Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,166 --> 00:00:11,458
(slow orchestral music)
4
00:00:24,333 --> 00:00:27,416
(slow ambient music)
5
00:00:32,833 --> 00:00:35,583
(dramatic music)
6
00:00:40,750 --> 00:00:43,833
(upbeat poppy music)
7
00:00:51,958 --> 00:00:54,791
(audience cheers)
8
00:01:00,541 --> 00:01:02,333
- Hello, good evening, and welcome
9
00:01:02,333 --> 00:01:05,666
to "I Want to be a Millionaire,"
10
00:01:06,083 --> 00:01:09,000
and I'm happy to be your host, Lando.
11
00:01:09,000 --> 00:01:12,625
Now, here in the hot seat with us today,
12
00:01:12,625 --> 00:01:14,833
we have Donkey Mangu.
13
00:01:14,833 --> 00:01:17,583
Mangu, you are one question away
14
00:01:17,583 --> 00:01:19,333
from winning a million dollars.
15
00:01:19,333 --> 00:01:20,458
(audience applauds)
16
00:01:20,458 --> 00:01:22,833
Everyone is on the edge of their seat.
17
00:01:22,833 --> 00:01:27,000
So how are you handling the pressure, eh?
18
00:01:27,000 --> 00:01:28,125
(Mangu wails)
19
00:01:28,125 --> 00:01:30,833
Mangu, Mangu?
20
00:01:31,083 --> 00:01:32,375
Earth to Mangu.
21
00:01:32,375 --> 00:01:34,416
- Oh, yeah, oh, yeah.
22
00:01:34,416 --> 00:01:36,708
What's that?
- Hey, are you still with us?
23
00:01:36,708 --> 00:01:37,541
- Yeah.
24
00:01:37,541 --> 00:01:39,541
- How are you feeling right about now?
25
00:01:39,541 --> 00:01:44,166
- Oh, Lando, I am so happy, I'm so happy,
26
00:01:44,166 --> 00:01:46,500
I don't even know what to say.
27
00:01:46,500 --> 00:01:47,625
In my whole life,
28
00:01:47,625 --> 00:01:49,833
I never would have thought
I would be sitting here
29
00:01:49,833 --> 00:01:53,375
in front of you on "I
Want to be a Millionaire."
30
00:01:53,375 --> 00:01:55,583
Ever since I was a little donkey,
31
00:01:55,583 --> 00:02:00,208
all I ever wanted was to appear
on your game show and win.
32
00:02:00,208 --> 00:02:02,708
(Mangu brays)
33
00:02:04,541 --> 00:02:07,291
(Lando chuckles)
34
00:02:07,291 --> 00:02:10,958
- So cute, dare to dream,
my friend, dare to dream.
35
00:02:10,958 --> 00:02:13,916
You have just one question left.
36
00:02:13,916 --> 00:02:16,541
If you answer correctly,
you'll be a millionaire,
37
00:02:16,541 --> 00:02:21,541
and that question will be
coming up on your screen now.
38
00:02:21,708 --> 00:02:25,833
(dramatic orchestral music)
39
00:02:25,833 --> 00:02:28,208
- So dreaming your life away again, huh?
40
00:02:28,208 --> 00:02:30,875
Better wake up, you can't
just lay in bed and sleep.
41
00:02:30,875 --> 00:02:32,791
You gotta get up and face the world.
42
00:02:32,791 --> 00:02:34,000
- Is this is my Phone a Friend?
43
00:02:34,000 --> 00:02:37,291
- Hurry up, Mangu, you only
have 10 measly seconds left.
44
00:02:37,291 --> 00:02:39,291
- Better stop wasting your time, Mangu.
45
00:02:39,291 --> 00:02:42,083
You can't sleep all day, wake up, Donkey.
46
00:02:42,083 --> 00:02:44,458
Do you hear me, it's
past 7:30 in the morning.
47
00:02:44,458 --> 00:02:46,291
Are you gonna sleep all day?
48
00:02:46,291 --> 00:02:48,916
- I did it, I won, I'm so
happy, I'm a millionaire.
49
00:02:48,916 --> 00:02:53,416
I'm a millionaire, I bet
you're proud of me, huh?
50
00:02:53,416 --> 00:02:54,250
Hi, Uncle.
51
00:02:54,250 --> 00:02:56,458
- Don't sit there and "Hi" me, lazy bones.
52
00:02:56,458 --> 00:02:58,500
- Oh, dear Uncle Perry,
53
00:02:58,500 --> 00:03:02,833
you woke me up 10 seconds
before I became rich.
54
00:03:02,833 --> 00:03:04,833
I would have been the
first donkey millionaire
55
00:03:04,833 --> 00:03:07,583
in the history of Azad
City, I would have a big,
56
00:03:07,583 --> 00:03:09,750
beautiful house, a fiery sports car,
57
00:03:09,750 --> 00:03:13,916
and a girlfriend of my
very own, oh, a girlfriend.
58
00:03:16,416 --> 00:03:19,750
(slow electronic music)
59
00:03:21,541 --> 00:03:26,541
⪠You are my dream girl âª
60
00:03:31,416 --> 00:03:34,750
⪠You are my dream girl âª
61
00:03:36,833 --> 00:03:37,958
- What's with all the hugging?
62
00:03:37,958 --> 00:03:40,125
Stop the hugging, stop it.
63
00:03:41,750 --> 00:03:44,875
Listen, Mangu, when will you
stop living in a fantasy?
64
00:03:44,875 --> 00:03:47,958
- Oh, no, Uncle, my father said,
65
00:03:47,958 --> 00:03:50,666
"Anything is possible if you dream it.
66
00:03:50,666 --> 00:03:52,750
"Let your dreams shift your world."
67
00:03:52,750 --> 00:03:55,708
- You're so naive, that is
not how the world works.
68
00:03:55,708 --> 00:03:58,541
You come from a long line
of donkeys who died poor.
69
00:03:58,541 --> 00:04:00,708
The same will happen to
you, you can't change that.
70
00:04:00,708 --> 00:04:01,541
- Cut it out.
71
00:04:01,541 --> 00:04:02,875
- Your father, my brother, Changu,
72
00:04:02,875 --> 00:04:05,375
he was a dreamer and it didn't
do him any good, did it?
73
00:04:05,375 --> 00:04:06,333
- Uncle Perry.
74
00:04:06,333 --> 00:04:08,625
- It's about time for you
to join the real world.
75
00:04:08,625 --> 00:04:11,958
Get yourself to work and
start washing these clothes.
76
00:04:11,958 --> 00:04:13,041
Here you go.
77
00:04:13,041 --> 00:04:14,333
- [Mangu] This pile is huge.
78
00:04:14,333 --> 00:04:15,666
- Of course it is,
79
00:04:15,666 --> 00:04:17,458
that's because today
is the Jungle Festival.
80
00:04:17,458 --> 00:04:20,291
All the clothes in Azad City
need to be washed today.
81
00:04:20,291 --> 00:04:23,125
Get going, forgot one, wait just a sec.
82
00:04:23,125 --> 00:04:24,583
You better be very careful with this,
83
00:04:24,583 --> 00:04:26,750
it is incredibly special,
it's the royal robe
84
00:04:26,750 --> 00:04:28,791
of the King Sun Prince Shazad.
85
00:04:28,791 --> 00:04:32,291
Gotta get out there and
start washing, you boob.
86
00:04:32,291 --> 00:04:34,166
Feel the rhythm, rhythm of the washing,
87
00:04:34,166 --> 00:04:36,250
rhythm of the washing,
rhythm of the washing,
88
00:04:36,250 --> 00:04:38,083
rhythm, rhythm, rhythm of the washing.
89
00:04:38,083 --> 00:04:41,291
(water splashes)
90
00:04:41,291 --> 00:04:42,750
- [Group] Washing the
clothes, washing the clothes.
91
00:04:42,750 --> 00:04:44,375
Washing the clothes, washing the clothes.
92
00:04:44,375 --> 00:04:46,041
Washing the clothes, washing the clothes.
93
00:04:46,041 --> 00:04:47,708
Washing the clothes, washing the clothes.
94
00:04:47,708 --> 00:04:49,750
Washing the clothes, washing the clothes.
95
00:04:49,750 --> 00:04:51,500
Washing the clothes, washing the clothes.
96
00:04:51,500 --> 00:04:55,000
- Stop, get set, bring on the music.
97
00:04:55,000 --> 00:04:56,416
- [Group] Washing the clothes,
98
00:04:56,416 --> 00:04:58,166
washing the clothes.
(upbeat music)
99
00:04:58,166 --> 00:04:59,833
Washing the clothes, washing the clothes.
100
00:04:59,833 --> 00:05:01,541
Washing the clothes, washing the clothes.
101
00:05:01,541 --> 00:05:03,291
Washing the clothes, washing the clothes.
102
00:05:03,291 --> 00:05:04,958
Washing the clothes, washing the clothes.
103
00:05:04,958 --> 00:05:06,708
Washing the clothes, washing the clothes.
104
00:05:06,708 --> 00:05:08,333
Washing the clothes, washing the clothes--
105
00:05:08,333 --> 00:05:09,166
- Stop.
106
00:05:10,458 --> 00:05:12,083
Attention.
(upbeat drumming)
107
00:05:12,083 --> 00:05:13,666
- [Group] Washing the
clothes, washing the clothes.
108
00:05:13,666 --> 00:05:15,250
Washing the clothes, washing the clothes.
109
00:05:15,250 --> 00:05:16,958
Washing the clothes, washing the clothes.
110
00:05:16,958 --> 00:05:18,666
Washing the clothes, washing the clothes.
111
00:05:18,666 --> 00:05:20,291
Washing the clothes, washing the clothes.
112
00:05:20,291 --> 00:05:22,083
Washing the clothes, washing the clothes.
113
00:05:22,083 --> 00:05:23,791
Washing the clothes, washing the clothes.
114
00:05:23,791 --> 00:05:25,541
Washing the clothes, washing the clothes.
115
00:05:25,541 --> 00:05:27,208
Washing the clothes, washing the clothes.
116
00:05:27,208 --> 00:05:28,958
Washing the clothes, washing the clothes.
117
00:05:28,958 --> 00:05:30,666
Washing the clothes, washing the clothes.
118
00:05:30,666 --> 00:05:32,541
Washing the clothes, washing the clothes.
119
00:05:32,541 --> 00:05:34,166
Washing the clothes, washing the clothes.
120
00:05:34,166 --> 00:05:37,583
Washing the clothes, washing the clothes.
121
00:05:39,916 --> 00:05:41,916
(slow orchestral music)
122
00:05:41,916 --> 00:05:43,000
- Every time.
123
00:05:45,333 --> 00:05:48,041
Oh, Father, I wish you were here.
124
00:05:48,041 --> 00:05:49,958
I'm afraid Uncle Perry is right.
125
00:05:49,958 --> 00:05:52,375
Can't spend my entire life dreaming
126
00:05:52,375 --> 00:05:54,375
of things that will never happen.
127
00:05:54,375 --> 00:05:56,416
- [Changu] How dare you lose faith?
128
00:05:56,416 --> 00:05:57,375
- [Mangu] You're alive?
129
00:05:57,375 --> 00:05:59,958
- Of course not, you're
dreaming, which is good.
130
00:05:59,958 --> 00:06:02,291
- But Uncle Perry says
I have to stop dreaming
131
00:06:02,291 --> 00:06:04,791
because it won't lead to anything good.
132
00:06:04,791 --> 00:06:06,583
- My brother's a fool, if you dream
133
00:06:06,583 --> 00:06:09,791
about what you want,
you can make it happen.
134
00:06:09,791 --> 00:06:14,791
- But Dad, be real, we're a
family of donkeys. (brays)
135
00:06:15,625 --> 00:06:17,083
I rest my case.
136
00:06:17,083 --> 00:06:21,916
- Mangu, my son, listen, a
good donkey can do anything,
137
00:06:21,916 --> 00:06:24,583
but you must first trust in yourself.
138
00:06:24,583 --> 00:06:26,458
Only then do you have the opportunity
139
00:06:26,458 --> 00:06:30,375
to reach your full potential,
got it, I'm watching.
140
00:06:30,375 --> 00:06:31,416
- I'll try harder.
141
00:06:31,416 --> 00:06:33,416
- [Uncle Perry] What's the holdup, Mangu?
142
00:06:33,416 --> 00:06:36,333
- Cool down, Uncle Perry,
I'll be there in a minute.
143
00:06:36,333 --> 00:06:39,333
Oh, no, how am I gonna explain this?
144
00:06:40,541 --> 00:06:45,333
Not good, Mangu, the prince
is gonna chop your ears off,
145
00:06:45,333 --> 00:06:48,583
and then he may eat them,
'cause they're full of protein.
146
00:06:48,583 --> 00:06:50,958
- [Uncle Perry] Back to work, Mangu.
147
00:06:50,958 --> 00:06:52,875
- All right, I'm going.
148
00:06:53,791 --> 00:06:57,125
(slow orchestral music)
149
00:07:10,541 --> 00:07:12,875
- The Jungle Festival is tomorrow.
150
00:07:12,875 --> 00:07:15,541
The palace is raising taxes to pay for it.
151
00:07:15,541 --> 00:07:17,958
Read all about it, it's all in the paper.
152
00:07:17,958 --> 00:07:19,166
How will you ever know what
153
00:07:19,166 --> 00:07:22,291
to think if you don't buy a newspaper?
154
00:07:22,291 --> 00:07:24,458
Buy a paper here, buy a paper here.
155
00:07:24,458 --> 00:07:26,333
- I've got some very
good stuff in my cart.
156
00:07:26,333 --> 00:07:27,458
- [Monkey] What is wrong with you people?
157
00:07:27,458 --> 00:07:28,833
- [Hawker] Two for the price of one,
158
00:07:28,833 --> 00:07:30,583
two for the price of one.
159
00:07:30,583 --> 00:07:33,833
- My bamboo is like
anything you've ever seen.
160
00:07:33,833 --> 00:07:35,666
We've got (mumbles) on the map.
161
00:07:35,666 --> 00:07:36,833
- [Hawker] I've got something good here.
162
00:07:36,833 --> 00:07:38,083
I've got something good here.
163
00:07:38,083 --> 00:07:41,166
⪠When will you come to
meet me, my dream girl âª
164
00:07:41,166 --> 00:07:43,958
- Stop, stop, you dare knock on my face?
165
00:07:43,958 --> 00:07:45,250
You're just a washerman.
- Here.
166
00:07:45,250 --> 00:07:46,208
- A no one.
167
00:07:46,208 --> 00:07:49,208
- I disagree, there's no
shame in being a washerman.
168
00:07:49,208 --> 00:07:51,958
The president of the United
States is a washerman.
169
00:07:51,958 --> 00:07:52,791
- What?
170
00:07:52,791 --> 00:07:55,541
- He lives in Washing Town,
Washing Town, Washing Town.
171
00:07:55,541 --> 00:07:56,458
- Are you crazy?
172
00:07:56,458 --> 00:07:58,708
- I'm serious, and of
course you're familiar
173
00:07:58,708 --> 00:08:01,375
with the rapper who's also a washerman.
174
00:08:01,375 --> 00:08:02,583
- What?
175
00:08:02,583 --> 00:08:06,125
⪠Soap doggy dog âª
176
00:08:06,125 --> 00:08:09,458
(slow orchestral music)
177
00:08:11,250 --> 00:08:15,416
(dramatic orchestral music)
178
00:08:15,416 --> 00:08:16,250
Huh?
179
00:08:22,000 --> 00:08:26,250
Whoa, brother, here's
your shirt, I ironed it.
180
00:08:26,250 --> 00:08:28,125
- Wait, this ain't right.
181
00:08:28,125 --> 00:08:30,125
- I know, it's such a nasty stain.
182
00:08:30,125 --> 00:08:31,708
- How did it get on my shirt?
183
00:08:31,708 --> 00:08:33,041
- You wanted the shirt dry cleaned.
184
00:08:33,041 --> 00:08:34,916
I hope you know that's
a very delicate process.
185
00:08:34,916 --> 00:08:35,750
- So?
186
00:08:37,083 --> 00:08:40,000
- So I spit on it and I ironed it flat.
187
00:08:40,000 --> 00:08:41,916
- You spit on my shirt?
188
00:08:43,791 --> 00:08:46,208
- Stop him, stop him,
don't let him get away.
189
00:08:46,208 --> 00:08:47,541
I want his head.
190
00:08:47,541 --> 00:08:51,041
(lively orchestral music)
191
00:09:20,375 --> 00:09:22,375
- I'm not the guy, I'm not even a donkey.
192
00:09:22,375 --> 00:09:24,416
It's a common mistake,
can't you see I'm a zebra?
193
00:09:24,416 --> 00:09:28,750
No, I don't want to go, no. (cries)
194
00:09:30,125 --> 00:09:31,958
I can't believe this, it'll take forever
195
00:09:31,958 --> 00:09:33,458
to get rid of the smell.
196
00:09:33,458 --> 00:09:37,166
- [Group] We demand a
fair share in Azad City.
197
00:09:37,166 --> 00:09:40,583
We demand a fair share in Azad City.
198
00:09:40,583 --> 00:09:44,125
Down with the 1%, down with the 1%.
199
00:09:44,125 --> 00:09:46,333
- Hey, Zandar Bear, why the protests?
200
00:09:46,333 --> 00:09:48,708
- Mangu, this is not just a protest.
201
00:09:48,708 --> 00:09:51,416
We're taking a stand against the rich.
202
00:09:51,416 --> 00:09:54,166
- But what if one day I
suddenly become a rich donkey?
203
00:09:54,166 --> 00:09:55,541
Will you protest me?
204
00:09:55,541 --> 00:09:59,625
- Mangu, open your eyes, they'll
never let you become rich.
205
00:09:59,625 --> 00:10:02,541
The game is rigged
against ordinary people.
206
00:10:02,541 --> 00:10:04,125
It's time for a change,
207
00:10:04,125 --> 00:10:06,708
corruption as we've seen cannot continue.
208
00:10:06,708 --> 00:10:08,541
- [Group] Down with the 1%.
209
00:10:08,541 --> 00:10:11,875
(overlapping chattering)
210
00:10:11,875 --> 00:10:16,875
(car engine revs)
(slow hip hop music)
211
00:10:31,333 --> 00:10:32,166
- Who was that?
212
00:10:32,166 --> 00:10:33,041
(Zandar chuckles)
213
00:10:33,041 --> 00:10:35,708
- Mangu, that is the royal Prince Shazad,
214
00:10:35,708 --> 00:10:38,333
the spoiled brat who thinks
he'll become king soon.
215
00:10:38,333 --> 00:10:40,583
- Oh, gosh, I have to get to the palace
216
00:10:40,583 --> 00:10:43,833
and deliver his royal
robe, goodbye, Zandar.
217
00:10:43,833 --> 00:10:45,541
And goats, keep up that good protesting.
218
00:10:45,541 --> 00:10:48,958
(overlapping chattering)
219
00:10:50,458 --> 00:10:53,791
(slow orchestral music)
220
00:10:55,750 --> 00:10:58,833
My goodness, it's such a huge palace.
221
00:11:00,333 --> 00:11:02,833
(bell clangs)
222
00:11:06,375 --> 00:11:10,125
(whimsical orchestral music)
223
00:11:20,625 --> 00:11:21,666
Who are you?
224
00:11:21,666 --> 00:11:24,291
- Me, I am Fitna, the fox.
225
00:11:24,291 --> 00:11:26,541
No one enters the palace unless I say.
226
00:11:26,541 --> 00:11:29,750
I am the special advisor
to His Majesty, the king.
227
00:11:29,750 --> 00:11:33,708
And you, what is your
name, and why are you here?
228
00:11:33,708 --> 00:11:35,333
- My name is is Mambo, no, it's not.
229
00:11:35,333 --> 00:11:38,000
It's Mangu, the washing machine.
230
00:11:39,125 --> 00:11:40,500
- You're a machine?
231
00:11:40,500 --> 00:11:43,375
- No, I'm a donkey, I use the
machine to do the laundry.
232
00:11:43,375 --> 00:11:45,583
I brought the robe, I have
to give it to the prince.
233
00:11:45,583 --> 00:11:47,208
- You're a fool, but you serve a purpose.
234
00:11:47,208 --> 00:11:49,416
I'll just take this.
235
00:11:49,416 --> 00:11:52,458
- No, Madame, I like
to deliver this myself.
236
00:11:52,458 --> 00:11:54,250
Please let me deliver his robe.
237
00:11:54,250 --> 00:11:55,625
I want to meet the prince.
238
00:11:55,625 --> 00:11:56,666
- I will take it.
239
00:11:56,666 --> 00:11:58,958
- No, I want to take it to him myself.
240
00:11:58,958 --> 00:12:01,166
I may never have another
golden opportunity
241
00:12:01,166 --> 00:12:04,583
to meet royalty. (brays)
242
00:12:06,083 --> 00:12:08,875
Please, please let me do it.
