Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,560
♪♪
2
00:00:08,793 --> 00:00:11,558
LIZ: Before I start running,
3
00:00:12,335 --> 00:00:13,837
I need a rest.
4
00:00:16,302 --> 00:00:18,432
Even if it's just
for one night.
5
00:00:18,798 --> 00:00:26,798
♪♪
6
00:01:10,921 --> 00:01:12,332
You know how this ends.
7
00:01:12,803 --> 00:01:14,637
I can't find my sock.
8
00:01:16,713 --> 00:01:18,069
We're gonna try
and stop you.
9
00:01:18,154 --> 00:01:21,033
It's purple with
little unicorns on it.
10
00:01:21,144 --> 00:01:23,692
Agnes thinks unicorns
are good luck.
11
00:01:23,777 --> 00:01:26,176
Unicorn socks to protect
against Reddington.
12
00:01:26,431 --> 00:01:28,074
You got any better ideas?
13
00:01:28,159 --> 00:01:30,642
Yeah. Don't go after him.
14
00:01:34,251 --> 00:01:36,486
♪♪
15
00:01:42,018 --> 00:01:43,692
Thanks for letting me stay.
16
00:01:47,775 --> 00:01:49,157
(CELL PHONE DIALING)
17
00:01:49,637 --> 00:01:50,972
(LINE RINGS)
18
00:01:51,582 --> 00:01:53,201
I'm texting you an address.
19
00:01:53,286 --> 00:01:54,874
Meet me there
as soon as you can.
20
00:01:54,959 --> 00:01:56,226
(CELL PHONE BEEPS)
21
00:01:56,406 --> 00:01:58,309
LIZ: A few years ago,
I found out
22
00:01:58,408 --> 00:02:00,163
my husband was living
a double life.
23
00:02:00,248 --> 00:02:01,716
(DOORS OPEN)
24
00:02:01,801 --> 00:02:02,940
Whoa.
25
00:02:04,043 --> 00:02:05,334
Yeah.
26
00:02:05,858 --> 00:02:08,982
He had secrets.
Lots of them.
27
00:02:09,066 --> 00:02:10,787
Including this apartment.
28
00:02:11,028 --> 00:02:12,419
(GROANS)
29
00:02:12,504 --> 00:02:13,754
I thought maybe
we could find something
30
00:02:13,838 --> 00:02:16,317
here that could help
you out a little bit.
31
00:02:16,402 --> 00:02:18,425
- Me?
- Yeah.
32
00:02:18,510 --> 00:02:21,385
It's not much, but
it'll get you out of the city.
33
00:02:21,470 --> 00:02:22,790
Go on, take it.
34
00:02:22,875 --> 00:02:25,274
I've already gotten you
into enough trouble.
35
00:02:25,398 --> 00:02:28,952
You do know we are
gonna need more than that.
36
00:02:29,541 --> 00:02:31,549
♪♪
37
00:02:32,762 --> 00:02:34,978
We're gonna need
more of everything.
38
00:02:35,063 --> 00:02:36,759
Money. Weapons. People.
39
00:02:36,844 --> 00:02:38,792
Do you have anybody
in mind? I have a list.
40
00:02:38,877 --> 00:02:40,031
First, I... We...
41
00:02:41,608 --> 00:02:44,901
Call everyone on it, and
then we get my daughter.
42
00:02:45,461 --> 00:02:47,187
We've been made.
43
00:02:47,961 --> 00:02:50,264
♪♪
44
00:02:51,511 --> 00:02:55,310
Elizabeth Keen,
will you marry me?
45
00:02:55,395 --> 00:02:57,482
Liz. We got to go.
Now.
46
00:02:57,631 --> 00:02:59,748
♪♪
47
00:03:12,069 --> 00:03:13,533
Clear.
48
00:03:19,683 --> 00:03:21,075
(GLASS SHATTERS)
49
00:03:31,151 --> 00:03:32,583
(ENGINE STARTS)
50
00:03:33,183 --> 00:03:35,622
(TIRES SCREECH)
51
00:03:41,285 --> 00:03:42,667
We're too late.
52
00:03:44,693 --> 00:03:50,249
♪♪
53
00:03:50,494 --> 00:03:52,494
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 04
54
00:03:52,594 --> 00:03:54,518
Aired on:
January 29, 2021
55
00:03:54,603 --> 00:03:56,589
Episode Title:
"Elizabeth Keen"
56
00:03:59,208 --> 00:04:00,543
I just spoke
with Reddington.
57
00:04:00,628 --> 00:04:02,830
He says Keen just left
a Kalorama address
58
00:04:02,915 --> 00:04:04,954
in a Ford Bronco.
I want a BOLO on the car,
59
00:04:05,039 --> 00:04:07,117
- not on Keen.
- And when the cops find her in it?
60
00:04:07,202 --> 00:04:08,398
We'll do what we can
to protect her.
61
00:04:08,469 --> 00:04:10,829
Did she protect you when
Reddington was in the hospital?
62
00:04:10,914 --> 00:04:12,714
She planted a bomb
that nearly killed you.
63
00:04:12,865 --> 00:04:14,167
So it's okay to protect
64
00:04:14,252 --> 00:04:16,622
an actual killer like Reddington,
but not one of our own?
65
00:04:16,706 --> 00:04:18,699
Look, what Keen
almost did once
66
00:04:18,847 --> 00:04:21,488
is nothing compared to what
Reddington does on a daily basis.
67
00:04:21,573 --> 00:04:23,399
And yet, he put her name
on the Blacklist.
68
00:04:23,484 --> 00:04:25,586
COOPER: Reddington wants
her found, not hurt.
69
00:04:25,671 --> 00:04:27,665
But given her overwhelming
desire to hurt him,
70
00:04:27,750 --> 00:04:29,550
I don't know that
she'll leave him any choice.
71
00:04:29,711 --> 00:04:31,346
Which is why we have to
find her first.
72
00:04:31,431 --> 00:04:32,634
I'll put out the BOLO.
73
00:04:32,719 --> 00:04:34,239
Before you do, I want
to say one more thing.
74
00:04:34,323 --> 00:04:35,941
As fond as we are
of Agent Keen,
75
00:04:36,026 --> 00:04:37,869
I believe she's equally
fond of us.
76
00:04:38,045 --> 00:04:41,365
Given that, it wouldn't surprise
me if she were to reach out,
77
00:04:41,450 --> 00:04:42,985
solicit our help
to find Reddington.
78
00:04:43,127 --> 00:04:45,811
If and when she does that,
I know how tempting it'll be
79
00:04:45,896 --> 00:04:47,359
to give her the help
that she needs,
80
00:04:47,444 --> 00:04:48,785
but that
would be a mistake.
81
00:04:48,870 --> 00:04:50,750
It would make matters
worse for her, not better.
82
00:04:50,835 --> 00:04:53,343
So if she does call
or show up on your doorstep,
83
00:04:53,428 --> 00:04:54,525
I need to know.
84
00:04:54,610 --> 00:04:55,845
Now, Park,
get on the BOLO.
85
00:04:55,930 --> 00:04:57,604
Aram, Ressler,
put eyes on Agnes.
86
00:04:57,696 --> 00:04:59,223
We may not know
where Agent Keen is,
87
00:04:59,308 --> 00:05:00,622
but we do know
she's in the city,
88
00:05:00,707 --> 00:05:02,667
and she's not gonna leave it
without her daughter.
89
00:05:04,513 --> 00:05:06,381
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
90
00:05:07,685 --> 00:05:09,170
Liz, hi!
What are you doing here?
91
00:05:09,255 --> 00:05:10,791
I don't have
much time, Tadashi,
92
00:05:10,876 --> 00:05:12,410
so I'm gonna
get to the point.
93
00:05:12,771 --> 00:05:15,011
I want you to come
and work for me.
94
00:05:15,410 --> 00:05:17,121
Thanks, but I already
have a job.
95
00:05:17,205 --> 00:05:18,501
It's got a great health plan.
96
00:05:18,586 --> 00:05:20,959
As long as I do it well,
Mr. Reddington won't kill me.
97
00:05:22,246 --> 00:05:23,890
Reddington is dying.
98
00:05:24,498 --> 00:05:26,300
He'll deny it,
but it's true.
99
00:05:26,535 --> 00:05:28,161
And when he's gone,
I'll be in a position
100
00:05:28,246 --> 00:05:29,954
to give you all the work
you'll ever need
101
00:05:30,039 --> 00:05:32,016
because I'm getting
everything.
102
00:05:32,360 --> 00:05:34,563
Call Marvin Gerard,
he'll confirm it.
103
00:05:34,656 --> 00:05:35,888
One more thing.
104
00:05:35,973 --> 00:05:39,444
These are all of Reddington's
associates that I'm aware of.
105
00:05:39,878 --> 00:05:41,339
I need their
phone numbers.
106
00:05:42,090 --> 00:05:43,737
I'm sorry,
but I don't have them.
107
00:05:43,877 --> 00:05:46,206
I know.
But you can hack them.
108
00:05:47,917 --> 00:05:49,449
She said
ou were sick.
109
00:05:49,999 --> 00:05:51,750
Like pushing daisies sick.
110
00:05:52,721 --> 00:05:54,543
Aspirants
are all the same.
111
00:05:54,628 --> 00:05:56,030
A little bit desperate,
112
00:05:56,115 --> 00:05:58,658
irrational,
always impatient.
113
00:05:58,743 --> 00:06:00,940
They never wait
for the body to cool.
114
00:06:00,992 --> 00:06:03,335
I told her I was with you
hot or cold,
115
00:06:03,420 --> 00:06:06,732
but since you mention it,
are you, you know, cooling?
116
00:06:06,835 --> 00:06:10,297
Like a lion in winter I am both
diminished and dangerous,
117
00:06:10,443 --> 00:06:13,446
as anyone who offers to help
Elizabeth
118
00:06:13,585 --> 00:06:15,288
will quickly find out.
119
00:06:15,373 --> 00:06:17,710
(BREATHES SHARPLY)
120
00:06:18,245 --> 00:06:20,932
Exactly how would you
define help?
