Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,917 --> 00:00:06,375
♪♪♪
2
00:00:10,042 --> 00:00:13,708
Liz:
3
00:00:10,042 --> 00:00:13,708
Before I start running,
4
00:00:13,708 --> 00:00:16,500
I need a rest.
5
00:00:17,875 --> 00:00:20,375
Even if it's just
6
00:00:17,875 --> 00:00:20,375
for one night.
7
00:00:20,375 --> 00:00:28,833
♪♪♪
8
00:00:28,833 --> 00:00:37,500
♪♪♪
9
00:00:37,500 --> 00:00:45,917
♪♪♪
10
00:00:45,917 --> 00:00:54,583
♪♪♪
11
00:00:54,583 --> 00:01:03,083
♪♪♪
12
00:01:03,083 --> 00:01:11,750
♪♪♪
13
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
You know how this ends.
14
00:01:15,208 --> 00:01:18,000
I can't find my sock.
15
00:01:19,333 --> 00:01:20,917
We're gonna try
16
00:01:19,333 --> 00:01:20,917
and stop you.
17
00:01:20,917 --> 00:01:23,583
It's purple with
18
00:01:20,917 --> 00:01:23,583
little unicorns on it.
19
00:01:23,583 --> 00:01:26,292
Agnes thinks unicorns
20
00:01:23,583 --> 00:01:26,292
are good luck.
21
00:01:26,292 --> 00:01:29,208
Unicorn socks to protect
22
00:01:26,292 --> 00:01:29,208
against Reddington.
23
00:01:29,208 --> 00:01:31,292
You got any better ideas?
24
00:01:31,292 --> 00:01:34,250
Yeah.
25
00:01:31,292 --> 00:01:34,250
Don't go after him.
26
00:01:35,708 --> 00:01:44,958
♪♪♪
27
00:01:44,958 --> 00:01:47,625
Thanks for letting me stay.
28
00:01:47,625 --> 00:01:51,625
♪♪♪
29
00:01:51,625 --> 00:01:53,125
[ Cellphone dialing ]
30
00:01:53,125 --> 00:01:54,875
[ Line rings ]
31
00:01:54,875 --> 00:01:56,542
I'm texting you an address.
32
00:01:56,542 --> 00:01:59,208
Meet me there
33
00:01:56,542 --> 00:01:59,208
as soon as you can.
34
00:01:59,208 --> 00:02:00,292
[ Cellphone beeps ]
35
00:02:00,292 --> 00:02:01,625
A few years ago,
36
00:02:00,292 --> 00:02:01,625
I found out
37
00:02:01,625 --> 00:02:03,708
my husband was living
38
00:02:01,625 --> 00:02:03,708
a double life.
39
00:02:03,708 --> 00:02:05,458
[ Doors open ]
40
00:02:05,458 --> 00:02:07,958
Whoa.
41
00:02:07,958 --> 00:02:10,000
Yeah.
42
00:02:10,000 --> 00:02:12,833
He had secrets.
43
00:02:10,000 --> 00:02:12,833
Lots of them.
44
00:02:12,833 --> 00:02:14,958
Including this apartment.
45
00:02:14,958 --> 00:02:16,500
[ Groans ]
46
00:02:16,500 --> 00:02:18,333
I thought maybe we could find
47
00:02:16,500 --> 00:02:18,333
something here that could
48
00:02:18,333 --> 00:02:21,333
help you out a little bit.
49
00:02:18,333 --> 00:02:21,333
Me?
50
00:02:21,333 --> 00:02:25,167
Yeah. It's not much, but it'll
51
00:02:21,333 --> 00:02:25,167
get you out of the city.
52
00:02:25,167 --> 00:02:27,167
Go on, take it.
53
00:02:27,167 --> 00:02:29,333
I've already gotten you
54
00:02:27,167 --> 00:02:29,333
into enough trouble.
55
00:02:29,333 --> 00:02:33,167
You do know we are gonna need
56
00:02:29,333 --> 00:02:33,167
more than that.
57
00:02:33,167 --> 00:02:37,000
♪♪♪
58
00:02:37,000 --> 00:02:39,333
We're gonna need
59
00:02:37,000 --> 00:02:39,333
more of everything.
60
00:02:39,333 --> 00:02:41,250
Money. Weapons. People.
61
00:02:41,250 --> 00:02:43,125
Do you have anybody in mind?
62
00:02:41,250 --> 00:02:43,125
I have a list.
63
00:02:43,125 --> 00:02:46,542
First, I -- we --
64
00:02:46,542 --> 00:02:49,875
call everyone on it,
65
00:02:46,542 --> 00:02:49,875
and then we get my daughter.
66
00:02:49,875 --> 00:02:51,708
We've been made.
67
00:02:51,708 --> 00:02:56,208
♪♪♪
68
00:02:56,208 --> 00:02:59,875
Elizabeth Keen,
69
00:02:56,208 --> 00:02:59,875
will you marry me?
70
00:02:59,875 --> 00:03:02,292
Liz. We got to go.
71
00:02:59,875 --> 00:03:02,292
Now.
72
00:03:02,292 --> 00:03:09,792
♪♪♪
73
00:03:09,792 --> 00:03:17,042
♪♪♪
74
00:03:17,042 --> 00:03:18,625
Clear.
75
00:03:18,625 --> 00:03:24,708
♪♪♪
76
00:03:24,708 --> 00:03:26,542
[ Glass shatters ]
77
00:03:26,542 --> 00:03:36,250
♪♪♪
78
00:03:36,250 --> 00:03:38,250
[ Engine starts ]
79
00:03:38,250 --> 00:03:40,708
[ Tires screech ]
80
00:03:40,708 --> 00:03:46,417
♪♪♪
81
00:03:46,417 --> 00:03:48,083
We're too late.
82
00:03:48,083 --> 00:03:55,583
♪♪♪
83
00:04:03,583 --> 00:04:05,000
♪♪♪
84
00:04:05,000 --> 00:04:06,583
I just spoke
85
00:04:05,000 --> 00:04:06,583
with Reddington.
86
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
He says Keen just left
87
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
a Kalorama address
88
00:04:08,750 --> 00:04:10,125
in a Ford Bronco.
89
00:04:10,125 --> 00:04:11,792
I want a BOLO on the car,
90
00:04:10,125 --> 00:04:11,792
not on Keen.
91
00:04:11,792 --> 00:04:13,125
And when the cops find her
92
00:04:11,792 --> 00:04:13,125
in it?
93
00:04:13,125 --> 00:04:14,750
We'll do what we can
94
00:04:13,125 --> 00:04:14,750
to protect her.
95
00:04:14,750 --> 00:04:16,917
Did she protect you when
96
00:04:14,750 --> 00:04:16,917
Reddington was in the hospital?
97
00:04:16,917 --> 00:04:19,125
She planted a bomb that
98
00:04:16,917 --> 00:04:19,125
nearly killed you.
99
00:04:19,125 --> 00:04:20,375
So it's okay to protect
100
00:04:20,375 --> 00:04:21,792
an actual killer like
101
00:04:20,375 --> 00:04:21,792
Reddington,
102
00:04:21,792 --> 00:04:23,417
but not one of our own?
103
00:04:23,417 --> 00:04:24,875
Look,
104
00:04:23,417 --> 00:04:24,875
what Keen almost did once
105
00:04:24,875 --> 00:04:26,292
is nothing compared to
106
00:04:24,875 --> 00:04:26,292
what Reddington does
107
00:04:26,292 --> 00:04:27,792
on a daily basis.
108
00:04:27,792 --> 00:04:29,792
And yet, he put her name
109
00:04:27,792 --> 00:04:29,792
on the Blacklist.
110
00:04:29,792 --> 00:04:31,958
Reddington wants her found,
111
00:04:29,792 --> 00:04:31,958
not hurt.
112
00:04:31,958 --> 00:04:33,792
But given her overwhelming
113
00:04:31,958 --> 00:04:33,792
desire to hurt him,
114
00:04:33,792 --> 00:04:35,958
I don't know that
115
00:04:33,792 --> 00:04:35,958
she'll leave him any choice.
116
00:04:35,958 --> 00:04:37,875
Which is why we have to
117
00:04:35,958 --> 00:04:37,875
find her first.
118
00:04:37,875 --> 00:04:39,292
I'll put out the BOLO.
119
00:04:39,292 --> 00:04:40,625
Before you do,
120
00:04:39,292 --> 00:04:40,625
I want to say one more thing.
121
00:04:40,625 --> 00:04:42,125
As fond as we are
122
00:04:40,625 --> 00:04:42,125
of Agent Keen,
123
00:04:42,125 --> 00:04:44,458
I believe she's equally
124
00:04:42,125 --> 00:04:44,458
fond of us.
125
00:04:44,458 --> 00:04:47,708
Given that, it wouldn't surprise
126
00:04:44,458 --> 00:04:47,708
me if she were to reach out,
127
00:04:47,708 --> 00:04:49,625
solicit our help
128
00:04:47,708 --> 00:04:49,625
to find Reddington.
129
00:04:49,625 --> 00:04:52,500
If and when she does that,
130
00:04:49,625 --> 00:04:52,500
I know how tempting it'll be
131
00:04:52,500 --> 00:04:54,083
to give her the help
132
00:04:52,500 --> 00:04:54,083
that she needs,
133
00:04:54,083 --> 00:04:55,417
but that
134
00:04:54,083 --> 00:04:55,417
would be a mistake.
135
00:04:55,417 --> 00:04:57,417
It would make matters worse
136
00:04:55,417 --> 00:04:57,417
for her, not better.
137
00:04:57,417 --> 00:05:00,167
So if she does call
138
00:04:57,417 --> 00:05:00,167
or show up on your doorstep,
139
00:05:00,167 --> 00:05:01,667
I need to know.
140
00:05:01,667 --> 00:05:03,333
Now -- Park,
141
00:05:01,667 --> 00:05:03,333
get on the BOLO.
142
00:05:03,333 --> 00:05:04,667
Aram, Ressler --
143
00:05:03,333 --> 00:05:04,667
put eyes on Agnes.
144
00:05:04,667 --> 00:05:06,167
We may not know where
145
00:05:04,667 --> 00:05:06,167
Agent Keen is,
146
00:05:06,167 --> 00:05:07,583
but we do know
147
00:05:06,167 --> 00:05:07,583
she's in the city,
148
00:05:07,583 --> 00:05:11,333
and she's not gonna leave it
149
00:05:07,583 --> 00:05:11,333
without her daughter.
150
00:05:11,333 --> 00:05:14,833
[ Indistinct conversations ]
151
00:05:14,833 --> 00:05:16,667
Liz, hi!
152
00:05:14,833 --> 00:05:16,667
What are you doing here?
153
00:05:16,667 --> 00:05:19,667
I don't have much time, Tadashi,
154
00:05:16,667 --> 00:05:19,667
so I'm gonna get to the point.
155
00:05:19,667 --> 00:05:22,625
I want you to come
156
00:05:19,667 --> 00:05:22,625
and work for me.
157
00:05:22,625 --> 00:05:24,583
Thanks,
158
00:05:22,625 --> 00:05:24,583
but I already have a job.
159
00:05:24,583 --> 00:05:26,000
It's got a great health plan.
160
00:05:26,000 --> 00:05:29,917
As long as I do it well,
161
00:05:26,000 --> 00:05:29,917
Mr. Reddington won't kill me.
162
00:05:29,917 --> 00:05:32,417
Reddington is dying.
163
00:05:32,417 --> 00:05:34,375
He'll deny it, but it's true.
164
00:05:34,375 --> 00:05:35,708
And when he's gone,
165
00:05:34,375 --> 00:05:35,708
I'll be in a position
166
00:05:35,708 --> 00:05:37,667
to give you all the work
167
00:05:35,708 --> 00:05:37,667
you'll ever need
168
00:05:37,667 --> 00:05:40,208
because I'm getting
169
00:05:37,667 --> 00:05:40,208
everything.
170
00:05:40,208 --> 00:05:42,375
Call Marvin Gerard,
171
00:05:40,208 --> 00:05:42,375
he'll confirm it.
172
00:05:42,375 --> 00:05:44,208
One more thing.
173
00:05:44,208 --> 00:05:47,625
These are all of Reddington's
174
00:05:44,208 --> 00:05:47,625
associates that I'm aware of.
175
00:05:47,625 --> 00:05:50,208
I need their phone numbers.
176
00:05:50,208 --> 00:05:52,333
I'm sorry,
177
00:05:50,208 --> 00:05:52,333
but I don't have them.
178
00:05:52,333 --> 00:05:55,375
I know.
179
00:05:52,333 --> 00:05:55,375
But you can hack them.
180
00:05:55,375 --> 00:05:58,208
She said you were sick.
181
00:05:58,208 --> 00:06:00,708
Like pushing daisies sick.
182
00:06:00,708 --> 00:06:02,958
Aspirants are all the same.
183
00:06:02,958 --> 00:06:06,708
A little bit desperate,
184
00:06:02,958 --> 00:06:06,708
irrational, always impatient --
185
00:06:06,708 --> 00:06:09,167
they never wait
186
00:06:06,708 --> 00:06:09,167
for the body to cool.
187
00:06:09,167 --> 00:06:11,542
I told her I was with you
188
00:06:09,167 --> 00:06:11,542
hot or cold,
189
00:06:11,542 --> 00:06:15,083
but since you mention it,
190
00:06:11,542 --> 00:06:15,083
are you, you know, cooling?
191
00:06:15,083 --> 00:06:18,750
Like a lion in winter I am both
192
00:06:15,083 --> 00:06:18,750
diminished and dangerous --
193
00:06:18,750 --> 00:06:24,167
as anyone who offers to help
194
00:06:18,750 --> 00:06:24,167
Elizabeth will quickly find out.
195
00:06:24,167 --> 00:06:26,750
[ Breathes sharply ]
196
00:06:26,750 --> 00:06:30,083
Exactly how would you
197
00:06:26,750 --> 00:06:30,083
define help?
