Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,725 --> 00:00:02,925
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,927 --> 00:00:04,093
and I'm the fastest man alive.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,166
To the outside world,
4
00:00:06,595 --> 00:00:08,495
I'm an ordinary forensic scientist,
5
00:00:08,497 --> 00:00:11,498
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,334
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:14,381 --> 00:00:16,715
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,283
I ran back in time and created
9
00:00:18,285 --> 00:00:20,452
the alternate timeline Flashpoint.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,254
I restored the timeline to how it was,
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,122
only to find things weren't as I left them.
12
00:00:24,124 --> 00:00:26,324
I brought new threats to our world,
13
00:00:26,326 --> 00:00:28,994
and I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:28,996 --> 00:00:31,897
I am The Flash.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,365
Previously on "The Flash"...
16
00:00:33,367 --> 00:00:35,901
This has been a really amazing date, Flash.
17
00:00:35,903 --> 00:00:38,203
Cecile, thanks for stopping by.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,838
Hey, anything for my favorite detective.
19
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
You restored the timeline,
and things were different?
20
00:00:42,042 --> 00:00:43,275
Exactly.
21
00:00:44,411 --> 00:00:46,111
Jesse, you're a speedster.
22
00:00:46,113 --> 00:00:48,747
When I came back, things weren't the same.
23
00:00:48,749 --> 00:00:50,248
You mean people.
24
00:00:50,250 --> 00:00:51,216
Yeah.
25
00:01:03,464 --> 00:01:04,463
How do I look?
26
00:01:04,465 --> 00:01:06,398
Better.
27
00:01:06,400 --> 00:01:08,467
How much?
28
00:01:08,469 --> 00:01:11,837
Do we really need to ask that question?
29
00:01:11,839 --> 00:01:14,072
Our take wasn't that big.
30
00:01:14,074 --> 00:01:16,174
Big enough.
31
00:01:16,176 --> 00:01:20,612
But the only question
you should be asking is,
32
00:01:20,614 --> 00:01:25,117
what size rock you want dangling
from this beautiful neck?
33
00:01:25,119 --> 00:01:26,918
A kiss from you makes my world spin.
34
00:01:28,288 --> 00:01:30,222
You're so full of it, you know that?
35
00:01:30,224 --> 00:01:31,923
I got to be honest.
36
00:01:31,925 --> 00:01:36,461
I never understood...this.
37
00:01:36,463 --> 00:01:37,963
But like my sister says,
38
00:01:37,965 --> 00:01:40,499
anyone can stoop over and pick up nothing.
39
00:01:40,501 --> 00:01:42,467
What do you want, Snart?
40
00:01:42,469 --> 00:01:45,670
I told you two
to sit on your cut for a while,
41
00:01:45,672 --> 00:01:47,272
until things cool down.
42
00:01:47,274 --> 00:01:49,541
Some of us like to actually spend the cash
43
00:01:49,543 --> 00:01:50,942
we get from these jobs.
44
00:01:50,944 --> 00:01:54,012
Not when it's from the ones with me.
45
00:01:54,014 --> 00:01:56,381
You didn't pull 'em off yourself.
46
00:01:56,383 --> 00:02:00,218
Without us, you'd still be
kicking down liquor stores.
47
00:02:00,220 --> 00:02:01,686
I think you've spent too much time
48
00:02:01,688 --> 00:02:03,421
staring at yourself in the mirror,
49
00:02:03,423 --> 00:02:06,825
because your perception
of reality is a bit warped.
50
00:02:06,827 --> 00:02:08,293
You know the rules.
51
00:02:08,295 --> 00:02:10,328
I don't give a damn about your rules,
52
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
or laying low.
53
00:02:12,132 --> 00:02:15,000
There's no one in this city who can stop us.
54
00:02:15,002 --> 00:02:16,735
Including you, Snart.
55
00:02:16,737 --> 00:02:19,137
It sounds to me like
you're saying you want out.
56
00:02:19,139 --> 00:02:22,107
- Mm.
- Guess so.
57
00:02:22,109 --> 00:02:23,909
Well, if you're out...
58
00:02:26,246 --> 00:02:27,179
You're out.
59
00:02:55,409 --> 00:02:56,942
No!
60
00:03:04,952 --> 00:03:06,518
You lost, Scudder.
61
00:03:06,520 --> 00:03:07,519
Sam!
62
00:03:13,093 --> 00:03:14,559
Go.
63
00:03:14,561 --> 00:03:15,660
Go!
64
00:03:29,743 --> 00:03:30,809
Sam?
65
00:03:37,217 --> 00:03:38,683
Give me a hand here.
66
00:03:43,924 --> 00:03:46,791
Demo starts in a month.
Get everything out of here.
67
00:03:50,731 --> 00:03:52,697
The hell?
68
00:04:01,041 --> 00:04:02,440
Where's Snart?
69
00:04:02,442 --> 00:04:04,276
Where's Snart?
70
00:04:08,548 --> 00:04:11,549
This is from a security camera
inside Iron Heights.
71
00:04:11,551 --> 00:04:14,552
Forensic analysis indicates
that the footage is genuine,
72
00:04:14,554 --> 00:04:16,421
no evidence of tampering.
73
00:04:16,423 --> 00:04:19,524
And we're pretty sure this is
Doctor Alchemy that did this?
74
00:04:19,526 --> 00:04:21,927
The last thing Clariss said before he died.
75
00:04:21,929 --> 00:04:23,929
Unless someone else killed him.
76
00:04:23,931 --> 00:04:25,830
Like a meta with telekinesis
77
00:04:25,832 --> 00:04:27,332
or cloaking abilities.
78
00:04:27,334 --> 00:04:28,600
We've got both on our Earth.
79
00:04:28,602 --> 00:04:29,801
So what do we do now?
80
00:04:29,803 --> 00:04:31,903
Our meta-human specialist at CCPD,
81
00:04:31,905 --> 00:04:34,739
Julian Albert, he prefers to work alone,
82
00:04:34,741 --> 00:04:36,942
but I got feelers out on his investigation.
83
00:04:36,944 --> 00:04:39,244
I'm gonna go there now
and see if he dug up anything.
84
00:04:39,246 --> 00:04:41,479
All right.
85
00:04:41,481 --> 00:04:43,949
Okay, well, until then,
you guys want to train?
86
00:04:43,951 --> 00:04:45,350
Well, now, we have to think about
87
00:04:45,352 --> 00:04:46,618
getting back to our Earth.
88
00:04:46,620 --> 00:04:47,919
We've been here long enough.
89
00:04:47,921 --> 00:04:50,088
I've still got a lot to learn.
90
00:04:50,090 --> 00:04:51,723
Your words, not mine.
91
00:04:51,725 --> 00:04:53,658
I...
92
00:04:53,660 --> 00:04:54,693
Fine.
93
00:04:54,695 --> 00:04:56,795
Well, if you want to train,
94
00:04:56,797 --> 00:04:58,363
let's train...
95
00:04:58,365 --> 00:04:59,965
speedster style.
96
00:05:08,608 --> 00:05:11,009
Damn, Jesse's almost as fast as Barry.
97
00:05:11,011 --> 00:05:12,577
Velocity's just under Mach 3.
98
00:05:12,579 --> 00:05:14,913
Heart rate, 100 BPMs. Her vitals are normal.
99
00:05:14,915 --> 00:05:16,314
Yeah, no, we already know all that.
100
00:05:16,316 --> 00:05:18,049
Cisco, we need to test her reflexes.
101
00:05:18,051 --> 00:05:21,286
- Can we test her reflexes?
- Patience, Harry, patience.
102
00:05:21,288 --> 00:05:23,588
If anyone's gonna teach Jesse
the ways of the Speed Force...
103
00:05:23,590 --> 00:05:25,223
- It's Barry.
- Thank you.
104
00:05:39,072 --> 00:05:40,772
Aah!
105
00:05:49,216 --> 00:05:50,982
Okay. Well, that wasn't very heroic.
106
00:05:50,984 --> 00:05:52,350
Nope.
107
00:05:52,352 --> 00:05:54,152
But there is a lesson in there somewhere.
108
00:05:54,154 --> 00:05:55,320
What's that?
109
00:05:55,322 --> 00:05:56,921
The difference between having powers
110
00:05:56,923 --> 00:05:58,089
and having precision.
111
00:05:58,091 --> 00:05:59,557
Well, what do you mean?
112
00:05:59,559 --> 00:06:01,226
I mean, it's gonna take more than speed
113
00:06:01,228 --> 00:06:02,527
to take down some of these metas.
114
00:06:02,529 --> 00:06:03,962
You got to think, anticipate.
115
00:06:03,964 --> 00:06:05,296
When you enter a new environment,
116
00:06:05,298 --> 00:06:06,598
you got to case every inch of it.
117
00:06:06,600 --> 00:06:08,500
You never run in blind.
118
00:06:08,502 --> 00:06:10,301
Oh, my God.
119
00:06:10,303 --> 00:06:11,903
I've become Oliver.
120
00:06:11,905 --> 00:06:13,605
Huh.
121
00:06:15,509 --> 00:06:17,742
Maybe we should stay a little bit longer.
