All language subtitles for The-Little-Things-2021-English-Subtitles-STAGATV.COM_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,532 --> 00:00:27,532 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:42,317 --> 00:00:45,442 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 3 00:00:45,525 --> 00:00:49,358 ♪ Without wings, without wheels ♪ 4 00:00:49,442 --> 00:00:52,733 ♪ Roam if you want to ♪ 5 00:00:52,817 --> 00:00:56,317 ♪ Roam around the world ♪ 6 00:00:56,400 --> 00:00:59,900 ♪ Roam if you want to ♪ 7 00:00:59,983 --> 00:01:04,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 8 00:01:20,817 --> 00:01:24,650 ♪ To the target, one ♪ 9 00:01:24,733 --> 00:01:26,608 ♪ Take it hip to hip ♪ 10 00:01:28,150 --> 00:01:31,608 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 11 00:01:31,692 --> 00:01:39,483 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 12 00:01:40,900 --> 00:01:42,775 ♪ Roam if you want to ♪ 13 00:01:42,858 --> 00:01:46,358 ♪ Roam around the world ♪ 14 00:01:46,442 --> 00:01:50,067 ♪ Roam if you want to ♪ 15 00:02:00,692 --> 00:02:04,150 ♪ Roam if you want to ♪ 16 00:02:04,233 --> 00:02:08,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 17 00:02:22,650 --> 00:02:25,400 No, no, no. Hello! Hello! 18 00:02:25,483 --> 00:02:27,483 Somebody! 19 00:02:27,567 --> 00:02:29,400 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 20 00:02:29,483 --> 00:02:30,650 Please, please, please! 21 00:02:36,067 --> 00:02:37,233 Please, please, please! 22 00:02:42,108 --> 00:02:43,525 Please. Oh, God. 23 00:02:46,067 --> 00:02:48,733 Please, please, please, help me! 24 00:02:50,275 --> 00:02:51,942 ♪ Take it hip to hip ♪ 25 00:02:52,025 --> 00:02:55,608 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 26 00:04:16,858 --> 00:04:19,108 - Yeah, it's blood. - Good. 27 00:04:19,192 --> 00:04:21,233 I hope they bleed to death. 28 00:04:22,358 --> 00:04:24,775 It's the third time in two months. 29 00:04:24,858 --> 00:04:27,192 There are 47 bulbs in the letter "G." 30 00:04:27,275 --> 00:04:29,150 It's $3.10 a pop. 31 00:04:29,233 --> 00:04:31,400 That's $145.70, every time. 32 00:04:31,483 --> 00:04:36,108 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 33 00:04:36,192 --> 00:04:37,317 Are you listening to me? 34 00:04:38,192 --> 00:04:39,442 Yes, sir. 35 00:04:39,525 --> 00:04:41,817 Half our take is from the interstate. 36 00:04:41,900 --> 00:04:44,983 You drive by, you look up... 37 00:04:46,233 --> 00:04:48,567 Not exactly a Happy Meal. 38 00:04:55,150 --> 00:04:56,775 Morning, Deke. 39 00:05:01,858 --> 00:05:03,275 Hey, Deke. 40 00:05:05,733 --> 00:05:06,858 Yes, sir. 41 00:05:06,942 --> 00:05:09,442 You remember a punk named JJ Kendricks? 42 00:05:09,525 --> 00:05:11,317 Robbed the Quick Mart? 43 00:05:11,400 --> 00:05:15,192 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 44 00:05:15,275 --> 00:05:19,733 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 45 00:05:19,817 --> 00:05:21,567 Fancy stitching. 46 00:05:21,650 --> 00:05:23,233 "Unforgettable," she says. 47 00:05:23,317 --> 00:05:26,775 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 48 00:05:26,858 --> 00:05:28,025 Down in LA? 49 00:05:28,108 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Is this headed somewhere? 50 00:05:29,775 --> 00:05:31,358 Yeah. And so are you. 51 00:05:31,442 --> 00:05:35,608 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 52 00:05:35,692 --> 00:05:38,067 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 53 00:05:38,150 --> 00:05:40,692 she ID's them, and the judge sets a trial date. 54 00:05:40,775 --> 00:05:43,525 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 55 00:05:43,608 --> 00:05:45,400 That's correct. 56 00:05:45,483 --> 00:05:48,275 Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 57 00:05:48,358 --> 00:05:49,817 Oh, no, it's our problem. 58 00:05:49,900 --> 00:05:51,858 No evidence, no conviction. 59 00:05:53,108 --> 00:05:54,442 I got nobody else. 60 00:05:56,275 --> 00:05:57,983 Yes, sir. 61 00:06:24,483 --> 00:06:28,858 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 62 00:06:32,775 --> 00:06:34,233 Ah... 63 00:06:37,358 --> 00:06:39,358 I'll see you tonight. 64 00:07:43,733 --> 00:07:46,233 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 65 00:07:46,317 --> 00:07:47,775 Property said it was here. 66 00:07:48,775 --> 00:07:49,858 Yeah. 67 00:08:07,108 --> 00:08:08,650 Excuse you. 68 00:08:08,733 --> 00:08:12,067 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 69 00:08:12,150 --> 00:08:13,858 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 70 00:08:13,942 --> 00:08:16,442 I need authorization from Homicide to release. 71 00:08:16,525 --> 00:08:18,483 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 72 00:08:18,567 --> 00:08:20,983 Captain Farris put a lock on this item for testing. 73 00:08:21,067 --> 00:08:22,775 - It's already been tested. - Don't I know it. 74 00:08:22,858 --> 00:08:25,692 He wants it re-tested. Become a thing. 75 00:08:25,775 --> 00:08:27,650 So I hear. 76 00:08:27,733 --> 00:08:29,275 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 77 00:08:29,358 --> 00:08:31,483 wearing the damn things for all I care. 78 00:08:37,358 --> 00:08:38,525 Hey. Hey. 79 00:08:38,608 --> 00:08:39,733 This yours? 80 00:08:39,817 --> 00:08:41,692 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 81 00:08:41,775 --> 00:08:43,317 Why didn't you just ask me to move it? 82 00:08:43,400 --> 00:08:44,900 'Cause I don't have time. You want special treatment? 83 00:08:44,983 --> 00:08:46,525 Go back to Kern County. 84 00:08:50,108 --> 00:08:51,775 Unhook it. 85 00:08:54,233 --> 00:08:56,942 ...all-hands-on-deck approach to this case. 86 00:08:57,025 --> 00:08:58,233 To these cases. 87 00:08:58,317 --> 00:09:01,900 Our city, our communities, our citizens, 88 00:09:01,983 --> 00:09:03,900 and above all else... 89 00:09:03,983 --> 00:09:06,025 these innocent victims deserve no less. 90 00:09:06,108 --> 00:09:09,025 I don't know how many times I need to tell you, man. 91 00:09:09,108 --> 00:09:12,358 Take it out of the file. Please. 92 00:09:17,733 --> 00:09:19,317 ...is that we're asking for your help. 93 00:09:19,400 --> 00:09:22,067 If anyone has seen or heard from anyone 94 00:09:22,150 --> 00:09:25,192 that might somehow be related to these cases... 95 00:09:27,525 --> 00:09:28,442 Carl. 96 00:09:30,608 --> 00:09:32,775 I see Brother Love's... 97 00:09:32,858 --> 00:09:35,900 salvation show's still in operation. 98 00:09:37,650 --> 00:09:40,233 Everybody needs a little faith. Even you. 99 00:09:40,317 --> 00:09:43,442 Got yourself a new disciple. 100 00:09:43,525 --> 00:09:45,400 Great detective, great guy. 101 00:09:45,483 --> 00:09:48,108 You should listen in, you might learn something on both counts. 102 00:09:48,192 --> 00:09:49,650 - Anyway... - The lab called. 103 00:09:49,733 --> 00:09:51,275 Are you leaving town when you're done? 104 00:09:51,358 --> 00:09:52,900 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 105 00:09:52,983 --> 00:09:54,275 They'll run the test first thing in the morning 106 00:09:54,358 --> 00:09:56,150 and if there's no match, you're gone. 107 00:09:56,233 --> 00:09:58,025 Tomorrow's no good. My CO told me... 108 00:09:58,108 --> 00:09:59,608 Ah, I called your CO. 109 00:09:59,692 --> 00:10:01,942 He says you should hang until the tests are complete, 110 00:10:02,025 --> 00:10:03,650 deliver the evidence tomorrow. 111 00:10:04,108 --> 00:10:05,025 Okay? 112 00:10:07,317 --> 00:10:08,942 Good to see you, Captain. 113 00:10:09,025 --> 00:10:10,608 Look at it this way... 114 00:10:10,692 --> 00:10:12,942 give you a chance to visit all those friends you left behind. 115 00:10:16,192 --> 00:10:20,400 Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 116 00:10:20,483 --> 00:10:22,192 How's it feel to be back in uniform? 117 00:10:22,275 --> 00:10:24,775 Still padding your overtime, Rogers? 118 00:10:24,858 --> 00:10:28,108 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 119 00:10:28,192 --> 00:10:29,858 Couldn't happen to a nicer guy. 120 00:10:29,942 --> 00:10:30,900 Hmm. 121 00:10:30,983 --> 00:10:32,025 Your phone's ringing. 122 00:10:32,108 --> 00:10:34,067 Yeah, I know. 123 00:10:34,150 --> 00:10:36,400 We are being meticulous and methodical in our efforts. 124 00:10:36,483 --> 00:10:39,275 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 125 00:10:39,358 --> 00:10:41,317 ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 126 00:10:41,400 --> 00:10:43,567 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 127 00:10:43,650 --> 00:10:46,108 ...and gathering additional evidence. 128 00:10:48,483 --> 00:10:51,275 I can assure you all, we are taking a 24/7, 129 00:10:51,358 --> 00:10:53,275 all-hands-on-deck approach to this case. 130 00:10:53,358 --> 00:10:54,483 These cases. 131 00:10:56,817 --> 00:10:57,650 Questions. 132 00:10:59,317 --> 00:11:01,650 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 133 00:11:01,733 --> 00:11:04,358 after two months and four victims, 134 00:11:04,442 --> 00:11:05,900 you don't have a suspect. 135 00:11:06,983 --> 00:11:09,608 None that I can discuss. 136 00:11:12,108 --> 00:11:14,108 Four dead girls, Jimmy. 137 00:11:14,192 --> 00:11:17,608 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 138 00:11:18,192 --> 00:11:19,900 There's talk. 139 00:11:19,983 --> 00:11:23,400 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 140 00:11:23,483 --> 00:11:25,275 - Are you kidding me? - Some point. 141 00:11:25,358 --> 00:11:27,567 Some point, Jimmy. Not today. 142 00:11:32,233 --> 00:11:33,192 Deke? 143 00:11:33,275 --> 00:11:34,692 Son of a bitch. 144 00:11:34,775 --> 00:11:37,317 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 145 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 You still hanging around? 146 00:11:38,483 --> 00:11:39,650 No rest for the ugly. 147 00:11:39,733 --> 00:11:41,025 What are you doing here? 148 00:11:41,108 --> 00:11:42,733 Eh, don't ask, don't tell. 149 00:11:42,817 --> 00:11:45,192 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 150 00:11:45,275 --> 00:11:46,775 Come on, what's one cup of coffee? 151 00:11:46,858 --> 00:11:47,858 All right. 152 00:11:49,942 --> 00:11:50,858 Yeah. 153 00:11:50,942 --> 00:11:53,025 Who is that, talking to Sal? 154 00:11:53,108 --> 00:11:55,233 Kern County patrol dep. 155 00:11:55,317 --> 00:11:56,900 That's Joe Deacon. 156 00:11:58,567 --> 00:11:59,567 You're kidding. 157 00:12:01,317 --> 00:12:03,067 No. 158 00:12:03,150 --> 00:12:04,858 They're a bunch of nancies. 159 00:12:04,942 --> 00:12:07,400 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 160 00:12:07,483 --> 00:12:09,067 They got no soul, these new guys. 161 00:12:09,150 --> 00:12:11,733 They weeded all the heart out of the place. 