Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,049
- Now I know this
is your first call
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,659
with someone from Zephra,
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,444
but don't be intimidated.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,315
They're just regular folks
like us
5
00:00:11,359 --> 00:00:13,622
who make six times
as much money.
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,406
- Oh, I'm not nervous.
I'm excited.
7
00:00:15,450 --> 00:00:17,147
I'm finally getting my dope
uncut straight from the dealer.
8
00:00:17,191 --> 00:00:18,322
- Ah, yeah.
[beeps]
9
00:00:18,366 --> 00:00:20,237
- Hey there.
- Warren, hi!
10
00:00:20,281 --> 00:00:22,239
Dina Fox, co-manager.
Glad to be on the team.
11
00:00:22,283 --> 00:00:23,632
We're gonna do great things.
12
00:00:23,675 --> 00:00:24,981
Question for you:
13
00:00:25,025 --> 00:00:27,592
That Zephra CEO,
she in a sex cult?
14
00:00:27,636 --> 00:00:29,594
- Dina.
- That's okay.
15
00:00:29,638 --> 00:00:32,293
I can't comment
on any speculation
16
00:00:32,336 --> 00:00:34,730
as to the personal lives
of Zephra executives.
17
00:00:34,773 --> 00:00:35,861
- Say no more.
18
00:00:35,905 --> 00:00:37,689
- Can we talk
about Carol's lawsuit?
19
00:00:37,733 --> 00:00:40,127
- Yeah, what's the move here,
Warren?
20
00:00:40,170 --> 00:00:42,564
How are we gonna scrub the lice
out of our hair?
21
00:00:42,607 --> 00:00:44,522
- These tend to clean up easy.
22
00:00:44,566 --> 00:00:46,829
You know, I mean, unless Carol
were able to make the case
23
00:00:46,872 --> 00:00:49,701
that she were targeted,
if she were generally unliked,
24
00:00:49,745 --> 00:00:51,834
if people avoided working
with her, that sort of thing.
25
00:00:51,877 --> 00:00:54,184
- Yeah, here's, uh--
here's what's fun about that,
26
00:00:54,228 --> 00:00:57,013
Carol is a complete outcast.
27
00:00:57,057 --> 00:01:00,016
- But only because she has
such a bad personality.
28
00:01:00,060 --> 00:01:02,366
- Well, it really comes down
to what's on record,
29
00:01:02,410 --> 00:01:04,020
so why don't you guys
just go ahead
30
00:01:04,064 --> 00:01:06,370
and review the private
messages on the employee app.
31
00:01:06,414 --> 00:01:08,198
- Their private messages?
32
00:01:08,242 --> 00:01:09,591
- It's all legal.
33
00:01:09,634 --> 00:01:10,853
All the employees agree
to the terms of service
34
00:01:10,896 --> 00:01:12,333
in order to use the app.
35
00:01:12,376 --> 00:01:14,204
- And let's be honest,
keeping tabs on the employees
36
00:01:14,248 --> 00:01:16,119
is the entire point of the app,
am I right?
37
00:01:16,163 --> 00:01:18,904
- It is one of many features.
38
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
- Ah, I like you, Warren.
39
00:01:20,602 --> 00:01:23,039
You're shady but in a way
that feels legally vetted.
40
00:01:23,083 --> 00:01:24,388
- Thank you.
- You're welcome.
41
00:01:24,432 --> 00:01:26,173
- Now corporate's position
42
00:01:26,216 --> 00:01:27,957
is that Carol hurt herself
43
00:01:28,000 --> 00:01:29,393
due to her own negligence,
44
00:01:29,437 --> 00:01:30,960
so if you all see
any other examples of that,
45
00:01:31,003 --> 00:01:32,614
send them our way.
46
00:01:32,657 --> 00:01:35,573
- So spying on their messages
and spying on Carol in person?
47
00:01:35,617 --> 00:01:38,446
- [laughs]
Okay.
48
00:01:38,489 --> 00:01:40,404
Your words, Glenn,
not Zephra's.
49
00:01:40,448 --> 00:01:43,015
I gotta jump, guys.
Talk soon.
50
00:01:43,059 --> 00:01:45,975
- Okay, so there are two of us
51
00:01:46,018 --> 00:01:48,282
and two tasks.
52
00:01:48,325 --> 00:01:50,110
Both of them feel good to do.