122
00:06:17,744 --> 00:06:19,444
Yeah, I guess so.
123
00:06:19,446 --> 00:06:21,679
It's gonna take some time
to master your powers, Jesse.
124
00:06:21,681 --> 00:06:23,681
- You'll get the hang of it.
- Yeah, I know, thanks.
125
00:06:23,683 --> 00:06:25,784
Well, since I will be here for a while,
126
00:06:25,786 --> 00:06:27,886
do you want to get out of here?
127
00:06:27,888 --> 00:06:30,588
- Where to?
- Does it matter?
128
00:06:30,590 --> 00:06:32,957
No touching.
129
00:06:34,194 --> 00:06:36,694
Not what I meant by staying longer!
130
00:06:36,696 --> 00:06:38,196
I should probably get back to CCPN.
131
00:06:38,198 --> 00:06:39,631
- All right.
- I'll see you tonight?
132
00:06:39,633 --> 00:06:41,599
- Can't wait.
- Okay.
133
00:06:43,236 --> 00:06:44,803
- Hey, Harry.
- Yeah?
134
00:06:44,805 --> 00:06:46,704
Are you really sure you have to leave?
135
00:06:46,706 --> 00:06:48,640
Just a lot I still have to fix on my Earth.
136
00:06:48,642 --> 00:06:50,308
Yeah, but you know it's more fun
137
00:06:50,310 --> 00:06:52,310
when you're here helping us
fix stuff on our Earth.
138
00:06:52,312 --> 00:06:53,745
He is right.
139
00:06:53,747 --> 00:06:55,046
It hasn't been the same without you.
140
00:06:55,048 --> 00:06:56,114
The team doesn't feel complete
141
00:06:56,116 --> 00:06:58,583
without Harrison Wells.
142
00:06:58,585 --> 00:07:00,618
Then change that.
143
00:07:00,620 --> 00:07:02,487
There's a whole multiverse of Harrison Wells
144
00:07:02,489 --> 00:07:04,422
out there at your fingertips.
145
00:07:04,424 --> 00:07:07,058
You want one? Let's go get one.
146
00:07:13,600 --> 00:07:15,300
Yeah, now I remembered it.
147
00:07:15,302 --> 00:07:17,569
Thank you, Officer Mayer.
148
00:07:17,571 --> 00:07:19,270
- Hey.
- Oh, hey.
149
00:07:19,272 --> 00:07:21,172
So sorry. I got held up at the courthouse.
150
00:07:21,174 --> 00:07:22,373
No problem.
151
00:07:22,375 --> 00:07:23,808
You're the one doing me the favor.
152
00:07:23,810 --> 00:07:26,044
Yeah, I wouldn't thank me just yet.
153
00:07:26,046 --> 00:07:28,146
Oh, you couldn't find anything.
154
00:07:28,148 --> 00:07:29,581
Nope, no one at the DA's office
155
00:07:29,583 --> 00:07:31,850
knows anything about anybody named Alchemy.
156
00:07:31,852 --> 00:07:33,751
Oh, damn.
157
00:07:33,753 --> 00:07:36,321
This is, um...
158
00:07:36,323 --> 00:07:38,823
Meta-human related, I assume?
159
00:07:38,825 --> 00:07:40,291
- It appears to be.
- Yikes.
160
00:07:40,293 --> 00:07:42,193
- I know.
- Okay.
161
00:07:42,195 --> 00:07:45,330
You let me know if there's
anything I can do for you, yeah?
162
00:07:45,332 --> 00:07:47,765
Yeah, thanks for bringing it
yourself, Cecile.
163
00:07:49,102 --> 00:07:51,102
It was my pleasure.
164
00:07:59,212 --> 00:08:00,678
This is really nice.
165
00:08:00,680 --> 00:08:05,283
Staying in is so much better than going out.
166
00:08:05,285 --> 00:08:06,985
When you have jobs like ours? Yes.
167
00:08:06,987 --> 00:08:10,021
Yes.
168
00:08:15,362 --> 00:08:17,262
What?
169
00:08:17,264 --> 00:08:19,197
You're just really handsome.
170
00:08:22,202 --> 00:08:26,337
You are not so bad yourself.
171
00:08:49,429 --> 00:08:52,230
Hey, hey... Hi. I thought...
172
00:08:52,232 --> 00:08:54,532
I didn't think you were gonna
be home for a while, right?
173
00:08:54,534 --> 00:08:55,533
My plans changed.
174
00:08:57,504 --> 00:08:59,604
Unfortunately. I'm just gonna go upstairs.
175
00:08:59,606 --> 00:09:02,874
You can have a beer, sit with us.
176
00:09:02,876 --> 00:09:05,276
Have a good night.
177
00:09:05,278 --> 00:09:06,344
I... I know.
178
00:09:06,346 --> 00:09:08,580
I'm...I'm sorry.
179
00:09:08,582 --> 00:09:10,648
I... I... should we rain check, or...
180
00:09:10,650 --> 00:09:13,184
Barry, I am not upset because
our date got interrupted.
181
00:09:13,186 --> 00:09:15,053
- That, I understand.
- What do you mean?
182
00:09:15,055 --> 00:09:17,488
You, speeding away when my dad walks in.
183
00:09:17,490 --> 00:09:19,090
- Yeah.
- Because, what, we're kissing?
184
00:09:19,092 --> 00:09:20,925
Yeah, Iris, exactly.
185
00:09:20,927 --> 00:09:22,427
What, you don't want to kiss me?
186
00:09:22,429 --> 00:09:23,995
Of course I want to kiss you.
187
00:09:23,997 --> 00:09:25,496
But not in front of him.
188
00:09:25,498 --> 00:09:26,998
What does that matter?
189
00:09:27,000 --> 00:09:30,068
He's your... he's our...
190
00:09:30,070 --> 00:09:31,269
Joe.
191
00:09:31,271 --> 00:09:32,403
Joe. I don't know.
192
00:09:32,405 --> 00:09:35,206
- Barry, we are adults.
- I know.
193
00:09:35,208 --> 00:09:36,608
- We are dating.
- Yeah.
194
00:09:36,610 --> 00:09:39,110
We should be able to kiss.
195
00:09:39,112 --> 00:09:40,979
I agree.
196
00:09:40,981 --> 00:09:42,547
Okay, yep.
197
00:09:42,549 --> 00:09:44,616
Yep. You should talk to him.
198
00:09:44,618 --> 00:09:46,417
I... about?
199
00:09:47,621 --> 00:09:49,254
- For real?
- Yeah.
200
00:09:49,256 --> 00:09:50,989
Go talk to him.
201
00:09:50,991 --> 00:09:53,124
- Yeah, sure, I'll talk to him.
- Okay.
202
00:09:53,126 --> 00:09:54,626
- About us kissing.
- Yeah.
203
00:09:54,628 --> 00:09:57,061
It's not gonna be awkward at all.
204
00:09:57,063 --> 00:09:58,596
Let me know how it goes.
205
00:09:58,598 --> 00:10:00,632
It's gonna be awkward, that's how.
206
00:10:17,284 --> 00:10:20,785
Where's Snart?
207
00:10:20,787 --> 00:10:23,521
Who said that?
208
00:10:23,523 --> 00:10:24,889
Where are you?
209
00:10:29,529 --> 00:10:31,362
Boo.
210
00:10:31,364 --> 00:10:32,530
Scudder?
211
00:10:32,532 --> 00:10:35,500
Where's Snart?
212
00:10:35,502 --> 00:10:37,101
I don't know, man.
213
00:10:42,075 --> 00:10:44,375
Then I guess I'll just have to
find someone who does.
214
00:10:53,987 --> 00:10:55,753
And I know just the girl.
215
00:11:01,346 --> 00:11:03,246
Yeah, Sam Scudder.
He threw me into a mirror.
216
00:11:03,248 --> 00:11:05,215
I fell out of a second-story window.
217
00:11:05,217 --> 00:11:08,084
So Scudder's going after
everyone in Snart's old crew
218
00:11:08,086 --> 00:11:09,352
to track him down?
219
00:11:09,354 --> 00:11:10,553
Yeah, but the only problem is,
220
00:11:10,555 --> 00:11:11,721
Scudder's not gonna find him.
221
00:11:11,723 --> 00:11:13,189
Snart's gone.
222
00:11:13,191 --> 00:11:14,290
What do you mean, he's gone?
223
00:11:14,292 --> 00:11:16,326
He's gone. I thought I...
224
00:11:16,328 --> 00:11:19,062
Oliver told me that Snart left
225
00:11:19,064 --> 00:11:22,498
with some friends of ours on a... trip.
226
00:11:22,500 --> 00:11:24,300
I don't even want to know.
227
00:11:24,302 --> 00:11:26,102
One of Snart's old crew is at Iron Heights.
228
00:11:26,104 --> 00:11:27,337
I'll go see if I can talk to her.
229
00:11:27,339 --> 00:11:28,805
Okay, I'll see if I can locate
230
00:11:28,807 --> 00:11:30,573
any others at S.T.A.R. Labs.
