.
199
00:08:14,200 --> 00:08:16,370
You're a good little pony--no.
200
00:08:16,400 --> 00:08:20,470
No. Diamonds,
be a good little pony.
201
00:08:20,500 --> 00:08:24,230
Don't you be putting your butt
in my face. No.
202
00:08:24,266 --> 00:08:26,496
♪ ♪
203
00:08:26,533 --> 00:08:29,773
- Here we are. That's yours.
- Thank you.
204
00:08:30,000 --> 00:08:32,100
Oh, no, boys.
You're not having biscuits.
205
00:08:32,133 --> 00:08:34,203
- Come on.
206
00:08:34,233 --> 00:08:36,003
He's a bit
better today, isn't he?
207
00:08:36,033 --> 00:08:37,603
But his nose is still running.
- He's still got a cold.
208
00:08:37,633 --> 00:08:40,433
He worries me so much, though.
209
00:08:40,467 --> 00:08:41,767
- He's got a bad heart, baby.
210
00:08:42,000 --> 00:08:43,670
- Giggy has had
these fainting fits.
211
00:08:43,700 --> 00:08:45,770
He had to be in an incubator,
212
00:08:46,000 --> 00:08:47,630
and he had
to have heart monitors,
213
00:08:47,667 --> 00:08:49,097
and it's basically
his heart's slowing down,
214
00:08:49,133 --> 00:08:50,773
so we have to give him CPR,
215
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
massage his heart
to bring him back.
216
00:08:53,033 --> 00:08:55,103
- Couldn't imagine losing him
217
00:08:55,133 --> 00:08:56,703
just after you
lost your brother.
218
00:08:56,734 --> 00:08:59,104
- You know,
when you're only two siblings
219
00:08:59,133 --> 00:09:01,473
and you've never known
anybody else,
220
00:09:01,500 --> 00:09:05,030
and then suddenly,
they're gone...
221
00:09:05,066 --> 00:09:06,696
It's been three months
222
00:09:06,734 --> 00:09:08,634
since
the passing of my brother.
223
00:09:08,667 --> 00:09:10,527
It's still so fresh.
224
00:09:10,567 --> 00:09:13,227
You know, so many people,
you see it lately,
225
00:09:13,266 --> 00:09:16,126
have taken their lives.
226
00:09:16,166 --> 00:09:17,766
There's a lot of people
that say
227
00:09:18,000 --> 00:09:21,430
taking your life is selfish.
I've never felt that.
228
00:09:21,467 --> 00:09:24,097
But I know my brother
well enough to know
229
00:09:24,133 --> 00:09:27,233
that my brother
didn't mean to do this.
230
00:09:27,266 --> 00:09:31,726
It was a cry for help
that went horribly wrong.
231
00:09:31,767 --> 00:09:35,167
I took the photograph
off my desk,
232
00:09:35,200 --> 00:09:37,700
because I felt...
233
00:09:37,734 --> 00:09:39,474
just to see it every day,
234
00:09:39,500 --> 00:09:41,030
it just kind of put me
in a...
235
00:09:41,066 --> 00:09:43,026
- I know.
236
00:09:43,066 --> 00:09:45,066
[stirring music]
237
00:09:45,100 --> 00:09:49,700
♪ ♪
238
00:09:49,734 --> 00:09:53,104
Remember, he's the one
who introduced us as well.
239
00:09:53,133 --> 00:09:56,533
- My brother was kind of my
partner in crime growing up,
240
00:09:56,567 --> 00:09:59,127
but we did used to torture
each other all the time.
241
00:10:00,266 --> 00:10:01,566
[sighs]
242
00:10:01,600 --> 00:10:03,130
Well, whatever happens,
243
00:10:03,166 --> 00:10:05,166
you know,
it was just the two of us.
244
00:10:05,200 --> 00:10:07,170
- You seem a bit better today.
245
00:10:07,200 --> 00:10:09,570
- I think work's good
distraction, really, isn't it?
246
00:10:09,600 --> 00:10:11,630
- It's the best distraction
there is, really.
247
00:10:11,667 --> 00:10:14,297
- I decided that, two days
after the funeral,
248
00:10:14,333 --> 00:10:16,103
I had to get back to work,
'cause I hadn't been
249
00:10:16,133 --> 00:10:17,573
in our business.
250
00:10:17,600 --> 00:10:19,300
It's just every time
somebody brings it up,
251
00:10:19,333 --> 00:10:22,573
then I feel more emotional.
I'm kind of pretty good now
252
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
if I don't talk about it.
253
00:10:24,633 --> 00:10:28,333
I'm a strong woman. I can cope.
254
00:10:28,367 --> 00:10:30,527
But I was never
prepared for this,
255
00:10:30,567 --> 00:10:33,727
and it's been very difficult.
256
00:10:33,767 --> 00:10:36,567
Very difficult.
257
00:10:36,600 --> 00:10:38,730
- You grieved properly
for a month,
258
00:10:38,767 --> 00:10:43,097
and then you come out and
carry on with life, you know?
259
00:10:43,133 --> 00:10:45,073
Even if you're unhappy.
260
00:10:45,100 --> 00:10:47,270
You can't grieve for the rest
of your life, can you, really?
261
00:10:47,300 --> 00:10:49,600
- I think you'll always grieve
for the rest of your life.
262
00:10:49,633 --> 00:10:53,173
♪ ♪
263
00:10:53,200 --> 00:10:55,530
[pumping dance music]
264
00:10:55,567 --> 00:11:00,597
♪ ♪
265
00:11:00,633 --> 00:11:02,103
[doorbell rings]
266
00:11:02,133 --> 00:11:03,633
- Is it locked?
Hello.
267
00:11:03,667 --> 00:11:05,567
- I'm rung it 'cause
the last time I came,
268
00:11:05,600 --> 00:11:08,030
the dogs just sprinted out.
- I know. They're always do.
269
00:11:08,066 --> 00:11:09,326
Hi.
- Hi.
270
00:11:09,367 --> 00:11:11,127
- How are you?
- I'm good.
271
00:11:11,166 --> 00:11:12,766
- Are you sore?
- I am so sore from yesterday.
272
00:11:13,000 --> 00:11:15,030
What is wrong with me?
273
00:11:15,066 --> 00:11:16,996
- Maybe it had something to do
with trying to show off
274
00:11:17,033 --> 00:11:18,573
in front of Justin Bieber--
just, you know.
275
00:11:18,600 --> 00:11:20,570
- Well, I did a little bit.
276
00:11:20,600 --> 00:11:23,230
- We're at a boxing class
fangirling over Justin Bieber.
277
00:11:23,266 --> 00:11:25,726
Then I see Kyle.
Like, she's like this.
278
00:11:25,767 --> 00:11:29,627
- Like, I could have gone like
this and touched him,
279
00:11:29,667 --> 00:11:32,767
but I didn't,
'cause I'm mature.
280
00:11:34,367 --> 00:11:37,167
I'm still having issues
with my eye.
281
00:11:37,200 --> 00:11:39,730
My one eye is bigger
than the other.
282
00:11:39,767 --> 00:11:41,227
It's, like,
tickling on this side.
283
00:11:41,266 --> 00:11:42,666
- That means it's probably
going through.
284
00:11:42,700 --> 00:11:44,200
- How can I walk around
like this?
285
00:11:44,233 --> 00:11:45,333
- No, it doesn't look that bad
right now.
286
00:11:45,367 --> 00:11:47,097
It looks better than yesterday.
287
00:11:47,133 --> 00:11:50,673
- I suffer from generalized
anxiety disorder.
288
00:11:50,700 --> 00:11:52,270
It would be your thyroid,
it could be...
289
00:11:52,300 --> 00:11:53,670
- Now, now...
290
00:11:53,700 --> 00:11:55,300
- Botox, it could be
a brain tumor.
291
00:11:55,333 --> 00:11:57,673
My two parents passed away
from cancer,
292
00:11:57,700 --> 00:11:59,300
so when something goes wrong,
293
00:11:59,333 --> 00:12:01,603
I automatically
imagine the worst.
294
00:12:01,633 --> 00:12:03,233
People are saying,
"You need to go to the doctor,"
295
00:12:03,266 --> 00:12:05,366
which I don't like
when people say that to me.
296
00:12:05,400 --> 00:12:07,170
Welcome to being me.
297
00:12:07,200 --> 00:12:08,670
You haven't been here
for a while.
298
00:12:08,700 --> 00:12:11,000
- I know, 'cause all we ever do
is work out.
299
00:12:11,033 --> 00:12:12,273
- Want me to show you
around really fast?
300
00:12:12,300 --> 00:12:15,000
- Yeah.
- This room is the library,
301
00:12:15,033 --> 00:12:16,403
office, blah, blah, blah.
302
00:12:16,433 --> 00:12:18,073
My relationship with Teddi
has just grown.
303
00:12:18,100 --> 00:12:19,630
We have so much in common,
304
00:12:19,667 --> 00:12:22,667
and it's just
a very easy friendship.
305
00:12:22,700 --> 00:12:25,130
This is obviously
the living room.
306
00:12:25,166 --> 00:12:26,626
I just love Teddi.
307
00:12:26,667 --> 00:12:28,327
We have no rugs yet
and no drapes. So...
308
00:12:28,367 --> 00:12:30,167
- The bar wasn't ever here
last time I was here.
309
00:12:30,200 --> 00:12:32,030
- No, the bar we just built.
310
00:12:32,066 --> 00:12:34,326
Oh, that is gonna
be so gorgeous.
311
00:12:34,367 --> 00:12:36,027
- I think it's so hip.
312
00:12:36,066 --> 00:12:37,426
- Are you nervous at all
with the security stuff,
313
00:12:37,467 --> 00:12:39,397
or are you fine now?
- Well, now, I mean,
314
00:12:39,433 --> 00:12:42,703
your husband's company,
like, totally has us dialed in.
315
00:12:42,734 --> 00:12:44,304
We've got all of the cameras
working,
316
00:12:44,333 --> 00:12:47,703
all the alarms working.
I have security here.
317
00:12:47,734 --> 00:12:50,004
There was a point where
I thought I didn't want
318
00:12:50,033 --> 00:12:53,133
to stay in the house
after we were burglarized.
319
00:12:53,166 --> 00:12:54,696
It really rocked my world,
320
00:12:54,734 --> 00:12:56,434
you know,
having things taken from me.
321
00:12:56,467 --> 00:12:58,397
- Do you think you'll stay
in the new house?
322
00:12:58,433 --> 00:13:00,703
- I don't know.
So now I have all the alarms,
323
00:13:00,734 --> 00:13:04,004
all the security, all the dogs,
and nothing to take.