53
00:01:50,153 --> 00:01:51,459
- Aw, I'll take care of both
54
00:01:51,502 --> 00:01:52,764
while you try
and regain control
55
00:01:52,808 --> 00:01:53,939
of your sphincter muscle.
56
00:01:53,983 --> 00:01:55,245
- [sighs]
I love it!
57
00:01:55,289 --> 00:01:57,987
This is teamwork.
We're on fire.
58
00:01:58,030 --> 00:02:00,990
[upbeat music]
59
00:02:01,033 --> 00:02:02,731
♪
60
00:02:02,774 --> 00:02:04,602
- We need to return
this showerhead.
61
00:02:04,646 --> 00:02:06,909
It didn't exactly transport us
to the rainforest.
62
00:02:06,952 --> 00:02:09,564
- Well, most rainforests
aren't between a Guitar Center
63
00:02:09,607 --> 00:02:11,087
and a dumpster full of glass
64
00:02:11,131 --> 00:02:12,132
that gets emptied out
twice a day.
65
00:02:12,175 --> 00:02:13,350
I hate our place.
66
00:02:13,394 --> 00:02:15,787
- Hey.
I just love that it's ours.
67
00:02:15,831 --> 00:02:17,920
- Put it back in the box
still wet, I see.
68
00:02:17,963 --> 00:02:19,965
- Yeah, sorry.
- Eric!
69
00:02:20,009 --> 00:02:23,099
Long time, no chill, son.
What's up with that?
70
00:02:23,143 --> 00:02:24,796
- Yeah, I don't know.
71
00:02:24,840 --> 00:02:26,320
- Hey, let's get a hang
on the books, okay?
72
00:02:26,363 --> 00:02:27,886
Just because Amy's
out of the picture
73
00:02:27,930 --> 00:02:29,540
doesn't mean that the boys
can't sesh.
74
00:02:29,584 --> 00:02:30,802
- [laughs]
Oh, speaking of,
75
00:02:30,846 --> 00:02:32,413
Amy wants me to ship
some of her wall art.
76
00:02:32,456 --> 00:02:33,631
I think it's in the garage,
77
00:02:33,675 --> 00:02:35,198
so if you're cool
with giving me your keys,
78
00:02:35,242 --> 00:02:36,634
I can head over
to the house now.
79
00:02:36,678 --> 00:02:38,114
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
so what's up with you two?
80
00:02:38,158 --> 00:02:40,203
New showerhead, huh?
What's--what's the story there?
81
00:02:40,247 --> 00:02:43,467
- Hold on, why would Jonah
have the keys to Amy's house?
82
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
- Oh, uh--
- Because he lives there.
83
00:02:45,252 --> 00:02:48,342
- You're still living at Amy's?
You said you moved out.
84
00:02:48,385 --> 00:02:50,257
- I said I was ramping up
to move out.
85
00:02:50,300 --> 00:02:51,780
- How long is the ramp?
86
00:02:51,823 --> 00:02:53,738
- I'm so sorry,
I didn't know it was a secret.
87
00:02:53,782 --> 00:02:55,653
- It's fine.
- It's not a big deal.
88
00:02:55,697 --> 00:02:58,265
He just didn't wanna tell
anyone because it's so sad.
89
00:02:58,308 --> 00:02:59,831
- No, no, I pay rent,
all right?
90
00:02:59,875 --> 00:03:01,268
I'm only living there
91
00:03:01,311 --> 00:03:02,834
because I didn't wanna deal
with moving right now,
92
00:03:02,878 --> 00:03:04,401
and I didn't mention it
93
00:03:04,445 --> 00:03:06,751
because I didn't want
any of this, okay?
94
00:03:06,795 --> 00:03:08,536
- Please tell me you don't
take care of all of her plants.
95
00:03:08,579 --> 00:03:10,668
- They're there, you know?
96
00:03:10,712 --> 00:03:12,148
I'm not just gonna
let them die.
97
00:03:12,192 --> 00:03:13,497
- Wow.
98
00:03:13,541 --> 00:03:15,978
- Cheyenne.
- Oh, I've been meaning to ask.
99
00:03:16,021 --> 00:03:18,502
I've been floor supervisor
a while now,
100
00:03:18,546 --> 00:03:20,243
but I'm still
getting paid the same.