231
00:11:30,575 --> 00:11:34,143
Hey, um, hey, actually...
I'm sorry, I just...
232
00:11:34,145 --> 00:11:36,846
I need to talk to you
about something really quick.
233
00:11:36,848 --> 00:11:38,581
Um...
234
00:11:38,583 --> 00:11:40,250
Okay, so I... I know
235
00:11:40,252 --> 00:11:41,818
it's probably awkward
236
00:11:41,820 --> 00:11:44,921
seeing me and Iris kiss.
237
00:11:44,923 --> 00:11:46,289
- Uh, yeah.
- Yeah.
238
00:11:46,291 --> 00:11:48,892
So I... I was just thinking, maybe...
239
00:11:48,894 --> 00:11:51,294
did it have to be awkward?
240
00:11:51,296 --> 00:11:52,762
Do you mean like this conversation?
241
00:11:52,764 --> 00:11:55,098
Yeah, like this conversation.
242
00:11:55,100 --> 00:11:58,434
I don't know, just 'cause
the next time, um, you see us,
243
00:11:58,436 --> 00:12:00,770
we may kiss again in front of you.
244
00:12:00,772 --> 00:12:01,771
Okay.
245
00:12:01,773 --> 00:12:03,406
So I just want to make sure
246
00:12:03,408 --> 00:12:07,043
that that is... okay with you.
247
00:12:07,045 --> 00:12:10,446
- Look, Bar.
- Uh-huh.
248
00:12:10,448 --> 00:12:12,348
- You're an adult.
- Yes.
249
00:12:12,350 --> 00:12:14,050
Do what you got to do.
250
00:12:14,052 --> 00:12:15,485
- I love you.
- I love you too.
251
00:12:15,487 --> 00:12:17,287
I love her.
252
00:12:17,289 --> 00:12:21,090
I don't love watching you two make out.
253
00:12:21,092 --> 00:12:22,825
Um, okay, and just... just so you know,
254
00:12:22,827 --> 00:12:25,728
I am gonna tell Iris that...
that we talked about this.
255
00:12:25,730 --> 00:12:28,164
Yeah, like I said. Do what you got to do.
256
00:12:28,166 --> 00:12:30,133
Okay.
257
00:12:30,135 --> 00:12:31,301
Wow.
258
00:12:32,570 --> 00:12:35,271
How sure are you that this will work?
259
00:12:35,273 --> 00:12:36,773
Pretty sure.
260
00:12:36,775 --> 00:12:38,374
Okay, but how's this going to help us
261
00:12:38,376 --> 00:12:40,109
find another Harrison Wells?
262
00:12:40,111 --> 00:12:41,544
You ever go fishing, Snow?
263
00:12:41,546 --> 00:12:43,046
- No.
- No, all right.
264
00:12:43,048 --> 00:12:44,247
When you go fishing, you use lures.
265
00:12:44,249 --> 00:12:45,448
Lures attract fish.
266
00:12:45,450 --> 00:12:46,783
Fish end up on your fishing pole.
267
00:12:46,785 --> 00:12:48,651
This satellite is our fishing pole,
268
00:12:48,653 --> 00:12:50,853
through which we're going
to cast our very tempting bait
269
00:12:50,855 --> 00:12:53,089
out into the world's largest ocean.
270
00:12:53,091 --> 00:12:55,024
Okay, how?
271
00:12:55,026 --> 00:12:56,926
How? Cisco will open a breach,
272
00:12:56,928 --> 00:12:59,562
and this satellite
will shoot a message embedded
273
00:12:59,564 --> 00:13:02,065
with a tachyon-enhanced laser
out into the multiverse,
274
00:13:02,067 --> 00:13:04,334
and any Earth that is
technologically advanced enough
275
00:13:04,336 --> 00:13:06,636
should be able to receive it.
276
00:13:06,638 --> 00:13:09,806
Okay, let's say this somehow works.
277
00:13:09,808 --> 00:13:12,375
Just 'cause they can solve a riddle
278
00:13:12,377 --> 00:13:14,310
doesn't mean they're
a right fit for the team.
279
00:13:14,312 --> 00:13:15,845
A riddle. Did you say riddle?
280
00:13:15,847 --> 00:13:17,513
- Yeah.
- How dare you, sir.
281
00:13:17,515 --> 00:13:18,915
This is not a riddle.
282
00:13:18,917 --> 00:13:21,784
This is a complex algorithmic cryptogram
283
00:13:21,786 --> 00:13:23,553
designed to test deductive reasoning,
284
00:13:23,555 --> 00:13:25,088
IQ, problem-solving skills,
285
00:13:25,090 --> 00:13:28,358
anything that our team
will need to combat threats,
286
00:13:28,360 --> 00:13:30,827
meta-human or otherwise.
287
00:13:30,829 --> 00:13:33,363
Okay, so you're just sending
out an intergalactic IQ test
288
00:13:33,365 --> 00:13:35,264
to all of your doppelgangers
in the multiverse.
289
00:13:35,266 --> 00:13:37,433
Not just a test.
Think of it as an invitation.
290
00:13:37,435 --> 00:13:40,470
Think of it as an elaborate
"help wanted" ad.
291
00:13:40,472 --> 00:13:42,305
Will it test their attitudes, too?
292
00:13:42,307 --> 00:13:43,873
'Cause I'm not sure
I can stomach another Wells
293
00:13:43,875 --> 00:13:45,174
with your bedside manner.
294
00:13:45,176 --> 00:13:47,577
I care for you too, you jack wagon.
295
00:13:47,579 --> 00:13:49,012
System is calibrated.
296
00:13:49,014 --> 00:13:50,880
What are you waiting for?
297
00:13:59,224 --> 00:14:00,390
And...
298
00:14:04,095 --> 00:14:05,561
That's it.
299
00:14:05,563 --> 00:14:07,397
- That's it?
- Yeah, that's it.
300
00:14:07,399 --> 00:14:08,431
So now what?
301
00:14:08,433 --> 00:14:11,167
Now...
302
00:14:11,169 --> 00:14:13,436
we go get a Big Belly burger.
303
00:14:19,077 --> 00:14:20,676
- That's insane. What a rush.
- I know.
304
00:14:20,678 --> 00:14:22,378
I mean, it took me a while
to get used to it.
305
00:14:22,380 --> 00:14:24,614
I can't believe you're not sick at all.
306
00:14:24,616 --> 00:14:26,549
I must have an iron stomach.
307
00:14:26,551 --> 00:14:27,984
Okay, so you're telling me
308
00:14:27,986 --> 00:14:30,286
that Barry has never taken you on a run?
309
00:14:30,288 --> 00:14:32,522
No.
310
00:14:32,524 --> 00:14:35,391
Well, then, I guess
it's a good thing you've got me.
311
00:14:35,393 --> 00:14:36,793
Guess so.
312
00:14:38,663 --> 00:14:40,797
Whoa, um, hold up.
313
00:14:40,799 --> 00:14:42,799
Oh...I'm sorry.
314
00:14:42,801 --> 00:14:44,934
Am I... am I reading this, like,
really wrong or something?
315
00:14:44,936 --> 00:14:46,202
No, no.
316
00:14:46,204 --> 00:14:48,638
I like you, Jesse. It's just...
317
00:14:48,640 --> 00:14:50,273
It's just what?
318
00:14:50,275 --> 00:14:52,742
You're going home soon.
319
00:14:52,744 --> 00:14:54,210
To another Earth.
320
00:14:54,212 --> 00:14:56,179
Ah, right. Yeah.
321
00:14:56,181 --> 00:14:58,648
Yeah, no, it's... it's cool, yeah.
322
00:14:58,650 --> 00:14:59,949
- Jesse, I...
- No, no, no.
323
00:14:59,951 --> 00:15:01,384
It's... it's totally cool.
324
00:15:01,386 --> 00:15:02,585
I get it.
325
00:15:05,490 --> 00:15:07,523
So... so friends, then?
326
00:15:07,525 --> 00:15:10,426
Friends.
327
00:15:10,428 --> 00:15:12,695
Well, as friends, I mean,
328
00:15:12,697 --> 00:15:15,098
we can still run around the city, right?
329
00:15:15,100 --> 00:15:16,332
Sure.
330
00:15:17,669 --> 00:15:19,902
Good-looking guy.
331
00:15:19,904 --> 00:15:21,471
For a criminal.
332
00:15:21,473 --> 00:15:23,206
Well, he's more than just a criminal now.
333
00:15:23,208 --> 00:15:26,342
Apparently, he's a meta
who can travel through mirrors.
334
00:15:26,344 --> 00:15:28,277
Oh, oh, I got this one. He's, uh...
335
00:15:28,279 --> 00:15:29,612
- Mirror Master.
- What the...
336
00:15:29,614 --> 00:15:31,013
- Boom.
- That's good.
337
00:15:31,015 --> 00:15:32,715
Thank you, we had
a Mirror Master on our Earth,
338
00:15:32,717 --> 00:15:34,450
Evan McCulloch. Wasn't a meta, though.
339
00:15:34,452 --> 00:15:37,353
He had some kind of mirror gun that he used.
340
00:15:37,355 --> 00:15:39,755
- How'd it work?
