All language subtitles for The.Blacklist.S08E04.PROPER.720p.WEB.H264-STRONTiUM_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,505 **** 2 00:00:06,774 --> 00:00:09,643 LIZ: Before I start running, 3 00:00:09,777 --> 00:00:11,279 I need a rest. 4 00:00:14,582 --> 00:00:15,883 Even if it's just for one night. 5 00:00:16,817 --> 00:00:19,220 **** 6 00:01:01,929 --> 00:01:03,497 **** 7 00:01:10,003 --> 00:01:10,938 You know how this ends. 8 00:01:11,839 --> 00:01:13,107 I can't find my sock. 9 00:01:16,043 --> 00:01:17,211 We're gonna try and stop you. 10 00:01:17,345 --> 00:01:20,148 It's purple with little unicorns on it. 11 00:01:20,281 --> 00:01:22,850 Agnes thinks unicorns are good luck. 12 00:01:22,983 --> 00:01:25,253 Unicorn socks to protect against Reddington. 13 00:01:25,386 --> 00:01:27,455 You got any better ideas? 14 00:01:27,588 --> 00:01:29,523 Yeah. Don't go after him. 15 00:01:33,661 --> 00:01:35,896 **** 16 00:01:41,569 --> 00:01:43,036 Thanks for letting me stay. 17 00:01:47,741 --> 00:01:49,677 (CELL PHONE DIALING) 18 00:01:49,810 --> 00:01:51,145 (LINE RINGS) 19 00:01:51,279 --> 00:01:53,046 I'm texting you an address. 20 00:01:53,181 --> 00:01:54,182 Meet me there 21 00:01:54,315 --> 00:01:55,048 as soon as you can. 22 00:01:55,183 --> 00:01:56,450 (CELL PHONE BEEPS) 23 00:01:56,584 --> 00:01:58,419 LIZ: A few years ago, I found out 24 00:01:58,552 --> 00:02:00,087 my husband was living a double life. 25 00:02:00,221 --> 00:02:01,689 (DOORS OPEN) 26 00:02:01,822 --> 00:02:02,623 Whoa. 27 00:02:04,358 --> 00:02:05,959 Yeah. 28 00:02:06,093 --> 00:02:09,297 He had secrets. Lots of them. 29 00:02:09,430 --> 00:02:10,931 Including this apartment. 30 00:02:11,064 --> 00:02:12,766 (GROANS) 31 00:02:12,900 --> 00:02:16,470 I thought maybe we could find something here that could help you out a little bit. 32 00:02:16,604 --> 00:02:18,606 Me? Yeah. 33 00:02:18,739 --> 00:02:21,442 It's not much, but it'll get you out of the city. 34 00:02:21,575 --> 00:02:23,311 Go on, take it. 35 00:02:23,444 --> 00:02:25,946 I've already gotten you into enough trouble. 36 00:02:26,079 --> 00:02:29,149 You do know we are gonna need more than that. 37 00:02:29,283 --> 00:02:31,619 **** 38 00:02:33,721 --> 00:02:35,789 We're gonna need more of everything. 39 00:02:35,923 --> 00:02:37,458 Money. Weapons. People. 40 00:02:37,591 --> 00:02:39,760 Do you have anybody in mind? I have a list. 41 00:02:39,893 --> 00:02:43,096 First, I... We... 42 00:02:43,231 --> 00:02:46,133 Call everyone on it, and then we get my daughter. 43 00:02:46,267 --> 00:02:47,868 We've been made. 44 00:02:48,001 --> 00:02:50,304 **** 45 00:02:52,740 --> 00:02:56,277 Elizabeth Keen, will you marry me? 46 00:02:56,410 --> 00:02:58,679 Liz. We got to go. Now. 47 00:02:58,812 --> 00:03:00,681 **** 48 00:03:13,427 --> 00:03:14,428 Clear. 49 00:03:21,201 --> 00:03:22,503 (GLASS SHATTERS) 50 00:03:32,880 --> 00:03:34,248 (ENGINE STARTS) 51 00:03:34,382 --> 00:03:36,484 (TIRES SCREECH) 52 00:03:42,990 --> 00:03:43,924 We're too late. 53 00:03:46,527 --> 00:03:48,662 **** 54 00:03:59,507 --> 00:04:01,342 **** 55 00:04:01,475 --> 00:04:02,810 I just spoke with Reddington. 56 00:04:02,943 --> 00:04:05,145 He says Keen just left a Kalorama address 57 00:04:05,279 --> 00:04:06,480 in a Ford Bronco. 58 00:04:06,614 --> 00:04:08,048 I want a BOLO on the car, not on Keen. 59 00:04:08,181 --> 00:04:09,417 And when the cops find her in it? 60 00:04:09,550 --> 00:04:10,918 We'll do what we can to protect her. 61 00:04:11,051 --> 00:04:13,086 Did she protect you when Reddington was in the hospital? 62 00:04:13,220 --> 00:04:15,423 She planted a bomb that nearly killed you. 63 00:04:15,556 --> 00:04:16,890 So it's okay to protect 64 00:04:17,024 --> 00:04:18,892 an actual killer like Reddington, but not one of our own? 65 00:04:19,026 --> 00:04:21,329 Look, what Keen almost did once 66 00:04:21,462 --> 00:04:24,231 is nothing compared to what Reddington does on a daily basis. 67 00:04:24,365 --> 00:04:26,434 And yet, he put her name on the Blacklist. 68 00:04:26,567 --> 00:04:28,669 COOPER: Reddington wants her found, not hurt. 69 00:04:28,802 --> 00:04:30,538 But given her overwhelming desire to hurt him, 70 00:04:30,671 --> 00:04:32,239 I don't know that she'll leave him any choice. 71 00:04:32,373 --> 00:04:33,874 Which is why we have to find her first. 72 00:04:34,007 --> 00:04:35,609 I'll put out the BOLO. 73 00:04:35,743 --> 00:04:36,877 Before you do, I want to say one more thing. 74 00:04:37,010 --> 00:04:38,479 As fond as we are of Agent Keen, 75 00:04:38,612 --> 00:04:40,748 I believe she's equally fond of us. 76 00:04:40,881 --> 00:04:44,352 Given that, it wouldn't surprise me if she were to reach out, 77 00:04:44,485 --> 00:04:46,119 solicit our help to find Reddington. 78 00:04:46,253 --> 00:04:48,722 If and when she does that, I know how tempting it'll be 79 00:04:48,856 --> 00:04:50,090 to give her the help that she needs, 80 00:04:50,223 --> 00:04:51,892 but that would be a mistake. 81 00:04:52,025 --> 00:04:53,894 It would make matters worse for her, not better. 82 00:04:54,027 --> 00:04:56,364 So if she does call or show up on your doorstep, 83 00:04:56,497 --> 00:04:57,898 I need to know. 84 00:04:58,031 --> 00:04:59,266 Now, Park, get on the BOLO. 85 00:04:59,400 --> 00:05:01,435 Aram, Ressler, put eyes on Agnes. 86 00:05:01,569 --> 00:05:02,670 We may not know where Agent Keen is, 87 00:05:02,803 --> 00:05:03,904 but we do know she's in the city, 88 00:05:04,037 --> 00:05:05,739 and she's not gonna leave it without her daughter. 89 00:05:07,875 --> 00:05:09,743 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 90 00:05:11,211 --> 00:05:12,813 Liz, hi! What are you doing here? 91 00:05:12,946 --> 00:05:14,482 I don't have much time, Tadashi, 92 00:05:14,615 --> 00:05:16,149 so I'm gonna get to the point. 93 00:05:16,283 --> 00:05:18,752 I want you to come and work for me. 94 00:05:18,886 --> 00:05:20,621 Thanks, but I already have a job. 95 00:05:20,754 --> 00:05:22,289 It's got a great health plan. 96 00:05:22,423 --> 00:05:24,458 As long as I do it well, Mr. Reddington won't kill me. 97 00:05:26,259 --> 00:05:27,561 Reddington is dying. 98 00:05:28,729 --> 00:05:30,531 He'll deny it, but it's true. 99 00:05:30,664 --> 00:05:32,132 And when he's gone, I'll be in a position 100 00:05:32,265 --> 00:05:33,934 to give you all the work you'll ever need 101 00:05:34,067 --> 00:05:35,903 because I'm getting everything. 102 00:05:36,036 --> 00:05:38,271 Call Marvin Gerard, he'll confirm it. 103 00:05:38,406 --> 00:05:40,140 One more thing. 104 00:05:40,273 --> 00:05:43,744 These are all of Reddington's associates that I'm aware of. 105 00:05:43,877 --> 00:05:46,414 I need their phone numbers. 106 00:05:46,547 --> 00:05:47,848 I'm sorry, but I don't have them. 107 00:05:47,981 --> 00:05:50,150 I know. But you can hack them. 108 00:05:52,285 --> 00:05:54,588 She said you were sick. 109 00:05:54,722 --> 00:05:56,857 Like pushing daisies sick. 110 00:05:56,990 --> 00:05:58,959 Aspirants are all the same. 111 00:05:59,092 --> 00:06:00,494 A little bit desperate, 112 00:06:00,628 --> 00:06:02,863 irrational, always impatient. 113 00:06:02,996 --> 00:06:05,499 They never wait for the body to cool. 114 00:06:05,633 --> 00:06:07,901 I told her I was with you hot or cold, 115 00:06:08,035 --> 00:06:12,172 but since you mention it, are you, you know, cooling? 