243
00:12:08,875 --> 00:12:11,500
- Okay, just once, just this once,
244
00:12:11,500 --> 00:12:12,958
you may deliver it, then go.
245
00:12:12,958 --> 00:12:15,541
(Mangu laughs)
246
00:12:18,041 --> 00:12:19,500
(slow orchestral music)
247
00:12:19,500 --> 00:12:23,416
- Wow, it reminds me of
nowhere I've ever been.
248
00:12:28,500 --> 00:12:29,333
Huh?
249
00:12:30,250 --> 00:12:32,458
Help, somebody, help!
250
00:12:32,458 --> 00:12:34,583
The prince is on the
floor, he's not moving,
251
00:12:34,583 --> 00:12:36,750
and I think something
terrible has happened!
252
00:12:36,750 --> 00:12:40,625
I swear I didn't do anything. (cries)
253
00:12:40,625 --> 00:12:43,958
- Chill out, I didn't fall, I'm fine.
254
00:12:43,958 --> 00:12:46,125
I'm just snapping a selfie, you donkey.
255
00:12:46,125 --> 00:12:49,125
- Oh, sorry, sorry, you're not dead.
256
00:12:50,208 --> 00:12:54,000
Yes, I see that now,
(laughs) I have your robe.
257
00:12:54,000 --> 00:12:55,750
Here we go, here we go,
here we go, here we go.
258
00:12:55,750 --> 00:12:57,041
Here we go, here we go, here we go,
259
00:12:57,041 --> 00:12:59,041
here we go, here we go,
here we go, your royal robe.
260
00:12:59,041 --> 00:13:01,166
- What, there's a huge hole in it.
261
00:13:01,166 --> 00:13:04,291
I've had animals shaved
for less than this.
262
00:13:04,291 --> 00:13:07,958
- Prince, if I may speak, the
robe is not ruined at all.
263
00:13:07,958 --> 00:13:10,500
In fact, from what I heard,
it's the newest fashion
264
00:13:10,500 --> 00:13:14,000
on the scene, it's the very
first air conditioned robe
265
00:13:14,000 --> 00:13:14,958
in the world.
266
00:13:14,958 --> 00:13:15,791
- What?
267
00:13:15,791 --> 00:13:17,791
- Anyone who is anyone has one.
268
00:13:17,791 --> 00:13:20,625
I wish I had one, look
what you can do with it.
269
00:13:20,625 --> 00:13:23,625
As you walk about, you can
wag your tail around all day
270
00:13:23,625 --> 00:13:25,208
and really strut your stuff.
271
00:13:25,208 --> 00:13:27,500
The ladies go crazy when they see it.
272
00:13:27,500 --> 00:13:29,416
- Really, the ladies love it?
273
00:13:29,416 --> 00:13:31,000
- Yeah, it drives them wild.
274
00:13:31,000 --> 00:13:33,500
- Wow, I'm so putting this on.
275
00:13:36,791 --> 00:13:39,291
Miss Fitna, hey, Miss Fitna?
276
00:13:39,291 --> 00:13:40,916
Where's my fox when I need here?
277
00:13:40,916 --> 00:13:42,583
Hey, Miss Fitna--
278
00:13:42,583 --> 00:13:45,291
- You know I'm never
ever far away from you.
279
00:13:45,291 --> 00:13:47,708
What can I do for you, my prince?
280
00:13:47,708 --> 00:13:49,625
- How do you think I look, Miss Fitna?
281
00:13:49,625 --> 00:13:50,833
I look amazing?
282
00:13:50,833 --> 00:13:52,750
- Wow, it's to die for.
283
00:13:54,000 --> 00:13:56,666
Check yourself in the mirror.
284
00:13:56,666 --> 00:14:00,000
- I look cool, I look
too good for this world.
285
00:14:00,000 --> 00:14:02,500
It's a curse, beauty is a curse,
286
00:14:02,500 --> 00:14:06,458
and it's mine to bear. (cries)
287
00:14:06,458 --> 00:14:09,333
But I do look good, so good.
288
00:14:09,333 --> 00:14:10,625
- I wonder if between them,
289
00:14:10,625 --> 00:14:15,125
they even have half a brain. (laughs)
290
00:14:16,625 --> 00:14:19,250
Good morning, your highness, am I busy?
291
00:14:19,250 --> 00:14:23,250
No, not at all, not too
busy for you, right now?
292
00:14:24,333 --> 00:14:26,500
Yes, sir, right away, hmm.
293
00:14:29,000 --> 00:14:33,833
- Attention, all rise and
pay homage to the king
294
00:14:33,833 --> 00:14:37,166
as he graces us with his royal presence.
295
00:14:39,583 --> 00:14:42,666
(slow fanfare music)
296
00:14:54,166 --> 00:14:56,208
- You may proceed.
297
00:14:56,208 --> 00:14:57,708
- Yes, Your Majesty,
298
00:14:57,708 --> 00:15:00,625
preparations for the Jungle
Festival are underway.
299
00:15:00,625 --> 00:15:03,041
We've spared no expense, my Lord,
300
00:15:03,041 --> 00:15:06,375
a royal photographer, a
decadent feast to enjoy,
301
00:15:06,375 --> 00:15:09,916
and we've hired your favorite
artist to sing for you.
302
00:15:09,916 --> 00:15:14,166
- Very good, very good,
everything must be perfect.
303
00:15:15,041 --> 00:15:17,541
Today's festival is important.
304
00:15:18,500 --> 00:15:21,833
I am going to make a royal announcement.
305
00:15:23,041 --> 00:15:24,458
- Announcement, my Lord?
306
00:15:24,458 --> 00:15:27,708
- Calm yourself, super guard, control.
307
00:15:27,708 --> 00:15:32,625
Everything will be revealed
at today's festival. (sighs)
308
00:15:32,625 --> 00:15:36,958
That is all.
(slow orchestral music)
309
00:15:39,791 --> 00:15:42,375
- My Lord, as usual I'm here for you.
310
00:15:42,375 --> 00:15:44,875
Whatever you wish, I will provide.
311
00:15:44,875 --> 00:15:47,416
- Of course you will, Fitna.
312
00:15:47,416 --> 00:15:50,416
I need your advice on a delicate matter.
313
00:15:50,416 --> 00:15:52,250
- You need my advice?
314
00:15:52,250 --> 00:15:53,375
- Fitna, more than anyone,
315
00:15:53,375 --> 00:15:56,750
you know how long I've
been sitting on the throne.
316
00:15:56,750 --> 00:15:59,250
But I don't feel I can continue my duties.
317
00:15:59,250 --> 00:16:01,500
My arthritis has gotten worse.
318
00:16:01,500 --> 00:16:05,416
I'm even having trouble
with my, don't ask.
319
00:16:05,416 --> 00:16:08,291
I believe it's now time for young Shazad
320
00:16:08,291 --> 00:16:11,375
to replace me and ascend to my throne.
321
00:16:11,375 --> 00:16:12,375
- You don't mean--
322
00:16:12,375 --> 00:16:15,708
- Ah, the announcement
I will make today is,
323
00:16:15,708 --> 00:16:19,125
from this day forward, the
prince shall take his place
324
00:16:19,125 --> 00:16:20,333
on the throne.
325
00:16:20,333 --> 00:16:21,791
- You mean Prince Shazad?
326
00:16:21,791 --> 00:16:23,458
- Yes, you agree?
327
00:16:23,458 --> 00:16:26,625
- Well, what an idea,
what a great idea, sir.
328
00:16:26,625 --> 00:16:29,250
- I will admit to you that
I do have some concerns.
329
00:16:29,250 --> 00:16:31,583
- Concern, what's your concern?
330
00:16:31,583 --> 00:16:33,541
- I know the prince is immature.
331
00:16:33,541 --> 00:16:37,750
He's always on Facebook, putting
up nonsense like selfies.
332
00:16:37,750 --> 00:16:40,458
That's why I'm not sure
he's ready for the throne.
333
00:16:40,458 --> 00:16:42,375
- Sadly, it's true, my Lord.
334
00:16:42,375 --> 00:16:45,041
The prince can be very immature,
335
00:16:45,041 --> 00:16:48,125
self absorbed, and rather simple minded.
336
00:16:48,125 --> 00:16:51,041
In fact, there's some who
would say he's no lion at all--
337
00:16:51,041 --> 00:16:51,875
- Who says that?
338
00:16:51,875 --> 00:16:54,750
- Well, I don't say that,
I don't say that at all.
339
00:16:54,750 --> 00:16:56,541
- Very good, very good.
340
00:16:56,541 --> 00:16:58,500
- I'm sure once the prince
is sitting comfortably
341
00:16:58,500 --> 00:16:59,500
on the throne,
342
00:16:59,500 --> 00:17:02,750
he'll become exactly the
king we all know he can be.
343
00:17:02,750 --> 00:17:03,625
- Really?
344
00:17:03,625 --> 00:17:05,416
- But of course, my King, of course.
345
00:17:05,416 --> 00:17:07,375
- Fitna, you can't deny one thing.
346
00:17:07,375 --> 00:17:09,291
The prince is not very
popular with the animals
347
00:17:09,291 --> 00:17:12,041
of this country, so I doubt
they would accept him.
348
00:17:12,041 --> 00:17:13,625
We can't expect to live peacefully
349
00:17:13,625 --> 00:17:15,208
if the animals are unhappy.
350
00:17:15,208 --> 00:17:17,291
- Animals, they'll do what we tell them.
351
00:17:17,291 --> 00:17:19,708
- No, Fitna, no way,
this country's love is
352
00:17:19,708 --> 00:17:23,458
what gives him strength, a
king must rule with his heart.
353
00:17:23,458 --> 00:17:27,083
Otherwise, his time on the
throne won't be very long.
354
00:17:27,083 --> 00:17:29,666
So the animals must love him.
355
00:17:29,666 --> 00:17:31,583
- There is a way, of course,
356
00:17:31,583 --> 00:17:34,041
but I don't think you're
gonna like it very much.
357
00:17:34,041 --> 00:17:34,875
- Fitna?
358
00:17:34,875 --> 00:17:36,333
- My Lord, what if we were
359
00:17:36,333 --> 00:17:40,166
to turn our great nation into a democracy
360
00:17:40,166 --> 00:17:43,000
and let the animals choose
the king themselves?
361
00:17:43,000 --> 00:17:45,583
- Democracy, what kind
of nonsense is that?
362
00:17:45,583 --> 00:17:48,083
- Only for public, just for show,
363
00:17:48,083 --> 00:17:52,625
but our democracy will in
reality be a hypocrisy.
364
00:17:52,625 --> 00:17:55,750
We control everything,
animals will think they voted
365
00:17:55,750 --> 00:17:59,500
for a king, but except
everything's been already fixed.
366
00:17:59,500 --> 00:18:02,708
As long as things go according
to plan, the prince wins.
367
00:18:02,708 --> 00:18:04,083
It's the same way humans choose
368
00:18:04,083 --> 00:18:06,250
their own king all over
the world, you see?
369
00:18:06,250 --> 00:18:08,500
- No, no way, I refuse to copy them.
370
00:18:08,500 --> 00:18:09,333
- Eh?
371
00:18:09,333 --> 00:18:14,083
- I refuse to sink my throne
to their level, we are done.
372
00:18:16,041 --> 00:18:21,041
Democracy, election, (scoffs)
what will they think of next?
373
00:18:24,000 --> 00:18:24,916
- Miss Fitna--
374
00:18:24,916 --> 00:18:25,875
- I didn't do it.
375
00:18:25,875 --> 00:18:27,958
Godzilla, where have you been?
376
00:18:27,958 --> 00:18:30,083
- In here, but hiding from
the king, he scares me.
377
00:18:30,083 --> 00:18:31,458
You have to admit it yourself,
378
00:18:31,458 --> 00:18:33,291
he scares you as well, right?
379
00:18:33,291 --> 00:18:37,208
You don't want to have
your pretty head cut off.
380
00:18:37,208 --> 00:18:41,833
- Scared, (laughs) far
from it, you scaly fool.
381
00:18:41,833 --> 00:18:44,958
Yes, lions and elephants
are stronger than I,
382
00:18:44,958 --> 00:18:49,333
but the last time you went to
a circus, did you see a fox?
383
00:18:49,333 --> 00:18:53,125
Go on, have you ever seen
a fox dance in a circus?
384
00:18:53,125 --> 00:18:54,833
- Madame, I only go to the circus
385
00:18:54,833 --> 00:18:57,041
because I want to see the clowns.
386
00:18:57,041 --> 00:18:58,625
Oh, I forgot, I also have a sweet tooth,
387
00:18:58,625 --> 00:19:00,333
so I always get the cotton candy.
388
00:19:00,333 --> 00:19:02,958
- You talk such foolish
nonsense, you coward.
389
00:19:02,958 --> 00:19:05,208
I have a plan, where's Jambora?
390
00:19:05,208 --> 00:19:06,750
He's the one I need.
391
00:19:06,750 --> 00:19:08,333
- You know how Jambora is.
392
00:19:08,333 --> 00:19:10,875
He's either out there putting
on a show, or he's dead.
393
00:19:10,875 --> 00:19:12,166
- I don't care what he's doing.
394
00:19:12,166 --> 00:19:16,666
I got a show he's gonna love. (scats)
395
00:19:17,750 --> 00:19:20,500
Move it. (scats)
396
00:19:22,166 --> 00:19:24,750
(upbeat music)
397
00:19:26,666 --> 00:19:29,250
⪠Monkey News âª
398
00:19:29,250 --> 00:19:32,500
- You are watching Monkey News,
399
00:19:32,500 --> 00:19:35,500
our great nation's
number one news channel.
400
00:19:35,500 --> 00:19:39,708
Breaking news, Prince Shazad
broke up a peaceful protest,
401
00:19:39,708 --> 00:19:42,208
speeding around in his Ferrari,
402
00:19:42,208 --> 00:19:44,708
a Ferrari, a Ferrari, Ferrari.
403
00:19:46,208 --> 00:19:48,500
Well, out there, we'd
like to hear from you.
404
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
Should the prince face charges?
405
00:19:50,500 --> 00:19:55,250
You tell us, tweet us using
hashtag Prince at Protest.
406
00:19:55,250 --> 00:19:58,958
Stay tuned for more (grunts) Monkey News.
407
00:19:58,958 --> 00:20:00,416
It's a family thing.
408
00:20:00,416 --> 00:20:01,250
(upbeat music)
409
00:20:01,250 --> 00:20:02,125
⪠Monkey News âª
410
00:20:02,125 --> 00:20:05,041
- Hey, boss, the ratings are falling.
411
00:20:05,041 --> 00:20:07,708
We need some earth shaking news.
412
00:20:09,583 --> 00:20:11,416
- Do you really think I don't know that?
413
00:20:11,416 --> 00:20:13,750
News like that doesn't just walk in.
414
00:20:13,750 --> 00:20:17,666
- Mr. Jambora, today
must be your lucky day.
415
00:20:17,666 --> 00:20:22,666
- Miss Fitna, what have you
brought me today, a scandal?
416
00:20:22,750 --> 00:20:26,375
- Jambora, can you tell me
why you keep that thing?
417
00:20:26,375 --> 00:20:28,083
- These monkeys truly represent
418
00:20:28,083 --> 00:20:31,500
our three guiding principles, speak evil,
419
00:20:31,500 --> 00:20:36,250
hear evil, and show evil,
because evil means big ratings,
420
00:20:37,250 --> 00:20:41,416
and big ratings means big money. (laughs)
421
00:20:41,416 --> 00:20:44,541
- I've come to give you
some really juicy news.
422
00:20:44,541 --> 00:20:46,750
- Oh, is it evil news?
423
00:20:46,750 --> 00:20:48,875
- I only bring you the news I have.
424
00:20:48,875 --> 00:20:51,541
You're the one who makes it evil news.
425
00:20:51,541 --> 00:20:53,750
- Fine, speak right into the ear.
426
00:20:53,750 --> 00:20:55,750
- Okay, here it is, listen closely.
427
00:20:55,750 --> 00:20:58,916
King Khan has decided something crazy.
428
00:21:02,625 --> 00:21:05,375
- Welcome to the Jungle Festival.
429
00:21:07,583 --> 00:21:10,041
(upbeat fanfare music)
430
00:21:10,041 --> 00:21:15,041
(crowd cheers)
(whimsical orchestral music)
431
00:21:21,750 --> 00:21:24,875
- Predators, prey,
undecided, who will take
432
00:21:24,875 --> 00:21:28,041
on the bovine behemoth, Tsunami?
433
00:21:28,041 --> 00:21:30,083
Tempt your fate, win a prize.
434
00:21:30,083 --> 00:21:32,333
- Well, boys, something's happening.
435
00:21:32,333 --> 00:21:34,583
What do you think today's
announcement's gonna be?
436
00:21:34,583 --> 00:21:35,666
Although I gotta admit,
437
00:21:35,666 --> 00:21:37,416
I don't think it's
gonna be anything great.
438
00:21:37,416 --> 00:21:42,250
- No, no, I bet he's gonna give
Prince Shazad a new Ferrari.
439
00:21:42,250 --> 00:21:47,041
Hey, it's Mangu, hey, donkey
boy, we got a score to settle.
440
00:21:47,041 --> 00:21:49,125
- Huh, the Bull Brothers?
441
00:21:49,125 --> 00:21:50,750
Feet, don't fail me now.
442
00:21:50,750 --> 00:21:54,250
(lively orchestral music)
443
00:22:04,833 --> 00:22:09,583
- The Tsunami, (mumbles),
is anyone brave enough
444
00:22:09,583 --> 00:22:14,541
to risk his life?
(audience cheers)
445
00:22:14,541 --> 00:22:18,375
A volunteer, this wonderful
donkey will risk his life
446
00:22:18,375 --> 00:22:19,958
and limb for your amusement.
447
00:22:19,958 --> 00:22:20,791
- No, no, no--
448
00:22:20,791 --> 00:22:21,958
- You're a brave donkey.
- No, no, no, no, no.
449
00:22:21,958 --> 00:22:23,708
- A very brave donkey.
- No, no, no, no, no.
450
00:22:23,708 --> 00:22:25,458
- I hope you've notified your next of kin.
451
00:22:25,458 --> 00:22:27,625
- There's been a mistake, I can't fight.
452
00:22:27,625 --> 00:22:30,750
- It's Mangu versus Tsunami.
453
00:22:30,750 --> 00:22:33,416
(Tsunami roars)
454
00:22:37,333 --> 00:22:39,041
(Mangu trembles)
455
00:22:39,041 --> 00:22:42,291
(dramatic brass music)
456
00:22:43,541 --> 00:22:46,458
- My nephew, that bull is gonna kill him.
457
00:22:46,458 --> 00:22:48,041
Who will do the washing?
458
00:22:48,041 --> 00:22:51,041
- That silly little donkey,
two seconds, he'll be dead.
459
00:22:51,041 --> 00:22:52,041
- Make that just one.
460
00:22:52,041 --> 00:22:53,458
- No, no, no, no.
461
00:22:55,208 --> 00:22:59,375
My friend, let's just
talk instead of fighting.
462
00:22:59,375 --> 00:23:00,500
A little chat?
463
00:23:00,500 --> 00:23:01,916
(whistle tweets)
464
00:23:01,916 --> 00:23:05,083
(upbeat guitar music)
465
00:23:09,708 --> 00:23:12,833
(audience cheers)
466
00:23:12,833 --> 00:23:16,333
(upbeat orchestral music)
467
00:23:29,083 --> 00:23:31,916
(audience cheers)
468
00:23:32,833 --> 00:23:34,875
(dramatic orchestral music)
469
00:23:34,875 --> 00:23:37,708
(Mangu cries out)
470
00:23:40,833 --> 00:23:45,833
(audience cheers)
(upbeat orchestral music)
471
00:23:47,125 --> 00:23:50,041
- Mangu, use this to hypnotize him.
472
00:23:52,625 --> 00:23:55,791
(slow Carnatic music)
473
00:24:06,875 --> 00:24:10,541
(dramatic orchestral music)
474
00:24:14,125 --> 00:24:16,875
(Tsunami snorts)
475
00:24:20,875 --> 00:24:22,000
(audience cheers)
476
00:24:22,000 --> 00:24:23,375
(Tsunami farts)
477
00:24:23,375 --> 00:24:24,708
- He beat him?
478
00:24:24,708 --> 00:24:28,041
We'd better go before he comes after us.
479
00:24:29,208 --> 00:24:32,666
- Ladies and gentlemen,
Mangu beat Tsunami.
480
00:24:32,666 --> 00:24:36,375
He was the one person brave
enough to take on the bull.
481
00:24:36,375 --> 00:24:40,041
And now His Majesty, King
Khan, has an announcement.
482
00:24:40,041 --> 00:24:43,375
(slow orchestral music)
483
00:24:45,416 --> 00:24:47,833
- Hear me, one and all.
484
00:24:47,833 --> 00:24:50,833
Although I have spent
my whole life carrying
485
00:24:50,833 --> 00:24:53,750
and watching over your little lives,
486
00:24:53,750 --> 00:24:56,458
all good things must come to an end.