121
00:06:21,162 --> 00:06:24,303
Because
she had this list...
122
00:06:24,388 --> 00:06:25,941
♪♪
123
00:06:26,026 --> 00:06:27,620
I know it's a shock,
but it's true.
124
00:06:27,705 --> 00:06:29,093
Raymond is a traitor?
125
00:06:29,178 --> 00:06:31,080
A Russian spy
codenamed N-13.
126
00:06:31,165 --> 00:06:32,744
He's been playing us
for years.
127
00:06:32,829 --> 00:06:34,563
- (PHONE BEEPS)
- One sec. Sorry.
128
00:06:34,648 --> 00:06:35,892
(LINE BEEPS)
129
00:06:35,977 --> 00:06:36,993
Hello?
130
00:06:37,078 --> 00:06:39,517
Ruddiger, have you spoken
with Elizabeth Keen?
131
00:06:39,602 --> 00:06:40,947
Yeah. I'm on
with her right now.
132
00:06:41,032 --> 00:06:42,433
She says you're a traitor.
133
00:06:42,518 --> 00:06:43,820
Not sure to which country.
134
00:06:43,905 --> 00:06:45,014
Ruddiger, please.
135
00:06:45,099 --> 00:06:47,321
I'm loyal to principle,
not country.
136
00:06:47,492 --> 00:06:50,469
And the first principle
I'm loyal to is loyalty.
137
00:06:50,554 --> 00:06:52,274
Do I have yours?
138
00:06:52,359 --> 00:06:55,021
HEDDIE: Now hold on, you gotta
back up. Say that again for me.
139
00:06:55,106 --> 00:06:57,120
- He cut a deal.
- Yeah, a deal.
140
00:06:57,205 --> 00:06:59,207
What are you talking about?
A deal with who?
141
00:06:59,292 --> 00:07:00,801
With the FBI.
142
00:07:01,487 --> 00:07:04,488
Are you telling me that
son of a bitch is a snitch?
143
00:07:04,573 --> 00:07:06,768
Yep. Which is why I want you
to come and work for me.
144
00:07:06,853 --> 00:07:10,212
I'll tell you who I won't work
for, and it's that turncoat,
145
00:07:10,297 --> 00:07:12,232
- that quisling, that...
- (PHONE BEEPS)
146
00:07:12,724 --> 00:07:14,088
- Hold that thought.
- (CELL PHONE BEEPS)
147
00:07:14,172 --> 00:07:15,235
(GOAT BLEATS)
148
00:07:15,320 --> 00:07:16,906
Someone's ears
were burning?
149
00:07:16,994 --> 00:07:18,643
You've spoken with Elizabeth.
150
00:07:18,728 --> 00:07:20,605
Pardon my French,
but what a Yenta!
151
00:07:20,690 --> 00:07:22,148
LIZ: I can hear you both.
152
00:07:22,455 --> 00:07:24,081
Spreading rumors, are we?
153
00:07:24,182 --> 00:07:26,074
- Telling truths.
- Oy, oy, oy.
154
00:07:26,159 --> 00:07:28,734
I think I hit conference
instead of call waiting.
155
00:07:28,819 --> 00:07:30,221
Who's next on your list?
156
00:07:30,306 --> 00:07:31,774
Wouldn't you like to know?
157
00:07:31,859 --> 00:07:34,229
♪♪
158
00:07:34,314 --> 00:07:36,863
He's the past, Morgan.
I'm the future...
159
00:07:36,948 --> 00:07:38,078
That's right, Tony,
160
00:07:38,163 --> 00:07:39,200
he works for Moscow.
161
00:07:39,285 --> 00:07:41,536
Sure, Glen, I'll hold.
162
00:07:42,431 --> 00:07:44,657
No, no, no, Chuck, before
you take the other call,
163
00:07:44,742 --> 00:07:46,634
just hear me out.
I mean... Chuck?
164
00:07:46,719 --> 00:07:48,621
♪♪
165
00:07:48,706 --> 00:07:50,463
(SIGHS)
166
00:07:51,915 --> 00:07:54,466
I got a message from
our friend in the East.
167
00:07:54,882 --> 00:07:56,554
He wants to meet.
168
00:07:57,176 --> 00:07:59,355
He won't be easily
appeased.
169
00:07:59,440 --> 00:08:01,330
Put him off
for the moment.
170
00:08:01,480 --> 00:08:03,145
I'm fighting a war
on one front.
171
00:08:03,230 --> 00:08:06,942
I'm not sure I have the
strength to fight it on two.
172
00:08:07,027 --> 00:08:08,581
(CELL PHONE
BUTTONS CLICKING)
173
00:08:08,760 --> 00:08:10,765
So you're saying you
wouldn't tell Mr. Cooper.
174
00:08:10,876 --> 00:08:12,335
I'm saying it depends.
175
00:08:12,420 --> 00:08:13,897
Depends on what?
176
00:08:14,373 --> 00:08:16,874
I'm just saying, if she did
reach out to you,
177
00:08:16,959 --> 00:08:18,626
if you actually saw her,
178
00:08:18,798 --> 00:08:20,206
you might
think differently.
179
00:08:20,579 --> 00:08:21,823
Did she
reach out to you?
180
00:08:21,908 --> 00:08:24,349
No, she didn't. But if
she did, I'm just saying
181
00:08:25,014 --> 00:08:26,587
it might make
a difference.
182
00:08:27,111 --> 00:08:28,613
(KNOCK ON DOOR)
183
00:08:30,596 --> 00:08:32,197
(DOOR CREAKS LIGHTLY)
184
00:08:33,107 --> 00:08:34,602
- Can I help you?
- Mrs. Marks?
185
00:08:34,696 --> 00:08:37,318
We're with the FBI.
We work with Elizabeth Keen.
186
00:08:37,590 --> 00:08:38,918
Is everything all right?
187
00:08:39,003 --> 00:08:40,884
We understand you're
looking after her daughter.
188
00:08:40,969 --> 00:08:42,690
Has she arranged a time
to pick her up?
189
00:08:43,625 --> 00:08:45,426
(DOOR OPENS)
190
00:08:45,772 --> 00:08:48,068
♪♪
191
00:08:48,607 --> 00:08:52,973
In the old days, drug cocktails
were decidedly more appealing.
192
00:08:53,164 --> 00:08:55,078
I spoke to our friend
in the East.
193
00:08:55,163 --> 00:08:57,458
Ah. Thank you.
That's a relief.
194
00:08:57,543 --> 00:08:59,911
He expects you in Moscow
the day after tomorrow.
195
00:08:59,996 --> 00:09:01,707
And it gets worse.
196
00:09:01,827 --> 00:09:04,249
Worse than Moscow
at this time of year...
197
00:09:04,334 --> 00:09:05,676
At any time of year.
198
00:09:05,761 --> 00:09:06,962
(PILLS RATTLE)
199
00:09:07,047 --> 00:09:08,748
♪♪
200
00:09:11,172 --> 00:09:13,688
- Mmm. Oh!
- (GLASS TAPS LIGHTLY)
201
00:09:19,933 --> 00:09:21,659
Ah, well.
202
00:09:21,755 --> 00:09:25,037
Looks like the second front
has officially engaged.
203
00:09:29,745 --> 00:09:32,495
- ESI: No one said yes?
- LIZ: Not even an "I'll think about it."
204
00:09:32,580 --> 00:09:33,749
Is there anyone else?
205
00:09:33,836 --> 00:09:35,234
There is one other person,
206
00:09:35,319 --> 00:09:38,398
and he's worth more than
everyone on this list combined.
207
00:09:38,633 --> 00:09:41,773
If I could get him,
we'd have a fighting chance.
208
00:09:41,858 --> 00:09:43,883
- Who's that?
- Marvin Gerard.
209
00:09:43,968 --> 00:09:45,019
Reddington's lawyer.
210
00:09:45,104 --> 00:09:47,547
He may not know where
all the bodies are buried,
211
00:09:47,632 --> 00:09:48,632
but... I think he knows
212
00:09:48,717 --> 00:09:50,477
where a lot of the money
is kept.
213
00:09:50,562 --> 00:09:52,993
You got to assume Reddington's
already contacted him.
214
00:09:53,078 --> 00:09:55,093
Which is why I need to
talk to him in person.
215
00:09:55,388 --> 00:09:56,851
I need you to follow him
216
00:09:56,935 --> 00:09:58,773
and tell me
when he's somewhere safe to talk.
217
00:09:58,858 --> 00:10:01,812
Meanwhile, I'm gonna make
arrangements to pick up Agnes.
218
00:10:01,903 --> 00:10:03,383
I can't believe
they pledged
219
00:10:03,468 --> 00:10:05,360
their lives, fortunes,
220
00:10:05,445 --> 00:10:07,174
and not-so-sacred honor
221
00:10:07,309 --> 00:10:09,611
to a traitorous sociopath.
222
00:10:10,031 --> 00:10:11,879
Are they all really
that scared?
223
00:10:12,013 --> 00:10:13,461
It's fear.
224
00:10:14,549 --> 00:10:17,226
Take this burner.
It's clean.
225
00:10:17,657 --> 00:10:19,625
Call me when you find
a safe location.
226
00:10:20,388 --> 00:10:23,024
About Agnes? Be careful.
227
00:10:23,157 --> 00:10:24,789
You know they're gonna
be watching her.
228
00:10:25,019 --> 00:10:26,343
(WHISPERING) Yeah.
229
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
COOPER: We found the Bronco.
Abandoned in a parking garage.
230
00:10:30,631 --> 00:10:33,334
Have you gone outside the
Task Force for help on this?
231
00:10:33,419 --> 00:10:34,758
We can clean up our own mess.
232
00:10:34,843 --> 00:10:36,712
Evidence would suggest
otherwise, Harold.
233
00:10:36,797 --> 00:10:39,304
Broadcasting her fugitive
status would ruin any chance
234
00:10:39,437 --> 00:10:41,909
Elizabeth has of putting
this genie back in a bottle.