101
00:03:20,287 --> 00:03:21,679
- Zephra has the paperwork.
102
00:03:21,723 --> 00:03:23,290
They're processing it,
it just takes a little time.
103
00:03:23,333 --> 00:03:25,857
- Right.
But it's just--
104
00:03:25,901 --> 00:03:27,903
- Cheyenne, it's coming, okay?
Don't be greedy.
105
00:03:27,946 --> 00:03:29,861
That's how Steve Jobs died.
- Oh.
106
00:03:29,905 --> 00:03:31,776
- Now, I have a special
assignment for you.
107
00:03:31,820 --> 00:03:33,909
I need you
to be with Carol all day.
108
00:03:33,952 --> 00:03:35,780
- Ew.
Why?
109
00:03:35,824 --> 00:03:37,391
- It's for Zephra's
legal defense.
110
00:03:37,434 --> 00:03:39,044
They're looking to show
that Carol's careless
111
00:03:39,088 --> 00:03:40,220
and got herself zapped.
112
00:03:40,263 --> 00:03:42,004
So if you see her
making any mistakes,
113
00:03:42,047 --> 00:03:44,702
I need you to write them down.
- Carol's, like, scary.
114
00:03:44,746 --> 00:03:47,139
I've seen her folding towels
and laughing to herself.
115
00:03:47,183 --> 00:03:48,358
Like, what is that?
116
00:03:48,402 --> 00:03:49,881
- Well, listen,
this job isn't always fun.
117
00:03:49,925 --> 00:03:51,056
That's why you got
that pay raise.
118
00:03:51,100 --> 00:03:52,449
- Yeah, but again,
I haven't actually--
119
00:03:52,493 --> 00:03:54,234
- Cheyenne, I gotta tell you,
120
00:03:54,277 --> 00:03:56,061
this is an ugly color on you.
121
00:03:56,105 --> 00:03:57,802
- Pink?
122
00:03:57,846 --> 00:03:59,326
- Hey, Jonah,
why don't you take a break?
123
00:03:59,369 --> 00:04:00,675
I'll handle this.
124
00:04:00,718 --> 00:04:03,330
- Oh, I already took my break,
but thank you.
125
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
- No, I insist.
126
00:04:04,940 --> 00:04:06,246
Go get a snack
127
00:04:06,289 --> 00:04:08,291
or read or have a good cry.
128
00:04:08,335 --> 00:04:09,292
- What?
129
00:04:09,336 --> 00:04:11,120
- Hey, Jonah.
130
00:04:11,163 --> 00:04:12,426
How you doing, bud?
131
00:04:12,469 --> 00:04:16,212
- I'm doing well,
thank you...bud.
132
00:04:16,256 --> 00:04:18,432
Um, by any chance
did either of you
133
00:04:18,475 --> 00:04:20,260
hear about my home?
134
00:04:22,131 --> 00:04:23,524
- Uh, no.
135
00:04:23,567 --> 00:04:25,569
What's the scoop?
New sconces?
136
00:04:25,613 --> 00:04:27,136
- Okay, you know what?
Look.
137
00:04:27,179 --> 00:04:29,443
Guys, I'm fine, all right?
The breakup was for the best.
138
00:04:29,486 --> 00:04:31,096
We realized we weren't
on the same page,
139
00:04:31,140 --> 00:04:32,315
so it was hard,
140
00:04:32,359 --> 00:04:34,926
but we both moved on, okay?
141
00:04:34,970 --> 00:04:37,451
- Jonah, I want you
to meet two friends
142
00:04:37,494 --> 00:04:39,931
who have always
been there for me.
143
00:04:39,975 --> 00:04:41,672
Ben & Jerry.
144
00:04:41,716 --> 00:04:43,065
- [sighs]
145
00:04:43,108 --> 00:04:44,675
- It's ice cream.
- I know what Ben & Jerry's is.
146
00:04:44,719 --> 00:04:46,373
Everybody does, Glenn.
Thank you.
147
00:04:46,416 --> 00:04:48,853
- Ugh, that should be us
living in Amy's place.
148
00:04:48,897 --> 00:04:51,595
You're family,
and she's obsessed with me.
149
00:04:51,639 --> 00:04:52,901
- She's not gonna kick him out.
150
00:04:52,944 --> 00:04:55,338
They're being, like,
super civil and normal,
151
00:04:55,382 --> 00:04:57,645
and it's all very boring.