487
00:24:56,458 --> 00:24:59,750
And so I hereby announce my departure,
488
00:24:59,750 --> 00:25:02,375
and I shall step down as your king.
489
00:25:02,375 --> 00:25:03,833
But a new king will rise.
490
00:25:03,833 --> 00:25:05,708
- [Audience] What, a new king?
491
00:25:05,708 --> 00:25:07,208
- Yes, a new king,
492
00:25:08,791 --> 00:25:10,666
a king who is younger.
493
00:25:10,666 --> 00:25:13,125
After much consideration, I have come
494
00:25:13,125 --> 00:25:17,125
to an inescapable conclusion, that yes,
495
00:25:17,125 --> 00:25:21,291
my young son you know as Prince
Shazad is the best choice
496
00:25:21,291 --> 00:25:23,875
to take my place on the throne.
497
00:25:27,041 --> 00:25:31,208
- The prince, he's a spoiled
brat who cares for nobody.
498
00:25:31,208 --> 00:25:33,458
How will he make a good king?
499
00:25:33,458 --> 00:25:35,541
- I hear that your prince is a lazy bum.
500
00:25:35,541 --> 00:25:38,416
I think we should just
reject him, how about you?
501
00:25:38,416 --> 00:25:41,291
- You're right, no, we
can't accept him as king,
502
00:25:41,291 --> 00:25:43,708
not the prince, unacceptable.
503
00:25:44,666 --> 00:25:46,833
(overlapping chattering)
504
00:25:46,833 --> 00:25:48,708
- [Audience Members] Unacceptable.
505
00:25:48,708 --> 00:25:52,125
(overlapping chattering)
506
00:25:55,583 --> 00:25:59,041
- My Lord, the people
are not happy, not happy.
507
00:25:59,041 --> 00:26:01,541
(Khan growls)
508
00:26:03,666 --> 00:26:06,625
- My King, my King, if
you lose your temper now,
509
00:26:06,625 --> 00:26:08,833
things could get very ugly.
510
00:26:08,833 --> 00:26:11,250
Remember my proposal to hold elections?
511
00:26:11,250 --> 00:26:12,791
That's the way we get what we want
512
00:26:12,791 --> 00:26:14,041
and keep the animals happy.
513
00:26:14,041 --> 00:26:18,583
- Quiet!
(slow orchestral music)
514
00:26:18,583 --> 00:26:21,000
I have not finished my announcement.
515
00:26:21,000 --> 00:26:25,208
Shazad is my choice, but then
something occurred to me.
516
00:26:25,208 --> 00:26:27,750
Our nation needs something modern.
517
00:26:27,750 --> 00:26:31,458
You, the animals, should
have rule by democracy.
518
00:26:31,458 --> 00:26:36,208
You will vote, you shall select
your next king by decree.
519
00:26:37,291 --> 00:26:40,958
I'm told the humans
have a similar practice.
520
00:26:42,750 --> 00:26:46,208
Now, of all of you, who will step forward
521
00:26:46,208 --> 00:26:48,666
and run against the prince
for the democratic right
522
00:26:48,666 --> 00:26:51,083
to be your king, huh, anyone?
523
00:26:52,208 --> 00:26:53,958
- One moment, your Highness,
524
00:26:53,958 --> 00:26:57,291
how can anyone here possibly
compete with the prince?
525
00:26:57,291 --> 00:26:59,583
As you know, we are but common animals.
526
00:26:59,583 --> 00:27:02,333
- No, no, His Majesty has spoken.
527
00:27:02,333 --> 00:27:04,791
He says the animals will
choose their next king,
528
00:27:04,791 --> 00:27:07,291
and when His Majesty has made a decision,
529
00:27:07,291 --> 00:27:09,291
nothing in the world
could change it one bit.
530
00:27:09,291 --> 00:27:12,750
Isn't that right? (laughs)
531
00:27:12,750 --> 00:27:17,000
- Of course, of course,
and so it is now decided,
532
00:27:17,000 --> 00:27:18,666
leading the search to find someone
533
00:27:18,666 --> 00:27:22,416
to run against the prince
will be Fitna here.
534
00:27:22,416 --> 00:27:24,875
In exactly two weeks from today,
535
00:27:24,875 --> 00:27:26,458
we'll hold the first election
536
00:27:26,458 --> 00:27:29,541
in our nation's history, that is all.
537
00:27:34,708 --> 00:27:37,791
(upbeat poppy music)
538
00:27:48,083 --> 00:27:50,958
- Welcome, ladies and
gentlemen, to "Royal Idol,"
539
00:27:50,958 --> 00:27:52,958
the show where we search the entire nation
540
00:27:52,958 --> 00:27:56,083
for a reality TV star
to be the brand new king
541
00:27:56,083 --> 00:28:00,000
of Azadnagar, based on
a 30 second audition.
542
00:28:00,000 --> 00:28:03,375
- Why should you be our new king?
543
00:28:03,375 --> 00:28:06,625
- To be a good king, you
have to love the people,
544
00:28:06,625 --> 00:28:09,000
and I'm all about loving all the people,
545
00:28:09,000 --> 00:28:12,625
I really do, (laughs) all of them!
546
00:28:12,625 --> 00:28:16,333
- If you make me the king of
the United States of Azadnagar,
547
00:28:16,333 --> 00:28:19,291
I'll be the best king of
all time, the greatest.
548
00:28:19,291 --> 00:28:21,083
I will drain the swamp
549
00:28:21,083 --> 00:28:23,083
'cause nobody will do it better than me.
550
00:28:23,083 --> 00:28:26,250
And I get the ratings, TVs always love me.
551
00:28:26,250 --> 00:28:27,708
You know you love me.
552
00:28:27,708 --> 00:28:29,208
- This is a very simple matter.
553
00:28:29,208 --> 00:28:32,291
The next king should be a goat like me.
554
00:28:32,291 --> 00:28:34,791
- A true king has to be able
to move and have perfect pitch.
555
00:28:34,791 --> 00:28:36,125
We do, let's show them.
556
00:28:36,125 --> 00:28:37,916
- [Both] One, two, three, four.
557
00:28:37,916 --> 00:28:39,666
⪠Boom, we blow your mind,
boom, we blow your mind âª
558
00:28:39,666 --> 00:28:41,208
⪠Boom, we blow your mind âª
559
00:28:41,208 --> 00:28:44,875
⪠You can't handle our
beat, but you need it âª
560
00:28:44,875 --> 00:28:48,333
⪠It was trapped in your
butts but we freed it âª
561
00:28:48,333 --> 00:28:51,708
⪠If you make us the
king, we will see this âª
562
00:28:51,708 --> 00:28:54,708
- The problem with this
country are the children.
563
00:28:54,708 --> 00:28:57,083
They are given too much freedom.
564
00:28:57,083 --> 00:29:00,583
If I am king, they will be
given much less freedom.
565
00:29:00,583 --> 00:29:02,833
- Hello, hello, you can stop the search.
566
00:29:02,833 --> 00:29:05,083
I am here, you will make me
the king, what's the holdup?
567
00:29:05,083 --> 00:29:08,791
I just know you won't let me
have it because I'm a woman.
568
00:29:08,791 --> 00:29:11,458
- Good evening, ladies and
gentlemen, you know me from MNN.
569
00:29:11,458 --> 00:29:13,208
Today I would like to
break a major scandal
570
00:29:13,208 --> 00:29:15,958
and speak truth to power,
it pains me to say it,
571
00:29:15,958 --> 00:29:17,708
but the facts are quite clear.
572
00:29:17,708 --> 00:29:20,208
Corruption, it's everywhere,
including the king,
573
00:29:20,208 --> 00:29:22,083
who is robbing the country blind.
574
00:29:22,083 --> 00:29:24,958
I have to tell you this,
the truth can't be denied.
575
00:29:24,958 --> 00:29:26,333
The country needs a change,
576
00:29:26,333 --> 00:29:28,625
and I'm the change the
country needs, vote for me.
577
00:29:28,625 --> 00:29:30,291
- Audition, audition, audition, audition,
578
00:29:30,291 --> 00:29:32,833
audition, audition, that is my audition.
579
00:29:32,833 --> 00:29:35,625
It's an excellent audition,
what more do you fools want?
580
00:29:35,625 --> 00:29:39,000
⪠You can't handle our
beat but you need it âª
581
00:29:39,000 --> 00:29:42,083
(upbeat poppy music)
582
00:29:49,875 --> 00:29:50,791
- Really, this is terrible.
583
00:29:50,791 --> 00:29:53,125
Watching these wannabes
is giving me a headache.
584
00:29:53,125 --> 00:29:54,583
Why does this have to be so hard?
585
00:29:54,583 --> 00:29:56,291
My hat would make a better king.
586
00:29:56,291 --> 00:29:58,541
The prince will run unopposed,
587
00:29:58,541 --> 00:30:01,458
and the king will be so
upset he'll have our heads.
588
00:30:01,458 --> 00:30:03,583
- No, no, we cannot give up.
589
00:30:03,583 --> 00:30:06,333
We really must have a
competitive election.
590
00:30:06,333 --> 00:30:09,000
We need someone to run against the prince,
591
00:30:09,000 --> 00:30:11,375
I don't care if it's a donkey.
592
00:30:11,375 --> 00:30:12,625
- What, donkey?
593
00:30:13,583 --> 00:30:17,833
Donkey, that's it, Jambora,
a donkey, what an idea.
594
00:30:17,833 --> 00:30:20,458
Quick, the washerman, what's his name?
595
00:30:20,458 --> 00:30:21,291
- Mangu?
596
00:30:21,291 --> 00:30:23,500
- Yes, that's it, go and bring him back.
597
00:30:23,500 --> 00:30:25,166
- But that donkey is such a--
598
00:30:25,166 --> 00:30:28,916
- I know he's a joke, but he's
a joke that belongs to us.
599
00:30:28,916 --> 00:30:31,083
He's exactly what we
need in this situation.
600
00:30:31,083 --> 00:30:33,250
He's someone who will do whatever we say.
601
00:30:33,250 --> 00:30:35,291
We'll come out of this
smelling like roses.
602
00:30:35,291 --> 00:30:36,875
"Royal Idol" has a winner.
603
00:30:36,875 --> 00:30:40,416
- "Royal Idol" audition
number 419, take one, action.
604
00:30:40,416 --> 00:30:42,125
- Hello out there, my name is Mangu,
605
00:30:42,125 --> 00:30:46,916
and I'll be the donkey king. (brays)
606
00:30:46,916 --> 00:30:47,750
(Mangu snorts)
607
00:30:47,750 --> 00:30:51,208
- Cut, cut, cut, you're
terrible, total disaster.
608
00:30:51,208 --> 00:30:53,000
No one in the world would vote for you.
609
00:30:53,000 --> 00:30:54,333
He belongs in the dumpster.
610
00:30:54,333 --> 00:30:57,666
- This wasn't my idea, anyway,
I'd make a rotten king.
611
00:30:57,666 --> 00:30:59,208
- Don't talk like that, Mangu.
612
00:30:59,208 --> 00:31:00,916
You're the perfect choice
to lead this country
613
00:31:00,916 --> 00:31:03,291
in a new direction, who
better than a donkey
614
00:31:03,291 --> 00:31:05,541
to bear the burden of leading our people?
615
00:31:05,541 --> 00:31:07,791
- Oh, no, Madame, I
couldn't possibly do that.
616
00:31:07,791 --> 00:31:10,125
- Silly Mangu, of course you can.
617
00:31:10,125 --> 00:31:12,458
Think of the endless possibilities.
618
00:31:12,458 --> 00:31:16,458
When you're king, you'll have
tons of money, a huge mansion,
619
00:31:16,458 --> 00:31:18,333
a beautiful girlfriend who will shower you
620
00:31:18,333 --> 00:31:21,250
with love and other things.
621
00:31:21,250 --> 00:31:22,583
- My dream girl?
622
00:31:24,416 --> 00:31:27,333
(slow poppy music)
623
00:31:29,416 --> 00:31:34,416
⪠You are my dream girl âª
624
00:31:39,333 --> 00:31:42,666
⪠You are my dream girl âª
625
00:31:44,208 --> 00:31:46,791
- Mangu, yoo hoo, Mangu, Mangu?
626
00:31:47,791 --> 00:31:48,916
- Yeah, I'm with you.
627
00:31:48,916 --> 00:31:49,916
- You have to realize
628
00:31:49,916 --> 00:31:52,750
you can have everything
you've ever wanted.
629
00:31:52,750 --> 00:31:53,583
- Everything?
630
00:31:53,583 --> 00:31:57,750
- Of course, come with me,
let me show you something.
631
00:31:57,750 --> 00:32:01,791
Come along, just look at this
palace, imagine living here.
632
00:32:01,791 --> 00:32:03,875
- Madame, the king has
stepped out for a moment,
633
00:32:03,875 --> 00:32:04,833
but he'll return.
634
00:32:04,833 --> 00:32:07,666
- That's quite all right,
just two minutes, please.
635
00:32:07,666 --> 00:32:10,125
Now, donkey, doesn't
this make you feel good?
636
00:32:10,125 --> 00:32:13,250
- Oh, Madame, just
being here terrifies me.
637
00:32:13,250 --> 00:32:15,666
- Good, the king will be here any moment.
638
00:32:15,666 --> 00:32:17,666
- No, Miss Fitna, I don't belong here.
639
00:32:17,666 --> 00:32:20,458
I am only a humble washerman donkey.
640
00:32:20,458 --> 00:32:23,000
- Mangu, being a donkey is not your fault,
641
00:32:23,000 --> 00:32:24,750
but acting like a little coward,
642
00:32:24,750 --> 00:32:27,125
you're the one who's making that choice,
643
00:32:27,125 --> 00:32:28,750
and it is a choice that is going to stay
644
00:32:28,750 --> 00:32:30,833
with you and haunt you your whole life.
645
00:32:30,833 --> 00:32:33,708
Are you sure that's what
you really want, Mangu?
646
00:32:33,708 --> 00:32:36,000
- Huh, me as the king, who is she kidding?
647
00:32:36,000 --> 00:32:38,166
What kind of idiot will follow a donkey?
648
00:32:38,166 --> 00:32:40,416
- Boy, get over here.
649
00:32:40,416 --> 00:32:41,375
- Again with the cane?
650
00:32:41,375 --> 00:32:42,541
- Why are you leaving?
651
00:32:42,541 --> 00:32:44,875
- Come on, Dad, I don't
belong in the palace.
652
00:32:44,875 --> 00:32:47,000
- If not here, then where
exactly do you think
653
00:32:47,000 --> 00:32:50,708
you would belong, my son,
washing clothes forever?
654
00:32:50,708 --> 00:32:53,375
This is your one chance
to do so much more.
655
00:32:53,375 --> 00:32:54,375
- What can I do?
656
00:32:54,375 --> 00:32:55,583
- You always have a choice.
657
00:32:55,583 --> 00:32:58,666
Some wait their whole lives
for an opportunity like this.
658
00:32:58,666 --> 00:33:00,166
I don't want you to fail to hear
659
00:33:00,166 --> 00:33:02,541
that doorbell, you gotta answer it.
660
00:33:02,541 --> 00:33:05,166
You may not get this
opportunity ever again.
661
00:33:05,166 --> 00:33:07,375
- So should I say yes?
662
00:33:07,375 --> 00:33:10,000
- You fool, have you
not heard a single word
663
00:33:10,000 --> 00:33:11,625
that I've said out here?
664
00:33:11,625 --> 00:33:14,791
Of course you're going to say yes, go.
665
00:33:17,125 --> 00:33:18,166
- Miss Fitna.
666
00:33:18,166 --> 00:33:20,708
(dramatic orchestral music)
667
00:33:20,708 --> 00:33:21,958
I've decided that I'm ready
668
00:33:21,958 --> 00:33:24,083
to carry the burden of the kingdom.
669
00:33:24,083 --> 00:33:25,166
(Fitna cheers)
670
00:33:25,166 --> 00:33:27,250
- I told you so, I told
you so, I told you so.
671
00:33:27,250 --> 00:33:28,083
- On one condition.
672
00:33:28,083 --> 00:33:29,916
(dramatic orchestral music)
673
00:33:29,916 --> 00:33:32,333
I will carry the burden of the kingdom,
674
00:33:32,333 --> 00:33:35,375
but I can't handle if it
weighs any more than 30 pounds.
675
00:33:35,375 --> 00:33:37,541
I have a bad back, here, you want to see?
676
00:33:37,541 --> 00:33:38,375
- No.
677
00:33:38,375 --> 00:33:39,458
- As you wish.
678
00:33:39,458 --> 00:33:42,416
- What a fool this donkey
is, that he actually thinks
679
00:33:42,416 --> 00:33:46,750
he could rule this kingdom
by himself. (laughs)
680
00:33:46,750 --> 00:33:49,416
(Shazad laughs)
681
00:33:52,666 --> 00:33:55,000
- Oh, Miss Fitna, Miss Fitna,
682
00:33:55,000 --> 00:33:58,833
say it again, just one more time. (laughs)
683
00:33:58,833 --> 00:34:00,041
- Prince Shazad, you will--
684
00:34:00,041 --> 00:34:03,916
(Shazad laughs hysterically)
685
00:34:03,916 --> 00:34:07,666
- I can't take it, I
can't take it. (laughs)
686
00:34:07,666 --> 00:34:09,625
- What's all this big laughing about?
687
00:34:09,625 --> 00:34:11,375
One simple question for you,
688
00:34:11,375 --> 00:34:13,875
have you been able to
find a candidate yet?
689
00:34:13,875 --> 00:34:18,666
- Dad, it's even better. (laughs)
690
00:34:18,666 --> 00:34:19,500
- Fitna?
691
00:34:19,500 --> 00:34:23,333
- Yes, sir, the opposition
candidate will be Mangu.
692
00:34:23,333 --> 00:34:26,000
- Oh, the donkey from the arena.
693
00:34:27,208 --> 00:34:31,500
- Dad, he does laundry. (laughs)
694
00:34:31,500 --> 00:34:34,250
- You see, you are certain to become king,
695
00:34:34,250 --> 00:34:37,083
to victory. (blows kisses)
696
00:34:37,083 --> 00:34:38,500
- Someone will have to be in charge
697
00:34:38,500 --> 00:34:39,916
of the prince's campaign,
698
00:34:39,916 --> 00:34:42,291
and that will be your job, Miss Fitna.
699
00:34:42,291 --> 00:34:44,583
- I'll take care of
everything, you just lay down
700
00:34:44,583 --> 00:34:46,291
and sleep through it all.
701
00:34:46,291 --> 00:34:49,625
- Yes, a nap is what I really need.
702
00:34:49,625 --> 00:34:52,416
(Khan groans)
703
00:34:52,416 --> 00:34:53,458
Oh, my arthritis.
704
00:34:53,458 --> 00:34:55,250
- Little does the king know yet,
705
00:34:55,250 --> 00:34:57,958
but when the credits roll
at the end of this film,
706
00:34:57,958 --> 00:35:01,208
I'll be the one sitting
on the throne. (laughs)
707
00:35:01,208 --> 00:35:03,083
- I'm so excited, I just can't hide it.
708
00:35:03,083 --> 00:35:05,875
I love this election, nothing
could stop the prince now
709
00:35:05,875 --> 00:35:09,583
from becoming king, it's
totally in the bag ski.
710
00:35:09,583 --> 00:35:12,250
- We will stop him, we'll
make the donkey king.
711
00:35:12,250 --> 00:35:15,250
- What, but I thought that, I'm confused.
712
00:35:15,250 --> 00:35:16,916
- Will you hack into the voting machines?
713
00:35:16,916 --> 00:35:19,125
- No, we don't need to do that.
714
00:35:19,125 --> 00:35:20,375
We'll use your news channel
715
00:35:20,375 --> 00:35:22,250
to make people think Mangu is a hero,
716
00:35:22,250 --> 00:35:25,041
and the prince is horrible.
717
00:35:25,041 --> 00:35:27,625
- I like the idea because a
foolish king is a great source
718
00:35:27,625 --> 00:35:29,208
of scandalous news.
719
00:35:29,208 --> 00:35:32,375
My ratings will likely go
completely through the roof.
720
00:35:32,375 --> 00:35:34,416
- And what if the king should
find out about your plans?
721
00:35:34,416 --> 00:35:38,958
- Watch, see that pocket,
keep your eye on the ball.
722
00:35:38,958 --> 00:35:40,416
(slow orchestral music)
723
00:35:40,416 --> 00:35:42,625
- Huh, you were aiming for this ball.
724
00:35:42,625 --> 00:35:44,791
I don't know how you did that, mind blown.
725
00:35:44,791 --> 00:35:46,375
- This is how we will control every aspect
726
00:35:46,375 --> 00:35:48,041
of the upcoming election, you see.
727
00:35:48,041 --> 00:35:50,416
I will accompany the
prince everywhere he goes.
728
00:35:50,416 --> 00:35:52,083
You two will follow Mangu,
729
00:35:52,083 --> 00:35:54,250
and everything he says
should sound brilliant.