- Must've had dimensional
341
00:15:39,757 --> 00:15:42,959
warping tech that changed
everything into two dimensions.
342
00:15:42,961 --> 00:15:45,194
Well, Scudder is hell-bent on finding Snart,
343
00:15:45,196 --> 00:15:46,395
and he's going after anybody
that worked with him
344
00:15:46,397 --> 00:15:47,864
in the past.
345
00:15:47,866 --> 00:15:49,198
Joe's interviewing one of 'em right now.
346
00:15:49,200 --> 00:15:50,700
Well, all of Snart's known associates
347
00:15:50,702 --> 00:15:55,638
are either presumed dead
or gone AWOL, except for one.
348
00:15:55,640 --> 00:15:57,807
- That's her.
- Rosalind Dillon.
349
00:15:57,809 --> 00:16:00,843
Says she has the ability
to induce crippling vertigo.
350
00:16:00,845 --> 00:16:02,578
- Oh, um, uh...
- She's, uh...
351
00:16:02,580 --> 00:16:04,080
Top, like a top. She's The Top.
352
00:16:04,082 --> 00:16:05,815
That's her name. Top. Amazing.
353
00:16:05,817 --> 00:16:07,350
What, you want to go?
354
00:16:07,352 --> 00:16:09,252
Okay.
355
00:16:09,254 --> 00:16:11,020
Do we think that she can lead us to Scudder?
356
00:16:11,022 --> 00:16:13,489
I'll have to see if Joe gets
any answers out of her.
357
00:16:18,429 --> 00:16:20,296
Heard your ex is back in town.
358
00:16:20,298 --> 00:16:23,232
You know anything about that?
359
00:16:23,234 --> 00:16:25,168
He pay you a visit, Ms. Dillon?
360
00:16:27,805 --> 00:16:31,908
They don't let people like me
have visitors here, Detective.
361
00:16:31,910 --> 00:16:36,445
All day, all night,
in my boring little cell.
362
00:16:37,849 --> 00:16:39,615
Makes a girl go crazy.
363
00:16:39,617 --> 00:16:43,452
Scudder tried to kill one of
your old crewmates last night.
364
00:16:43,454 --> 00:16:46,122
- Leon Williams?
- Tried? Too bad he failed.
365
00:16:46,124 --> 00:16:48,024
He's gonna try to kill more.
366
00:16:48,026 --> 00:16:51,093
- Any idea who?
- Give us a name.
367
00:16:51,095 --> 00:16:53,329
I'll see what we can do
about your current situation.
368
00:16:56,434 --> 00:16:58,067
Okay.
369
00:16:58,069 --> 00:17:00,803
Let us know if you change your mind.
370
00:17:03,007 --> 00:17:05,274
- Sorry, Joe.
- It's all right.
371
00:17:05,276 --> 00:17:07,443
I appreciate you setting
up the interview, though.
372
00:17:07,445 --> 00:17:08,878
It looks like I owe you another one.
373
00:17:08,880 --> 00:17:12,148
You know, these IOUs
are starting to pile up.
374
00:17:12,150 --> 00:17:13,216
I have an idea about that.
375
00:17:13,218 --> 00:17:15,551
Do you?
376
00:17:15,553 --> 00:17:17,753
- Scudder?
- You want me?
377
00:17:17,755 --> 00:17:19,689
Come and get me.
378
00:17:28,182 --> 00:17:30,042
So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon
379
00:17:30,064 --> 00:17:31,998
escape through a glass window?
380
00:17:32,000 --> 00:17:33,866
Like I said, he grabbed her hand.
381
00:17:33,868 --> 00:17:36,435
They walked to the window,
and then poof, they were gone.
382
00:17:36,437 --> 00:17:38,538
So, mirrors, windows.
383
00:17:38,540 --> 00:17:40,006
It sounds like he can travel
through anything
384
00:17:40,008 --> 00:17:41,474
that has a reflective surface.
385
00:17:41,476 --> 00:17:42,975
How exactly does he do that?
386
00:17:42,977 --> 00:17:45,178
He must be able to link
Einstein-Rosen bridges
387
00:17:45,180 --> 00:17:47,180
to anything with high solar
reflectance, right?
388
00:17:47,182 --> 00:17:49,615
So he creates wormholes through reflections.
389
00:17:49,617 --> 00:17:50,650
That's a new one.
390
00:17:50,652 --> 00:17:51,751
Look, I can't pretend
391
00:17:51,753 --> 00:17:53,419
to understand or care
392
00:17:53,421 --> 00:17:55,087
about the science of it all,
but we need to find Dillon
393
00:17:55,089 --> 00:17:56,889
and Scudder before something
really bad happens.
394
00:17:56,891 --> 00:17:59,258
So I'm gonna go old-school at the precinct.
395
00:17:59,260 --> 00:18:00,459
I'll see you later.
396
00:18:00,461 --> 00:18:02,695
Oh, my God.
397
00:18:02,697 --> 00:18:04,096
Pings. We got pings.
398
00:18:04,098 --> 00:18:05,998
Looks like some of
your doppelgangers out there
399
00:18:06,000 --> 00:18:07,567
actually cracked your code, Harry.
400
00:18:07,569 --> 00:18:09,669
That was fast.
401
00:18:09,671 --> 00:18:11,837
Let's go take a look.
402
00:18:11,839 --> 00:18:13,573
Guys? We're...
403
00:18:15,777 --> 00:18:18,010
Um... Dad seems fine.
404
00:18:18,012 --> 00:18:21,314
Um, yeah, no, he's still
a little weird about it.
405
00:18:21,316 --> 00:18:22,748
You talked to him, though, right?
406
00:18:22,750 --> 00:18:25,484
Um, yeah, I did.
407
00:18:25,486 --> 00:18:26,686
Yeah, it'll be good.
408
00:18:26,688 --> 00:18:28,254
- Okay, great.
- Yeah.
409
00:18:28,256 --> 00:18:30,423
- Then I'll see you tonight.
- All right.
410
00:18:30,425 --> 00:18:32,258
You'll pick a good movie?
411
00:18:32,260 --> 00:18:33,926
- I'll try.
- Okay.
412
00:18:35,563 --> 00:18:38,197
I'm also gonna try to find our meta-humans
413
00:18:38,199 --> 00:18:42,068
that apparently no one else
cares about right now.
414
00:18:44,606 --> 00:18:46,639
Well the hell did you go?
415
00:18:46,641 --> 00:18:50,309
How many times do I have to tell you, Rosa?
416
00:18:50,311 --> 00:18:52,645
I was stuck in there.
417
00:18:52,647 --> 00:18:57,016
Whatever it was that hit me
gave me this crazy ability.
418
00:18:57,018 --> 00:18:59,785
And to me, all this
just happened last night.
419
00:18:59,787 --> 00:19:02,989
It's been three years, Sam.
420
00:19:02,991 --> 00:19:04,557
So many things are different now.
421
00:19:04,559 --> 00:19:07,093
You were hit too, weren't you?
422
00:19:07,095 --> 00:19:09,295
You can do things like me?
423
00:19:09,297 --> 00:19:11,497
- Yeah.
- Show me.
424
00:19:20,942 --> 00:19:22,842
You might want to hold onto something.
425
00:19:33,288 --> 00:19:34,687
Whoa.
426
00:19:34,689 --> 00:19:36,022
Oh.
427
00:19:42,830 --> 00:19:45,164
See, Sammy?
428
00:19:45,166 --> 00:19:46,866
Too much has changed.
429
00:19:49,904 --> 00:19:52,838
Then let's change it back.
430
00:19:52,840 --> 00:19:54,340
Huh?
431
00:19:54,342 --> 00:19:55,808
I can stop Snart, Rosa.
432
00:19:55,810 --> 00:19:59,245
We... can stop Snart.
433
00:19:59,247 --> 00:20:02,982
Snart? He's gone.
434
00:20:02,984 --> 00:20:04,550
Long gone.
435
00:20:04,552 --> 00:20:07,653
Then let's take this city.
436
00:20:07,655 --> 00:20:09,221
We can be who we want to now.
437
00:20:09,223 --> 00:20:12,358
We can be in control.
438
00:20:12,360 --> 00:20:16,462
There's no one in this city
who can stop us now.
439
00:20:16,464 --> 00:20:19,398
There's one person who can.
440
00:20:19,400 --> 00:20:21,667
Who?
441
00:20:21,669 --> 00:20:24,403
The Flash.
442
00:20:24,405 --> 00:20:26,472
Well, hey, now.
443
00:20:26,474 --> 00:20:28,841
I... I solved the derivative
you done beamed up.
444
00:20:28,843 --> 00:20:31,610
My name is Wells, Harrison Wells.
445
00:20:31,612 --> 00:20:33,079
You can call me Hell's Wells.
446
00:20:33,081 --> 00:20:34,747
They call me that 'cause of my past.
447
00:20:34,749 --> 00:20:38,084
I won't get into it
with you now right and proper.
448
00:20:38,086 --> 00:20:40,252
I'd like to hitch wagons and...
449
00:20:40,254 --> 00:20:42,788
I had a bad dinner.