198
00:06:30,083 --> 00:06:33,833
Because
199
00:06:30,083 --> 00:06:33,833
she had this list...
200
00:06:33,833 --> 00:06:34,625
♪♪♪
201
00:06:34,625 --> 00:06:36,708
I know it's a shock,
202
00:06:34,625 --> 00:06:36,708
but it's true.
203
00:06:36,708 --> 00:06:38,250
Raymond is a traitor?
204
00:06:38,250 --> 00:06:39,917
A Russian spy
205
00:06:38,250 --> 00:06:39,917
codenamed N-13.
206
00:06:39,917 --> 00:06:41,542
He's been playing us
207
00:06:39,917 --> 00:06:41,542
for years.
208
00:06:41,542 --> 00:06:43,917
[ Phone beeps ]
209
00:06:41,542 --> 00:06:43,917
One sec. Sorry.
210
00:06:43,917 --> 00:06:45,583
[ Line beeps ]
211
00:06:45,583 --> 00:06:48,417
Hello?
212
00:06:45,583 --> 00:06:48,417
Ruddiger, have you spoken with
213
00:06:45,583 --> 00:06:48,417
Elizabeth Keen?
214
00:06:48,417 --> 00:06:50,042
Yeah. I'm on with her
215
00:06:48,417 --> 00:06:50,042
right now.
216
00:06:50,042 --> 00:06:53,000
She says you're a traitor.
217
00:06:50,042 --> 00:06:53,000
Not sure to which country.
218
00:06:53,000 --> 00:06:54,417
Ruddiger, please.
219
00:06:54,417 --> 00:06:56,708
I'm loyal to principle,
220
00:06:54,417 --> 00:06:56,708
not country.
221
00:06:56,708 --> 00:06:59,958
And the first principle
222
00:06:56,708 --> 00:06:59,958
I'm loyal to is loyalty.
223
00:06:59,958 --> 00:07:01,875
Do I have yours?
224
00:07:01,875 --> 00:07:03,708
Heddie: Now hold on,
225
00:07:01,875 --> 00:07:03,708
you gotta back up.
226
00:07:03,708 --> 00:07:05,542
Say that again for me.
227
00:07:03,708 --> 00:07:05,542
He cut a deal.
228
00:07:05,542 --> 00:07:07,250
Yeah, a deal.
229
00:07:05,542 --> 00:07:07,250
What are you talking about?
230
00:07:07,250 --> 00:07:10,958
A deal with who?
231
00:07:07,250 --> 00:07:10,958
With the FBI.
232
00:07:10,958 --> 00:07:13,917
Are you telling me that
233
00:07:10,958 --> 00:07:13,917
son of a bitch is a snitch?
234
00:07:13,917 --> 00:07:16,125
Yep. Which is why I want you
235
00:07:13,917 --> 00:07:16,125
to come and work for me.
236
00:07:16,125 --> 00:07:19,958
I'll tell you who I won't work
237
00:07:16,125 --> 00:07:19,958
for, and it's that turncoat,
238
00:07:19,958 --> 00:07:22,458
that quisling, that --
239
00:07:19,958 --> 00:07:22,458
[ Phone beeps ]
240
00:07:22,458 --> 00:07:24,792
Hold that thought.
241
00:07:22,458 --> 00:07:24,792
[ Cellphone beeps ]
242
00:07:24,792 --> 00:07:26,625
[ Goat bleats ]
243
00:07:24,792 --> 00:07:26,625
Someone's ears were burning?
244
00:07:26,625 --> 00:07:28,625
You've spoken with Elizabeth.
245
00:07:28,625 --> 00:07:30,458
Pardon my French,
246
00:07:28,625 --> 00:07:30,458
but what a Yenta!
247
00:07:30,458 --> 00:07:33,792
Liz: I can hear you both.
248
00:07:30,458 --> 00:07:33,792
Spreading rumors, are we?
249
00:07:33,792 --> 00:07:35,625
Telling truths.
250
00:07:33,792 --> 00:07:35,625
Oyoyoy.
251
00:07:35,625 --> 00:07:38,625
I think I hit conference
252
00:07:35,625 --> 00:07:38,625
instead of call waiting.
253
00:07:38,625 --> 00:07:40,667
Who's next on your list?
254
00:07:40,667 --> 00:07:42,583
Wouldn't you like to know?
255
00:07:42,583 --> 00:07:44,583
♪♪♪
256
00:07:44,583 --> 00:07:47,333
He's the past, Morgan.
257
00:07:44,583 --> 00:07:47,333
I'm the future...
258
00:07:47,333 --> 00:07:49,667
That's right, Tony,
259
00:07:47,333 --> 00:07:49,667
he works for Moscow.
260
00:07:49,667 --> 00:07:52,833
Sure, Glen, I'll hold.
261
00:07:52,833 --> 00:07:54,833
No, no, no, Chuck,
262
00:07:52,833 --> 00:07:54,833
before you take the other call,
263
00:07:54,833 --> 00:07:56,167
just hear me out.
264
00:07:56,167 --> 00:07:57,500
I mean -- Chuck?
265
00:07:57,500 --> 00:07:59,000
♪♪♪
266
00:07:59,000 --> 00:08:01,167
[ Sighs ]
267
00:08:01,167 --> 00:08:02,917
♪♪♪
268
00:08:02,917 --> 00:08:05,458
I got a message from our friend
269
00:08:02,917 --> 00:08:05,458
in the East.
270
00:08:05,458 --> 00:08:07,833
He wants to meet.
271
00:08:07,833 --> 00:08:11,917
He won't be easily appeased.
272
00:08:07,833 --> 00:08:11,917
Put him off for the moment.
273
00:08:11,917 --> 00:08:13,833
I'm fighting a war
274
00:08:11,917 --> 00:08:13,833
on one front.
275
00:08:13,833 --> 00:08:17,333
I'm not sure I have the strength
276
00:08:13,833 --> 00:08:17,333
to fight it on two.
277
00:08:17,333 --> 00:08:18,958
[ Cellphone buttons clicking ]
278
00:08:18,958 --> 00:08:21,708
So you're saying you wouldn't
279
00:08:18,958 --> 00:08:21,708
tell Mr. Cooper.
280
00:08:21,708 --> 00:08:23,542
I'm saying it depends.
281
00:08:23,542 --> 00:08:25,333
Depends on what?
282
00:08:25,333 --> 00:08:27,708
I'm just saying, if she did
283
00:08:25,333 --> 00:08:27,708
reach out to you,
284
00:08:27,708 --> 00:08:31,708
if you actually saw her,
285
00:08:27,708 --> 00:08:31,708
you might think differently.
286
00:08:31,708 --> 00:08:33,625
Did she reach out to you?
287
00:08:31,708 --> 00:08:33,625
No, she didn't.
288
00:08:33,625 --> 00:08:36,208
But if she did --
289
00:08:33,625 --> 00:08:36,208
I'm just saying
290
00:08:36,208 --> 00:08:38,375
it might make a difference.
291
00:08:38,375 --> 00:08:41,167
[ Knock on door ]
292
00:08:42,542 --> 00:08:44,000
[ Door creaks lightly ]
293
00:08:44,000 --> 00:08:45,875
Can I help you?
294
00:08:44,000 --> 00:08:45,875
Mrs. Marks?
295
00:08:45,875 --> 00:08:49,125
We're with the FBI.
296
00:08:45,875 --> 00:08:49,125
We work with Elizabeth Keen.
297
00:08:49,125 --> 00:08:52,375
Is everything alright?
298
00:08:49,125 --> 00:08:52,375
We understand you're looking
299
00:08:49,125 --> 00:08:52,375
after her daughter.
300
00:08:52,375 --> 00:08:55,542
Has she arranged a time
301
00:08:52,375 --> 00:08:55,542
to pick her up?
302
00:08:55,542 --> 00:08:57,375
[ Door opens ]
303
00:08:57,375 --> 00:09:00,375
♪♪♪
304
00:09:00,375 --> 00:09:04,917
In the old days, drug cocktails
305
00:09:00,375 --> 00:09:04,917
were decidedly more appealing.
306
00:09:04,917 --> 00:09:06,917
I spoke to our friend
307
00:09:04,917 --> 00:09:06,917
in the East.
308
00:09:06,917 --> 00:09:09,083
Ah. Thank you.
309
00:09:06,917 --> 00:09:09,083
That's a relief.
310
00:09:09,083 --> 00:09:12,250
He expects you in Moscow
311
00:09:09,083 --> 00:09:12,250
the day after tomorrow.
312
00:09:12,250 --> 00:09:14,208
And it gets worse.
313
00:09:14,208 --> 00:09:16,417
Worse than Moscow
314
00:09:14,208 --> 00:09:16,417
at this time of year...
315
00:09:16,417 --> 00:09:17,917
at any time of year.
316
00:09:17,917 --> 00:09:19,333
[ Pills rattle ]
317
00:09:19,333 --> 00:09:23,000
♪♪♪
318
00:09:23,000 --> 00:09:26,583
Mmm. Oh!
319
00:09:23,000 --> 00:09:26,583
[ Glass taps lightly ]
320
00:09:26,583 --> 00:09:32,083
♪♪♪
321
00:09:32,083 --> 00:09:34,583
Ah, well.
322
00:09:34,583 --> 00:09:38,042
Looks like the second front
323
00:09:34,583 --> 00:09:38,042
has officially engaged.
324
00:09:44,167 --> 00:09:44,250
.
325
00:09:46,375 --> 00:09:47,458
Esi: No one said yes?
326
00:09:46,792 --> 00:09:47,458
Liz: Not even
327
00:09:47,042 --> 00:09:47,458
an "I'll think about it."
328
00:09:48,958 --> 00:09:50,542
Is there anyone else?
329
00:09:50,542 --> 00:09:51,958
There is one other person,
330
00:09:51,958 --> 00:09:54,542
and he's worth more than
331
00:09:51,958 --> 00:09:54,542
everyone on this list combined.
332
00:09:54,542 --> 00:09:57,792
If I could get him,
333
00:09:54,542 --> 00:09:57,792
we'd have a fighting chance.
334
00:09:57,792 --> 00:10:01,292
Who's that?
335
00:09:57,792 --> 00:10:01,292
Marvin Gerard.
336
00:09:57,792 --> 00:10:01,292
Reddington's lawyer.
337
00:10:01,292 --> 00:10:03,583
He may not know where
338
00:10:01,292 --> 00:10:03,583
all the bodies are buried,
339
00:10:03,583 --> 00:10:06,625
but I think he knows where a lot
340
00:10:03,583 --> 00:10:06,625
of the money is kept.
341
00:10:06,625 --> 00:10:09,250
You got to assume Reddington's
342
00:10:06,625 --> 00:10:09,250
already contacted him.
343
00:10:09,250 --> 00:10:11,792
Which is why I need to
344
00:10:09,250 --> 00:10:11,792
talk to him in person.
345
00:10:11,792 --> 00:10:13,292
I need you to follow him
346
00:10:11,792 --> 00:10:13,292
and tell me
347
00:10:13,292 --> 00:10:15,292
when he's somewhere safe
348
00:10:13,292 --> 00:10:15,292
to talk.
349
00:10:15,292 --> 00:10:18,292
Meanwhile, I'm gonna make
350
00:10:15,292 --> 00:10:18,292
arrangements to pick up Agnes.
351
00:10:18,292 --> 00:10:21,875
I can't believe they pledged
352
00:10:18,292 --> 00:10:21,875
their lives, fortunes,
353
00:10:21,875 --> 00:10:26,167
and not-so-sacred honor
354
00:10:21,875 --> 00:10:26,167
to a traitorous sociopath.
355
00:10:26,167 --> 00:10:28,625
Are they all really
356
00:10:26,167 --> 00:10:28,625
that scared?
357
00:10:28,625 --> 00:10:30,833
It's fear.
358
00:10:30,833 --> 00:10:34,125
Take this burner.
359
00:10:30,833 --> 00:10:34,125
It's clean.
360
00:10:34,125 --> 00:10:36,958
Call me when you find
361
00:10:34,125 --> 00:10:36,958
a safe location.
362
00:10:36,958 --> 00:10:39,458
About Agnes? Be careful.
363
00:10:39,458 --> 00:10:41,000
You know they're gonna be
364
00:10:39,458 --> 00:10:41,000
watching her.
365
00:10:41,000 --> 00:10:42,500
[ Whispering ] Yeah.
366
00:10:42,500 --> 00:10:44,333
♪♪♪
367
00:10:44,333 --> 00:10:46,833
Cooper: We found the Bronco.
368
00:10:44,333 --> 00:10:46,833
Abandoned in a parking garage.
369
00:10:46,833 --> 00:10:48,667
Have you gone outside
370
00:10:46,833 --> 00:10:48,667
the Task Force
371
00:10:48,667 --> 00:10:51,125
for help on this?
372
00:10:48,667 --> 00:10:51,125
We can clean up
373
00:10:48,667 --> 00:10:51,125
our own mess.
374
00:10:51,125 --> 00:10:53,333
Evidence would suggest
375
00:10:51,125 --> 00:10:53,333
otherwise, Harold.
376
00:10:53,333 --> 00:10:55,500
Broadcasting her fugitive
377
00:10:53,333 --> 00:10:55,500
status would ruin any chance
378
00:10:55,500 --> 00:10:58,167
Elizabeth has of putting
379
00:10:55,500 --> 00:10:58,167
this genie back in a bottle.
380
00:10:58,167 --> 00:11:00,292
Is she the genie
381
00:10:58,167 --> 00:11:00,292
or am I the genie?
382
00:11:00,292 --> 00:11:02,667
I'm confused.
383
00:11:00,292 --> 00:11:02,667
You know what
384
00:11:00,292 --> 00:11:02,667
I find confusing?
385
00:11:02,667 --> 00:11:05,167
The tape Elizabeth played me
386
00:11:02,667 --> 00:11:05,167
of you and Katarina
387
00:11:05,167 --> 00:11:07,375
where she accuses you
388
00:11:05,167 --> 00:11:07,375
of being a Russian spy.