730
00:35:54,250 --> 00:35:56,041
But every time the prince makes a mistake,
731
00:35:56,041 --> 00:35:58,333
you have to have a reporter on the scene,
732
00:35:58,333 --> 00:35:59,750
and that reporter will find a way
733
00:35:59,750 --> 00:36:02,041
to blow everything out of proportion.
734
00:36:02,041 --> 00:36:04,750
- I gotta say, your plan
is right up my alley.
735
00:36:04,750 --> 00:36:07,166
First we speak evil, then hear evil,
736
00:36:07,166 --> 00:36:09,958
and, of course, then show evil.
737
00:36:09,958 --> 00:36:13,208
(Godzilla scats)
738
00:36:13,208 --> 00:36:16,000
- I've always said lions
and elephants may be strong,
739
00:36:16,000 --> 00:36:20,083
but their real talent is to
perform like dogs in a circus.
740
00:36:20,083 --> 00:36:22,625
(Fitna laughs)
741
00:36:22,625 --> 00:36:27,333
(Fitna scats)
(Godzilla scats)
742
00:36:27,333 --> 00:36:29,500
- My friends and those
who are not my friends.
743
00:36:29,500 --> 00:36:31,583
As the song goes, "Times are changing,"
744
00:36:31,583 --> 00:36:33,666
and we must change with
those changing times,
745
00:36:33,666 --> 00:36:36,625
or the times will simply
change without us.
746
00:36:36,625 --> 00:36:39,250
Speaking of changing times, I
missed the bus this morning.
747
00:36:39,250 --> 00:36:41,541
And since we're having a
conversation about buses,
748
00:36:41,541 --> 00:36:43,625
you should all know I
prefer the yellow bus.
749
00:36:43,625 --> 00:36:45,583
And while we're on the subject of yellow,
750
00:36:45,583 --> 00:36:48,500
don't you agree with me that
yellow bees are very annoying
751
00:36:48,500 --> 00:36:50,291
in the summer, and in the summertime,
752
00:36:50,291 --> 00:36:52,625
there's nothing I love more
than going to the beach.
753
00:36:52,625 --> 00:36:55,416
Speaking of the beach in the
summertime, I cannot swim,
754
00:36:55,416 --> 00:36:58,500
so I just lie on the beach
and get all sandy. (laughs)
755
00:36:58,500 --> 00:37:00,083
- Cut, cut, cut.
756
00:37:00,083 --> 00:37:02,458
What in this nonsense
you're speaking, donkey?
757
00:37:02,458 --> 00:37:03,958
- You gave me specific instructions
758
00:37:03,958 --> 00:37:05,791
and you said, "Talk like a politician."
759
00:37:05,791 --> 00:37:08,250
- Mangu, my pea brained donkey friend,
760
00:37:08,250 --> 00:37:11,083
don't try to be a
politician, just be yourself.
761
00:37:11,083 --> 00:37:13,375
- I can't do this anymore, I'm out.
762
00:37:13,375 --> 00:37:16,125
- Godzilla, bring me that donkey.
763
00:37:17,541 --> 00:37:21,291
I said get the donkey,
go get me that donkey.
764
00:37:22,458 --> 00:37:26,208
(whimsical orchestral music)
765
00:37:27,291 --> 00:37:28,333
(group cries out)
766
00:37:28,333 --> 00:37:31,833
(lively orchestral music)
767
00:37:49,708 --> 00:37:54,250
- Just stop, calm down,
think happy thoughts.
768
00:37:54,250 --> 00:37:58,125
- Mangu, I have an idea,
we'll write your speeches,
769
00:37:58,125 --> 00:37:59,791
and I'm sure they'll be great.
770
00:37:59,791 --> 00:38:02,458
- Not only that, we'll manage
every aspect of your campaign.
771
00:38:02,458 --> 00:38:06,041
Don't worry, we'll take
care of everything.
772
00:38:15,208 --> 00:38:17,125
- Oh, I'm just thinking here,
773
00:38:17,125 --> 00:38:20,000
but if Mangu wins, things will change.
774
00:38:20,000 --> 00:38:23,708
He's a regular donkey,
not some stuck-up elitist.
775
00:38:23,708 --> 00:38:28,041
He's a laundry man, he
has no love for the 1%.
776
00:38:28,041 --> 00:38:32,458
The 1% can die, (chuckles) but
you didn't hear that from me,
777
00:38:32,458 --> 00:38:34,958
and if you did, no biggie.
778
00:38:34,958 --> 00:38:38,125
- Indeed, could that Mangu really win?
779
00:38:38,125 --> 00:38:40,208
The animals would all have a voice.
780
00:38:40,208 --> 00:38:42,875
Then we could really
turn this country around.
781
00:38:42,875 --> 00:38:44,958
I must spread the word.
782
00:38:44,958 --> 00:38:47,083
(dramatic orchestral music)
783
00:38:47,083 --> 00:38:49,166
(slow music)
784
00:38:49,166 --> 00:38:51,916
- My little jungle
animals, other nations like
785
00:38:51,916 --> 00:38:54,375
to send animals to the
moon, I'll send them
786
00:38:54,375 --> 00:38:56,875
to the sun because it's bigger.
787
00:38:56,875 --> 00:38:59,208
- Isn't the sun incredibly hot?
788
00:38:59,208 --> 00:39:02,208
- Well, of course it is, that's
why I'll send them at night
789
00:39:02,208 --> 00:39:05,750
and not during the daytime, genius.
790
00:39:05,750 --> 00:39:07,458
- My friends, if you make me king,
791
00:39:07,458 --> 00:39:10,541
I will protect the rights of all animals.
792
00:39:10,541 --> 00:39:13,208
I will even protect the
rights of humans because,
793
00:39:13,208 --> 00:39:17,416
let's face it, they have it
worse than we do, they do.
794
00:39:17,416 --> 00:39:18,541
- Don't waste time,
795
00:39:18,541 --> 00:39:20,166
you have to go out
there and make promises.
796
00:39:20,166 --> 00:39:21,291
- But then I'd have to keep them.
797
00:39:21,291 --> 00:39:23,250
- Election promises
are just like balloons.
798
00:39:23,250 --> 00:39:26,291
After the election, you
ignore them and they deflate.
799
00:39:26,291 --> 00:39:28,708
- No longer will we push carts, instead,
800
00:39:28,708 --> 00:39:30,208
we will all have brand new cars
801
00:39:30,208 --> 00:39:32,166
to drive. (imitates engine revving)
802
00:39:32,166 --> 00:39:33,416
Out of the way.
803
00:39:35,166 --> 00:39:36,208
- When I am king,
804
00:39:36,208 --> 00:39:38,916
fortunes will decline
while poverty thrives.
805
00:39:38,916 --> 00:39:41,583
- You mean fortunes will
thrive as poverty declines?
806
00:39:41,583 --> 00:39:43,625
- That's what I'm saying, you animals have
807
00:39:43,625 --> 00:39:46,083
to open up your ears and listen to me.
808
00:39:46,083 --> 00:39:49,041
Otherwise, how will poverty
ever be able to thrive?
809
00:39:49,041 --> 00:39:51,416
- Godzilla, have you ordered the food yet?
810
00:39:51,416 --> 00:39:52,250
- What for?
811
00:39:52,250 --> 00:39:54,541
- What for, let me explain it.
812
00:39:54,541 --> 00:39:57,833
People actually vote with
their bellies, their bellies.
813
00:39:57,833 --> 00:39:58,666
- When I am king,
814
00:39:58,666 --> 00:40:01,333
a new and vastly improved
country will emerge,
815
00:40:01,333 --> 00:40:04,000
and then we'll sell the old one.
816
00:40:05,500 --> 00:40:06,708
- Any comments?
817
00:40:06,708 --> 00:40:09,125
- Four words, I hate donkeys.
818
00:40:10,041 --> 00:40:11,666
- You heard it here, how do you respond
819
00:40:11,666 --> 00:40:13,208
to this insult, Mangu?
820
00:40:13,208 --> 00:40:17,291
- Inky pinky punky, I am
just a donkey. (brays)
821
00:40:17,291 --> 00:40:18,291
- You heard it here.
822
00:40:18,291 --> 00:40:20,500
- My friends, when I
am made king, I will--
823
00:40:20,500 --> 00:40:23,583
- Fitna, Fitna, Fitna, I see Mangu's face
824
00:40:23,583 --> 00:40:25,833
in every newspaper and all over TV.
825
00:40:25,833 --> 00:40:29,416
- Don't worry, elections
are very much like circuses.
826
00:40:29,416 --> 00:40:32,333
The clown is just there
to entertain the crowd.
827
00:40:32,333 --> 00:40:36,208
The show stopping final act
always belongs to the lion.
828
00:40:36,208 --> 00:40:37,041
- I'm glad.
829
00:40:37,041 --> 00:40:39,000
- When the two face off in the debate,
830
00:40:39,000 --> 00:40:42,458
Shazad will have that donkey
begging for mercy in no time.
831
00:40:42,458 --> 00:40:46,375
So relax, my king, and
enjoy the show, ta ta.
832
00:40:46,375 --> 00:40:49,291
(slow poppy music)
833
00:40:55,916 --> 00:40:57,958
⪠Inky pinky punky, inky pinky punky âª
834
00:40:57,958 --> 00:41:00,666
⪠Time for the king to be a donkey âª
835
00:41:00,666 --> 00:41:02,666
⪠Ding a ding a da da,
ding a ding a da da âª
836
00:41:02,666 --> 00:41:05,333
⪠Lions are the kings through history âª
837
00:41:05,333 --> 00:41:07,583
⪠Inky pinky punky, inky pinky punky âª
838
00:41:07,583 --> 00:41:10,041
⪠Time for the king to be a donkey âª
839
00:41:10,041 --> 00:41:12,333
⪠Ding a ding a da da,
ding a ding a da da âª
840
00:41:12,333 --> 00:41:14,875
⪠Lions are the kings through history âª
841
00:41:14,875 --> 00:41:17,416
⪠Inky pinky ponky âª
842
00:41:17,416 --> 00:41:19,791
⪠Inky pinky ponky âª
843
00:41:19,791 --> 00:41:21,791
⪠Inky pinky ponky âª
844
00:41:21,791 --> 00:41:24,708
⪠Inky pinky ponky âª
845
00:41:24,708 --> 00:41:27,041
⪠I can carry any trouble you have âª
846
00:41:27,041 --> 00:41:29,500
⪠Make that burden fall away âª
847
00:41:29,500 --> 00:41:31,791
⪠If it means climbing trees,
I will do it for the jungle âª
848
00:41:31,791 --> 00:41:33,791
⪠Just another day for me âª
849
00:41:33,791 --> 00:41:35,750
⪠Listen to the lion who's always trying âª
850
00:41:35,750 --> 00:41:39,041
⪠To please a daddy who's been a king âª
851
00:41:39,041 --> 00:41:41,125
⪠Mangu, Mangu, washerman fool âª
852
00:41:41,125 --> 00:41:43,750
⪠Your efforts don't mean nothing âª
853
00:41:43,750 --> 00:41:45,916
⪠Inky pinky ponky, inky pinky ponky âª
854
00:41:45,916 --> 00:41:48,583
⪠Time for the king to be a donkey âª
855
00:41:48,583 --> 00:41:50,791
⪠Ding a ding a da da,
ding a ding a da da âª
856
00:41:50,791 --> 00:41:55,625
⪠Lions are the kings through history âª
857
00:41:55,625 --> 00:41:56,541
- Careful what you're saying,
858
00:41:56,541 --> 00:41:58,041
it's a foolish game you're playing.
859
00:41:58,041 --> 00:42:02,083
⪠My voice can sing a royal song âª
860
00:42:02,083 --> 00:42:03,416
- I've got awesome ears.
861
00:42:03,416 --> 00:42:05,541
⪠Shazad âª
862
00:42:05,541 --> 00:42:07,500
- I'm a rockstar, Mangu style.
863
00:42:07,500 --> 00:42:09,750
⪠It's all done, you're washed out âª
864
00:42:09,750 --> 00:42:12,416
⪠There's no way you'll
ever see the throne âª
865
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
⪠I'll never quit, I'm a Mangu hit âª
866
00:42:14,625 --> 00:42:17,500
⪠I am loved by all in the jungle âª
867
00:42:17,500 --> 00:42:20,083
⪠You are just a washerman,
some would say a donkey âª
868
00:42:20,083 --> 00:42:22,500
⪠You're a liar, understand,
and a liar full of gas âª
869
00:42:22,500 --> 00:42:23,625
⪠Better get lost âª
870
00:42:23,625 --> 00:42:24,708
- I'm not going anywhere.
871
00:42:24,708 --> 00:42:26,958
- I'm warning you.
- I am so ready.
872
00:42:26,958 --> 00:42:29,333
⪠Ding a ding a dong a dong a,
better get out while you can âª
873
00:42:29,333 --> 00:42:30,250
⪠Pinky pinky ponky âª
874
00:42:30,250 --> 00:42:31,791
⪠I will be the new king and a donkey âª
875
00:42:31,791 --> 00:42:32,958
⪠Watch yourself, you play with fire âª
876
00:42:32,958 --> 00:42:34,125
⪠Take a selfie, then inspire âª
877
00:42:34,125 --> 00:42:35,083
- Wanna fight?
878
00:42:35,083 --> 00:42:37,083
- You know I just might.
879
00:42:43,458 --> 00:42:46,666
- Mangu, here's your final
speech, tomorrow's election day.
880
00:42:46,666 --> 00:42:49,333
If you make any mistakes, we're dead.
881
00:42:49,333 --> 00:42:51,541
- Time to seal the deal, don't choke.
882
00:42:51,541 --> 00:42:53,375
There are hundreds of people out there.
883
00:42:53,375 --> 00:42:57,041
- Wait, wait, wait, Mr.
Jambora, please, I have some--
884
00:42:57,041 --> 00:42:59,958
- Hey, cut out the
whining, what do you fear?
885
00:42:59,958 --> 00:43:01,625
- Dad, I have to give a speech.
886
00:43:01,625 --> 00:43:03,250
There's hundreds of people out there.
887
00:43:03,250 --> 00:43:06,250
- That's it, just speak from
your heart, you'll be fine.
888
00:43:06,250 --> 00:43:07,375
- You said to speak from my heart?
889
00:43:07,375 --> 00:43:10,791
- Uh-huh, you got it, boy,
you see, when you speak
890
00:43:10,791 --> 00:43:13,666
from the heart, when you speak truth,
891
00:43:13,666 --> 00:43:16,041
then your words, they grow wings
892
00:43:16,041 --> 00:43:19,458
and fly into the hearts of your audience.
893
00:43:21,375 --> 00:43:24,666
- Fly into hearts, my words, grow wings?
894
00:43:24,666 --> 00:43:29,208
I could really go for some
buffalo wings right now.
895
00:43:29,208 --> 00:43:33,125
- Ladies and gentlemen,
predators and prey.
896
00:43:33,125 --> 00:43:38,125
I give you a donkey who
needs no introduction, Mangu.
897
00:43:38,291 --> 00:43:39,708
(audience applauds)
(slow orchestral music)
898
00:43:39,708 --> 00:43:42,708
- So many people, here goes nothing.
899
00:43:49,375 --> 00:43:51,250
- He's doomed, this will never work.
900
00:43:51,250 --> 00:43:53,291
What the heck were we thinking?
901
00:43:53,291 --> 00:43:55,666
- [Changu] Remember,
Mangu, speak the truth
902
00:43:55,666 --> 00:43:59,541
and your words will fly into their hearts.
903
00:43:59,541 --> 00:44:01,041
- Hey, Mangu, if you forgot your speech,
904
00:44:01,041 --> 00:44:05,375
you can always dance.
(audience laughs)
905
00:44:05,375 --> 00:44:07,083
- No, my friend.
906
00:44:07,083 --> 00:44:09,625
I haven't forgotten anything,
but you don't need me
907
00:44:09,625 --> 00:44:14,250
to give a speech to you,
what good is another speech?
908
00:44:14,250 --> 00:44:18,416
Royalty and politicians, they
will say anything to you,
909
00:44:18,416 --> 00:44:20,208
say any old thing.
910
00:44:20,208 --> 00:44:21,791
They usually say, "Vote for me,
911
00:44:21,791 --> 00:44:24,583
"and your troubles will
vanish like magic."
912
00:44:24,583 --> 00:44:26,791
They will go to your neighbor
or your mother in law.
913
00:44:26,791 --> 00:44:28,958
(audience laughs)
914
00:44:28,958 --> 00:44:33,083
But that is not how things
work, this is the real world.
915
00:44:33,083 --> 00:44:36,208
Uncle Zandar, you're here,
glad you could make it.
916
00:44:36,208 --> 00:44:38,000
Sit down, sit down.
917
00:44:38,000 --> 00:44:40,791
- Hey, donkey, we're not
here to meet your family.
918
00:44:40,791 --> 00:44:42,583
(audience laughs)
919
00:44:42,583 --> 00:44:46,250
- All right, you got
me, I'm a donkey, I am.
920
00:44:47,375 --> 00:44:49,250
I shoulder the burdens of the world,
921
00:44:49,250 --> 00:44:50,625
but if that makes me a donkey, well,
922
00:44:50,625 --> 00:44:53,625
then, all of you out
there are donkeys, too.
923
00:44:53,625 --> 00:44:57,541
Look, I see a donkey there,
and there's another one.
924
00:44:57,541 --> 00:45:02,125
And there, you too, you with
the horns, you're a donkey.
925
00:45:02,125 --> 00:45:03,875
- Mangu, watch your mouth.
926
00:45:03,875 --> 00:45:05,958
- Sadly I cannot do that, my friend.
927
00:45:05,958 --> 00:45:07,875
My teeth get in the way.
928
00:45:07,875 --> 00:45:10,583
(audience laughs)
929
00:45:10,583 --> 00:45:12,458
What I'm saying is this.
930
00:45:12,458 --> 00:45:16,708
It's not your looks that make
you a donkey, but your mind.
931
00:45:16,708 --> 00:45:20,625
It takes a whole jungle,
no one can live alone.
932
00:45:20,625 --> 00:45:23,083
We can't be greedy, we need each other.
933
00:45:23,083 --> 00:45:25,375
We must set aside our petty differences
934
00:45:25,375 --> 00:45:27,291
and stop being selfish.
935
00:45:28,416 --> 00:45:31,208
We have to work together, everyone,
936
00:45:31,208 --> 00:45:33,166
and shoulder our burdens together,
937
00:45:33,166 --> 00:45:35,583
not just be content to push them aside.
938
00:45:35,583 --> 00:45:38,916
Azad City can be a place
of peace and harmony.
939
00:45:38,916 --> 00:45:41,375
We can make that happen.
940
00:45:41,375 --> 00:45:44,125
Then it won't matter who you make king,
941
00:45:44,125 --> 00:45:46,791
Prince Shazad or a silly donkey.
942
00:45:47,833 --> 00:45:50,416
Thank you, I have nothing more.
943
00:45:55,250 --> 00:45:58,958
(Zandar claps)
(audience applauds)
944
00:45:58,958 --> 00:46:02,458
(upbeat orchestral music)
945
00:46:11,166 --> 00:46:14,500
(slow orchestral music)
946
00:46:17,916 --> 00:46:19,833
- Hey, aren't you gonna vote today?
947
00:46:19,833 --> 00:46:21,250
- What's the point, my friend?
948
00:46:21,250 --> 00:46:23,083
One vote won't make a difference.
949
00:46:23,083 --> 00:46:25,083
- You make a good point.
950
00:46:26,791 --> 00:46:29,958
- Get up, you, you need to
go out and cast your vote.
951
00:46:29,958 --> 00:46:34,250
- Your voice is like a
jackhammer on my brain, woman.
952
00:46:34,250 --> 00:46:37,583
I'm tired, can't you go
vote for the both of us?
953
00:46:37,583 --> 00:46:39,750
- I'm ashamed to know you.
954
00:46:41,541 --> 00:46:42,875
- Excuse me, my friend,
955
00:46:42,875 --> 00:46:44,375
who do you think will win the election?
956
00:46:44,375 --> 00:46:46,083
- I don't care at all.
957
00:46:46,083 --> 00:46:46,916
- You don't care?
958
00:46:46,916 --> 00:46:51,416
- No, the key to happiness
is, just don't care at all.
959
00:46:52,750 --> 00:46:55,375
(slow orchestral music)
960
00:46:55,375 --> 00:46:57,375
- It's election day, I'm so excited.
961
00:46:57,375 --> 00:47:01,041
The polls are closing, but no
one's at the polling stations,
962
00:47:01,041 --> 00:47:03,541
not even the dumb birds.
(bird caws)
963
00:47:03,541 --> 00:47:05,958
Get lost, beat it, it
seems that only members
964
00:47:05,958 --> 00:47:07,791
of the royal family have even bothered
965
00:47:07,791 --> 00:47:09,958
to show up and cast their vote.
966
00:47:09,958 --> 00:47:12,875
Is the rest of the country
sleeping through the election?