162 00:12:11,817 --> 00:12:14,483 But then, you know that better than anybody. 163 00:12:14,567 --> 00:12:16,067 - Hey, Sarge. - Sal. 164 00:12:16,150 --> 00:12:18,358 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 165 00:12:19,650 --> 00:12:21,358 I will. 166 00:12:21,442 --> 00:12:23,108 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 167 00:12:23,192 --> 00:12:25,567 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 168 00:12:25,650 --> 00:12:27,275 You wanna bullshit John Q. Public 169 00:12:27,358 --> 00:12:29,650 into thinking that the worst is behind us, 170 00:12:29,733 --> 00:12:31,608 that's your business, until the next time, 171 00:12:31,692 --> 00:12:32,942 but, hey, it's your shift, right? 172 00:12:33,025 --> 00:12:34,567 Yeah, it is. 173 00:12:35,692 --> 00:12:38,150 I hear you're a good cop. 174 00:12:38,233 --> 00:12:39,733 I hear things, too. 175 00:12:44,400 --> 00:12:46,525 He is a good cop, Deke. College boy, 176 00:12:46,608 --> 00:12:49,275 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 177 00:12:49,358 --> 00:12:51,733 Get on the fast track for a promotion. 178 00:12:52,858 --> 00:12:55,358 Sal, we're up. 179 00:12:55,442 --> 00:12:56,817 You wanna stay with me and the wife tonight? 180 00:12:56,900 --> 00:12:58,525 Ah, nope. Thank you, though. 181 00:12:58,608 --> 00:13:00,192 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 182 00:13:07,108 --> 00:13:09,775 Why don't you ride over with me? 183 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 Maybe you can even give me a few pointers. 184 00:13:24,692 --> 00:13:29,858 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 185 00:13:29,942 --> 00:13:34,025 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 186 00:13:34,108 --> 00:13:35,525 Power's off inside the victim's building. 187 00:13:35,608 --> 00:13:37,442 - You call Edison? - They're working on it now. 188 00:13:37,525 --> 00:13:38,483 You been inside? 189 00:13:39,983 --> 00:13:42,067 - How big's the place? - Two-room efficiency. 190 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 Due to the victim's body position, 191 00:13:43,733 --> 00:13:45,650 access is through the adjacent apartment's fire escape. 192 00:13:45,733 --> 00:13:47,025 We got generators on the truck. 193 00:13:47,108 --> 00:13:48,483 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 194 00:13:48,567 --> 00:13:50,400 You wanna superglue the whole apartment? 195 00:13:50,483 --> 00:13:52,692 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 196 00:13:57,442 --> 00:14:00,942 - You familiar with all of this? - No. 197 00:14:01,025 --> 00:14:04,567 Things probably changed a lot since you left. 198 00:14:04,650 --> 00:14:05,775 Still gotta catch him, right? 199 00:14:05,858 --> 00:14:07,567 - Yeah. - Hmm. 200 00:14:07,650 --> 00:14:09,817 Not that much has changed, then. 201 00:14:23,733 --> 00:14:26,608 Anybody want some menthol? 202 00:14:28,275 --> 00:14:29,900 Everyone eat? 203 00:15:07,025 --> 00:15:07,983 All right. 204 00:15:08,525 --> 00:15:09,858 Lights off. 205 00:15:37,192 --> 00:15:38,608 Holy shit! 206 00:15:40,358 --> 00:15:42,275 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 207 00:15:42,358 --> 00:15:44,400 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 208 00:15:47,817 --> 00:15:49,983 Arterial wound... 209 00:15:50,067 --> 00:15:52,608 stab wound, body cavity. 210 00:15:53,858 --> 00:15:55,733 Another stab wound. 211 00:15:55,817 --> 00:15:58,442 She crawled to here... 212 00:15:58,525 --> 00:16:00,483 all the way to here. 213 00:16:00,567 --> 00:16:02,733 This is where she died. 214 00:16:02,817 --> 00:16:06,358 So, why is she there? 215 00:16:06,442 --> 00:16:08,400 They lift prints from this window? 216 00:16:10,233 --> 00:16:12,442 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 217 00:16:15,650 --> 00:16:16,942 Get me the first officer. 218 00:16:17,025 --> 00:16:19,108 Still making house calls, eh, Flo? 219 00:16:20,983 --> 00:16:23,108 Oh, good Lord. 220 00:16:23,192 --> 00:16:25,858 - You in town for a while? - No. 221 00:16:25,942 --> 00:16:27,775 Stick around till I'm finished. 222 00:16:29,400 --> 00:16:30,942 Okay. 223 00:16:33,567 --> 00:16:35,817 Joe Deacon, meet Julie Brock. 224 00:16:35,900 --> 00:16:40,067 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 225 00:16:40,150 --> 00:16:41,483 This job sucks. 226 00:16:42,025 --> 00:16:44,025 Hey. 227 00:16:44,108 --> 00:16:46,983 Our killer exited the same way we came in. 228 00:16:47,067 --> 00:16:51,525 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 229 00:16:51,608 --> 00:16:56,525 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 230 00:16:56,608 --> 00:16:57,775 we work for her. 231 00:16:57,858 --> 00:17:00,233 - Yes, sir. - Get out of here. 232 00:17:00,317 --> 00:17:02,817 It's starting to look a lot like Illinois. 233 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 - It's Michigan. - Cut it out. 234 00:17:03,983 --> 00:17:05,525 This been dusted? 235 00:17:05,608 --> 00:17:07,025 Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 236 00:17:07,108 --> 00:17:08,150 Not all of it. 237 00:17:11,858 --> 00:17:14,317 Hey. 238 00:17:14,400 --> 00:17:17,358 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 239 00:17:19,025 --> 00:17:20,608 Deke's got his own style. 240 00:17:24,358 --> 00:17:27,233 We're still processing out that room. 241 00:17:29,900 --> 00:17:31,358 What do you got, Flo? 242 00:17:31,442 --> 00:17:33,650 She assumed room temperature two or three days ago. 243 00:17:33,733 --> 00:17:36,442 - We'll know more when we take her in. - Lean her forward. 244 00:17:36,525 --> 00:17:38,317 Check the closets. 245 00:17:39,483 --> 00:17:41,150 Postmortem lividity. 246 00:17:43,525 --> 00:17:44,650 She was moved. 247 00:19:45,442 --> 00:19:48,692 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 248 00:19:48,775 --> 00:19:52,025 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 249 00:19:52,108 --> 00:19:54,150 They get anything across the alley? 250 00:19:54,233 --> 00:19:57,150 They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 251 00:19:57,233 --> 00:19:59,192 Pull files on any known sex offenders in the area. 252 00:19:59,275 --> 00:20:03,525 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 253 00:20:03,608 --> 00:20:05,483 Lean on the lab for prints, all right? 254 00:20:05,567 --> 00:20:07,400 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 255 00:20:07,483 --> 00:20:08,525 Okay. 256 00:20:08,608 --> 00:20:10,275 Awfully quiet back there, Kojak. 257 00:20:10,400 --> 00:20:11,983 Am I missing something? 258 00:20:12,067 --> 00:20:13,817 Any of the other girls have bites? 259 00:20:13,900 --> 00:20:15,233 Carrie Holland. 260 00:20:15,817 --> 00:20:17,025 One of 'em. Why? 261 00:20:17,108 --> 00:20:18,692 Similar to a case up north, that's all. 262 00:20:32,150 --> 00:20:33,192 Deacon. 263 00:20:33,275 --> 00:20:34,317 Yeah? 264 00:20:34,400 --> 00:20:36,192 Sal says you're here overnight. 265 00:20:36,275 --> 00:20:37,775 How about you buy me breakfast? 266 00:20:37,858 --> 00:20:39,067 Why would I wanna do that? 267 00:20:39,150 --> 00:20:40,567 All right, I'll buy. 268 00:20:40,650 --> 00:20:42,192 Nick's, 0800. 269 00:20:42,275 --> 00:20:43,317 If I'm still here. 270 00:21:32,817 --> 00:21:34,817 Go again on Wednesday? 271 00:21:34,900 --> 00:21:36,983 Yeah, sure. I'll run you home. 272 00:21:37,067 --> 00:21:39,358 Three blocks. I'll be fine. 273 00:21:40,108 --> 00:21:41,775 - Night. - Bye. 274 00:22:31,192 --> 00:22:33,192 Yeah, surprised the DA, too. 275 00:22:33,275 --> 00:22:34,900 She made a second-degree offer. 276 00:22:34,983 --> 00:22:36,858 Kendricks copped a plea. 277 00:22:36,942 --> 00:22:38,567 What about the unforgettable boots? 278 00:22:38,650 --> 00:22:40,775 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 279 00:22:40,858 --> 00:22:42,067 Not where he's going. 280 00:22:42,150 --> 00:22:44,067 - I'll see you tomorrow. - All right. 281 00:22:44,733 --> 00:22:45,692 Morning. 282 00:22:45,775 --> 00:22:47,442 - Morning. - Look, I know it was you 283 00:22:47,525 --> 00:22:50,983 spotted the observatory across the street last night. 284 00:22:51,067 --> 00:22:52,692 Might have missed that one without you. 285 00:22:53,525 --> 00:22:54,567 You're welcome. 286 00:22:54,650 --> 00:22:56,400 - When you leaving? - Right now. 287 00:22:56,483 --> 00:22:59,233 Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 288 00:22:59,317 --> 00:23:02,192 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 289 00:23:02,275 --> 00:23:04,233 Sheet says he's a KSO. 290 00:23:04,317 --> 00:23:05,567 Stan Peters. 291 00:23:05,650 --> 00:23:07,858 Picked up this morning on a Ramey warrant. 292 00:23:07,942 --> 00:23:09,275 Letting him stew a bit. 293 00:23:09,358 --> 00:23:12,025 He wants a mouthpiece. 294 00:23:12,108 --> 00:23:13,858 You might wanna stay. 295 00:23:15,817 --> 00:23:17,400 Nice boots. 296 00:23:33,525 --> 00:23:35,942 Hi, Stan. Jim. 297 00:23:39,275 --> 00:23:42,025 - Where's my lawyer? - In the building. 298 00:23:42,108 --> 00:23:43,608 Takes a while. 299 00:24:09,525 --> 00:24:11,275 A girl from your neighborhood... 300 00:24:12,025 --> 00:24:13,733 dead. 301 00:24:13,817 --> 00:24:15,192 And you, a known sex offender... 302 00:24:15,275 --> 00:24:18,150 I was taking a piss and I was in the alley. 303 00:24:18,233 --> 00:24:19,608 You had your dick out. 304 00:24:19,692 --> 00:24:21,483 - This girl... - Teenage girl, Stan. 305 00:24:21,567 --> 00:24:23,858 She was just walking by. 306 00:24:23,942 --> 00:24:25,317 You gotta believe me. 307 00:24:25,400 --> 00:24:26,525 I want to. 308 00:24:26,608 --> 00:24:28,650 I got nothing to do with this. 309 00:24:38,733 --> 00:24:39,858 Yeah. 310 00:24:45,775 --> 00:24:48,817 What can you tell me about Mary Roberts? 311 00:24:51,483 --> 00:24:53,108 What? 312 00:24:53,192 --> 00:24:56,108 Mary Roberts. 313 00:25:30,775 --> 00:25:32,733 Mary Roberts, Stan Peters? 314 00:25:32,817 --> 00:25:35,275 Dead girl, suspect. 315 00:25:35,358 --> 00:25:36,775 Was he your boy? 316 00:25:36,858 --> 00:25:39,650 You never know. Just saying hello to an old pal. 317 00:25:39,733 --> 00:25:41,942 Well, your old pal says you broke his jaw once. 318 00:25:42,025 --> 00:25:44,733 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 319 00:25:44,817 --> 00:25:46,150 What are you still doing here? 320 00:25:46,233 --> 00:25:47,608 Just leaving. 321 00:25:52,275 --> 00:25:54,983 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 322 00:25:55,067 --> 00:25:56,775 I'm going for a sandwich. You want one? 323 00:25:56,858 --> 00:25:57,858 Nah, I'm good. 324 00:25:57,942 --> 00:25:59,233 The Rathbuns are waiting. 325 00:25:59,983 --> 00:26:01,233 Missing person. 326 00:26:01,317 --> 00:26:02,775 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 327 00:26:02,858 --> 00:26:04,358 We got a corpse? 