450
00:20:42,790 --> 00:20:44,323
- Pass.
- All right.
451
00:20:44,325 --> 00:20:45,925
This is Earth-17.
452
00:20:45,927 --> 00:20:47,593
I'll be in touch.
453
00:20:47,595 --> 00:20:50,730
Salutations to all of you
out there in the multiverse.
454
00:20:50,732 --> 00:20:53,399
I have of late, wherefore I know
not, received a communiqué
455
00:20:53,401 --> 00:20:56,936
from the citizens of Terra-Prime.
456
00:20:56,938 --> 00:20:58,070
Terra-Prime?
457
00:20:58,072 --> 00:21:00,606
- Nerd.
- Pass.
458
00:21:00,608 --> 00:21:03,376
Bonjour. Moi, je suis Harrison Wells.
459
00:21:04,479 --> 00:21:05,745
You can't trust a mime.
460
00:21:05,747 --> 00:21:07,079
- Can't argue with that.
- Pass.
461
00:21:07,081 --> 00:21:08,914
Okay, guys. We're 0 for 3 now.
462
00:21:08,916 --> 00:21:11,751
This is our last one.
463
00:21:11,753 --> 00:21:14,954
It's coming from Earth-19.
464
00:21:14,956 --> 00:21:16,922
Hello, hello, hello.
465
00:21:16,924 --> 00:21:19,024
Hello, out there in the multiverse,
466
00:21:19,026 --> 00:21:20,526
whoever you may be.
467
00:21:20,528 --> 00:21:22,661
Um...
468
00:21:22,663 --> 00:21:26,065
I really enjoyed cracking
the cryptogram you broadcast.
469
00:21:26,067 --> 00:21:27,566
I like the cute trick,
470
00:21:27,568 --> 00:21:29,068
embedding the secondary measures
471
00:21:29,070 --> 00:21:31,003
in the primary data string. It's clever.
472
00:21:31,005 --> 00:21:32,438
Most people wouldn't have caught it.
473
00:21:32,440 --> 00:21:33,906
I caught it. But that's the point.
474
00:21:33,908 --> 00:21:37,443
You need a genius, I guess,
475
00:21:37,445 --> 00:21:40,179
to help you in your fight
476
00:21:40,181 --> 00:21:42,548
against these awful meta-hominids.
477
00:21:42,550 --> 00:21:45,484
Well, I got to tell you...
I got to tell you, to me,
478
00:21:45,486 --> 00:21:47,353
that sounds like fun.
479
00:21:47,355 --> 00:21:50,890
So... I'll enclose my curriculum vitae.
480
00:21:50,892 --> 00:21:52,658
You already know we speak the same language.
481
00:21:52,660 --> 00:21:54,760
But take a look. Tell me what you think.
482
00:21:54,762 --> 00:21:56,529
Until our next communion.
483
00:21:56,531 --> 00:21:58,431
Oh, where are my manners?
484
00:21:58,433 --> 00:21:59,965
Thank you.
485
00:22:01,602 --> 00:22:04,370
- Not bad.
- Not bad at all.
486
00:22:05,840 --> 00:22:07,106
Harry?
487
00:22:07,108 --> 00:22:08,641
- Pass.
- What?
488
00:22:08,643 --> 00:22:11,076
- Pass.
- Wait, what? Wait a minute.
489
00:22:11,078 --> 00:22:13,312
That guy cracked the code,
and he wants to do it.
490
00:22:13,314 --> 00:22:15,514
And he's nice, and he's not evil.
491
00:22:15,516 --> 00:22:18,717
And that's a combination of
Wells we haven't had thus far.
492
00:22:18,719 --> 00:22:21,187
All my life, everyone
I've ever hired to work for me,
493
00:22:21,189 --> 00:22:23,289
I have trusted my gut.
494
00:22:23,291 --> 00:22:24,623
My gut tells me that's not the guy.
495
00:22:24,625 --> 00:22:26,158
Keep looking.
496
00:22:36,003 --> 00:22:38,471
It's all right. He's my friend.
497
00:22:40,308 --> 00:22:42,174
Sorry. I'm just gonna get...
498
00:22:45,680 --> 00:22:46,846
Oh, for God's sake.
499
00:22:46,848 --> 00:22:48,180
Okay, you know what?
500
00:22:49,350 --> 00:22:50,716
I can't take this anymore.
501
00:22:50,718 --> 00:22:52,251
What?
502
00:22:52,253 --> 00:22:54,553
I thought you guys
were supposed to talk about us.
503
00:22:54,555 --> 00:22:55,788
- We did.
- We did.
504
00:22:55,790 --> 00:22:57,723
Then why are you being so weird?
505
00:22:57,725 --> 00:22:59,658
I'm not.
506
00:22:59,660 --> 00:23:00,759
Dad?
507
00:23:00,761 --> 00:23:02,294
Iris.
508
00:23:02,296 --> 00:23:07,199
I already told him,
if you two want to cuddle,
509
00:23:07,201 --> 00:23:08,667
make out, do whatever,
510
00:23:08,669 --> 00:23:10,248
I... I... go for it.
511
00:23:10,271 --> 00:23:11,203
I don't care.
512
00:23:11,205 --> 00:23:13,172
- Barry?
- Hey.
513
00:23:13,174 --> 00:23:14,740
Should we give you guys a minute?
514
00:23:14,742 --> 00:23:17,543
- Yeah.
- No, no, it's fine.
515
00:23:17,545 --> 00:23:19,411
Look, Barry, this isn't
about my dad anymore.
516
00:23:19,413 --> 00:23:20,546
He's fine with it.
517
00:23:20,548 --> 00:23:21,847
I'm not totally fine with it.
518
00:23:21,849 --> 00:23:24,450
So why do you have a problem with this?
519
00:23:25,920 --> 00:23:28,120
Thank God.
520
00:23:28,122 --> 00:23:29,855
There's a robbery at First National.
521
00:23:29,857 --> 00:23:33,392
Suspects match Scudder
and Dillon's description.
522
00:23:33,394 --> 00:23:35,427
Scudder and Dillon, yeah,
I'm sorry, I got to go.
523
00:23:35,429 --> 00:23:36,428
Okay.
524
00:23:36,430 --> 00:23:37,897
Hey... let me help.
525
00:23:37,899 --> 00:23:39,565
We've been training for a reason, right?
526
00:23:39,567 --> 00:23:41,367
- I've got to try.
- Yeah, all right, cool.
527
00:23:41,369 --> 00:23:43,068
- Just follow my lead.
- Okay.
528
00:23:47,708 --> 00:23:49,942
We keep this up,
529
00:23:49,944 --> 00:23:51,810
baby, we'll be set for life.
530
00:23:51,812 --> 00:23:53,312
Then what are you waiting for?
531
00:23:58,085 --> 00:23:59,351
Let's do it again.
532
00:24:02,990 --> 00:24:05,558
Anything for you, baby.
533
00:24:05,560 --> 00:24:09,194
Yeah, so we're not gonna
let you leave here with that.
534
00:24:09,196 --> 00:24:12,431
Hey, Flash.
535
00:24:12,433 --> 00:24:13,666
Heard a lot about you.
536
00:24:13,668 --> 00:24:15,100
That's great.
537
00:24:15,102 --> 00:24:17,436
Can't say the same for you, though.
538
00:24:17,438 --> 00:24:18,871
The name's Jesse Quick.
539
00:24:18,873 --> 00:24:21,140
- Oh.
- So... I'm sorry, Scudder,
540
00:24:21,142 --> 00:24:24,043
but your little crime spree,
it's gonna have to end here.
541
00:24:24,045 --> 00:24:26,545
Oh, I don't think
you have much of a say in it.
542
00:24:26,547 --> 00:24:27,980
I'm gonna take whatever I want.
543
00:24:27,982 --> 00:24:29,815
I thought you were looking
for Leonard Snart.
544
00:24:29,817 --> 00:24:32,685
Why bother? His reign is over.
545
00:24:32,687 --> 00:24:35,187
There's a... a new king in town.
546
00:24:35,189 --> 00:24:36,622
And I'm the queen.
547
00:24:36,624 --> 00:24:38,757
Yeah, I wouldn't be too sure about that.
548
00:24:38,759 --> 00:24:40,559
Oh, I would, little girl.
549
00:24:47,001 --> 00:24:48,467
Where'd they go?
550
00:24:48,469 --> 00:24:50,336
There.
551
00:24:50,338 --> 00:24:51,637
Stay here.
552
00:24:51,639 --> 00:24:52,871
I'm not kidding.
553
00:25:29,043 --> 00:25:30,776
Nice skirt, Top.
554
00:25:30,778 --> 00:25:32,611
Top.
555
00:25:32,613 --> 00:25:34,213
I like it.
556
00:25:34,215 --> 00:25:39,018
Because they spin, spin, spin.
557
00:25:39,020 --> 00:25:40,586
What? What's happening?
558
00:25:42,356 --> 00:25:44,423
Aah... aah!
559
00:25:56,804 --> 00:25:57,870
I can't get my balance.
560
00:25:57,872 --> 00:25:59,171
I know. It's okay.