967
00:47:12,875 --> 00:47:17,833
Keep watching (grunts) Monkey
News, it's a family thing.
968
00:47:17,833 --> 00:47:20,125
- I will protect the
rights of all animals.
969
00:47:20,125 --> 00:47:22,583
- My king, no one's showing up to vote,
970
00:47:22,583 --> 00:47:24,416
and no one's going to, either.
971
00:47:24,416 --> 00:47:26,541
Shazad, you might as well
pick out what you want to wear
972
00:47:26,541 --> 00:47:27,791
because you're going to win.
973
00:47:27,791 --> 00:47:29,125
- Dad, which jacket do
974
00:47:29,125 --> 00:47:31,375
you think will get me
more likes on Facebook?
975
00:47:31,375 --> 00:47:34,625
- No likes, be serious, and grow up.
976
00:47:34,625 --> 00:47:37,625
Fitna, if you have things
under control here,
977
00:47:37,625 --> 00:47:39,333
I need to take a nap.
978
00:47:39,333 --> 00:47:41,625
- That's a very good idea, absolutely.
979
00:47:41,625 --> 00:47:46,625
Rest easy, I have it all under
control, my King. (laughs)
980
00:47:46,916 --> 00:47:50,125
- I never thought getting
old would be so painful.
981
00:47:50,125 --> 00:47:52,000
- The situation is under my control,
982
00:47:52,000 --> 00:47:57,000
and now it's time to turn
things to chaos. (laughs)
983
00:47:59,250 --> 00:48:02,375
(phone vibrates)
984
00:48:02,375 --> 00:48:03,333
Hi, Jake.
985
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
- Yes, boss?
986
00:48:04,833 --> 00:48:07,000
- [Fitna] It's showtime.
987
00:48:07,000 --> 00:48:10,416
- Got it, boss. (laughs)
988
00:48:17,291 --> 00:48:20,041
(car horn honks)
989
00:48:22,583 --> 00:48:25,666
(slow orchestral music)
990
00:48:25,666 --> 00:48:29,458
- Hey, Zandar, come here, you hear me?
991
00:48:29,458 --> 00:48:30,875
I said come here.
992
00:48:31,833 --> 00:48:34,666
- Hey, bear, would you
like some ice cream?
993
00:48:34,666 --> 00:48:37,416
- You don't, eh, ungrateful.
994
00:48:37,416 --> 00:48:42,416
- You see, about the vote,
don't bother, just go on home.
995
00:48:42,708 --> 00:48:43,875
- And if I don't?
996
00:48:43,875 --> 00:48:46,250
- What? (laughs)
997
00:48:46,250 --> 00:48:47,458
Have you forgotten how much
998
00:48:47,458 --> 00:48:50,541
the royal family loves a good barbecue?
999
00:48:50,541 --> 00:48:55,541
After all, lions are naturally
carnivorous. (laughs)
1000
00:48:56,583 --> 00:48:58,000
- I'm not scared.
1001
00:48:58,000 --> 00:49:01,541
- Move along, teddy bear,
voting is closed. (laughs)
1002
00:49:01,541 --> 00:49:05,333
No one's voting here today,
go home, enjoy the day.
1003
00:49:05,333 --> 00:49:09,250
We'll cast your vote for you,
now go, voting is closed, go.
1004
00:49:09,250 --> 00:49:10,333
(background noise drowns out speaker)
1005
00:49:10,333 --> 00:49:13,000
(crowd screams)
1006
00:49:20,291 --> 00:49:22,791
- We will not be intimidated by them.
1007
00:49:22,791 --> 00:49:24,708
We'll prove that you can't stop the will
1008
00:49:24,708 --> 00:49:27,958
of the animals, the will of the animals.
1009
00:49:27,958 --> 00:49:30,666
Now come on, follow me.
1010
00:49:30,666 --> 00:49:33,333
(slow drumming)
1011
00:49:35,416 --> 00:49:36,250
Wake up!
1012
00:49:37,583 --> 00:49:38,500
- Hmm?
1013
00:49:38,500 --> 00:49:39,333
- Huh?
1014
00:49:40,583 --> 00:49:41,625
- [Group] Hmm?
1015
00:49:41,625 --> 00:49:44,958
- People of Azad City, wake up, wake up!
1016
00:49:48,958 --> 00:49:53,541
We must all go and vote, I
don't care who you vote for,
1017
00:49:54,833 --> 00:49:59,166
Mangu or Shazad, I'm just
asking you to go and vote.
1018
00:50:00,625 --> 00:50:02,958
It's true, your vote counts.
1019
00:50:04,125 --> 00:50:08,958
Far too often, the wrong
candidates can be elected
1020
00:50:08,958 --> 00:50:13,416
because good people don't
bother to go and vote.
1021
00:50:13,416 --> 00:50:16,375
But today, we can change things.
1022
00:50:16,375 --> 00:50:19,125
You have to vote, so do you.
1023
00:50:19,125 --> 00:50:22,375
We can change the destiny of Azad City.
1024
00:50:22,375 --> 00:50:26,041
Wake up, everyone must
go and vote, go vote.
1025
00:50:28,458 --> 00:50:29,875
Go vote, go vote.
1026
00:50:30,958 --> 00:50:33,458
- You know what, the
bear has the right idea.
1027
00:50:33,458 --> 00:50:36,583
One day we'll regret it
if we don't cast our vote.
1028
00:50:36,583 --> 00:50:38,833
- Come, my brothers,
come, Zandar is right.
1029
00:50:38,833 --> 00:50:40,791
It's time to vote, come on.
1030
00:50:40,791 --> 00:50:41,625
- Come on.
1031
00:50:41,625 --> 00:50:46,625
- Come on, everyone, you too.
(uplifting orchestral music)
1032
00:50:47,833 --> 00:50:49,333
Come on, let's go.
1033
00:51:21,791 --> 00:51:24,750
(slow orchestral music)
1034
00:51:24,750 --> 00:51:26,416
- The vote counting is underway.
1035
00:51:26,416 --> 00:51:29,041
In just a few moments, we'll know who won,
1036
00:51:29,041 --> 00:51:32,291
and then our nation will
have a brand new king,
1037
00:51:32,291 --> 00:51:33,958
new king, new king.
1038
00:51:33,958 --> 00:51:36,333
While we wait for
tonight's election results,
1039
00:51:36,333 --> 00:51:39,833
I am joined in the studio
by two very special guests,
1040
00:51:39,833 --> 00:51:42,333
the very well dressed
government representative,
1041
00:51:42,333 --> 00:51:45,333
Mr. Propaganda, and Mangu's
rather poorly dressed
1042
00:51:45,333 --> 00:51:48,958
Uncle Perry, Uncle Perry,
what insights can you give us
1043
00:51:48,958 --> 00:51:50,750
about Mangu as a child?
1044
00:51:50,750 --> 00:51:52,916
- Ask anyone, I was like a father to him.
1045
00:51:52,916 --> 00:51:54,833
I showed him almost everything in life.
1046
00:51:54,833 --> 00:51:57,291
I told him, you gotta reach
high if you want the best.
1047
00:51:57,291 --> 00:52:00,166
I always believed he was
destined to be our king.
1048
00:52:00,166 --> 00:52:01,708
Mark my words, in no time at all,
1049
00:52:01,708 --> 00:52:04,375
he'll bring us all together. (laughs)
1050
00:52:04,375 --> 00:52:06,875
- Is it true that Mangu
has always been something
1051
00:52:06,875 --> 00:52:08,875
of an irresponsible daydreamer?
1052
00:52:08,875 --> 00:52:11,958
- Mangu wasn't being
irresponsible, it was important.
1053
00:52:11,958 --> 00:52:14,583
In fact, every morning, I would
smack him when he woke up.
1054
00:52:14,583 --> 00:52:15,416
- You wouldn't.
1055
00:52:15,416 --> 00:52:17,583
- Of course I would, he needed to go back
1056
00:52:17,583 --> 00:52:20,250
to sleep if he was gonna keep on dreaming.
1057
00:52:20,250 --> 00:52:22,833
Donkey, donkey, dreaming donkey, donkey.
1058
00:52:22,833 --> 00:52:25,625
- You may mark my words,
Prince Shazad will win.
1059
00:52:25,625 --> 00:52:28,625
- You seem a little nervous,
afraid he'll lose to a donkey?
1060
00:52:28,625 --> 00:52:30,500
- [Mr. Propaganda] How
dare you, I will see to it
1061
00:52:30,500 --> 00:52:31,958
that your laundromat is closed.
1062
00:52:31,958 --> 00:52:33,625
- Then I'm gonna completely cut off
1063
00:52:33,625 --> 00:52:34,750
your laundry service, buddy.
1064
00:52:34,750 --> 00:52:37,291
- I hereby announce that
if Mangu wins the election,
1065
00:52:37,291 --> 00:52:39,000
I will officially change my name.
1066
00:52:39,000 --> 00:52:42,083
- Will you go with Fluffy
or Whiskers? (laughs)
1067
00:52:42,083 --> 00:52:43,875
No, how about Twinkle Toes?
1068
00:52:43,875 --> 00:52:45,875
- That's it, I'm done with this interview.
1069
00:52:45,875 --> 00:52:49,041
- Let the little kittycat go,
I'll send him a bumper sticker
1070
00:52:49,041 --> 00:52:51,333
when we win. (laughs)
1071
00:52:51,333 --> 00:52:53,416
- I can't let him go, he took our mic--
1072
00:52:53,416 --> 00:52:54,416
- I have one more thing to say--
1073
00:52:54,416 --> 00:52:55,458
- [Uncle Perry] Back for more, Sparkles?
1074
00:52:55,458 --> 00:52:56,416
- [Mr. Propaganda] Watch it, pal.
1075
00:52:56,416 --> 00:52:57,750
- Why don't you go chase your tail?
1076
00:52:57,750 --> 00:52:58,583
- Shut up.
1077
00:52:58,583 --> 00:52:59,916
- You shut up.
1078
00:52:59,916 --> 00:53:00,833
- I'll have you jailed.
1079
00:53:00,833 --> 00:53:01,916
- You'll make a nice rug.
1080
00:53:01,916 --> 00:53:03,000
- I'll rip your ears off.
1081
00:53:03,000 --> 00:53:04,125
- I'll kick you into next year.
1082
00:53:04,125 --> 00:53:05,500
- I'll have you in a sandwich.
- I've got breaking news.
1083
00:53:05,500 --> 00:53:07,041
- He could use a little catnip.
1084
00:53:07,041 --> 00:53:07,958
- Be quiet!
1085
00:53:09,958 --> 00:53:12,500
The official results have
started to come pouring in,
1086
00:53:12,500 --> 00:53:15,375
from Bear Colony, Fish
Market, Buffalo Road,
1087
00:53:15,375 --> 00:53:19,125
Monkey Avenue, Hippo
Hill, it's everywhere.
1088
00:53:19,125 --> 00:53:23,333
Mangu is the winner,
he won in a landslide.
1089
00:53:23,333 --> 00:53:26,083
- Yeah, donkey, he really did it!
1090
00:53:27,583 --> 00:53:30,000
Everybody, Mangu won, he's now the king.
1091
00:53:30,000 --> 00:53:35,000
(crowd cheers)
(upbeat drumming)
1092
00:53:36,458 --> 00:53:38,500
You are no longer just a donkey.
1093
00:53:38,500 --> 00:53:41,583
From now on, you are the Donkey King.
1094
00:53:42,458 --> 00:53:45,708
- I can't believe it, could
this really have happened?
1095
00:53:45,708 --> 00:53:49,750
- Come on, come on, let's
march to the palace, let's go!
1096
00:53:49,750 --> 00:53:53,333
- [Crowd] All hail Donkey
King, king of all the animals!
1097
00:53:53,333 --> 00:53:56,833
All hail Donkey King,
king of all the animals!
1098
00:53:56,833 --> 00:54:00,666
All hail Donkey King,
king of all the animals!
1099
00:54:04,958 --> 00:54:07,833
- What is that outside, so much noise.
1100
00:54:07,833 --> 00:54:10,791
Fitna, Super Guard, what's
going on, where is everyone?
1101
00:54:10,791 --> 00:54:14,875
- My king, it's a
disaster, a total disaster.
1102
00:54:14,875 --> 00:54:16,416
We're finished, I can't take it.
1103
00:54:16,416 --> 00:54:17,250
- What happened?
1104
00:54:17,250 --> 00:54:20,041
- The donkey, my Lord, the
one who shoulders the burden
1105
00:54:20,041 --> 00:54:22,166
of the animals, he's riding the shoulders
1106
00:54:22,166 --> 00:54:24,375
of the animals right now.
1107
00:54:24,375 --> 00:54:27,166
My Lord, Mangu has won the election.
1108
00:54:27,166 --> 00:54:29,625
I don't know how, but he has won.
1109
00:54:29,625 --> 00:54:32,041
Our life in the palace is over. (cries)
1110
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
- How is that even possible?
1111
00:54:33,625 --> 00:54:34,458
- Yes.
1112
00:54:35,583 --> 00:54:39,916
Sir, I wish you had never
decided to hold this election.
1113
00:54:39,916 --> 00:54:42,333
I've heard of people shooting
themselves in the foot,
1114
00:54:42,333 --> 00:54:46,375
but you managed to shoot
yourself in the head, so sad.
1115
00:54:46,375 --> 00:54:49,583
I just want to tell you, you
made a horrible mistake, sir.
1116
00:54:49,583 --> 00:54:51,833
It was a terrible mistake you made.
1117
00:54:51,833 --> 00:54:53,541
- But this idea was all yours, Fitna--
1118
00:54:53,541 --> 00:54:56,791
(glass shatters)
1119
00:54:56,791 --> 00:55:01,250
- King Khan, my king, we
can sort this out later.
1120
00:55:01,250 --> 00:55:03,583
Right now, we have to get
you out of the palace.
1121
00:55:03,583 --> 00:55:05,291
The crowd is getting out of control
1122
00:55:05,291 --> 00:55:07,208
and I'm worried they'll come for you.
1123
00:55:07,208 --> 00:55:09,583
I couldn't bear to see that happen to you.
1124
00:55:09,583 --> 00:55:13,041
I think you need to go
into hiding for a while.
1125
00:55:13,041 --> 00:55:15,833
(dramatic orchestral music)
1126
00:55:15,833 --> 00:55:18,750
- [Mangu] Miss Fitna, Miss Fox?
1127
00:55:18,750 --> 00:55:21,625
- Just hold that thought,
I'll be right back.
1128
00:55:21,625 --> 00:55:24,458
(thunder rumbles)
1129
00:55:28,458 --> 00:55:31,708
- Ancestors, I beg your forgiveness.
1130
00:55:31,708 --> 00:55:35,250
My mistake has brought
our dynasty to an end.
1131
00:55:35,250 --> 00:55:38,333
- My Lord, we must hurry, we
can use the secret passageway
1132
00:55:38,333 --> 00:55:40,666
to escape the palace, hurry.
1133
00:55:49,000 --> 00:55:52,333
- The country will be ruled by a donkey.
1134
00:55:53,916 --> 00:55:57,583
(dramatic orchestral music)
1135
00:56:02,916 --> 00:56:07,041
- Help me, help me, help me,
help me, help me, help me.
1136
00:56:07,041 --> 00:56:09,000
- Super Dude, be gentle.
1137
00:56:09,000 --> 00:56:12,791
The donkey is now the king of the country.
1138
00:56:12,791 --> 00:56:14,583
- Yes, I know, he's filthy
1139
00:56:14,583 --> 00:56:17,250
and should take a bath
before the crowning ceremony.
1140
00:56:17,250 --> 00:56:18,625
- I don't want to take a bath.
1141
00:56:18,625 --> 00:56:20,208
I'm not really a fan of cold water.
1142
00:56:20,208 --> 00:56:22,833
- But Mangu, I mean, Your Majesty,
1143
00:56:22,833 --> 00:56:23,875
I don't think you really want
1144
00:56:23,875 --> 00:56:25,375
to smell bad when you are introduced
1145
00:56:25,375 --> 00:56:28,583
to the animals as their
new king, am I right?
1146
00:56:28,583 --> 00:56:29,833
- On one condition.
- What?
1147
00:56:29,833 --> 00:56:32,333
- I will not use shower
gel, it dries out my skin.
1148
00:56:32,333 --> 00:56:34,083
- I beg to differ with you, my Lord.
1149
00:56:34,083 --> 00:56:36,791
It makes your skin as
smooth as a baby's bottom.
1150
00:56:36,791 --> 00:56:38,833
- Really, that's not what you said.
1151
00:56:38,833 --> 00:56:40,583
- I will drop and do 20 pushups.
1152
00:56:40,583 --> 00:56:41,416
- No way.
1153
00:56:41,416 --> 00:56:42,250
- Thank you, sir.
1154
00:56:42,250 --> 00:56:45,000
- Draw my bath, I'll use the gel.
1155
00:56:46,333 --> 00:56:50,000
Be very careful, (laughs)
'cause I'm ticklish.
1156
00:56:50,000 --> 00:56:51,625
- Don't forget to use the royal shampoo
1157
00:56:51,625 --> 00:56:54,625
and conditioner, my Lord,
we wouldn't be his fur not
1158
00:56:54,625 --> 00:56:56,791
to be silky smooth when
he meets his public
1159
00:56:56,791 --> 00:56:59,333
for the first time. (laughs)
1160
00:56:59,333 --> 00:57:02,166
(upbeat drumming)
1161
00:57:20,791 --> 00:57:23,708
(slow brass music)
1162
00:57:26,541 --> 00:57:30,041
- Attention, stand and behold His Majesty,
1163
00:57:31,333 --> 00:57:34,750
the king of the jungle, Mangu the donkey.
1164
00:57:52,500 --> 00:57:55,583
- People of Azad City,
look proudly upon me
1165
00:57:55,583 --> 00:58:00,583
and raise your ears, use your
tails to whip the flies away
1166
00:58:00,583 --> 00:58:05,583
because Azad is now under
donkey rule. (brays)
1167
00:58:08,833 --> 00:58:11,500
(slow drumming)
1168
00:58:16,500 --> 00:58:18,916
(slow music)
1169
00:58:25,458 --> 00:58:27,416
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1170
00:58:27,416 --> 00:58:29,583
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1171
00:58:29,583 --> 00:58:34,375
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1172
00:58:34,375 --> 00:58:39,375
⪠Lion was the king before,
but you elected a donkey âª
1173
00:58:39,708 --> 00:58:42,958
⪠Only you, and you, and you âª
1174
00:58:42,958 --> 00:58:44,958
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1175
00:58:44,958 --> 00:58:47,041
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1176
00:58:47,041 --> 00:58:49,208
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1177
00:58:49,208 --> 00:58:51,458
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1178
00:58:51,458 --> 00:58:55,833
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1179
00:58:55,833 --> 00:59:00,458
⪠All the people dancing in joy âª
1180
00:59:00,458 --> 00:59:02,625
⪠No advisor will be a cat âª
1181
00:59:02,625 --> 00:59:04,708
⪠A monkey minister is where it's at âª
1182
00:59:04,708 --> 00:59:09,375
⪠And our ambassador will be Fitna âª
1183
00:59:09,375 --> 00:59:11,166
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1184
00:59:11,166 --> 00:59:13,291
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1185
00:59:13,291 --> 00:59:17,833
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1186
00:59:17,833 --> 00:59:21,916
⪠All the people dancing in joy âª
1187
00:59:31,000 --> 00:59:32,833
⪠The job of king will now be done âª
1188
00:59:32,833 --> 00:59:35,541
⪠By a washerman who's ready to fly âª
1189
00:59:35,541 --> 00:59:37,833
⪠Spread the word on the digital highway âª
1190
00:59:37,833 --> 00:59:40,083
⪠Donkey Mangu rules from this day âª
1191
00:59:40,083 --> 00:59:42,208
⪠Our interviews will be published âª
1192
00:59:42,208 --> 00:59:44,541
⪠Even a film may be made of us âª
1193
00:59:44,541 --> 00:59:47,375
⪠Donkey king starts ruling today âª
1194
00:59:47,375 --> 00:59:48,791
⪠Yeah, yeah, yeah âª
1195
00:59:48,791 --> 00:59:50,916
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1196
00:59:50,916 --> 00:59:53,041
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1197
00:59:53,041 --> 00:59:57,458
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1198
00:59:57,458 --> 01:00:01,458
⪠All the people dancing in joy âª
1199
01:00:10,916 --> 01:00:13,083
⪠And of course I'll have a princess âª
1200
01:00:13,083 --> 01:00:15,125
⪠We will make a great love story âª
1201
01:00:15,125 --> 01:00:17,291
⪠She will glow like Sleeping Beauty âª
1202
01:00:17,291 --> 01:00:19,750
⪠Charming everyone with her glory âª
1203
01:00:19,750 --> 01:00:21,750
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1204
01:00:21,750 --> 01:00:23,875
⪠Donkey, new king, donkey, new king âª
1205
01:00:23,875 --> 01:00:28,291
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1206
01:00:28,291 --> 01:00:30,625
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1207
01:00:30,625 --> 01:00:32,750
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1208
01:00:32,750 --> 01:00:34,708
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1209
01:00:34,708 --> 01:00:37,291
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1210
01:00:37,291 --> 01:00:41,208
⪠Donkey Mangu is the new king âª
1211
01:00:44,166 --> 01:00:45,000
(slow piano music)
1212
01:00:45,000 --> 01:00:50,000
⪠There was a time when the
king was a lion (mumbles) âª
1213
01:00:51,708 --> 01:00:54,750
⪠A donkey is chosen âª
1214
01:00:54,750 --> 01:00:56,875
⪠Now to lead âª
1215
01:00:56,875 --> 01:00:59,583
- Madame, I'm just loving the donkey,
1216
01:00:59,583 --> 01:01:04,125
but when the lions come back,
I'm worried they'll kill us.