235
00:10:41,994 --> 00:10:44,863
Is she the genie or am I
the genie? I'm confused.
236
00:10:45,046 --> 00:10:46,415
You know what
I find confusing?
237
00:10:46,500 --> 00:10:48,657
The tape Elizabeth played me
of you and Katarina
238
00:10:48,742 --> 00:10:50,961
where she accuses you
of being a Russian spy.
239
00:10:51,046 --> 00:10:53,742
Oh, by all means, Harold,
let's take what Brunhilda says
240
00:10:53,851 --> 00:10:55,227
on that tape as gospel.
241
00:10:55,312 --> 00:10:57,336
N-13. What does
that mean to you?
242
00:10:57,421 --> 00:10:59,867
It means you need to get
your priorities straight.
243
00:11:00,006 --> 00:11:02,523
You picked up the telephone
and now we're talking.
244
00:11:02,630 --> 00:11:05,047
When was the last time
you talked with Agent Keen?
245
00:11:05,289 --> 00:11:07,844
Elizabeth Keen
is your target.
246
00:11:07,929 --> 00:11:09,250
Not me.
247
00:11:09,350 --> 00:11:10,625
There he is.
248
00:11:16,243 --> 00:11:17,979
(HORNS HONK IN DISTANCE)
249
00:11:18,112 --> 00:11:20,476
♪♪
250
00:11:20,593 --> 00:11:23,496
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
251
00:11:23,581 --> 00:11:26,417
RAKITIN: Our friend
has concerns about Keen.
252
00:11:26,502 --> 00:11:29,639
Elizabeth Keen
is not to be touched.
253
00:11:29,791 --> 00:11:32,527
I accept our friend's
concern, nothing more.
254
00:11:32,693 --> 00:11:34,383
You're familiar
with Scuti Global?
255
00:11:34,484 --> 00:11:37,219
Of course. It's become
quite the profit center.
256
00:11:37,371 --> 00:11:41,203
Which it will continue to be
as long as I have their trust.
257
00:11:41,328 --> 00:11:43,187
(CHUCKLING) And you're
a little concerned
258
00:11:43,273 --> 00:11:44,938
that trust may be broken
259
00:11:45,023 --> 00:11:47,133
now that your name
has surfaced as part
260
00:11:47,218 --> 00:11:50,851
of this... House Intelligence
Committee investigation.
261
00:11:51,024 --> 00:11:52,736
Before you
go to Moscow,
262
00:11:52,821 --> 00:11:55,179
we'd like you
to make this go away.
263
00:11:55,975 --> 00:11:57,176
I see.
264
00:11:57,318 --> 00:12:00,711
So I came here to be
interrogated and solicited.
265
00:12:01,267 --> 00:12:02,301
I like to think
266
00:12:02,386 --> 00:12:04,304
you came here
to do the right thing.
267
00:12:04,592 --> 00:12:06,187
(LAUGHS)
268
00:12:07,665 --> 00:12:09,750
(PIANO PLAYING
SLEEPING BEAUTY WALTZ)
269
00:12:13,375 --> 00:12:15,968
Oh! All right.
So, go and change.
270
00:12:16,249 --> 00:12:17,820
And I'll be right in.
271
00:12:17,905 --> 00:12:19,840
(SLEEPING BEAUTY WALTZ
CONTINUES)
272
00:12:20,307 --> 00:12:22,009
♪♪
273
00:12:22,656 --> 00:12:24,479
(DOOR CLOSES)
274
00:12:24,913 --> 00:12:26,562
Is this really necessary?
275
00:12:26,673 --> 00:12:28,158
Well, you said
that Liz didn't tell you
276
00:12:28,242 --> 00:12:29,767
when she was gonna come
and pick up Agnes,
277
00:12:29,851 --> 00:12:32,914
so we have to assume that
she could pick her up anytime.
278
00:12:32,999 --> 00:12:35,469
So you're just gonna
follow us everywhere we go?
279
00:12:35,554 --> 00:12:37,956
We don't want to frighten
Agnes, but we have to find Liz.
280
00:12:38,186 --> 00:12:39,976
So you can take her away
from her daughter?
281
00:12:40,108 --> 00:12:41,687
That's the last thing
we want.
282
00:12:42,628 --> 00:12:44,234
Then promise me
you won't.
283
00:12:44,569 --> 00:12:46,371
♪♪♪♪
284
00:12:47,566 --> 00:12:48,984
(SCOFFS)
285
00:12:51,906 --> 00:12:54,576
Hey, girl.
Need any help?
286
00:12:55,070 --> 00:12:56,305
What are you doing here?
287
00:12:56,390 --> 00:12:58,156
Just admiring
my beautiful girl.
288
00:12:58,241 --> 00:12:59,649
There are agents
in the lobby.
289
00:12:59,734 --> 00:13:01,304
AGNES: I already told her.
290
00:13:01,670 --> 00:13:03,688
How about you go to class
and I'll tell Merritt
291
00:13:03,773 --> 00:13:05,487
about our plan, okay?
292
00:13:05,620 --> 00:13:07,312
Okay, Mommy.
See you tonight?
293
00:13:07,397 --> 00:13:09,461
Yes, you will.
I can't wait.
294
00:13:12,065 --> 00:13:13,767
(RUNNING FOOTSTEPS)
295
00:13:13,995 --> 00:13:16,164
- Your plan? - (CELL PHONE CHIMES)
- What plan?
296
00:13:18,430 --> 00:13:21,063
You're working the night shift
at the hospital tonight, right?
297
00:13:21,148 --> 00:13:22,813
Liz, the FBI
is following me.
298
00:13:22,898 --> 00:13:23,961
Not anymore.
299
00:13:24,046 --> 00:13:25,883
Not if you do exactly as I say.
300
00:13:25,968 --> 00:13:27,272
Now, listen carefully.
301
00:13:27,384 --> 00:13:28,751
(BIRDS CHIRPING)
302
00:13:28,836 --> 00:13:30,507
MARVIN: Even if
Reddington liked you,
303
00:13:30,707 --> 00:13:32,676
which I suspect
he doesn't.
304
00:13:32,778 --> 00:13:34,514
And even if
he trusted you,
305
00:13:34,599 --> 00:13:37,077
which I am positive
he doesn't,
306
00:13:37,503 --> 00:13:40,940
he wouldn't hesitate to kill
you if you showed him this.
307
00:13:41,072 --> 00:13:43,491
I thought you wanted me
to organize the accounts.
308
00:13:43,632 --> 00:13:45,968
I did. But digitally?
309
00:13:46,325 --> 00:13:48,723
He insists on
analog accounting.
310
00:13:48,808 --> 00:13:51,153
A book. A ledger.
Something offline.
311
00:13:51,293 --> 00:13:52,693
LIZ: Marvin.
312
00:13:52,778 --> 00:13:54,700
♪♪
313
00:13:54,941 --> 00:13:57,685
- The answer is no.
- Hi. I'm Liz.
314
00:13:57,770 --> 00:13:59,304
Skip.
I know who you are.
315
00:13:59,439 --> 00:14:02,041
Sort of a legend
around the office.
316
00:14:02,174 --> 00:14:03,662
MARVIN: I know who
you approached. - Mm.
317
00:14:03,746 --> 00:14:07,450
Brimley. Heddie. Ruddiger.
Morgan and Chuck.
318
00:14:08,161 --> 00:14:10,850
And I also know that
they all turned you down.
319
00:14:10,935 --> 00:14:13,412
They turned me down because
they don't know the truth.
320
00:14:13,497 --> 00:14:14,614
You do.
321
00:14:14,756 --> 00:14:16,193
You know he's sick.
322
00:14:16,278 --> 00:14:17,958
You know that
when he's gone
323
00:14:18,067 --> 00:14:20,246
I'll be in power
because you wrote the will.
324
00:14:20,331 --> 00:14:21,365
That's right.
325
00:14:21,461 --> 00:14:23,195
You wait,
you get everything.
326
00:14:23,328 --> 00:14:24,697
- So wait.
- I can't.
327
00:14:24,830 --> 00:14:26,599
Why, because he killed
your mother?
328
00:14:26,732 --> 00:14:29,950
You're declaring war to
defend the honor of a woman
329
00:14:30,043 --> 00:14:32,122
who abandoned you
as a child
330
00:14:32,692 --> 00:14:34,551
and murdered
your grandfather.
331
00:14:34,895 --> 00:14:36,491
If you help me,
332
00:14:37,940 --> 00:14:39,778
you write your own ticket.
333
00:14:40,646 --> 00:14:41,714
We'll be partners.
334
00:14:41,799 --> 00:14:43,601
Fifty-fifty.
335
00:14:43,686 --> 00:14:46,601
I could make you
ridiculously rich.
336
00:14:46,864 --> 00:14:48,137
Red's my friend.
337
00:14:48,222 --> 00:14:50,309
Sure, if you can
help him out.
338
00:14:50,490 --> 00:14:51,912
But if you can't,
you're out.
339
00:14:51,997 --> 00:14:54,226
He's not loyal,
he's transactional.
340
00:14:54,311 --> 00:14:56,648
You really think if he were
sitting where you are now,
341
00:14:56,733 --> 00:14:58,413
knowing that
the balance of power
342
00:14:58,498 --> 00:15:00,176
was shifting
in my direction,
343
00:15:00,309 --> 00:15:02,965
he would really
choose you over me?
344
00:15:03,300 --> 00:15:05,234
(CUP THUMPS LIGHTLY)
345
00:15:05,805 --> 00:15:07,273
Maybe you should
think about it.
346
00:15:09,253 --> 00:15:11,848
Law review
at Yale.
347
00:15:12,982 --> 00:15:14,083
Moron.
348
00:15:14,168 --> 00:15:15,781
He seems
pretty smart to me.
349
00:15:15,915 --> 00:15:17,692
♪♪
350
00:15:20,270 --> 00:15:21,771
All right.
351
00:15:22,155 --> 00:15:23,622
I'll think about it.