389
00:11:07,375 --> 00:11:10,042
Oh, by all means, Harold,
390
00:11:07,375 --> 00:11:10,042
let's take what Brunhilda says
391
00:11:10,042 --> 00:11:11,875
on that tape as gospel.
392
00:11:11,875 --> 00:11:13,708
N-13. What does that mean
393
00:11:11,875 --> 00:11:13,708
to you?
394
00:11:13,708 --> 00:11:16,375
It means you need to get your
395
00:11:13,708 --> 00:11:16,375
priorities straight.
396
00:11:16,375 --> 00:11:18,667
You picked up the telephone
397
00:11:16,375 --> 00:11:18,667
and now we're talking.
398
00:11:18,667 --> 00:11:21,542
When was the last time
399
00:11:18,667 --> 00:11:21,542
you talked with Agent Keen?
400
00:11:21,542 --> 00:11:25,375
Elizabeth Keen is your target.
401
00:11:21,542 --> 00:11:25,375
Not me.
402
00:11:25,375 --> 00:11:26,708
There he is.
403
00:11:26,708 --> 00:11:32,708
♪♪♪
404
00:11:32,708 --> 00:11:34,708
[ Horns honk in distance ]
405
00:11:34,708 --> 00:11:36,708
♪♪♪
406
00:11:36,708 --> 00:11:40,000
I'm not an errand boy.
407
00:11:36,708 --> 00:11:40,000
I won't be ordered about.
408
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Rakitin: Our friend
409
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
has concerns about Keen.
410
00:11:43,000 --> 00:11:46,167
Elizabeth Keen
411
00:11:43,000 --> 00:11:46,167
is not to be touched.
412
00:11:46,167 --> 00:11:49,083
I accept our friend's concern,
413
00:11:46,167 --> 00:11:49,083
nothing more.
414
00:11:49,083 --> 00:11:50,750
You're familiar with
415
00:11:49,083 --> 00:11:50,750
Scuti Global?
416
00:11:50,750 --> 00:11:53,667
Of course. It's become quite
417
00:11:50,750 --> 00:11:53,667
the profit center.
418
00:11:53,667 --> 00:11:57,500
Which it will continue to be
419
00:11:53,667 --> 00:11:57,500
as long as I have their trust.
420
00:11:57,500 --> 00:11:59,583
[ Chuckling ]
421
00:11:57,500 --> 00:11:59,583
And you're a little concerned
422
00:11:59,583 --> 00:12:01,250
that trust may be broken
423
00:12:01,250 --> 00:12:03,417
now that your name
424
00:12:01,250 --> 00:12:03,417
has surfaced as part
425
00:12:03,417 --> 00:12:07,583
of this House Intelligence
426
00:12:03,417 --> 00:12:07,583
Committee investigation.
427
00:12:07,583 --> 00:12:12,375
Before you go to Moscow, we'd
428
00:12:07,583 --> 00:12:12,375
like you to make this go away.
429
00:12:12,375 --> 00:12:17,583
I see. So I came here to be
430
00:12:12,375 --> 00:12:17,583
interrogated and solicited.
431
00:12:17,583 --> 00:12:21,083
I like to think you came here
432
00:12:17,583 --> 00:12:21,083
to do the right thing.
433
00:12:21,083 --> 00:12:24,417
[ Laughs ]
434
00:12:24,417 --> 00:12:28,917
[ Piano playing
435
00:12:24,417 --> 00:12:28,917
"Sleeping Beauty Waltz" ]
436
00:12:28,917 --> 00:12:32,292
Oh! Alright.
437
00:12:28,917 --> 00:12:32,292
So, go and change.
438
00:12:32,292 --> 00:12:34,542
And I'll be right in.
439
00:12:34,542 --> 00:12:36,792
[ "Sleeping Beauty Waltz"
440
00:12:34,542 --> 00:12:36,792
continues ]
441
00:12:36,792 --> 00:12:38,958
♪♪♪
442
00:12:38,958 --> 00:12:41,125
[ Door closes ]
443
00:12:41,125 --> 00:12:42,917
Is this really necessary?
444
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
Well, you said
445
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
that Liz didn't tell you
446
00:12:44,292 --> 00:12:45,917
when she was gonna come
447
00:12:44,292 --> 00:12:45,917
and pick up Agnes,
448
00:12:45,917 --> 00:12:49,292
so we have to assume that
449
00:12:45,917 --> 00:12:49,292
she could pick her up anytime.
450
00:12:49,292 --> 00:12:51,792
So you're just gonna follow us
451
00:12:49,292 --> 00:12:51,792
everywhere we go?
452
00:12:51,792 --> 00:12:54,292
We don't want to frighten Agnes,
453
00:12:51,792 --> 00:12:54,292
but we have to find Liz.
454
00:12:54,292 --> 00:12:56,458
So you can take her away from
455
00:12:54,292 --> 00:12:56,458
her daughter?
456
00:12:56,458 --> 00:12:58,792
That's the last thing
457
00:12:56,458 --> 00:12:58,792
we want.
458
00:12:58,792 --> 00:13:01,292
Then promise me you won't.
459
00:13:01,292 --> 00:13:04,125
♪♪♪
460
00:13:04,125 --> 00:13:06,125
[ Scoffs ]
461
00:13:06,125 --> 00:13:08,125
♪♪♪
462
00:13:08,125 --> 00:13:11,208
Hey, girl. Need any help?
463
00:13:11,208 --> 00:13:12,667
What are you doing here?
464
00:13:12,667 --> 00:13:14,500
Just admiring
465
00:13:12,667 --> 00:13:14,500
my beautiful girl.
466
00:13:14,500 --> 00:13:16,125
There are agents
467
00:13:14,500 --> 00:13:16,125
in the lobby.
468
00:13:16,125 --> 00:13:17,833
Agnes: I already told her.
469
00:13:17,833 --> 00:13:19,792
How about you go to class
470
00:13:17,833 --> 00:13:19,792
and I'll tell Merritt
471
00:13:19,792 --> 00:13:21,958
about our plan, okay?
472
00:13:21,958 --> 00:13:24,000
Okay, Mommy.
473
00:13:21,958 --> 00:13:24,000
See you tonight?
474
00:13:24,000 --> 00:13:26,500
Yes, you will.
475
00:13:24,000 --> 00:13:26,500
I can't wait.
476
00:13:26,500 --> 00:13:28,667
♪♪♪
477
00:13:28,667 --> 00:13:30,167
[ Running footsteps ]
478
00:13:30,167 --> 00:13:33,000
Your plan? What plan?
479
00:13:30,167 --> 00:13:33,000
[ Cellphone chimes ]
480
00:13:33,000 --> 00:13:34,667
♪♪♪
481
00:13:34,667 --> 00:13:37,333
You're working the night shift
482
00:13:34,667 --> 00:13:37,333
at the hospital tonight, right?
483
00:13:37,333 --> 00:13:39,167
Liz, the FBI
484
00:13:37,333 --> 00:13:39,167
is following me.
485
00:13:39,167 --> 00:13:42,125
Not anymore.
486
00:13:39,167 --> 00:13:42,125
Not if you do exactly as I say.
487
00:13:42,125 --> 00:13:44,083
Now, listen carefully.
488
00:13:44,083 --> 00:13:45,417
[ Birds chirping ]
489
00:13:45,417 --> 00:13:47,125
Marvin: Even if
490
00:13:45,417 --> 00:13:47,125
Reddington liked you,
491
00:13:47,125 --> 00:13:48,833
which I suspect he doesn't.
492
00:13:48,833 --> 00:13:53,792
And even if he trusted you,
493
00:13:48,833 --> 00:13:53,792
which I am positive he doesn't,
494
00:13:53,792 --> 00:13:57,500
he wouldn't hesitate to kill you
495
00:13:53,792 --> 00:13:57,500
if you showed him this.
496
00:13:57,500 --> 00:13:59,875
I thought you wanted me to
497
00:13:57,500 --> 00:13:59,875
organize the accounts.
498
00:13:59,875 --> 00:14:02,875
I did. But digitally?
499
00:14:02,875 --> 00:14:05,375
He insists on
500
00:14:02,875 --> 00:14:05,375
analog accounting.
501
00:14:05,375 --> 00:14:07,708
A book. A ledger.
502
00:14:05,375 --> 00:14:07,708
Something offline.
503
00:14:07,708 --> 00:14:09,125
Liz: Marvin.
504
00:14:09,125 --> 00:14:11,208
♪♪♪
505
00:14:11,208 --> 00:14:14,208
The answer is no.
506
00:14:11,208 --> 00:14:14,208
Hi. I'm Liz.
507
00:14:14,208 --> 00:14:15,875
Skip. I know who you are.
508
00:14:15,875 --> 00:14:18,458
Sort of a legend
509
00:14:15,875 --> 00:14:18,458
around the office.
510
00:14:18,458 --> 00:14:20,500
I know
511
00:14:18,458 --> 00:14:20,500
who you approached.
512
00:14:18,458 --> 00:14:20,500
Mm.
513
00:14:20,500 --> 00:14:24,375
Brimley. Heddie. Ruddiger.
514
00:14:20,500 --> 00:14:24,375
Morgan and Chuck.
515
00:14:24,375 --> 00:14:27,333
And I also know that
516
00:14:24,375 --> 00:14:27,333
they all turned you down.
517
00:14:27,333 --> 00:14:30,042
They turned me down because
518
00:14:27,333 --> 00:14:30,042
they don't know the truth.
519
00:14:30,042 --> 00:14:32,208
You do.
520
00:14:30,042 --> 00:14:32,208
You know he's sick.
521
00:14:32,208 --> 00:14:34,208
You know that when he's gone
522
00:14:34,208 --> 00:14:37,750
I'll be in power
523
00:14:34,208 --> 00:14:37,750
because you wrote the will.
524
00:14:34,208 --> 00:14:37,750
That's right.
525
00:14:37,750 --> 00:14:39,750
You wait,
526
00:14:37,750 --> 00:14:39,750
you get everything.
527
00:14:39,750 --> 00:14:41,250
So wait.
528
00:14:39,750 --> 00:14:41,250
I can't.
529
00:14:41,250 --> 00:14:42,875
Why, because he killed
530
00:14:41,250 --> 00:14:42,875
your mother?
531
00:14:42,875 --> 00:14:46,333
You're declaring war to defend
532
00:14:42,875 --> 00:14:46,333
the honor of a woman
533
00:14:46,333 --> 00:14:49,083
who abandoned you as a child
534
00:14:49,083 --> 00:14:51,250
and murdered
535
00:14:49,083 --> 00:14:51,250
your grandfather.
536
00:14:51,250 --> 00:14:54,750
If you help me,
537
00:14:54,750 --> 00:14:57,250
you write your own ticket.
538
00:14:57,250 --> 00:15:00,208
We'll be partners.
539
00:14:57,250 --> 00:15:00,208
50/50.
540
00:15:00,208 --> 00:15:03,250
I could make you
541
00:15:00,208 --> 00:15:03,250
ridiculously rich.
542
00:15:03,250 --> 00:15:04,917
Red's my friend.
543
00:15:04,917 --> 00:15:07,083
Sure,
544
00:15:04,917 --> 00:15:07,083
if you can help him out.
545
00:15:07,083 --> 00:15:08,750
But if you can't,
546
00:15:07,083 --> 00:15:08,750
you're out.
547
00:15:08,750 --> 00:15:10,750
He's not loyal,
548
00:15:08,750 --> 00:15:10,750
he's transactional.
549
00:15:10,750 --> 00:15:13,250
You really think if he were
550
00:15:10,750 --> 00:15:13,250
sitting where you are now,
551
00:15:13,250 --> 00:15:14,917
knowing that
552
00:15:13,250 --> 00:15:14,917
the balance of power
553
00:15:14,917 --> 00:15:16,583
was shifting
554
00:15:14,917 --> 00:15:16,583
in my direction,
555
00:15:16,583 --> 00:15:20,750
he would really choose you
556
00:15:16,583 --> 00:15:20,750
over me?
557
00:15:20,750 --> 00:15:22,125
[ Cup thumps lightly ]
558
00:15:22,125 --> 00:15:25,750
Maybe you should think
559
00:15:22,125 --> 00:15:25,750
about it.
560
00:15:25,750 --> 00:15:29,458
Law review at Yale.
561
00:15:29,458 --> 00:15:32,625
Moron.
562
00:15:29,458 --> 00:15:32,625
He seems pretty smart to me.
563
00:15:32,625 --> 00:15:36,792
♪♪♪
564
00:15:36,792 --> 00:15:38,625
Alright.
565
00:15:38,625 --> 00:15:40,500
I'll think about it.
566
00:15:45,167 --> 00:15:45,250
.
567
00:15:46,208 --> 00:15:46,292
♪♪♪
568
00:15:48,417 --> 00:15:49,958
[ Lock disengages, door creaks ]
569
00:15:49,958 --> 00:15:52,042
♪♪♪
570
00:15:52,042 --> 00:15:54,125
[ Door creaks ]
571
00:15:54,125 --> 00:15:56,125
[ Lock clicks ]
572
00:15:56,125 --> 00:15:59,000
[ Keys jingle ]
573
00:15:59,000 --> 00:16:05,167
♪♪♪
574
00:16:05,167 --> 00:16:06,958
[ Sighs ]
575
00:16:06,958 --> 00:16:09,667
♪♪♪
576
00:16:09,667 --> 00:16:12,500
[ Gasps ] Who are you?
577
00:16:09,667 --> 00:16:12,500
What are you doing here?!
578
00:16:12,500 --> 00:16:14,792
Getting you ready
579
00:16:12,500 --> 00:16:14,792
for the big move.
580
00:16:14,792 --> 00:16:18,000
I'm calling the police.
581
00:16:14,792 --> 00:16:18,000
To say what --
582
00:16:18,000 --> 00:16:21,500
a group of strangers made all
583
00:16:18,000 --> 00:16:21,500
your dreams come true?
584
00:16:18,000 --> 00:16:21,500
Hey.
585
00:16:21,500 --> 00:16:23,292
Is this making the move?