328 00:26:04,442 --> 00:26:06,733 Then it's still Missing Persons. 329 00:26:22,525 --> 00:26:24,317 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 330 00:27:09,317 --> 00:27:11,942 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 331 00:27:13,150 --> 00:27:15,442 I could ask you the same. 332 00:27:19,025 --> 00:27:20,650 What's this all about, Joe? 333 00:27:20,733 --> 00:27:22,983 Similar case up north. 334 00:27:24,983 --> 00:27:27,442 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 335 00:27:27,525 --> 00:27:29,692 She won't see the knife till tomorrow. 336 00:27:29,775 --> 00:27:32,900 Well, she won't see another knife. 337 00:27:36,442 --> 00:27:40,483 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 338 00:27:40,567 --> 00:27:43,983 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 339 00:27:44,067 --> 00:27:45,817 Maybe when the guy came back. 340 00:27:45,900 --> 00:27:47,317 Came back? 341 00:27:47,400 --> 00:27:50,525 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 342 00:27:50,608 --> 00:27:53,900 moved the girl and propped her up against the door. 343 00:27:53,983 --> 00:27:55,567 Now, turn that up for me. 344 00:27:55,650 --> 00:27:57,108 Okay. 345 00:27:59,650 --> 00:28:05,400 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 346 00:28:05,483 --> 00:28:07,275 You get a dental on the bites? 347 00:28:07,817 --> 00:28:09,525 Right. Uh... 348 00:28:09,608 --> 00:28:12,358 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 349 00:28:12,442 --> 00:28:14,817 It could be the same as we found on the Holland girl. 350 00:28:14,900 --> 00:28:16,483 More sucking, less biting. 351 00:28:18,608 --> 00:28:20,025 Any saliva samples? 352 00:28:20,108 --> 00:28:21,608 Funny you should ask. 353 00:28:21,692 --> 00:28:23,650 I found traces of sodium benzoate in the bites. 354 00:28:23,733 --> 00:28:26,358 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 355 00:28:26,442 --> 00:28:27,650 And check this out. 356 00:28:27,733 --> 00:28:30,108 He gave her a postmortem shave. 357 00:28:32,067 --> 00:28:33,858 Nicked her, no blood. 358 00:28:33,942 --> 00:28:35,108 What about her D-tract? 359 00:28:35,192 --> 00:28:37,275 She had one good meal before she died. 360 00:28:37,358 --> 00:28:39,650 Speaking of which, you hungry? 361 00:28:39,733 --> 00:28:42,233 I'll buy if you pull up an old file for me. 362 00:28:42,317 --> 00:28:43,608 Yeah. 363 00:28:48,525 --> 00:28:50,692 Case up north, my ass. 364 00:28:50,775 --> 00:28:52,442 The fuck is going on, Joe? 365 00:28:55,233 --> 00:28:57,108 I'll pull your file. 366 00:28:57,192 --> 00:29:00,525 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 367 00:29:00,608 --> 00:29:01,942 Okay. 368 00:29:20,942 --> 00:29:22,650 You knew him, didn't you? 369 00:29:24,150 --> 00:29:27,067 At least, he knew you. 370 00:29:28,608 --> 00:29:31,108 That's why he did that to your face. 371 00:29:33,442 --> 00:29:34,900 You let him in. 372 00:29:36,108 --> 00:29:37,525 You thought... 373 00:29:38,858 --> 00:29:39,900 "Eh... 374 00:29:41,817 --> 00:29:43,775 Not my type," but... 375 00:29:45,192 --> 00:29:47,650 maybe he could be a friend. I mean, 376 00:29:47,733 --> 00:29:49,858 you can't get enough of them. 377 00:29:56,317 --> 00:29:59,150 But then you had that one little feeling. 378 00:29:59,233 --> 00:30:01,067 You thought, "What if?" 379 00:30:03,483 --> 00:30:05,692 But you waved it away. 380 00:30:08,025 --> 00:30:10,025 Thought, "Ah, what the hell? 381 00:30:13,025 --> 00:30:14,775 Life's too short." 382 00:30:17,192 --> 00:30:18,983 And you were right. 383 00:30:20,775 --> 00:30:22,692 Life is too short, Julie. 384 00:30:22,775 --> 00:30:25,483 And you should've listened. 385 00:30:25,567 --> 00:30:28,400 You should've listened to that one little feeling, but... 386 00:30:33,608 --> 00:30:35,900 Just like I'm listening to you now. 387 00:30:35,983 --> 00:30:38,525 You can talk to me. 388 00:30:38,608 --> 00:30:40,817 I'm all the friend you got. 389 00:30:46,233 --> 00:30:48,442 You know my take on the world, Joe? 390 00:30:49,358 --> 00:30:52,358 There's good and there's bad, 391 00:30:52,442 --> 00:30:53,650 but you gotta fight. 392 00:30:57,233 --> 00:30:58,692 Because, brother... 393 00:31:00,400 --> 00:31:02,483 when I look in your eyes, 394 00:31:03,192 --> 00:31:04,775 what I see... 395 00:31:06,983 --> 00:31:08,108 it ain't good. 396 00:31:15,608 --> 00:31:17,900 To remind me of what I did. 397 00:31:19,067 --> 00:31:21,775 For what we did. 398 00:32:00,817 --> 00:32:02,942 I thought you guys were finished. 399 00:32:03,025 --> 00:32:06,067 How long has this, uh, fridge been broken? 400 00:32:06,150 --> 00:32:07,275 I don't know. A week, maybe. 401 00:32:07,358 --> 00:32:08,608 You're responsible for repairs? 402 00:32:08,692 --> 00:32:10,692 Oh, are you thinking about moving in? 403 00:32:13,567 --> 00:32:15,567 No, ma'am. 404 00:32:15,650 --> 00:32:20,400 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 405 00:32:20,483 --> 00:32:22,483 So, suddenly, it didn't seem so important. 406 00:32:22,567 --> 00:32:25,650 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 407 00:32:25,733 --> 00:32:28,233 Who'd you call? 408 00:32:28,317 --> 00:32:30,108 Uh, a place around the corner. 409 00:32:30,192 --> 00:32:33,400 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 410 00:32:33,483 --> 00:32:35,150 And the stuff in the fridge was already rotten? 411 00:32:35,233 --> 00:32:37,192 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 412 00:32:37,275 --> 00:32:39,775 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 413 00:32:39,858 --> 00:32:41,983 - Anything else? - In the fridge? 414 00:32:42,067 --> 00:32:43,400 There were a few beers. Why? 415 00:32:43,483 --> 00:32:44,567 I'm gonna need it for evidence. 416 00:32:44,650 --> 00:32:47,317 For evidence. Yeah, okay. 417 00:32:47,400 --> 00:32:49,233 - Coming right up. - All righty. 418 00:33:33,692 --> 00:33:36,067 How do you ever get used to it? 419 00:33:38,942 --> 00:33:40,108 What's that, ma'am? 420 00:33:40,192 --> 00:33:41,567 The smell. 421 00:33:43,108 --> 00:33:48,150 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 422 00:33:48,233 --> 00:33:51,025 Here. 423 00:33:51,108 --> 00:33:54,108 Close up when you're done, okay? 424 00:34:09,025 --> 00:34:10,400 I don't want any trouble. 425 00:34:10,483 --> 00:34:12,317 I have no connection to the girls out front. 426 00:34:12,400 --> 00:34:14,858 - Just need a room. - Oh. 427 00:34:14,942 --> 00:34:16,358 $20 a night, $100 a week. 428 00:34:16,442 --> 00:34:18,567 There are some things in there from the last guy. 429 00:34:18,650 --> 00:34:19,817 Just toss 'em in the hallway. 430 00:34:19,900 --> 00:34:22,275 And don't worry, the sheets are clean. 431 00:34:23,692 --> 00:34:24,817 Hey! 432 00:34:25,567 --> 00:34:26,900 Do you want some company? 433 00:35:20,733 --> 00:35:23,108 - Good night. I love you. - Love you. 434 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 - I love you. - Love you. 435 00:35:27,942 --> 00:35:29,858 - Did you say your prayers? - Yep. 436 00:35:29,942 --> 00:35:31,317 - I'll see you tomorrow. - Night. 437 00:35:31,400 --> 00:35:32,358 Good night. 438 00:35:32,442 --> 00:35:34,067 - Hey. - Mm? 439 00:35:34,150 --> 00:35:35,900 Did you set the alarm? 440 00:35:39,817 --> 00:35:41,025 Yeah. 441 00:36:33,942 --> 00:36:35,983 It's never over. 442 00:37:05,483 --> 00:37:08,525 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 443 00:37:08,608 --> 00:37:09,858 Jimmy. 444 00:37:10,692 --> 00:37:11,817 All of 'em. 445 00:37:15,650 --> 00:37:16,817 Close it. 446 00:37:18,483 --> 00:37:20,400 - Stan Peters. - What about him? 447 00:37:20,483 --> 00:37:21,817 Killed himself last night. 448 00:37:23,483 --> 00:37:24,775 That's not good. 449 00:37:24,858 --> 00:37:26,108 What the hell's this got to do with Kern County? 450 00:37:26,192 --> 00:37:27,567 Deacon watched through the glass. 451 00:37:27,650 --> 00:37:29,067 He's got a similar case up north. 452 00:37:29,150 --> 00:37:31,025 It's just a little interagency cooperation. 453 00:37:31,108 --> 00:37:34,400 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 454 00:37:34,483 --> 00:37:35,733 Do you know the book on him? 455 00:37:35,817 --> 00:37:37,108 A great detective, has a heart attack, 456 00:37:37,192 --> 00:37:38,525 leaves town for a post in the sticks. 457 00:37:38,608 --> 00:37:40,525 The guy worked the case so hard, 458 00:37:40,608 --> 00:37:43,817 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 459 00:37:43,900 --> 00:37:45,358 Complete meltdown. 460 00:37:45,442 --> 00:37:47,567 He's a rush-hour train wreck. 461 00:37:47,650 --> 00:37:48,817 That's a tad dramatic. 462 00:37:48,900 --> 00:37:50,525 Only good came out of it, we got you. 463 00:37:50,608 --> 00:37:51,858 What are you saying? I took his spot? 464 00:37:51,942 --> 00:37:53,608 Manner of speaking, yeah. 465 00:37:53,692 --> 00:37:55,483 Piece of personal advice, Jimmy, 466 00:37:55,567 --> 00:37:57,275 you got a good thing going here. 467 00:37:57,358 --> 00:37:59,942 Don't get mixed up with this guy. 468 00:38:01,400 --> 00:38:02,817 What's the big deal? He's gone. 469 00:38:02,900 --> 00:38:04,817 His CO says he's taken vacation days. 470 00:38:04,900 --> 00:38:06,442 - Yeah, so what? - Does he strike you 471 00:38:06,525 --> 00:38:08,567 as the kind of guy that plays golf? 472 00:38:15,775 --> 00:38:17,150 Employee list. 473 00:38:18,900 --> 00:38:20,983 Repair appointment book. 474 00:38:22,525 --> 00:38:23,983 Look for yourself. 475 00:38:55,775 --> 00:38:57,858 So, I could even have it delivered to you tomorrow. 476 00:38:57,942 --> 00:39:00,650 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 477 00:39:00,733 --> 00:39:03,192 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 478 00:39:03,275 --> 00:39:04,942 Excuse me a minute. 479 00:39:05,025 --> 00:39:06,650 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 480 00:39:06,733 --> 00:39:09,983 I need to see all repair orders for the last two weeks, 481 00:39:10,067 --> 00:39:11,858 and a list of all your employees. 482 00:39:11,942 --> 00:39:13,692 Thank you. 483 00:39:13,775 --> 00:39:16,483 It's okay. You're not under arrest. 484 00:39:17,317 --> 00:39:18,233 Yet. 485 00:39:33,733 --> 00:39:36,567 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 486 00:39:36,650 --> 00:39:37,692 This one's crossed out. 487 00:39:37,775 --> 00:39:39,358 - It's a cancellation. - Yeah? 488 00:39:39,442 --> 00:39:41,358 That's before I can get a man out. 489 00:39:41,442 --> 00:39:42,733 And it always takes that long? 490 00:39:43,317 --> 00:39:44,400 Hey, we're busy. 491 00:39:45,983 --> 00:39:47,650 Yeah. 492 00:39:47,733 --> 00:39:48,775 Yeah, I see. 493 00:39:48,858 --> 00:39:50,483 And this is the list? 494 00:39:50,567 --> 00:39:52,275 Mm... 495 00:39:53,025 --> 00:39:53,942 Mm. 496 00:39:54,025 --> 00:39:56,108 - And your name is? - Jack. 497 00:39:56,192 --> 00:39:57,442 You all right, Jack? 498 00:39:59,650 --> 00:40:00,900 What's your last name, Jack? 499 00:40:00,983 --> 00:40:02,192 Aboud. 