324
00:13:04,033 --> 00:13:07,233
They got almost
every single handbag.
325
00:13:07,266 --> 00:13:10,196
I'm talking ones that my mom
had left me that she'd saved,
326
00:13:10,233 --> 00:13:12,473
jewelry that I'd had since
I was a little girl--everything
327
00:13:12,500 --> 00:13:14,470
except what I had on my body.
- [gasps]
328
00:13:14,500 --> 00:13:16,130
- I can't replace those things
329
00:13:16,166 --> 00:13:18,196
that were
very sentimental to me.
330
00:13:18,233 --> 00:13:20,703
And then there's a mountain
lion on the property.
331
00:13:20,734 --> 00:13:22,404
- [laughing] What?
- I'm not lying.
332
00:13:22,433 --> 00:13:24,203
- You didn't tell me that.
- Yes.
333
00:13:24,233 --> 00:13:25,373
And you should have seen me
getting out of my car
334
00:13:25,400 --> 00:13:27,670
and going into my house.
335
00:13:27,700 --> 00:13:29,330
My husband was like,
"What are you doing?"
336
00:13:29,367 --> 00:13:31,267
I'm like, "Running for my
life."
337
00:13:31,300 --> 00:13:38,270
♪ ♪
338
00:13:50,367 --> 00:13:54,297
[doorbell rings]
339
00:13:54,333 --> 00:13:56,103
- [laughs]
340
00:13:56,133 --> 00:13:58,133
Hey. You look adorable.
- Thank you.
341
00:13:58,166 --> 00:14:00,426
- How are you?
Nice to see you.
342
00:14:00,467 --> 00:14:02,467
- Nice to see you.
- Get in out of the heat.
343
00:14:02,500 --> 00:14:04,230
I got us some champagne.
344
00:14:04,266 --> 00:14:06,766
- Wow.
One of those kind of days?
345
00:14:07,000 --> 00:14:08,270
- You were coming over,
so I couldn't...
346
00:14:08,300 --> 00:14:09,730
- I know. You just thought,
"Well, might as well
347
00:14:09,767 --> 00:14:11,297
break out the champagne."
- Yeah.
348
00:14:11,333 --> 00:14:13,233
I've had a little bit
more interest
349
00:14:13,266 --> 00:14:15,296
in having people over lately,
350
00:14:15,333 --> 00:14:17,773
and it's nice to not have to
travel across town.
351
00:14:18,000 --> 00:14:19,770
Make them come to me.
352
00:14:20,000 --> 00:14:22,770
How's PK?
- PK is wonderful.
353
00:14:23,000 --> 00:14:24,770
He's very busy.
George is on tour.
354
00:14:25,000 --> 00:14:27,170
He's doing so well, thank God.
- How's the show? Here.
355
00:14:27,200 --> 00:14:29,070
- Beyond.
This glass of champagne
356
00:14:29,100 --> 00:14:30,370
is actually
looking quite good right now.
357
00:14:30,400 --> 00:14:32,270
- Oh, my God. Here.
Here's to you.
358
00:14:32,300 --> 00:14:33,700
- Oh, it's good to see you.
- Nice to see you, sweetie.
359
00:14:33,734 --> 00:14:36,704
Really nice to see you.
Mmm.
360
00:14:36,734 --> 00:14:38,774
- I had a really,
really sh---y few days.
361
00:14:39,000 --> 00:14:40,300
We had something happen
362
00:14:40,333 --> 00:14:42,473
that sort of tipped
my world upside down.
363
00:14:42,500 --> 00:14:47,300
We were away, and we discovered
that we had been robbed.
364
00:14:47,333 --> 00:14:52,033
All of my handbags, all of
my jewelry. Every single thing.
365
00:14:52,066 --> 00:14:55,166
- Wow. You know,
we've been hit five times.
366
00:14:55,200 --> 00:14:56,470
I mean, I know what
that's like,
367
00:14:56,500 --> 00:14:59,000
to come home and just,
"Sh-- is gone."
368
00:14:59,033 --> 00:15:00,303
- Oh. They got everything.
369
00:15:00,333 --> 00:15:02,173
But there was one thing
that was left,
370
00:15:02,200 --> 00:15:06,000
which was this--funny
enough--this horrible necklace
371
00:15:06,033 --> 00:15:09,103
that my husband bought me
for Valentine's Day.
372
00:15:09,133 --> 00:15:10,773
- They had the nerve
to leave it?
373
00:15:11,000 --> 00:15:12,130
- That is--that is--
- That is funny.
374
00:15:12,166 --> 00:15:13,426
- Isn't that funny?
375
00:15:13,467 --> 00:15:15,167
I don't know what to do
with this, PK.
376
00:15:15,200 --> 00:15:18,170
It's...it's all wrong.
377
00:15:18,200 --> 00:15:20,270
Oh, my gosh, I couldn't cope.
I said to my husband,
378
00:15:20,300 --> 00:15:22,100
"I need to go somewhere
and collect myself."
379
00:15:22,133 --> 00:15:24,003
- What did you do?
- I went to Utah.
380
00:15:24,033 --> 00:15:25,173
I climbed a mountain.
381
00:15:25,200 --> 00:15:26,430
- Oh.
- Me, Erika.
382
00:15:26,467 --> 00:15:28,197
I climbed a mountain.
383
00:15:28,233 --> 00:15:30,203
I wouldn't classify myself
as an athlete.
384
00:15:30,233 --> 00:15:33,033
There were moments where I
didn't know if I could do it,
385
00:15:33,066 --> 00:15:34,766
but I knew,
386
00:15:35,000 --> 00:15:36,300
"You've got two little kids
at home waiting for you,
387
00:15:36,333 --> 00:15:38,273
"and they need Mommy
to come home.
388
00:15:38,300 --> 00:15:40,730
You better push yourself.
You can do this."
389
00:15:40,767 --> 00:15:43,227
It was this mental breakthrough
390
00:15:43,266 --> 00:15:46,196
I had where it was like this
strength started to come back.
391
00:15:46,233 --> 00:15:47,433
The switch had been flipped,
392
00:15:47,467 --> 00:15:49,127
and gas went back
into the tank.
393
00:15:49,166 --> 00:15:51,266
- Sure.
- I've always been somewhat
394
00:15:51,300 --> 00:15:53,400
religious and spiritual,
395
00:15:53,433 --> 00:15:56,433
but this experience in Utah
was by far
396
00:15:56,467 --> 00:15:58,327
the biggest spiritual
awakening
397
00:15:58,367 --> 00:15:59,997
that I've had to date.
398
00:16:00,033 --> 00:16:02,073
- Do you want anything?
Are you hungry?
399
00:16:02,100 --> 00:16:03,530
- This looks like
the most decadent food
400
00:16:03,567 --> 00:16:05,367
you could have
possibly put out.
401
00:16:05,400 --> 00:16:06,770
- It's kind of--yeah.
Whatever you want, sweetheart.
402
00:16:07,000 --> 00:16:08,130
- This looks yummy.
- Have a bite.
403
00:16:08,166 --> 00:16:09,466
- I've got these
two little ones,
404
00:16:09,500 --> 00:16:11,070
and all I kept thinking was...
- "What if?"
405
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
- Thank God.
- Phoenix is so cute.
406
00:16:12,133 --> 00:16:13,403
- Phoenix is so cute.
407
00:16:13,433 --> 00:16:15,133
She's so precocious.
408
00:16:15,166 --> 00:16:17,296
She's got hands on her hips.
She's got "no."
409
00:16:17,333 --> 00:16:19,233
She's got this
little bit of a...
410
00:16:19,266 --> 00:16:20,526
- Does she have a purse?
411
00:16:20,567 --> 00:16:22,397
- She's got more purses
than Mommy right now.
412
00:16:22,433 --> 00:16:25,473
[laughter]
413
00:16:25,500 --> 00:16:28,430
- 'Cause somebody stole
your sh--.
414
00:16:28,467 --> 00:16:30,427
- Coming up...
415
00:16:30,467 --> 00:16:32,367
- I wanted you to
come that night.
416
00:16:32,400 --> 00:16:34,400
- Lisa, you're so full of sh--
right now.
417
00:16:34,433 --> 00:16:35,473
I'm not gonna ----ing do this
with you again. I'm really not.
418
00:16:35,500 --> 00:16:38,130
- Oh, no.
- Oh, my God.
419
00:16:42,000 --> 00:16:42,300
♪ ♪
420
00:16:46,700 --> 00:16:50,130
- Can you go first, my love?
421
00:16:50,166 --> 00:16:52,526
- Hello.
- Hi. Hi, guys.
422
00:16:52,567 --> 00:16:54,397
all: Hi.
- How are you?
423
00:16:54,433 --> 00:16:56,403
- Oh!
- I know, right? Hi, love.
424
00:16:56,433 --> 00:16:59,203
- So cute.
Who's this little baby?
425
00:16:59,233 --> 00:17:01,133
- We just got him in yesterday.
426
00:17:01,166 --> 00:17:02,426
- You want to hand sanitize
and hold?
427
00:17:02,467 --> 00:17:05,267
- Yep.
Slate is obsessed with dogs,
428
00:17:05,300 --> 00:17:07,400
so once a week,
we go into Vanderpump Dogs.
429
00:17:07,433 --> 00:17:10,433
It's the perfect way for Slate
430
00:17:10,467 --> 00:17:14,497
to be around puppies, yet
we don't have to commit yet.
431
00:17:14,533 --> 00:17:16,103
- So what's going on
with this event?
432
00:17:16,133 --> 00:17:18,133
- Oh, my gosh.
Well, the last one was--
433
00:17:18,166 --> 00:17:19,526
like,
so much happened with it...
434
00:17:19,567 --> 00:17:21,227
- It was--yeah,
and it was so good.
435
00:17:21,266 --> 00:17:23,296
- I do a lot of charity rides,
436
00:17:23,333 --> 00:17:25,433
where I'll go to different
studios, different gyms,
437
00:17:25,467 --> 00:17:28,097
and I will host a ride,
438
00:17:28,133 --> 00:17:29,573
and the proceeds
will go to charity,
439
00:17:29,600 --> 00:17:32,430
and as I get closer
with Lisa Vanderpump,
440
00:17:32,467 --> 00:17:36,167
it only makes sense that
I do one for Vanderpump Dogs.
441
00:17:36,200 --> 00:17:41,570
♪ ♪
442
00:17:41,600 --> 00:17:43,570
- He looks like a Chippy to me.
Chippy!
443
00:17:43,600 --> 00:17:47,070
- Ooh, I like Chippy.
- Chippy.
444
00:17:47,100 --> 00:17:49,170
- Hi.
all: Hi.
445
00:17:49,200 --> 00:17:50,600
- Oh, my God.