561
00:25:59,173 --> 00:26:00,606
You're gonna be okay.
562
00:26:00,608 --> 00:26:01,540
But you won't.
563
00:26:01,542 --> 00:26:03,542
Oh!
564
00:26:03,544 --> 00:26:06,578
Good luck getting him out.
565
00:26:06,580 --> 00:26:08,047
Barry!
566
00:26:15,823 --> 00:26:17,256
- What happened?
- I don't know.
567
00:26:17,258 --> 00:26:18,824
I don't know, okay? I looked at Dillon,
568
00:26:18,826 --> 00:26:20,392
- and I lost my balance.
- She's a meta-human
569
00:26:20,394 --> 00:26:22,394
who induces vertigo.
570
00:26:23,355 --> 00:26:24,821
She just whammied you.
571
00:26:24,823 --> 00:26:26,289
Yeah, I guess so.
572
00:26:26,291 --> 00:26:28,258
It doesn't really matter, does it?
573
00:26:28,260 --> 00:26:31,328
Because now Barry's trapped
in there and it's because of me.
574
00:26:31,330 --> 00:26:32,562
Well, you know,
575
00:26:32,564 --> 00:26:33,797
I...
576
00:26:33,799 --> 00:26:35,398
I'll go talk to her.
577
00:26:41,740 --> 00:26:42,973
What is he saying?
578
00:26:42,975 --> 00:26:44,341
Is that some sort of mirror language?
579
00:26:44,343 --> 00:26:47,010
Mirrors show objects in reverse.
580
00:26:47,012 --> 00:26:48,545
Maybe that's what we're hearing here.
581
00:26:48,547 --> 00:26:51,281
Only one way to find out.
582
00:26:51,283 --> 00:26:52,682
What are you looking for, Cisco?
583
00:26:52,684 --> 00:26:53,984
You ever seen "Twin Peaks"?
584
00:26:53,986 --> 00:26:56,052
Of course not. Why do I ask?
585
00:26:56,054 --> 00:26:58,221
This is an old backmasking trick
586
00:26:58,223 --> 00:27:00,624
they used for the Man from Another Place,
587
00:27:00,626 --> 00:27:02,425
where they record his audio backwards
588
00:27:02,427 --> 00:27:03,593
and then play it forwards.
589
00:27:03,595 --> 00:27:06,129
Like the Ozzy Osbourne records.
590
00:27:06,131 --> 00:27:07,364
Sure, let's go with that.
591
00:27:07,366 --> 00:27:08,932
Okay, Barry, say something.
592
00:27:10,002 --> 00:27:11,067
Oops.
593
00:27:11,069 --> 00:27:12,569
Say it again.
594
00:27:12,571 --> 00:27:14,437
Um, get me out of here.
595
00:27:14,439 --> 00:27:16,339
Now we can understand you.
How do we get him out of there?
596
00:27:16,341 --> 00:27:17,941
Barry, have you tried to phase out yet?
597
00:27:17,943 --> 00:27:19,409
Yes. It's not working.
598
00:27:19,411 --> 00:27:21,311
If Scudder used this mirror as a wormhole,
599
00:27:21,313 --> 00:27:23,847
then these molecules are in a
hyper state of flux, so all...
600
00:27:23,849 --> 00:27:26,750
We need is something
really cold to slow them down.
601
00:27:26,752 --> 00:27:28,852
I can help with that. Let's go.
602
00:27:31,490 --> 00:27:33,390
Keep him company.
603
00:27:40,832 --> 00:27:42,999
Aren't you gonna need that?
604
00:27:44,336 --> 00:27:46,002
What's the point?
605
00:27:46,004 --> 00:27:49,372
You know, I thought I was ready,
but clearly I'm not.
606
00:27:49,374 --> 00:27:51,808
Jesse, you can't blame yourself for this.
607
00:27:51,810 --> 00:27:55,178
- What happened to Barry...
- It was totally my fault.
608
00:27:55,180 --> 00:27:57,547
I mean, he told me to stay back,
but I didn't listen, you know?
609
00:27:57,549 --> 00:27:59,983
I just ran in blind, and...
610
00:27:59,985 --> 00:28:02,385
and now he's stuck, so...
611
00:28:02,387 --> 00:28:05,322
Look, you made a mistake. So what?
612
00:28:05,324 --> 00:28:08,658
I mean, I'm sure Barry made
a lot of mistakes at first too.
613
00:28:08,660 --> 00:28:10,827
Yeah.
614
00:28:10,829 --> 00:28:12,462
Don't let this destroy your confidence.
615
00:28:12,464 --> 00:28:13,730
You're meant to do this, Jesse.
616
00:28:13,732 --> 00:28:17,634
You're meant to be a speedster.
617
00:28:17,636 --> 00:28:21,404
That's why you have these powers
and I don't.
618
00:28:21,406 --> 00:28:23,406
You're just trying to cheer me up.
619
00:28:23,408 --> 00:28:25,575
I know you said
you don't want to hang, so...
620
00:28:25,577 --> 00:28:29,813
No, I said I didn't want to
hang out because I was scared.
621
00:28:29,815 --> 00:28:33,683
Because you live on another Earth, but...
622
00:28:35,454 --> 00:28:37,787
I realized I don't want
to be scared of that anymore.
623
00:28:53,438 --> 00:28:55,105
I don't think it's gonna work.
624
00:28:55,107 --> 00:28:56,406
What do you mean,
you don't think it's gonna work?
625
00:28:56,408 --> 00:28:57,841
I built this to go to absolute zero.
626
00:28:57,843 --> 00:28:59,409
I realize that. But we need the mirror
627
00:28:59,411 --> 00:29:00,977
to maintain zero-point energy long enough
628
00:29:00,979 --> 00:29:03,046
for Barry's molecules to pass through it.
629
00:29:03,048 --> 00:29:04,748
Absolute zero's more
than cold enough to do that.
630
00:29:04,750 --> 00:29:06,683
Normally, but we have to
account for the internal energy
631
00:29:06,685 --> 00:29:08,485
of the mirror's molecules, as well.
632
00:29:08,487 --> 00:29:11,121
So while absolute cold might be
the lowest possible temperature,
633
00:29:11,123 --> 00:29:12,355
- it's not the...
- It's not the lowest
634
00:29:12,357 --> 00:29:14,924
- enthalpy state possible.
- Exactly right.
635
00:29:14,926 --> 00:29:16,426
So what are we gonna do?
636
00:29:16,428 --> 00:29:18,395
I don't know... yet.
637
00:29:18,397 --> 00:29:19,629
Okay, go with me here.
638
00:29:19,631 --> 00:29:21,431
What if we send this to the other Wells
639
00:29:21,433 --> 00:29:22,565
and see if he can figure something out?
640
00:29:22,567 --> 00:29:24,367
- Yeah.
- What? No.
641
00:29:24,369 --> 00:29:26,002
What? Oh, everybody's
replaceable now, is that right?
642
00:29:26,004 --> 00:29:27,804
- Is that what this is?
- What are you talking about?
643
00:29:27,806 --> 00:29:29,739
What are you talking about?
That's what you said.
644
00:29:29,741 --> 00:29:31,274
That's not what I said.
I'm saying we need to figure out
645
00:29:31,276 --> 00:29:33,109
a solution to this problem, and time's not
646
00:29:33,111 --> 00:29:34,911
- on our side right now.
- That's not gonna help...
647
00:29:34,913 --> 00:29:36,479
you're not contributing to the
problem. You're making things worse.
648
00:29:36,481 --> 00:29:38,014
- You know what I think?
- What do you think?
649
00:29:38,016 --> 00:29:39,582
I think you don't like the idea of someone
650
00:29:39,584 --> 00:29:41,117
- taking your place here.
- What are you talking about?
651
00:29:41,119 --> 00:29:42,552
This is why you don't like the other Wells.
652
00:29:42,554 --> 00:29:44,054
What are you talking about? It was my idea.
653
00:29:44,056 --> 00:29:45,555
But that doesn't mean you have to like it.
654
00:29:45,557 --> 00:29:46,556
It's got nothing to do with liking, okay?
655
00:29:46,558 --> 00:29:48,191
You know what it has to do with?
656
00:29:48,193 --> 00:29:49,959
- A molecular decelerator.
- A molecular decelerator.
657
00:29:49,961 --> 00:29:52,028
If we augment the molecular decelerator
658
00:29:52,030 --> 00:29:53,863
- on the cryogenic generator...
- Of the cold gun...
659
00:29:53,865 --> 00:29:56,733
I can build that. I can build that.
660
00:29:56,735 --> 00:29:57,700
Great.
661
00:30:06,278 --> 00:30:07,544
What are you doing?
662
00:30:07,546 --> 00:30:09,446
Do these pants make my butt look big?
663
00:30:09,448 --> 00:30:12,482
I'm literally stuck in a mirror.
664
00:30:12,484 --> 00:30:13,950
Sorry, yeah.
665
00:30:20,192 --> 00:30:21,324
What's it like in there?
666
00:30:21,326 --> 00:30:24,661
Um...
667
00:30:24,663 --> 00:30:25,695
dark.