500 00:40:03,692 --> 00:40:05,067 Thank you, Jack Aboud. 501 00:40:05,150 --> 00:40:06,733 You don't mind if I take your list, do you? 502 00:40:07,483 --> 00:40:08,858 Salaam alaikum. 503 00:40:17,108 --> 00:40:18,983 Thanks, Jack. 504 00:40:33,358 --> 00:40:34,942 Did you look at my print from the Brock apartment? 505 00:40:35,025 --> 00:40:36,900 It's no good without one to compare to. 506 00:40:36,983 --> 00:40:39,608 The center's missing and the computer can't work without the center. 507 00:40:39,692 --> 00:40:42,150 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 508 00:40:43,442 --> 00:40:46,150 What exactly is it you guys do? 509 00:40:46,233 --> 00:40:48,608 We make you look good in court. 510 00:41:00,817 --> 00:41:03,275 Dad! 511 00:41:08,942 --> 00:41:11,400 Anything else? Jewelry, maybe? 512 00:41:11,483 --> 00:41:13,442 A red barrette. 513 00:41:13,525 --> 00:41:17,608 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 514 00:41:19,358 --> 00:41:21,108 I'm gonna find her. 515 00:41:57,817 --> 00:42:01,150 ♪ At last ♪ 516 00:42:05,608 --> 00:42:09,858 ♪ My love has come along ♪ 517 00:42:13,650 --> 00:42:19,025 ♪ My lonely days are over ♪ 518 00:42:22,233 --> 00:42:26,775 ♪ And life is like a song ♪ 519 00:42:30,150 --> 00:42:34,900 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 520 00:42:38,442 --> 00:42:43,275 ♪ The skies above are blue ♪ 521 00:42:46,817 --> 00:42:52,608 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 522 00:42:55,233 --> 00:42:59,150 ♪ The night I looked at you ♪ 523 00:43:00,233 --> 00:43:01,525 Jesus. 524 00:43:14,858 --> 00:43:16,192 It's not her. 525 00:43:18,150 --> 00:43:20,275 Really? This how you spend your time off? 526 00:43:20,358 --> 00:43:22,067 When's the last time you saw two hoop-dees 527 00:43:22,150 --> 00:43:24,192 and a meat wagon going 20 miles an hour? 528 00:43:25,858 --> 00:43:27,942 They didn't wanna come any more than I did. 529 00:43:28,025 --> 00:43:29,067 What have you got? 530 00:43:29,150 --> 00:43:30,358 Deceased fits the MO. 531 00:43:30,442 --> 00:43:32,525 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 532 00:43:32,608 --> 00:43:34,442 - She a floater? - Yeah. 533 00:43:34,525 --> 00:43:37,025 But they dumped overflow in here a few days back. 534 00:43:37,108 --> 00:43:39,567 Guessing there's mud in her cavities. 535 00:43:39,650 --> 00:43:42,150 Shallow grave, most likely. 536 00:43:47,067 --> 00:43:50,108 You ready to tell me about Mary Roberts? 537 00:43:54,692 --> 00:43:59,150 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 538 00:44:00,900 --> 00:44:03,400 Hey, Jimmy, come give a look. 539 00:44:29,733 --> 00:44:33,275 If you didn't know any better, from up here... 540 00:44:34,858 --> 00:44:37,858 you might say it's beautiful. 541 00:44:37,942 --> 00:44:41,608 Sal told me you went to bat for me with Farris. 542 00:44:44,775 --> 00:44:46,025 It's not a wise career move. 543 00:44:46,108 --> 00:44:49,025 You're not exactly a department favorite. 544 00:44:49,108 --> 00:44:50,650 Maybe I can make it up to you. 545 00:44:50,733 --> 00:44:54,067 You might wanna run these names. Couple of possibles. 546 00:44:54,150 --> 00:44:59,150 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 547 00:44:59,233 --> 00:45:00,233 It's a long shot. 548 00:45:00,317 --> 00:45:02,025 Aren't they all? 549 00:45:04,483 --> 00:45:05,442 Thank you. 550 00:45:07,733 --> 00:45:10,150 Something I gotta know. 551 00:45:10,233 --> 00:45:12,900 How's a guy with the best clearance rate in the department 552 00:45:12,983 --> 00:45:15,817 work 15 years without a promotion? 553 00:45:17,233 --> 00:45:19,983 Maybe I didn't go to the right church. 554 00:45:23,442 --> 00:45:24,608 Hm. 555 00:45:31,525 --> 00:45:33,942 Do you believe in God, Joe? 556 00:45:36,733 --> 00:45:39,192 When I see a sunrise or thunderstorm 557 00:45:39,275 --> 00:45:41,067 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 558 00:45:41,150 --> 00:45:44,692 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 559 00:45:47,608 --> 00:45:48,983 I still owe you breakfast. 560 00:45:49,067 --> 00:45:50,483 Yes, you do. 561 00:45:55,192 --> 00:45:57,067 This is great. Thank you. 562 00:45:57,150 --> 00:45:58,525 You're welcome. 563 00:45:58,608 --> 00:46:00,108 Joe's in Kern County now. 564 00:46:00,192 --> 00:46:02,483 Mm. Your wife drag you away? 565 00:46:02,567 --> 00:46:04,275 I'm divorced. 566 00:46:04,358 --> 00:46:07,900 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 567 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 Hm. 568 00:46:10,150 --> 00:46:11,775 You work homicide there, too? 569 00:46:13,817 --> 00:46:15,983 Uh, no, ma'am. I'm just a... 570 00:46:17,108 --> 00:46:18,858 a dep. 571 00:46:22,275 --> 00:46:23,233 Hi. 572 00:46:24,983 --> 00:46:26,483 - Hi. - My precious. 573 00:46:26,567 --> 00:46:27,733 That's Mr. Deacon, Chloe. 574 00:46:27,817 --> 00:46:28,775 How do you do? 575 00:46:28,858 --> 00:46:30,358 Very well. 576 00:46:30,442 --> 00:46:31,775 Do you have any kids, Joe? 577 00:46:31,858 --> 00:46:35,108 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 578 00:46:35,192 --> 00:46:36,942 All grown up. 579 00:46:38,400 --> 00:46:39,775 I'm gonna be late. 580 00:46:39,858 --> 00:46:41,483 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 581 00:46:41,567 --> 00:46:43,442 Got a parent-teacher conference until 5:00, 582 00:46:43,525 --> 00:46:46,150 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 583 00:46:46,233 --> 00:46:48,108 - That's fine. - Okay. I love you. 584 00:46:48,192 --> 00:46:50,108 Where are you going? 585 00:46:53,067 --> 00:46:54,108 Nice to meet you, Joe. 586 00:46:54,192 --> 00:46:57,525 Thank you. 587 00:46:57,608 --> 00:46:59,567 She's beautiful. 588 00:47:00,525 --> 00:47:01,483 They all are. 589 00:47:01,567 --> 00:47:02,942 Yeah. 590 00:47:05,233 --> 00:47:07,483 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 591 00:47:07,567 --> 00:47:09,317 St. Agnes. 592 00:47:09,400 --> 00:47:11,442 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 593 00:47:11,525 --> 00:47:13,983 Wanna meet after shift, compare notes? 594 00:47:14,067 --> 00:47:17,067 You may have to ask the Reverend Captain about that. 595 00:47:17,150 --> 00:47:19,317 It's my case. 596 00:47:41,108 --> 00:47:43,233 You look good, Marsha. 597 00:47:43,317 --> 00:47:45,192 - You too, Joe. - Thank you. 598 00:47:45,275 --> 00:47:47,692 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 599 00:47:47,775 --> 00:47:49,150 Gotta get going anyway. 600 00:47:49,233 --> 00:47:50,817 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 601 00:47:55,942 --> 00:47:58,192 House looks good. 602 00:47:59,442 --> 00:48:00,858 Glad you kept it. 603 00:48:00,942 --> 00:48:01,900 Lawn, too. 604 00:48:01,983 --> 00:48:03,983 Yeah, well, Tom's a... 605 00:48:04,733 --> 00:48:06,567 He's a wiz in the yard. 606 00:48:06,650 --> 00:48:08,733 Better than me. 607 00:48:08,817 --> 00:48:11,983 Well, you never really had time for that kind of thing. 608 00:48:14,858 --> 00:48:16,442 How are the girls? 609 00:48:16,525 --> 00:48:18,483 - Good. - Good. 610 00:48:18,567 --> 00:48:20,442 You ought to give 'em a call. 611 00:48:20,525 --> 00:48:22,567 Yeah. Yeah. 612 00:48:22,650 --> 00:48:24,150 Yeah. 613 00:48:24,233 --> 00:48:26,025 Yeah, I should. 614 00:48:31,150 --> 00:48:32,692 You all right? 615 00:48:34,692 --> 00:48:36,400 You know me. 616 00:48:37,483 --> 00:48:39,317 Yeah. 617 00:48:39,400 --> 00:48:40,942 I know you. 618 00:48:44,525 --> 00:48:45,817 Well... 619 00:48:46,525 --> 00:48:47,775 I gotta... 620 00:48:47,858 --> 00:48:49,525 All right. 621 00:48:50,108 --> 00:48:51,525 Bye, Joe. 622 00:48:51,608 --> 00:48:52,983 Bye, Marsha. 623 00:49:00,192 --> 00:49:04,442 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 624 00:49:05,608 --> 00:49:06,942 I only asked for Roberts. 625 00:49:07,025 --> 00:49:08,525 Yeah, well, all the victims were hookers, 626 00:49:08,608 --> 00:49:10,650 they were all found drugged and stabbed to death 627 00:49:10,733 --> 00:49:11,942 on the same night in the same location. 628 00:49:12,025 --> 00:49:13,108 You gotta be kidding me. 629 00:49:13,192 --> 00:49:14,608 Yeah, I'm hilarious. 630 00:49:20,358 --> 00:49:22,983 I never figured you to be so hip. 631 00:49:24,692 --> 00:49:26,900 Yeah, they must have... 632 00:49:26,983 --> 00:49:29,483 must have changed owners. 633 00:49:29,567 --> 00:49:32,317 You want something to drink? 634 00:49:32,400 --> 00:49:34,317 Don't worry, I won't tell. 635 00:49:37,442 --> 00:49:39,525 Where are you from? Originally. 636 00:49:39,608 --> 00:49:41,442 The Valley. 637 00:49:42,900 --> 00:49:44,025 Where are you from? 638 00:49:44,108 --> 00:49:46,317 - Originally. - Mississippi Valley. 639 00:49:46,400 --> 00:49:48,817 Alabama, Birmingham. 640 00:49:48,900 --> 00:49:50,775 Well, here's to being from somewhere. 641 00:49:50,858 --> 00:49:52,525 - Cheers. - Cheers. 642 00:49:54,442 --> 00:49:55,817 All right, last night's victims... 643 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 so we got six now. 644 00:49:56,983 --> 00:49:58,442 One, Julie Brock, never left home. 645 00:49:58,525 --> 00:50:00,233 Three from the north county, bodies dumped here. 646 00:50:00,317 --> 00:50:02,483 Two from here, bodies dumped in north county. 647 00:50:02,567 --> 00:50:04,067 And who said busing doesn't work? 648 00:50:04,192 --> 00:50:05,650 All knifed, all gagged, all bound, 649 00:50:05,733 --> 00:50:06,858 all very organized killings. 650 00:50:06,942 --> 00:50:08,692 Not a lot of wasted motion. 651 00:50:08,775 --> 00:50:10,900 - So, I got a question. Why? - Why what? 652 00:50:10,983 --> 00:50:12,858 First, geography. 653 00:50:12,942 --> 00:50:14,942 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 654 00:50:15,025 --> 00:50:16,900 He likes to drive. Probably has a decent car. 655 00:50:16,983 --> 00:50:19,317 Maybe two. High mileage. 656 00:50:21,358 --> 00:50:23,692 Can't find one in the neighborhood, a victim, 657 00:50:23,775 --> 00:50:26,025 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 658 00:50:26,108 --> 00:50:28,775 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 659 00:50:28,858 --> 00:50:30,025 Turns him on. 660 00:50:30,108 --> 00:50:32,150 No rape, no sodomy, 661 00:50:32,233 --> 00:50:35,108 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 662 00:50:35,942 --> 00:50:37,983 Was Stan Peters our boy? 663 00:50:38,983 --> 00:50:40,858 God, I hope not. 664 00:50:41,983 --> 00:50:43,692 All right, back to the living. Our boy. 665 00:50:43,775 --> 00:50:46,108 - He's got balls. - I'll give him that. 666 00:50:46,192 --> 00:50:48,233 He goes back to Julie's house, 667 00:50:48,317 --> 00:50:52,233 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 668 00:50:52,317 --> 00:50:55,692 poses her, he brings beer, 669 00:50:55,775 --> 00:50:58,483 milk, food. Just threw himself a little party. 