116 00:06:12,305 --> 00:06:15,042 Like a lion in winter I am both diminished and dangerous, 117 00:06:15,175 --> 00:06:20,213 as anyone who offers to help Elizabeth will quickly find out. 118 00:06:20,347 --> 00:06:22,883 (BREATHES SHARPLY) 119 00:06:23,016 --> 00:06:26,119 Exactly how would you define help? 120 00:06:26,253 --> 00:06:29,623 Because she had this list... 121 00:06:29,757 --> 00:06:30,991 **** 122 00:06:31,124 --> 00:06:32,760 I know it's a shock, but it's true. 123 00:06:32,893 --> 00:06:34,462 Raymond is a traitor? 124 00:06:34,595 --> 00:06:36,229 A Russian spy codenamed N-13. 125 00:06:36,363 --> 00:06:37,798 He's been playing us for years. 126 00:06:37,931 --> 00:06:39,933 (PHONE BEEPS) One sec. Sorry. 127 00:06:40,067 --> 00:06:41,168 (LINE BEEPS) 128 00:06:41,301 --> 00:06:42,770 Hello? 129 00:06:42,903 --> 00:06:44,672 Ruddiger, have you spoken with Elizabeth Keen? 130 00:06:44,805 --> 00:06:46,373 Yeah. I'm on with her right now. 131 00:06:46,507 --> 00:06:47,908 She says you're a traitor. 132 00:06:48,041 --> 00:06:49,242 Not sure to which country. 133 00:06:49,376 --> 00:06:50,678 Ruddiger, please. 134 00:06:50,811 --> 00:06:53,046 I'm loyal to principle, not country. 135 00:06:53,180 --> 00:06:56,116 And the first principle I'm loyal to is loyalty. 136 00:06:56,249 --> 00:06:58,318 Do I have yours? 137 00:06:58,452 --> 00:07:00,988 HEDDIE: Now hold on, you gotta back up. Say that again for me. 138 00:07:01,121 --> 00:07:02,856 He cut a deal. Yeah, a deal. 139 00:07:02,990 --> 00:07:04,992 What are you talking about? A deal with who? 140 00:07:05,125 --> 00:07:06,760 With the FBI. 141 00:07:06,894 --> 00:07:10,297 Are you telling me that son of a bitch is a snitch? 142 00:07:10,430 --> 00:07:12,866 Yep. Which is why I want you to come and work for me. 143 00:07:13,000 --> 00:07:16,570 I'll tell you who I won't work for, and it's that turncoat, 144 00:07:16,704 --> 00:07:18,639 that quisling, that... (PHONE BEEPS) 145 00:07:18,772 --> 00:07:20,173 Hold that thought. (CELL PHONE BEEPS) 146 00:07:20,307 --> 00:07:21,241 (GOAT BLEATS) 147 00:07:21,374 --> 00:07:22,610 Someone's ears were burning? 148 00:07:22,743 --> 00:07:24,912 You've spoken with Elizabeth. 149 00:07:25,045 --> 00:07:26,547 Pardon my French, but what a Yenta! 150 00:07:26,680 --> 00:07:28,381 LIZ: I can hear you both. 151 00:07:28,516 --> 00:07:29,983 Spreading rumors, are we? 152 00:07:30,117 --> 00:07:32,586 Telling truths. Oy, oy, oy. 153 00:07:32,720 --> 00:07:35,088 I think I hit conference instead of call waiting. 154 00:07:35,222 --> 00:07:36,624 Who's next on your list? 155 00:07:36,757 --> 00:07:38,225 Wouldn't you like to know? 156 00:07:38,358 --> 00:07:40,728 **** 157 00:07:40,861 --> 00:07:42,830 He's the past, Morgan. I'm the future... 158 00:07:42,963 --> 00:07:44,431 That's right, Tony, 159 00:07:44,565 --> 00:07:46,299 he works for Moscow. 160 00:07:46,433 --> 00:07:47,901 Sure, Glen, I'll hold. 161 00:07:49,402 --> 00:07:51,438 No, no, no, Chuck, before you take the other call, 162 00:07:51,572 --> 00:07:53,240 just hear me out. I mean... Chuck? 163 00:07:53,373 --> 00:07:55,275 **** 164 00:07:55,408 --> 00:07:56,910 (SIGHS) 165 00:07:59,179 --> 00:08:01,414 I got a message from our friend in the East. 166 00:08:01,549 --> 00:08:02,750 He wants to meet. 167 00:08:04,117 --> 00:08:06,453 He won't be easily appeased. 168 00:08:06,587 --> 00:08:08,088 Put him off for the moment. 169 00:08:08,221 --> 00:08:10,157 I'm fighting a war on one front. 170 00:08:10,290 --> 00:08:13,493 I'm not sure I have the strength to fight it on two. 171 00:08:13,627 --> 00:08:14,762 (CELL PHONE BUTTONS CLICKING) 172 00:08:16,096 --> 00:08:17,731 So you're saying you wouldn't tell Mr. Cooper. 173 00:08:17,865 --> 00:08:19,499 I'm saying it depends. 174 00:08:19,633 --> 00:08:21,468 Depends on what? 175 00:08:21,602 --> 00:08:23,804 I'm just saying, if she did reach out to you, 176 00:08:23,937 --> 00:08:25,005 if you actually saw her, 177 00:08:26,406 --> 00:08:27,908 you might think differently. 178 00:08:28,041 --> 00:08:29,376 Did she reach out to you? 179 00:08:29,509 --> 00:08:32,279 No, she didn't. But if she did, I'm just saying 180 00:08:32,412 --> 00:08:33,346 it might make a difference. 181 00:08:34,447 --> 00:08:35,949 (KNOCK ON DOOR) 182 00:08:38,652 --> 00:08:40,253 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 183 00:08:40,387 --> 00:08:42,355 Can I help you? Mrs. Marks? 184 00:08:42,489 --> 00:08:44,357 We're with the FBI. We work with Elizabeth Keen. 185 00:08:45,458 --> 00:08:46,860 Is everything all right? 186 00:08:46,994 --> 00:08:48,662 We understand you're looking after her daughter. 187 00:08:48,796 --> 00:08:50,163 Has she arranged a time to pick her up? 188 00:08:51,599 --> 00:08:53,400 (DOOR OPENS) 189 00:08:53,533 --> 00:08:55,335 **** 190 00:08:57,104 --> 00:09:01,308 In the old days, drug cocktails were decidedly more appealing. 191 00:09:01,441 --> 00:09:03,110 I spoke to our friend in the East. 192 00:09:03,243 --> 00:09:05,679 Ah. Thank you. That's a relief. 193 00:09:05,813 --> 00:09:08,181 He expects you in Moscow the day after tomorrow. 194 00:09:08,315 --> 00:09:10,517 And it gets worse. 195 00:09:10,651 --> 00:09:12,519 Worse than Moscow at this time of year... 196 00:09:12,653 --> 00:09:13,721 At any time of year. 197 00:09:13,854 --> 00:09:15,055 (PILLS RATTLE) 198 00:09:15,789 --> 00:09:17,490 **** 199 00:09:19,693 --> 00:09:21,995 Mmm. Oh! (GLASS TAPS LIGHTLY) 200 00:09:28,135 --> 00:09:30,337 Ah, well. 201 00:09:30,470 --> 00:09:33,273 Looks like the second front has officially engaged. 202 00:09:40,480 --> 00:09:42,549 ESI: No one said yes? LIZ: Not even an "I'll think about it." 203 00:09:42,683 --> 00:09:44,517 Is there anyone else? 204 00:09:44,652 --> 00:09:45,953 There is one other person, 205 00:09:46,086 --> 00:09:48,555 and he's worth more than everyone on this list combined. 206 00:09:48,689 --> 00:09:51,692 If I could get him, we'd have a fighting chance. 207 00:09:51,825 --> 00:09:52,893 Who's that? 208 00:09:53,026 --> 00:09:55,395 Marvin Gerard. Reddington's lawyer. 209 00:09:55,528 --> 00:09:56,797 He may not know where 210 00:09:56,930 --> 00:09:58,331 all the bodies are buried, 211 00:09:58,465 --> 00:09:59,432 but I think he knows 212 00:09:59,566 --> 00:10:00,768 where a lot of the money is kept. 213 00:10:00,901 --> 00:10:03,103 You got to assume Reddington's already contacted him. 214 00:10:03,236 --> 00:10:05,739 Which is why I need to talk to him in person. 215 00:10:05,873 --> 00:10:09,476 I need you to follow him and tell me when he's somewhere safe to talk. 216 00:10:09,609 --> 00:10:12,145 Meanwhile, I'm gonna make arrangements to pick up Agnes. 217 00:10:12,279 --> 00:10:13,847 I can't believe they pledged 218 00:10:13,981 --> 00:10:15,415 their lives, fortunes, 219 00:10:15,548 --> 00:10:17,550 and not-so-sacred honor 220 00:10:17,685 --> 00:10:19,987 to a traitorous sociopath. 221 00:10:20,120 --> 00:10:22,255 Are they all really that scared? 222 00:10:22,389 --> 00:10:23,123 It's fear. 223 00:10:24,925 --> 00:10:28,095 Take this burner. It's clean. 224 00:10:28,228 --> 00:10:29,763 Call me when you find a safe location. 225 00:10:30,764 --> 00:10:33,400 About Agnes? Be careful. 226 00:10:33,533 --> 00:10:34,802 You know they're gonna be watching her. 227 00:10:34,935 --> 00:10:36,069 (WHISPERING) Yeah. 228 00:10:38,672 --> 00:10:41,008 COOPER: We found the Bronco. Abandoned in a parking garage. 229 00:10:41,141 --> 00:10:43,844 Have you gone outside the Task Force for help on this? 230 00:10:43,977 --> 00:10:45,112 We can clean up our own mess. 231 00:10:45,245 --> 00:10:47,114 Evidence would suggest otherwise, Harold. 232 00:10:47,247 --> 00:10:49,582 Broadcasting her fugitive status would ruin any chance 233 00:10:49,717 --> 00:10:52,285 Elizabeth has of putting this genie back in a bottle. 