668
00:30:27,532 --> 00:30:31,034
Look, Iris, I'm...
669
00:30:31,036 --> 00:30:34,904
I'm sorry that I'm... stuck right now.
670
00:30:34,906 --> 00:30:36,339
Oh, honey, I know that you're stuck.
671
00:30:36,341 --> 00:30:38,007
It's okay, we are gonna
get you out of there.
672
00:30:38,009 --> 00:30:40,210
No, I mean... no.
673
00:30:40,212 --> 00:30:41,411
That was misleading.
674
00:30:41,413 --> 00:30:43,646
Not the mirror. I mean, with us.
675
00:30:43,648 --> 00:30:47,550
This thing with Joe, and you were right.
676
00:30:47,552 --> 00:30:49,219
I mean, it's not Joe.
677
00:30:49,221 --> 00:30:50,320
It's me. It's my problem.
678
00:30:50,322 --> 00:30:52,689
I've just been feeling nervous
679
00:30:52,691 --> 00:30:54,157
about this new dynamic
680
00:30:54,159 --> 00:30:56,392
between the three of us.
681
00:30:56,394 --> 00:30:58,128
I... I don't know.
682
00:30:58,130 --> 00:31:02,765
I have everything that
I have ever wanted right now.
683
00:31:02,767 --> 00:31:04,501
And I've never had that in my life.
684
00:31:04,503 --> 00:31:07,537
In a lot of ways,
685
00:31:07,539 --> 00:31:11,841
it's scarier than having nothing, because...
686
00:31:11,843 --> 00:31:15,478
it's easier to fail than succeed.
687
00:31:15,480 --> 00:31:17,380
And I really want to succeed.
688
00:31:21,153 --> 00:31:24,521
What could you possibly be
laughing about right now?
689
00:31:24,523 --> 00:31:26,055
I am so sorry, Barry.
690
00:31:26,057 --> 00:31:27,323
You are really sweet.
691
00:31:27,325 --> 00:31:29,759
But it is weird talking to you
692
00:31:29,761 --> 00:31:31,728
through a mirror and a speaker,
693
00:31:31,730 --> 00:31:34,864
and I really want to kiss you right now.
694
00:31:34,866 --> 00:31:38,434
But can we please talk about this later?
695
00:31:38,436 --> 00:31:41,571
Yeah. We can talk about it later.
696
00:31:41,573 --> 00:31:44,140
Guess it is pretty weird.
697
00:31:44,142 --> 00:31:46,643
It's like I'm here, but I'm not.
698
00:31:51,416 --> 00:31:52,982
What?
699
00:31:52,984 --> 00:31:55,585
I just thought of a way to stop Scudder.
700
00:31:55,587 --> 00:31:56,819
What is that?
701
00:31:56,821 --> 00:31:59,822
This is how we get him out of there.
702
00:31:59,824 --> 00:32:02,058
All right. Let's do it.
703
00:32:07,199 --> 00:32:08,198
Okay.
704
00:32:10,669 --> 00:32:11,968
Try it now.
705
00:32:15,540 --> 00:32:17,407
It's only negative 280 degrees Fahrenheit.
706
00:32:17,409 --> 00:32:18,675
We got to get it colder somehow.
707
00:32:18,677 --> 00:32:20,109
I thought you guys said this thing
708
00:32:20,111 --> 00:32:21,144
could get him out of there.
709
00:32:21,146 --> 00:32:22,579
Okay, this thing
710
00:32:22,581 --> 00:32:24,581
is a highly advanced molecular decelerator
711
00:32:24,583 --> 00:32:26,082
that's being powered by a cryo-engine,
712
00:32:26,084 --> 00:32:28,017
and we just kind of improvised
it in the last 30 minutes,
713
00:32:28,019 --> 00:32:30,019
so let's just... just cut us
some slack, please?
714
00:32:30,021 --> 00:32:32,555
Just keep trying, Barry.
715
00:32:33,525 --> 00:32:34,624
Meta-human alert.
716
00:32:34,626 --> 00:32:35,792
Oh, for God's sake.
717
00:32:35,794 --> 00:32:37,026
If it's not one thing...
718
00:32:37,028 --> 00:32:38,127
It's the other.
719
00:32:38,129 --> 00:32:39,128
Hold on, Bar.
720
00:32:40,966 --> 00:32:43,366
Guys?
721
00:32:43,368 --> 00:32:45,401
Hello?
722
00:33:14,088 --> 00:33:16,288
Central City Municipal Bank just got robbed.
723
00:33:16,290 --> 00:33:17,289
Let me guess by who.
724
00:33:18,959 --> 00:33:21,727
Guys.
725
00:33:21,729 --> 00:33:23,328
- Barry.
- Hey.
726
00:33:24,799 --> 00:33:27,099
- How?
- Let's figure it out later.
727
00:33:27,101 --> 00:33:29,101
Right now we need to stop
Scudder and Dillon.
728
00:33:29,103 --> 00:33:30,969
Okay, so... so what do we do?
729
00:33:30,971 --> 00:33:32,271
We're gonna use mirrors,
730
00:33:32,273 --> 00:33:34,440
an old trick, and an old friend.
731
00:33:39,480 --> 00:33:42,014
- Yeah?
- It's Snart.
732
00:33:42,016 --> 00:33:44,917
I heard you were back in town.
733
00:33:53,527 --> 00:33:56,695
- Snart?
- Scudder, Rosa.
734
00:33:56,697 --> 00:33:58,097
Long time.
735
00:33:58,099 --> 00:34:00,466
Not long enough.
736
00:34:00,468 --> 00:34:02,534
Hang back.
737
00:34:02,536 --> 00:34:03,836
This guy owes me.
738
00:34:08,175 --> 00:34:11,610
So you called us.
739
00:34:11,612 --> 00:34:12,745
The hell you want?
740
00:34:12,747 --> 00:34:14,146
Same thing.
741
00:34:14,148 --> 00:34:16,715
You two, gone.
742
00:34:16,717 --> 00:34:18,884
Things have changed.
743
00:34:18,886 --> 00:34:20,285
This is our town now.
744
00:34:20,287 --> 00:34:22,688
- Is that right?
- Yeah, it is.
745
00:34:27,695 --> 00:34:29,394
And that little cold gun of yours
746
00:34:29,396 --> 00:34:31,430
isn't gonna save you from me.
747
00:34:31,432 --> 00:34:33,632
We'll see about that, now, won't we?
748
00:34:38,672 --> 00:34:40,038
Bang!
749
00:34:40,875 --> 00:34:44,109
Funny thing about holograms.
750
00:34:46,213 --> 00:34:48,413
They're just pale reflections
of the real deal.
751
00:34:56,090 --> 00:34:57,823
Hello again.
752
00:34:57,825 --> 00:34:59,758
Jesse Quick.
753
00:34:59,760 --> 00:35:03,328
Quick to run, quick to fall.
754
00:35:17,778 --> 00:35:18,944
Quick to learn.
755
00:35:38,265 --> 00:35:39,665
Uh-oh.
756
00:35:40,668 --> 00:35:41,967
Well played, Flash.
757
00:35:43,904 --> 00:35:46,572
Oh.
758
00:35:46,574 --> 00:35:48,974
- What?
- I know, right?
759
00:35:48,976 --> 00:35:51,376
This is the, uh, Droste effect.
760
00:35:51,378 --> 00:35:52,578
I'm sure you've heard of it, right?
761
00:35:52,580 --> 00:35:55,180
It's an infinite reflective loop
762
00:35:55,182 --> 00:35:57,549
that even you can't escape.
763
00:36:00,521 --> 00:36:01,987
Good luck getting out.
764
00:36:12,493 --> 00:36:13,892
So you're sure he can't
765
00:36:13,894 --> 00:36:15,961
Mirror Master his way out of this cell?
766
00:36:15,963 --> 00:36:17,463
No, it's impossible.
767
00:36:17,465 --> 00:36:18,731
Every inch has been modified
768
00:36:18,733 --> 00:36:20,666
with an anti-reflective material.
769
00:36:20,668 --> 00:36:23,636
Even Scudder's gonna forget what
he looks like after a while.
770
00:36:23,638 --> 00:36:25,804
Well, I should go.
771
00:36:27,274 --> 00:36:29,008
Hey. So, thank you for everything.
772
00:36:29,010 --> 00:36:30,576
Oh, no. Thank you.
773
00:36:30,578 --> 00:36:32,511
We got another bad meta
right where he belongs.
774
00:36:32,513 --> 00:36:35,447
- Yep, all right.
- Hey, Joe.
775
00:36:35,449 --> 00:36:37,583
We have an awful lot of IOUs.
776
00:36:37,585 --> 00:36:39,385
Do you maybe want to grab
some dinner tonight?
777
00:36:39,387 --> 00:36:40,719
- Dinner?
- Yeah.
778
00:36:40,721 --> 00:36:43,722
Yeah, I... well, I've got movie night
779
00:36:43,724 --> 00:36:45,557
with my kids tonight.
780
00:36:45,559 --> 00:36:46,859
Rain check?
781
00:36:46,861 --> 00:36:49,361
Yeah. Of course.