670 00:50:58,567 --> 00:51:01,025 And they found partially digested meat in her stomach. 671 00:51:01,108 --> 00:51:03,067 But she was a vegan. Strict vegetarian. 672 00:51:03,150 --> 00:51:05,317 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 673 00:51:05,400 --> 00:51:07,233 Not even with a knife to her throat? 674 00:51:07,317 --> 00:51:08,692 Nobody wants to eat alone. 675 00:51:08,775 --> 00:51:09,733 Mm. 676 00:51:10,442 --> 00:51:11,817 One last "why." 677 00:51:11,900 --> 00:51:13,650 Why are you trying to solve a five-year-old case 678 00:51:13,733 --> 00:51:15,775 that everyone else has forgotten about? 679 00:51:38,858 --> 00:51:41,108 Farris and I were... 680 00:51:42,858 --> 00:51:47,025 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 681 00:51:48,900 --> 00:51:52,192 Screams reported. Sal was first one on the scene. 682 00:51:55,233 --> 00:51:57,108 No lights. 683 00:51:57,192 --> 00:52:01,567 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 684 00:52:01,650 --> 00:52:04,692 Now, you see the woman behind me 685 00:52:04,775 --> 00:52:06,192 - over my left shoulder? - Yeah. 686 00:52:06,275 --> 00:52:08,150 Gladys Fulcher. Spinster. 687 00:52:08,233 --> 00:52:10,817 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 688 00:52:10,900 --> 00:52:14,150 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 689 00:52:14,233 --> 00:52:16,692 And what did good old Gladys have to say? 690 00:52:16,775 --> 00:52:20,150 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 691 00:52:20,233 --> 00:52:22,275 but she came clean. 692 00:52:22,358 --> 00:52:24,567 What was she embarrassed about? 693 00:52:24,650 --> 00:52:27,525 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 694 00:52:29,108 --> 00:52:33,108 So, the night of the hat trick, we had no lights, 695 00:52:33,192 --> 00:52:35,400 Gladys getting boned... 696 00:52:35,483 --> 00:52:39,567 two-million-to-one long shot crossing the finish line 697 00:52:39,650 --> 00:52:40,983 in a dead heat. 698 00:52:42,108 --> 00:52:43,400 Third strike. 699 00:52:45,483 --> 00:52:46,317 Drought. 700 00:52:46,400 --> 00:52:51,192 No water, no mud, no prints. 701 00:52:52,442 --> 00:52:54,358 Ground was hard like cement. 702 00:52:55,775 --> 00:52:57,817 Victims were placed on that rock right there. 703 00:52:57,900 --> 00:53:00,567 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 704 00:53:00,650 --> 00:53:03,358 Posed facing each other, 705 00:53:03,442 --> 00:53:07,983 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 706 00:53:09,483 --> 00:53:11,192 tea party. 707 00:53:11,275 --> 00:53:12,817 Where the guests fell asleep. 708 00:53:16,900 --> 00:53:19,817 Warm. This just went down. 709 00:53:21,275 --> 00:53:23,400 And where was your third victim? 710 00:53:23,483 --> 00:53:25,567 Close by. 711 00:53:25,650 --> 00:53:29,358 You work the evidence, you still come up with zeros. 712 00:53:29,442 --> 00:53:31,525 It's all you can do. Happens to everybody. 713 00:53:31,608 --> 00:53:36,567 Then you draw the black bean. 714 00:53:36,650 --> 00:53:40,567 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 715 00:53:40,650 --> 00:53:44,025 or the green eyes remind you of your old lady. 716 00:53:44,108 --> 00:53:46,733 Or maybe it's something else, but whatever it is, 717 00:53:46,817 --> 00:53:49,108 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 718 00:53:49,192 --> 00:53:50,983 You own them. 719 00:53:54,483 --> 00:53:56,442 You own them. 720 00:54:04,483 --> 00:54:08,567 They're wherever they are, and you are their angel, 721 00:54:08,650 --> 00:54:15,150 trying like hell to turn the ledger from red to black. 722 00:54:15,233 --> 00:54:18,275 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 723 00:54:18,358 --> 00:54:19,942 Hey. 724 00:54:20,025 --> 00:54:23,317 What is it you're looking for in all of this? 725 00:54:25,150 --> 00:54:27,192 To finish the job. 726 00:54:33,150 --> 00:54:35,692 Just like you. 727 00:54:35,775 --> 00:54:37,192 It's not the same boy. 728 00:54:37,275 --> 00:54:39,150 Guys that kill pros are a different breed 729 00:54:39,233 --> 00:54:41,025 than the ones that go after solid citizens. 730 00:54:41,108 --> 00:54:42,483 Yeah, nobody's that good out of the block. 731 00:54:42,567 --> 00:54:44,608 This boy practiced his trade somewhere before. 732 00:54:44,692 --> 00:54:46,025 Well, it can't be the same guy. 733 00:54:46,108 --> 00:54:48,858 He's a shark, remember? He stops, he dies. 734 00:54:48,942 --> 00:54:50,608 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 735 00:54:50,692 --> 00:54:52,067 I'm over here on the right. 736 00:54:55,400 --> 00:54:57,983 Two of the five appliance store employees have records. 737 00:54:58,067 --> 00:55:01,608 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 738 00:55:01,692 --> 00:55:03,275 Both simple assaults. 739 00:55:03,358 --> 00:55:04,983 It looks like a wash to me, 740 00:55:05,067 --> 00:55:07,483 but you got all the info there. 741 00:55:07,567 --> 00:55:10,775 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 742 00:55:10,858 --> 00:55:12,400 Then why all the interest? 743 00:55:12,483 --> 00:55:15,442 You wanna clear your conscience, that's your problem. 744 00:55:15,525 --> 00:55:18,817 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 745 00:55:20,483 --> 00:55:24,025 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 746 00:55:24,108 --> 00:55:27,858 Hey, uh, what was Julie's last supper? 747 00:55:29,567 --> 00:55:32,150 It was roast beef. Why? 748 00:55:32,233 --> 00:55:36,233 It's the little things that are important, Jimmy. 749 00:55:36,317 --> 00:55:38,775 It's the little things that get you caught. 750 00:56:23,900 --> 00:56:25,817 Can I help you? 751 00:56:31,650 --> 00:56:34,067 I saw the "for sale" sign. 752 00:56:34,150 --> 00:56:35,942 That was for another car. 753 00:56:36,025 --> 00:56:39,025 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 754 00:56:40,150 --> 00:56:41,442 No. 755 00:56:42,150 --> 00:56:44,108 How's the trunk space? 756 00:56:49,483 --> 00:56:51,400 It's standard. 757 00:56:51,483 --> 00:56:52,900 Mind if I take a look? 758 00:56:54,108 --> 00:56:55,692 I'm in the market. 759 00:56:57,650 --> 00:56:58,775 It's not for sale. 760 00:56:58,858 --> 00:57:00,900 All I need to do is take a look. 761 00:57:02,317 --> 00:57:05,025 You must really like my car. 762 00:57:05,108 --> 00:57:06,733 I do. 763 00:57:41,192 --> 00:57:42,525 Hey, Sal, listen. 764 00:57:42,608 --> 00:57:45,400 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 765 00:57:45,483 --> 00:57:47,733 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 766 00:58:18,150 --> 00:58:19,567 Inconclusive. 767 00:58:19,650 --> 00:58:22,983 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 768 00:58:23,067 --> 00:58:25,067 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 769 00:58:25,150 --> 00:58:26,400 What about Brock? 770 00:58:26,483 --> 00:58:29,483 Partial of a bicuspid. 771 00:58:29,567 --> 00:58:31,192 - Something else. - What's that? 772 00:58:31,275 --> 00:58:33,483 He's from back east. 773 00:58:33,567 --> 00:58:35,233 Folds his slice. 774 00:59:10,067 --> 00:59:12,233 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 775 00:59:12,317 --> 00:59:13,900 ♪ My guy ♪ 776 00:59:13,983 --> 00:59:15,567 ♪ There's nothing you could buy ♪ 777 00:59:15,650 --> 00:59:19,567 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 778 00:59:21,400 --> 00:59:25,233 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 779 00:59:25,317 --> 00:59:29,400 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 780 00:59:44,150 --> 00:59:47,817 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 781 00:59:47,900 --> 00:59:50,983 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 782 00:59:51,067 --> 00:59:54,983 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 783 00:59:55,067 --> 00:59:57,483 ♪ From my guy ♪ 784 01:00:16,525 --> 01:00:18,650 - We'll canvass over here. - All right. 785 01:00:35,442 --> 01:00:37,358 ♪ Here we are ♪ 786 01:00:37,442 --> 01:00:41,150 ♪ Here we are alone ♪ 787 01:00:41,233 --> 01:00:43,650 ♪ Moon is shining ♪ 788 01:00:43,733 --> 01:00:46,483 ♪ Moon is shining bright... ♪ 789 01:00:54,483 --> 01:00:56,567 You have a good night. 790 01:01:03,317 --> 01:01:07,108 We got roast beef, we got strippers... 791 01:01:07,192 --> 01:01:09,358 Baby, you got anything for us tonight? 792 01:01:09,442 --> 01:01:11,650 We got hookers. 793 01:01:13,442 --> 01:01:14,900 Damn, homie. 794 01:01:16,358 --> 01:01:18,483 You don't know how lucky y'all are. 795 01:03:46,108 --> 01:03:47,275 Okay. 796 01:04:31,942 --> 01:04:35,108 How's the trunk space? 797 01:04:55,650 --> 01:04:57,817 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 798 01:04:57,900 --> 01:04:59,317 where did you find her? 799 01:04:59,400 --> 01:05:01,233 Couple hundred yards after 126. 800 01:05:01,317 --> 01:05:03,900 - And you didn't leak it to the press? - No. 801 01:05:03,983 --> 01:05:05,817 You sure about that? 802 01:05:05,900 --> 01:05:07,608 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 803 01:05:07,692 --> 01:05:09,108 What's the nearest mile marker? 804 01:05:09,192 --> 01:05:10,317 Hang on. 805 01:05:20,650 --> 01:05:21,775 467. 806 01:05:23,775 --> 01:05:25,775 4-6-7. 807 01:05:34,442 --> 01:05:37,483 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 808 01:05:37,567 --> 01:05:39,858 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 809 01:05:39,942 --> 01:05:41,692 Found it abandoned two weeks ago. 810 01:05:41,775 --> 01:05:42,775 Reported stolen? 811 01:05:42,858 --> 01:05:43,900 No. 812 01:05:45,067 --> 01:05:46,692 Well, tow that sucker in. 813 01:05:53,775 --> 01:05:55,858 - Wine. - Damn it. 814 01:05:55,942 --> 01:05:57,275 Sal, what do you got? 815 01:05:57,358 --> 01:05:59,567 Clean. 22,000 miles. 816 01:05:59,650 --> 01:06:01,358 - A rollback? - Definitely. 817 01:06:01,442 --> 01:06:03,192 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 818 01:06:04,233 --> 01:06:05,942 Here we go. 819 01:06:06,025 --> 01:06:08,567 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 820 01:06:08,650 --> 01:06:12,483 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 821 01:06:12,567 --> 01:06:14,858 What about Tina Salvatore, the potential witness? 822 01:06:14,942 --> 01:06:16,150 Get her a magazine. 823 01:06:26,233 --> 01:06:27,775 What are the chances he'll let us in? 824 01:06:27,858 --> 01:06:29,692 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 825 01:06:29,775 --> 01:06:32,525 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 826 01:06:32,608 --> 01:06:33,817 Match is inconclusive. 