- Hi.
446
00:17:50,633 --> 00:17:52,673
- I'm already getting excited.
- Right?
447
00:17:56,333 --> 00:18:00,073
- Whose Porsche is that?
Is somebody copying me?
448
00:18:00,100 --> 00:18:02,470
- I'm not copying you.
Mine's red.
449
00:18:02,500 --> 00:18:05,100
[laughter]
450
00:18:05,133 --> 00:18:07,603
Lisa Vanderpump,
she cannot trademark a car.
451
00:18:07,633 --> 00:18:10,203
There's not a copyright, okay?
452
00:18:10,233 --> 00:18:13,333
- Look at this one!
- Oh, my gosh.
453
00:18:13,367 --> 00:18:14,567
- That one looks like...
- Oh!
454
00:18:14,600 --> 00:18:16,630
- Oh, my gosh.
455
00:18:16,667 --> 00:18:18,427
You still love Brownie?
456
00:18:18,467 --> 00:18:22,427
- Bring her here. Oh, baby.
- That's her?
457
00:18:22,467 --> 00:18:25,327
- Yeah. Yeah.
You don't recognize this one?
458
00:18:25,367 --> 00:18:28,127
- Stop.
- Is that a--
459
00:18:28,166 --> 00:18:29,326
- What?
- What?
460
00:18:29,367 --> 00:18:30,467
- No.
- Okay.
461
00:18:30,500 --> 00:18:33,600
- What?
- Nothing. Nothing.
462
00:18:33,633 --> 00:18:35,173
- What does that mean?
- Anyway...
463
00:18:35,200 --> 00:18:37,400
- Anyway...
- Puppies.
464
00:18:37,433 --> 00:18:39,333
- Something's strange here.
465
00:18:39,367 --> 00:18:44,167
Why is everyone staring at me
talking about this dog?
466
00:18:44,200 --> 00:18:46,230
- Mommy, lookit.
- I know.
467
00:18:46,266 --> 00:18:47,526
You recognize that one?
468
00:18:47,567 --> 00:18:50,227
- Mommy, I want
to hold that one.
469
00:18:50,266 --> 00:18:51,666
- This is Dorit's dog.
470
00:18:51,700 --> 00:18:53,630
- Oh, she's getting him
groomed?
471
00:18:53,667 --> 00:18:55,667
- No. She's with us again.
472
00:18:55,700 --> 00:18:57,500
- Oh, it didn't work out?
473
00:18:57,533 --> 00:18:59,573
- I really don't want
to talk about this now.
474
00:18:59,600 --> 00:19:02,330
I'm, like, 1,000%,
I'm not talking about this.
475
00:19:02,367 --> 00:19:05,367
Dorit adopted Lucy
from our foundation,
476
00:19:05,400 --> 00:19:08,430
and then the puppy ended up
in a shelter.
477
00:19:08,467 --> 00:19:10,197
It's handled.
478
00:19:10,233 --> 00:19:12,703
So then
the shelter alerted us,
479
00:19:12,734 --> 00:19:15,704
because we have microchips
in all our dogs,
480
00:19:15,734 --> 00:19:18,674
that they had one
of our dogs down there.
481
00:19:18,700 --> 00:19:20,730
I don't want to talk
about this right now.
482
00:19:20,767 --> 00:19:22,627
We got this beautiful,
483
00:19:22,667 --> 00:19:24,697
adorable little puppy
from Vanderpump Dogs.
484
00:19:24,734 --> 00:19:27,234
She was not the right fit
for the family.
485
00:19:27,266 --> 00:19:30,266
After Lucy had bit the kids
a few times,
486
00:19:30,300 --> 00:19:32,730
and took a big bite
out of PK's face...
487
00:19:32,767 --> 00:19:35,167
- Oh.
- PK was just...
488
00:19:35,200 --> 00:19:36,530
- Yeah, "Maybe we should
find Lucy another place."
489
00:19:36,567 --> 00:19:38,597
- Yes, exactly.
Well, here I am thinking
490
00:19:38,633 --> 00:19:40,703
that she's going to
this beautiful home.
491
00:19:40,734 --> 00:19:42,674
I get a phone call from Lisa
492
00:19:42,700 --> 00:19:45,230
that Lucy
ended up in a shelter.
493
00:19:45,266 --> 00:19:48,466
- Was Lisa mad at you?
- Well, she wasn't mad at me.
494
00:19:48,500 --> 00:19:50,300
I think that she
was just concerned.
495
00:19:50,333 --> 00:19:52,573
- A little shocked?
- Yeah. A little--as I was.
496
00:19:54,600 --> 00:19:58,700
- It was not handled properly.
- Guys, it's not her fault.
497
00:19:58,734 --> 00:20:00,534
- That's fine, but I'm--so--
498
00:20:00,567 --> 00:20:04,667
- I don't want to talk
about it.
499
00:20:04,700 --> 00:20:06,570
Don't look at me like that.
- The only part that I think
500
00:20:06,600 --> 00:20:08,400
is strange...
- I'm not saying anything.
501
00:20:08,433 --> 00:20:09,673
I'm not saying
anything about it.
502
00:20:09,700 --> 00:20:10,700
- Is she should have just
come to you first.
503
00:20:10,734 --> 00:20:12,574
You're an understanding person.
504
00:20:12,600 --> 00:20:14,500
She could have just come to you
and said, "I can't do this."
505
00:20:14,533 --> 00:20:16,203
- Maybe in her mind,
506
00:20:16,233 --> 00:20:17,703
she believed
it was going to a good home.
507
00:20:17,734 --> 00:20:19,574
[tense music]
508
00:20:19,600 --> 00:20:21,730
♪ ♪
509
00:20:21,767 --> 00:20:24,667
- The thing is, I'm pissed,
and everyone here is pissed,
510
00:20:24,700 --> 00:20:26,670
and I've been dealing
with this now for a week.
511
00:20:26,700 --> 00:20:29,630
- John, you work with us.
512
00:20:29,667 --> 00:20:33,297
There is no way that she would
have just given the dog away
513
00:20:33,333 --> 00:20:37,473
to be dropped off at a shelter.
I 1,000% stand by that.
514
00:20:37,500 --> 00:20:39,300
Now I have anxiety.
515
00:20:39,333 --> 00:20:40,703
- Let's go upstairs.
- When he told me, he was like,
516
00:20:40,734 --> 00:20:42,574
"Don't say anything to anyone."
- You knew?
517
00:20:42,600 --> 00:20:45,430
- I knew, because they told me,
'cause they were, like,
518
00:20:45,467 --> 00:20:47,367
really upset about it,
but they were like,
519
00:20:47,400 --> 00:20:48,600
"Don't say anything to anyone,"
and I was like, "I won't."
520
00:20:48,633 --> 00:20:50,373
I mean, I keep my word.
521
00:20:50,400 --> 00:20:52,330
I've gotten to know John
Blizzard throughout
522
00:20:52,367 --> 00:20:53,997
the charity events that I've
done for Vanderpump Dogs,
523
00:20:54,033 --> 00:20:56,703
so it didn't surprise me
when he called me to tell me
524
00:20:56,734 --> 00:20:59,504
about the dog situation that
happened with Dorit last week.
525
00:20:59,533 --> 00:21:02,303
- Oh, little baby orphans.
- Don't touch that.
526
00:21:02,333 --> 00:21:04,333
- She is a biter.
- This one's a biter?
527
00:21:04,367 --> 00:21:05,667
- Yeah.
- This is--so they come here
528
00:21:05,700 --> 00:21:08,530
for seven days
while we can observe them
529
00:21:08,567 --> 00:21:10,467
if they're sick
or have kennel cough.
530
00:21:10,500 --> 00:21:11,770
- Oh.
- I'm sorry.
531
00:21:12,000 --> 00:21:13,600
I didn't even have time
to talk to you.
532
00:21:13,633 --> 00:21:15,703
We were so not ready
to be open that night.
533
00:21:15,734 --> 00:21:18,404
She came to my restaurant, and
that's why I wish you'd come.
534
00:21:18,433 --> 00:21:20,033
- To which one?
- My new one
535
00:21:20,066 --> 00:21:21,626
that I'm opening
that you've never seen.
536
00:21:21,667 --> 00:21:24,567
Cheers, everybody.
- Cheers, everybody!
537
00:21:24,600 --> 00:21:27,030
- Welcome to Tom Tom!
538
00:21:27,066 --> 00:21:28,596
I wanted
you to come that night.
539
00:21:28,633 --> 00:21:30,603
- Lisa, you're so full of sh--
right now.
540
00:21:30,633 --> 00:21:32,033
I really am not gonna
do this with you.
541
00:21:32,066 --> 00:21:33,726
- I wanted you
to come that night.
542
00:21:33,767 --> 00:21:35,297
- I'm not gonna do this with
you. I'm really not, okay?
543
00:21:35,333 --> 00:21:36,503
- Okay.
- I'm not gonna do this
544
00:21:36,533 --> 00:21:37,773
with you.
I landed from a plane.
545
00:21:38,000 --> 00:21:39,430
It was 4:00 in the morning
for me.
546
00:21:39,467 --> 00:21:41,097
I called, and you said,
"It's not my party."
547
00:21:41,133 --> 00:21:42,373
- It's not my party.
- "I didn't invite everyone."
548
00:21:42,400 --> 00:21:44,500
The "Daily Mail" hosted a party
549
00:21:44,533 --> 00:21:46,403
at Lisa's new restaurant,
Tom Tom.
550
00:21:46,433 --> 00:21:48,403
She doesn't even care
that I wasn't at that party.
551
00:21:48,433 --> 00:21:50,633
It wasn't her party.
She didn't even invite me.
552
00:21:50,667 --> 00:21:52,297
- I didn't invite one person.
553
00:21:52,333 --> 00:21:53,673
- But you can say--
do this with me...
554
00:21:53,700 --> 00:21:55,530
- I didn't invite you.
- And be a bitch to me
555
00:21:55,567 --> 00:21:57,397
about it, which you...
- I'm not being a bitch to you.
556
00:21:57,433 --> 00:21:58,633
- Yeah, you were, in a text.
But Dorit can drop off a dog,
557
00:21:58,667 --> 00:22:00,627
and you're like,
"She didn't mean it."
558
00:22:00,667 --> 00:22:01,767
I'm not gonna ----ing do this
with you again. I'm really not.
559
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
- Oh, no.
- Oh, my God.
560
00:22:04,033 --> 00:22:05,503
- Oh, no.
561
00:22:05,533 --> 00:22:07,673
- Coming up...
- Do you know
562
00:22:07,700 --> 00:22:09,630
that he's licking my toes
in that scene?