586
00:16:23,292 --> 00:16:24,667
Heaven forbid.
587
00:16:24,667 --> 00:16:27,125
Tadashi,
588
00:16:24,667 --> 00:16:27,125
say hello to Guinevere.
589
00:16:24,667 --> 00:16:27,125
Hi.
590
00:16:27,125 --> 00:16:29,458
Personally,
591
00:16:27,125 --> 00:16:29,458
I like a good cherub.
592
00:16:29,458 --> 00:16:33,583
Taste aside, Tadashi will make
593
00:16:29,458 --> 00:16:33,583
the task ahead of you
594
00:16:33,583 --> 00:16:36,667
quick and easy.
595
00:16:33,583 --> 00:16:36,667
The task. What task?
596
00:16:36,667 --> 00:16:39,500
Erasing certain information
597
00:16:36,667 --> 00:16:39,500
from the computer server
598
00:16:39,500 --> 00:16:42,333
of the House Committee
599
00:16:39,500 --> 00:16:42,333
on Intelligence.
600
00:16:42,333 --> 00:16:44,042
Tadashi has a skillset
601
00:16:44,042 --> 00:16:46,708
and, as counsel,
602
00:16:44,042 --> 00:16:46,708
you have the access.
603
00:16:46,708 --> 00:16:48,708
As I said, quick and easy.
604
00:16:48,708 --> 00:16:51,333
What makes you think I would do
605
00:16:48,708 --> 00:16:51,333
something like that?
606
00:16:51,333 --> 00:16:55,042
Danielle Steel.
607
00:16:51,333 --> 00:16:55,042
You have 16 hardcovers.
608
00:16:55,042 --> 00:16:57,708
No one has
609
00:16:55,042 --> 00:16:57,708
that many romance novels
610
00:16:57,708 --> 00:17:00,208
and wants to live alone
611
00:16:57,708 --> 00:17:00,208
in Cleveland Park.
612
00:17:00,208 --> 00:17:01,708
And if I say no?
613
00:17:01,708 --> 00:17:02,958
Keep up, Gwen.
614
00:17:02,958 --> 00:17:04,958
Tomorrow you'll go to work
615
00:17:02,958 --> 00:17:04,958
as usual,
616
00:17:04,958 --> 00:17:08,333
except that when you're alone
617
00:17:04,958 --> 00:17:08,333
and the moment provides,
618
00:17:08,333 --> 00:17:10,000
you'll contact Tadashi
619
00:17:10,000 --> 00:17:12,208
who will walk you through
620
00:17:10,000 --> 00:17:12,208
the steps of inserting
621
00:17:12,208 --> 00:17:14,292
the thumb drive
622
00:17:12,208 --> 00:17:14,292
into the server
623
00:17:14,292 --> 00:17:17,875
which will contaminate
624
00:17:14,292 --> 00:17:17,875
and eliminate the data
625
00:17:17,875 --> 00:17:20,708
on said server.
626
00:17:17,875 --> 00:17:20,708
Absolutely not.
627
00:17:20,708 --> 00:17:22,250
I would be fired.
628
00:17:22,250 --> 00:17:25,333
I would go to prison
629
00:17:22,250 --> 00:17:25,333
for treason.
630
00:17:22,250 --> 00:17:25,333
Not if it was a mistake.
631
00:17:25,333 --> 00:17:27,917
The malware kit's designed to
632
00:17:25,333 --> 00:17:27,917
mimic liquid contamination,
633
00:17:27,917 --> 00:17:29,583
a leak in the gasket around
634
00:17:27,917 --> 00:17:29,583
the head assembly
635
00:17:29,583 --> 00:17:31,042
and corrosion on
636
00:17:29,583 --> 00:17:31,042
the platter surface.
637
00:17:31,042 --> 00:17:35,667
You'll spill a cup of coffee
638
00:17:31,042 --> 00:17:35,667
to cover our tracks.
639
00:17:31,042 --> 00:17:35,667
And I'd be fired.
640
00:17:35,667 --> 00:17:41,750
Yes. Walking out of your old
641
00:17:35,667 --> 00:17:41,750
life and into your better life.
642
00:17:41,750 --> 00:17:43,583
Go on, have a look.
643
00:17:43,583 --> 00:17:48,542
I guarantee it's a plot twist
644
00:17:43,583 --> 00:17:48,542
worthy of "Passion's Promise."
645
00:17:48,542 --> 00:17:51,083
♪♪♪
646
00:17:51,083 --> 00:17:53,042
What is it?
647
00:17:53,042 --> 00:17:56,583
A home on a beach.
648
00:17:53,042 --> 00:17:56,583
Money in the bank.
649
00:17:56,583 --> 00:17:58,917
A happy ending
650
00:17:56,583 --> 00:17:58,917
to your story.
651
00:17:58,917 --> 00:18:01,708
If you're smart enough
652
00:17:58,917 --> 00:18:01,708
to take it.
653
00:18:01,708 --> 00:18:04,625
[ Paper rustles ]
654
00:18:01,708 --> 00:18:04,625
Please leave.
655
00:18:04,625 --> 00:18:08,625
Guinevere, Tadashi tells me
656
00:18:04,625 --> 00:18:08,625
you're something of a scofflaw.
657
00:18:08,625 --> 00:18:11,625
He says you haven't paid
658
00:18:08,625 --> 00:18:11,625
all your taxes.
659
00:18:11,625 --> 00:18:13,625
Some, but not all.
660
00:18:11,625 --> 00:18:13,625
[ Gasps ]
661
00:18:13,625 --> 00:18:15,708
Not even close to all in --
662
00:18:13,625 --> 00:18:15,708
what?
663
00:18:15,708 --> 00:18:17,792
Four years federal,
664
00:18:15,708 --> 00:18:17,792
three state.
665
00:18:17,792 --> 00:18:19,792
My mother is sick.
666
00:18:17,792 --> 00:18:19,792
She doesn't have insurance.
667
00:18:19,792 --> 00:18:21,417
Listen, don't get me wrong.
668
00:18:21,417 --> 00:18:24,917
I couldn't be more
669
00:18:21,417 --> 00:18:24,917
understanding and supportive
670
00:18:24,917 --> 00:18:26,958
of a righteous
671
00:18:24,917 --> 00:18:26,958
tax dodge --
672
00:18:26,958 --> 00:18:29,417
or not righteous
673
00:18:26,958 --> 00:18:29,417
[Chuckling] for that matter.
674
00:18:29,417 --> 00:18:32,417
But I doubt the FBI will share
675
00:18:29,417 --> 00:18:32,417
my sympathies,
676
00:18:32,417 --> 00:18:38,417
which is why I suggest you
677
00:18:32,417 --> 00:18:38,417
carry out the task ahead.
678
00:18:38,417 --> 00:18:40,750
What do you say?
679
00:18:40,750 --> 00:18:42,750
Comedy or tragedy.
680
00:18:42,750 --> 00:18:47,833
How this story ends
681
00:18:42,750 --> 00:18:47,833
is entirely up to you.
682
00:18:47,833 --> 00:18:56,458
♪♪♪
683
00:18:56,458 --> 00:19:04,833
♪♪♪
684
00:19:04,833 --> 00:19:13,458
♪♪♪
685
00:19:13,458 --> 00:19:15,833
[ Tires screech ]
686
00:19:15,833 --> 00:19:19,125
Liz! Liz, I'm sorry.
687
00:19:15,833 --> 00:19:19,125
Liz, it's over.
688
00:19:19,125 --> 00:19:20,958
[ Vehicle doors closing ]
689
00:19:19,125 --> 00:19:20,958
[ Radio chatter ]
690
00:19:20,958 --> 00:19:23,667
Who are you? Where's Keen?
691
00:19:20,958 --> 00:19:23,667
I don't know. I swear.
692
00:19:23,667 --> 00:19:26,750
A woman, she paid me to wear
693
00:19:23,667 --> 00:19:26,750
this hat and approach the car.
694
00:19:26,750 --> 00:19:28,875
♪♪♪
695
00:19:28,875 --> 00:19:30,500
[ Whispering ]
696
00:19:28,875 --> 00:19:30,500
It's okay.
697
00:19:30,500 --> 00:19:31,875
Fan out.
698
00:19:31,875 --> 00:19:33,500
Scan vehicles, scan faces,
699
00:19:33,500 --> 00:19:35,042
coordinate with
700
00:19:33,500 --> 00:19:35,042
the hospital security.
701
00:19:35,042 --> 00:19:37,375
Liz isn't here,
702
00:19:35,042 --> 00:19:37,375
but her daughter still is.
703
00:19:37,375 --> 00:19:40,500
She's gotta be close by.
704
00:19:40,500 --> 00:19:43,708
Agnes.
705
00:19:43,708 --> 00:19:45,375
My name is Aram.
706
00:19:45,375 --> 00:19:47,708
I don't know
707
00:19:45,375 --> 00:19:47,708
if you remember me, but, um,
708
00:19:47,708 --> 00:19:51,208
I have known you
709
00:19:47,708 --> 00:19:51,208
since you were born.
710
00:19:51,208 --> 00:19:53,375
In fact, I was at
711
00:19:51,208 --> 00:19:53,375
your christening.
712
00:19:53,375 --> 00:19:56,167
You couldn't have even been
713
00:19:53,375 --> 00:19:56,167
a -- a few months old,
714
00:19:56,167 --> 00:20:00,708
so if you did remember me
715
00:19:56,167 --> 00:20:00,708
that would be, like, super cool,
716
00:20:00,708 --> 00:20:02,958
or -- or weird probably.
717
00:20:00,708 --> 00:20:02,958
[ Laughs ]
718
00:20:02,958 --> 00:20:06,042
But, anyway,
719
00:20:02,958 --> 00:20:06,042
what I remember,
720
00:20:06,042 --> 00:20:11,750
that you -- you are
721
00:20:06,042 --> 00:20:11,750
incredibly brave,
722
00:20:11,750 --> 00:20:15,833
which came
723
00:20:11,750 --> 00:20:15,833
as no surprise
724
00:20:15,833 --> 00:20:17,417
since your mom
725
00:20:15,833 --> 00:20:17,417
is just about
726
00:20:17,417 --> 00:20:19,875
the bravest person
727
00:20:17,417 --> 00:20:19,875
I've ever known.
728
00:20:19,875 --> 00:20:21,667
[ Radio chatter ]
729
00:20:21,667 --> 00:20:23,208
[ Insects chirping ]
730
00:20:23,208 --> 00:20:25,375
[ Horn honks in distance ]
731
00:20:25,375 --> 00:20:29,208
♪♪♪
732
00:20:29,208 --> 00:20:31,542
[ Breathes deeply ]
733
00:20:29,208 --> 00:20:31,542
[ Dialing ]
734
00:20:31,542 --> 00:20:33,375
[ Line ringing ]
735
00:20:31,542 --> 00:20:33,375
Ressler.
736
00:20:33,375 --> 00:20:35,250
I need my girl.
737
00:20:35,250 --> 00:20:37,917
And she needs you.
738
00:20:35,250 --> 00:20:37,917
So let me have her.
739
00:20:37,917 --> 00:20:39,708
Ressler: She's coming to
740
00:20:37,917 --> 00:20:39,708
the post office with us.
741
00:20:39,708 --> 00:20:41,250
CFSA has already been
742
00:20:39,708 --> 00:20:41,250
notified.
743
00:20:41,250 --> 00:20:43,083
She doesn't need
744
00:20:41,250 --> 00:20:43,083
a social worker.
745
00:20:43,083 --> 00:20:45,000
She needs her mother.
746
00:20:45,000 --> 00:20:46,417
What, on the run?
747
00:20:45,000 --> 00:20:46,417
As a fugitive.
748
00:20:46,417 --> 00:20:48,042
Is that what you really want
749
00:20:46,417 --> 00:20:48,042
for her?
750
00:20:48,042 --> 00:20:49,417
My mother abandoned me
751
00:20:48,042 --> 00:20:49,417
when she was a fugitive.
752
00:20:49,417 --> 00:20:51,917
I'm not gonna make
753
00:20:49,417 --> 00:20:51,917
that same mistake.
754
00:20:51,917 --> 00:20:53,958
Allison?
755
00:20:51,917 --> 00:20:53,958
Yeah.
756
00:20:53,958 --> 00:20:56,583
Ressler: Hey.
757
00:20:53,958 --> 00:20:56,583
Yeah?
758
00:20:56,583 --> 00:20:59,292
Why'd you call?
759
00:20:59,292 --> 00:21:00,708
I don't know.
760
00:21:00,708 --> 00:21:02,125
I guess...
761
00:21:02,125 --> 00:21:04,083
because every time
762
00:21:02,125 --> 00:21:04,083
we say goodbye,
763
00:21:04,083 --> 00:21:07,917
I'm afraid we might
764
00:21:04,083 --> 00:21:07,917
actually mean it.
765
00:21:07,917 --> 00:21:09,917
[ Cellphone beeps ]
766
00:21:09,917 --> 00:21:11,292
[ Cellphone beeps ]
767
00:21:11,292 --> 00:21:14,208
♪♪♪
768
00:21:19,167 --> 00:21:19,250
.
769
00:21:20,833 --> 00:21:21,375
♪ I won't care, I won't cry ♪
770
00:21:23,792 --> 00:21:27,458
♪ If you're there,
771
00:21:23,792 --> 00:21:27,458
I'll get by ♪
772
00:21:27,458 --> 00:21:30,125
♪ I won't care ♪
773
00:21:30,125 --> 00:21:31,792
♪ Long as I ♪
774
00:21:31,792 --> 00:21:33,958
♪ Long as I have you ♪
775
00:21:33,958 --> 00:21:37,167
[ Woman speaking indistinctly
776
00:21:33,958 --> 00:21:37,167
on P.A. ]
777
00:21:37,167 --> 00:21:40,125
♪ And if the sky
778
00:21:37,167 --> 00:21:40,125
should shatter and fall ♪
779
00:21:40,125 --> 00:21:42,667
You gonna tell me
780
00:21:40,125 --> 00:21:42,667
about it?