827 01:06:33,900 --> 01:06:36,025 - Conclude it. - Eleven identifiers. 828 01:06:36,108 --> 01:06:39,067 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 829 01:06:39,150 --> 01:06:41,775 So, we're one short of somebody's legal requirements? 830 01:06:41,858 --> 01:06:43,983 - That says something. - It says you're seven short. 831 01:06:44,067 --> 01:06:47,567 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 832 01:06:47,650 --> 01:06:48,733 This other fella... 833 01:06:48,817 --> 01:06:50,525 let's call him Mr. X... 834 01:06:50,608 --> 01:06:54,233 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 835 01:06:54,317 --> 01:06:55,567 Maybe he's the killer. 836 01:06:55,650 --> 01:06:56,858 Who? 837 01:07:07,275 --> 01:07:08,233 Thank you. 838 01:07:23,942 --> 01:07:25,775 Are we ready to go? 839 01:07:27,442 --> 01:07:28,858 It's like I told the police... 840 01:07:28,942 --> 01:07:31,150 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 841 01:07:31,233 --> 01:07:34,567 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 842 01:07:34,650 --> 01:07:36,067 Maybe. 843 01:07:36,983 --> 01:07:38,775 Probably not. 844 01:07:38,858 --> 01:07:41,442 Nothing. It was like he was expecting us. 845 01:07:42,983 --> 01:07:45,942 Get her something to drink. Keep an eye on her. 846 01:07:46,025 --> 01:07:47,608 I have to use the restroom. 847 01:07:47,692 --> 01:07:50,108 Yep. Come on. 848 01:07:50,192 --> 01:07:53,067 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 849 01:07:53,150 --> 01:07:54,150 Hey, you got a second, Jamie? 850 01:07:55,692 --> 01:07:57,608 It's okay. I can find my way back to your desk. 851 01:07:57,692 --> 01:07:59,067 All right, do you want anything to drink? 852 01:07:59,150 --> 01:08:01,275 Uh... Diet anything. 853 01:08:01,358 --> 01:08:02,942 Just come straight back, okay? 854 01:08:04,858 --> 01:08:06,192 - What's up? - Thanks. 855 01:08:09,358 --> 01:08:11,858 The Harvester was clean as a whistle. 856 01:08:11,942 --> 01:08:13,942 Damn it. 857 01:08:14,025 --> 01:08:15,608 Got this off your desk. 858 01:08:15,692 --> 01:08:17,400 You don't mind if I move the table, do you? 859 01:08:17,483 --> 01:08:19,108 Do your thing. 860 01:08:19,192 --> 01:08:21,275 Grab the other end. 861 01:08:36,150 --> 01:08:37,733 All clear. 862 01:08:38,942 --> 01:08:40,483 Bring him in. 863 01:08:40,567 --> 01:08:42,275 Okay, Jerry. 864 01:08:49,858 --> 01:08:52,983 Well, what did you have to do to get a job like this? 865 01:08:53,067 --> 01:08:54,608 Kind of a demotion, huh? 866 01:09:05,192 --> 01:09:06,567 No, we're not gonna need those. 867 01:09:06,650 --> 01:09:08,317 Where's big Dick Tracy? 868 01:09:08,400 --> 01:09:10,025 Is he joining us for dinner? 869 01:09:10,608 --> 01:09:12,483 Ow. Man... 870 01:09:12,567 --> 01:09:13,608 Hello, Albert. 871 01:09:15,358 --> 01:09:16,817 I'm Detective Sergeant Baxter. 872 01:09:16,900 --> 01:09:18,150 I know who you are. 873 01:09:18,233 --> 01:09:19,567 You're famous. 874 01:09:19,650 --> 01:09:21,108 On television and in the papers all the time. 875 01:09:21,192 --> 01:09:22,233 Thank you so much. 876 01:09:22,317 --> 01:09:23,983 I'm kind of a crime buff. 877 01:09:24,525 --> 01:09:25,900 Hm. 878 01:09:27,275 --> 01:09:28,567 Well, then you know if you're innocent, 879 01:09:28,650 --> 01:09:31,483 you should talk to me, clear your name. 880 01:09:36,942 --> 01:09:38,900 Is that it? 881 01:09:40,192 --> 01:09:43,150 Not gonna work me over, Mr. Clean? 882 01:09:44,650 --> 01:09:46,358 Okay. 883 01:09:46,442 --> 01:09:49,442 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 884 01:09:50,775 --> 01:09:52,692 Just kidding. 885 01:09:55,775 --> 01:09:58,275 You should see the look on your faces. 886 01:09:58,358 --> 01:10:00,192 Come on, it's hilarious. 887 01:10:00,275 --> 01:10:02,233 But I would like my rights waiver card. 888 01:10:02,317 --> 01:10:05,567 I know I'm not officially in custody, but... 889 01:10:05,650 --> 01:10:08,233 better be safe than sorry, huh, guys? 890 01:10:10,775 --> 01:10:12,525 Hot damn. 891 01:10:15,025 --> 01:10:16,525 This is awesome. 892 01:10:20,358 --> 01:10:21,483 Can I keep this? 893 01:10:21,567 --> 01:10:22,900 No, I'm afraid not. 894 01:10:22,983 --> 01:10:25,233 No fun. 895 01:10:25,317 --> 01:10:29,400 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 896 01:10:30,692 --> 01:10:33,192 was actually guilty. 897 01:10:33,275 --> 01:10:36,442 Why did you abandon your car, Albert? 898 01:10:36,525 --> 01:10:40,567 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 899 01:10:40,650 --> 01:10:41,692 Look, Jimmy. 900 01:10:41,775 --> 01:10:43,442 - Detective Baxter. - Whatever. 901 01:10:43,525 --> 01:10:46,067 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 902 01:10:46,150 --> 01:10:47,400 I'll drive it home. 903 01:10:47,483 --> 01:10:48,650 We'll be hanging on to it for a few days. 904 01:10:48,733 --> 01:10:49,858 Well, that's not very nice of you. 905 01:10:49,942 --> 01:10:51,275 Why didn't you report the theft? 906 01:10:51,358 --> 01:10:54,233 Well, you see, that's the funny thing. 907 01:10:55,108 --> 01:10:56,608 I did. 908 01:10:57,692 --> 01:11:00,108 Somebody's got some homework to do. 909 01:11:10,608 --> 01:11:13,400 Mm. Cute little thing, wasn't she? 910 01:11:13,483 --> 01:11:16,150 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 911 01:11:16,233 --> 01:11:17,650 But the truth is... 912 01:11:17,733 --> 01:11:19,483 I'm not the guy. 913 01:11:21,442 --> 01:11:23,150 Besides, if you had anything... 914 01:11:23,233 --> 01:11:25,775 anything at all... 915 01:11:25,858 --> 01:11:27,233 I'd be under arrest... 916 01:11:27,317 --> 01:11:29,108 wouldn't I? 917 01:11:29,192 --> 01:11:30,942 Do you want to be? 918 01:11:31,025 --> 01:11:33,775 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 919 01:11:37,233 --> 01:11:38,483 Is that for me? 920 01:11:38,567 --> 01:11:41,192 You get the feeling he's enjoying this? 921 01:11:43,900 --> 01:11:45,483 Oh, yeah. 922 01:11:45,567 --> 01:11:47,775 Pineapples and jalapenos, please. 923 01:11:52,567 --> 01:11:54,067 Can I come in? 924 01:11:59,233 --> 01:12:01,525 Eleven more, you can make a calendar. 925 01:12:02,400 --> 01:12:03,817 Uh-oh. 926 01:12:03,900 --> 01:12:05,983 Oh, hey, stranger. 927 01:12:06,067 --> 01:12:08,525 Tired of steaming up that glass? 928 01:12:10,233 --> 01:12:11,150 Pressies? 929 01:12:11,233 --> 01:12:12,692 Oh, yeah. 930 01:12:16,817 --> 01:12:22,483 This is the part where I start feeling like it's a trap. 931 01:12:22,567 --> 01:12:23,942 Open it up, find out. 932 01:12:28,775 --> 01:12:30,442 It's not a pair of mittens. 933 01:12:37,108 --> 01:12:38,817 Wow. 934 01:12:40,775 --> 01:12:43,233 Go on, take a look. 935 01:12:43,317 --> 01:12:44,650 You know you want to. 936 01:12:44,733 --> 01:12:47,025 Open it, you fucking weirdo. 937 01:13:04,983 --> 01:13:07,317 Holy guacamole. 938 01:13:07,400 --> 01:13:11,650 Eeny, meeny, miny, moe, 939 01:13:11,733 --> 01:13:14,483 catch a dead girl by her toe. 940 01:13:16,942 --> 01:13:18,442 Oh... 941 01:13:22,525 --> 01:13:24,983 The contrast is all off. 942 01:13:26,483 --> 01:13:27,942 It's no Weegee. 943 01:13:31,608 --> 01:13:32,692 My God. 944 01:14:03,817 --> 01:14:05,608 Let me ask you a question. 945 01:14:07,650 --> 01:14:08,817 Why is that? 946 01:14:09,900 --> 01:14:10,817 Huh? 947 01:14:11,775 --> 01:14:13,400 Why is that? 948 01:14:23,525 --> 01:14:26,275 Hm? Come on, you're a smart man. 949 01:14:26,358 --> 01:14:28,483 You know every exit on the highway. 950 01:14:31,692 --> 01:14:32,692 Let me help you. 951 01:14:38,233 --> 01:14:39,983 I mean it. 952 01:14:40,692 --> 01:14:41,900 Why? 953 01:14:50,775 --> 01:14:53,025 Why not? 954 01:14:53,108 --> 01:14:56,483 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 955 01:14:56,567 --> 01:14:57,942 - Shit. - Son of a... 956 01:14:58,025 --> 01:14:59,692 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 957 01:14:59,775 --> 01:15:01,317 - That's why. - Back off! 958 01:15:01,400 --> 01:15:03,942 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 959 01:15:04,025 --> 01:15:05,192 - That's what I wanna know. - Back off. 960 01:15:05,275 --> 01:15:06,567 Hey. Hey. 961 01:15:06,650 --> 01:15:08,192 It's all right. It's all right, Sal. 962 01:15:08,275 --> 01:15:09,983 We know, you know... 963 01:15:11,483 --> 01:15:13,108 ...we got you by the balls, small as they are. 964 01:15:13,192 --> 01:15:14,733 You son of a bitch. 965 01:15:15,775 --> 01:15:17,275 You lost control. 966 01:15:27,400 --> 01:15:31,608 Rizoli. 967 01:15:31,692 --> 01:15:33,733 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 968 01:15:50,108 --> 01:15:51,275 What do you think? 969 01:15:51,358 --> 01:15:54,233 Maybe if I could get a better look at him. 970 01:15:54,317 --> 01:15:56,817 What do you mean, a better look? 971 01:15:58,067 --> 01:16:01,525 Well, at this guy. 972 01:16:01,608 --> 01:16:05,275 I mean, you have him here in the station, right? 973 01:16:13,150 --> 01:16:14,358 Thank you, Tina. 974 01:16:20,400 --> 01:16:23,567 Look, I'm sorry. What about a lineup? 975 01:16:23,650 --> 01:16:24,983 We've got no cause. 976 01:16:25,067 --> 01:16:27,067 I mean, the ID is tainted beyond repair. 977 01:16:27,150 --> 01:16:29,567 She saw him in cuffs, for God's sake. 978 01:16:29,650 --> 01:16:31,108 I told you. I warned you. 979 01:16:31,192 --> 01:16:32,150 I take the heat. 980 01:16:32,233 --> 01:16:33,608 - I'm the primary. - For now. 981 01:16:33,692 --> 01:16:35,442 What the hell does that mean? 982 01:16:35,525 --> 01:16:39,025 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 983 01:16:39,108 --> 01:16:41,525 Two guys questioned, and why are they suspects? 984 01:16:41,608 --> 01:16:43,942 One, who later sucks on a 12-gauge, 985 01:16:44,025 --> 01:16:45,317 for malicious unzipping. 986 01:16:45,400 --> 01:16:47,150 The other, for carrying a concealed hard-on. 987 01:16:47,233 --> 01:16:49,817 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 988 01:16:50,525 --> 01:16:51,692 His crime. 989 01:16:51,775 --> 01:16:53,025 Well, sheriff's calling in the feds. 990 01:16:53,108 --> 01:16:54,650 They got a guy coming in on Monday. 991 01:16:54,733 --> 01:16:57,192 That point, we back off, we revamp. 992 01:16:58,233 --> 01:17:01,067 - Revamp? - They take charge. 993 01:17:03,192 --> 01:17:05,275 Hey, uh, one more thing. 994 01:17:05,358 --> 01:17:10,025 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 995 01:17:10,108 --> 01:17:11,400 Guy walks in... 996 01:17:12,650 --> 01:17:14,858 and we spent ten hours going over the thing. 997 01:17:14,942 --> 01:17:19,275 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 998 01:17:19,358 --> 01:17:20,858 - Why? - He was lying. 