- That is so gross.
152
00:04:57,688 --> 00:04:59,211
I bet he drove her
to the airport.
153
00:04:59,255 --> 00:05:00,648
- Wouldn't surprise me.
154
00:05:00,691 --> 00:05:03,955
- Maybe I could inspire Jonah
to move out.
155
00:05:03,999 --> 00:05:05,783
- Isn't that like kicking him
while he's down?
156
00:05:05,827 --> 00:05:07,742
- Everyone kicks Jonah
when he's down.
157
00:05:07,785 --> 00:05:10,745
It's what we do.
You don't know, you're new.
158
00:05:10,788 --> 00:05:13,835
[Beck's "Devil's Haircut"]
159
00:05:13,878 --> 00:05:16,707
- ♪ Heads are hanging
from the garbage... ♪
160
00:05:16,751 --> 00:05:18,535
- I need your tech expertise.
161
00:05:18,579 --> 00:05:20,015
Zephra gave me manager's access
162
00:05:20,058 --> 00:05:21,930
to review employee messages
on the app.
163
00:05:21,973 --> 00:05:23,323
Can you hack me into it?
164
00:05:23,366 --> 00:05:25,368
- You mean log into the app?
165
00:05:25,412 --> 00:05:27,152
- Okay, don't big time me,
RadioShack.
166
00:05:27,196 --> 00:05:29,154
Here's my password.
Just hack it in there.
167
00:05:29,198 --> 00:05:31,069
- [sighs]
Okay.
168
00:05:31,113 --> 00:05:33,594
Oh, that's a cool pic.
Is that Brian on a mountain?
169
00:05:33,637 --> 00:05:36,336
- That is my man.
He's actually on a hill.
170
00:05:36,379 --> 00:05:38,903
Brian just brings
that Kilimanjaro energy.
171
00:05:38,947 --> 00:05:40,165
- Nice, Brian.
172
00:05:40,209 --> 00:05:41,645
Okay, there you go.
173
00:05:41,689 --> 00:05:43,386
Didn't even need
to hack the mainframe.
174
00:05:43,430 --> 00:05:45,997
You're just gonna tap
"Employee messages."
175
00:05:46,041 --> 00:05:48,391
- "I have to stock grocery.
FML."
176
00:05:48,435 --> 00:05:49,653
FML?
177
00:05:49,697 --> 00:05:51,438
Rick isn't on
Family Medical Leave.
178
00:05:51,481 --> 00:05:53,918
- Oh, no, it's internet slang.
It means...
179
00:05:53,962 --> 00:05:56,007
he doesn't like
stocking grocery.
180
00:05:56,051 --> 00:05:57,792
- The internet has
its own language now?
181
00:05:57,835 --> 00:05:59,881
Okay, I'm gonna
need you on this
182
00:05:59,924 --> 00:06:01,578
because you're gonna
have to translate for me.
183
00:06:01,622 --> 00:06:02,971
But before we do that,
184
00:06:03,014 --> 00:06:05,016
I'm gonna need you to hack me
back into the app
185
00:06:05,060 --> 00:06:07,497
because I've somehow hacked
into my home screen.
186
00:06:07,541 --> 00:06:10,108
- Guys, seriously,
I'm not depressed.
187
00:06:10,152 --> 00:06:11,196
- It's gonna be okay, Jonah.
188
00:06:11,240 --> 00:06:13,111
You'll maybe find love again.
189
00:06:13,155 --> 00:06:14,286
- I don't know.
190
00:06:14,330 --> 00:06:15,679
Who's gonna want him
in this condition?
191
00:06:15,723 --> 00:06:17,289
- Okay, is anybody
at checkout?
192
00:06:17,333 --> 00:06:19,727
This can't be this interesting.
- Actually, Jonah,
193
00:06:19,770 --> 00:06:21,119
I believe this will be
the hot juice of the day.
194
00:06:21,163 --> 00:06:23,121
- It's really not.
It's not hot juice.
195
00:06:23,165 --> 00:06:25,689
- You guys talking about
how sad and broken Jonah is?
196
00:06:25,733 --> 00:06:28,039
- Uh-huh.
- I think Amy's house
197
00:06:28,083 --> 00:06:31,303
is Jonah subconsciously
clinging to the relationship.