352
00:15:25,080 --> 00:15:27,917
♪♪
353
00:15:28,471 --> 00:15:30,145
(LOCK DISENGAGES, DOOR CREAKS)
354
00:15:33,290 --> 00:15:34,564
(LOCK CLICKS)
355
00:15:44,934 --> 00:15:46,469
(SIGHS)
356
00:15:49,749 --> 00:15:52,516
(GASPS) Who are you?
What are you doing here?
357
00:15:52,583 --> 00:15:54,519
Getting you ready
for the big move.
358
00:15:54,739 --> 00:15:57,465
- I'm calling the police.
- To say what...
359
00:15:57,550 --> 00:16:00,786
A group of strangers made all
your dreams come true? Hey.
360
00:16:01,358 --> 00:16:02,693
Is this making
the move?
361
00:16:02,850 --> 00:16:04,285
Heaven forbid.
362
00:16:04,370 --> 00:16:06,793
Tadashi, say hello
to Guinevere. Hi.
363
00:16:06,878 --> 00:16:09,247
Personally,
I like a good cherub.
364
00:16:09,332 --> 00:16:13,427
Taste aside, Tadashi will
make the task ahead of you
365
00:16:13,512 --> 00:16:16,082
- quick and easy.
- The task. What task?
366
00:16:16,167 --> 00:16:19,474
Erasing certain information
from the computer server
367
00:16:19,559 --> 00:16:21,934
of the House Committee
on Intelligence.
368
00:16:22,058 --> 00:16:23,802
Tadashi has a skillset
369
00:16:23,887 --> 00:16:26,366
and, as counsel,
you have the access.
370
00:16:26,451 --> 00:16:27,985
As I said, quick and easy.
371
00:16:28,097 --> 00:16:30,481
What makes you think I
would do something like that?
372
00:16:31,383 --> 00:16:32,617
Danielle Steel.
373
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
You have 16 hardcovers.
374
00:16:34,974 --> 00:16:37,343
No one has
that many romance novels
375
00:16:37,428 --> 00:16:39,830
and wants to live alone
in Cleveland Park.
376
00:16:40,012 --> 00:16:41,302
And if I say no?
377
00:16:41,387 --> 00:16:42,548
Keep up, Gwen.
378
00:16:42,682 --> 00:16:44,750
Tomorrow you'll go
to work as usual,
379
00:16:44,884 --> 00:16:47,920
except that when you're alone
and the moment provides,
380
00:16:48,176 --> 00:16:49,789
you'll contact Tadashi
381
00:16:49,874 --> 00:16:51,843
who will walk you through
the steps of inserting
382
00:16:51,928 --> 00:16:54,302
the thumb drive
into the server
383
00:16:54,387 --> 00:16:59,457
which will contaminate and
eliminate the data on said server.
384
00:16:59,607 --> 00:17:01,693
Absolutely not.
I would be fired.
385
00:17:01,778 --> 00:17:03,708
I would go to prison
for treason.
386
00:17:03,793 --> 00:17:05,120
Not if it was a mistake.
387
00:17:05,205 --> 00:17:07,567
The malware kit's designed
to mimic liquid contamination,
388
00:17:07,652 --> 00:17:09,158
a leak in the gasket around
the head assembly
389
00:17:09,242 --> 00:17:10,817
and corrosion on
the platter surface.
390
00:17:10,902 --> 00:17:13,838
You'll spill a cup of
coffee to cover our tracks.
391
00:17:14,004 --> 00:17:15,262
And I'd be fired.
392
00:17:15,542 --> 00:17:16,424
Yes.
393
00:17:16,549 --> 00:17:21,120
Walking out of your old life
and into your better life.
394
00:17:21,661 --> 00:17:23,059
Go on, have a look.
395
00:17:23,144 --> 00:17:27,965
I guarantee it's a plot twist
worthy of Passion's Promise.
396
00:17:28,161 --> 00:17:30,512
♪♪
397
00:17:30,630 --> 00:17:31,630
What is it?
398
00:17:32,732 --> 00:17:34,267
A home on a beach.
399
00:17:34,449 --> 00:17:36,184
Money in the bank.
400
00:17:36,269 --> 00:17:37,746
A happy ending
to your story.
401
00:17:38,604 --> 00:17:40,506
If you're smart enough
to take it.
402
00:17:40,640 --> 00:17:42,408
(PAPER RUSTLES)
403
00:17:42,989 --> 00:17:44,330
Please leave.
404
00:17:44,415 --> 00:17:48,396
Guinevere, Tadashi tells me
you're something of a scofflaw.
405
00:17:48,481 --> 00:17:51,278
He says you haven't
paid all your taxes.
406
00:17:51,426 --> 00:17:53,201
- Some, but not all.
- (GASPS)
407
00:17:53,286 --> 00:17:55,521
Not even close
to all in, what?
408
00:17:55,655 --> 00:17:57,825
Four years federal,
three state.
409
00:17:57,911 --> 00:17:59,724
My mother is sick.
She doesn't have insurance.
410
00:17:59,809 --> 00:18:01,193
Listen,
don't get me wrong.
411
00:18:01,327 --> 00:18:04,551
I couldn't be more
understanding and supportive
412
00:18:04,692 --> 00:18:06,673
of a righteous tax dodge,
413
00:18:06,799 --> 00:18:09,168
or not righteous
(CHUCKLING) for that matter.
414
00:18:09,302 --> 00:18:12,338
But I doubt the FBI
will share my sympathies,
415
00:18:12,472 --> 00:18:16,536
which is why I suggest you
carry out the task ahead.
416
00:18:18,268 --> 00:18:19,370
What do you say?
417
00:18:20,481 --> 00:18:22,270
Comedy or tragedy.
418
00:18:22,355 --> 00:18:27,028
How this story ends
is entirely up to you.
419
00:18:29,021 --> 00:18:31,090
♪♪
420
00:18:53,098 --> 00:18:55,200
(TIRES SCREECH)
421
00:18:55,496 --> 00:18:58,723
Liz! Liz, I'm sorry.
Liz, it's over.
422
00:18:58,888 --> 00:19:00,857
(VEHICLE DOORS CLOSING)
(RADIO CHATTER)
423
00:19:00,942 --> 00:19:03,559
Who are you? Where's Keen?
I don't know. I swear.
424
00:19:03,656 --> 00:19:06,536
A woman, she paid me to wear
this hat and approach the car.
425
00:19:08,345 --> 00:19:10,146
(WHISPERING)
It's okay.
426
00:19:10,296 --> 00:19:11,531
RESSLER: Fan out.
427
00:19:11,664 --> 00:19:12,704
Scan vehicles, scan faces,
428
00:19:12,832 --> 00:19:14,606
coordinate with
the hospital security.
429
00:19:14,691 --> 00:19:17,526
Liz isn't here,
but her daughter still is.
430
00:19:17,611 --> 00:19:18,945
She's gotta be close by.
431
00:19:20,257 --> 00:19:21,567
ARAM: Agnes.
432
00:19:23,408 --> 00:19:24,722
My name is Aram.
433
00:19:25,129 --> 00:19:27,279
I don't know if you
remember me, but, um,
434
00:19:27,425 --> 00:19:29,126
I have known you
since you were born.
435
00:19:31,028 --> 00:19:32,784
In fact, I was at
your christening.
436
00:19:32,970 --> 00:19:35,696
You couldn't have even been
a... A few months old,
437
00:19:35,781 --> 00:19:37,821
so if you did
remember me
438
00:19:37,906 --> 00:19:40,275
that would be, like,
super cool,
439
00:19:40,426 --> 00:19:42,489
- or... Or weird probably.
- (LAUGHS)
440
00:19:42,574 --> 00:19:45,075
But, anyway,
what I remember,
441
00:19:45,559 --> 00:19:46,825
that you...
442
00:19:48,925 --> 00:19:50,676
You are incredibly brave,
443
00:19:52,663 --> 00:19:54,317
which came
as no surprise
444
00:19:55,661 --> 00:19:57,076
since your mom is just about
445
00:19:57,161 --> 00:19:59,082
the bravest person
I've ever known.
446
00:19:59,167 --> 00:20:00,868
(RADIO CHATTER)
447
00:20:01,037 --> 00:20:02,505
(INSECTS CHIRPING)
448
00:20:02,593 --> 00:20:04,395
(HORN HONKS IN DISTANCE)
449
00:20:04,622 --> 00:20:07,057
♪♪
450
00:20:08,888 --> 00:20:11,123
(BREATHES DEEPLY)
(DIALING)
451
00:20:11,545 --> 00:20:13,014
(LINE RINGING)
Ressler.
452
00:20:13,099 --> 00:20:14,471
I need my girl.
453
00:20:14,787 --> 00:20:16,339
And she needs you.
454
00:20:16,424 --> 00:20:17,930
So let me have her.
455
00:20:18,062 --> 00:20:19,433
RESSLER: She's coming
to the post office with us.
456
00:20:19,517 --> 00:20:21,160
CFSA has already
been notified.
457
00:20:21,245 --> 00:20:23,269
She doesn't need
a social worker.
458
00:20:23,354 --> 00:20:24,526
She needs her mother.
459
00:20:24,611 --> 00:20:26,020
What, on the run?
As a fugitive.
460
00:20:26,105 --> 00:20:27,356
Is that what you
really want for her?
461
00:20:27,440 --> 00:20:29,226
My mother abandoned me
when she was a fugitive.
462
00:20:29,310 --> 00:20:31,045
I'm not gonna make
that same mistake.
463
00:20:31,711 --> 00:20:33,237
- Allison?
- Yeah.
464
00:20:33,775 --> 00:20:35,421
- RESSLER: Hey.
- Yeah?
465
00:20:36,885 --> 00:20:38,342
Why'd you call?
466
00:20:38,547 --> 00:20:41,124
I don't know. I guess...
467
00:20:42,111 --> 00:20:43,771
Because every time
we say goodbye,
468
00:20:43,856 --> 00:20:45,697
I'm afraid we might
actually mean it.