781
00:21:42,667 --> 00:21:44,833
The washer.
782
00:21:42,667 --> 00:21:44,833
Oh.
783
00:21:44,833 --> 00:21:46,167
Back at the apartment.
784
00:21:46,167 --> 00:21:49,167
We nearly got caught
785
00:21:46,167 --> 00:21:49,167
because of it.
786
00:21:49,167 --> 00:21:51,833
I think you owe me
787
00:21:49,167 --> 00:21:51,833
an explanation.
788
00:21:51,833 --> 00:21:53,333
It's my engagement ring.
789
00:21:53,333 --> 00:21:55,167
Woman on P.A.:
790
00:21:53,333 --> 00:21:55,167
Attention, Metro travelers...
791
00:21:55,167 --> 00:21:59,833
Tom used to have this boat
792
00:21:55,167 --> 00:21:59,833
he was always tinkering with,
793
00:21:59,833 --> 00:22:01,333
you know, repairing.
794
00:22:01,333 --> 00:22:04,833
And one day he just pulled this
795
00:22:01,333 --> 00:22:04,833
out of his tool box
796
00:22:04,833 --> 00:22:09,167
and got down on one knee
797
00:22:04,833 --> 00:22:09,167
and asked me to marry him.
798
00:22:09,167 --> 00:22:10,792
How sweet.
799
00:22:10,792 --> 00:22:13,667
♪ So let the oceans
800
00:22:10,792 --> 00:22:13,667
all turn to sand ♪
801
00:22:13,667 --> 00:22:17,125
He was...
802
00:22:17,125 --> 00:22:19,875
much better
803
00:22:17,125 --> 00:22:19,875
at this than I am.
804
00:22:19,875 --> 00:22:23,042
He never would have let Agnes
805
00:22:19,875 --> 00:22:23,042
get taken into custody.
806
00:22:23,042 --> 00:22:25,208
You know
807
00:22:23,042 --> 00:22:25,208
what you got to do.
808
00:22:25,208 --> 00:22:28,542
♪ I won't care, I won't cry ♪
809
00:22:25,208 --> 00:22:28,542
Yeah.
810
00:22:28,542 --> 00:22:31,875
♪ If you're there, I'll get by ♪
811
00:22:31,875 --> 00:22:36,042
I wish he would have gotten
812
00:22:31,875 --> 00:22:36,042
to know her.
813
00:22:36,042 --> 00:22:38,375
Seen the person
814
00:22:36,042 --> 00:22:38,375
she's becoming.
815
00:22:38,375 --> 00:22:39,708
♪ Long as I have you ♪
816
00:22:39,708 --> 00:22:41,208
Attention, passengers.
817
00:22:39,708 --> 00:22:41,208
The escalator...
818
00:22:41,208 --> 00:22:43,208
Come on. It's time.
819
00:22:43,208 --> 00:22:47,500
♪ Long as I,
820
00:22:43,208 --> 00:22:47,500
long as I have you ♪
821
00:22:47,500 --> 00:22:52,375
♪♪♪
822
00:22:52,375 --> 00:22:54,042
Okay.
823
00:22:54,042 --> 00:22:55,042
[ Sighs ]
824
00:22:55,042 --> 00:22:57,583
How long
825
00:22:55,042 --> 00:22:57,583
is this gonna take?
826
00:22:57,583 --> 00:22:59,750
On average,
827
00:22:57,583 --> 00:22:59,750
I'd say two hours.
828
00:22:59,750 --> 00:23:02,083
Two hours?
829
00:22:59,750 --> 00:23:02,083
[ Keys clacking ]
830
00:23:02,083 --> 00:23:04,167
People will be here
831
00:23:02,083 --> 00:23:04,167
by then.
832
00:23:04,167 --> 00:23:06,417
You know the Gutman Data
833
00:23:04,167 --> 00:23:06,417
Sanitizing Algorithm?
834
00:23:06,417 --> 00:23:07,917
No? Nothing?
835
00:23:07,917 --> 00:23:10,250
Anyway, I used a keylogger
836
00:23:07,917 --> 00:23:10,250
to gain access to it,
837
00:23:10,250 --> 00:23:12,083
tweaked a few lines of code
838
00:23:10,250 --> 00:23:12,083
and as a result
839
00:23:12,083 --> 00:23:16,750
this baby should be sanitized
840
00:23:12,083 --> 00:23:16,750
right about...now.
841
00:23:16,750 --> 00:23:19,583
Do you even know what was on
842
00:23:16,750 --> 00:23:19,583
those files you just erased?
843
00:23:19,583 --> 00:23:21,167
Me? No.
844
00:23:21,167 --> 00:23:24,250
My boss and I are strictly
845
00:23:21,167 --> 00:23:24,250
don't ask, don't tell.
846
00:23:24,250 --> 00:23:26,042
Okay, we're clear.
847
00:23:26,042 --> 00:23:29,042
Pull the thumb drive
848
00:23:26,042 --> 00:23:29,042
and cue the coffee.
849
00:23:29,042 --> 00:23:32,583
Hey. Question.
850
00:23:29,042 --> 00:23:32,583
You ever have AOC sightings?
851
00:23:32,583 --> 00:23:34,583
That'd be so cool.
852
00:23:34,583 --> 00:23:36,583
I can't believe
853
00:23:34,583 --> 00:23:36,583
I'm doing this.
854
00:23:36,583 --> 00:23:38,792
Okay, I'm hanging up now.
855
00:23:36,583 --> 00:23:38,792
I got to go.
856
00:23:38,792 --> 00:23:41,125
I'm about to be fired.
857
00:23:41,125 --> 00:23:48,125
♪♪♪
858
00:23:48,125 --> 00:23:49,958
What's happening with
859
00:23:48,125 --> 00:23:49,958
her daughter?
860
00:23:49,958 --> 00:23:52,292
Elizabeth has walked away
861
00:23:49,958 --> 00:23:52,292
from her.
862
00:23:52,292 --> 00:23:55,625
I never thought she would.
863
00:23:52,292 --> 00:23:55,625
I was mistaken.
864
00:23:55,625 --> 00:23:57,250
Aram: Okay,
865
00:23:55,625 --> 00:23:57,250
while the grownups figure out
866
00:23:57,250 --> 00:23:59,250
all the boring
867
00:23:57,250 --> 00:23:59,250
grownup stuff,
868
00:23:59,250 --> 00:24:01,792
you and I
869
00:24:01,792 --> 00:24:07,292
are going to play
870
00:24:01,792 --> 00:24:07,292
a paper airplane contest.
871
00:24:07,292 --> 00:24:08,708
Sound good?
872
00:24:08,708 --> 00:24:10,708
I suppose.
873
00:24:10,708 --> 00:24:13,208
You suppose?
874
00:24:10,708 --> 00:24:13,208
You suppose?
875
00:24:13,208 --> 00:24:14,708
There's no supposing.
876
00:24:14,708 --> 00:24:18,042
The goal is to figure out
877
00:24:14,708 --> 00:24:18,042
who can fly
878
00:24:18,042 --> 00:24:22,917
the most paper airplanes
879
00:24:18,042 --> 00:24:22,917
into that garbage can.
880
00:24:22,917 --> 00:24:25,625
You do know how to make
881
00:24:22,917 --> 00:24:25,625
a paper airplane, right?
882
00:24:25,625 --> 00:24:29,333
Okay. That's alright.
883
00:24:25,625 --> 00:24:29,333
I'll make them. You fly them.
884
00:24:29,333 --> 00:24:30,833
Sound good?
885
00:24:30,833 --> 00:24:32,500
[ Door creaks ]
886
00:24:32,500 --> 00:24:34,625
Here we go.
887
00:24:34,625 --> 00:24:36,375
Okay.
888
00:24:39,833 --> 00:24:41,500
[ Cellphone chimes ]
889
00:24:41,500 --> 00:24:49,667
♪♪
890
00:24:49,667 --> 00:24:51,167
[ Phone rings ]
891
00:24:51,167 --> 00:24:52,667
[ Beeps ]
892
00:24:52,667 --> 00:24:54,750
Ressler.
893
00:24:52,667 --> 00:24:54,750
How is she?
894
00:24:54,750 --> 00:24:58,000
This text. It's from you.
895
00:24:54,750 --> 00:24:58,000
Is she okay?
896
00:24:58,000 --> 00:24:59,667
Sure looks like it.
897
00:24:59,667 --> 00:25:01,667
[ Chuckling ] Her and Aram are
898
00:24:59,667 --> 00:25:01,667
making a mess of the office.
899
00:25:01,667 --> 00:25:03,958
I got Marvin Gerard
900
00:25:01,667 --> 00:25:03,958
to turn.
901
00:25:03,958 --> 00:25:06,375
So I have the resources
902
00:25:03,958 --> 00:25:06,375
I need to get out.
903
00:25:06,375 --> 00:25:09,167
What about Agnes?
904
00:25:06,375 --> 00:25:09,167
You were right.
905
00:25:09,167 --> 00:25:11,042
Being on the run
906
00:25:09,167 --> 00:25:11,042
is no place for her.
907
00:25:11,042 --> 00:25:12,833
And the mistake
908
00:25:11,042 --> 00:25:12,833
your mother made?
909
00:25:12,833 --> 00:25:16,542
I guess I'm more like her
910
00:25:12,833 --> 00:25:16,542
than I care to admit.
911
00:25:16,542 --> 00:25:19,958
So these lists of TV shows
912
00:25:16,542 --> 00:25:19,958
and food --
913
00:25:19,958 --> 00:25:21,708
they're what Agnes likes.
914
00:25:21,708 --> 00:25:23,375
And the address is
915
00:25:21,708 --> 00:25:23,375
a self-storage unit.
916
00:25:23,375 --> 00:25:27,042
There's a locker there with her
917
00:25:23,375 --> 00:25:27,042
favorite clothes and books.
918
00:25:27,042 --> 00:25:29,375
She's gonna be okay.
919
00:25:27,042 --> 00:25:29,375
Promise?
920
00:25:29,375 --> 00:25:31,167
I do.
921
00:25:31,167 --> 00:25:33,708
Until you're back, she's gonna
922
00:25:31,167 --> 00:25:33,708
have lots of doting uncles.
923
00:25:33,708 --> 00:25:35,958
[ Train brakes screech ]
924
00:25:35,958 --> 00:25:38,000
I got to go.
925
00:25:35,958 --> 00:25:38,000
No, you don't.
926
00:25:38,000 --> 00:25:41,375
I do. And this time
927
00:25:38,000 --> 00:25:41,375
I have to mean it.
928
00:25:41,375 --> 00:25:42,542
[ Cellphone beeps ]
929
00:25:42,542 --> 00:25:43,917
[ Cellphone beeps ]
930
00:25:43,917 --> 00:25:46,083
[ Knock on window ]
931
00:25:43,917 --> 00:25:46,083
Oh.
932
00:25:46,083 --> 00:25:48,875
I'll be right back.
933
00:25:49,750 --> 00:25:51,417
What's up?
934
00:25:49,750 --> 00:25:51,417
Keen called me.
935
00:25:51,417 --> 00:25:53,750
I couldn't run a trace,
936
00:25:51,417 --> 00:25:53,750
but I did record it.
937
00:25:53,750 --> 00:25:54,917
Liz called you?
938
00:25:54,917 --> 00:25:56,417
Look,
939
00:25:54,917 --> 00:25:56,417
I don't know from where,
940
00:25:56,417 --> 00:25:58,083
but there were some muffled
941
00:25:56,417 --> 00:25:58,083
sounds in the background.
942
00:25:58,083 --> 00:25:59,417
I need you
943
00:25:58,083 --> 00:25:59,417
to enhance the audio.
944
00:25:59,417 --> 00:26:01,250
Okay. I may not be able
945
00:25:59,417 --> 00:26:01,250
to beat a 6-year-old
946
00:26:01,250 --> 00:26:03,583
in a paper plane contest --
947
00:26:01,250 --> 00:26:03,583
seriously, she's destroying me,
948
00:26:03,583 --> 00:26:05,917
she's like a -- she's like
949
00:26:03,583 --> 00:26:05,917
a mini Chuck Yeager --
950
00:26:05,917 --> 00:26:08,417
but I do know that when you say
951
00:26:05,917 --> 00:26:08,417
"Keen called me"
952
00:26:08,417 --> 00:26:11,083
what you're really saying is
953
00:26:08,417 --> 00:26:11,083
"Keen called me again."
954
00:26:11,083 --> 00:26:12,375
Look, I know
955
00:26:11,083 --> 00:26:12,375
what Cooper said --
956
00:26:12,375 --> 00:26:14,208
He didn't "say,"
957
00:26:12,375 --> 00:26:14,208
he ordered.
958
00:26:14,208 --> 00:26:16,417
Yeah, but I told you, if you saw
959
00:26:14,208 --> 00:26:16,417
her you'd think differently.
960
00:26:16,417 --> 00:26:18,083
You saw her?! When? Where?
961
00:26:18,083 --> 00:26:19,583
Was it at your apartment?
962
00:26:19,583 --> 00:26:22,417
Please. Please tell me
963
00:26:19,583 --> 00:26:22,417
it wasn't at your apartment.
964
00:26:22,417 --> 00:26:23,833
Was it at your apartment?
965
00:26:23,833 --> 00:26:25,458
The audio. Enhance it.
966
00:26:25,458 --> 00:26:30,292
♪♪♪
967
00:26:30,292 --> 00:26:33,708
We know where Keen is.
968
00:26:30,292 --> 00:26:33,708
The Silver Spring
969
00:26:30,292 --> 00:26:33,708
train station.
970
00:26:33,708 --> 00:26:35,458
She called me to ask
971
00:26:33,708 --> 00:26:35,458
about Agnes.
972
00:26:35,458 --> 00:26:36,958
There was noise
973
00:26:35,458 --> 00:26:36,958
in the background.
974
00:26:36,958 --> 00:26:38,792
Aram was able
975
00:26:36,958 --> 00:26:38,792
to enhance it.