198
00:06:31,347 --> 00:06:34,568
- Wow, that makes
so much sense.
199
00:06:34,611 --> 00:06:35,743
- In my opinion,
200
00:06:35,786 --> 00:06:37,222
Jonah needs to move out
201
00:06:37,266 --> 00:06:38,876
before the real work can begin.
202
00:06:38,920 --> 00:06:40,878
I've already found a ton
of cute places on Zillow.
203
00:06:40,922 --> 00:06:42,532
- Will everyone
just leave Jonah alone?
204
00:06:42,576 --> 00:06:44,055
He seems happy to me.
205
00:06:44,099 --> 00:06:46,144
Maybe the happiest
he's ever been.
206
00:06:46,188 --> 00:06:47,494
- Okay, thanks, Marcus,
207
00:06:47,537 --> 00:06:49,234
but I'm pretty sure
I can handle it myself.
208
00:06:49,278 --> 00:06:51,367
[scoffs]
209
00:06:51,411 --> 00:06:53,325
What was that about?
We had a deal.
210
00:06:53,369 --> 00:06:54,588
- I'm sorry.
211
00:06:54,631 --> 00:06:55,980
Wouldn't it make
your life easier
212
00:06:56,024 --> 00:06:57,634
if we just told people
I'm living there with you?
213
00:06:57,678 --> 00:06:59,549
Then they'd know
you're not sad and lonely
214
00:06:59,593 --> 00:07:02,247
'cause you got me.
- Right, yeah, no.
215
00:07:02,291 --> 00:07:05,337
Obviously that would make
people think I'm not sad,
216
00:07:05,381 --> 00:07:07,209
but isn't nice
to have a secret?
217
00:07:07,252 --> 00:07:10,517
You know, it's like we're--
we're spies.
218
00:07:10,560 --> 00:07:12,083
- Hard to argue with that.
219
00:07:12,127 --> 00:07:14,477
- Yeah, yeah, so let's
keep this between us, okay?
220
00:07:14,521 --> 00:07:15,739
- Copy that.
221
00:07:15,783 --> 00:07:18,438
This message
will self-destruct in ten,
222
00:07:18,481 --> 00:07:19,656
nine...
- All right.
223
00:07:19,700 --> 00:07:21,310
Eight.
Wait, Jonah!
224
00:07:21,353 --> 00:07:23,268
I was gonna do something cool
when I got to zero!
225
00:07:23,312 --> 00:07:24,444
♪
226
00:07:26,663 --> 00:07:27,098
.
227
00:07:27,142 --> 00:07:28,709
- Ugh, check this out.
228
00:07:28,752 --> 00:07:31,363
"C U L8R,"
229
00:07:31,407 --> 00:07:34,236
"at" symbol, "The Trough,"
winky face?
230
00:07:34,279 --> 00:07:35,759
It's incomprehensible.
231
00:07:35,803 --> 00:07:36,891
- What is The Trough?
232
00:07:36,934 --> 00:07:38,414
I keep seeing people
talk about it.
233
00:07:38,458 --> 00:07:40,372
Is it just, like,
a new spot to hang out, a bar?
234
00:07:40,416 --> 00:07:42,766
- Could be an actual trough
where you can watch pigs eat
235
00:07:42,810 --> 00:07:43,854
for a nominal fee.
236
00:07:43,898 --> 00:07:45,987
- Could be that.
237
00:07:46,030 --> 00:07:47,858
Just a lotta mentions, really.
238
00:07:47,902 --> 00:07:49,294
I mean, look,
Elias: "Just clocked in.
239
00:07:49,338 --> 00:07:50,948
Meet you at The Trough
in two minutes."
240
00:07:50,992 --> 00:07:52,733
- Two minutes?
With his knock knees?
241
00:07:52,776 --> 00:07:55,387
Elias can't even make it to
the parking lot in two minutes.
242
00:07:55,431 --> 00:07:58,129
That means The Trough
must be in the store.
243
00:07:58,173 --> 00:08:00,567
Which also means he's been
slacking off on the job.
244
00:08:00,610 --> 00:08:02,699
- Hold up, there's a new secret
spot in the store to chill
245
00:08:02,743 --> 00:08:04,527
and nobody told me about it?
I'm offended.
246
00:08:04,571 --> 00:08:05,789
- Uh, I think they're doing
a little bit more
247
00:08:05,833 --> 00:08:07,138
than chill there.