469
00:20:47,101 --> 00:20:48,499
(CELL PHONE BEEPS)
470
00:20:56,667 --> 00:21:00,371
♪♪ I won't care, I won't cry
471
00:21:00,748 --> 00:21:02,808
♪♪ If you're there, I'll get by
472
00:21:02,893 --> 00:21:05,101
♪♪ I won't care
473
00:21:05,539 --> 00:21:07,241
♪♪ Long as I
474
00:21:07,326 --> 00:21:09,194
♪♪ Long as I have you...
475
00:21:09,279 --> 00:21:12,682
(WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON PA)
476
00:21:12,767 --> 00:21:15,082
♪♪ And if the sky
should shatter and fall...
477
00:21:15,218 --> 00:21:16,789
You gonna tell me
about it?
478
00:21:17,535 --> 00:21:20,034
- The washer.
- Oh.
479
00:21:20,119 --> 00:21:21,434
Back at the apartment.
480
00:21:21,520 --> 00:21:23,645
We nearly got caught
because of it.
481
00:21:24,552 --> 00:21:26,460
I think you owe me
an explanation.
482
00:21:26,997 --> 00:21:28,881
It's my engagement ring.
483
00:21:29,014 --> 00:21:30,647
WOMAN: (ON PA) Attention,Metro travelers...
484
00:21:30,731 --> 00:21:34,833
Tom used to have this boat
he was always tinkering with,
485
00:21:35,012 --> 00:21:36,429
you know, repairing.
486
00:21:36,514 --> 00:21:40,137
And one day he just
pulled this out of his tool box
487
00:21:40,255 --> 00:21:43,403
and got down on one knee
and asked me to marry him.
488
00:21:44,362 --> 00:21:45,684
How sweet.
489
00:21:45,998 --> 00:21:48,622
♪♪ So let the oceans
all turn to sand...
490
00:21:48,807 --> 00:21:50,008
He was...
491
00:21:52,204 --> 00:21:54,657
much better
at this than I am.
492
00:21:55,040 --> 00:21:58,063
He never would have let Agnes
get taken into custody.
493
00:21:58,235 --> 00:22:00,212
You know
what you got to do.
494
00:22:01,610 --> 00:22:03,251
Yeah.
495
00:22:03,336 --> 00:22:06,572
♪♪ If you're there
I'll get by...
496
00:22:06,886 --> 00:22:09,235
I wish he would have
gotten to know her.
497
00:22:11,010 --> 00:22:13,947
Seen the person
she's becoming.
498
00:22:14,159 --> 00:22:16,279
WOMAN: (ON PA) Attention,passengers. The escalator...
499
00:22:16,391 --> 00:22:18,230
Come on. It's time.
500
00:22:18,363 --> 00:22:22,134
♪♪ Long as I
Long as I have you ♪♪
501
00:22:23,401 --> 00:22:24,970
♪♪
502
00:22:27,412 --> 00:22:28,614
Okay.
503
00:22:28,789 --> 00:22:30,090
(SIGHS)
504
00:22:30,175 --> 00:22:32,376
How long
is this gonna take?
505
00:22:32,461 --> 00:22:34,127
On average,
I'd say two hours.
506
00:22:34,212 --> 00:22:35,781
Two hours?
(KEYS CLACKING)
507
00:22:37,008 --> 00:22:39,119
People will be here
by then.
508
00:22:39,204 --> 00:22:41,438
TADASHI: You know the
Gutman Data Sanitizing Algorithm?
509
00:22:41,633 --> 00:22:42,977
No? Nothing?
510
00:22:43,062 --> 00:22:45,105
Anyway, I used a keylogger
to gain access to it,
511
00:22:45,190 --> 00:22:47,197
tweaked a few lines of code
and as a result
512
00:22:47,282 --> 00:22:49,461
this baby should be
sanitized right about...
513
00:22:49,595 --> 00:22:50,595
Now.
514
00:22:52,012 --> 00:22:54,727
Do you even know what was on
those files you just erased?
515
00:22:54,843 --> 00:22:56,328
Me? No.
516
00:22:56,477 --> 00:22:58,969
My boss and I are strictly
don't ask, don't tell.
517
00:22:59,171 --> 00:23:00,907
Okay, we're clear.
518
00:23:01,038 --> 00:23:02,899
Pull the thumb drive
and cue the coffee.
519
00:23:04,288 --> 00:23:07,705
Hey. Question.
You ever have AOC sightings?
520
00:23:07,790 --> 00:23:09,306
That'd be so cool.
521
00:23:09,391 --> 00:23:11,093
I can't believe
I'm doing this.
522
00:23:11,243 --> 00:23:13,799
Okay, I'm hanging up now.
I got to go.
523
00:23:13,884 --> 00:23:15,119
I'm about to be fired.
524
00:23:17,422 --> 00:23:19,457
♪♪
525
00:23:23,365 --> 00:23:25,182
What's happening
with her daughter?
526
00:23:25,267 --> 00:23:27,354
Elizabeth has
walked away from her.
527
00:23:27,591 --> 00:23:30,354
I never thought she would.
I was mistaken.
528
00:23:30,756 --> 00:23:32,141
ARAM: Okay, while
the grownups figure out
529
00:23:32,225 --> 00:23:34,136
all the boring
grownup stuff,
530
00:23:34,221 --> 00:23:36,341
you and I
531
00:23:36,474 --> 00:23:40,417
are going to play
a paper airplane contest.
532
00:23:42,214 --> 00:23:43,636
Sound good?
533
00:23:43,721 --> 00:23:45,684
I suppose.
534
00:23:45,818 --> 00:23:48,386
You suppose?
You suppose?
535
00:23:48,471 --> 00:23:49,955
There's no supposing.
536
00:23:50,088 --> 00:23:53,191
The goal is to figure out
who can fly
537
00:23:53,325 --> 00:23:57,401
the most paper airplanes
into that garbage can.
538
00:23:57,797 --> 00:23:59,677
You do know how to make
a paper airplane, right?
539
00:24:00,924 --> 00:24:04,471
Okay. That's all right. I'll
make them. You fly them.
540
00:24:04,637 --> 00:24:05,995
Sound good?
541
00:24:07,173 --> 00:24:09,709
Here we go. Okay.
542
00:24:10,108 --> 00:24:12,410
(SPEAKING INDISTINCTLY)
543
00:24:14,514 --> 00:24:16,148
(CELL PHONE CHIMES)
544
00:24:16,414 --> 00:24:18,216
♪♪
545
00:24:24,657 --> 00:24:25,758
(PHONE RINGS)
546
00:24:25,891 --> 00:24:27,143
(BEEPS)
547
00:24:27,580 --> 00:24:28,715
Ressler.
548
00:24:28,909 --> 00:24:29,909
How is she?
549
00:24:30,081 --> 00:24:31,793
This text. It's from you.
550
00:24:31,878 --> 00:24:33,198
Is she okay?
551
00:24:33,338 --> 00:24:34,524
Sure looks like it.
552
00:24:34,609 --> 00:24:36,585
(CHUCKLING) Her and Aram
are making a mess of the office.
553
00:24:36,669 --> 00:24:38,151
I got Marvin Gerard
to turn.
554
00:24:39,058 --> 00:24:41,362
So I have the resources
I need to get out.
555
00:24:41,721 --> 00:24:42,941
What about Agnes?
556
00:24:43,075 --> 00:24:46,078
You were right. Being on
the run is no place for her.
557
00:24:46,163 --> 00:24:47,531
And the mistake
your mother made?
558
00:24:47,666 --> 00:24:51,569
I guess I'm more like her
than I care to admit.
559
00:24:51,679 --> 00:24:55,582
So these lists of
TV shows and food...
560
00:24:55,667 --> 00:24:56,588
They're what Agnes likes.
561
00:24:56,673 --> 00:24:58,541
And the address is
a self-storage unit.
562
00:24:58,626 --> 00:25:01,862
There's a locker there with
her favorite clothes and books.
563
00:25:02,000 --> 00:25:04,335
She's gonna be okay.
Promise?
564
00:25:04,420 --> 00:25:05,355
I do.
565
00:25:05,440 --> 00:25:08,176
Until you're back, she's gonna
have lots of doting uncles.
566
00:25:08,351 --> 00:25:10,219
(TRAIN BRAKES SCREECH)
567
00:25:10,926 --> 00:25:12,028
I got to go.
568
00:25:12,207 --> 00:25:13,071
No, you don't.
569
00:25:13,156 --> 00:25:15,391
I do. And this time
I have to mean it.
570
00:25:15,573 --> 00:25:18,801
(CELL PHONE BEEPS)
571
00:25:19,360 --> 00:25:20,828
Oh.
572
00:25:21,194 --> 00:25:22,561
I'll be right back.
573
00:25:24,927 --> 00:25:26,695
- What's up?
- Keen called me.
574
00:25:27,027 --> 00:25:29,022
I couldn't run a trace,
but I did record it.
575
00:25:29,107 --> 00:25:30,027
Liz called you?
576
00:25:30,112 --> 00:25:31,275
Look, I don't know
from where,
577
00:25:31,360 --> 00:25:33,169
but there were some muffled
sounds in the background.
578
00:25:33,253 --> 00:25:34,294
I need you
to enhance the audio.
579
00:25:34,378 --> 00:25:37,879
Okay. I may not be able to beat a
six-year-old in a paper plane contest...
580
00:25:37,964 --> 00:25:39,198
Seriously,
she's destroying me,
581
00:25:39,283 --> 00:25:41,067
she's like a... She's like
a mini Chuck Yeager...
582
00:25:41,151 --> 00:25:43,717
But I do know that when
you say "Keen called me"
583
00:25:43,802 --> 00:25:46,341
what you're really saying is
"Keen called me again."
584
00:25:46,426 --> 00:25:47,576
Look, I know
what Cooper said...
585
00:25:47,660 --> 00:25:48,629
He didn't "say,"
he ordered.
586
00:25:48,714 --> 00:25:50,981
Yeah, but I told you, if you
saw her you'd think differently.