782
00:36:49,363 --> 00:36:52,131
Another time, then.
783
00:36:55,970 --> 00:36:58,404
Yo. What was that about?
784
00:36:58,406 --> 00:37:00,706
- Why didn't you just say yes?
- I don't know.
785
00:37:00,708 --> 00:37:02,708
You're not the only one
that gets nervous around here.
786
00:37:07,748 --> 00:37:10,649
You guys, I've never vibed
across 18 dimensions before.
787
00:37:10,651 --> 00:37:13,252
Just a little bit longer.
788
00:37:19,760 --> 00:37:23,162
Greetings, earthlings.
789
00:37:24,799 --> 00:37:26,365
Just kidding. I don't really talk like that.
790
00:37:26,367 --> 00:37:28,600
I've just always wanted to say that.
791
00:37:28,602 --> 00:37:30,769
Earthlings.
792
00:37:30,771 --> 00:37:33,072
Wells with a sense of humor. That's new.
793
00:37:33,074 --> 00:37:35,040
Hey, sharpshooter.
794
00:37:37,712 --> 00:37:39,211
You.
795
00:37:39,213 --> 00:37:42,815
You're... handsome.
796
00:37:42,817 --> 00:37:44,917
I know.
797
00:37:44,919 --> 00:37:46,552
I know.
798
00:37:46,554 --> 00:37:48,387
- Likewise, I'm sure.
- Yeah.
799
00:37:48,389 --> 00:37:50,422
Harrison.
800
00:37:50,424 --> 00:37:51,590
Harrison.
801
00:37:51,592 --> 00:37:52,991
You can call me HR.
802
00:37:52,993 --> 00:37:55,127
HR it is.
803
00:37:55,129 --> 00:37:57,696
This is the team, then. Um...
804
00:37:57,698 --> 00:37:59,965
This is Cisco Ramon. He can do anything.
805
00:38:02,069 --> 00:38:03,402
Okay.
806
00:38:03,404 --> 00:38:05,104
This is Dr. Caitlin Snow.
807
00:38:05,106 --> 00:38:06,004
She is brilliant.
808
00:38:06,006 --> 00:38:07,573
- Hi.
- Single.
809
00:38:07,575 --> 00:38:09,274
Don't... all right, that's my daughter.
810
00:38:09,276 --> 00:38:10,542
You don't have to shake her hand.
811
00:38:10,544 --> 00:38:11,944
That gentleman there is Wally West.
812
00:38:11,946 --> 00:38:14,146
This is Barry Allen, or as we call him
813
00:38:14,148 --> 00:38:15,981
on this Earth...
814
00:38:15,983 --> 00:38:17,850
The Flash.
815
00:38:21,155 --> 00:38:22,855
- Welcome to Earth-1.
- Thanks.
816
00:38:22,857 --> 00:38:25,991
Earth-1, that's weird.
817
00:38:25,993 --> 00:38:28,093
Okay, well, we don't have
to stand on ceremony.
818
00:38:28,095 --> 00:38:30,362
We don't have to go through all
the tears again, do we, gang?
819
00:38:30,364 --> 00:38:31,797
- Right?
- Well, did I...
820
00:38:31,799 --> 00:38:33,298
did I cry last time you left?
821
00:38:33,300 --> 00:38:35,100
- I was talking about myself.
- Oh, gotcha.
822
00:38:35,102 --> 00:38:36,935
Hey, listen.
823
00:38:36,937 --> 00:38:39,171
Don't worry about it, okay?
824
00:38:39,173 --> 00:38:40,906
There's only one Harry.
825
00:38:46,313 --> 00:38:47,913
Oh, I wanted to tell you.
826
00:38:47,915 --> 00:38:51,116
The molecular decelerator,
it wasn't working.
827
00:38:51,118 --> 00:38:52,651
Okay, what does that mean?
828
00:38:52,653 --> 00:38:54,820
It means that we did not
get Barry out of that mirror.
829
00:38:54,822 --> 00:38:56,755
It wasn't us.
830
00:38:56,757 --> 00:38:58,357
Then who did it?
831
00:38:58,359 --> 00:39:01,226
You tell me.
832
00:39:01,228 --> 00:39:02,694
- See you later.
- Yeah.
833
00:39:04,665 --> 00:39:07,166
Earth-2's gonna have one hell
of a speedster protecting it.
834
00:39:07,168 --> 00:39:08,934
Well, I did learn from the best.
835
00:39:08,936 --> 00:39:10,936
If you ever need any help,
you know how to get back.
836
00:39:10,938 --> 00:39:14,640
Yeah. Yeah, definitely, I'll be back.
837
00:39:14,642 --> 00:39:16,275
All right.
838
00:39:16,277 --> 00:39:18,944
Okay, you guys.
839
00:39:18,946 --> 00:39:20,312
Ready?
840
00:39:20,314 --> 00:39:21,947
Yeah, yeah.
841
00:39:21,949 --> 00:39:23,482
Okay, Cisco.
842
00:39:23,484 --> 00:39:25,851
Out with the old, in with the new.
843
00:39:25,853 --> 00:39:27,252
Aw.
844
00:39:27,254 --> 00:39:28,987
You'll never be old to us, Harry.
845
00:39:33,794 --> 00:39:35,060
- Ready?
- Yeah.
846
00:39:35,062 --> 00:39:37,563
Okay, let's do this.
847
00:39:37,565 --> 00:39:38,664
Oh, one more thing.
848
00:39:38,666 --> 00:39:40,399
While I'm gone, never, ever,
849
00:39:40,401 --> 00:39:41,900
no matter what...
850
00:39:44,305 --> 00:39:46,338
Oh, oh.
851
00:39:46,340 --> 00:39:47,940
What... what was he gonna say?
852
00:39:47,942 --> 00:39:51,343
And we're all like, "What was he gonna say?"
853
00:39:51,345 --> 00:39:54,279
That's cool, though. I'm starving.
854
00:39:54,281 --> 00:39:56,715
Do you guys have Big Belly Burger?
855
00:39:56,717 --> 00:39:59,384
Some things never change.
856
00:39:59,386 --> 00:40:00,485
Famished.
857
00:40:02,223 --> 00:40:03,488
Did Barry say anything about
858
00:40:03,490 --> 00:40:05,357
this embarrassing moment with Cecile?
859
00:40:05,359 --> 00:40:06,325
- Mm-mm.
- Hey.
860
00:40:06,327 --> 00:40:08,026
- Hey.
- Hey.
861
00:40:08,028 --> 00:40:10,229
How did your first meeting go
with the new Wells?
862
00:40:10,231 --> 00:40:12,397
Uh, good.
863
00:40:12,399 --> 00:40:14,299
Yeah, I think he'll work out fine.
864
00:40:14,301 --> 00:40:16,034
Oh, good. I look forward to meeting him.
865
00:40:16,036 --> 00:40:18,237
- Whoa.
- What?
866
00:40:18,239 --> 00:40:19,204
I'm just kidding.
867
00:40:20,708 --> 00:40:22,641
I got to be honest, it's gonna take a bit
868
00:40:22,643 --> 00:40:23,675
for me to get used to that.
869
00:40:23,677 --> 00:40:25,310
Um...
870
00:40:25,312 --> 00:40:27,679
I actually have something
to run by you guys that
871
00:40:27,681 --> 00:40:28,981
- I think might help with that.
- Really?
872
00:40:28,983 --> 00:40:30,883
- Yeah.
- What up?
873
00:40:30,885 --> 00:40:33,418
Well, I've just been thinking
that maybe for all of us...
874
00:40:33,420 --> 00:40:36,722
that I should probably, um...
875
00:40:36,724 --> 00:40:38,790
get my own place.
876
00:40:38,792 --> 00:40:40,025
- Really?
- Yeah.
877
00:40:40,027 --> 00:40:41,693
What do you think?
878
00:40:42,997 --> 00:40:45,364
- I say yes.
- I thought you'd never leave.
879
00:40:45,366 --> 00:40:46,832
- Seriously?
- Dad.
880
00:40:46,834 --> 00:40:48,000
- Wow.
- Look, Bar, come on.
881
00:40:48,002 --> 00:40:49,101
I'm gonna miss you, but damn.
882
00:40:49,103 --> 00:40:50,435
You grown. About time.
883
00:40:50,437 --> 00:40:52,237
I can't tell if I'm leaving
884
00:40:52,239 --> 00:40:53,705
or if I'm getting kicked out.
885
00:40:53,707 --> 00:40:55,607
- You feel like you feel.
- Feel like I'm
886
00:40:55,609 --> 00:40:57,109
- getting kicked out.
- I mean, yeah, I feel like
887
00:40:57,111 --> 00:40:58,110
you're getting kicked out too.
888
00:40:58,112 --> 00:40:59,144
Like, it's pretty obvious
889
00:40:59,146 --> 00:41:00,579
you're getting kicked out.
890
00:41:00,581 --> 00:41:01,647
Dad.
891
00:41:01,649 --> 00:41:02,981
You're grown.
892
00:41:02,983 --> 00:41:04,416
Oh, well. Cool.
61651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.