248
00:08:07,182 --> 00:08:09,619
Taylor invited Sarah
for "another quickie,"
249
00:08:09,663 --> 00:08:11,012
and he attached a dong pic.
250
00:08:11,055 --> 00:08:12,796
- Oh, my man!
251
00:08:12,840 --> 00:08:14,145
What is with that camera angle?
252
00:08:14,189 --> 00:08:16,365
Right down the barrel.
Come on, bud.
253
00:08:16,408 --> 00:08:19,107
- And it's the employee app.
These people are depraved.
254
00:08:19,150 --> 00:08:21,457
- I mean, we used to hook up
in the store,
255
00:08:21,501 --> 00:08:23,938
so you can't really judge.
- Uh, yes, I can.
256
00:08:23,981 --> 00:08:26,331
I'm co-manager now, and I am
not gonna allow this store
257
00:08:26,375 --> 00:08:28,551
to become a brothel
on my watch.
258
00:08:28,595 --> 00:08:30,988
We're not zoned for that!
259
00:08:31,728 --> 00:08:35,079
- Okay, Glenn,
here's your DVD/VCR combo.
260
00:08:35,123 --> 00:08:38,300
We haven't sold these in years,
so I had to go to Crestwood.
261
00:08:38,343 --> 00:08:40,737
Why do you need this?
- I don't.
262
00:08:40,781 --> 00:08:43,131
This was a ruse to get you
into my office.
263
00:08:43,174 --> 00:08:44,654
- Glenn, why didn't you--
you're the boss.
264
00:08:44,698 --> 00:08:47,222
You can just say,
"Jonah, come in here."
265
00:08:47,265 --> 00:08:48,963
What is happening?
266
00:08:49,006 --> 00:08:50,878
- Jonah, you need our help.
267
00:08:50,921 --> 00:08:52,706
Right, Amy?
268
00:08:52,749 --> 00:08:55,012
- Totally, dude.
- "Dude"?
269
00:08:55,056 --> 00:08:57,014
- She's in California now.
That's how people there talk.
270
00:08:57,058 --> 00:08:58,842
- It might help you to move on
271
00:08:58,886 --> 00:09:01,976
if you can just get out
your repressed feelings.
272
00:09:02,019 --> 00:09:03,107
- [sighs]
Okay.
273
00:09:03,151 --> 00:09:04,544
- I do this all the time.
274
00:09:04,587 --> 00:09:07,372
Jerusha winds up playing
my mother a lot,
275
00:09:07,416 --> 00:09:09,505
and she doesn't even need
the wig because--
276
00:09:09,549 --> 00:09:10,419
Huh...
277
00:09:10,462 --> 00:09:12,073
- Glenn, I don't need this
278
00:09:12,116 --> 00:09:13,901
because I don't have
repressed feeling.
279
00:09:13,944 --> 00:09:15,337
- If you were aware of them,
280
00:09:15,380 --> 00:09:17,034
then they wouldn't
be repressed.
281
00:09:17,078 --> 00:09:18,993
You have to dig
from the top down.
282
00:09:19,036 --> 00:09:20,821
You gotta say,
283
00:09:20,864 --> 00:09:23,432
Amy, it was sad when you left.
284
00:09:23,475 --> 00:09:25,869
I felt like you abandoned me.
285
00:09:25,913 --> 00:09:28,437
- I hear you, dude.
My B.
286
00:09:28,480 --> 00:09:30,134
- After all I invested in you
287
00:09:30,178 --> 00:09:32,572
as an employee
288
00:09:32,615 --> 00:09:34,008
and a friend.
289
00:09:34,051 --> 00:09:36,401
Oh, Amy, you felt like
a daughter to me.
290
00:09:36,445 --> 00:09:39,317
- Look, Glenn--
- I just miss her so much.
291
00:09:39,361 --> 00:09:42,059
- Clearly you have some stuff
to sort out.
292
00:09:42,103 --> 00:09:44,235
I am going to sit in traffic
293
00:09:44,279 --> 00:09:47,195
for 45 minutes and return this.
294
00:09:47,238 --> 00:09:48,718
- So it's come to this.
295
00:09:48,762 --> 00:09:50,415
Everyone else refused
to work with me
296
00:09:50,459 --> 00:09:52,679
so I guess the floor supervisor
has to do it.