563
00:22:09,667 --> 00:22:12,467
- No.
- [yelps] Oh, my God.
564
00:22:19,066 --> 00:22:19,396
- You can say--
565
00:22:19,400 --> 00:22:19,700
- You can say--
do this with me...
566
00:22:21,600 --> 00:22:23,430
- I didn't invite you.
- And be a bitch to me
567
00:22:23,467 --> 00:22:25,167
about it, which you--
- I'm not being a bitch to you.
568
00:22:25,200 --> 00:22:26,570
- Yeah, you were, in text.
But Dorit can drop off a dog,
569
00:22:26,600 --> 00:22:28,570
and you're like,
"She didn't mean it."
570
00:22:28,600 --> 00:22:30,470
I'm not gonna ----ing do this
with you again. I'm really not.
571
00:22:30,500 --> 00:22:32,000
- Oh, no.
- Oh, my God.
572
00:22:32,033 --> 00:22:33,533
- In our history
of our friendship,
573
00:22:33,567 --> 00:22:35,097
Lisa likes to take
the opportunity
574
00:22:35,133 --> 00:22:36,733
to try to make me look bad
sometimes when
575
00:22:36,767 --> 00:22:38,027
I haven't even done anything.
576
00:22:38,066 --> 00:22:39,596
We were late.
- Yeah.
577
00:22:39,633 --> 00:22:41,733
- But Dorit's in the clear.
I mean, I'm just saying,
578
00:22:41,767 --> 00:22:44,567
let's play even.
- I don't favor Dorit over you
579
00:22:44,600 --> 00:22:47,170
in any shape or form.
- Yet I've sat there
580
00:22:47,200 --> 00:22:49,700
and watched her with friends
who have actually done things
581
00:22:49,734 --> 00:22:52,034
to her that were really,
really sh---y
582
00:22:52,066 --> 00:22:53,726
and make excuses for them.
583
00:22:53,767 --> 00:22:56,597
There was things said about me
and Lisa Vanderpump
584
00:22:56,633 --> 00:22:58,603
that should not have
----ing been said.
585
00:22:58,633 --> 00:23:01,503
- I don't want her to be upset.
- Leave me the (BLEEP) alone.
586
00:23:01,533 --> 00:23:03,173
----ing unloyal.
Leave me alone.
587
00:23:03,200 --> 00:23:04,730
- I'm not unloyal.
- Yeah, you are.
588
00:23:04,767 --> 00:23:06,127
Leave me alone. Leave me alone.
- No I'm not.
589
00:23:06,166 --> 00:23:07,596
- Just leave me the (BLEEP)
alone, Lisa.
590
00:23:07,633 --> 00:23:09,103
But I'm one of your
closest friends.
591
00:23:09,133 --> 00:23:10,773
You just don't do that.
592
00:23:11,000 --> 00:23:12,770
- I've been working at that
restaurant for a year.
593
00:23:13,000 --> 00:23:15,500
You've not been by once.
- Yeah. It wasn't done yet.
594
00:23:15,533 --> 00:23:17,733
You kept telling me--
- So come and see it.
595
00:23:17,767 --> 00:23:19,697
- Oh, my God. Okay.
- Well, don't walk away.
596
00:23:19,734 --> 00:23:21,634
- Okay. No, I'm done.
No. Not doing this.
597
00:23:21,667 --> 00:23:23,497
- Come on.
- Oh, my God.
598
00:23:23,533 --> 00:23:25,403
Teddi, what's the point?
Tell me the point
599
00:23:25,433 --> 00:23:26,703
of doing that.
- Here's the thing.
600
00:23:26,734 --> 00:23:28,734
I know you're joking,
but I know she takes it
601
00:23:28,767 --> 00:23:30,167
super sensitive.
602
00:23:30,200 --> 00:23:32,070
Lisa likes to jab at Kyle.
603
00:23:32,100 --> 00:23:34,500
If it has anything to do with
Kyle and I being close,
604
00:23:34,533 --> 00:23:36,073
I don't really understand that.
605
00:23:36,100 --> 00:23:37,630
As long as we all like
each other,
606
00:23:37,667 --> 00:23:39,167
what does it matter?
- You're looking for sh--
607
00:23:39,200 --> 00:23:40,570
to start at with me.
I can already feel it.
608
00:23:40,600 --> 00:23:42,030
- Kyle, I love you.
- Well, then--
609
00:23:42,066 --> 00:23:43,496
yeah, then
----ing act like it, okay?
610
00:23:43,533 --> 00:23:44,703
- Okay.
- I have been there for you
611
00:23:44,734 --> 00:23:46,004
every single second,
so please don't try
612
00:23:46,033 --> 00:23:47,433
to make it seem like I haven't.
613
00:23:47,467 --> 00:23:50,697
- I--no, no. I'm sorry.
I love you.
614
00:23:50,734 --> 00:23:53,504
- I think she's just taking it
out on you a little bit.
615
00:23:53,533 --> 00:23:55,733
- I know. It hurts my feelings
when she does that,
616
00:23:55,767 --> 00:23:57,597
'cause I'm a good ----ing
friend to her, and I love you.
617
00:23:57,633 --> 00:23:59,503
- I just want you to come by
and see what I've been doing,
618
00:23:59,533 --> 00:24:00,773
and I haven't been
coping very well.
619
00:24:01,000 --> 00:24:02,530
- I would love that.
Okay.
620
00:24:02,567 --> 00:24:05,567
I like checking out with Tom.
- Why am I crying?
621
00:24:05,600 --> 00:24:07,630
- I was away for three weeks.
You were away.
622
00:24:07,667 --> 00:24:09,097
- I haven't been away.
- And I haven't
623
00:24:09,133 --> 00:24:10,703
been feeling good.
- Where have I been?
624
00:24:10,734 --> 00:24:12,574
I'd been in London
for the funeral for five days.
625
00:24:12,600 --> 00:24:14,430
- No, I was away, and I have
sh-- going on with me too.
626
00:24:14,467 --> 00:24:16,027
- Sorry.
- Let's get out of here.
627
00:24:16,066 --> 00:24:18,666
- I'm sorry.
I don't want to film.
628
00:24:18,700 --> 00:24:23,070
I feel I've made such an idiot
of myself down there now.
629
00:24:23,100 --> 00:24:24,730
- Shut up. You're not making
an idiot of yourself.
630
00:24:24,767 --> 00:24:26,527
Stop.
631
00:24:26,567 --> 00:24:28,227
- It's not like me
to lose my sh--
632
00:24:28,266 --> 00:24:31,266
and my sh-- is right
down there by the door.
633
00:24:31,300 --> 00:24:34,130
- But that's what happens
when you hold everything in.
634
00:24:34,166 --> 00:24:36,566
- I'm okay. I'm okay.
- Sit down.
635
00:24:36,600 --> 00:24:39,230
- Lisa's always been one
to hide her emotions,
636
00:24:39,266 --> 00:24:41,266
but after her brother passed,
637
00:24:41,300 --> 00:24:43,600
Lisa's having just a lot of
ups and downs right now,
638
00:24:43,633 --> 00:24:46,173
where she's, like,
laughing and having fun,
639
00:24:46,200 --> 00:24:48,070
and then she's sad and she's
down, which is understandable,
640
00:24:48,100 --> 00:24:50,130
'cause she's gone
through a lot lately.
641
00:24:50,166 --> 00:24:52,026
I think that you feel
a little depressed.
642
00:24:52,066 --> 00:24:53,696
- I think you feel sad.
- Which is understandable.
643
00:24:53,734 --> 00:24:55,174
- I do feel depressed.
- Yeah.
644
00:24:55,200 --> 00:24:57,530
- I know.
- I do. [sobs]
645
00:24:57,567 --> 00:25:00,297
- I'm sorry.
646
00:25:00,333 --> 00:25:03,033
- I'm such an idiot.
- No. You're not an idiot.
647
00:25:03,066 --> 00:25:04,666
Please stop being hard
on yourself.
648
00:25:04,700 --> 00:25:06,230
- Are my eyelashes still on?
'Cause that's
649
00:25:06,266 --> 00:25:07,666
the most important thing.
- Yes.
650
00:25:07,700 --> 00:25:10,770
I don't know how they are.
[laughter]
651
00:25:11,000 --> 00:25:12,570
- [exhaling] Oh, God.
652
00:25:12,600 --> 00:25:19,600
♪ ♪
653
00:25:23,233 --> 00:25:26,573
- Oh, the flies were
under there!
654
00:25:26,600 --> 00:25:28,470
Oh, well.
No one's gonna eat anyway.
655
00:25:30,300 --> 00:25:33,600
Mm-hmm. [humming]
Okay. We're set.
656
00:25:37,166 --> 00:25:39,266
Hello!
- Hello!
657
00:25:39,300 --> 00:25:41,130
- Welcome.
- Thank you.
658
00:25:41,166 --> 00:25:42,766
- Good to see you.
659
00:25:43,000 --> 00:25:46,300
Denise and I go back
so many different lifetimes.
660
00:25:46,333 --> 00:25:48,103
We've gone through
the modeling together,
661
00:25:48,133 --> 00:25:49,573
we went through
acting together.
662
00:25:49,600 --> 00:25:51,200
I then reconnected
with Denise.
663
00:25:51,233 --> 00:25:54,503
I'm guessing 28 to 30 years
I've known you.
664
00:25:54,533 --> 00:25:55,733
- That's crazy.
- Isn't it?
665
00:25:55,767 --> 00:25:57,767
I was thinking about that time
666
00:25:58,000 --> 00:25:59,570
we came over--maybe
it was, like, Easter...
667
00:25:59,600 --> 00:26:01,270
- It was Easter.
- Charlie showed up.
668
00:26:01,300 --> 00:26:03,170
- I know.
[both snicker]
669
00:26:03,200 --> 00:26:04,570
- What do you want to drink?
I made
670
00:26:04,600 --> 00:26:06,600
a jalapeño
cucumber margarita,
671
00:26:06,633 --> 00:26:08,503
and then you
can have straight up.
672
00:26:08,533 --> 00:26:10,273
- I do straight up.
- Okay. Let's do straight up.
673
00:26:10,300 --> 00:26:11,570
- Thank you.
- I think Denise will blend
674
00:26:11,600 --> 00:26:13,530
in really well with the group,
675
00:26:13,567 --> 00:26:15,727
'cause Denise is a seasoned
old bitch just like I am.
676
00:26:15,767 --> 00:26:18,067
[laughs]
677
00:26:18,100 --> 00:26:21,200
♪ ♪
678
00:26:21,233 --> 00:26:23,103
Hi, Dorit.
- Hi, Lisa.
679
00:26:23,133 --> 00:26:25,673
- Oh, my God. You look so cute!