234 00:10:52,419 --> 00:10:55,288 Is she the genie or am I the genie? I'm confused. 235 00:10:55,422 --> 00:10:56,489 You know what I find confusing? 236 00:10:56,623 --> 00:10:58,792 The tape Elizabeth played me of you and Katarina 237 00:10:58,926 --> 00:11:01,494 where she accuses you of being a Russian spy. 238 00:11:01,628 --> 00:11:03,797 Oh, by all means, Harold, let's take what Brunhilda says 239 00:11:03,931 --> 00:11:05,498 on that tape as gospel. 240 00:11:05,632 --> 00:11:07,901 N-13. What does that mean to you? 241 00:11:08,035 --> 00:11:10,303 It means you need to get your priorities straight. 242 00:11:10,437 --> 00:11:12,873 You picked up the telephone and now we're talking. 243 00:11:13,006 --> 00:11:15,208 When was the last time you talked with Agent Keen? 244 00:11:15,342 --> 00:11:17,911 Elizabeth Keen is your target. 245 00:11:18,045 --> 00:11:19,179 Not me. 246 00:11:19,312 --> 00:11:20,180 There he is. 247 00:11:26,619 --> 00:11:28,355 (HORNS HONK IN DISTANCE) 248 00:11:28,488 --> 00:11:30,891 **** 249 00:11:31,024 --> 00:11:33,927 I'm not an errand boy. I won't be ordered about. 250 00:11:34,061 --> 00:11:36,897 RAKITIN: Our friend has concerns about Keen. 251 00:11:37,030 --> 00:11:40,167 Elizabeth Keen is not to be touched. 252 00:11:40,300 --> 00:11:43,036 I accept our friend's concern, nothing more. 253 00:11:43,170 --> 00:11:44,838 You're familiar with Scuti Global? 254 00:11:44,972 --> 00:11:47,707 Of course. It's become quite the profit center. 255 00:11:47,841 --> 00:11:51,478 Which it will continue to be as long as I have their trust. 256 00:11:51,611 --> 00:11:53,246 (CHUCKLING) And you're a little concerned 257 00:11:53,380 --> 00:11:54,948 that trust may be broken 258 00:11:55,082 --> 00:11:58,185 now that your name has surfaced as part 259 00:11:58,318 --> 00:12:01,488 of this House Intelligence Committee investigation. 260 00:12:01,621 --> 00:12:03,056 Before you go to Moscow, 261 00:12:03,190 --> 00:12:04,992 we'd like you to make this go away. 262 00:12:06,359 --> 00:12:07,560 I see. 263 00:12:07,694 --> 00:12:10,463 So I came here to be interrogated and solicited. 264 00:12:11,832 --> 00:12:12,866 I like to think 265 00:12:13,000 --> 00:12:14,167 you came here to do the right thing. 266 00:12:14,968 --> 00:12:18,205 (LAUGHS) 267 00:12:18,338 --> 00:12:20,240 (PIANO PLAYING SLEEPING BEAUTY WALTZ) 268 00:12:23,043 --> 00:12:26,046 Oh! All right. So, go and change. 269 00:12:26,179 --> 00:12:28,481 And I'll be right in. 270 00:12:28,615 --> 00:12:30,550 (SLEEPING BEAUTY WALTZ CONTINUES) 271 00:12:30,683 --> 00:12:32,385 **** 272 00:12:32,519 --> 00:12:34,855 (DOOR CLOSES) 273 00:12:34,988 --> 00:12:36,723 Is this really necessary? 274 00:12:36,857 --> 00:12:38,291 Well, you said that Liz didn't tell you 275 00:12:38,425 --> 00:12:40,093 when she was gonna come and pick up Agnes, 276 00:12:40,227 --> 00:12:43,330 so we have to assume that she could pick her up anytime. 277 00:12:43,463 --> 00:12:45,933 So you're just gonna follow us everywhere we go? 278 00:12:46,066 --> 00:12:48,468 We don't want to frighten Agnes, but we have to find Liz. 279 00:12:48,601 --> 00:12:50,203 So you can take her away from her daughter? 280 00:12:50,337 --> 00:12:51,504 That's the last thing we want. 281 00:12:53,106 --> 00:12:54,875 Then promise me you won't. 282 00:12:55,008 --> 00:12:56,810 **** 283 00:12:57,911 --> 00:12:59,779 (SCOFFS) 284 00:13:02,282 --> 00:13:04,952 Hey, girl. Need any help? 285 00:13:05,085 --> 00:13:06,553 What are you doing here? 286 00:13:06,686 --> 00:13:08,588 Just admiring my beautiful girl. 287 00:13:08,721 --> 00:13:09,890 There are agents in the lobby. 288 00:13:10,023 --> 00:13:11,992 AGNES: I already told her. 289 00:13:12,125 --> 00:13:13,894 How about you go to class and I'll tell Merritt 290 00:13:14,027 --> 00:13:15,863 about our plan, okay? 291 00:13:15,996 --> 00:13:17,797 Okay, Mommy. See you tonight? 292 00:13:17,931 --> 00:13:19,099 Yes, you will. I can't wait. 293 00:13:22,535 --> 00:13:24,237 (RUNNING FOOTSTEPS) 294 00:13:24,371 --> 00:13:26,273 Your plan? What plan? (CELL PHONE CHIMES) 295 00:13:28,909 --> 00:13:31,144 You're working the night shift at the hospital tonight, right? 296 00:13:31,278 --> 00:13:32,645 Liz, the FBI is following me. 297 00:13:32,779 --> 00:13:35,916 Not anymore. Not if you do exactly as I say. 298 00:13:36,049 --> 00:13:37,750 Now, listen carefully. 299 00:13:37,885 --> 00:13:39,252 (BIRDS CHIRPING) 300 00:13:39,386 --> 00:13:41,021 MARVIN: Even if Reddington liked you, 301 00:13:41,154 --> 00:13:43,123 which I suspect he doesn't. 302 00:13:43,256 --> 00:13:44,992 And even if he trusted you, 303 00:13:45,125 --> 00:13:48,028 which I am positive he doesn't, 304 00:13:48,161 --> 00:13:51,598 he wouldn't hesitate to kill you if you showed him this. 305 00:13:51,731 --> 00:13:53,766 I thought you wanted me to organize the accounts. 306 00:13:53,901 --> 00:13:56,669 I did. But digitally? 307 00:13:56,803 --> 00:13:59,306 He insists on analog accounting. 308 00:13:59,439 --> 00:14:01,408 A book. A ledger. Something offline. 309 00:14:01,541 --> 00:14:02,609 LIZ: Marvin. 310 00:14:02,742 --> 00:14:05,178 **** 311 00:14:05,312 --> 00:14:07,948 The answer is no. Hi. I'm Liz. 312 00:14:08,081 --> 00:14:09,782 Skip. I know who you are. 313 00:14:09,917 --> 00:14:12,519 Sort of a legend around the office. 314 00:14:12,652 --> 00:14:14,354 MARVIN: I know who you approached. Mm. 315 00:14:14,487 --> 00:14:18,191 Brimley. Heddie. Ruddiger. Morgan and Chuck. 316 00:14:18,325 --> 00:14:21,328 And I also know that they all turned you down. 317 00:14:21,461 --> 00:14:23,530 They turned me down because they don't know the truth. 318 00:14:23,663 --> 00:14:24,764 You do. 319 00:14:24,898 --> 00:14:26,033 You know he's sick. 320 00:14:26,166 --> 00:14:28,235 You know that when he's gone 321 00:14:28,368 --> 00:14:30,637 I'll be in power because you wrote the will. 322 00:14:30,770 --> 00:14:31,804 That's right. 323 00:14:31,939 --> 00:14:33,673 You wait, you get everything. 324 00:14:33,806 --> 00:14:35,175 So wait. I can't. 325 00:14:35,308 --> 00:14:37,077 Why, because he killed your mother? 326 00:14:37,210 --> 00:14:40,047 You're declaring war to defend the honor of a woman 327 00:14:40,180 --> 00:14:42,882 who abandoned you as a child 328 00:14:43,016 --> 00:14:44,851 and murdered your grandfather. 329 00:14:44,985 --> 00:14:46,719 If you help me, 330 00:14:48,621 --> 00:14:50,023 you write your own ticket. 331 00:14:51,124 --> 00:14:52,192 We'll be partners. 332 00:14:52,325 --> 00:14:54,127 Fifty-fifty. 333 00:14:54,261 --> 00:14:56,563 I could make you ridiculously rich. 334 00:14:57,164 --> 00:14:58,831 Red's my friend. 335 00:14:58,966 --> 00:15:00,833 Sure, if you can help him out. 336 00:15:00,968 --> 00:15:02,202 But if you can't, you're out. 337 00:15:02,335 --> 00:15:04,704 He's not loyal, he's transactional. 338 00:15:04,837 --> 00:15:05,939 You really think if he were 339 00:15:06,073 --> 00:15:07,174 sitting where you are now, 340 00:15:07,307 --> 00:15:08,841 knowing that the balance of power 341 00:15:08,976 --> 00:15:10,477 was shifting in my direction, 342 00:15:10,610 --> 00:15:13,146 he would really choose you over me? 343 00:15:13,981 --> 00:15:15,915 (CUP THUMPS LIGHTLY) 344 00:15:16,049 --> 00:15:17,517 Maybe you should think about it. 345 00:15:19,486 --> 00:15:21,854 Law review at Yale. 346 00:15:23,256 --> 00:15:24,357 Moron. 347 00:15:24,491 --> 00:15:26,259 He seems pretty smart to me. 348 00:15:26,393 --> 00:15:27,560 **** 349 00:15:30,663 --> 00:15:32,265 All right. 