999 01:17:20,942 --> 01:17:22,317 I mean, he knew all the details, 1000 01:17:22,400 --> 01:17:25,067 but he wasn't within ten miles of the killing. 1001 01:17:28,817 --> 01:17:30,692 Still got two days, right, Cap? 1002 01:17:32,317 --> 01:17:34,108 Hey, what is it with you and Deke? 1003 01:17:34,192 --> 01:17:37,150 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 1004 01:17:37,233 --> 01:17:39,192 It's his destiny, don't make it yours. 1005 01:17:50,192 --> 01:17:51,775 Deacon. 1006 01:18:25,942 --> 01:18:27,192 Boo. 1007 01:18:36,942 --> 01:18:38,817 What is... what is all this? 1008 01:18:42,483 --> 01:18:47,358 The past becomes the future, becomes the past... 1009 01:18:47,442 --> 01:18:50,108 becomes the future, becomes the past, becomes the... 1010 01:18:50,192 --> 01:18:52,442 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1011 01:18:52,525 --> 01:18:53,900 This is sick. 1012 01:18:53,983 --> 01:18:56,067 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1013 01:18:56,150 --> 01:18:58,692 I know all the symptoms. 1014 01:19:00,400 --> 01:19:03,192 Congratulations. We got a suspect. 1015 01:19:03,275 --> 01:19:04,525 Oh, we do, do we? 1016 01:19:04,608 --> 01:19:06,233 Yeah. 1017 01:19:06,317 --> 01:19:07,650 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 1018 01:19:07,733 --> 01:19:09,275 So what? 1019 01:19:09,358 --> 01:19:11,817 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 1020 01:19:11,900 --> 01:19:13,817 He's a crime buff, he said so himself. 1021 01:19:13,900 --> 01:19:15,525 Walk-in confessors aren't killers. 1022 01:19:15,608 --> 01:19:17,108 We don't have shit! 1023 01:19:17,192 --> 01:19:19,025 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1024 01:19:19,108 --> 01:19:21,317 We got something, we just don't know what it is. 1025 01:19:21,400 --> 01:19:25,567 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 1026 01:19:25,650 --> 01:19:27,067 We don't have enough for a warrant. 1027 01:19:27,150 --> 01:19:28,233 ...like I'm standing in front of you. 1028 01:19:28,317 --> 01:19:29,233 I know. 1029 01:19:29,317 --> 01:19:30,733 Know what? 1030 01:19:30,817 --> 01:19:34,108 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1031 01:19:37,608 --> 01:19:39,775 Let me ask you something, Jimmy. 1032 01:19:43,150 --> 01:19:44,275 What do you want? 1033 01:19:44,358 --> 01:19:45,733 I wanna nail the bastard. 1034 01:19:45,817 --> 01:19:46,775 For who? 1035 01:19:46,858 --> 01:19:49,483 For all of the girls he killed. 1036 01:19:51,233 --> 01:19:54,025 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1037 01:19:54,108 --> 01:19:56,817 Well, I wanna nail the bastard, too. 1038 01:19:56,900 --> 01:19:58,858 Difference is... 1039 01:20:00,483 --> 01:20:02,400 I'm doing it for me. 1040 01:20:05,275 --> 01:20:07,150 Just five minutes, Jimmy. 1041 01:20:08,233 --> 01:20:09,817 Please. 1042 01:20:09,900 --> 01:20:11,983 I'm sorry about what happened today, 1043 01:20:12,067 --> 01:20:14,650 and I'd like to make it up to you in person. 1044 01:20:14,733 --> 01:20:19,400 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1045 01:20:19,483 --> 01:20:21,900 That the place with potato skins? 1046 01:20:37,442 --> 01:20:38,692 We'll see. 1047 01:20:59,108 --> 01:21:01,983 He comes back, I'll hit the horn twice. 1048 01:22:09,025 --> 01:22:10,900 7-0, respond. 1049 01:22:10,983 --> 01:22:12,442 Code seven, Fifth and Main. 1050 01:23:09,942 --> 01:23:11,275 Hey, you got a phone? 1051 01:23:11,358 --> 01:23:12,650 Yeah. 1052 01:23:12,733 --> 01:23:14,400 It's local. 1053 01:23:16,775 --> 01:23:18,942 And a Shirley Temple to go. 1054 01:24:49,442 --> 01:24:50,442 Officer down. 1055 01:24:50,525 --> 01:24:52,775 Repeat, officer down. 1056 01:24:52,858 --> 01:24:56,025 10929 San Marina Street. 1057 01:24:56,108 --> 01:24:58,192 Repeat, officer down. 1058 01:25:28,025 --> 01:25:29,900 LAPD, open up! 1059 01:25:31,150 --> 01:25:32,483 Going right. 1060 01:25:33,650 --> 01:25:34,817 Hey! 1061 01:25:34,900 --> 01:25:36,483 LA Sheriff. What's going on? 1062 01:25:36,567 --> 01:25:38,108 There's an officer down. Two guys inside now. 1063 01:25:38,192 --> 01:25:39,900 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1064 01:25:39,983 --> 01:25:42,317 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1065 01:25:57,442 --> 01:26:00,525 - Sheriff's. - Baxter. 362071. 1066 01:26:00,608 --> 01:26:02,067 How can I help you? 1067 01:26:03,733 --> 01:26:05,775 Detective Baxter. 1068 01:26:06,483 --> 01:26:07,650 Detective... 1069 01:26:07,733 --> 01:26:08,942 - Bathroom's clear. - Clear. 1070 01:27:00,358 --> 01:27:02,317 Sparma called in an "officer down." 1071 01:27:02,400 --> 01:27:03,692 Wily son of a bitch. 1072 01:27:03,775 --> 01:27:05,275 Wily enough to keep his apartment clean? 1073 01:27:05,358 --> 01:27:08,608 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1074 01:27:08,692 --> 01:27:10,233 By any chance, did you see a red barrette? 1075 01:27:10,317 --> 01:27:11,817 - Red barrette? - Yeah. 1076 01:27:11,900 --> 01:27:13,567 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1077 01:27:13,650 --> 01:27:15,317 You give me five more minutes, I can find out for you. 1078 01:27:32,650 --> 01:27:34,442 All right, bad news first. 1079 01:27:34,525 --> 01:27:39,400 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1080 01:27:39,483 --> 01:27:40,983 The good... 1081 01:27:41,067 --> 01:27:44,442 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1082 01:27:44,525 --> 01:27:45,650 Where'd he go? 1083 01:27:45,733 --> 01:27:47,275 Detroit. 1084 01:27:48,275 --> 01:27:50,025 Any unsolved bodies up there? 1085 01:27:50,108 --> 01:27:51,775 Detroit? 1086 01:27:54,233 --> 01:27:55,608 Right. 1087 01:27:55,692 --> 01:27:57,775 He knows we're here. He knows we're watching him. 1088 01:27:57,858 --> 01:27:58,900 Good. 1089 01:27:59,608 --> 01:28:01,567 I want him to know. 1090 01:28:07,858 --> 01:28:10,483 Do you ever wonder... 1091 01:28:10,567 --> 01:28:14,275 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1092 01:28:14,358 --> 01:28:17,483 All this sitting, waiting... 1093 01:28:17,567 --> 01:28:22,442 watching, spending your life in another man's shadow. 1094 01:28:23,900 --> 01:28:28,108 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1095 01:28:28,192 --> 01:28:31,983 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1096 01:28:32,067 --> 01:28:35,275 Three, when I'm with him... 1097 01:28:35,358 --> 01:28:36,733 nobody dies. 1098 01:28:37,567 --> 01:28:38,900 Nobody dies on my watch. 1099 01:28:38,983 --> 01:28:40,150 How long is your watch? 1100 01:28:43,150 --> 01:28:45,275 As long as it fucking takes. 1101 01:28:56,983 --> 01:28:58,900 What's he doing? 1102 01:29:00,775 --> 01:29:03,608 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1103 01:29:03,692 --> 01:29:06,692 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1104 01:29:06,775 --> 01:29:09,358 with Marsha McConnell. 1105 01:29:10,817 --> 01:29:13,233 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1106 01:29:13,317 --> 01:29:15,192 ♪ I will follow him ♪ 1107 01:29:15,275 --> 01:29:20,150 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1108 01:29:20,233 --> 01:29:24,108 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1109 01:29:24,192 --> 01:29:31,067 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1110 01:29:31,150 --> 01:29:34,525 ♪ I must follow him ♪ 1111 01:29:34,608 --> 01:29:39,358 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1112 01:29:42,233 --> 01:29:44,067 This is fucking comical. 1113 01:29:44,150 --> 01:29:46,525 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1114 01:29:46,608 --> 01:29:47,692 You run this place? 1115 01:29:47,775 --> 01:29:49,900 Yeah. No connection. 1116 01:31:02,525 --> 01:31:04,608 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1117 01:31:04,692 --> 01:31:07,233 Hey, you all right? 1118 01:31:07,317 --> 01:31:08,525 I'm all right. 1119 01:31:09,650 --> 01:31:10,733 Okay. 1120 01:31:12,275 --> 01:31:13,817 Mm-hmm. 1121 01:31:13,900 --> 01:31:16,483 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1122 01:31:16,567 --> 01:31:18,483 It's like fishing. 1123 01:31:18,567 --> 01:31:21,817 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1124 01:31:21,900 --> 01:31:23,317 I'm fucking dying here, Deke. 1125 01:31:23,400 --> 01:31:24,858 Okay. Why don't you go home, 1126 01:31:24,942 --> 01:31:26,108 I'll put him to bed. 1127 01:31:26,192 --> 01:31:28,275 - Fuck you. - There you go. 1128 01:31:28,358 --> 01:31:30,900 That's what I expected. 1129 01:31:48,608 --> 01:31:50,775 You think they got watch batteries down there? 1130 01:31:52,358 --> 01:31:53,858 Mm. 1131 01:31:53,942 --> 01:31:56,358 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1132 01:31:56,442 --> 01:31:57,858 Black coffee. 1133 01:31:57,942 --> 01:31:58,858 All right. 1134 01:33:12,275 --> 01:33:14,108 - Hello? - Boo. 1135 01:33:15,608 --> 01:33:18,233 Get your hands in the air! 1136 01:33:18,317 --> 01:33:19,692 - Now! - Okay, okay. 1137 01:33:19,775 --> 01:33:21,150 Do it now! Up against the gate. 1138 01:33:21,233 --> 01:33:22,567 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1139 01:33:22,650 --> 01:33:24,150 Move! 1140 01:33:24,233 --> 01:33:26,150 - Move! - Okay. 1141 01:33:27,233 --> 01:33:28,275 Is this right? This... 1142 01:33:28,358 --> 01:33:30,317 - Forward! - Okay. Fine. 1143 01:33:30,400 --> 01:33:32,192 Hands on your head! 1144 01:33:34,733 --> 01:33:36,608 Interlace your fingers. 1145 01:33:36,692 --> 01:33:37,650 Excuse me? 1146 01:33:37,733 --> 01:33:39,775 Interlace your fingers. 1147 01:33:39,858 --> 01:33:41,067 Oh. Um... 1148 01:33:41,150 --> 01:33:43,942 That sounds complicated. Mm. 1149 01:33:44,025 --> 01:33:46,192 Point your fingers to the sky. 1150 01:33:46,275 --> 01:33:47,983 Now! 1151 01:33:48,067 --> 01:33:50,483 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1152 01:33:57,567 --> 01:33:59,650 - Where is she? - Oh. 1153 01:33:59,733 --> 01:34:03,733 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1154 01:34:09,525 --> 01:34:11,358 Where is she? 1155 01:34:16,275 --> 01:34:17,650 You don't wanna know. 1156 01:34:19,275 --> 01:34:20,817 Not really. 1157 01:34:20,900 --> 01:34:23,400 Okay, okay. 1158 01:34:23,483 --> 01:34:24,817 Okay. 1159 01:34:25,733 --> 01:34:27,400 You win. 1160 01:34:29,608 --> 01:34:31,150 I'll take you to her. 1161 01:34:31,233 --> 01:34:33,608 Would you like that? 1162 01:34:33,692 --> 01:34:34,983 Jeez. 1163 01:34:38,400 --> 01:34:41,150 Are you coming? 1164 01:34:41,233 --> 01:34:45,358 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1165 01:34:46,275 --> 01:34:47,942 You almost cracked my rib. 1166 01:34:53,775 --> 01:34:56,192 40, 50... 1167 01:34:56,275 --> 01:34:58,942 60, 70... 