- Hi.
680
00:26:25,700 --> 00:26:27,100
- It's Denise.
- I'm Dorit.
681
00:26:27,133 --> 00:26:28,703
- Hi. I'm a hugger.
- Oh, me too.
682
00:26:28,734 --> 00:26:30,604
- Come on in.
- Thank you.
683
00:26:30,633 --> 00:26:32,603
- Ooh, I like your shoes.
- Thank you.
684
00:26:32,633 --> 00:26:34,233
- Hello.
- Hey.
685
00:26:34,266 --> 00:26:35,626
- How are you?
- Hi.
686
00:26:35,667 --> 00:26:37,197
- You look cute.
- Thank you. So do you.
687
00:26:37,233 --> 00:26:39,103
- Hi, cutie.
How are you?
688
00:26:39,133 --> 00:26:41,203
- Oh, it's good to see you.
689
00:26:41,233 --> 00:26:43,133
- Hi. I'm Denise.
- I'm Erika. Nice to meet you.
690
00:26:43,166 --> 00:26:45,026
- I'm a hugger though.
- Oh, I like that. I love that.
691
00:26:45,066 --> 00:26:46,296
- Sorry.
- I love that.
692
00:26:46,333 --> 00:26:48,003
- Nice to meet you.
- I love hugs.
693
00:26:48,033 --> 00:26:49,333
Nice to meet you too.
- What can I get you
694
00:26:49,367 --> 00:26:50,997
to drink, Erika?
- What are you guys having?
695
00:26:51,033 --> 00:26:52,173
I'm not drinking
if you're not drinking.
696
00:26:52,200 --> 00:26:53,370
- I have tequila.
- Okay.
697
00:26:53,400 --> 00:26:55,170
- Yeah, she has tequila.
- [laughs]
698
00:26:55,200 --> 00:26:56,300
- The thing is, I have
margaritas...
699
00:26:56,333 --> 00:26:57,773
- Well, sh--. Okay.
- I know.
700
00:26:58,000 --> 00:26:59,200
- Now you girls
better eat something.
701
00:26:59,233 --> 00:27:01,103
- How do you guys
know each other?
702
00:27:01,133 --> 00:27:05,033
- I remember seeing her card
at Wilhelmina, and she was 16.
703
00:27:05,066 --> 00:27:07,026
- Didn't we do "Melrose Place"?
I did a few episodes...
704
00:27:07,066 --> 00:27:08,326
- Oh.
- Did you?
705
00:27:08,367 --> 00:27:09,727
- I played
Loni Anderson's daughter.
706
00:27:09,767 --> 00:27:11,067
- I loved you in
"Starship Troopers"...
707
00:27:11,100 --> 00:27:12,700
- Oh, thank you.
- But I loved you
708
00:27:12,734 --> 00:27:14,604
as Dr. Christmas Jones.
- Are you here for a reason,
709
00:27:14,633 --> 00:27:17,003
or are you just hoping
for a glimmer?
710
00:27:17,033 --> 00:27:18,773
- I got really slammed
in that movie,
711
00:27:19,000 --> 00:27:21,130
'cause they didn't think
I could be a...
712
00:27:21,166 --> 00:27:23,296
- Nuclear scientist.
Yeah, 'cause she was hot
713
00:27:23,333 --> 00:27:25,103
and pretty, but she couldn't
possibly have a brain.
714
00:27:25,133 --> 00:27:26,673
- But I can play a Bond girl.
- Yes.
715
00:27:26,700 --> 00:27:28,200
- You wouldn't want me
in a goddamn lab coat
716
00:27:28,233 --> 00:27:30,033
and all that sh--.
You know? It was like...
717
00:27:30,066 --> 00:27:31,726
- No, I want you in a bikini.
- Part of--right. Yes.
718
00:27:31,767 --> 00:27:34,067
- Right.
- Looking stunning.
719
00:27:34,100 --> 00:27:35,300
But it is pretty--it's pretty
major.
720
00:27:35,333 --> 00:27:36,773
- Thank you.
- I think it's ----ing
721
00:27:37,000 --> 00:27:38,670
fabulous.
- It was an amazing experience.
722
00:27:38,700 --> 00:27:40,170
That's for sure.
- How long were you
723
00:27:40,200 --> 00:27:42,400
and Charlie married?
- 4 1/2 years.
724
00:27:42,433 --> 00:27:45,633
- A lot's happened since then.
[laughter]
725
00:27:45,667 --> 00:27:47,997
- You did something with him.
- We did this movie
726
00:27:48,033 --> 00:27:50,073
called "Good Advice."
I'm in the first scene
727
00:27:50,100 --> 00:27:52,700
with him, and do you know
that he's licking my toes
728
00:27:52,734 --> 00:27:54,374
in that scene?
- No.
729
00:27:54,400 --> 00:27:56,170
- Oh, my God!
730
00:27:56,200 --> 00:27:59,630
- Okay. Listen, sweetie.
731
00:27:59,667 --> 00:28:03,027
I got to run. My manicurist
is giving me dirty looks.
732
00:28:03,066 --> 00:28:05,226
I'll see you tonight.
733
00:28:05,266 --> 00:28:07,696
- I tell you what, I'm coming
back over here for cocktails.
734
00:28:07,734 --> 00:28:09,774
- You have good booze sh--.
735
00:28:10,000 --> 00:28:12,300
- I will--I could be--
- See?
736
00:28:12,333 --> 00:28:14,133
[laughter]
737
00:28:14,166 --> 00:28:16,596
You made the margarita
really strong, Lisa.
738
00:28:19,233 --> 00:28:20,773
- Coming up...
739
00:28:21,000 --> 00:28:24,070
- I know that you had no
mal-intent or bad intention.
740
00:28:24,100 --> 00:28:26,200
I know that.
741
00:28:26,233 --> 00:28:27,373
- Of course we didn't
bloody mean it.
742
00:28:33,033 --> 00:28:39,703
♪ ♪
743
00:28:41,066 --> 00:28:42,466
- Hi, guys.
744
00:28:42,500 --> 00:28:46,100
- Hi.
- Hello. Hi, Kenny.
745
00:28:46,133 --> 00:28:48,503
- PK.
- How are you? You okay?
746
00:28:48,533 --> 00:28:52,273
We're wearing the same color.
You're definitely smart.
747
00:28:52,300 --> 00:28:54,730
You're definitely beating me.
No question.
748
00:28:54,767 --> 00:28:56,367
- Hello. How are we doing
today?
749
00:28:56,400 --> 00:28:58,230
- How are you?
- Would you like to join in
750
00:28:58,266 --> 00:29:00,026
with the bubbly water?
- I think so. Yes. Thank you.
751
00:29:00,066 --> 00:29:01,366
- I'm gonna have
a Bloody Mary or a...
752
00:29:01,400 --> 00:29:03,300
- Bloody Mary's great here.
- Ooh.
753
00:29:03,333 --> 00:29:05,273
Baby, your hands look so nice.
- What?
754
00:29:05,300 --> 00:29:07,200
Thank you.
- Baby hands.
755
00:29:07,233 --> 00:29:09,073
- I like when--yeah.
- Do you shave them?
756
00:29:09,100 --> 00:29:10,770
- Yeah. I always shave them.
- You shave your hands?
757
00:29:11,000 --> 00:29:14,270
- You shave your hands?
- I shave my arms and my hands.
758
00:29:14,300 --> 00:29:17,400
- Why would you do that?
- Why wouldn't I do that?
759
00:29:17,433 --> 00:29:19,273
- How are you feeling, Lisa?
760
00:29:19,300 --> 00:29:21,530
- I've managed
to compartmentalize it,
761
00:29:21,567 --> 00:29:24,397
put it down to just
a horrible time in my life,
762
00:29:24,433 --> 00:29:29,303
and moving on. I can't ever
bring him back. I can't...
763
00:29:31,367 --> 00:29:34,997
- The death of Lisa's brother,
even if she says
764
00:29:35,033 --> 00:29:37,273
that she's strong
or she's coping,
765
00:29:37,300 --> 00:29:40,430
I know that it's affected her.
You can see it. It's physical.
766
00:29:40,467 --> 00:29:43,727
- Hey, listen. I just want
to clear this dog thing,
767
00:29:43,767 --> 00:29:45,997
and then I want it to go away.
- Okay.
768
00:29:46,033 --> 00:29:49,273
- Okay. I know that you had
no mal-intent or bad intention.
769
00:29:49,300 --> 00:29:51,200
I know that.
- I think it's a very weird
770
00:29:51,233 --> 00:29:54,403
concept to say, "I know you
didn't mean"--of course
771
00:29:54,433 --> 00:29:56,233
we didn't bloody mean it.
- I know that.
772
00:29:56,266 --> 00:29:57,426
- I mean...
- No, but also...
773
00:29:57,467 --> 00:29:59,267
- And that's why
I've defended you.
774
00:29:59,300 --> 00:30:01,300
- Lisa, I spoke to you
the day after.
775
00:30:01,333 --> 00:30:03,203
I told you all about the woman.
776
00:30:03,233 --> 00:30:06,533
- You said a woman that had
come to the house wanted her.
777
00:30:06,567 --> 00:30:10,297
- I spoke to Lisa the day
after Lucy had left.
778
00:30:10,333 --> 00:30:13,433
We found this wonderful woman
and this wonderful home,
779
00:30:13,467 --> 00:30:17,167
and I did it with the absolute
best of intentions.
780
00:30:17,200 --> 00:30:19,270
- It's a mistake that could
have been made by anybody.
781
00:30:19,300 --> 00:30:22,300
- Actually, PK, it's not,
because that's what we do.
782
00:30:22,333 --> 00:30:26,003
We make very, very stringent
rules and regulations
783
00:30:26,033 --> 00:30:28,003
so that that mistake
can't be made.
784
00:30:28,033 --> 00:30:30,433
That's why we put in the $5,000
penalty so that nobody...
785
00:30:30,467 --> 00:30:32,367
- I understand, but it was made
by your best friend.
786
00:30:32,400 --> 00:30:34,000
- No, no.
No, let me make--I know--
787
00:30:34,033 --> 00:30:35,533
- But wait. So, it can be made.
788
00:30:35,567 --> 00:30:37,327
- Yeah, but
it shouldn't be made.
789
00:30:37,367 --> 00:30:39,467
- Obviously I signed
the contract.
790
00:30:39,500 --> 00:30:44,230
Did I look at the contract
with a fine-toothed comb? No.
791
00:30:44,266 --> 00:30:46,426
- They're all very passionate,
and John Sessa, he--
792
00:30:46,467 --> 00:30:48,327
- 'Cause it's not good
for us either...