587
00:25:51,065 --> 00:25:53,230
You saw her?
When? Where?
588
00:25:53,473 --> 00:25:54,346
Was it at your apartment?
589
00:25:54,479 --> 00:25:57,372
Please. Please tell me
it wasn't at your apartment.
590
00:25:57,457 --> 00:25:58,653
Was it at your apartment?
591
00:25:58,738 --> 00:26:00,218
The audio. Enhance it.
592
00:26:00,352 --> 00:26:01,855
♪♪
593
00:26:05,449 --> 00:26:08,385
We know where Keen is.
The Silver Spring train station.
594
00:26:08,808 --> 00:26:10,495
She called me to ask
about Agnes.
595
00:26:10,580 --> 00:26:11,813
There was noise
in the background.
596
00:26:11,897 --> 00:26:13,498
Aram was able
to enhance it.
597
00:26:13,631 --> 00:26:16,234
WOMAN: (ON PA) ...now arrivingon Track One, the Blue Ridge,
598
00:26:16,319 --> 00:26:19,355
en route to Washington,
this is the Silver Spring stop.
599
00:26:19,537 --> 00:26:21,551
I'll inform
Montgomery County PD.
600
00:26:21,668 --> 00:26:23,106
You get a TAC team
and roll out.
601
00:26:23,191 --> 00:26:26,111
Any fingers crossed,
Donald? Toes?
602
00:26:26,244 --> 00:26:27,545
What's got your goat?
603
00:26:27,679 --> 00:26:29,855
It's not a goat,
it's a wild goose.
604
00:26:29,940 --> 00:26:32,129
The one I fear
you have us all chasing.
605
00:26:32,261 --> 00:26:33,612
Now, what's that supposed
to mean?
606
00:26:33,697 --> 00:26:35,254
You're a good agent.
607
00:26:35,600 --> 00:26:38,870
But I wonder if maybe
you're an even better friend.
608
00:26:39,029 --> 00:26:40,555
You think
I'm helping her.
609
00:26:40,716 --> 00:26:42,506
I mean, that this is
some sort of a trick,
610
00:26:42,591 --> 00:26:45,287
a false lead to draw us one
way while she goes the other.
611
00:26:45,372 --> 00:26:46,989
I think it's a possibility.
612
00:26:47,074 --> 00:26:47,952
(CHUCKLES)
613
00:26:48,037 --> 00:26:49,430
That's rich coming from you.
614
00:26:49,515 --> 00:26:51,217
When the only reason
she may get away
615
00:26:51,302 --> 00:26:53,005
is because she turned
one of your people.
616
00:26:53,607 --> 00:26:56,380
Marvin Gerard's giving her
all the resources she needs.
617
00:26:57,523 --> 00:26:59,092
Elizabeth told you that.
618
00:26:59,177 --> 00:27:00,958
She did.
And I believe her.
619
00:27:01,341 --> 00:27:02,872
I believe you do.
620
00:27:06,623 --> 00:27:08,552
That's what worries me.
621
00:27:09,241 --> 00:27:10,909
♪♪
622
00:27:15,008 --> 00:27:16,209
Well?
623
00:27:16,545 --> 00:27:17,880
Well what?
624
00:27:18,678 --> 00:27:20,997
- Is there anything to it?
- Well, she trusts me.
625
00:27:21,082 --> 00:27:22,094
And that's
not a problem.
626
00:27:22,179 --> 00:27:23,398
I mean, it's why
we have a lead.
627
00:27:23,482 --> 00:27:24,951
Has there been
other contact?
628
00:27:25,084 --> 00:27:26,976
Well, she called me
twice, and, um,
629
00:27:28,384 --> 00:27:29,999
she came
to my apartment.
630
00:27:30,289 --> 00:27:31,411
Called it.
631
00:27:32,858 --> 00:27:34,892
We'll talk about this when
we get back from the station.
632
00:27:34,976 --> 00:27:36,335
What do you mean
"we"?
633
00:27:36,580 --> 00:27:39,449
This is clearly complicated.
For all of us.
634
00:27:39,568 --> 00:27:41,490
If this is a chance
to apprehend Elizabeth,
635
00:27:41,575 --> 00:27:44,444
it appears we may need to give
each other the strength to do it.
636
00:27:44,535 --> 00:27:47,983
WOMAN: (ON PA) Please allow passengers
to exit the train before you board.
637
00:27:48,174 --> 00:27:50,309
♪♪
638
00:27:55,725 --> 00:27:57,243
(RUINS BY AYIA PLAYING)
639
00:27:57,377 --> 00:27:59,579
♪♪
640
00:28:04,869 --> 00:28:06,250
(INAUDIBLE)
641
00:28:12,466 --> 00:28:14,901
♪♪ Boat by lake
642
00:28:16,241 --> 00:28:22,981
♪♪ I fleet it down
643
00:28:23,536 --> 00:28:28,541
♪♪ Down to the ruin...
644
00:28:28,972 --> 00:28:30,121
She's gone.
645
00:28:30,206 --> 00:28:31,503
You saw
the security feeds?
646
00:28:31,588 --> 00:28:33,673
She was here for over an hour.
Along with Esi Jackson.
647
00:28:33,757 --> 00:28:35,808
But the train's still here.
Maybe they're already on it.
648
00:28:35,892 --> 00:28:36,904
Liz didn't get on.
649
00:28:36,989 --> 00:28:38,911
- The feeds show her leaving the station.
- RESSLER: When?
650
00:28:38,995 --> 00:28:40,620
What time
did she call you?
651
00:28:41,773 --> 00:28:42,966
11:33.
652
00:28:43,051 --> 00:28:44,971
Two minutes later, she
walked out the front door.
653
00:28:45,056 --> 00:28:48,040
Why would she come to train
station and not get on a train?
654
00:28:49,330 --> 00:28:50,775
Oh, my God.
655
00:28:51,067 --> 00:28:52,114
PARK: What?
656
00:28:52,830 --> 00:28:55,512
(BEEPS) 30 seconds.
Halfway to a new world record.
657
00:28:55,646 --> 00:29:00,629
Can she go all the way
without putting a toe on the floor?
658
00:29:00,714 --> 00:29:02,353
(CELL PHONE RINGING)
659
00:29:02,486 --> 00:29:04,455
(CELL PHONE BEEPS)
660
00:29:04,588 --> 00:29:06,189
Mr. Cooper,
did you find her?
661
00:29:06,323 --> 00:29:07,773
No. The train
was a diversion.
662
00:29:07,858 --> 00:29:09,576
A diversion from what?
Why would she want you to go there?
663
00:29:09,660 --> 00:29:10,995
So she could
get her daughter.
664
00:29:11,080 --> 00:29:12,263
But her daughter's
right here.
665
00:29:12,396 --> 00:29:15,131
Yes. And Agent Keen just
swiped into the post office.
666
00:29:18,735 --> 00:29:20,166
Mommy!
667
00:29:20,478 --> 00:29:22,422
(LAUGHS)
668
00:29:22,539 --> 00:29:23,807
I'll have to
call you back.
669
00:29:23,940 --> 00:29:25,269
(CELL PHONE BEEPS)
LIZ: Oh, look at you.
670
00:29:25,353 --> 00:29:27,525
Oh, my gosh, you busy bee.
671
00:29:27,629 --> 00:29:30,942
I got all the way across
without touching the floor.
672
00:29:31,027 --> 00:29:32,295
All the way?
673
00:29:32,483 --> 00:29:33,950
A new world record.
674
00:29:34,084 --> 00:29:35,819
♪♪
675
00:29:35,952 --> 00:29:37,220
We got to go, honey.
676
00:29:37,305 --> 00:29:38,540
Can I try it
one more time?
677
00:29:38,625 --> 00:29:41,338
I'm afraid not, honey.
Go get your shoes on, okay?
678
00:29:41,423 --> 00:29:42,558
Go on.
679
00:29:47,058 --> 00:29:48,727
I saw you
in the parking lot.
680
00:29:50,400 --> 00:29:51,735
The way
you talked to her.
681
00:29:51,868 --> 00:29:53,003
And now this...
682
00:29:53,549 --> 00:29:54,784
Thank you.
683
00:29:54,869 --> 00:29:56,228
I didn't do it for you.
684
00:29:58,838 --> 00:30:00,619
I have to take her now.
685
00:30:02,381 --> 00:30:04,117
And you have
to let us go.
686
00:30:05,931 --> 00:30:07,228
Who are you?
687
00:30:07,929 --> 00:30:11,799
You know who I am
and why I have to do this.
688
00:30:11,884 --> 00:30:15,119
You forged my signature
to get 16 ounces of Semtex.
689
00:30:15,347 --> 00:30:18,377
You nearly killed
Mr. Reddington and Ressler.
690
00:30:18,524 --> 00:30:19,563
I knew
who you were, Liz.
691
00:30:19,663 --> 00:30:23,038
But... I don't recognize
who you've become.
692
00:30:24,835 --> 00:30:26,637
Say thank you
to Aram, honey.
693
00:30:26,770 --> 00:30:28,705
(ALARM BLARING)
694
00:30:31,842 --> 00:30:33,910
The security section's
already been alerted.
695
00:30:34,044 --> 00:30:36,913
We need a two-minute head
start to get out through Level C.
696
00:30:37,047 --> 00:30:38,338
Two minutes.
697
00:30:38,915 --> 00:30:39,983
That's all I ask.
698
00:30:40,812 --> 00:30:42,814
♪♪
699
00:30:42,963 --> 00:30:44,465
(WHISPERING)
Come on. Let's go.
700
00:30:45,945 --> 00:30:47,220
Let's go.
701
00:30:49,426 --> 00:30:52,798
Sure, I said I'd think about
throwing in with her.
702
00:30:52,992 --> 00:30:55,462
And I did.
For all of two seconds.
703
00:30:55,547 --> 00:30:58,407
As a courtesy.
Then I turned her down.
704
00:30:58,492 --> 00:31:00,398
That's true, Mr. Reddington.