350 00:15:32,399 --> 00:15:33,866 I'll think about it. 351 00:15:37,670 --> 00:15:40,507 **** 352 00:15:40,640 --> 00:15:42,175 (LOCK DISENGAGES, DOOR CREAKS) 353 00:15:46,013 --> 00:15:46,980 (LOCK CLICKS) 354 00:15:57,657 --> 00:15:59,192 (SIGHS) 355 00:16:02,429 --> 00:16:05,398 (GASPS) Who are you? What are you doing here? 356 00:16:05,532 --> 00:16:07,400 Getting you ready for the big move. 357 00:16:07,534 --> 00:16:10,603 I'm calling the police. To say what... 358 00:16:10,737 --> 00:16:13,406 A group of strangers made all your dreams come true? Hey. 359 00:16:14,407 --> 00:16:15,742 Is this making the move? 360 00:16:15,875 --> 00:16:17,310 Heaven forbid. 361 00:16:17,444 --> 00:16:19,712 Tadashi, say hello to Guinevere. Hi. 362 00:16:19,846 --> 00:16:22,215 Personally, I like a good cherub. 363 00:16:22,349 --> 00:16:26,119 Taste aside, Tadashi will make the task ahead of you 364 00:16:26,253 --> 00:16:29,322 quick and easy. The task. What task? 365 00:16:29,456 --> 00:16:32,025 Erasing certain information from the computer server 366 00:16:32,159 --> 00:16:34,561 of the House Committee on Intelligence. 367 00:16:34,694 --> 00:16:36,563 Tadashi has a skillset 368 00:16:36,696 --> 00:16:39,266 and, as counsel, you have the access. 369 00:16:39,399 --> 00:16:40,933 As I said, quick and easy. 370 00:16:41,068 --> 00:16:43,002 What makes you think I would do something like that? 371 00:16:44,104 --> 00:16:45,338 Danielle Steel. 372 00:16:45,472 --> 00:16:47,740 You have 16 hardcovers. 373 00:16:47,874 --> 00:16:50,243 No one has that many romance novels 374 00:16:50,377 --> 00:16:52,779 and wants to live alone in Cleveland Park. 375 00:16:52,912 --> 00:16:53,980 And if I say no? 376 00:16:54,114 --> 00:16:55,448 Keep up, Gwen. 377 00:16:55,582 --> 00:16:57,650 Tomorrow you'll go to work as usual, 378 00:16:57,784 --> 00:17:00,820 except that when you're alone and the moment provides, 379 00:17:00,953 --> 00:17:02,689 you'll contact Tadashi 380 00:17:02,822 --> 00:17:04,791 who will walk you through the steps of inserting 381 00:17:04,924 --> 00:17:06,959 the thumb drive into the server 382 00:17:07,094 --> 00:17:12,365 which will contaminate and eliminate the data on said server. 383 00:17:12,499 --> 00:17:14,367 Absolutely not. I would be fired. 384 00:17:14,501 --> 00:17:16,203 I would go to prison for treason. 385 00:17:16,336 --> 00:17:17,970 Not if it was a mistake. 386 00:17:18,105 --> 00:17:20,607 The malware kit's designed to mimic liquid contamination, 387 00:17:20,740 --> 00:17:22,008 a leak in the gasket around the head assembly 388 00:17:22,142 --> 00:17:23,810 and corrosion on the platter surface. 389 00:17:23,943 --> 00:17:26,879 You'll spill a cup of coffee to cover our tracks. 390 00:17:27,013 --> 00:17:27,847 And I'd be fired. 391 00:17:27,980 --> 00:17:29,316 Yes. 392 00:17:29,449 --> 00:17:34,020 Walking out of your old life and into your better life. 393 00:17:34,154 --> 00:17:36,389 Go on, have a look. 394 00:17:36,523 --> 00:17:40,727 I guarantee it's a plot twist worthy of Passion's Promise. 395 00:17:40,860 --> 00:17:43,396 **** 396 00:17:43,530 --> 00:17:44,497 What is it? 397 00:17:45,632 --> 00:17:47,167 A home on a beach. 398 00:17:47,300 --> 00:17:49,035 Money in the bank. 399 00:17:49,169 --> 00:17:51,371 A happy ending to your story. 400 00:17:51,504 --> 00:17:53,406 If you're smart enough to take it. 401 00:17:53,540 --> 00:17:55,308 (PAPER RUSTLES) 402 00:17:56,143 --> 00:17:57,644 Please leave. 403 00:17:57,777 --> 00:18:01,248 Guinevere, Tadashi tells me you're something of a scofflaw. 404 00:18:01,381 --> 00:18:04,050 He says you haven't paid all your taxes. 405 00:18:04,184 --> 00:18:05,885 Some, but not all. (GASPS) 406 00:18:06,018 --> 00:18:08,421 Not even close to all in, what? 407 00:18:08,555 --> 00:18:10,257 Four years federal, three state. 408 00:18:10,390 --> 00:18:12,359 My mother is sick. She doesn't have insurance. 409 00:18:12,492 --> 00:18:14,093 Listen, don't get me wrong. 410 00:18:14,227 --> 00:18:17,264 I couldn't be more understanding and supportive 411 00:18:17,397 --> 00:18:19,566 of a righteous tax dodge, 412 00:18:19,699 --> 00:18:22,068 or not righteous (CHUCKLING) for that matter. 413 00:18:22,202 --> 00:18:25,238 But I doubt the FBI will share my sympathies, 414 00:18:25,372 --> 00:18:29,142 which is why I suggest you carry out the task ahead. 415 00:18:31,043 --> 00:18:32,145 What do you say? 416 00:18:33,180 --> 00:18:35,282 Comedy or tragedy. 417 00:18:35,415 --> 00:18:39,552 How this story ends is entirely up to you. 418 00:18:41,921 --> 00:18:43,990 **** 419 00:19:05,912 --> 00:19:08,481 (TIRES SCREECH) 420 00:19:08,615 --> 00:19:11,718 Liz! Liz, I'm sorry. Liz, it's over. 421 00:19:11,851 --> 00:19:13,820 (VEHICLE DOORS CLOSING) (RADIO CHATTER) 422 00:19:13,953 --> 00:19:16,423 Who are you? Where's Keen? I don't know. I swear. 423 00:19:16,556 --> 00:19:19,025 A woman, she paid me to wear this hat and approach the car. 424 00:19:21,261 --> 00:19:23,062 (WHISPERING) It's okay. 425 00:19:23,196 --> 00:19:24,431 RESSLER: Fan out. 426 00:19:24,564 --> 00:19:25,598 Scan vehicles, scan faces, 427 00:19:25,732 --> 00:19:27,767 coordinate with the hospital security. 428 00:19:27,900 --> 00:19:30,136 Liz isn't here, but her daughter still is. 429 00:19:30,270 --> 00:19:31,604 She's gotta be close by. 430 00:19:33,072 --> 00:19:33,873 ARAM: Agnes. 431 00:19:36,309 --> 00:19:37,710 My name is Aram. 432 00:19:37,844 --> 00:19:40,179 I don't know if you remember me, but, um, 433 00:19:40,313 --> 00:19:42,014 I have known you since you were born. 434 00:19:43,816 --> 00:19:45,952 In fact, I was at your christening. 435 00:19:46,085 --> 00:19:48,621 You couldn't have even been a... A few months old, 436 00:19:48,755 --> 00:19:50,690 so if you did remember me 437 00:19:50,823 --> 00:19:53,192 that would be, like, super cool, 438 00:19:53,326 --> 00:19:55,328 or... Or weird probably. (LAUGHS) 439 00:19:55,462 --> 00:19:57,630 But, anyway, what I remember, 440 00:19:58,631 --> 00:19:59,632 that you... 441 00:20:01,934 --> 00:20:03,403 You are incredibly brave, 442 00:20:05,438 --> 00:20:06,806 which came as no surprise 443 00:20:08,475 --> 00:20:09,976 since your mom is just about 444 00:20:10,109 --> 00:20:12,211 the bravest person I've ever known. 445 00:20:12,345 --> 00:20:14,046 (RADIO CHATTER) 446 00:20:14,180 --> 00:20:15,648 (INSECTS CHIRPING) 447 00:20:15,782 --> 00:20:17,584 (HORN HONKS IN DISTANCE) 448 00:20:17,717 --> 00:20:20,152 **** 449 00:20:21,788 --> 00:20:24,023 (BREATHES DEEPLY) (DIALING) 450 00:20:24,156 --> 00:20:25,625 (LINE RINGING) Ressler. 451 00:20:25,758 --> 00:20:26,893 I need my girl. 452 00:20:27,860 --> 00:20:29,061 And she needs you. 453 00:20:29,195 --> 00:20:30,830 So let me have her. 454 00:20:30,963 --> 00:20:32,499 RESSLER: She's coming to the post office with us. 455 00:20:32,632 --> 00:20:33,833 CFSA has already been notified. 456 00:20:33,966 --> 00:20:35,535 She doesn't need a social worker. 457 00:20:35,668 --> 00:20:37,604 She needs her mother. 458 00:20:37,737 --> 00:20:38,871 What, on the run? As a fugitive. 459 00:20:39,005 --> 00:20:40,206 Is that what you really want for her? 460 00:20:40,340 --> 00:20:42,008 My mother abandoned me when she was a fugitive. 461 00:20:42,141 --> 00:20:43,676 I'm not gonna make that same mistake. 462 00:20:44,611 --> 00:20:46,413 Allison? Yeah. 463 00:20:46,546 --> 00:20:47,714 RESSLER: Hey. Yeah? 464 00:20:50,016 --> 00:20:50,850 Why'd you call? 465 00:20:51,584 --> 00:20:53,520 I don't know. I guess... 