793
00:30:48,367 --> 00:30:50,027
- He hand-reared that dog.
- A shelter calling us saying,
794
00:30:50,066 --> 00:30:52,196
"We've got a Vanderpump dog
down here."
795
00:30:52,233 --> 00:30:53,773
So he lost his mind.
796
00:30:54,000 --> 00:30:56,070
- The thing is, I'm pissed,
and everyone here is pissed,
797
00:30:56,100 --> 00:30:59,570
and I've been dealing
with this now for a week.
798
00:30:59,600 --> 00:31:02,000
- It got heated
at the center...
799
00:31:02,033 --> 00:31:03,473
- Okay, but--
- And I want you to know that,
800
00:31:03,500 --> 00:31:05,570
and I want you to know
that I tried to shut it down,
801
00:31:05,600 --> 00:31:09,470
and I want you to know that
people are talking about it.
802
00:31:09,500 --> 00:31:11,300
- I'd just like to know
803
00:31:11,333 --> 00:31:14,073
whom you've discussed it with
and what was said.
804
00:31:14,100 --> 00:31:16,400
- Well, John Blizzard
spoke to Teddi.
805
00:31:19,400 --> 00:31:22,370
He is very, very friendly
and close with Teddi,
806
00:31:22,400 --> 00:31:26,100
so they speak regularly.
807
00:31:26,133 --> 00:31:28,373
- Lisa had already sent me
a text message
808
00:31:28,400 --> 00:31:32,170
telling me that Teddi was aware
about the dog situation.
809
00:31:32,200 --> 00:31:34,570
- Oh, baby.
810
00:31:34,600 --> 00:31:37,330
- That's her?
- Yeah. Yeah.
811
00:31:37,367 --> 00:31:40,367
- Now, she's telling me that
Teddi's talking about it.
812
00:31:40,400 --> 00:31:43,430
I don't want my private matter
being brought up
813
00:31:43,467 --> 00:31:48,067
and discussed with anyone,
especially with Teddi.
814
00:31:48,100 --> 00:31:49,330
- Should have brought the dog
back to Vanderpump.
815
00:31:49,367 --> 00:31:51,097
- That's it. Thank you.
- No.
816
00:31:51,133 --> 00:31:52,403
- It's very, very...
- That makes it go away.
817
00:31:52,433 --> 00:31:54,103
Let's forget it now,
shall we?
818
00:31:54,133 --> 00:31:55,403
- Let's move on.
Are you gonna order some food?
819
00:31:55,433 --> 00:31:57,373
- Oh, Lordy.
That was so stressful,
820
00:31:57,400 --> 00:31:59,400
and I've lost my appetite.
821
00:31:59,433 --> 00:32:01,503
- Lisa and I have had
a few conversations,
822
00:32:01,533 --> 00:32:04,103
and she always made it
seem like we're fine.
823
00:32:04,133 --> 00:32:07,333
I'm a little surprised that
she has a different tone now.
824
00:32:10,433 --> 00:32:17,433
♪ ♪
825
00:32:21,367 --> 00:32:25,197
- This is insane.
- Thanks.
826
00:32:25,233 --> 00:32:27,633
- Faye, can you believe this?
- Oh, it's like everything
827
00:32:27,667 --> 00:32:29,467
I love in life.
- It's really beautiful.
828
00:32:29,500 --> 00:32:31,270
Thank you.
- Seriously.
829
00:32:31,300 --> 00:32:33,030
- Oh, my God. I love it.
830
00:32:33,066 --> 00:32:35,396
When we were burglarized,
the biggest problem for me
831
00:32:35,433 --> 00:32:39,073
was that we had not had any
celebrations in this home yet.
832
00:32:39,100 --> 00:32:40,430
- I don't know where to begin
with this. I really don't.
833
00:32:40,467 --> 00:32:43,097
- It's so good.
- I've been eating it all.
834
00:32:43,133 --> 00:32:45,233
- So now, to have
barbecues and friends over,
835
00:32:45,266 --> 00:32:47,626
it's what's finally making it
feel like it's our home
836
00:32:47,667 --> 00:32:49,127
and not just a house.
837
00:32:49,166 --> 00:32:52,626
♪ ♪
838
00:32:52,667 --> 00:32:54,197
Who is this coming in?
839
00:32:54,233 --> 00:32:55,673
- You don't remember
this place?
840
00:32:55,700 --> 00:32:57,270
- We were just here.
- We were here two weeks ago.
841
00:32:57,300 --> 00:32:59,300
both: Hi!
- How's it going?
842
00:32:59,333 --> 00:33:00,703
You look stunning.
- Hi.
843
00:33:00,734 --> 00:33:02,404
all: Hi.
- So good to see you again.
844
00:33:02,433 --> 00:33:03,573
- Is that [inaudible]?
845
00:33:03,600 --> 00:33:04,600
- How are you?
- Beautiful.
846
00:33:04,633 --> 00:33:06,503
Amazing.
Both of you guys.
847
00:33:06,533 --> 00:33:08,273
- How's it going? You just
whipped this all together?
848
00:33:08,300 --> 00:33:10,470
- I just whipped it
all together. You know me.
849
00:33:18,300 --> 00:33:20,430
There's shaved ice outside.
850
00:33:20,467 --> 00:33:23,467
- Cruz, you want a snow cone?
- Ooh.
851
00:33:23,500 --> 00:33:25,600
There you go.
You're wild.
852
00:33:25,633 --> 00:33:29,433
Can you sit with Cruz
for a sec, babe?
853
00:33:29,467 --> 00:33:30,727
- I need to sit down
for two minutes.
854
00:33:30,767 --> 00:33:32,467
- Okay.
855
00:33:32,500 --> 00:33:34,370
- I've been going nonstop.
- Oh-- [laughs]
856
00:33:34,400 --> 00:33:37,330
- I feel--what happened?
- I just--
857
00:33:37,367 --> 00:33:39,627
- The chair's not for
short people, Teddi.
858
00:33:39,667 --> 00:33:41,727
all: Hi!
859
00:33:41,767 --> 00:33:43,597
- How are you?
- Hey!
860
00:33:43,633 --> 00:33:45,333
- Great.
- Oh, my God,
861
00:33:45,367 --> 00:33:47,367
you look gorgeous.
- Thank you.
862
00:33:47,400 --> 00:33:49,170
- Hey.
- Hi.
863
00:33:49,200 --> 00:33:51,200
- Long time, no see, girl.
- I know. How are you?
864
00:33:51,233 --> 00:33:54,233
- So good to see you.
- This is beautiful.
865
00:33:54,266 --> 00:33:56,626
- Isn't this pretty?
- What is this?
866
00:33:56,667 --> 00:33:58,327
This looks interesting.
867
00:33:58,367 --> 00:34:01,127
- Hi!
- Oh, my God, sexy mama.
868
00:34:01,166 --> 00:34:04,326
How are you?
- Hi! You look cute.
869
00:34:04,367 --> 00:34:06,627
- How are you?
Good to see you. How are you?
870
00:34:06,667 --> 00:34:08,267
- Hi.
- Yes, I do.
871
00:34:08,300 --> 00:34:09,400
- Nice to see you.
- I haven't seen you
872
00:34:09,433 --> 00:34:11,333
in a while.
- I know.
873
00:34:11,367 --> 00:34:14,397
- 11 years ago, I was part of
this "Hollywood moms group."
874
00:34:14,433 --> 00:34:16,233
It was Lisa Rinna,
875
00:34:16,266 --> 00:34:17,626
Denise Richards, Ali Landry,
876
00:34:17,667 --> 00:34:19,527
myself, Alison Sweeney...
877
00:34:19,567 --> 00:34:21,497
Hi. How are you?
- Sami.
878
00:34:21,533 --> 00:34:23,133
- I'm good.
- Nice to see you.
879
00:34:23,166 --> 00:34:24,566
- Yeah. You too.
And Lola.
880
00:34:24,600 --> 00:34:26,500
And we would get together
now and then,
881
00:34:26,533 --> 00:34:28,433
and everyone
would bring a potluck
882
00:34:28,467 --> 00:34:30,367
or whatever
their favorite dessert was,
883
00:34:30,400 --> 00:34:32,730
and that's how I got to know
Denise originally.
884
00:34:32,767 --> 00:34:35,367
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
885
00:34:35,400 --> 00:34:37,370
- Beautiful place.
- I've known Charlie Sheen
886
00:34:37,400 --> 00:34:39,370
since I was,
like, 13 or 14 years old,
887
00:34:39,400 --> 00:34:42,470
and he happened to be the best
friend of my ex-boyfriend,
888
00:34:42,500 --> 00:34:45,270
C. Thomas Howell. Let's just
say that I didn't love
889
00:34:45,300 --> 00:34:47,530
when my ex-boyfriend
was hanging out with Charlie.
890
00:34:47,567 --> 00:34:49,367
You never knew
what was gonna happen...
891
00:34:50,467 --> 00:34:53,167
Or what they could bring home.
892
00:34:53,200 --> 00:34:56,370
♪ ♪
893
00:34:56,400 --> 00:34:58,730
- We need to first say hi
to Kyle, okay?
894
00:34:58,767 --> 00:35:01,367
But it won't be too loud.
And look. Look, here's Cruz.
895
00:35:01,400 --> 00:35:04,170
- It's your friend Jagger!
- Look, it's Cruz.
896
00:35:04,200 --> 00:35:05,700
Do you remember,
Cruz came over?
897
00:35:05,734 --> 00:35:07,534
- He was wondering if there was
any boys gonna be here.
898
00:35:07,567 --> 00:35:09,167
- Hello.
- Oh, I'm so glad.
899
00:35:09,200 --> 00:35:11,770
- Look at you. How are you?
- Hi.
900
00:35:12,000 --> 00:35:14,530
- In the past, I have
definitely been
901
00:35:14,567 --> 00:35:16,627
a target of attacks from Teddi.
902
00:35:16,667 --> 00:35:19,427
- 'Cause you get confused
by what she's even saying,
903
00:35:19,467 --> 00:35:22,527
because you don't even
remember your point.
904
00:35:22,567 --> 00:35:24,497
- It's in the back of my mind
905
00:35:24,533 --> 00:35:27,203
that Teddi knows
about the dog situation.
906
00:35:27,233 --> 00:35:29,573
How is she gonna
torture me about this?
907
00:35:29,600 --> 00:35:32,430
- They're the same size now.
908
00:35:33,633 --> 00:35:35,533
- So pretty.
Thanks.
909
00:35:35,567 --> 00:35:38,027
♪ ♪
910
00:35:38,066 --> 00:35:39,726
- Hey.
- Nice to see you.
911
00:35:39,767 --> 00:35:42,427
You look stunning.