1217
01:01:04,125 --> 01:01:06,791
(dissonant piano music)
1218
01:01:06,791 --> 01:01:08,583
- Don't worry, little green one.
1219
01:01:08,583 --> 01:01:10,875
Just remember what I told you.
1220
01:01:10,875 --> 01:01:13,916
Lions and elephants may
be stronger than we are,
1221
01:01:13,916 --> 01:01:16,375
but where could they all end up?
1222
01:01:16,375 --> 01:01:18,250
- The circus, in the circus.
1223
01:01:18,250 --> 01:01:20,333
- Finished off, so true,
(phone rings)
1224
01:01:20,333 --> 01:01:24,000
little lizard, so true. (laughs)
1225
01:01:24,000 --> 01:01:27,916
Hello, this is Miss
Fitna, talking to you live
1226
01:01:27,916 --> 01:01:32,583
from the palace, (laughs) hello, hello?
1227
01:01:35,000 --> 01:01:38,833
Sir, hello?
(ominous laughing)
1228
01:01:39,791 --> 01:01:41,583
(Fitna trembles)
1229
01:01:41,583 --> 01:01:46,416
Sir, hello, sir, I was just
about to call you, yes, I was.
1230
01:01:47,458 --> 01:01:49,708
Mangu the donkey has been elected king.
1231
01:01:49,708 --> 01:01:51,583
I just need some more time,
1232
01:01:51,583 --> 01:01:55,083
but everything is going according to plan.
1233
01:01:55,083 --> 01:01:56,708
(whip cracks)
1234
01:01:56,708 --> 01:02:00,708
Sir, I promise, everything
will be fine, I promise.
1235
01:02:00,708 --> 01:02:03,958
We will start the second phase tonight.
1236
01:02:05,375 --> 01:02:08,583
No, no, no, I can assure you
everything will go smoothly.
1237
01:02:08,583 --> 01:02:11,666
There will be no mistakes, not one.
1238
01:02:11,666 --> 01:02:14,583
(ominous laughing)
1239
01:02:18,458 --> 01:02:19,291
Hello?
1240
01:02:21,208 --> 01:02:23,458
Goodbye, have a good night.
1241
01:02:25,125 --> 01:02:27,041
He said it is showtime.
1242
01:02:32,958 --> 01:02:35,875
(slow poppy music)
1243
01:02:38,375 --> 01:02:43,375
⪠You are my dream girl âª
1244
01:02:48,291 --> 01:02:51,625
⪠You are my dream girl âª
1245
01:02:54,791 --> 01:02:57,958
- Your Majesty, get up, time to go.
1246
01:02:57,958 --> 01:03:01,750
Please try to wake up
now, hop to it, King.
1247
01:03:01,750 --> 01:03:05,750
- Good morning, Super
Dude, why did you wake me?
1248
01:03:06,958 --> 01:03:09,541
I was about to get married
to a beautiful woman.
1249
01:03:09,541 --> 01:03:12,208
- But my Lord, you
can't just marry anyone.
1250
01:03:12,208 --> 01:03:14,916
You're the new king, the donkey king.
1251
01:03:14,916 --> 01:03:16,541
- Why didn't you tell me this before?
1252
01:03:16,541 --> 01:03:19,041
- I'm very sorry, Majesty,
I'll drop and give you 20.
1253
01:03:19,041 --> 01:03:20,375
- Nonsense.
1254
01:03:20,375 --> 01:03:24,041
- Thank you, sir, a crowd
waits to speak to you.
1255
01:03:24,041 --> 01:03:26,458
- A crowd, let us greet them.
1256
01:03:29,833 --> 01:03:32,583
- Attention, all, I said, attention all.
1257
01:03:32,583 --> 01:03:34,875
Be wise and stand down.
1258
01:03:34,875 --> 01:03:35,875
- What do you mean?
1259
01:03:35,875 --> 01:03:39,125
Is there someone plotting
evil against our new king?
1260
01:03:39,125 --> 01:03:43,125
- What I meant was stand
downwind, just in case.
1261
01:03:44,750 --> 01:03:47,583
- Your Majesty, when the last king left,
1262
01:03:47,583 --> 01:03:49,250
the government went with him,
1263
01:03:49,250 --> 01:03:51,250
so nobody knows what should be done.
1264
01:03:51,250 --> 01:03:53,708
- What, you're right,
we need a government.
1265
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
So who will put that together?
1266
01:03:55,125 --> 01:03:55,958
- You do.
1267
01:03:55,958 --> 01:04:00,958
- Oh, well, then I shall build
a government. (cries out)
1268
01:04:02,041 --> 01:04:03,875
All righty, what exactly do we need?
1269
01:04:03,875 --> 01:04:06,750
- Your Majesty, one of the
first things we need is someone
1270
01:04:06,750 --> 01:04:09,625
to go to when we have a complaint.
1271
01:04:09,625 --> 01:04:12,333
- A Minister of Complaints, you say?
1272
01:04:12,333 --> 01:04:15,000
So who could we name, any ideas?
1273
01:04:15,916 --> 01:04:17,958
- What if we name that sparkling TV guy,
1274
01:04:17,958 --> 01:04:19,708
Lando, as Minister of Complaints?
1275
01:04:19,708 --> 01:04:22,250
- Yes, that's a great idea, Lando?
1276
01:04:22,250 --> 01:04:23,083
- Yes?
1277
01:04:23,083 --> 01:04:23,916
- Do you agree?
1278
01:04:23,916 --> 01:04:25,375
- You want me to eat a tree?
1279
01:04:25,375 --> 01:04:27,666
- Not eat a tree, agree.
1280
01:04:27,666 --> 01:04:28,500
- What?
1281
01:04:28,500 --> 01:04:30,333
- Lando, do you agree?
1282
01:04:31,583 --> 01:04:33,041
- He's so crazy tall that none
1283
01:04:33,041 --> 01:04:34,541
of the people's complaints
will ever make it up
1284
01:04:34,541 --> 01:04:37,083
to reach his ears. (laughs)
1285
01:04:37,083 --> 01:04:38,333
- Your Highness, we could also
1286
01:04:38,333 --> 01:04:40,916
really use some new policemen.
1287
01:04:40,916 --> 01:04:44,375
- Hmm, it seems that we
need a new Chief of Police.
1288
01:04:44,375 --> 01:04:46,833
Who could it be, who could it be?
1289
01:04:46,833 --> 01:04:50,333
- I think Rapid would make
a great Chief of Police.
1290
01:04:50,333 --> 01:04:52,625
- Right, great idea, Rapid?
1291
01:04:52,625 --> 01:04:54,541
- Did somebody call me?
1292
01:04:54,541 --> 01:04:56,958
I was so busy with my meditation.
1293
01:04:56,958 --> 01:04:58,583
- I'm naming you Chief of Police.
1294
01:04:58,583 --> 01:05:01,583
The safety of the city is
on your shoulders, okay?
1295
01:05:01,583 --> 01:05:03,916
- Hold on, let me get this straight.
1296
01:05:03,916 --> 01:05:07,250
You want me to put the
entire city on my shoulders?
1297
01:05:07,250 --> 01:05:10,000
- That turtle is so
slow, by the time he gets
1298
01:05:10,000 --> 01:05:13,791
to the scene of a crime,
it'll be too late. (laughs)
1299
01:05:13,791 --> 01:05:16,166
He would make even humans seem fast.
1300
01:05:16,166 --> 01:05:17,875
- My King, we desperately need teachers
1301
01:05:17,875 --> 01:05:19,458
for all of our schools.
1302
01:05:19,458 --> 01:05:22,375
- Teachers, new teachers, teachers?
1303
01:05:24,416 --> 01:05:27,208
- Nothing says you have
to strain your brain.
1304
01:05:27,208 --> 01:05:29,333
You've made some big decisions today, sir.
1305
01:05:29,333 --> 01:05:30,708
It's a lot for a donkey.
1306
01:05:30,708 --> 01:05:35,708
- You're absolutely right,
(snorts) yes, yes, yes.
1307
01:05:36,000 --> 01:05:40,583
It's a lot for a donkey to do. (brays)
1308
01:05:44,375 --> 01:05:47,625
But I am now the king, with
an important job to do,
1309
01:05:47,625 --> 01:05:49,750
the one who must teach the children is me.
1310
01:05:49,750 --> 01:05:50,583
- Are you sure that's--
1311
01:05:50,583 --> 01:05:52,833
- That's enough, this meeting is over.
1312
01:05:52,833 --> 01:05:54,375
The king needs his rest.
1313
01:05:54,375 --> 01:05:57,708
- That's so true, anyway,
I have laundry to do.
1314
01:05:57,708 --> 01:05:59,166
I'm done here.
1315
01:05:59,166 --> 01:06:01,583
(wolf howls)
1316
01:06:03,708 --> 01:06:07,291
(ominous orchestral music)
1317
01:06:12,083 --> 01:06:14,833
(goat cries out)
1318
01:06:19,916 --> 01:06:21,583
- Hello, police, this is the police?
1319
01:06:21,583 --> 01:06:23,750
I'm not sure, but I think someone
followed me into my house.
1320
01:06:23,750 --> 01:06:24,583
Send help right--
1321
01:06:24,583 --> 01:06:27,333
(goat cries out)
1322
01:06:35,208 --> 01:06:39,833
(slow orchestral music)
(car wheels screeching)
1323
01:06:39,833 --> 01:06:41,583
- [Hippo] Help, help!
1324
01:06:43,583 --> 01:06:46,166
(Mangu snores)
1325
01:06:47,875 --> 01:06:52,083
- Wake up, my king, you look
good, how are you feeling?
1326
01:06:52,083 --> 01:06:53,166
- Dad, again?
1327
01:06:54,833 --> 01:06:58,083
Do I notice you're calling
me king instead of Mangu?
1328
01:06:58,083 --> 01:07:00,458
- But of course, what
else should I call you?
1329
01:07:00,458 --> 01:07:03,416
Because now you're the king.
1330
01:07:03,416 --> 01:07:05,791
So how are you, are you happy now?
1331
01:07:05,791 --> 01:07:07,958
- Me? (laughs)
1332
01:07:07,958 --> 01:07:11,583
I'm like King Midas, even
moldy, useless dirt turns
1333
01:07:11,583 --> 01:07:14,583
to gold in my touch, I'm ridiculously rich
1334
01:07:14,583 --> 01:07:18,000
and have the unlimited power
that anyone could ever want.
1335
01:07:18,000 --> 01:07:19,875
I have achieved all these
great accomplishments
1336
01:07:19,875 --> 01:07:22,708
through my own work, I
did it all on my own.
1337
01:07:22,708 --> 01:07:23,625
- Your own?
1338
01:07:24,500 --> 01:07:25,916
You really think so?
1339
01:07:25,916 --> 01:07:28,458
- You think you helped
me with any of this?
1340
01:07:28,458 --> 01:07:30,708
- What about all the animals?
1341
01:07:30,708 --> 01:07:32,125
They voted for you.
1342
01:07:32,125 --> 01:07:35,250
- Voters, they just do
what they're told, yeah.
1343
01:07:35,250 --> 01:07:38,041
- So now you think you're
better than everyone.
1344
01:07:38,041 --> 01:07:42,083
Watch out, the higher you may
fly, the farther you fall.
1345
01:07:42,083 --> 01:07:44,583
- Earth to Dad, I'm
Mangu, believe it or not,
1346
01:07:44,583 --> 01:07:45,791
I don't need you to haunt me
1347
01:07:45,791 --> 01:07:47,625
and speak in riddles all the time.
1348
01:07:47,625 --> 01:07:51,708
I'm no longer a child,
I'm now the donkey king.
1349
01:07:51,708 --> 01:07:55,250
Now go away, (yawns) now let me sleep.
1350
01:07:55,250 --> 01:07:57,250
- Sleep while you can, my son.
1351
01:07:57,250 --> 01:08:02,250
Your future may not be as
restful as you think. (chuckles)
1352
01:08:02,541 --> 01:08:06,125
- My poor dad, he was
always just a donkey.
1353
01:08:07,041 --> 01:08:09,125
I've never been so tired.
1354
01:08:10,583 --> 01:08:13,416
- [Crowd] We demand
action, we demand action!
1355
01:08:13,416 --> 01:08:16,166
We demand action, we demand action!
1356
01:08:16,166 --> 01:08:19,708
We demand action, we demand action!
1357
01:08:19,708 --> 01:08:22,625
We demand action, we demand action!
1358
01:08:23,541 --> 01:08:26,541
- What is the problem, what
are you protesting about?
1359
01:08:26,541 --> 01:08:29,583
- Your Majesty, bad news,
something terrible has happened.
1360
01:08:29,583 --> 01:08:32,041
Many animals in the
town have gone missing.
1361
01:08:32,041 --> 01:08:33,541
- Animals have gone missing, you say?
1362
01:08:33,541 --> 01:08:34,916
Why wasn't I made aware of this?
1363
01:08:34,916 --> 01:08:36,958
- Don't worry, my King, it's only a rumor.
1364
01:08:36,958 --> 01:08:39,583
- This is not just a rumor, it's a fact.
1365
01:08:39,583 --> 01:08:42,166
- If something like this
happened, then Jambora would have
1366
01:08:42,166 --> 01:08:45,125
to be the first to know, right, Jambora?
1367
01:08:45,125 --> 01:08:47,708
- If I don't agree with her,
I know she will expose me,
1368
01:08:47,708 --> 01:08:49,500
and then I'll be ruined.
1369
01:08:49,500 --> 01:08:53,458
No, no, no, I'm pretty sure
that it's just a rumor,
1370
01:08:53,458 --> 01:08:54,291
and that's all.
1371
01:08:54,291 --> 01:08:57,791
- If it's really only a
rumor, then where's Sandy,
1372
01:08:57,791 --> 01:08:59,541
or Brian, Alan, Nina?
1373
01:09:00,625 --> 01:09:02,250
Explain it, they're gone.
1374
01:09:02,250 --> 01:09:05,208
Were they abducted by some kind of aliens?
1375
01:09:05,208 --> 01:09:07,208
- I'm sure you're overreacting.
1376
01:09:07,208 --> 01:09:10,000
- No, no, this is really happening.
1377
01:09:10,000 --> 01:09:12,333
I bet you know something
about it, don't you?
1378
01:09:12,333 --> 01:09:13,750
Come clean, tell the truth.
1379
01:09:13,750 --> 01:09:16,166
- [Crowd] The truth, tell us the truth.
1380
01:09:16,166 --> 01:09:18,083
The truth, tell us the truth--
- Enough of this.
1381
01:09:18,083 --> 01:09:19,625
We'll get to the bottom of this.
1382
01:09:19,625 --> 01:09:22,166
We just need the right man, Rapid?
1383
01:09:22,166 --> 01:09:24,833
(slow drumming)
1384
01:09:27,750 --> 01:09:29,291
(Rapid chuckles)
1385
01:09:29,291 --> 01:09:31,083
Stop laughing, Rapid, we have animals
1386
01:09:31,083 --> 01:09:32,666
from our city that are missing.
1387
01:09:32,666 --> 01:09:34,750
Begin the investigation straightaway,
1388
01:09:34,750 --> 01:09:38,000
and leave no stone unturned, my orders.
1389
01:09:39,458 --> 01:09:41,625
(Rapid yawns)
1390
01:09:41,625 --> 01:09:44,708
(upbeat drumming)
1391
01:09:44,708 --> 01:09:48,875
- Officer, Officer, my son has
been missing for three days.
1392
01:09:48,875 --> 01:09:52,791
- I see, you say your son
has been missing, yeah?
1393
01:09:52,791 --> 01:09:54,208
- Yes.
1394
01:09:54,208 --> 01:09:56,541
- So when was the last time you saw him?
1395
01:09:56,541 --> 01:10:00,458
- Well, his last Instagram
post was three days ago.
1396
01:10:00,458 --> 01:10:03,458
- I'm sure you're making
a big deal out of nothing.
1397
01:10:03,458 --> 01:10:04,791
You know what I think?
1398
01:10:04,791 --> 01:10:07,458
No doubt he ran off and partied too hard.
1399
01:10:07,458 --> 01:10:09,875
Go home and call me if you get a post.
1400
01:10:09,875 --> 01:10:10,708
- Yes.
1401
01:10:11,625 --> 01:10:15,041
- Sit down, Mr. Hippo, who
is it you're looking for?
1402
01:10:15,041 --> 01:10:17,416
- Well, it's my wife, she
left early this morning
1403
01:10:17,416 --> 01:10:19,041
and hasn't come back yet.
1404
01:10:19,041 --> 01:10:21,875
- My hearty congrats,
you're a free man now.
1405
01:10:21,875 --> 01:10:23,458
Of course I'm only kidding.
1406
01:10:23,458 --> 01:10:25,666
Can you tell me what color her eyes are?
1407
01:10:25,666 --> 01:10:27,083
- I can't say I ever noticed,
1408
01:10:27,083 --> 01:10:29,541
but to me they always look angrily red.
1409
01:10:29,541 --> 01:10:30,750
- What about her hair?
1410
01:10:30,750 --> 01:10:33,250
- I don't know her real
color, she always dyes it.
1411
01:10:33,250 --> 01:10:36,541
- Oh, I'll bet she was
driving in her car--
1412
01:10:36,541 --> 01:10:38,958
- Yes, yes, you're absolutely right, yes.
1413
01:10:38,958 --> 01:10:42,458
- Of course I am, tell me
everything you know about her car.
1414
01:10:42,458 --> 01:10:43,958
- Black Honda Civic VTI
1415
01:10:43,958 --> 01:10:46,250
with supercharged V6 three liter engine
1416
01:10:46,250 --> 01:10:49,500
that gets 330 horsepower
automatic transmission,
1417
01:10:49,500 --> 01:10:51,875
and it's complete with
full LED headlights.
1418
01:10:51,875 --> 01:10:54,666
- You're talking so fast,
saying so many things,
1419
01:10:54,666 --> 01:10:57,958
you're making me dizzy, you
should get a speeding ticket,
1420
01:10:57,958 --> 01:10:59,708
but I'll give you a break.
1421
01:10:59,708 --> 01:11:02,041
I'll find your wife, don't sweat it.
1422
01:11:02,041 --> 01:11:04,000
You'll be hearing from me shortly.
1423
01:11:04,000 --> 01:11:04,833
- Great.
1424
01:11:06,958 --> 01:11:08,791
- My Lord, what do you
think you would like
1425
01:11:08,791 --> 01:11:10,083
to have for dinner?
1426
01:11:10,083 --> 01:11:13,166
- Well, yesterday I had
baked beans. (farts)
1427
01:11:13,166 --> 01:11:14,750
Why did you do that?
1428
01:11:14,750 --> 01:11:16,500
But today, I think I should have salad.
1429
01:11:16,500 --> 01:11:18,166
- That's not what chef made today.
1430
01:11:18,166 --> 01:11:20,166
Instead we have royal meatballs.
1431
01:11:20,166 --> 01:11:22,708
- Royal meatballs, but I'm a vegetarian.
1432
01:11:22,708 --> 01:11:25,250
- Mangu, my Lord, as king,
1433
01:11:25,250 --> 01:11:27,625
you must represent all
your people, which means,
1434
01:11:27,625 --> 01:11:30,666
in point of fact, you
have to be an omnivore.
1435
01:11:30,666 --> 01:11:32,583
- I do, why didn't you tell me?
1436
01:11:32,583 --> 01:11:36,208
- Sorry, sir, I'll drop and give you 20.
1437
01:11:36,208 --> 01:11:37,041
- Get out of here.
1438
01:11:37,041 --> 01:11:38,041
- Thank you.
1439
01:11:42,250 --> 01:11:44,291
(Mangu burps)
1440
01:11:44,291 --> 01:11:48,500
- These meatballs are
actually pretty delicious.
1441
01:11:48,500 --> 01:11:50,583
- Finally, those meatballs
were specially made
1442
01:11:50,583 --> 01:11:54,250
to put him to sleep. (gags)
1443
01:12:03,875 --> 01:12:07,458
(ominous orchestral music)
1444
01:12:11,250 --> 01:12:14,250
(car engine stalls)
1445
01:12:16,583 --> 01:12:19,333
(elevator rings)
1446
01:12:30,000 --> 01:12:32,583
(tiger knocks)
1447
01:12:41,416 --> 01:12:44,125
- Don't worry, my brothers,
I know it looks bad,
1448
01:12:44,125 --> 01:12:49,125
but you can mark my words, our
friends will return, Kiddo?