466 00:20:54,987 --> 00:20:56,389 Because every time we say goodbye, 467 00:20:56,523 --> 00:20:58,257 I'm afraid we might actually mean it. 468 00:20:59,359 --> 00:21:00,393 (CELL PHONE BEEPS) 469 00:21:02,462 --> 00:21:03,563 (CELL PHONE BEEPS) 470 00:21:10,737 --> 00:21:14,441 ** I won't care, I won't cry 471 00:21:14,574 --> 00:21:18,345 ** If you're there, I'll get by 472 00:21:18,478 --> 00:21:20,880 ** I won't care 473 00:21:21,013 --> 00:21:22,715 ** Long as I 474 00:21:22,849 --> 00:21:24,717 ** Long as I have you... 475 00:21:24,851 --> 00:21:28,254 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 476 00:21:28,388 --> 00:21:31,023 ** And if the sky should shatter and fall... 477 00:21:31,157 --> 00:21:33,292 You gonna tell me about it? 478 00:21:33,426 --> 00:21:35,495 The washer. Oh. 479 00:21:35,628 --> 00:21:37,464 Back at the apartment. 480 00:21:37,597 --> 00:21:39,165 We nearly got caught because of it. 481 00:21:40,266 --> 00:21:42,301 I think you owe me an explanation. 482 00:21:42,435 --> 00:21:44,771 It's my engagement ring. 483 00:21:44,904 --> 00:21:46,339 WOMAN: (ON PA) Attention, Metro travelers... 484 00:21:46,473 --> 00:21:50,477 Tom used to have this boat he was always tinkering with, 485 00:21:50,610 --> 00:21:52,311 you know, repairing. 486 00:21:52,445 --> 00:21:55,782 And one day he just pulled this out of his tool box 487 00:21:55,915 --> 00:21:58,751 and got down on one knee and asked me to marry him. 488 00:22:00,252 --> 00:22:01,754 How sweet. 489 00:22:01,888 --> 00:22:04,290 ** So let the oceans all turn to sand... 490 00:22:04,424 --> 00:22:05,625 He was... 491 00:22:08,094 --> 00:22:10,930 Much better at this than I am. 492 00:22:11,063 --> 00:22:13,700 He never would have let Agnes get taken into custody. 493 00:22:13,833 --> 00:22:15,768 You know what you got to do. 494 00:22:17,570 --> 00:22:19,406 Yeah. 495 00:22:19,539 --> 00:22:22,775 ** If you're there I'll get by... 496 00:22:22,909 --> 00:22:24,777 I wish he would have gotten to know her. 497 00:22:26,979 --> 00:22:29,916 Seen the person she's becoming. 498 00:22:30,049 --> 00:22:31,851 WOMAN: (ON PA) Attention, passengers. The escalator... 499 00:22:31,984 --> 00:22:34,120 Come on. It's time. 500 00:22:34,253 --> 00:22:38,024 ** Long as I Long as I have you ** 501 00:22:39,291 --> 00:22:40,860 **** 502 00:22:43,295 --> 00:22:44,497 Okay. 503 00:22:44,631 --> 00:22:45,932 (SIGHS) 504 00:22:46,065 --> 00:22:48,435 How long is this gonna take? 505 00:22:48,568 --> 00:22:49,969 On average, I'd say two hours. 506 00:22:50,102 --> 00:22:51,671 Two hours? (KEYS CLACKING) 507 00:22:53,039 --> 00:22:54,641 People will be here by then. 508 00:22:54,774 --> 00:22:57,009 TADASHI: You know the Gutman Data Sanitizing Algorithm? 509 00:22:57,143 --> 00:22:58,978 No? Nothing? 510 00:22:59,111 --> 00:23:00,947 Anyway, I used a keylogger to gain access to it, 511 00:23:01,080 --> 00:23:03,015 tweaked a few lines of code and as a result 512 00:23:03,149 --> 00:23:05,351 this baby should be sanitized right about... 513 00:23:05,485 --> 00:23:07,720 Now. 514 00:23:07,854 --> 00:23:10,156 Do you even know what was on those files you just erased? 515 00:23:10,289 --> 00:23:11,924 Me? No. 516 00:23:12,058 --> 00:23:14,927 My boss and I are strictly don't ask, don't tell. 517 00:23:15,061 --> 00:23:17,063 Okay, we're clear. 518 00:23:17,196 --> 00:23:18,831 Pull the thumb drive and cue the coffee. 519 00:23:20,266 --> 00:23:23,402 Hey. Question. You ever have AOC sightings? 520 00:23:23,536 --> 00:23:25,204 That'd be so cool. 521 00:23:25,337 --> 00:23:27,039 I can't believe I'm doing this. 522 00:23:27,173 --> 00:23:28,741 Okay, I'm hanging up now. I got to go. 523 00:23:29,642 --> 00:23:30,877 I'm about to be fired. 524 00:23:33,312 --> 00:23:35,347 **** 525 00:23:39,552 --> 00:23:40,720 What's happening with her daughter? 526 00:23:40,853 --> 00:23:43,590 Elizabeth has walked away from her. 527 00:23:43,723 --> 00:23:46,693 I never thought she would. I was mistaken. 528 00:23:46,826 --> 00:23:48,160 ARAM: Okay, while the grownups figure out 529 00:23:48,294 --> 00:23:49,762 all the boring grownup stuff, 530 00:23:49,896 --> 00:23:52,231 you and I 531 00:23:52,364 --> 00:23:55,234 are going to play a paper airplane contest. 532 00:23:58,104 --> 00:23:59,205 Sound good? 533 00:23:59,338 --> 00:24:01,574 I suppose. 534 00:24:01,708 --> 00:24:03,442 You suppose? You suppose? 535 00:24:03,576 --> 00:24:05,845 There's no supposing. 536 00:24:05,978 --> 00:24:09,081 The goal is to figure out who can fly 537 00:24:09,215 --> 00:24:12,585 the most paper airplanes into that garbage can. 538 00:24:13,953 --> 00:24:15,087 You do know how to make a paper airplane, right? 539 00:24:17,189 --> 00:24:20,392 Okay. That's all right. I'll make them. You fly them. 540 00:24:20,527 --> 00:24:21,561 Sound good? 541 00:24:23,329 --> 00:24:25,865 Here we go. Okay. 542 00:24:25,998 --> 00:24:28,300 (SPEAKING INDISTINCTLY) 543 00:24:30,537 --> 00:24:32,171 (CELL PHONE CHIMES) 544 00:24:32,304 --> 00:24:34,106 **** 545 00:24:40,547 --> 00:24:41,648 (PHONE RINGS) 546 00:24:41,781 --> 00:24:43,282 (BEEPS) 547 00:24:43,415 --> 00:24:44,183 Ressler. 548 00:24:44,316 --> 00:24:45,618 How is she? 549 00:24:45,752 --> 00:24:47,253 This text. It's from you. 550 00:24:47,386 --> 00:24:48,788 Is she okay? 551 00:24:48,921 --> 00:24:50,422 Sure looks like it. 552 00:24:50,557 --> 00:24:52,424 (CHUCKLING) Her and Aram are making a mess of the office. 553 00:24:52,559 --> 00:24:54,894 I got Marvin Gerard to turn. 554 00:24:55,027 --> 00:24:57,096 So I have the resources I need to get out. 555 00:24:57,229 --> 00:24:58,831 What about Agnes? 556 00:24:58,965 --> 00:25:01,968 You were right. Being on the run is no place for her. 557 00:25:02,101 --> 00:25:03,469 And the mistake your mother made? 558 00:25:03,603 --> 00:25:07,506 I guess I'm more like her than I care to admit. 559 00:25:07,640 --> 00:25:11,077 So these lists of TV shows and food... 560 00:25:11,210 --> 00:25:12,478 They're what Agnes likes. 561 00:25:12,612 --> 00:25:14,480 And the address is a self-storage unit. 562 00:25:14,614 --> 00:25:17,850 There's a locker there with her favorite clothes and books. 563 00:25:17,984 --> 00:25:20,319 She's gonna be okay. Promise? 564 00:25:20,452 --> 00:25:21,921 I do. 565 00:25:22,054 --> 00:25:24,256 Until you're back, she's gonna have lots of doting uncles. 566 00:25:24,390 --> 00:25:26,258 (TRAIN BRAKES SCREECH) 567 00:25:26,392 --> 00:25:27,326 I got to go. 568 00:25:27,459 --> 00:25:28,961 No, you don't. 569 00:25:29,095 --> 00:25:31,330 I do. And this time I have to mean it. 570 00:25:31,463 --> 00:25:32,231 (CELL PHONE BEEPS) 571 00:25:33,833 --> 00:25:35,067 (CELL PHONE BEEPS) 572 00:25:35,201 --> 00:25:36,669 Oh. 573 00:25:36,803 --> 00:25:38,170 I'll be right back. 574 00:25:40,740 --> 00:25:42,508 What's up? Keen called me. 575 00:25:42,642 --> 00:25:44,543 I couldn't run a trace, but I did record it. 576 00:25:44,677 --> 00:25:45,745 Liz called you? 577 00:25:45,878 --> 00:25:47,346 Look, I don't know from where, 578 00:25:47,479 --> 00:25:49,015 but there were some muffled sounds in the background. 579 00:25:49,148 --> 00:25:50,717 I need you to enhance the audio. 580 00:25:50,850 --> 00:25:53,786 Okay. I may not be able to beat a six-year-old in a paper plane contest... 581 00:25:53,920 --> 00:25:55,154 Seriously, she's destroying me, 582 00:25:55,287 --> 00:25:57,123 she's like a... She's like a mini Chuck Yeager... 583 00:25:57,256 --> 00:25:59,558 But I do know that when you say "Keen called me" 584 00:25:59,692 --> 00:26:02,028 what you're really saying is "Keen called me again." 585 00:26:02,161 --> 00:26:03,262 Look, I know what Cooper said... 586 00:26:03,395 --> 00:26:04,731 He didn't "say," he ordered. 587 00:26:04,864 --> 00:26:06,565 Yeah, but I told you, if you saw her you'd think differently. 588 00:26:06,699 --> 00:26:08,567 You saw her? When? Where? 