297
00:09:52,722 --> 00:09:55,638
- Uh, yeah, that.
298
00:09:55,682 --> 00:09:58,162
- Okay, top shelf.
299
00:09:58,206 --> 00:09:59,555
Whoops.
300
00:09:59,599 --> 00:10:01,557
Almost forgot my safety belt.
301
00:10:01,601 --> 00:10:04,691
- Hmm, right.
Would've sucked if you forgot.
302
00:10:04,734 --> 00:10:06,040
- Ugh, you know,
303
00:10:06,083 --> 00:10:08,129
they don't pay us enough
to deal with this crap.
304
00:10:08,172 --> 00:10:10,740
Well, me.
I guess you're making more now.
305
00:10:10,784 --> 00:10:12,960
- Nah, I actually haven't
gotten my pay raise yet.
306
00:10:13,003 --> 00:10:15,963
Dina said something about my
paperwork still processing.
307
00:10:16,006 --> 00:10:18,966
I guess it has something to do
with the economy being so bad
308
00:10:19,009 --> 00:10:20,315
or good or whatever.
309
00:10:20,358 --> 00:10:22,491
- No, friend,
you're getting screwed.
310
00:10:22,534 --> 00:10:24,536
This is classic corporate.
311
00:10:24,580 --> 00:10:26,626
We do all the work and
they're the ones getting rich
312
00:10:26,669 --> 00:10:29,019
up in their fancy Zephra campus
313
00:10:29,063 --> 00:10:31,587
with their free sushi and
daycare and covered parking.
314
00:10:31,631 --> 00:10:33,676
- What?
They get free daycare?
315
00:10:33,720 --> 00:10:35,417
Sometimes I have
to leave Harmonica
316
00:10:35,460 --> 00:10:37,245
zipped up in our trampoline
with snacks.
317
00:10:37,288 --> 00:10:38,899
- That's why I'm suing.
318
00:10:38,942 --> 00:10:41,336
I'm tired of waiting for
their crumbs to hit the floor.
319
00:10:41,379 --> 00:10:43,294
I am taking a seat
at the table,
320
00:10:43,338 --> 00:10:45,427
and I'm gonna lick
everybody's bread.
321
00:10:45,470 --> 00:10:48,735
- That is so gross and cool.
322
00:10:48,778 --> 00:10:50,214
- Thanks.
323
00:10:50,258 --> 00:10:52,956
You know, I'm gonna win
this lawsuit for all of us,
324
00:10:53,000 --> 00:10:55,263
and if I lose,
325
00:10:55,306 --> 00:10:58,092
I'll burn down
that Zephra daycare for you.
326
00:10:58,135 --> 00:10:59,833
- Oh, my God.
327
00:10:59,876 --> 00:11:01,965
All I can say is wow,
328
00:11:02,009 --> 00:11:04,620
and, um, please don't do that.
329
00:11:04,664 --> 00:11:07,275
- Oh, sorry I'm a little late.
Where do you want me?
330
00:11:07,318 --> 00:11:10,147
- Kelly, this is wonderful.
331
00:11:10,191 --> 00:11:11,192
What is it?
332
00:11:11,235 --> 00:11:12,759
- [clears throat]
333
00:11:12,802 --> 00:11:15,849
Kelly came over from Fenton
to cover a shift.
334
00:11:15,892 --> 00:11:17,633
Dina asked me to call her.
335
00:11:17,677 --> 00:11:20,114
They're co-managers now.
Still working out the kinks.
336
00:11:20,157 --> 00:11:21,419
- Yes, no, I remember.
337
00:11:21,463 --> 00:11:23,726
We had shift
that needed filling,
338
00:11:23,770 --> 00:11:25,467
and we thought of you
339
00:11:25,510 --> 00:11:28,122
because you have a skill
340
00:11:28,165 --> 00:11:29,776
that we value.
341
00:11:29,819 --> 00:11:31,952
- Yes.
Come on.
342
00:11:31,995 --> 00:11:34,476
I'll walk you.
- Okay.
343
00:11:34,519 --> 00:11:36,347
- You guys will be
working together.
344
00:11:36,391 --> 00:11:37,697
Isn't that funny?
345
00:11:37,740 --> 00:11:40,134
The two of you,
who used to date,
346
00:11:40,177 --> 00:11:41,352
and live together.