1449
01:12:49,250 --> 01:12:50,875
Can you put a pot of coffee on?
1450
01:12:50,875 --> 01:12:52,333
- There is no coffee,
1451
01:12:52,333 --> 01:12:55,208
not until we can get the
gas to come on again.
1452
01:12:55,208 --> 01:12:57,208
- We have no gas, we have no water,
1453
01:12:57,208 --> 01:12:59,958
no electricity, and folks are missing,
1454
01:12:59,958 --> 01:13:03,166
all because we let the
donkey become the king.
1455
01:13:03,166 --> 01:13:05,333
- Well, it could be much worse,
1456
01:13:05,333 --> 01:13:09,083
but I sure don't know how. (laughs)
1457
01:13:09,083 --> 01:13:11,750
- Oh, we have light, finally, electricity.
1458
01:13:11,750 --> 01:13:13,000
Spoke too soon.
1459
01:13:18,916 --> 01:13:20,000
- What was in
1460
01:13:20,833 --> 01:13:23,833
those meatballs? (groans)
1461
01:13:23,833 --> 01:13:26,083
I can't sleep, I feel sick.
1462
01:13:27,333 --> 01:13:31,083
The bathroom will not smell
too good when I'm done.
1463
01:13:31,083 --> 01:13:33,208
- Another animal disappeared today,
1464
01:13:33,208 --> 01:13:37,791
a bear from across the river,
and what's the palace doing?
1465
01:13:37,791 --> 01:13:40,958
Absolutely nothing, nothing, nothing.
1466
01:13:40,958 --> 01:13:43,666
We must have action, what
are the police doing?
1467
01:13:43,666 --> 01:13:48,500
This crime wave must stop< these
criminals must be put away.
1468
01:13:48,500 --> 01:13:51,416
Keep watching Monkey News all night.
1469
01:13:51,416 --> 01:13:53,416
⪠Monkey News âª
1470
01:13:53,416 --> 01:13:54,916
- This is terrible.
1471
01:13:54,916 --> 01:13:57,583
What the heck is my Chief
of Police doing about it?
1472
01:13:57,583 --> 01:14:00,875
(phone rings)
1473
01:14:00,875 --> 01:14:01,708
- Good afternoon.
1474
01:14:01,708 --> 01:14:03,500
- It's nighttime, a bear has disappeared
1475
01:14:03,500 --> 01:14:05,208
across the river, go investigate.
1476
01:14:05,208 --> 01:14:08,083
- The river is far away
and will take a lot of time
1477
01:14:08,083 --> 01:14:10,916
to get there, and I don't have that.
1478
01:14:10,916 --> 01:14:12,750
- Wake up, Rapid, like it or not,
1479
01:14:12,750 --> 01:14:15,250
you will go do your job
and I will meet you there.
1480
01:14:15,250 --> 01:14:16,791
- I'll go as fast as I can.
1481
01:14:16,791 --> 01:14:19,958
I'll even try to get a ride out there.
1482
01:14:23,125 --> 01:14:27,000
(slow orchestral music)
1483
01:14:27,000 --> 01:14:30,750
There are shoe prints
all over the crime scene.
1484
01:14:30,750 --> 01:14:34,125
- But nobody wears shoes in the jungle.
1485
01:14:34,125 --> 01:14:36,250
- Maybe it was an alien--
1486
01:14:36,250 --> 01:14:38,541
- Oh, Rapid, if your
mind moved any slower,
1487
01:14:38,541 --> 01:14:40,875
your teeth wouldn't know
what to do in your mouth.
1488
01:14:40,875 --> 01:14:44,708
Something's really suspicious
about this whole affair.
1489
01:14:44,708 --> 01:14:46,916
- Shoe prints don't appear out of nowhere,
1490
01:14:46,916 --> 01:14:48,583
they must lead somewhere.
1491
01:14:48,583 --> 01:14:50,000
- Super Dude, why didn't you tell me?
1492
01:14:50,000 --> 01:14:51,958
- Sorry, sir, I'll drop and give you 20.
1493
01:14:51,958 --> 01:14:52,791
- Knock it off.
1494
01:14:52,791 --> 01:14:53,625
- Thank you.
1495
01:14:53,625 --> 01:14:54,625
- Follow me.
1496
01:14:59,458 --> 01:15:02,500
There's a footprint and there's another.
1497
01:15:02,500 --> 01:15:03,875
I think we're getting lucky,
1498
01:15:03,875 --> 01:15:06,416
the trail leads right down this path.
1499
01:15:06,416 --> 01:15:09,208
Hey, who turned off the sun, it's so dark.
1500
01:15:09,208 --> 01:15:11,083
- My king, why don't we set up our camp?
1501
01:15:11,083 --> 01:15:13,291
We'll continue the search in the morning.
1502
01:15:13,291 --> 01:15:15,458
- That is a brilliant idea, Super Dude.
1503
01:15:15,458 --> 01:15:17,291
- I'm sure you would
have thought of it soon.
1504
01:15:17,291 --> 01:15:18,125
- You're right.
1505
01:15:18,125 --> 01:15:19,125
- Thank you.
1506
01:15:24,666 --> 01:15:28,500
(mosquitoes buzzing)
1507
01:15:28,500 --> 01:15:32,666
- These nasty mosquitoes,
I'll never get to sleep.
1508
01:15:34,458 --> 01:15:38,875
Hmm, look at that, he's
fast asleep, pathetic.
1509
01:15:38,875 --> 01:15:41,208
- Thank you, sir, thank you.
1510
01:15:46,375 --> 01:15:47,666
- Those lights, what's that house
1511
01:15:47,666 --> 01:15:48,750
in the middle of the forest?
1512
01:15:48,750 --> 01:15:51,166
And I wonder who lives there.
1513
01:15:54,708 --> 01:15:55,541
Oh.
1514
01:16:00,833 --> 01:16:04,500
(dramatic orchestral music)
1515
01:16:06,250 --> 01:16:09,833
Goodness, what are all these
animals doing in cages?
1516
01:16:09,833 --> 01:16:10,666
- Mangu!
1517
01:16:10,666 --> 01:16:14,041
(Mangu cries out)
1518
01:16:14,041 --> 01:16:15,041
Mangu!
1519
01:16:15,041 --> 01:16:18,250
- My Lord, how, you shouldn't
be in there, my Lord.
1520
01:16:18,250 --> 01:16:20,041
I mean, ex Lord because I'm king now.
1521
01:16:20,041 --> 01:16:21,916
Wow, this is pretty
awkward, don't you think?
1522
01:16:21,916 --> 01:16:23,666
- Get us out of this cage.
1523
01:16:23,666 --> 01:16:25,458
- But how did you get in
the cage in the first place?
1524
01:16:25,458 --> 01:16:30,166
- You wouldn't believe me if
I told you, but I'll tell you.
1525
01:16:30,166 --> 01:16:32,083
Remember election night?
1526
01:16:32,083 --> 01:16:34,000
(thunder crashes)
1527
01:16:34,000 --> 01:16:37,125
- My Lord, we must hurry, we
can use the secret passageway
1528
01:16:37,125 --> 01:16:42,125
to escape the palace.
(slow orchestral music)
1529
01:16:43,583 --> 01:16:46,708
- Miss Fitna, when will
we reach the safe house?
1530
01:16:46,708 --> 01:16:49,791
It's so dark, just like life.
1531
01:16:49,791 --> 01:16:52,541
- Fitna, when will we reach
the end of the tunnel?
1532
01:16:52,541 --> 01:16:55,416
- My Lord, we are nearing
the end of our journey.
1533
01:16:55,416 --> 01:16:57,666
If you can just be patient
for a little while longer,
1534
01:16:57,666 --> 01:16:59,666
everything will sort itself out.
1535
01:16:59,666 --> 01:17:02,208
Here we are, here's the end of the tunnel.
1536
01:17:02,208 --> 01:17:03,375
See, like I told you,
1537
01:17:03,375 --> 01:17:06,958
there's the entrance
right in front of you.
1538
01:17:12,291 --> 01:17:14,791
- [Shazad] Where are we going?
1539
01:17:19,708 --> 01:17:21,333
- Oh, no, no.
1540
01:17:21,333 --> 01:17:23,583
- Fitna, how did this happen?
1541
01:17:23,583 --> 01:17:27,041
- I have no idea how
we got trapped in here.
1542
01:17:27,041 --> 01:17:29,708
But really, you're the one that's trapped,
1543
01:17:29,708 --> 01:17:33,458
you and your son, (laughs) stupid son.
1544
01:17:33,458 --> 01:17:38,458
- Is this a joke?
(dramatic orchestral music)
1545
01:17:42,541 --> 01:17:45,541
(Ringmaster laughs)
1546
01:17:49,041 --> 01:17:50,708
(whip cracks)
1547
01:17:50,708 --> 01:17:54,250
- Welcome, welcome Ringmaster, sir.
1548
01:17:54,250 --> 01:17:55,916
- Ringmaster, my butt.
1549
01:17:55,916 --> 01:17:59,416
He looks just like a circus clown, a tool.
1550
01:18:02,250 --> 01:18:04,625
- You are quite mistaken,
Ringmaster is not the clown
1551
01:18:04,625 --> 01:18:06,750
of the circus, no, he's not.
1552
01:18:06,750 --> 01:18:11,666
On the contrary, if I may say,
he's the king of the circus.
1553
01:18:14,000 --> 01:18:17,000
(Ringmaster laughs)
1554
01:18:19,250 --> 01:18:21,125
And now the two of you will
have the great pleasure
1555
01:18:21,125 --> 01:18:22,833
of performing in his circus at the crack
1556
01:18:22,833 --> 01:18:24,833
of his whip, what fun.
1557
01:18:24,833 --> 01:18:27,250
I've always said lions and
elephants may be stronger,
1558
01:18:27,250 --> 01:18:29,291
but they belong in the circus.
1559
01:18:29,291 --> 01:18:31,875
This is only the
beginning, Ringmaster, sir.
1560
01:18:31,875 --> 01:18:32,833
(whip cracks)
1561
01:18:32,833 --> 01:18:35,833
Oh, don't worry, I do
remember my promise to you.
1562
01:18:35,833 --> 01:18:37,750
You told me to let the
elections happen and I did.
1563
01:18:37,750 --> 01:18:38,750
(Ringmaster growls)
1564
01:18:38,750 --> 01:18:41,166
Let the donkey wear the cap,
sorry, sorry, I mean crown,
1565
01:18:41,166 --> 01:18:42,500
and then I will deliver hundreds
1566
01:18:42,500 --> 01:18:47,500
and hundreds of animals to
your circus, hundreds. (laughs)
1567
01:18:47,625 --> 01:18:50,625
(Ringmaster laughs)
1568
01:18:52,666 --> 01:18:54,041
(whip cracks)
1569
01:18:54,041 --> 01:18:58,250
- Fitna, how could I have been so foolish?
1570
01:18:58,250 --> 01:19:00,333
All this time, I thought I was the king,
1571
01:19:00,333 --> 01:19:03,000
but as it turns out, I was only a pawn.
1572
01:19:03,000 --> 01:19:05,958
- Ah, their ultimate goal
was to steal all the animals
1573
01:19:05,958 --> 01:19:06,958
for the circus.
1574
01:19:06,958 --> 01:19:08,000
- Got it, DK?
1575
01:19:08,000 --> 01:19:08,916
- DK?
1576
01:19:08,916 --> 01:19:12,416
- It stands for donkey king,
don't you understand anything?
1577
01:19:12,416 --> 01:19:13,250
- Oh, yes.
1578
01:19:16,208 --> 01:19:17,958
- It sounds like they're coming back.
1579
01:19:17,958 --> 01:19:20,125
DK, you must get us out of here.
1580
01:19:20,125 --> 01:19:21,375
- You know, I may be a donkey,
1581
01:19:21,375 --> 01:19:23,958
but that doesn't make me a
fool, I need a place to hide.
1582
01:19:23,958 --> 01:19:27,541
(ominous orchestral music)
1583
01:19:29,500 --> 01:19:31,916
- Who were you just speaking to, old man?
1584
01:19:31,916 --> 01:19:33,833
You better tell us right away, you better.
1585
01:19:33,833 --> 01:19:36,833
- No one, no one, I was
just practicing my speech.
1586
01:19:36,833 --> 01:19:37,958
- Just saying, the king
1587
01:19:37,958 --> 01:19:40,208
of the jungle giving a
speech will be a huge hit
1588
01:19:40,208 --> 01:19:42,500
in the circus. (laughs)
1589
01:19:42,500 --> 01:19:44,000
(Ringmaster growls)
1590
01:19:44,000 --> 01:19:44,833
- Daddy.
1591
01:19:45,958 --> 01:19:49,291
- You talk to him, I'm right behind you.
1592
01:19:59,958 --> 01:20:02,958
(Ringmaster laughs)
1593
01:20:09,333 --> 01:20:10,333
(whip cracks)
1594
01:20:10,333 --> 01:20:12,916
Ringmaster was very clear
when he said, what did he say?
1595
01:20:12,916 --> 01:20:14,000
(Ringmaster growls)
1596
01:20:14,000 --> 01:20:15,375
(whip cracks)
1597
01:20:15,375 --> 01:20:16,583
Maybe you should talk to him.
1598
01:20:16,583 --> 01:20:19,708
- No need to be upset,
Ringmaster, everything is ready.
1599
01:20:19,708 --> 01:20:21,208
Tomorrow morning, just as planned,
1600
01:20:21,208 --> 01:20:23,250
I'll bring all the animals to the circus.
1601
01:20:23,250 --> 01:20:26,250
(Ringmaster laughs)
1602
01:20:37,083 --> 01:20:38,500
(door slams)
1603
01:20:38,500 --> 01:20:42,166
- Fitna, Fitna, you may do
what you have to with me,
1604
01:20:42,166 --> 01:20:44,750
but for heaven's sake, spare
the rest of the animals.
1605
01:20:44,750 --> 01:20:47,416
They're innocent, there's no
place for them in the circus.
1606
01:20:47,416 --> 01:20:49,708
- Excuse me, why would I let them go?
1607
01:20:49,708 --> 01:20:51,208
If we can't use them in the circus,
1608
01:20:51,208 --> 01:20:54,166
we can sell their skins,
or perhaps we'll sell them
1609
01:20:54,166 --> 01:20:59,166
for animal testing, there's
always a market. (laughs)
1610
01:21:10,375 --> 01:21:12,541
(phone clatters)
1611
01:21:12,541 --> 01:21:14,958
Godzilla, go see who that is.
1612
01:21:18,041 --> 01:21:19,125
What is this?
1613
01:21:21,166 --> 01:21:26,166
Come back here, stop.
(upbeat orchestral music)
1614
01:21:27,958 --> 01:21:29,208
Come back here.
1615
01:21:34,916 --> 01:21:38,666
I just want to see your
Twitter feed, honest.
1616
01:21:41,958 --> 01:21:43,958
Can I offer you a bribe?
1617
01:21:45,875 --> 01:21:48,625
He's so fast, is he part cheetah?
1618
01:21:56,583 --> 01:21:58,416
Oh, snap, donkey dead.
1619
01:22:05,833 --> 01:22:09,125
(Mangu snores)
1620
01:22:09,125 --> 01:22:12,125
- Who said you could sleep?
1621
01:22:12,125 --> 01:22:13,625
- What's going on?
1622
01:22:18,375 --> 01:22:19,625
Father, Father.
1623
01:22:21,458 --> 01:22:25,875
Father, I have to admit
it, I'm a complete fool.
1624
01:22:25,875 --> 01:22:29,916
That evil fox made me do
some really terrible things.
1625
01:22:29,916 --> 01:22:32,000
(Mangu cries)
1626
01:22:32,000 --> 01:22:34,333
- Son, despite what people may say,
1627
01:22:34,333 --> 01:22:36,458
you have a brain up
there under that crown,
1628
01:22:36,458 --> 01:22:38,625
and it's full of little gray cells,
1629
01:22:38,625 --> 01:22:40,958
and now it is time for you to use it.
1630
01:22:40,958 --> 01:22:43,125
- You told me that dreaming was good,
1631
01:22:43,125 --> 01:22:46,000
but I'm living a nightmare.
- Okay, calm down.
1632
01:22:46,000 --> 01:22:48,166
- [Mangu] I was under the
illusion that I was a king.
1633
01:22:48,166 --> 01:22:49,833
- It's not an illusion.
1634
01:22:49,833 --> 01:22:52,666
You are the legitimate king,
and you shouldn't need me
1635
01:22:52,666 --> 01:22:56,750
to tell you that, so now
go and save your people.
1636
01:22:57,875 --> 01:23:00,208
- I know you're right, wait,
let me upload this video
1637
01:23:00,208 --> 01:23:01,833
to Facebook first, all right?
1638
01:23:01,833 --> 01:23:04,208
- Oh, Mangu, forget it, in life you've got
1639
01:23:04,208 --> 01:23:07,250
to face your problems, not Facebook them.
1640
01:23:07,250 --> 01:23:11,041
- Dad, I don't know if
I can do this alone.
1641
01:23:11,041 --> 01:23:12,000
Come with me, please.
1642
01:23:12,000 --> 01:23:14,458
- Sorry, you have to do this yourself.
1643
01:23:14,458 --> 01:23:17,041
The people elected you king, now it's time
1644
01:23:17,041 --> 01:23:21,000
to show them exactly why
they elected you king.
1645
01:23:21,000 --> 01:23:26,000
It's your story, Mangu, it's
your story, you are the hero.
1646
01:23:26,125 --> 01:23:27,625
Now go on, get out there
1647
01:23:27,625 --> 01:23:30,583
and be the king you promised
the animals you would be.
1648
01:23:30,583 --> 01:23:31,416
- But--
1649
01:23:31,416 --> 01:23:32,875
- Though you were born a donkey,
1650
01:23:32,875 --> 01:23:35,875
now you wear the crown of a king.
1651
01:23:35,875 --> 01:23:39,666
Now go, donkey king, don't
make me have to tell you again.
1652
01:23:39,666 --> 01:23:44,666
Go and make me proud.
(upbeat orchestral music)
1653
01:23:51,375 --> 01:23:53,875
A father's work is never done.
1654
01:23:56,041 --> 01:23:57,916
- I haven't seen the king today.
1655
01:23:57,916 --> 01:23:59,541
Could he have been kidnapped too?
1656
01:23:59,541 --> 01:24:01,458
- We should be so lucky,
1657
01:24:01,458 --> 01:24:03,958
then maybe things would
start working again.
1658
01:24:03,958 --> 01:24:07,166
- There he is now, the new king.
1659
01:24:07,166 --> 01:24:09,291
(Mangu pants)
1660
01:24:09,291 --> 01:24:10,333
- Sir, sir.
1661
01:24:10,333 --> 01:24:13,458
- Get that away from me, I
don't deserve the respect.
1662
01:24:13,458 --> 01:24:14,458
- It's an umbrella.
1663
01:24:14,458 --> 01:24:18,166
- Not now, brothers, I
need you to forgive me.
1664
01:24:18,166 --> 01:24:21,291
Forgive me for how I failed
you, I didn't mean to.
1665
01:24:21,291 --> 01:24:23,125
- But Mangu, what do you mean?
1666
01:24:23,125 --> 01:24:25,833
- Zandar, you can't imagine
a horrible thing I've done
1667
01:24:25,833 --> 01:24:29,125
as your king, but they made me do it.
1668
01:24:29,125 --> 01:24:31,000
Fitna's been working to destroy us,
1669
01:24:31,000 --> 01:24:33,916
and she's been using me
as her unwitting donkey.
1670
01:24:33,916 --> 01:24:34,875
- What did he say?
1671
01:24:34,875 --> 01:24:37,291
- Bull brother, bull bro, I discovered
1672
01:24:37,291 --> 01:24:38,916
where they took your missing brother,
1673
01:24:38,916 --> 01:24:41,708
and your son who's been
missing for so long.
1674
01:24:41,708 --> 01:24:43,416
Your children are being held in cages.
1675
01:24:43,416 --> 01:24:44,250
- What?
1676
01:24:44,250 --> 01:24:46,916
- I've seen them myself
there with my own eyes.
1677
01:24:46,916 --> 01:24:49,208
- Oh, where are they, please tell me.
1678
01:24:49,208 --> 01:24:51,625
- Fitna, Fitna is the one holding them.
1679
01:24:51,625 --> 01:24:54,083
They're all being held
in cages, her plan is
1680
01:24:54,083 --> 01:24:56,750
to transport them to
the Ringmaster's circus.
1681
01:24:56,750 --> 01:24:59,166
Though I found them, I
couldn't set them free.
1682
01:24:59,166 --> 01:25:00,708
- What kind of madness is this?