589 00:26:08,701 --> 00:26:10,236 Was it at your apartment? 590 00:26:10,369 --> 00:26:12,905 Please. Please tell me it wasn't at your apartment. 591 00:26:13,039 --> 00:26:14,340 Was it at your apartment? 592 00:26:14,473 --> 00:26:16,108 The audio. Enhance it. 593 00:26:16,242 --> 00:26:17,443 **** 594 00:26:21,480 --> 00:26:24,416 We know where Keen is. The Silver Spring train station. 595 00:26:24,550 --> 00:26:26,385 She called me to ask about Agnes. 596 00:26:26,518 --> 00:26:27,654 There was noise in the background. 597 00:26:27,787 --> 00:26:29,388 Aram was able to enhance it. 598 00:26:29,521 --> 00:26:32,124 WOMAN: (ON PA) ...now arriving on Track One, the Blue Ridge, 599 00:26:32,258 --> 00:26:35,294 en route to Washington, this is the Silver Spring stop. 600 00:26:35,427 --> 00:26:37,296 I'll inform Montgomery County PD. 601 00:26:37,429 --> 00:26:38,865 You get a TAC team and roll out. 602 00:26:38,998 --> 00:26:42,001 Any fingers crossed, Donald? Toes? 603 00:26:42,134 --> 00:26:43,435 What's got your goat? 604 00:26:43,569 --> 00:26:45,838 It's not a goat, it's a wild goose. 605 00:26:45,972 --> 00:26:47,807 The one I fear you have us all chasing. 606 00:26:47,940 --> 00:26:51,243 Now, what's that supposed to mean? You're a good agent. 607 00:26:51,377 --> 00:26:55,047 But I wonder if maybe you're an even better friend. 608 00:26:55,181 --> 00:26:56,415 You think I'm helping her. 609 00:26:56,548 --> 00:26:58,450 I mean, that this is some sort of a trick, 610 00:26:58,584 --> 00:27:01,053 a false lead to draw us one way while she goes the other. 611 00:27:01,187 --> 00:27:03,155 I think it's a possibility. 612 00:27:03,289 --> 00:27:05,457 (CHUCKLES) That's rich coming from you. 613 00:27:05,591 --> 00:27:07,159 When the only reason she may get away 614 00:27:07,293 --> 00:27:09,428 is because she turned one of your people. 615 00:27:09,561 --> 00:27:11,931 Marvin Gerard's giving her all the resources she needs. 616 00:27:13,599 --> 00:27:15,034 Elizabeth told you that. 617 00:27:15,167 --> 00:27:16,769 She did. And I believe her. 618 00:27:16,903 --> 00:27:18,570 I believe you do. 619 00:27:22,942 --> 00:27:24,343 That's what worries me. 620 00:27:25,411 --> 00:27:27,079 **** 621 00:27:30,717 --> 00:27:31,918 Well? 622 00:27:32,551 --> 00:27:33,552 Well what? 623 00:27:34,754 --> 00:27:36,923 Is there anything to it? Well, she trusts me. 624 00:27:37,056 --> 00:27:38,257 And that's not a problem. 625 00:27:38,390 --> 00:27:39,425 I mean, it's why we have a lead. 626 00:27:39,558 --> 00:27:41,027 Has there been other contact? 627 00:27:41,160 --> 00:27:42,895 Well, she called me twice, and, um, 628 00:27:44,563 --> 00:27:45,297 she came to my apartment. 629 00:27:46,032 --> 00:27:46,999 Called it. 630 00:27:48,935 --> 00:27:50,837 We'll talk about this when we get back from the station. 631 00:27:50,970 --> 00:27:52,671 What do you mean "we"? 632 00:27:52,805 --> 00:27:55,674 This is clearly complicated. For all of us. 633 00:27:55,808 --> 00:27:57,509 If this is a chance to apprehend Elizabeth, 634 00:27:57,643 --> 00:28:01,313 it appears we may need to give each other the strength to do it. 635 00:28:01,447 --> 00:28:04,116 WOMAN: (ON PA) Please allow passengers to exit the train before you board. 636 00:28:04,250 --> 00:28:06,385 **** 637 00:28:15,327 --> 00:28:16,695 (RUINS BY AYIA PLAYING) 638 00:28:16,829 --> 00:28:19,031 **** 639 00:28:23,202 --> 00:28:24,136 (INAUDIBLE) 640 00:28:31,010 --> 00:28:33,445 ** Boat by lake 641 00:28:35,014 --> 00:28:41,754 ** I fleet it down 642 00:28:41,888 --> 00:28:46,893 ** Down to the ruin... 643 00:28:47,026 --> 00:28:48,460 She's gone. 644 00:28:48,594 --> 00:28:50,029 You saw the security feeds? 645 00:28:50,162 --> 00:28:52,198 She was here for over an hour. Along with Esi Jackson. 646 00:28:52,331 --> 00:28:54,333 But the train's still here. Maybe they're already on it. 647 00:28:54,466 --> 00:28:55,734 Liz didn't get on. 648 00:28:55,868 --> 00:28:57,436 The feeds show her leaving the station. RESSLER: When? 649 00:28:57,569 --> 00:28:58,838 What time did she call you? 650 00:29:00,272 --> 00:29:01,808 11:33. 651 00:29:01,941 --> 00:29:03,742 Two minutes later, she walked out the front door. 652 00:29:03,876 --> 00:29:05,812 Why would she come to train station and not get on a train? 653 00:29:07,579 --> 00:29:09,181 Oh, my God. 654 00:29:09,315 --> 00:29:11,183 PARK: What? 655 00:29:11,317 --> 00:29:14,086 (BEEPS) 30 seconds. Halfway to a new world record. 656 00:29:14,220 --> 00:29:18,757 Can she go all the way without putting a toe on the floor? 657 00:29:18,891 --> 00:29:20,927 (CELL PHONE RINGING) 658 00:29:21,060 --> 00:29:23,029 (CELL PHONE BEEPS) 659 00:29:23,162 --> 00:29:24,763 Mr. Cooper, did you find her? 660 00:29:24,897 --> 00:29:26,298 No. The train was a diversion. 661 00:29:26,432 --> 00:29:28,100 A diversion from what? Why would she want you to go there? 662 00:29:28,234 --> 00:29:29,268 So she could get her daughter. 663 00:29:29,401 --> 00:29:30,837 But her daughter's right here. 664 00:29:30,970 --> 00:29:33,705 Yes. And Agent Keen just swiped into the post office. 665 00:29:37,309 --> 00:29:38,878 Mommy! 666 00:29:39,011 --> 00:29:40,980 (LAUGHS) 667 00:29:41,113 --> 00:29:42,381 I'll have to call you back. 668 00:29:42,514 --> 00:29:43,615 (CELL PHONE BEEPS) LIZ: Oh, look at you. 669 00:29:43,749 --> 00:29:46,352 Oh, my gosh, you busy bee. 670 00:29:46,485 --> 00:29:49,521 I got all the way across without touching the floor. 671 00:29:49,655 --> 00:29:50,923 All the way? 672 00:29:51,057 --> 00:29:52,524 A new world record. 673 00:29:52,658 --> 00:29:54,393 **** 674 00:29:54,526 --> 00:29:55,794 We got to go, honey. 675 00:29:55,928 --> 00:29:57,163 Can I try it one more time? 676 00:29:57,296 --> 00:29:59,565 I'm afraid not, honey. Go get your shoes on, okay? 677 00:29:59,698 --> 00:30:00,833 Go on. 678 00:30:05,437 --> 00:30:07,106 I saw you in the parking lot. 679 00:30:08,774 --> 00:30:10,309 The way you talked to her. 680 00:30:10,442 --> 00:30:11,577 And now this... 681 00:30:11,710 --> 00:30:12,945 Thank you. 682 00:30:13,079 --> 00:30:14,480 I didn't do it for you. 683 00:30:17,183 --> 00:30:18,885 I have to take her now. 684 00:30:20,752 --> 00:30:22,488 And you have to let us go. 685 00:30:24,356 --> 00:30:25,257 Who are you? 686 00:30:26,558 --> 00:30:30,596 You know who I am and why I have to do this. 687 00:30:30,729 --> 00:30:33,632 You forged my signature to get 16 ounces of Semtex. 688 00:30:33,765 --> 00:30:36,903 You nearly killed Mr. Reddington and Ressler. 689 00:30:37,036 --> 00:30:38,404 I knew who you were, Liz. 690 00:30:38,537 --> 00:30:41,307 But I don't recognize who you've become. 691 00:30:43,409 --> 00:30:45,211 Say thank you to Aram, honey. 692 00:30:45,344 --> 00:30:47,279 (ALARM BLARING) 693 00:30:50,416 --> 00:30:52,484 The security section's already been alerted. 694 00:30:52,618 --> 00:30:55,487 We need a two-minute head start to get out through Level C. 695 00:30:55,621 --> 00:30:56,555 Two minutes. 696 00:30:57,489 --> 00:30:58,557 That's all I ask. 697 00:30:59,691 --> 00:31:01,693 **** 698 00:31:01,827 --> 00:31:03,329 (WHISPERING) Come on. Let's go. 699 00:31:04,730 --> 00:31:05,597 Let's go. 700 00:31:08,000 --> 00:31:11,637 Sure, I said I'd think about throwing in with her. 701 00:31:11,770 --> 00:31:14,240 And I did. For all of two seconds. 702 00:31:14,373 --> 00:31:17,043 As a courtesy. Then I turned her down. 703 00:31:17,176 --> 00:31:19,145 That's true, Mr. Reddington. I was there. I saw it. 704 00:31:19,278 --> 00:31:20,812 You saw it. Yes, sir, I did. 705 00:31:20,947 --> 00:31:22,614 Did you also see Marvin buy airline tickets to Switzerland? 