- Thank you very much.
912
00:35:42,467 --> 00:35:44,527
- Hi!
- I got to tell you something.
913
00:35:44,567 --> 00:35:46,697
Your house, when I pulled in,
is so beautiful.
914
00:35:46,734 --> 00:35:48,434
- Thank you.
- Yeah, it looks beautiful.
915
00:35:48,467 --> 00:35:50,227
- It's coming together, right?
- It looks great.
916
00:35:50,266 --> 00:35:51,666
- It's so different than
when you guys saw it.
917
00:35:51,700 --> 00:35:54,300
This is the living room,
which is still the furniture
918
00:35:54,333 --> 00:35:57,273
from the last house.
This is all original from 1892.
919
00:35:57,300 --> 00:35:59,270
- Wow.
- So pretty.
920
00:35:59,300 --> 00:36:00,570
- Thank you.
- Hey, Mama. How are you?
921
00:36:00,600 --> 00:36:02,030
It's good to see you.
922
00:36:02,066 --> 00:36:05,726
- [laughing]
923
00:36:05,767 --> 00:36:08,367
- He likes me.
- He likes you.
924
00:36:08,400 --> 00:36:10,770
But you can look at him
and say, "I like you too."
925
00:36:11,000 --> 00:36:12,370
- I like you too.
926
00:36:12,400 --> 00:36:14,630
- But why are you making
a weirdo face?
927
00:36:14,667 --> 00:36:17,597
- He always makes a silly face,
'cause he's a silly boy.
928
00:36:17,633 --> 00:36:19,773
- This is what my face
looks like.
929
00:36:20,000 --> 00:36:21,430
I already have this face.
930
00:36:21,467 --> 00:36:22,697
- There's no sugar
coating anything.
931
00:36:22,734 --> 00:36:24,434
- Nope. Uh-uh.
- They give it to you
932
00:36:24,467 --> 00:36:25,597
just like that, Teddi.
It's really weird.
933
00:36:25,633 --> 00:36:27,073
Teddi's not mentioning anything
934
00:36:27,100 --> 00:36:29,070
about the Lucy situation.
935
00:36:29,100 --> 00:36:31,770
- I'm not gonna get into, like,
a whole "Ring Around the Rosie"
936
00:36:32,000 --> 00:36:34,230
with Dorit again,
especially with my kids there.
937
00:36:34,266 --> 00:36:36,326
- This is what we do
in Beverly Hills.
938
00:36:36,367 --> 00:36:39,397
We just put things behind us,
put a smile on our face...
939
00:36:39,433 --> 00:36:40,633
[laughter]
940
00:36:40,667 --> 00:36:43,327
And pretend
we're having a good time.
941
00:36:43,367 --> 00:36:45,467
- Slate, I feel like
you've gotten so big.
942
00:36:45,500 --> 00:36:47,370
- Yeah, she's like a...
- She's like a little girl.
943
00:36:47,400 --> 00:36:48,630
- Little grown-up now.
944
00:36:48,667 --> 00:36:50,327
She likes to do her whole
looks every day.
945
00:36:50,367 --> 00:36:51,767
- Well, you know I love that.
- Oh, yeah.
946
00:36:52,000 --> 00:36:54,070
- You know I totally dig that.
947
00:36:54,100 --> 00:36:56,300
- We're late.
948
00:36:56,333 --> 00:36:58,273
- I hope they saved us
some food.
949
00:36:58,300 --> 00:37:00,500
- Hi.
- How are you doing?
950
00:37:00,533 --> 00:37:04,273
- Yeah, okay. Okay. Better.
951
00:37:04,300 --> 00:37:05,470
- Good.
952
00:37:05,500 --> 00:37:06,770
- I don't want
to talk about it.
953
00:37:07,000 --> 00:37:08,500
- Okay. Got it. Got it.
954
00:37:08,533 --> 00:37:10,403
Grief is a real tricky thing,
955
00:37:10,433 --> 00:37:12,603
and Vanderpump
keeps a stiff upper lip,
956
00:37:12,633 --> 00:37:15,003
'cause I don't ever think she
wants to touch that deep pain
957
00:37:15,033 --> 00:37:17,273
and really feel her true,
true feelings.
958
00:37:17,300 --> 00:37:19,570
You know Denise.
Did you say hi to Denise?
959
00:37:19,600 --> 00:37:21,430
- Yeah, I met her at your house
a long time ago.
960
00:37:21,467 --> 00:37:22,727
- Yeah, remember when...
- Yeah.
961
00:37:22,767 --> 00:37:24,527
- Both you and Charlie's cars
were stolen?
962
00:37:24,567 --> 00:37:26,297
- Weren't you married
to Charlie Sheen?
963
00:37:26,333 --> 00:37:27,733
- I was.
- Okay.
964
00:37:27,767 --> 00:37:29,527
Oh, so the only thing
I have in common with him
965
00:37:29,567 --> 00:37:30,767
is our car
was thrown off the cliff.
966
00:37:31,000 --> 00:37:32,530
- Your car went off the cliff.
967
00:37:32,567 --> 00:37:33,767
- And with my dry cleaning
in the trunk as well,
968
00:37:34,000 --> 00:37:35,700
which I never got back.
969
00:37:35,734 --> 00:37:37,434
- Hello. How are you?
970
00:37:37,467 --> 00:37:39,297
- There's room for two
of us under here.
971
00:37:39,333 --> 00:37:41,433
Look at this.
Hey, let me in under here.
972
00:37:41,467 --> 00:37:43,767
- Goggles?
- I d... [sighs]
973
00:37:44,000 --> 00:37:46,700
I didn't take two goggles.
I'm sorry.
974
00:37:46,734 --> 00:37:50,774
- You look great, Dorit.
You look so good.
975
00:37:51,000 --> 00:37:52,500
Which style is this?
- Thank you.
976
00:37:52,533 --> 00:37:54,703
- Isn't that the...
- This is the Caroline.
977
00:37:54,734 --> 00:37:56,704
Thank you, honey.
- Darling. Hi, darling.
978
00:37:56,734 --> 00:37:59,034
- Thank you. Thank you.
979
00:37:59,066 --> 00:38:00,566
- I'm feeling this sort of,
980
00:38:00,600 --> 00:38:02,430
like, weird guilt,
981
00:38:02,467 --> 00:38:05,427
like we all have had
this conversation about Dorit
982
00:38:05,467 --> 00:38:07,027
and Vanderpump Dogs.
983
00:38:07,066 --> 00:38:09,566
- It was not handled properly.
984
00:38:09,600 --> 00:38:12,370
- But I think no one's saying
anything
985
00:38:12,400 --> 00:38:14,570
because it could put Dorit
in a very bad situation.
986
00:38:14,600 --> 00:38:16,570
Not caring for an animal,
987
00:38:16,600 --> 00:38:19,100
you get a reputation like that,
you're screwed.
988
00:38:26,133 --> 00:38:26,303
♪ ♪
989
00:38:29,166 --> 00:38:31,726
- Guys, please go get
hamburgers, hot dogs,
990
00:38:31,767 --> 00:38:35,167
veggie burgers, fries,
salad, pasta salad, please.
991
00:38:35,200 --> 00:38:38,200
- Can I get a fresh burger
with cheese, please?
992
00:38:38,233 --> 00:38:40,073
And maybe a hot dog too?
993
00:38:40,100 --> 00:38:43,370
- Ooh. Wow. That's impressive.
- I do that at a barbecue.
994
00:38:43,400 --> 00:38:45,070
You don't know that about me.
995
00:38:45,100 --> 00:38:47,100
- How old are yours?
- 14, 13, and 7.
996
00:38:47,133 --> 00:38:48,673
My youngest, I adopted.
997
00:38:48,700 --> 00:38:50,470
- I adopted my son as well.
998
00:38:50,500 --> 00:38:53,500
She obviously knows
she's adopted, I assume.
999
00:38:53,533 --> 00:38:55,173
- I think she thinks
Charlie's her dad,
1000
00:38:55,200 --> 00:38:57,400
because she hears
that girls say "Dad," and so...
1001
00:38:57,433 --> 00:38:59,073
- Well, could he be?
Sorry.
1002
00:38:59,100 --> 00:39:02,200
- No, it's fine.
It's not his kid.
1003
00:39:02,233 --> 00:39:04,573
Though
she does look kind of like him.
1004
00:39:04,600 --> 00:39:08,000
- Usually I like my dogs
kosher, but whatever.
1005
00:39:08,033 --> 00:39:09,673
- Once, twice a year,
a good hot dog...
1006
00:39:09,700 --> 00:39:12,670
- Mm-hmm. That's how I feel.
Once, twice a year.
1007
00:39:12,700 --> 00:39:15,030
- Mm.
And the burger's good too.
1008
00:39:15,066 --> 00:39:17,166
- Oh.
- This is gorgeous.
1009
00:39:17,200 --> 00:39:19,100
Like I'm in the South
or I'm back in...
1010
00:39:19,133 --> 00:39:20,703
- So go on, then. Tell me.
- Yes.
1011
00:39:20,734 --> 00:39:22,434
- Are you excited
to get married?
1012
00:39:22,467 --> 00:39:23,627
- Yes, I am.
Very excited to get married.
1013
00:39:23,667 --> 00:39:25,467
- Are you?
- What do you think?
1014
00:39:25,500 --> 00:39:27,230
- Oh!
- Congratulations!
1015
00:39:27,266 --> 00:39:28,696
[all talking at once]
- Thank you.
1016
00:39:28,734 --> 00:39:31,104
- When did that happen?
- Last night.
1017
00:39:31,133 --> 00:39:35,003
- I'm so happy for you.
- It's been eight years.
1018
00:39:35,033 --> 00:39:36,633
- Yeah, you should have got
married at least a couple
1019
00:39:36,667 --> 00:39:38,667
of times in between then.
I mean, it's Hollywood,
1020
00:39:38,700 --> 00:39:40,470
for God's sake.
What's taken you so long?
1021
00:39:40,500 --> 00:39:42,500
- I can't pay for
the legal fees. It's too much.
1022
00:39:42,533 --> 00:39:45,203
- If you want, why don't you
invite Jagger to your birthday?
1023
00:39:45,233 --> 00:39:47,673
- Can I come?
- You can take a page.
1024
00:39:47,700 --> 00:39:49,430
We could throw something
from our kids.
1025
00:39:49,467 --> 00:39:50,997
- We'll just--we'll just follow
along with these two.
1026
00:39:51,033 --> 00:39:52,773
- Honestly.
- Get my phone right now.
1027
00:39:53,000 --> 00:39:54,770
- I'll get your phone.
I'll text Dorit.
1028
00:39:55,000 --> 00:39:56,530
She'll know all the info.