1683
01:25:00,708 --> 01:25:02,708
- The worst kind of madness,
she even has the king
1684
01:25:02,708 --> 01:25:04,416
and Shazad locked up, too.
1685
01:25:04,416 --> 01:25:06,416
- Wow, Mangu, (claps) wow.
1686
01:25:06,416 --> 01:25:09,000
As a king, you're already a joke,
1687
01:25:09,000 --> 01:25:11,250
but you just took it to the next level.
1688
01:25:11,250 --> 01:25:12,541
(group laughs)
1689
01:25:12,541 --> 01:25:14,041
- Brothers, you must believe me.
1690
01:25:14,041 --> 01:25:15,458
We can't let them get away with it.
1691
01:25:15,458 --> 01:25:18,458
- Why should we, have you done
anything to earn our trust?
1692
01:25:18,458 --> 01:25:20,791
- We don't have time to
stand here and debate this.
1693
01:25:20,791 --> 01:25:22,666
If we don't do something right away,
1694
01:25:22,666 --> 01:25:26,041
Fitna's gonna turn those
animals into circus slaves.
1695
01:25:26,041 --> 01:25:29,666
- Mangu, we should never
have made you king.
1696
01:25:29,666 --> 01:25:32,583
It was the biggest mistake we made.
1697
01:25:35,166 --> 01:25:39,750
- Maybe, maybe you're right,
but I am still the king now,
1698
01:25:39,750 --> 01:25:43,000
and despite what you may
think, that won't change.
1699
01:25:43,000 --> 01:25:45,625
It's time for me to act like
the king you want me to be.
1700
01:25:45,625 --> 01:25:47,625
I'm going on a rescue mission,
1701
01:25:47,625 --> 01:25:50,208
even if I have to go all alone.
1702
01:25:51,250 --> 01:25:52,708
- Then go.
1703
01:25:52,708 --> 01:25:55,125
- Thanks for nothing, I'm out.
1704
01:25:55,125 --> 01:25:56,416
- Hey, everyone, look,
1705
01:25:56,416 --> 01:25:59,125
Mangu's finally acting like a real donkey.
1706
01:25:59,125 --> 01:26:01,708
(group laughs)
1707
01:26:02,875 --> 01:26:04,833
(horn honks)
1708
01:26:04,833 --> 01:26:06,666
- They're on their way to the circus,
1709
01:26:06,666 --> 01:26:08,916
but I'm the one who's gonna stop them.
1710
01:26:08,916 --> 01:26:12,583
(dramatic orchestral music)
1711
01:26:14,791 --> 01:26:15,625
- DK!
1712
01:26:17,875 --> 01:26:19,291
- Save us, King, save us!
(overlapping chattering)
1713
01:26:19,291 --> 01:26:22,625
(slow orchestral music)
1714
01:26:37,708 --> 01:26:39,833
- Sir, did you happen
to see this video posted
1715
01:26:39,833 --> 01:26:41,791
on Mangu's Facebook page?
1716
01:26:41,791 --> 01:26:43,916
- Then Mangu is telling the truth?
1717
01:26:43,916 --> 01:26:45,708
Get this story out immediately.
1718
01:26:45,708 --> 01:26:47,541
- But this isn't evil news.
1719
01:26:47,541 --> 01:26:49,375
- There are times for doing evil,
1720
01:26:49,375 --> 01:26:53,166
and there are times for
doing what is so needed.
1721
01:26:53,166 --> 01:26:54,625
Go and break the news.
1722
01:26:54,625 --> 01:26:57,958
(dramatic orchestral music)
1723
01:26:57,958 --> 01:27:02,083
- Fitna and the Ringmaster's
plan is exposed.
1724
01:27:02,083 --> 01:27:05,583
Can the donkey king defeat
these villains all by himself?
1725
01:27:05,583 --> 01:27:08,041
You gotta keep watching Monkey News.
1726
01:27:08,041 --> 01:27:10,625
It's about our family today. (cries)
1727
01:27:10,625 --> 01:27:13,291
Come on, we have to go help Mangu.
1728
01:27:13,291 --> 01:27:15,000
- Mangu was right, we have to help.
1729
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
Come on, now, get going.
1730
01:27:19,541 --> 01:27:21,625
- [Mangu] No, no, no, no.
1731
01:27:28,833 --> 01:27:31,666
(Mangu cries out)
1732
01:27:33,583 --> 01:27:36,000
(horn honks)
1733
01:27:38,958 --> 01:27:42,250
- My King, you need to
straddle the bike, it's safer.
1734
01:27:42,250 --> 01:27:46,250
- But my pants are really
tight, they could rip.
1735
01:27:48,833 --> 01:27:49,750
- Not good.
1736
01:27:51,416 --> 01:27:52,416
- I got you.
1737
01:28:01,875 --> 01:28:04,791
- Hey, is somebody cooking meatballs?
1738
01:28:04,791 --> 01:28:07,791
Oh, no, it's me, I'm cooking.
1739
01:28:07,791 --> 01:28:09,041
Oh, that's bad.
1740
01:28:12,000 --> 01:28:12,833
- Yeah.
1741
01:28:19,875 --> 01:28:22,083
- Excuse me, fun fact about cars.
1742
01:28:22,083 --> 01:28:27,083
They often have two doors,
one on each side. (laughs)
1743
01:28:30,125 --> 01:28:33,666
- It is a goal, the crowd goes wild.
1744
01:28:33,666 --> 01:28:36,041
The crowd goes wild.
1745
01:28:36,041 --> 01:28:37,291
- Mangu, Mangu!
1746
01:28:45,583 --> 01:28:48,041
- What's going on, why is this happening?
1747
01:28:48,041 --> 01:28:50,000
I was just minding my own business.
1748
01:28:50,000 --> 01:28:52,791
They're out to get me,
they're all out to get me.
1749
01:28:52,791 --> 01:28:56,708
People tell me I'm
crazy, but obviously not.
1750
01:28:56,708 --> 01:29:00,375
(dramatic orchestral music)
1751
01:29:08,041 --> 01:29:11,291
- Let's go, ex king, give me your hand.
1752
01:29:16,666 --> 01:29:19,583
(tires screeching)
1753
01:29:21,125 --> 01:29:24,875
(whimsical orchestral music)
1754
01:29:33,458 --> 01:29:36,791
- He's up, he's up, it's
going, he has done it again.
1755
01:29:36,791 --> 01:29:39,041
The crowd goes totally wild.
1756
01:29:39,041 --> 01:29:43,750
- Where have (mumbles) hijinks gotten to?
1757
01:29:43,750 --> 01:29:48,750
- Go, stop the fox, now.
(dramatic orchestral music)
1758
01:29:51,125 --> 01:29:52,291
(brakes screeching)
1759
01:29:52,291 --> 01:29:53,125
- No.
1760
01:29:53,125 --> 01:29:55,791
- [Super Dude] Shazad, Shazad!
1761
01:29:55,791 --> 01:29:57,208
- Oh, no, no way.
1762
01:29:59,291 --> 01:30:00,708
- [Shazad] Daddy!
1763
01:30:07,958 --> 01:30:10,500
(Fitna laughs)
1764
01:30:12,416 --> 01:30:15,250
(Mangu cries out)
1765
01:30:19,666 --> 01:30:21,375
- [Mangu] Come on, Prince.
1766
01:30:21,375 --> 01:30:22,208
- [Shazad] DK.
1767
01:30:22,208 --> 01:30:24,000
- Give me your hand.
1768
01:30:24,000 --> 01:30:26,666
- If you're asking for my
hand, you have to ask my dad.
1769
01:30:26,666 --> 01:30:28,875
- I'm not trying to marry you, come on.
1770
01:30:28,875 --> 01:30:31,333
Let's go, Shazad, come on, let's go.
1771
01:30:31,333 --> 01:30:32,583
- Daddy, Daddy!
1772
01:30:33,500 --> 01:30:35,833
- Shazad, this is a rescue.
1773
01:30:35,833 --> 01:30:37,625
I've never seen anything like him.
1774
01:30:37,625 --> 01:30:42,625
(Mangu cries out)
(ominous orchestral music)
1775
01:30:51,458 --> 01:30:54,208
(Fitna growls)
1776
01:30:54,208 --> 01:30:58,875
- What shall I feast on today,
donkey pie or donkey fry?
1777
01:31:00,166 --> 01:31:01,750
- I prefer goodbye.
1778
01:31:07,333 --> 01:31:10,708
(brakes screeching)
1779
01:31:10,708 --> 01:31:13,208
(Fitna gasps)
1780
01:31:13,208 --> 01:31:15,083
- That sure was a close one,
I could have been killed
1781
01:31:15,083 --> 01:31:17,958
by that, but I'm okay now, huh?
1782
01:31:17,958 --> 01:31:20,791
(Fitna cries out)
1783
01:31:23,666 --> 01:31:25,500
- I need to invade your personal space.
1784
01:31:25,500 --> 01:31:28,125
- [Shazad] Under no circumstance
are you to invade my--
1785
01:31:28,125 --> 01:31:31,416
(Shazad cries out)
1786
01:31:31,416 --> 01:31:35,333
- Oh, oh, oh. (screams)
1787
01:31:35,333 --> 01:31:39,000
(dramatic orchestral music)
1788
01:31:42,333 --> 01:31:45,291
(crowd gasps)
1789
01:31:45,291 --> 01:31:49,208
(quiet overlapping chattering)
1790
01:31:52,333 --> 01:31:54,625
- I know sometimes he can
be very inappropriate,
1791
01:31:54,625 --> 01:31:57,125
but he died saving my life.
1792
01:31:57,125 --> 01:32:00,375
- Mangu was good at heart, a good king.
1793
01:32:07,250 --> 01:32:10,083
- Move out of my way
so I can see who died.
1794
01:32:10,083 --> 01:32:12,375
Oh, no, darn. (cries)
1795
01:32:12,375 --> 01:32:14,875
- My Lord, it was you we were mourning.
1796
01:32:14,875 --> 01:32:16,791
How did you manage to escape?
1797
01:32:16,791 --> 01:32:18,375
- Even though a shark tried to eat me,
1798
01:32:18,375 --> 01:32:19,791
he decided against it.
1799
01:32:19,791 --> 01:32:22,166
I guess he thought I was just too bony.
1800
01:32:22,166 --> 01:32:23,875
(group laughs)
1801
01:32:23,875 --> 01:32:26,458
(group cheers)
1802
01:32:31,458 --> 01:32:34,958
Your Majesty, allow me
to return your crown.
1803
01:32:34,958 --> 01:32:39,083
You see, I'm a donkey, that
is all I will ever need.
1804
01:32:39,083 --> 01:32:43,250
- Mangu, the people of Azadnagar
chose you to be their king.
1805
01:32:43,250 --> 01:32:46,916
That's a sacred bond that no
one can ever take from you.
1806
01:32:46,916 --> 01:32:47,750
- Huh?
1807
01:32:48,708 --> 01:32:50,041
- Not even me.
1808
01:32:50,041 --> 01:32:52,541
(slow orchestral music)
1809
01:32:52,541 --> 01:32:55,125
- Zandar, please, make
him try to understand.
1810
01:32:55,125 --> 01:32:57,791
- I'd love to help you, but
I can't because he's right.
1811
01:32:57,791 --> 01:33:00,875
The animals elected you, you
are the duly elected king.
1812
01:33:00,875 --> 01:33:04,000
- How can I possibly run the
government all by myself?
1813
01:33:04,000 --> 01:33:06,125
- You don't have to, a government is run
1814
01:33:06,125 --> 01:33:09,250
by more than a king,
it's run by many animals.
1815
01:33:09,250 --> 01:33:11,583
- But where will I find all these animals?
1816
01:33:11,583 --> 01:33:14,041
- They're all around you, Mangu,
1817
01:33:14,041 --> 01:33:17,125
each one ready to serve if you pick them.
1818
01:33:17,125 --> 01:33:19,166
- Zandar, I'm so confused.
1819
01:33:19,166 --> 01:33:22,500
- It's like this, if your
ears were where your eyes are
1820
01:33:22,500 --> 01:33:24,875
and your eyes where you have ears,
1821
01:33:24,875 --> 01:33:28,208
nobody would be able to
see or hear anything.
1822
01:33:28,208 --> 01:33:30,208
If you put the wrong person in a position
1823
01:33:30,208 --> 01:33:34,041
that's wrong for them, then
nothing's ever going to work.
1824
01:33:34,041 --> 01:33:35,625
- Oh, I get it now.
1825
01:33:37,875 --> 01:33:40,875
In that case, I hereby state
1826
01:33:40,875 --> 01:33:43,000
that you will be our
new Commander in Chief.
1827
01:33:43,000 --> 01:33:44,875
No one would dare defy
my orders if they knew
1828
01:33:44,875 --> 01:33:48,000
that you were around the palace.
1829
01:33:48,000 --> 01:33:50,041
And you, Rapid?
- Good afternoon.
1830
01:33:50,041 --> 01:33:52,166
- I'm now gonna make you
the Minister of Complaints.
1831
01:33:52,166 --> 01:33:54,333
You have the patience
to listen to everyone.
1832
01:33:54,333 --> 01:33:55,166
And you, Lando.
1833
01:33:55,166 --> 01:33:56,000
- Pardon?
1834
01:33:56,000 --> 01:33:58,041
- You are in charge of
protecting our border.
1835
01:33:58,041 --> 01:33:59,291
You'll be able to see the threats
1836
01:33:59,291 --> 01:34:00,291
that come to us from afar.
1837
01:34:00,291 --> 01:34:03,000
- You want a brand new car?
1838
01:34:03,000 --> 01:34:04,833
- You can see far.
1839
01:34:04,833 --> 01:34:06,875
- Very smart, sir, with the right person
1840
01:34:06,875 --> 01:34:09,458
in the right position, in no time at all,
1841
01:34:09,458 --> 01:34:11,166
we'll be a new nation.
1842
01:34:11,166 --> 01:34:13,916
- Super Dude, why didn't you tell me this?
1843
01:34:13,916 --> 01:34:16,375
- I'll drop and give you 20 pushups, sir.
1844
01:34:16,375 --> 01:34:17,375
- That's nonsense.
1845
01:34:17,375 --> 01:34:19,041
- Thank you.
1846
01:34:19,041 --> 01:34:20,916
- And in this new nation of ours,
1847
01:34:20,916 --> 01:34:23,583
Monkey News shall speak no evil,
1848
01:34:23,583 --> 01:34:28,083
hear no evil, and in the
future, we will show no evil.
1849
01:34:29,666 --> 01:34:31,166
- Sir, the ratings?
1850
01:34:31,166 --> 01:34:33,458
- I said forget the ratings.
1851
01:34:33,458 --> 01:34:36,541
- Excuse me, excuse me,
can someone please tell me
1852
01:34:36,541 --> 01:34:39,041
what there is for me to do around here?
1853
01:34:39,041 --> 01:34:43,166
- Three jobs, entertainment,
entertainment, entertainment.
1854
01:34:43,166 --> 01:34:48,125
(Shazad cheers)
(group laughs)
1855
01:34:48,125 --> 01:34:51,333
Good people of Azad City, a few words.
1856
01:34:51,333 --> 01:34:53,625
Lift your ears proudly and use your tails
1857
01:34:53,625 --> 01:34:56,625
to whip the flies away because now,
1858
01:34:56,625 --> 01:34:58,875
our nation is under donkey,
1859
01:35:00,000 --> 01:35:02,583
no, no, no, no, no, no, no, no.
1860
01:35:03,500 --> 01:35:05,583
It's animal rule.
(upbeat orchestral music)
1861
01:35:05,583 --> 01:35:08,166
(crowd cheers)
1862
01:35:16,833 --> 01:35:20,333
- Okay, it's time for me to go, son.
1863
01:35:20,333 --> 01:35:23,000
- But Father, how would
I do this without you?
1864
01:35:23,000 --> 01:35:25,291
- You don't need me anymore.
1865
01:35:25,291 --> 01:35:30,041
You have proven that while you
may have been born a donkey,
1866
01:35:30,041 --> 01:35:32,708
you are now a king.
(slow orchestral music)
1867
01:35:32,708 --> 01:35:36,583
You'll be fine, just
wash behind your ears.
1868
01:35:36,583 --> 01:35:40,416
- Huh?
(slow orchestral music)
1869
01:35:48,000 --> 01:35:50,875
(upbeat drumming)
1870
01:35:50,875 --> 01:35:54,000
- Three, two, one, yo, what's good?
1871
01:35:54,000 --> 01:35:57,500
It's your boy, Kenny Knox, and
I'm playing the donkey king,
1872
01:35:57,500 --> 01:36:01,208
Mangu, we're here, day one,
you about to get started.
1873
01:36:01,208 --> 01:36:03,458
I'm excited, probably be really fun.
1874
01:36:03,458 --> 01:36:06,125
It's my first leading
role, it's animation.
1875
01:36:06,125 --> 01:36:07,541
I always wanted to do animation.
1876
01:36:07,541 --> 01:36:11,875
I'm excited, goodbye.
(upbeat music)
1877
01:36:13,625 --> 01:36:15,125
- Day one, recording my voiceover.
1878
01:36:15,125 --> 01:36:16,833
It's Mark Dohner, I'm playing Shazad.
1879
01:36:16,833 --> 01:36:18,791
He's got the blue streak in his hair.
1880
01:36:18,791 --> 01:36:23,291
I went with the pink, but
we'll see how it goes today.
1881
01:36:25,625 --> 01:36:27,958
- [Production Assistant]
Okay, go ahead, do it.
1882
01:36:27,958 --> 01:36:30,041
(Kenny brays)
1883
01:36:30,041 --> 01:36:33,208
- I'm trying to make the donkey noise.
1884
01:36:35,708 --> 01:36:36,791
- I look amazing.
1885
01:36:36,791 --> 01:36:37,958
- [Fitna] Wow.
1886
01:36:37,958 --> 01:36:39,166
- I look amazing?
1887
01:36:39,166 --> 01:36:40,583
- [Production Assistant]
Yeah, there you go (mumbles).
1888
01:36:40,583 --> 01:36:42,416
- How do you think I look, Miss Fitna?
1889
01:36:42,416 --> 01:36:43,916
I look amazing?
1890
01:36:43,916 --> 01:36:45,291
- [Fitna] Wow.
1891
01:36:45,291 --> 01:36:46,625
- [Production Assistant]
Just be a little more excited
1892
01:36:46,625 --> 01:36:48,791
about this, like he's proud of his--
1893
01:36:48,791 --> 01:36:51,041
- How do you think I look, Miss Fitna?
1894
01:36:51,041 --> 01:36:52,875
I look amazing, I look amazing?
1895
01:36:52,875 --> 01:36:53,916
- [Production Assistant] Yeah, great.
1896
01:36:53,916 --> 01:36:57,750
- How do you think I look,
Miss Fitna, I look amazing?
1897
01:36:57,750 --> 01:37:00,500
- [Production Assistant] Perfect.
1898
01:37:02,958 --> 01:37:06,208
⪠Donkey, new king, donkey,
new king, donkey, new king âª
1899
01:37:06,208 --> 01:37:11,208
⪠Donkey, new king, donkey,
new king, donkey, new king âª
1900
01:37:20,250 --> 01:37:24,833
⪠Donkey, new king, donkey,
new king, donkey, new king âª
1901
01:37:24,833 --> 01:37:29,291
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1902
01:37:29,291 --> 01:37:33,625
⪠All the people dancing in joy âª
1903
01:37:33,625 --> 01:37:38,000
⪠Azadnagar has a new king,
donkey Mangu is the new king âª
1904
01:37:38,000 --> 01:37:42,000
⪠All the people dancing in joy âª
1905
01:37:43,541 --> 01:37:46,208
(Shazad laughs)
1906
01:37:47,375 --> 01:37:49,125
- [Shazad] Miss Fitna, Miss Fitna,
1907
01:37:49,125 --> 01:37:51,416
say it again, just one more time.
1908
01:37:51,416 --> 01:37:54,833
(overlapping chattering)
1909
01:37:56,666 --> 01:37:59,791
- Great day, day one is
wrapped, we in this thing.
1910
01:37:59,791 --> 01:38:01,208
I'm onto day two.
1911
01:38:05,083 --> 01:38:06,125
- That was really, really dope,
1912
01:38:06,125 --> 01:38:07,875
really easy to work with the crew,
1913
01:38:07,875 --> 01:38:08,958
and it was fun, I'm excited
1914
01:38:08,958 --> 01:38:13,958
to hear how it sounds all
vocally produced and mixed, so.
1915
01:38:14,500 --> 01:38:16,291
- [Interviewer] Can you explain
your character real quick?
1916
01:38:16,291 --> 01:38:18,708
- Mangu is a donkey, he's a washerman.
1917
01:38:18,708 --> 01:38:21,458
He's just a silly, a
really silly character,
1918
01:38:21,458 --> 01:38:23,958
and he's about to become king.
1919
01:38:25,208 --> 01:38:29,708
You gotta watch the movie,
you gotta see what happens.
138984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.