706 00:31:22,748 --> 00:31:24,483 Of course he didn't. 707 00:31:24,616 --> 00:31:27,353 Because I didn't buy airline tickets to Switzerland. My mistake. 708 00:31:27,486 --> 00:31:29,155 You bought tickets to Switzerland 709 00:31:29,288 --> 00:31:31,991 and booked a suite at the Kupfer Grand in Zurich. 710 00:31:32,124 --> 00:31:34,826 **** 711 00:31:34,961 --> 00:31:37,663 (SCOFFS) You don't see it. 712 00:31:37,796 --> 00:31:40,666 It's staring you in the face 713 00:31:40,799 --> 00:31:44,103 and you're so puffed up with anger that you don't see it. 714 00:31:44,236 --> 00:31:46,038 Enlighten me. 715 00:31:46,172 --> 00:31:49,241 My name. It's on the reservation. 716 00:31:49,375 --> 00:31:50,642 You think I'd throw in with Keen 717 00:31:50,776 --> 00:31:53,079 and make getaway plans using my own name? 718 00:31:53,212 --> 00:31:56,148 That I'd steal from you without even attempting to hide it? 719 00:31:56,282 --> 00:31:57,416 I think you never forgave me 720 00:31:57,549 --> 00:31:59,885 for the three years you spent in prison. 721 00:32:00,019 --> 00:32:03,522 I went to prison because I was loyal to you! 722 00:32:03,655 --> 00:32:05,891 Yes. And now that you know my days are numbered, 723 00:32:06,025 --> 00:32:07,359 your loyalty has shifted. 724 00:32:07,493 --> 00:32:08,727 I understand. 725 00:32:08,860 --> 00:32:10,896 You're just looking ahead, playing the long game. 726 00:32:11,030 --> 00:32:12,831 You're the one who's being played. 727 00:32:12,965 --> 00:32:16,702 Getting you to hurt me is her way of getting you to hurt yourself. 728 00:32:16,835 --> 00:32:20,572 Except I won't be hurt, not with the adorable Skip stepping up to fill the void. 729 00:32:20,706 --> 00:32:21,807 I'm sorry, what? 730 00:32:21,940 --> 00:32:23,242 Has Marvin been locked out of the accounts? 731 00:32:23,375 --> 00:32:25,677 As of 20 minutes ago. Excellent. 732 00:32:25,811 --> 00:32:26,945 You're making a huge mistake. 733 00:32:27,079 --> 00:32:28,547 Please, let's bring Skip up to speed 734 00:32:28,680 --> 00:32:30,282 and have his biometrics synced 735 00:32:30,416 --> 00:32:31,883 for account access in Nevis and the Caymans. 736 00:32:32,018 --> 00:32:33,419 Mr. Reddington, I'm... I'm honored, 737 00:32:33,552 --> 00:32:35,287 but Marvin... I promise you he wasn't disloyal. 738 00:32:35,421 --> 00:32:36,888 Yes, well, we'll see about that. 739 00:32:37,023 --> 00:32:40,692 You're in luck. Yesterday was Benji's spa day. 740 00:32:40,826 --> 00:32:45,164 He's shampooed, rubbed, rested, and ready. 741 00:32:45,297 --> 00:32:47,399 (DOOR CREAKS) 742 00:32:48,967 --> 00:32:50,402 (DOOR THUMPS) 743 00:32:55,041 --> 00:32:56,208 You were right. 744 00:32:59,078 --> 00:33:00,312 It is different. 745 00:33:00,446 --> 00:33:01,913 **** 746 00:33:05,951 --> 00:33:08,820 Anything. Contacts. Safe houses. 747 00:33:08,954 --> 00:33:11,657 She even mentioned an asset named Mr. French. 748 00:33:11,790 --> 00:33:15,327 Whatever resources of my mother's you can find, we're gonna need them. 749 00:33:16,262 --> 00:33:17,696 You, too, thanks, Esi. 750 00:33:19,065 --> 00:33:20,132 (CELL PHONE BEEPS) 751 00:33:20,266 --> 00:33:21,433 Aram's nice. 752 00:33:22,234 --> 00:33:25,504 Yeah, he is. The nicest. 753 00:33:25,637 --> 00:33:27,806 Will we ever see him again? 754 00:33:27,939 --> 00:33:29,341 I don't know, honey. 755 00:33:31,243 --> 00:33:32,311 I hope so. 756 00:33:34,080 --> 00:33:35,881 I just... 757 00:33:36,014 --> 00:33:37,949 Don't know. 758 00:33:43,789 --> 00:33:45,524 (MARVIN SCREAMING) (GOAT BLEATS) 759 00:33:45,657 --> 00:33:46,825 To meet our friend as scheduled, 760 00:33:46,958 --> 00:33:49,361 we have to be in the air within an hour. 761 00:33:49,495 --> 00:33:51,397 I'm not leaving without an answer. 762 00:33:51,530 --> 00:33:53,365 Tadashi did his job. 763 00:33:53,499 --> 00:33:55,334 The files have been erased. 764 00:33:58,437 --> 00:34:02,374 Besides you, Marvin is my oldest colleague. 765 00:34:02,508 --> 00:34:04,476 (BLOW LANDS) (MARVIN SCREAMING) 766 00:34:07,113 --> 00:34:08,214 (GOAT BLEATS) 767 00:34:08,347 --> 00:34:09,981 (SCREAMING CONTINUES) 768 00:34:10,116 --> 00:34:11,650 I want to ask you a question. 769 00:34:13,085 --> 00:34:14,486 When I do, 770 00:34:14,620 --> 00:34:17,055 I need you to give me an honest answer. 771 00:34:18,990 --> 00:34:20,392 Of course. 772 00:34:20,526 --> 00:34:24,062 Did you want Elizabeth to see you shoot her mother? 773 00:34:24,196 --> 00:34:25,431 Knowing that if she did, 774 00:34:25,564 --> 00:34:28,400 it would send her to a place so dark 775 00:34:28,534 --> 00:34:30,836 she would never go back to her old life. 776 00:34:30,969 --> 00:34:32,838 Why would I ever do that? 777 00:34:32,971 --> 00:34:34,673 Because you live in that dark place. 778 00:34:36,875 --> 00:34:40,512 And she can't take over your empire without living there, too. 779 00:34:40,646 --> 00:34:44,516 You mock the FBI for being conflicted 780 00:34:44,650 --> 00:34:47,219 about arresting someone they love, 781 00:34:47,353 --> 00:34:49,355 but you love her, too, 782 00:34:50,856 --> 00:34:53,091 and I'm not sure you want her arrested, either. 783 00:34:53,225 --> 00:34:55,060 I never said I wanted her arrested. 784 00:34:55,194 --> 00:34:56,928 But I do want her found. 785 00:34:57,062 --> 00:34:58,530 You can see what it's done, 786 00:34:59,431 --> 00:35:01,233 you keeping so much from her. 787 00:35:01,367 --> 00:35:03,302 It... It's hardened her. 788 00:35:06,037 --> 00:35:07,739 Made her worthy of the Blacklist. 789 00:35:10,309 --> 00:35:13,044 What I want to know is if this was your plan all along. 790 00:35:15,013 --> 00:35:16,748 **** 791 00:35:19,185 --> 00:35:20,886 I... 792 00:35:21,019 --> 00:35:22,254 Didn't... 793 00:35:23,255 --> 00:35:24,790 I didn't have a plan. 794 00:35:25,791 --> 00:35:27,926 **** 795 00:35:30,862 --> 00:35:32,564 If I could just ask you to place your hand here. 796 00:35:34,800 --> 00:35:36,168 (BEEPING) 797 00:35:37,836 --> 00:35:38,770 (CHIMES) 798 00:35:38,904 --> 00:35:40,306 The transfer is now complete. 799 00:35:40,439 --> 00:35:42,574 Is there anything else I can do for you, Mr. Hadley? 800 00:35:49,281 --> 00:35:51,082 You sure I can afford this? 801 00:35:51,217 --> 00:35:53,852 I've told you ten times already. I know. I'm sorry. 802 00:35:53,985 --> 00:35:55,654 I'm just having a hard time believing it. 803 00:35:55,787 --> 00:35:57,823 Thirty-five million. 804 00:35:57,956 --> 00:36:00,158 That's how much we transferred out of Reddington's account. 805 00:36:00,292 --> 00:36:01,993 Thirty-five million. 806 00:36:02,127 --> 00:36:03,629 Yeah. In euros. 807 00:36:04,830 --> 00:36:07,032 That's 41 million in dollars. 808 00:36:07,165 --> 00:36:09,601 So, yeah, 809 00:36:09,735 --> 00:36:12,271 this I think you (CHUCKLING) can afford. 810 00:36:18,710 --> 00:36:20,579 (SIGHS) 811 00:36:20,712 --> 00:36:23,114 ** One way or another I'm gonna find you... 812 00:36:23,249 --> 00:36:24,616 (DIALING, LINE RINGING) 813 00:36:26,485 --> 00:36:28,354 You're wrong about Marvin Gerard. 814 00:36:28,487 --> 00:36:31,357 Elizabeth, for someone looking to go off the grid, 815 00:36:31,490 --> 00:36:33,392 you continue to be quite chatty. 816 00:36:33,525 --> 00:36:34,560 Suisse Capital. 817 00:36:34,693 --> 00:36:37,396 You had one account. Now you have none. 818 00:36:38,564 --> 00:36:40,632 What does this have to do with Marvin? 819 00:36:40,766 --> 00:36:42,601 And all this time I thought you knew 820 00:36:42,734 --> 00:36:44,035 how to think like a criminal. 821 00:36:45,304 --> 00:36:46,938 Skip Hadley. 