976
00:26:38,792 --> 00:26:41,125
Woman on P.A.: ...now arriving
977
00:26:38,792 --> 00:26:41,125
on Track One, the Blue Ridge,
978
00:26:41,125 --> 00:26:44,708
en route to Washington,
979
00:26:41,125 --> 00:26:44,708
this is the Silver Spring stop.
980
00:26:44,708 --> 00:26:46,458
I'll inform
981
00:26:44,708 --> 00:26:46,458
Montgomery County PD.
982
00:26:46,458 --> 00:26:48,292
You get a TAC team
983
00:26:46,458 --> 00:26:48,292
and roll out.
984
00:26:48,292 --> 00:26:51,250
Any fingers crossed, Donald?
985
00:26:48,292 --> 00:26:51,250
Toes?
986
00:26:51,250 --> 00:26:53,125
What's got your goat?
987
00:26:53,125 --> 00:26:55,208
It's not a goat,
988
00:26:53,125 --> 00:26:55,208
it's a wild goose.
989
00:26:55,208 --> 00:26:56,958
The one I fear you have us
990
00:26:55,208 --> 00:26:56,958
all chasing.
991
00:26:56,958 --> 00:27:00,375
Now, what's that supposed
992
00:26:56,958 --> 00:27:00,375
to mean?
993
00:26:56,958 --> 00:27:00,375
You're a good agent.
994
00:27:00,375 --> 00:27:04,125
But I wonder if maybe you're
995
00:27:00,375 --> 00:27:04,125
an even better friend.
996
00:27:04,125 --> 00:27:05,458
You think I'm helping her.
997
00:27:05,458 --> 00:27:07,500
I mean, that this is some sort
998
00:27:05,458 --> 00:27:07,500
of a trick,
999
00:27:07,500 --> 00:27:10,292
a false lead to draw us one way
1000
00:27:07,500 --> 00:27:10,292
while she goes the other.
1001
00:27:10,292 --> 00:27:12,167
I think it's a possibility.
1002
00:27:12,167 --> 00:27:14,500
[ Chuckles ]
1003
00:27:12,167 --> 00:27:14,500
That's rich coming from you.
1004
00:27:14,500 --> 00:27:16,083
When the only reason
1005
00:27:14,500 --> 00:27:16,083
she may get away
1006
00:27:16,083 --> 00:27:18,500
is because she turned one
1007
00:27:16,083 --> 00:27:18,500
of your people.
1008
00:27:18,500 --> 00:27:22,500
Marvin Gerard's giving her
1009
00:27:18,500 --> 00:27:22,500
all the resources she needs.
1010
00:27:22,500 --> 00:27:24,333
Elizabeth told you that.
1011
00:27:24,333 --> 00:27:26,500
She did.
1012
00:27:24,333 --> 00:27:26,500
And I believe her.
1013
00:27:26,500 --> 00:27:29,667
I believe you do.
1014
00:27:31,667 --> 00:27:34,500
That's what worries me.
1015
00:27:34,500 --> 00:27:40,167
♪♪♪
1016
00:27:40,167 --> 00:27:42,292
Well?
1017
00:27:42,292 --> 00:27:43,500
Well what?
1018
00:27:43,500 --> 00:27:46,000
Is there anything to it?
1019
00:27:43,500 --> 00:27:46,000
Well, she trusts me.
1020
00:27:46,000 --> 00:27:47,417
And that's not a problem.
1021
00:27:47,417 --> 00:27:49,000
I mean,
1022
00:27:47,417 --> 00:27:49,000
it's why we have a lead.
1023
00:27:49,000 --> 00:27:50,292
Has there been
1024
00:27:49,000 --> 00:27:50,292
other contact?
1025
00:27:50,292 --> 00:27:53,333
Well, she called me twice,
1026
00:27:50,292 --> 00:27:53,333
and, um,
1027
00:27:53,333 --> 00:27:55,542
she came to my apartment.
1028
00:27:55,542 --> 00:27:57,708
Called it.
1029
00:27:57,708 --> 00:28:00,042
We'll talk about this when
1030
00:27:57,708 --> 00:28:00,042
we get back from the station.
1031
00:28:00,042 --> 00:28:01,542
What do you mean "we"?
1032
00:28:01,542 --> 00:28:04,458
This is clearly complicated.
1033
00:28:01,542 --> 00:28:04,458
For all of us.
1034
00:28:04,458 --> 00:28:06,542
If this is a chance
1035
00:28:04,458 --> 00:28:06,542
to apprehend Elizabeth,
1036
00:28:06,542 --> 00:28:08,208
it appears we may need
1037
00:28:06,542 --> 00:28:08,208
to give each other
1038
00:28:08,208 --> 00:28:10,167
the strength to do it.
1039
00:28:10,167 --> 00:28:13,542
Please allow passengers to exit
1040
00:28:10,167 --> 00:28:13,542
the train before you board.
1041
00:28:13,542 --> 00:28:20,167
♪♪♪
1042
00:28:25,125 --> 00:28:25,208
.
1043
00:28:26,333 --> 00:28:26,792
[ "Ruins" by aYia playing ]
1044
00:28:27,875 --> 00:28:33,833
♪♪♪
1045
00:28:33,833 --> 00:28:42,042
♪♪♪
1046
00:28:42,042 --> 00:28:44,750
♪ Boat by lake ♪
1047
00:28:44,750 --> 00:28:45,875
♪♪♪
1048
00:28:45,875 --> 00:28:52,750
♪ I fleet it down ♪
1049
00:28:52,750 --> 00:28:58,083
♪ Down to the ruin ♪
1050
00:28:58,083 --> 00:29:00,667
She's gone.
1051
00:28:58,083 --> 00:29:00,667
You saw the security feeds?
1052
00:29:00,667 --> 00:29:02,583
She was here for over an hour.
1053
00:29:00,667 --> 00:29:02,583
Along with Esi Jackson.
1054
00:29:02,583 --> 00:29:04,875
But the train's still here.
1055
00:29:02,583 --> 00:29:04,875
Maybe they're already on it.
1056
00:29:04,875 --> 00:29:06,375
Liz didn't get on.
1057
00:29:06,375 --> 00:29:08,083
The feeds show her leaving
1058
00:29:06,375 --> 00:29:08,083
the station.
1059
00:29:06,375 --> 00:29:08,083
When?
1060
00:29:08,083 --> 00:29:10,917
What time
1061
00:29:08,083 --> 00:29:10,917
did she call you?
1062
00:29:10,917 --> 00:29:12,625
11:33.
1063
00:29:12,625 --> 00:29:14,417
Two minutes later,
1064
00:29:12,625 --> 00:29:14,417
she walked out the front door.
1065
00:29:14,417 --> 00:29:16,958
Why would she come to train
1066
00:29:14,417 --> 00:29:16,958
station and not get on a train?
1067
00:29:16,958 --> 00:29:18,625
♪ Way down ♪
1068
00:29:18,625 --> 00:29:20,417
Oh, my God.
1069
00:29:20,417 --> 00:29:21,583
What?
1070
00:29:21,583 --> 00:29:24,792
[ Beeps ]
1071
00:29:21,583 --> 00:29:24,792
30 seconds.
1072
00:29:21,583 --> 00:29:24,792
Halfway to a new world record.
1073
00:29:24,792 --> 00:29:30,042
Can she go all the way without
1074
00:29:24,792 --> 00:29:30,042
putting a toe on the floor?
1075
00:29:30,042 --> 00:29:31,958
[ Cellphone ringing ]
1076
00:29:31,958 --> 00:29:33,958
♪ Woul way down ♪
1077
00:29:31,958 --> 00:29:33,958
[ Cellphone beeps ]
1078
00:29:33,958 --> 00:29:35,417
Mr. Cooper,
1079
00:29:33,958 --> 00:29:35,417
did you find her?
1080
00:29:35,417 --> 00:29:37,875
No. The train was a diversion.
1081
00:29:35,417 --> 00:29:37,875
A diversion from what?
1082
00:29:37,875 --> 00:29:39,417
Why would she want you
1083
00:29:37,875 --> 00:29:39,417
to go there?
1084
00:29:39,417 --> 00:29:41,417
So she could get her daughter.
1085
00:29:39,417 --> 00:29:41,417
But her daughter's right here.
1086
00:29:41,417 --> 00:29:44,917
Yes. And Agent Keen just swiped
1087
00:29:41,417 --> 00:29:44,917
into the post office.
1088
00:29:44,917 --> 00:29:45,917
♪♪♪
1089
00:29:45,917 --> 00:29:48,250
[ Door opens ]
1090
00:29:48,250 --> 00:29:50,292
Mommy!
1091
00:29:50,292 --> 00:29:51,750
[ Laughs ]
1092
00:29:51,750 --> 00:29:53,167
I'll have to
1093
00:29:51,750 --> 00:29:53,167
call you back.
1094
00:29:53,167 --> 00:29:54,667
[ Cellphone beeps ]
1095
00:29:53,167 --> 00:29:54,667
Liz: Oh, look at you.
1096
00:29:54,667 --> 00:29:57,167
Oh, my gosh, you busy bee.
1097
00:29:57,167 --> 00:30:00,333
I got all the way across
1098
00:29:57,167 --> 00:30:00,333
without touching the floor.
1099
00:30:00,333 --> 00:30:02,000
All the way?
1100
00:30:02,000 --> 00:30:03,792
A new world record.
1101
00:30:03,792 --> 00:30:05,333
♪♪♪
1102
00:30:05,333 --> 00:30:07,833
We got to go, honey.
1103
00:30:05,333 --> 00:30:07,833
Can I try it one more time?
1104
00:30:07,833 --> 00:30:10,667
I'm afraid not, honey.
1105
00:30:07,833 --> 00:30:10,667
Go get your shoes on, okay?
1106
00:30:10,667 --> 00:30:13,083
Go on.
1107
00:30:16,333 --> 00:30:19,458
I saw you
1108
00:30:16,333 --> 00:30:19,458
in the parking lot.
1109
00:30:19,458 --> 00:30:24,000
The way you talked to her.
1110
00:30:19,458 --> 00:30:24,000
And now this -- thank you.
1111
00:30:24,000 --> 00:30:25,792
I didn't do it for you.
1112
00:30:25,792 --> 00:30:28,167
♪♪♪
1113
00:30:28,167 --> 00:30:31,667
I have to take her now.
1114
00:30:31,667 --> 00:30:34,375
And you have to let us go.
1115
00:30:34,375 --> 00:30:35,500
♪♪♪
1116
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
Who are you?
1117
00:30:37,500 --> 00:30:41,208
You know who I am
1118
00:30:37,500 --> 00:30:41,208
and why I have to do this.
1119
00:30:41,208 --> 00:30:44,500
You forged my signature to get
1120
00:30:41,208 --> 00:30:44,500
16 ounces of Semtex.
1121
00:30:44,500 --> 00:30:47,875
You nearly killed
1122
00:30:44,500 --> 00:30:47,875
Mr. Reddington and Ressler.
1123
00:30:47,875 --> 00:30:49,208
I knew who you were, Liz.
1124
00:30:49,208 --> 00:30:54,042
But I don't recognize
1125
00:30:49,208 --> 00:30:54,042
who you've become.
1126
00:30:54,042 --> 00:30:56,500
Say thank you to Aram, honey.
1127
00:30:56,500 --> 00:31:01,167
[ Alarm blaring ]
1128
00:31:01,167 --> 00:31:03,375
The security section's
1129
00:31:01,167 --> 00:31:03,375
already been alerted.
1130
00:31:03,375 --> 00:31:06,667
We need a two-minute head start
1131
00:31:03,375 --> 00:31:06,667
to get out through Level C.
1132
00:31:06,667 --> 00:31:08,500
Two minutes.
1133
00:31:08,500 --> 00:31:10,500
That's all I ask.
1134
00:31:10,500 --> 00:31:12,500
♪♪♪
1135
00:31:12,500 --> 00:31:15,500
[ Whispering ]
1136
00:31:12,500 --> 00:31:15,500
Come on. Let's go.
1137
00:31:15,500 --> 00:31:16,917
Let's go.
1138
00:31:16,917 --> 00:31:18,750
♪♪♪
1139
00:31:18,750 --> 00:31:22,250
Sure, I said I'd think about
1140
00:31:18,750 --> 00:31:22,250
throwing in with her.
1141
00:31:22,250 --> 00:31:24,667
And I did.
1142
00:31:22,250 --> 00:31:24,667
For all of two seconds.
1143
00:31:24,667 --> 00:31:27,833
As a courtesy.
1144
00:31:24,667 --> 00:31:27,833
Then I turned her down.
1145
00:31:27,833 --> 00:31:29,750
That's true, Mr. Reddington.
1146
00:31:27,833 --> 00:31:29,750
I was there. I saw it.
1147
00:31:29,750 --> 00:31:31,917
You saw it.
1148
00:31:29,750 --> 00:31:31,917
Yes, sir, I did.
1149
00:31:31,917 --> 00:31:34,583
Did you also see Marvin buy
1150
00:31:31,917 --> 00:31:34,583
airline tickets to Switzerland?
1151
00:31:31,917 --> 00:31:34,583
Of course he didn't.
1152
00:31:34,583 --> 00:31:37,917
Because I didn't buy airline
1153
00:31:34,583 --> 00:31:37,917
tickets to Switzerland.
1154
00:31:34,583 --> 00:31:37,917
My mistake.
1155
00:31:37,917 --> 00:31:39,750
You bought tickets
1156
00:31:37,917 --> 00:31:39,750
to Switzerland
1157
00:31:39,750 --> 00:31:43,333
and booked a suite
1158
00:31:39,750 --> 00:31:43,333
at the Kupfer Grand in Zurich.
1159
00:31:43,333 --> 00:31:45,875
♪♪♪
1160
00:31:45,875 --> 00:31:48,542
[ Scoffs ]
1161
00:31:45,875 --> 00:31:48,542
You don't see it.