I was there. I saw it.
705
00:31:00,438 --> 00:31:01,698
You saw it.
Yes, sir, I did.
706
00:31:01,783 --> 00:31:04,380
Did you also see Marvin buy
airline tickets to Switzerland?
707
00:31:04,465 --> 00:31:05,417
Of course he didn't.
708
00:31:05,505 --> 00:31:08,239
Because I didn't buy airline
tickets to Switzerland. My mistake.
709
00:31:08,523 --> 00:31:10,192
You bought tickets
to Switzerland
710
00:31:10,277 --> 00:31:12,980
and booked a suite at
the Kupfer Grand in Zurich.
711
00:31:13,231 --> 00:31:15,933
♪♪
712
00:31:16,248 --> 00:31:18,950
(SCOFFS) You don't see it.
713
00:31:19,083 --> 00:31:21,604
It's staring you
in the face
714
00:31:21,689 --> 00:31:25,006
and you're so puffed up with
anger that you don't see it.
715
00:31:25,761 --> 00:31:27,325
Enlighten me.
716
00:31:27,459 --> 00:31:30,167
My name.
It's on the reservation.
717
00:31:30,310 --> 00:31:31,577
You think
I'd throw in with Keen
718
00:31:31,662 --> 00:31:34,268
and make getaway plans
using my own name?
719
00:31:34,358 --> 00:31:37,484
That I'd steal from you without
even attempting to hide it?
720
00:31:37,569 --> 00:31:38,933
I think you never
forgave me
721
00:31:39,018 --> 00:31:41,089
for the three years
you spent in prison.
722
00:31:41,306 --> 00:31:44,809
I went to prison
because I was loyal to you!
723
00:31:44,942 --> 00:31:47,178
Yes. And now that you know
my days are numbered,
724
00:31:47,312 --> 00:31:48,646
your loyalty has shifted.
725
00:31:48,780 --> 00:31:50,014
I understand.
726
00:31:50,147 --> 00:31:52,183
You're just looking ahead,
playing the long game.
727
00:31:52,268 --> 00:31:53,649
You're the one
who's being played.
728
00:31:53,734 --> 00:31:57,727
Getting you to hurt me is her
way of getting you to hurt yourself.
729
00:31:57,861 --> 00:31:59,183
Except I won't be
hurt,
730
00:31:59,268 --> 00:32:02,119
not with the adorable Skip stepping
up to fill the void.
731
00:32:02,204 --> 00:32:02,954
I'm sorry, what?
732
00:32:03,064 --> 00:32:04,578
Has Marvin been locked out
of the accounts?
733
00:32:04,662 --> 00:32:06,964
- As of 20 minutes ago.
- Excellent.
734
00:32:07,049 --> 00:32:08,281
You're making
a huge mistake.
735
00:32:08,366 --> 00:32:09,834
Please, let's
bring Skip up to speed
736
00:32:09,919 --> 00:32:11,260
and have
his biometrics synced
737
00:32:11,345 --> 00:32:13,227
for account access
in Nevis and the Caymans.
738
00:32:13,312 --> 00:32:14,713
Mr. Reddington,
I'm... I'm honored,
739
00:32:14,798 --> 00:32:16,584
but Marvin... I promise you
he wasn't disloyal.
740
00:32:16,668 --> 00:32:18,135
Yes, well,
we'll see about that.
741
00:32:18,310 --> 00:32:21,979
You're in luck. Yesterday
was Benji's spa day.
742
00:32:22,113 --> 00:32:26,268
He's shampooed, rubbed,
rested, and ready.
743
00:32:26,584 --> 00:32:28,686
(DOOR CREAKS)
744
00:32:30,254 --> 00:32:31,689
(DOOR THUMPS)
745
00:32:36,656 --> 00:32:37,823
You were right.
746
00:32:40,414 --> 00:32:41,648
It is different.
747
00:32:42,030 --> 00:32:43,497
♪♪
748
00:32:47,567 --> 00:32:50,107
Anything.
Contacts. Safe houses.
749
00:32:50,241 --> 00:32:52,944
She even mentioned an asset
named Mr. French.
750
00:32:53,159 --> 00:32:56,979
Whatever resources of my mother's
you can find, we're gonna need them.
751
00:32:57,276 --> 00:32:59,261
You, too, thanks, Esi.
752
00:33:00,078 --> 00:33:01,145
(CELL PHONE BEEPS)
753
00:33:01,256 --> 00:33:02,784
Aram's nice.
754
00:33:03,521 --> 00:33:06,986
Yeah, he is.
The nicest.
755
00:33:07,088 --> 00:33:09,141
Will we ever
see him again?
756
00:33:09,226 --> 00:33:10,978
I don't know, honey.
757
00:33:12,530 --> 00:33:13,880
I hope so.
758
00:33:15,282 --> 00:33:17,083
I just...
759
00:33:17,563 --> 00:33:18,860
Don't know.
760
00:33:22,652 --> 00:33:24,008
(MARVIN SCREAMING)
(GOAT BLEATS)
761
00:33:24,168 --> 00:33:25,536
To meet our friend
as scheduled,
762
00:33:25,621 --> 00:33:27,905
we have to be in the air
within an hour.
763
00:33:27,990 --> 00:33:30,362
I'm not leaving
without an answer.
764
00:33:30,519 --> 00:33:31,956
Tadashi did his job.
765
00:33:32,191 --> 00:33:33,784
The files
have been erased.
766
00:33:37,151 --> 00:33:40,378
Besides you, Marvin
is my oldest colleague.
767
00:33:40,568 --> 00:33:42,753
(BLOW LANDS)
(MARVIN SCREAMING)
768
00:33:45,704 --> 00:33:46,805
(GOAT BLEATS)
769
00:33:46,890 --> 00:33:48,524
(SCREAMING CONTINUES)
770
00:33:48,628 --> 00:33:50,448
I want to ask you
a question.
771
00:33:51,355 --> 00:33:52,756
When I do,
772
00:33:53,190 --> 00:33:55,752
I need you to give me
an honest answer.
773
00:33:57,267 --> 00:33:58,491
Of course.
774
00:33:58,629 --> 00:34:02,165
Did you want Elizabeth
to see you shoot her mother?
775
00:34:02,250 --> 00:34:03,748
Knowing that if she did,
776
00:34:03,860 --> 00:34:06,052
it would send her
to a place so dark
777
00:34:06,416 --> 00:34:08,888
she would never go back
to her old life.
778
00:34:09,010 --> 00:34:10,648
Why would I ever do that?
779
00:34:10,733 --> 00:34:12,768
Because you live
in that dark place.
780
00:34:14,530 --> 00:34:18,051
And she can't take over your
empire without living there, too.
781
00:34:18,242 --> 00:34:22,246
You mock the FBI
for being conflicted
782
00:34:22,331 --> 00:34:24,718
about arresting
someone they love,
783
00:34:25,217 --> 00:34:27,100
but you love her, too,
784
00:34:28,206 --> 00:34:30,699
and I'm not sure you
want her arrested, either.
785
00:34:30,784 --> 00:34:32,472
I never said
I wanted her arrested.
786
00:34:32,557 --> 00:34:34,159
But I do want her found.
787
00:34:34,244 --> 00:34:35,932
You can see
what it's done,
788
00:34:36,336 --> 00:34:38,731
you keeping
so much from her.
789
00:34:38,965 --> 00:34:41,456
It... It's hardened her.
790
00:34:42,849 --> 00:34:44,960
Made her worthy
of the Blacklist.
791
00:34:47,106 --> 00:34:50,717
What I want to know is if
this was your plan all along.
792
00:34:51,663 --> 00:34:53,398
♪♪
793
00:34:56,197 --> 00:34:57,671
I...
794
00:34:57,811 --> 00:34:59,046
Didn't...
795
00:35:00,227 --> 00:35:01,779
I didn't have a plan.
796
00:35:02,588 --> 00:35:04,723
♪♪
797
00:35:06,993 --> 00:35:09,567
If I could just ask you
to place your hand here.
798
00:35:11,355 --> 00:35:12,723
(BEEPING)
799
00:35:13,262 --> 00:35:14,405
(CHIMES)
800
00:35:14,985 --> 00:35:16,455
The transfer
is now complete.
801
00:35:16,550 --> 00:35:19,227
Is there anything else I
can do for you, Mr. Hadley?
802
00:35:24,967 --> 00:35:26,768
You sure
I can afford this?
803
00:35:26,853 --> 00:35:29,890
I've told you ten times
already. I know. I'm sorry.
804
00:35:30,066 --> 00:35:31,780
I'm just having
a hard time believing it.
805
00:35:31,865 --> 00:35:33,435
Thirty-five million.
806
00:35:33,520 --> 00:35:35,840
That's how much we transferred
out of Reddington's account.
807
00:35:35,925 --> 00:35:37,626
Thirty-five million.
808
00:35:37,758 --> 00:35:39,931
Yeah. In euros.
809
00:35:40,911 --> 00:35:42,745
That's 41 million
in dollars.
810
00:35:42,830 --> 00:35:45,266
So, yeah,
811
00:35:45,426 --> 00:35:47,962
this I think you
(CHUCKLING) can afford.
812
00:35:54,108 --> 00:35:55,744
(SIGHS)
813
00:35:55,829 --> 00:35:58,416
♪♪ One way or another
I'm gonna find you...
814
00:35:58,588 --> 00:36:00,247
(DIALING, LINE RINGING)
815
00:36:01,578 --> 00:36:03,783
You're wrong about
Marvin Gerard.
816
00:36:03,924 --> 00:36:06,777
Elizabeth, for someone
looking to go off the grid,
817
00:36:06,862 --> 00:36:08,572
you continue to be
quite chatty.
818
00:36:08,657 --> 00:36:09,924
Suisse Capital.
819
00:36:10,009 --> 00:36:12,664
You had one account.
Now you have none.
820
00:36:13,482 --> 00:36:15,381
What does this
have to do with Marvin?