1168 01:35:21,483 --> 01:35:22,900 Come on. 1169 01:35:23,650 --> 01:35:25,400 I won't bite. 1170 01:35:25,483 --> 01:35:28,650 Get in. We've got a drive ahead of us. 1171 01:35:28,733 --> 01:35:31,567 And I've gotta work tomorrow. 1172 01:35:31,650 --> 01:35:34,900 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1173 01:35:34,983 --> 01:35:37,483 What are you so scared of, little boy? 1174 01:35:47,150 --> 01:35:51,025 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1175 01:36:07,067 --> 01:36:07,983 Buckle up. 1176 01:36:08,067 --> 01:36:09,692 Safety first. 1177 01:37:04,192 --> 01:37:07,108 You know, you're not very good company. 1178 01:37:23,817 --> 01:37:25,692 Where exactly is it we're going? 1179 01:37:26,483 --> 01:37:28,900 Ronda Rathbun? 1180 01:37:47,608 --> 01:37:50,150 You know, you and I are a lot alike. 1181 01:37:52,775 --> 01:37:55,358 In another lifetime... 1182 01:37:55,442 --> 01:37:56,983 uh, we could be friends. 1183 01:37:57,067 --> 01:37:58,650 Isn't that crazy? 1184 01:38:35,317 --> 01:38:38,067 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1185 01:39:25,692 --> 01:39:27,233 You mind? 1186 01:40:54,483 --> 01:40:56,567 I knew a guy who had a hunting lease here. 1187 01:40:56,650 --> 01:40:57,900 And we got the moon tonight. 1188 01:40:57,983 --> 01:41:00,067 Cut the bullshit. Where is she? 1189 01:41:00,150 --> 01:41:01,358 All business. 1190 01:41:02,817 --> 01:41:04,567 You start walking that way. 1191 01:41:05,150 --> 01:41:06,442 Hm. 1192 01:41:06,525 --> 01:41:08,775 I'm a man of my word, Jimmy. 1193 01:41:13,858 --> 01:41:15,233 Chilly. 1194 01:41:15,317 --> 01:41:17,567 Uh... 1195 01:41:17,650 --> 01:41:18,567 Colder. 1196 01:41:18,650 --> 01:41:20,233 No, no. Cold. 1197 01:41:20,317 --> 01:41:23,358 God, you're really terrible at this, you know that? 1198 01:41:23,442 --> 01:41:26,067 Let me give you a hint. 1199 01:41:26,150 --> 01:41:28,400 That way. 1200 01:41:29,275 --> 01:41:30,067 Okay. 1201 01:41:30,150 --> 01:41:32,400 Uh-uh. Warm. 1202 01:41:32,483 --> 01:41:34,108 Warmer. 1203 01:41:34,192 --> 01:41:36,108 Hot. Hotter. 1204 01:41:36,192 --> 01:41:37,192 Hottest. 1205 01:41:39,317 --> 01:41:40,983 Bingo. 1206 01:41:43,608 --> 01:41:46,358 Now look down at the ground and say... 1207 01:41:48,525 --> 01:41:50,192 "Hello, Ronda." 1208 01:42:01,483 --> 01:42:02,858 You're gonna need this. 1209 01:42:08,275 --> 01:42:09,525 You dig. 1210 01:42:09,608 --> 01:42:11,108 The devil's in the details, Jimmy. 1211 01:42:11,192 --> 01:42:13,442 Witnesses, physical evidence. 1212 01:42:13,525 --> 01:42:16,358 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1213 01:42:16,442 --> 01:42:18,275 It's a lot to consider. 1214 01:42:21,483 --> 01:42:22,442 Besides... 1215 01:42:25,567 --> 01:42:27,733 it's a peace offering. 1216 01:42:36,733 --> 01:42:38,067 Okay. 1217 01:43:10,650 --> 01:43:12,817 Oh, you're gonna kill me. 1218 01:43:12,900 --> 01:43:13,817 Uh... 1219 01:43:16,442 --> 01:43:18,442 Oh, poop. 1220 01:43:19,400 --> 01:43:21,025 I think I made a boo-boo. 1221 01:43:21,108 --> 01:43:25,483 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1222 01:43:25,567 --> 01:43:27,650 But this one over here... 1223 01:43:29,692 --> 01:43:32,192 this looks very promising. 1224 01:43:35,525 --> 01:43:36,858 Yeah, that's it. 1225 01:43:36,942 --> 01:43:38,025 What did you say? 1226 01:43:38,108 --> 01:43:39,400 Um... 1227 01:43:39,942 --> 01:43:41,608 "Poop." 1228 01:43:41,692 --> 01:43:45,525 Then, "This one is more promising." 1229 01:43:49,650 --> 01:43:52,775 It's not like I have a fucking treasure map. 1230 01:44:03,067 --> 01:44:05,692 I keep digging, you keep talking. 1231 01:44:31,858 --> 01:44:34,275 X marks the spot. 1232 01:44:36,900 --> 01:44:38,358 Third time's the charm. 1233 01:44:42,692 --> 01:44:45,108 It's like the cereal aisle. 1234 01:44:52,692 --> 01:44:54,733 You want the truth? 1235 01:44:59,317 --> 01:45:02,192 I've never killed anybody in my entire life. 1236 01:45:05,192 --> 01:45:07,817 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1237 01:45:07,900 --> 01:45:10,067 Maybe even stop for tacos. 1238 01:45:11,483 --> 01:45:12,900 If not... 1239 01:45:45,900 --> 01:45:48,233 That's it. 1240 01:45:49,775 --> 01:45:51,733 Not too much longer now. 1241 01:46:04,108 --> 01:46:07,983 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1242 01:46:13,108 --> 01:46:14,775 Oh... 1243 01:46:14,858 --> 01:46:17,192 I forgot to tell you. 1244 01:46:17,275 --> 01:46:19,192 I've seen a picture of your family. 1245 01:46:21,942 --> 01:46:24,900 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1246 01:46:26,650 --> 01:46:29,858 You and your ego. 1247 01:46:31,817 --> 01:46:34,525 I mean, what kind of a father are you? 1248 01:46:35,942 --> 01:46:38,067 How can you protect those two beautiful daughters 1249 01:46:38,150 --> 01:46:41,400 when you can't even begin to help one... 1250 01:46:41,483 --> 01:46:44,442 of those poor girls or their families? 1251 01:46:47,775 --> 01:46:49,650 You're insignificant. 1252 01:46:50,858 --> 01:46:52,233 You don't matter. 1253 01:46:54,108 --> 01:46:57,233 And this will go on and on and on. 1254 01:46:59,317 --> 01:47:00,942 And there's nothing you can do about it. 1255 01:47:19,442 --> 01:47:22,608 Hey. Hey. Hey, get up. 1256 01:47:23,900 --> 01:47:25,358 Get up, man. 1257 01:47:28,900 --> 01:47:30,400 Get up! 1258 01:47:31,483 --> 01:47:32,858 Get up! 1259 01:48:27,025 --> 01:48:29,317 - Deke, what is it? - Quiet. 1260 01:48:34,692 --> 01:48:35,775 Oh. 1261 01:48:38,817 --> 01:48:40,900 Oh, shit. 1262 01:48:40,983 --> 01:48:43,358 The past becomes the future, becomes the past... 1263 01:48:43,442 --> 01:48:44,858 becomes the future... 1264 01:48:44,942 --> 01:48:47,483 becomes the past, becomes the future... 1265 01:48:47,567 --> 01:48:49,567 becomes the future. 1266 01:49:13,233 --> 01:49:14,942 It was him. 1267 01:49:16,775 --> 01:49:19,108 We got him. He was our boy. 1268 01:49:21,650 --> 01:49:24,150 He was our boy. He as much as told me. 1269 01:49:24,233 --> 01:49:25,983 Nothing you can do about it now. 1270 01:49:26,983 --> 01:49:28,358 We gotta call somebody. 1271 01:49:32,192 --> 01:49:33,442 What am I gonna say? 1272 01:49:35,858 --> 01:49:37,692 What am I gonna do? 1273 01:49:37,775 --> 01:49:40,275 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1274 01:49:40,358 --> 01:49:42,233 You're gonna find a hole, stick him in it. 1275 01:49:42,317 --> 01:49:45,858 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1276 01:50:30,358 --> 01:50:31,817 What'd she say, man? 1277 01:50:31,900 --> 01:50:33,442 What's up with homeboy there? 1278 01:50:39,150 --> 01:50:40,733 Hey. 1279 01:53:08,025 --> 01:53:09,942 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1280 01:53:10,025 --> 01:53:12,567 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1281 01:53:12,650 --> 01:53:14,650 So, listen... 1282 01:53:14,733 --> 01:53:16,983 you go back, 1283 01:53:17,067 --> 01:53:21,150 you tell Farris that Sparma was a wash, 1284 01:53:21,233 --> 01:53:23,067 and that you need a break. 1285 01:53:23,150 --> 01:53:28,150 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1286 01:53:28,233 --> 01:53:29,358 and you went home. 1287 01:53:30,442 --> 01:53:32,525 Are you listening to me? 1288 01:53:34,900 --> 01:53:36,733 He's dead. 1289 01:53:36,817 --> 01:53:38,650 He's forgotten. He's rotting in the ground 1290 01:53:38,733 --> 01:53:41,442 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1291 01:53:43,317 --> 01:53:44,650 Don't you ever go back to his place, 1292 01:53:44,733 --> 01:53:47,817 don't you ever let his name cross your lips, 1293 01:53:47,900 --> 01:53:50,525 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1294 01:53:50,608 --> 01:53:54,400 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1295 01:53:57,275 --> 01:53:59,817 It's the little things, Jimmy. 1296 01:53:59,900 --> 01:54:01,942 It's the little things that rip you apart, 1297 01:54:02,025 --> 01:54:03,400 it's the little things that... 1298 01:54:04,442 --> 01:54:06,567 get you caught. 1299 01:54:21,900 --> 01:54:23,442 That's my boy. 1300 01:54:39,858 --> 01:54:41,525 He was... 1301 01:54:44,317 --> 01:54:45,442 Joe... 1302 01:54:58,275 --> 01:54:59,692 Sí. 1303 01:55:09,483 --> 01:55:12,567 And that brings to an end the world as we know it. 1304 01:55:12,650 --> 01:55:15,483 Thanks for listening for all these many years. 1305 01:55:15,567 --> 01:55:17,900 It's twelve o'clock. 1306 01:55:17,983 --> 01:55:20,608 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1307 01:55:20,692 --> 01:55:23,067 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1308 01:55:23,150 --> 01:55:25,525 the king of talk radio, where what you have to say... 1309 01:55:36,733 --> 01:55:40,525 A white male, between the ages of 25 and 40. 1310 01:55:40,608 --> 01:55:44,275 He's of above-average intelligence and socially competent. 1311 01:55:44,358 --> 01:55:46,358 Works as a skilled laborer. 1312 01:55:46,442 --> 01:55:49,317 Probably firstborn or an only child. 1313 01:55:49,400 --> 01:55:51,317 And he follows the crimes in the media. 1314 01:55:51,400 --> 01:55:54,358 He has at least one car in good condition, possibly two, 1315 01:55:54,442 --> 01:55:56,942 and he has a propensity for changing jobs. 1316 01:55:57,025 --> 01:56:00,025 Picking up, leaving at a moment's notice. 1317 01:56:00,108 --> 01:56:02,608 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1318 01:56:02,692 --> 01:56:04,483 What about the leads we're following? 1319 01:56:04,567 --> 01:56:07,150 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1320 01:56:07,233 --> 01:56:08,983 But I can promise you this. 1321 01:56:09,067 --> 01:56:10,983 We'll get the bastard. 1322 01:56:26,150 --> 01:56:28,442 - Ana. - Hey, Sal. 1323 01:56:29,983 --> 01:56:30,900 Come in. 1324 01:56:30,983 --> 01:56:32,900 Thanks. I gotta get going. 1325 01:56:33,400 --> 01:56:34,942 You okay? 1326 01:56:36,733 --> 01:56:39,942 Yeah. Well... 1327 01:56:40,025 --> 01:56:42,525 We miss him already. Uh... 1328 01:56:42,608 --> 01:56:43,858 Joe Deacon gave me this. 1329 01:56:43,942 --> 01:56:45,900 Said it was for Jimmy. 1330 01:56:49,608 --> 01:56:50,525 Thanks. 1331 01:56:50,608 --> 01:56:51,733 Take care. 1332 01:56:51,817 --> 01:56:53,233 You too. 1333 01:56:53,317 --> 01:56:54,858 Thanks, Sal. 1334 01:56:57,400 --> 01:57:01,275 You know I love you, Dad. But go away? 1335 01:57:01,358 --> 01:57:03,942 You're always around when I don't need you. 1336 01:57:28,525 --> 01:57:31,150 Sal brought this by. 1337 01:57:31,233 --> 01:57:34,067 He said it was from Joe Deacon. 1338 02:00:05,733 --> 02:00:08,067 Cause of death, multiple stab wounds. 1339 02:00:09,442 --> 02:00:11,400 That's what I'm putting down. 1340 02:02:35,489 --> 02:02:40,489 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 95251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.