1162
00:31:48,542 --> 00:31:51,417
It's staring you
1163
00:31:48,542 --> 00:31:51,417
in the face
1164
00:31:51,417 --> 00:31:55,542
and you're so puffed up with
1165
00:31:51,417 --> 00:31:55,542
anger that you don't see it.
1166
00:31:55,542 --> 00:31:56,917
Enlighten me.
1167
00:31:56,917 --> 00:31:59,917
My name.
1168
00:31:56,917 --> 00:31:59,917
It's on the reservation.
1169
00:31:59,917 --> 00:32:01,583
You think
1170
00:31:59,917 --> 00:32:01,583
I'd throw in with Keen
1171
00:32:01,583 --> 00:32:03,792
and make getaway plans
1172
00:32:01,583 --> 00:32:03,792
using my own name?
1173
00:32:03,792 --> 00:32:07,125
That I'd steal from you without
1174
00:32:03,792 --> 00:32:07,125
even attempting to hide it?
1175
00:32:07,125 --> 00:32:08,458
I think you never forgave me
1176
00:32:08,458 --> 00:32:10,750
for the three years
1177
00:32:08,458 --> 00:32:10,750
you spent in prison.
1178
00:32:10,750 --> 00:32:14,292
I went to prison
1179
00:32:10,750 --> 00:32:14,292
because I was loyal to you!
1180
00:32:14,292 --> 00:32:16,958
Yes. And now that you know
1181
00:32:14,292 --> 00:32:16,958
my days are numbered,
1182
00:32:16,958 --> 00:32:18,583
your loyalty has shifted.
1183
00:32:18,583 --> 00:32:20,292
I understand.
1184
00:32:20,292 --> 00:32:22,375
You're just looking ahead,
1185
00:32:20,292 --> 00:32:22,375
playing the long game.
1186
00:32:22,375 --> 00:32:23,750
You're the one
1187
00:32:22,375 --> 00:32:23,750
who's being played.
1188
00:32:23,750 --> 00:32:25,125
Getting you to hurt me
1189
00:32:25,125 --> 00:32:27,792
is her way of getting you
1190
00:32:25,125 --> 00:32:27,792
to hurt yourself.
1191
00:32:27,792 --> 00:32:29,792
Except I won't be hurt,
1192
00:32:29,792 --> 00:32:32,292
not with the adorable Skip
1193
00:32:29,792 --> 00:32:32,292
stepping up to fill the void.
1194
00:32:29,792 --> 00:32:32,292
I'm sorry, what?
1195
00:32:32,292 --> 00:32:34,292
Has Marvin been locked out
1196
00:32:32,292 --> 00:32:34,292
of the accounts?
1197
00:32:34,292 --> 00:32:36,375
As of 20 minutes ago.
1198
00:32:34,292 --> 00:32:36,375
Excellent.
1199
00:32:36,375 --> 00:32:38,250
You're making
1200
00:32:36,375 --> 00:32:38,250
a huge mistake.
1201
00:32:38,250 --> 00:32:39,458
Please, let's
1202
00:32:38,250 --> 00:32:39,458
bring Skip up to speed
1203
00:32:39,458 --> 00:32:41,167
and have
1204
00:32:39,458 --> 00:32:41,167
his biometrics synced
1205
00:32:41,167 --> 00:32:43,125
for account access
1206
00:32:41,167 --> 00:32:43,125
in Nevis and the Caymans.
1207
00:32:43,125 --> 00:32:44,500
Mr. Reddington,
1208
00:32:43,125 --> 00:32:44,500
I'm -- I'm honored,
1209
00:32:44,500 --> 00:32:46,333
but Marvin -- I promise you
1210
00:32:44,500 --> 00:32:46,333
he wasn't disloyal.
1211
00:32:46,333 --> 00:32:49,167
Yes, well,
1212
00:32:46,333 --> 00:32:49,167
we'll see about that.
1213
00:32:46,333 --> 00:32:49,167
You're in luck.
1214
00:32:49,167 --> 00:32:51,750
Yesterday
1215
00:32:49,167 --> 00:32:51,750
was Benji's spa day.
1216
00:32:51,750 --> 00:32:56,333
He's shampooed, rubbed,
1217
00:32:51,750 --> 00:32:56,333
rested, and ready.
1218
00:32:56,333 --> 00:33:00,333
[ Door creaks ]
1219
00:33:00,333 --> 00:33:02,125
[ Door thumps ]
1220
00:33:05,958 --> 00:33:07,458
You were right.
1221
00:33:10,000 --> 00:33:11,625
It is different.
1222
00:33:11,625 --> 00:33:16,833
♪♪♪
1223
00:33:16,833 --> 00:33:18,167
Anything.
1224
00:33:18,167 --> 00:33:19,583
Contacts. Safe houses.
1225
00:33:19,583 --> 00:33:22,667
She even mentioned an asset
1226
00:33:19,583 --> 00:33:22,667
named Mr. French.
1227
00:33:22,667 --> 00:33:25,000
Whatever resources of
1228
00:33:22,667 --> 00:33:25,000
my mother's you can find,
1229
00:33:25,000 --> 00:33:27,125
we're gonna need them.
1230
00:33:27,125 --> 00:33:29,792
You, too, thanks, Esi.
1231
00:33:29,792 --> 00:33:31,500
[ Cellphone beeps ]
1232
00:33:31,500 --> 00:33:33,208
Aram's nice.
1233
00:33:33,208 --> 00:33:36,792
Yeah, he is.
1234
00:33:33,208 --> 00:33:36,792
The nicest.
1235
00:33:36,792 --> 00:33:39,000
Will we ever see him again?
1236
00:33:39,000 --> 00:33:42,208
I don't know, honey.
1237
00:33:42,208 --> 00:33:45,000
I hope so.
1238
00:33:45,000 --> 00:33:47,042
I just...
1239
00:33:47,042 --> 00:33:49,167
don't know.
1240
00:33:49,167 --> 00:33:51,458
♪♪♪
1241
00:33:56,125 --> 00:33:56,208
.
1242
00:33:56,917 --> 00:33:58,208
[ Marvin screaming,
1243
00:33:57,333 --> 00:33:58,208
goat bleats ]
1244
00:33:57,625 --> 00:33:58,208
To meet our friend
1245
00:33:58,000 --> 00:33:58,208
as scheduled,
1246
00:33:59,708 --> 00:34:01,708
we have to be in the air
1247
00:33:59,708 --> 00:34:01,708
within an hour.
1248
00:34:01,708 --> 00:34:03,917
I'm not leaving without
1249
00:34:01,708 --> 00:34:03,917
an answer.
1250
00:34:03,917 --> 00:34:07,917
Tadashi did his job.
1251
00:34:03,917 --> 00:34:07,917
The files have been erased.
1252
00:34:07,917 --> 00:34:10,583
♪♪♪
1253
00:34:10,583 --> 00:34:14,417
Besides you,
1254
00:34:10,583 --> 00:34:14,417
Marvin is my oldest colleague.
1255
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
[ Blow lands ]
1256
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
[ Marvin screaming ]
1257
00:34:17,208 --> 00:34:19,375
♪♪♪
1258
00:34:19,375 --> 00:34:21,167
[ Goat bleats ]
1259
00:34:21,167 --> 00:34:22,375
[ Screaming continues ]
1260
00:34:22,375 --> 00:34:25,250
I want to ask you
1261
00:34:22,375 --> 00:34:25,250
a question.
1262
00:34:25,250 --> 00:34:30,917
When I do, I need you
1263
00:34:25,250 --> 00:34:30,917
to give me an honest answer.
1264
00:34:30,917 --> 00:34:32,750
Of course.
1265
00:34:32,750 --> 00:34:36,417
Did you want Elizabeth
1266
00:34:32,750 --> 00:34:36,417
to see you shoot her mother?
1267
00:34:36,417 --> 00:34:37,750
Knowing that if she did,
1268
00:34:37,750 --> 00:34:40,583
it would send her
1269
00:34:37,750 --> 00:34:40,583
to a place so dark
1270
00:34:40,583 --> 00:34:43,500
she would never go back
1271
00:34:40,583 --> 00:34:43,500
to her old life.
1272
00:34:43,500 --> 00:34:45,083
Why would I ever do that?
1273
00:34:45,083 --> 00:34:48,875
Because you live
1274
00:34:45,083 --> 00:34:48,875
in that dark place.
1275
00:34:48,875 --> 00:34:50,625
And she can't take over
1276
00:34:48,875 --> 00:34:50,625
your empire
1277
00:34:50,625 --> 00:34:52,958
without living there, too.
1278
00:34:52,958 --> 00:34:56,917
You mock the FBI
1279
00:34:52,958 --> 00:34:56,917
for being conflicted
1280
00:34:56,917 --> 00:35:00,125
about arresting
1281
00:34:56,917 --> 00:35:00,125
someone they love,
1282
00:35:00,125 --> 00:35:02,625
but you love her, too,
1283
00:35:02,625 --> 00:35:05,458
and I'm not sure you
1284
00:35:02,625 --> 00:35:05,458
want her arrested, either.
1285
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
I never said
1286
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
I wanted her arrested.
1287
00:35:07,458 --> 00:35:09,292
But I do want her found.
1288
00:35:09,292 --> 00:35:11,792
You can see
1289
00:35:09,292 --> 00:35:11,792
what it's done --
1290
00:35:11,792 --> 00:35:13,458
you keeping
1291
00:35:11,792 --> 00:35:13,458
so much from her.
1292
00:35:13,458 --> 00:35:17,875
It -- It's hardened her.
1293
00:35:17,875 --> 00:35:21,958
Made her worthy of
1294
00:35:17,875 --> 00:35:21,958
the Blacklist.
1295
00:35:21,958 --> 00:35:26,500
What I want to know is if this
1296
00:35:21,958 --> 00:35:26,500
was your plan all along.
1297
00:35:26,500 --> 00:35:31,625
♪♪♪
1298
00:35:31,625 --> 00:35:35,667
I...didn't --
1299
00:35:35,667 --> 00:35:38,167
I didn't have a plan.
1300
00:35:38,167 --> 00:35:42,833
♪♪♪
1301
00:35:42,833 --> 00:35:45,917
If I could just ask you
1302
00:35:42,833 --> 00:35:45,917
to place your hand here.
1303
00:35:45,917 --> 00:35:47,167
♪♪♪
1304
00:35:47,167 --> 00:35:48,667
[ Beeping ]
1305
00:35:48,667 --> 00:35:50,583
♪♪♪
1306
00:35:50,583 --> 00:35:52,917
[ Chimes ]
1307
00:35:50,583 --> 00:35:52,917
The transfer is now complete.
1308
00:35:52,917 --> 00:35:56,167
Is there anything else I can do
1309
00:35:52,917 --> 00:35:56,167
for you, Mr. Hadley?
1310
00:35:56,167 --> 00:36:01,500
♪♪♪
1311
00:36:01,500 --> 00:36:03,250
You sure I can afford this?
1312
00:36:03,250 --> 00:36:06,000
I've told you
1313
00:36:03,250 --> 00:36:06,000
10 times already.
1314
00:36:03,250 --> 00:36:06,000
I know. I'm sorry.
1315
00:36:06,000 --> 00:36:08,208
I'm just having a hard time
1316
00:36:06,000 --> 00:36:08,208
believing it.
1317
00:36:08,208 --> 00:36:10,042
35 million.
1318
00:36:10,042 --> 00:36:12,500
That's how much we transferred
1319
00:36:10,042 --> 00:36:12,500
out of Reddington's account.
1320
00:36:12,500 --> 00:36:14,375
35 million.
1321
00:36:14,375 --> 00:36:17,042
Yeah. In euros.
1322
00:36:17,042 --> 00:36:20,042
That's 41 million
1323
00:36:17,042 --> 00:36:20,042
in dollars.
1324
00:36:20,042 --> 00:36:21,792
So, yeah,
1325
00:36:21,792 --> 00:36:24,875
this I think you
1326
00:36:21,792 --> 00:36:24,875
[Chuckling] can afford.
1327
00:36:24,875 --> 00:36:31,042
♪♪♪
1328
00:36:31,042 --> 00:36:32,792
[ Sighs ]
1329
00:36:32,792 --> 00:36:35,292
♪ One way or another,
1330
00:36:32,792 --> 00:36:35,292
I'm gonna find you ♪
1331
00:36:35,292 --> 00:36:38,667
[ Dialing, line ringing ]
1332
00:36:35,292 --> 00:36:38,667
♪ I'm gonna get you ♪
1333
00:36:38,667 --> 00:36:40,875
You're wrong about
1334
00:36:38,667 --> 00:36:40,875
Marvin Gerard.
1335
00:36:40,875 --> 00:36:43,542
Elizabeth, for someone looking
1336
00:36:40,875 --> 00:36:43,542
to go off the grid,
1337
00:36:43,542 --> 00:36:45,875
you continue to be
1338
00:36:43,542 --> 00:36:45,875
quite chatty.
1339
00:36:45,875 --> 00:36:48,333
Suisse Capital.
1340
00:36:45,875 --> 00:36:48,333
You had one account.
1341
00:36:48,333 --> 00:36:50,750
Now you have none.
1342
00:36:50,750 --> 00:36:52,833
What does this have to do
1343
00:36:50,750 --> 00:36:52,833
with Marvin?
1344
00:36:52,833 --> 00:36:54,750
And all this time
1345
00:36:52,833 --> 00:36:54,750
I thought you knew
1346
00:36:54,750 --> 00:36:57,708
how to think like
1347
00:36:54,750 --> 00:36:57,708
a criminal.
1348
00:36:57,708 --> 00:36:59,083
Skip Hadley.
1349
00:36:59,083 --> 00:37:01,833
My knight
1350
00:36:59,083 --> 00:37:01,833
in shining armor.
1351
00:37:01,833 --> 00:37:03,750
♪ And I will drive
1352
00:37:01,833 --> 00:37:03,750
past your house ♪
1353
00:37:03,750 --> 00:37:06,375
Marvin was my last hope.