821
00:36:15,466 --> 00:36:17,546
And all this time
I thought you knew
822
00:36:17,631 --> 00:36:19,647
how to think
like a criminal.
823
00:36:20,397 --> 00:36:21,670
Skip Hadley.
824
00:36:21,755 --> 00:36:24,256
My knight
in shining armor.
825
00:36:26,452 --> 00:36:28,620
Marvin
was my last hope.
826
00:36:28,888 --> 00:36:31,509
When he turned me down,
I thought I was finished.
827
00:36:31,747 --> 00:36:34,802
No money, no support.
It was over.
828
00:36:34,887 --> 00:36:36,555
Hey.
But then...
829
00:36:36,640 --> 00:36:39,135
He's in the bathroom so I only
have a minute but, uh...
830
00:36:40,493 --> 00:36:41,795
I'm in.
831
00:36:43,463 --> 00:36:44,935
♪♪ One way or another...
832
00:36:45,020 --> 00:36:46,685
LIZ: I thought
using Marvin's real name
833
00:36:46,770 --> 00:36:48,371
to book the plane tickets
and hotel room
834
00:36:48,456 --> 00:36:51,769
might be a red herring that
someone clever would detect.
835
00:36:51,854 --> 00:36:55,424
But I guess I'll have to try it
on someone clever to find out.
836
00:36:55,565 --> 00:36:58,900
As my third grade teacher
Mr. Threet used to say,
837
00:36:59,080 --> 00:37:02,016
one swallow doesn't mean
spring is here.
838
00:37:02,101 --> 00:37:04,770
Yeah, but 35 million euros
839
00:37:04,855 --> 00:37:06,848
sure feels like
spring break.
840
00:37:09,031 --> 00:37:10,500
(BEEPS)
841
00:37:10,585 --> 00:37:15,916
♪♪ And if the lights
are all down...
842
00:37:16,155 --> 00:37:17,934
Oh, my God.
We're almost there.
843
00:37:18,019 --> 00:37:20,142
Marvin, I am so sorry.
844
00:37:20,317 --> 00:37:22,317
Will you ever
forgive me?
845
00:37:22,451 --> 00:37:23,552
Is he all right?
846
00:37:23,686 --> 00:37:24,754
Should be fine.
847
00:37:24,887 --> 00:37:26,889
Though Benji did go
a touch Hai Karate.
848
00:37:27,022 --> 00:37:29,770
I'm guessing it was
his aftershave.
849
00:37:29,855 --> 00:37:33,512
Smells like grapefruit.
Or blood orange.
850
00:37:33,676 --> 00:37:35,158
Is it blood orange?
851
00:37:35,243 --> 00:37:36,635
Go to hell, Raymond.
852
00:37:37,558 --> 00:37:38,655
I think it's blood orange.
853
00:37:38,764 --> 00:37:40,032
Oh!
854
00:37:40,117 --> 00:37:41,419
There.
855
00:37:41,504 --> 00:37:42,778
Okay.
856
00:37:43,955 --> 00:37:45,786
Agent Keen
played you both.
857
00:37:45,871 --> 00:37:47,306
She played
on your feelings for her.
858
00:37:47,391 --> 00:37:49,794
As an agent. A friend.
A mother.
859
00:37:50,256 --> 00:37:51,524
She used you.
860
00:37:51,681 --> 00:37:52,845
Yes, she did.
861
00:37:52,930 --> 00:37:57,554
Given that, you should recuse
yourselves from the case.
862
00:37:58,118 --> 00:37:59,360
We agree.
863
00:37:59,700 --> 00:38:02,012
Which is why we prepared
our letters of resignation.
864
00:38:02,458 --> 00:38:04,454
The Task Force
has one job now,
865
00:38:04,582 --> 00:38:05,603
to bring Keen in.
866
00:38:05,688 --> 00:38:07,908
And we've proven that
we're not up to that job.
867
00:38:09,362 --> 00:38:11,444
You both agree
this is for the best?
868
00:38:12,840 --> 00:38:14,044
We do.
869
00:38:14,183 --> 00:38:15,385
COOPER: As do I.
870
00:38:15,582 --> 00:38:18,150
But if I ask you
to leave then...
871
00:38:20,181 --> 00:38:21,905
If I'm honest,
I'd have to as well.
872
00:38:21,990 --> 00:38:23,017
ARAM: Why?
873
00:38:23,102 --> 00:38:25,033
You've done nothing to
compromise this investigation.
874
00:38:25,117 --> 00:38:27,417
No, but I've felt like
compromising it.
875
00:38:27,502 --> 00:38:29,237
I've wanted it
to be compromised.
876
00:38:29,789 --> 00:38:31,703
Would I have taken
Agent Keen into custody
877
00:38:31,788 --> 00:38:33,182
if she'd been
at the train station?
878
00:38:33,267 --> 00:38:34,544
Yes, I would have.
879
00:38:35,128 --> 00:38:36,695
Was I relieved that
I didn't have to...
880
00:38:36,780 --> 00:38:38,063
You're damn right I was.
881
00:38:38,180 --> 00:38:40,421
Was I angry that she
tricked us into going there
882
00:38:40,525 --> 00:38:42,260
so she could come here
to get her daughter?
883
00:38:42,394 --> 00:38:43,643
Absolutely.
884
00:38:44,633 --> 00:38:46,999
Am I glad
they've been reunited,
885
00:38:47,427 --> 00:38:48,713
of course I am.
886
00:38:48,854 --> 00:38:50,689
♪♪
887
00:38:51,617 --> 00:38:55,293
So, what do we do now?
888
00:38:55,661 --> 00:38:57,415
I tell you what we're
not gonna do...
889
00:38:57,510 --> 00:39:00,050
Let total strangers
go after one of our own.
890
00:39:01,666 --> 00:39:04,002
I do not look forward to
having Reddington find out
891
00:39:04,087 --> 00:39:06,073
that we let her slip through
our fingers once again.
892
00:39:06,157 --> 00:39:07,925
I spoke to him just
before you came up here.
893
00:39:08,035 --> 00:39:10,047
I doubt he'll do
much gloating.
894
00:39:10,905 --> 00:39:13,154
It seems he misjudged
Marvin Gerard.
895
00:39:13,239 --> 00:39:14,508
Yeah, Keen told me
he flipped.
896
00:39:14,593 --> 00:39:15,777
So you'd tell Reddington.
897
00:39:15,862 --> 00:39:17,988
So he'd empower
Gerard's number two,
898
00:39:18,073 --> 00:39:19,981
who turns out to be
in her pocket.
899
00:39:20,066 --> 00:39:21,434
When you say empowered...
900
00:39:21,519 --> 00:39:23,487
COOPER: Reddington
gave him account access.
901
00:39:23,572 --> 00:39:27,176
Which he used to transfer
35 million euros to Elizabeth.
902
00:39:27,261 --> 00:39:30,897
♪♪ I'll walk down the mall
Stand over by the wall
903
00:39:30,982 --> 00:39:34,018
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
904
00:39:34,103 --> 00:39:35,967
Did they bring you luck?
905
00:39:38,305 --> 00:39:39,954
LIZ: Oh, yeah.
906
00:39:40,475 --> 00:39:41,806
They did, honey.
907
00:39:43,571 --> 00:39:45,050
So much.
908
00:39:45,142 --> 00:39:48,131
So Keen used me to steal
Reddington's money.
909
00:39:48,216 --> 00:39:49,617
(CHUCKLES)
910
00:39:49,752 --> 00:39:53,033
It feels strangely,
uh, therapeutic.
911
00:39:53,225 --> 00:39:55,066
This is, uh,
all well and good,
912
00:39:55,151 --> 00:39:57,847
but... seriously,
what if we don't catch her?
913
00:39:58,203 --> 00:40:00,567
What if our concern
for her gets in the way
914
00:40:00,652 --> 00:40:03,898
and she succeeds
and kills Mr. Reddington?
915
00:40:03,983 --> 00:40:06,950
♪♪ Where I can see it all
Find out who you call...
916
00:40:07,035 --> 00:40:08,935
You want to see
what else brings me luck?
917
00:40:12,855 --> 00:40:14,386
What is that?
918
00:40:15,791 --> 00:40:18,612
Did I ever tell you how your
Daddy asked me to marry him?
919
00:40:19,815 --> 00:40:25,007
♪♪ And I'll see who's around ♪♪
920
00:40:25,169 --> 00:40:26,820
♪♪
921
00:40:26,905 --> 00:40:28,569
SPEAKS RUSSIAN...
922
00:40:44,146 --> 00:40:46,165
(SIGHS)
(CUP TAPS LIGHTLY)
923
00:40:54,551 --> 00:40:59,231
(IN ENGLISH) What interests me
is why after nearly 30 years
924
00:40:59,432 --> 00:41:02,341
you suddenly act
as if I work for you.
925
00:41:03,833 --> 00:41:05,068
I don't.
926
00:41:05,278 --> 00:41:06,880
(IN ENGLISH)
We know about Keen.
927
00:41:06,981 --> 00:41:08,463
What she's saying.
928
00:41:08,621 --> 00:41:10,396
That you're N-13.
929
00:41:10,782 --> 00:41:12,580
An allegation
no one believes.
930
00:41:12,665 --> 00:41:15,243
A fact
no one knows is true.
931
00:41:16,278 --> 00:41:19,215
We must do whatever we can
to keep it that way.
932
00:41:20,124 --> 00:41:23,832
I flew 15 hours so I could
look you in the eye
933
00:41:24,120 --> 00:41:26,508
and tell you
what I told Rakitin...
934
00:41:27,347 --> 00:41:30,668
Elizabeth Keen
is off limits.
935
00:41:30,753 --> 00:41:33,994
And I asked you to fly here
so I could look you in the eye
936
00:41:34,079 --> 00:41:35,848
and tell you I agree.
937
00:41:36,045 --> 00:41:37,832
♪♪
938
00:41:39,302 --> 00:41:40,505
For now.
939
00:41:41,995 --> 00:41:45,149
♪♪
Sync corrections by srjanapala
67720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.