822 00:36:47,072 --> 00:36:49,207 My knight in shining armor. 823 00:36:51,977 --> 00:36:54,145 Marvin was my last hope. 824 00:36:54,280 --> 00:36:56,648 When he turned me down, I thought I was finished. 825 00:36:56,782 --> 00:37:00,386 No money, no support. It was over. 826 00:37:00,519 --> 00:37:02,187 Hey. But then... 827 00:37:02,321 --> 00:37:04,423 He's in the bathroom so I only have a minute but, uh... 828 00:37:05,957 --> 00:37:07,259 I'm in. 829 00:37:09,295 --> 00:37:10,962 ** One way or another... 830 00:37:11,096 --> 00:37:12,498 LIZ: I thought using Marvin's real name 831 00:37:12,631 --> 00:37:14,232 to book the plane tickets and hotel room 832 00:37:14,366 --> 00:37:17,569 might be a red herring that someone clever would detect. 833 00:37:17,703 --> 00:37:21,807 But I guess I'll have to try it on someone clever to find out. 834 00:37:21,940 --> 00:37:25,010 As my third grade teacher Mr. Threet used to say, 835 00:37:25,143 --> 00:37:28,079 one swallow doesn't mean spring is here. 836 00:37:28,213 --> 00:37:30,882 Yeah, but 35 million euros 837 00:37:31,016 --> 00:37:32,684 sure feels like spring break. 838 00:37:35,253 --> 00:37:36,722 (BEEPS) 839 00:37:36,855 --> 00:37:41,893 ** And if the lights are all down... 840 00:37:42,027 --> 00:37:44,396 Oh, my God. We're almost there. 841 00:37:44,530 --> 00:37:46,665 Marvin, I am so sorry. 842 00:37:46,798 --> 00:37:49,000 Will you ever forgive me? 843 00:37:49,134 --> 00:37:50,235 Is he all right? 844 00:37:50,369 --> 00:37:51,437 Should be fine. 845 00:37:51,570 --> 00:37:53,572 Though Benji did go a touch Hai Karate. 846 00:37:53,705 --> 00:37:56,508 I'm guessing it was his aftershave. 847 00:37:56,642 --> 00:37:59,978 Smells like grapefruit. Or blood orange. 848 00:38:00,111 --> 00:38:02,247 Is it blood orange? 849 00:38:02,381 --> 00:38:03,549 Go to hell, Raymond. 850 00:38:04,583 --> 00:38:05,584 I think it's blood orange. 851 00:38:05,717 --> 00:38:06,985 Oh! 852 00:38:07,118 --> 00:38:08,420 There. 853 00:38:08,554 --> 00:38:09,721 Okay. 854 00:38:11,256 --> 00:38:12,624 Agent Keen played you both. 855 00:38:12,758 --> 00:38:14,360 She played on your feelings for her. 856 00:38:14,493 --> 00:38:16,728 As an agent. A friend. A mother. 857 00:38:17,429 --> 00:38:18,697 She used you. 858 00:38:18,830 --> 00:38:20,298 Yes, she did. 859 00:38:20,432 --> 00:38:24,570 Given that, you should recuse yourselves from the case. 860 00:38:25,437 --> 00:38:27,305 We agree. 861 00:38:27,439 --> 00:38:30,108 Which is why we prepared our letters of resignation. 862 00:38:30,241 --> 00:38:31,910 The Task Force has one job now, 863 00:38:32,043 --> 00:38:33,244 to bring Keen in. 864 00:38:33,379 --> 00:38:34,746 And we've proven that we're not up to that job. 865 00:38:36,982 --> 00:38:38,584 You both agree this is for the best? 866 00:38:40,251 --> 00:38:41,252 We do. 867 00:38:42,287 --> 00:38:43,489 COOPER: As do I. 868 00:38:43,622 --> 00:38:45,757 But if I ask you to leave then... 869 00:38:47,893 --> 00:38:49,895 If I'm honest, I'd have to as well. 870 00:38:50,028 --> 00:38:51,262 ARAM: Why? 871 00:38:51,397 --> 00:38:52,898 You've done nothing to compromise this investigation. 872 00:38:53,031 --> 00:38:55,601 No, but I've felt like compromising it. 873 00:38:55,734 --> 00:38:57,469 I've wanted it to be compromised. 874 00:38:57,603 --> 00:38:59,705 Would I have taken Agent Keen into custody 875 00:38:59,838 --> 00:39:01,373 if she'd been at the train station? 876 00:39:01,507 --> 00:39:03,274 Yes, I would have. 877 00:39:03,409 --> 00:39:04,976 Was I relieved that I didn't have to... 878 00:39:05,110 --> 00:39:06,277 You're damn right I was. 879 00:39:06,412 --> 00:39:08,814 Was I angry that she tricked us into going there 880 00:39:08,947 --> 00:39:10,682 so she could come here to get her daughter? 881 00:39:10,816 --> 00:39:11,783 Absolutely. 882 00:39:12,851 --> 00:39:15,286 Am I glad they've been reunited, 883 00:39:15,421 --> 00:39:17,122 of course I am. 884 00:39:17,255 --> 00:39:19,090 **** 885 00:39:20,325 --> 00:39:23,629 So, what do we do now? 886 00:39:24,763 --> 00:39:26,164 I tell you what we're not gonna do... 887 00:39:26,297 --> 00:39:28,366 Let total strangers go after one of our own. 888 00:39:30,502 --> 00:39:32,838 I do not look forward to having Reddington find out 889 00:39:32,971 --> 00:39:34,906 that we let her slip through our fingers once again. 890 00:39:35,040 --> 00:39:36,808 I spoke to him just before you came up here. 891 00:39:36,942 --> 00:39:38,510 I doubt he'll do much gloating. 892 00:39:39,811 --> 00:39:42,180 It seems he misjudged Marvin Gerard. 893 00:39:42,313 --> 00:39:43,582 Yeah, Keen told me he flipped. 894 00:39:43,715 --> 00:39:44,816 So you'd tell Reddington. 895 00:39:44,950 --> 00:39:46,985 So he'd empower Gerard's number two, 896 00:39:47,118 --> 00:39:49,120 who turns out to be in her pocket. 897 00:39:49,254 --> 00:39:50,622 When you say empowered... 898 00:39:50,756 --> 00:39:52,724 COOPER: Reddington gave him account access. 899 00:39:52,858 --> 00:39:56,462 Which he used to transfer 35 million euros to Elizabeth. 900 00:39:56,595 --> 00:40:00,231 ** I'll walk down the mall Stand over by the wall 901 00:40:00,365 --> 00:40:03,401 ** Where I can see it all Find out who you call... 902 00:40:03,535 --> 00:40:05,837 Did they bring you luck? 903 00:40:08,039 --> 00:40:09,340 LIZ: Oh, yeah. 904 00:40:10,341 --> 00:40:11,543 They did, honey. 905 00:40:13,311 --> 00:40:15,113 So much. 906 00:40:15,246 --> 00:40:17,816 So Keen used me to steal Reddington's money. 907 00:40:17,949 --> 00:40:19,350 (CHUCKLES) 908 00:40:19,485 --> 00:40:22,087 It feels strangely, uh, therapeutic. 909 00:40:23,354 --> 00:40:25,156 This is, uh, all well and good, 910 00:40:25,290 --> 00:40:28,226 but seriously, what if we don't catch her? 911 00:40:28,359 --> 00:40:30,662 What if our concern for her gets in the way 912 00:40:30,796 --> 00:40:34,365 and she succeeds and kills Mr. Reddington? 913 00:40:34,500 --> 00:40:37,969 ** Where I can see it all Find out who you call... 914 00:40:38,103 --> 00:40:39,037 You want to see what else brings me luck? 915 00:40:42,941 --> 00:40:44,710 What is that? 916 00:40:46,444 --> 00:40:48,880 Did I ever tell you how your Daddy asked me to marry him? 917 00:40:50,882 --> 00:40:55,086 ** And I'll see who's around ** 918 00:40:55,220 --> 00:40:57,222 **** 919 00:40:57,355 --> 00:40:58,890 (SPEAKS RUSSIAN) 920 00:41:04,696 --> 00:41:06,732 (SPEAKS RUSSIAN) 921 00:41:13,872 --> 00:41:14,906 (SIGHS) (CUP TAPS LIGHTLY) 922 00:41:26,251 --> 00:41:31,056 (IN ENGLISH) What interests me is why after nearly 30 years 923 00:41:31,189 --> 00:41:33,491 you suddenly act as if I work for you. 924 00:41:35,627 --> 00:41:36,862 I don't. 925 00:41:36,995 --> 00:41:38,597 (IN ENGLISH) We know about Keen. 926 00:41:38,730 --> 00:41:40,331 What she's saying. 927 00:41:40,465 --> 00:41:42,500 That you're N-13. 928 00:41:42,634 --> 00:41:44,202 An allegation no one believes. 929 00:41:44,335 --> 00:41:46,805 A fact no one knows is true. 930 00:41:48,273 --> 00:41:50,642 We must do whatever we can to keep it that way. 931 00:41:52,410 --> 00:41:56,014 I flew 15 hours so I could look you in the eye 932 00:41:56,147 --> 00:41:58,149 and tell you what I told Rakitin... 933 00:41:59,484 --> 00:42:02,954 Elizabeth Keen is off limits. 934 00:42:03,088 --> 00:42:06,124 And I asked you to fly here so I could look you in the eye 935 00:42:06,257 --> 00:42:08,026 and tell you I agree. 936 00:42:08,159 --> 00:42:09,728 **** 937 00:42:11,763 --> 00:42:13,064 For now. 938 00:42:13,198 --> 00:42:15,466 **** 939 00:42:20,772 --> 00:42:22,808 **** 66715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.