1354
00:37:06,375 --> 00:37:09,083
When he turned me down,
1355
00:37:06,375 --> 00:37:09,083
I thought I was finished.
1356
00:37:09,083 --> 00:37:12,750
No money, no support.
1357
00:37:09,083 --> 00:37:12,750
It was over.
1358
00:37:12,750 --> 00:37:14,250
Hey.
1359
00:37:12,750 --> 00:37:14,250
But then...
1360
00:37:14,250 --> 00:37:18,250
He's in the bathroom so I only
1361
00:37:14,250 --> 00:37:18,250
have a minute but, uh...
1362
00:37:18,250 --> 00:37:19,750
I'm in.
1363
00:37:19,750 --> 00:37:21,500
♪♪♪
1364
00:37:21,500 --> 00:37:23,083
♪ One way or another ♪
1365
00:37:23,083 --> 00:37:24,750
I thought
1366
00:37:23,083 --> 00:37:24,750
using Marvin's real name
1367
00:37:24,750 --> 00:37:26,417
to book the plane tickets
1368
00:37:24,750 --> 00:37:26,417
and hotel room
1369
00:37:26,417 --> 00:37:29,833
might be a red herring that
1370
00:37:26,417 --> 00:37:29,833
someone clever would detect.
1371
00:37:29,833 --> 00:37:32,542
But I guess I'll have to
1372
00:37:29,833 --> 00:37:32,542
try it on someone clever
1373
00:37:32,542 --> 00:37:33,958
to find out.
1374
00:37:33,958 --> 00:37:37,250
As my third grade teacher
1375
00:37:33,958 --> 00:37:37,250
Mr. Threet used to say --
1376
00:37:37,250 --> 00:37:41,125
one swallow doesn't mean
1377
00:37:37,250 --> 00:37:41,125
spring is here.
1378
00:37:41,125 --> 00:37:46,458
Yeah, but 35 million euros
1379
00:37:41,125 --> 00:37:46,458
sure feels like spring break.
1380
00:37:46,458 --> 00:37:47,625
♪♪♪
1381
00:37:47,625 --> 00:37:49,125
[ Beeps ]
1382
00:37:49,125 --> 00:37:54,125
♪ And if the lights
1383
00:37:49,125 --> 00:37:54,125
are all down ♪
1384
00:37:54,125 --> 00:37:57,375
Oh, my God.
1385
00:37:54,125 --> 00:37:57,375
We're almost there.
1386
00:37:57,375 --> 00:38:01,125
Marvin, I am so sorry.
1387
00:37:57,375 --> 00:38:01,125
Will you ever forgive me?
1388
00:38:01,125 --> 00:38:03,708
Is he alright?
1389
00:38:01,125 --> 00:38:03,708
Should be fine.
1390
00:38:03,708 --> 00:38:05,958
Though Benji did go a touch
1391
00:38:03,708 --> 00:38:05,958
Hai Karate.
1392
00:38:05,958 --> 00:38:08,750
I'm guessing it was
1393
00:38:05,958 --> 00:38:08,750
his aftershave.
1394
00:38:08,750 --> 00:38:12,625
Smells like grapefruit.
1395
00:38:08,750 --> 00:38:12,625
Or blood orange.
1396
00:38:12,625 --> 00:38:14,667
Is it blood orange?
1397
00:38:14,667 --> 00:38:16,958
Go to hell, Raymond.
1398
00:38:16,958 --> 00:38:19,500
I think it's blood orange.
1399
00:38:16,958 --> 00:38:19,500
Oh!
1400
00:38:19,500 --> 00:38:21,125
There.
1401
00:38:21,125 --> 00:38:23,125
Okay.
1402
00:38:23,125 --> 00:38:25,000
Agent Keen
1403
00:38:23,125 --> 00:38:25,000
played you both.
1404
00:38:25,000 --> 00:38:26,667
She played
1405
00:38:25,000 --> 00:38:26,667
on your feelings for her.
1406
00:38:26,667 --> 00:38:29,667
As an agent. A friend.
1407
00:38:26,667 --> 00:38:29,667
A mother.
1408
00:38:29,667 --> 00:38:31,333
She used you.
1409
00:38:31,333 --> 00:38:32,833
Yes, she did.
1410
00:38:32,833 --> 00:38:37,500
Given that, you should recuse
1411
00:38:32,833 --> 00:38:37,500
yourselves from the case.
1412
00:38:37,500 --> 00:38:39,458
We agree.
1413
00:38:39,458 --> 00:38:42,333
Which is why we prepared
1414
00:38:39,458 --> 00:38:42,333
our letters of resignation.
1415
00:38:42,333 --> 00:38:44,000
The Task Force
1416
00:38:42,333 --> 00:38:44,000
has one job now --
1417
00:38:44,000 --> 00:38:45,500
to bring Keen in.
1418
00:38:45,500 --> 00:38:49,000
And we've proven that
1419
00:38:45,500 --> 00:38:49,000
we're not up to that job.
1420
00:38:49,000 --> 00:38:52,667
You both agree
1421
00:38:49,000 --> 00:38:52,667
this is for the best?
1422
00:38:52,667 --> 00:38:55,833
We do.
1423
00:38:52,667 --> 00:38:55,833
As do I.
1424
00:38:55,833 --> 00:39:00,167
But if I ask you
1425
00:38:55,833 --> 00:39:00,167
to leave then...
1426
00:39:00,167 --> 00:39:02,208
if I'm honest,
1427
00:39:00,167 --> 00:39:02,208
I'd have to as well.
1428
00:39:02,208 --> 00:39:05,042
Why? You've done nothing to
1429
00:39:02,208 --> 00:39:05,042
compromise this investigation.
1430
00:39:05,042 --> 00:39:07,875
No, but I've felt like
1431
00:39:05,042 --> 00:39:07,875
compromising it.
1432
00:39:07,875 --> 00:39:10,042
I've wanted it to be
1433
00:39:07,875 --> 00:39:10,042
compromised.
1434
00:39:10,042 --> 00:39:11,667
Would I have taken Agent Keen
1435
00:39:10,042 --> 00:39:11,667
into custody
1436
00:39:11,667 --> 00:39:13,500
if she'd been
1437
00:39:11,667 --> 00:39:13,500
at the train station?
1438
00:39:13,500 --> 00:39:15,375
Yes, I would have.
1439
00:39:15,375 --> 00:39:17,208
Was I relieved that
1440
00:39:15,375 --> 00:39:17,208
I didn't have to --
1441
00:39:17,208 --> 00:39:19,000
you're damn right
1442
00:39:17,208 --> 00:39:19,000
I was.
1443
00:39:19,000 --> 00:39:21,208
Was I angry that she tricked us
1444
00:39:19,000 --> 00:39:21,208
into going there
1445
00:39:21,208 --> 00:39:25,125
so she could come here to get
1446
00:39:21,208 --> 00:39:25,125
her daughter -- absolutely.
1447
00:39:25,125 --> 00:39:29,500
Am I glad they've been reunited,
1448
00:39:25,125 --> 00:39:29,500
of course I am.
1449
00:39:29,500 --> 00:39:32,375
♪♪♪
1450
00:39:32,375 --> 00:39:36,875
So...what do we do now?
1451
00:39:36,875 --> 00:39:38,417
I tell you what we're not
1452
00:39:36,875 --> 00:39:38,417
gonna do --
1453
00:39:38,417 --> 00:39:42,583
let total strangers
1454
00:39:38,417 --> 00:39:42,583
go after one of our own.
1455
00:39:42,583 --> 00:39:44,542
I do not look forward
1456
00:39:42,583 --> 00:39:44,542
to having Reddington find out
1457
00:39:44,542 --> 00:39:47,250
that we let her slip through
1458
00:39:44,542 --> 00:39:47,250
our fingers once again.
1459
00:39:47,250 --> 00:39:49,083
I spoke to him just before you
1460
00:39:47,250 --> 00:39:49,083
came up here.
1461
00:39:49,083 --> 00:39:52,083
I doubt he'll do
1462
00:39:49,083 --> 00:39:52,083
much gloating.
1463
00:39:52,083 --> 00:39:54,250
It seems he misjudged
1464
00:39:52,083 --> 00:39:54,250
Marvin Gerard.
1465
00:39:54,250 --> 00:39:57,167
Yeah, Keen told me
1466
00:39:54,250 --> 00:39:57,167
he flipped.
1467
00:39:54,250 --> 00:39:57,167
So you'd tell Reddington.
1468
00:39:57,167 --> 00:39:59,250
So he'd empower Gerard's
1469
00:39:57,167 --> 00:39:59,250
number two --
1470
00:39:59,250 --> 00:40:01,750
who turns out to be
1471
00:39:59,250 --> 00:40:01,750
in her pocket.
1472
00:40:01,750 --> 00:40:03,042
When you say empowered --
1473
00:40:03,042 --> 00:40:04,917
Reddington gave him
1474
00:40:03,042 --> 00:40:04,917
account access.
1475
00:40:04,917 --> 00:40:09,250
Which he used to transfer
1476
00:40:04,917 --> 00:40:09,250
35 million euros to Elizabeth.
1477
00:40:09,250 --> 00:40:12,417
♪ I'll walk down the mall,
1478
00:40:09,250 --> 00:40:12,417
stand over by the wall ♪
1479
00:40:12,417 --> 00:40:15,833
♪ Where I can see it all,
1480
00:40:12,417 --> 00:40:15,833
find out who you call ♪
1481
00:40:15,833 --> 00:40:18,292
Did they bring you luck?
1482
00:40:18,292 --> 00:40:20,458
♪ Stand over by the wall,
1483
00:40:18,292 --> 00:40:20,458
where I can see it all ♪
1484
00:40:20,458 --> 00:40:22,792
Oh, yeah.
1485
00:40:22,792 --> 00:40:25,625
They did, honey.
1486
00:40:25,625 --> 00:40:27,125
So much.
1487
00:40:27,125 --> 00:40:30,292
So Keen used me to steal
1488
00:40:27,125 --> 00:40:30,292
Reddington's money.
1489
00:40:30,292 --> 00:40:31,750
[ Chuckles ]
1490
00:40:31,750 --> 00:40:35,625
It feels strangely, uh,
1491
00:40:31,750 --> 00:40:35,625
therapeutic.
1492
00:40:35,625 --> 00:40:37,292
This is,
1493
00:40:35,625 --> 00:40:37,292
uh, all well and good,
1494
00:40:37,292 --> 00:40:40,458
but seriously,
1495
00:40:37,292 --> 00:40:40,458
what if we don't catch her?
1496
00:40:40,458 --> 00:40:42,958
What if our concern for her
1497
00:40:40,458 --> 00:40:42,958
gets in the way
1498
00:40:42,958 --> 00:40:46,292
and she succeeds
1499
00:40:42,958 --> 00:40:46,292
and kills Mr. Reddington?
1500
00:40:46,292 --> 00:40:49,250
♪ Where I can see it all,
1501
00:40:46,292 --> 00:40:49,250
find out who you call ♪
1502
00:40:49,250 --> 00:40:52,875
You want to see what else
1503
00:40:49,250 --> 00:40:52,875
brings me luck?
1504
00:40:52,875 --> 00:40:55,458
♪ Drive by your house ♪
1505
00:40:55,458 --> 00:40:58,292
What is that?
1506
00:40:58,292 --> 00:41:03,167
Did I ever tell you how your
1507
00:40:58,292 --> 00:41:03,167
Daddy asked me to marry him?
1508
00:41:03,167 --> 00:41:07,625
♪ And I'll see who's around ♪
1509
00:41:07,625 --> 00:41:09,667
♪♪♪
1510
00:41:09,667 --> 00:41:11,500
[ Speaks Russian ]
1511
00:41:11,500 --> 00:41:17,208
♪♪♪
1512
00:41:26,000 --> 00:41:27,583
[ Sighs ]
1513
00:41:26,000 --> 00:41:27,583
[ Cup taps lightly ]
1514
00:41:38,250 --> 00:41:43,208
What interests me
1515
00:41:38,250 --> 00:41:43,208
is why after nearly 30 years
1516
00:41:43,208 --> 00:41:47,708
you suddenly act
1517
00:41:43,208 --> 00:41:47,708
as if I work for you.
1518
00:41:47,708 --> 00:41:50,708
I don't.
1519
00:41:47,708 --> 00:41:50,708
We know about Keen.
1520
00:41:50,708 --> 00:41:52,708
What she's saying.
1521
00:41:52,708 --> 00:41:54,875
That you're N-13.
1522
00:41:54,875 --> 00:41:56,375
An allegation
1523
00:41:54,875 --> 00:41:56,375
no one believes.
1524
00:41:56,375 --> 00:42:00,208
A fact
1525
00:41:56,375 --> 00:42:00,208
no one knows is true.
1526
00:42:00,208 --> 00:42:04,333
We must do whatever we can
1527
00:42:00,208 --> 00:42:04,333
to keep it that way.
1528
00:42:04,333 --> 00:42:08,333
I flew 15 hours so I could
1529
00:42:04,333 --> 00:42:08,333
look you in the eye
1530
00:42:08,333 --> 00:42:11,375
and tell you
1531
00:42:08,333 --> 00:42:11,375
what I told Rakitin --
1532
00:42:11,375 --> 00:42:15,167
Elizabeth Keen
1533
00:42:11,375 --> 00:42:15,167
is off limits.
1534
00:42:15,167 --> 00:42:18,208
And I asked you to fly here
1535
00:42:15,167 --> 00:42:18,208
so I could look you in the eye
1536
00:42:18,208 --> 00:42:20,375
and tell you I agree.
1537
00:42:20,375 --> 00:42:23,875
♪♪♪
1538
00:42:23,875 --> 00:42:25,583
For now.
1539
00:42:25,583 --> 00:42:30,500
♪♪♪
1540
00:42:33,583 --> 00:42:41,417
♪♪♪
1541
00:42:41,417 --> 00:42:49,208
♪♪♪
1542
00:42:49,208 --> 00:42:56,917
♪♪♪
1543
00:42:56,917 --> 00:43:04,792
♪♪♪
91146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.