1029
00:39:56,567 --> 00:39:59,267
The past with Dorit
has not been good.
1030
00:39:59,300 --> 00:40:01,630
- I'm not in one
of your accountability...
1031
00:40:01,667 --> 00:40:03,497
- Whoo!
- Membership.
1032
00:40:03,533 --> 00:40:05,203
- We went there. We went there.
- So just take it down
1033
00:40:05,233 --> 00:40:08,003
15 notches.
- But these two,
1034
00:40:08,033 --> 00:40:09,773
they don't care about it,
1035
00:40:10,000 --> 00:40:11,270
and they want to spend time
together,
1036
00:40:11,300 --> 00:40:13,570
and--figure it out, moms.
1037
00:40:13,600 --> 00:40:15,300
- Can I post this video of Ken
taking a nap
1038
00:40:15,333 --> 00:40:19,103
on my Instagram story?
- [cackles]
1039
00:40:19,133 --> 00:40:20,673
Lisa doesn't follow you.
It's fine.
1040
00:40:20,700 --> 00:40:22,730
- She's not gonna know.
- She doesn't follow you.
1041
00:40:22,767 --> 00:40:24,167
- I'm gonna do it. Should I?
1042
00:40:24,200 --> 00:40:26,100
- She doesn't follow you
either, Teddi.
1043
00:40:26,133 --> 00:40:29,033
- She doesn't.
Neither does Dorit.
1044
00:40:29,066 --> 00:40:31,566
[laughter]
She used to.
1045
00:40:31,600 --> 00:40:36,030
- No. But there's potential
for me re-following you.
1046
00:40:36,066 --> 00:40:37,466
- Wait. Hold on.
You followed her,
1047
00:40:37,500 --> 00:40:38,730
and then you unfollowed her?
- Yeah.
1048
00:40:38,767 --> 00:40:40,267
- Yes.
- [laughs]
1049
00:40:40,300 --> 00:40:41,700
- Once Teddi and I are fine,
1050
00:40:41,734 --> 00:40:44,204
I'm sure I'll follow her again.
1051
00:40:44,233 --> 00:40:46,533
- [laughs]
- Oh, yeah.
1052
00:40:46,567 --> 00:40:48,667
- How are you doing, Denise?
- Oh, I'm good.
1053
00:40:48,700 --> 00:40:51,030
I don't know where
my other kid went, though.
1054
00:40:51,066 --> 00:40:52,526
- It's not like they can go
anywhere.
1055
00:40:52,567 --> 00:40:54,567
Seriously, those gates...
- Oh, no. She's 13.
1056
00:40:54,600 --> 00:40:56,130
She'll be fine.
- They're big.
1057
00:40:56,166 --> 00:40:57,596
They're big girls.
- That's not my other one.
1058
00:40:57,633 --> 00:40:59,073
- They're the age you should
be worried about.
1059
00:40:59,100 --> 00:41:00,730
- No, I was much worse.
- So was I.
1060
00:41:00,767 --> 00:41:02,227
- Really?
- Oh, yeah.
1061
00:41:02,266 --> 00:41:04,026
- Well, it was different.
- It is different.
1062
00:41:04,066 --> 00:41:05,726
- It was a different time.
Like, I remember...
1063
00:41:05,767 --> 00:41:07,227
like, Boone's Farm
was our thing.
1064
00:41:07,266 --> 00:41:08,696
- What's that?
- Wine. Boone's Farm wine.
1065
00:41:08,734 --> 00:41:10,674
- Wine. It's two-buck wine.
1066
00:41:10,700 --> 00:41:12,300
- It's kind of like
wine coolers.
1067
00:41:12,333 --> 00:41:14,073
Changed her life.
1068
00:41:14,100 --> 00:41:16,600
- Winning.
1069
00:41:16,633 --> 00:41:18,573
- No, don't say "winning."
- Wink.
1070
00:41:18,600 --> 00:41:21,300
- Oh, sh--.
- Don't say "winning," babe.
1071
00:41:21,333 --> 00:41:24,173
- Charlie was very vocal
in the press,
1072
00:41:24,200 --> 00:41:27,070
and then he would say
"#winning,"
1073
00:41:27,100 --> 00:41:29,730
and he was drinking tiger's
blood, or he had tiger's blood.
1074
00:41:29,767 --> 00:41:31,627
- Don't say "winning."
- No, it really was 100%
1075
00:41:31,667 --> 00:41:33,227
an accident.
- Honestly, it's fine.
1076
00:41:33,266 --> 00:41:36,496
You can say it.
- That was such a good moment.
1077
00:41:36,533 --> 00:41:38,733
Oh, my God, you guys.
That was so good.
1078
00:41:39,000 --> 00:41:41,070
- It's okay.
- I'm not an asshole.
1079
00:41:41,100 --> 00:41:43,170
- No. I don't think
you're an asshole.
1080
00:41:43,200 --> 00:41:45,300
- Who knew saying
the word "winning"
1081
00:41:45,333 --> 00:41:48,303
would make me look
like a loser? Thanks, Charlie.
1082
00:41:48,333 --> 00:41:50,533
- I think I have to go home
and see what Rocky's...
1083
00:41:50,567 --> 00:41:52,127
- Me too.
- I left Rocky
1084
00:41:52,166 --> 00:41:53,296
in the kitchen...
- Oh, me too.
1085
00:41:53,333 --> 00:41:54,733
- By herself.
- In the kitchen?
1086
00:41:54,767 --> 00:41:56,527
- I need to check
on Rocky with you.
1087
00:41:56,567 --> 00:41:58,167
- I need to go.
- I got to check on
1088
00:41:58,200 --> 00:41:59,570
my one-year-old Rottweiler.
- You can come too.
1089
00:41:59,600 --> 00:42:01,200
- Oh, my God.
He's peeing in the pool.
1090
00:42:01,233 --> 00:42:02,773
I love it.
- No, Cruz.
1091
00:42:03,000 --> 00:42:04,230
- Keep going!
- No. No.
1092
00:42:04,266 --> 00:42:06,166
No. No.
- What? Erika!
1093
00:42:06,200 --> 00:42:07,770
[all shouting at once]
1094
00:42:08,000 --> 00:42:10,270
- That is so cute.
- Oh, my God.
1095
00:42:10,300 --> 00:42:11,770
[all talking at once]
1096
00:42:12,000 --> 00:42:14,330
- He needed to release.
- See you later.
1097
00:42:14,367 --> 00:42:16,067
Good to see you.
- All right. Okay.
1098
00:42:16,100 --> 00:42:17,270
- This hat is so--
- I know.
1099
00:42:17,300 --> 00:42:19,670
- I feel like it's,
like, offensive.
1100
00:42:19,700 --> 00:42:21,130
[smooches] Good to see you.
- All right. Bye-bye.
1101
00:42:21,166 --> 00:42:23,026
- God bless you.
- Good-bye. [laughs]
1102
00:42:23,066 --> 00:42:24,596
- Are you leaving now?
- It's good to see you, though.
1103
00:42:24,633 --> 00:42:27,373
- You too.
- Bye.
1104
00:42:27,400 --> 00:42:30,200
- That's such a Hollywood kiss.
- I can't get near you.
1105
00:42:30,233 --> 00:42:33,233
It's purely intentional.
- Ugh.
1106
00:42:33,266 --> 00:42:36,666
- This season on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
1107
00:42:36,700 --> 00:42:38,570
- Someone is hell-bent
on getting
1108
00:42:38,600 --> 00:42:40,300
this Dorit story out there.
1109
00:42:43,300 --> 00:42:45,670
[cheering and screaming]
1110
00:42:45,700 --> 00:42:47,300
♪ ♪
1111
00:42:47,333 --> 00:42:48,773
- Whoo!
1112
00:42:49,000 --> 00:42:51,070
- What you've done
is so bitchin'.
1113
00:42:51,100 --> 00:42:53,330
- [laughs]
- Damn, Dorit.
1114
00:42:53,367 --> 00:42:55,997
- So no free lap dances?
- Make it rain!
1115
00:42:56,033 --> 00:42:59,133
- No, you ----er.
- Do not call my swan a ----er.
1116
00:42:59,166 --> 00:43:01,026
[all cheering]
1117
00:43:01,066 --> 00:43:03,026
- Oh, whoo!
1118
00:43:03,066 --> 00:43:05,166
- A hot air balloon will be
picking you up at noon.
1119
00:43:05,200 --> 00:43:07,430
- It does really make you feel
like you're in Europe.
1120
00:43:07,467 --> 00:43:09,227
- We are in Europe, Dorit.
1121
00:43:09,266 --> 00:43:11,166
- Yeah!
- Yeah!
1122
00:43:11,200 --> 00:43:13,670
- Whoo!
- Oh, my, Denise Richards.
1123
00:43:13,700 --> 00:43:15,770
- My visuals of you and Aaron
having sex are,
1124
00:43:16,000 --> 00:43:19,030
like, right up there
with my favorite porn.
1125
00:43:19,066 --> 00:43:22,026
- It is my honor in declaring
you husband and wife.
1126
00:43:22,066 --> 00:43:25,196
- Keep your friends close,
your enemies closer.
1127
00:43:25,233 --> 00:43:28,433
- Hello, kitty cat.
Cheers, bitch.
1128
00:43:28,467 --> 00:43:30,427
- You've been on this journey
with me through
1129
00:43:30,467 --> 00:43:33,627
the highs and lows.
1130
00:43:33,667 --> 00:43:36,267
- [sobbing] It's gone.
I can't believe it's all gone.
1131
00:43:36,300 --> 00:43:38,030
- I'm home now.
1132
00:43:38,066 --> 00:43:40,596
- That is a lie.
- It's not a ----ing lie, Kim.
1133
00:43:40,633 --> 00:43:43,333
- It's so untrue, the truth
is gonna come out.
1134
00:43:43,367 --> 00:43:47,667
- I kind of feel like the two
of you are in cahoots.
1135
00:43:47,700 --> 00:43:51,030
- Let's figure out
who the mean girl really is.
1136
00:43:51,066 --> 00:43:53,166
- I love you.
- How can you say you love me?
1137
00:43:53,200 --> 00:43:54,670
- Well, I actually don't.
1138
00:43:54,700 --> 00:43:58,730
- That's not friendship.
That's bullsh--.
1139
00:43:58,767 --> 00:44:01,267
- I'm not gonna say
what a ----ing bitch she was.
1140
00:44:01,300 --> 00:44:03,370
Ah. Just said it.
1141
00:44:03,400 --> 00:44:05,130
- To learn more about
the housewives,
1142
00:44:05,166 --> 00:44:07,026
go to bravotv.com.
82504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.