347
00:11:41,396 --> 00:11:43,441
Life is so random.
348
00:11:44,791 --> 00:11:47,794
- I don't know what this is,
but I'm sorry.
349
00:11:47,837 --> 00:11:49,665
- Am I dead?
350
00:11:49,709 --> 00:11:52,363
Is that why I keep
ending up here?
351
00:11:54,801 --> 00:11:54,975
.
352
00:11:55,018 --> 00:11:56,716
♪
353
00:11:56,759 --> 00:11:58,761
- Look at the connection
between Sarah and Taylor.
354
00:11:58,805 --> 00:12:00,763
It is electric.
How did I miss this?
355
00:12:00,807 --> 00:12:02,373
- I know.
Be more obvious, guys.
356
00:12:02,417 --> 00:12:04,506
- [laughs]
- Oh, she's going for the bait.
357
00:12:04,549 --> 00:12:05,942
- What'd you write on the note?
358
00:12:05,986 --> 00:12:07,857
- "Meet me at The Trough
at 2:00 p.m."
359
00:12:07,901 --> 00:12:09,772
- From?
- Anonymous.
360
00:12:09,816 --> 00:12:11,165
- [laughs]
361
00:12:11,208 --> 00:12:14,777
- Guys, I'm gonna be
a little busy around 2:00 p.m.
362
00:12:14,821 --> 00:12:16,170
Don't even ask me
what I'm doing.
363
00:12:16,213 --> 00:12:18,128
It's private.
364
00:12:18,172 --> 00:12:20,957
I'll tell you after.
You guys are the worst.
365
00:12:22,698 --> 00:12:24,569
- Just so you know,
366
00:12:24,613 --> 00:12:26,267
I had no part in this.
367
00:12:26,310 --> 00:12:28,748
Everybody thinks
I'm still hung up on Amy.
368
00:12:28,791 --> 00:12:30,750
- Oh, no, thank you.
369
00:12:30,793 --> 00:12:32,490
- What?
370
00:12:32,534 --> 00:12:35,580
- I'm done getting tangled
in the crazy of you people.
371
00:12:35,624 --> 00:12:37,060
So I'm keeping my head down
372
00:12:37,104 --> 00:12:38,235
and getting through this shift
373
00:12:38,279 --> 00:12:40,194
because I am saving
for a Roomba.
374
00:12:42,022 --> 00:12:44,198
- That's fair,
but you should know--
375
00:12:44,241 --> 00:12:46,200
- Oh, no, no.
No, thank you.
376
00:12:47,592 --> 00:12:49,246
- Hey, Sandra,
377
00:12:49,290 --> 00:12:51,248
I'm a little embarrassed
about earlier.
378
00:12:51,292 --> 00:12:53,337
I did not know all that
was gonna come out.
379
00:12:53,381 --> 00:12:55,818
- It's okay, Glenn.
- Okay, good.
380
00:12:55,862 --> 00:12:58,342
I guess I just had so much
to say to Amy.
381
00:12:58,386 --> 00:12:59,561
- Sure.
382
00:12:59,604 --> 00:13:01,650
- And it felt good
to get it out, you know?
383
00:13:01,693 --> 00:13:04,087
Like, healthy.
384
00:13:04,131 --> 00:13:05,567
- You want me to put
the wig back on?
385
00:13:05,610 --> 00:13:06,873
- Yes, please.
386
00:13:08,918 --> 00:13:10,659
- And we have
so much fun together,
387
00:13:10,702 --> 00:13:12,661
but I can't tell you who it is
388
00:13:12,704 --> 00:13:13,618
'cause they wanna
keep it a secret.
389
00:13:13,662 --> 00:13:14,837
- I totally get it.
390
00:13:14,881 --> 00:13:16,534
My boyfriend wants
to stay anonymous,
391
00:13:16,578 --> 00:13:17,840
and it's driving me crazy
392
00:13:17,884 --> 00:13:20,016
because he's actually perfect.
393
00:13:20,060 --> 00:13:21,409
- Oh, my God,
he sounds amazing.
394
00:13:21,452 --> 00:13:22,845
- Thank you.
[laughs]
395
00:13:22,889 --> 00:13:24,455
Yeah, and obviously
I would like to know his name.
396
00:13:24,499 --> 00:13:26,196
Like, that would be ideal,
397
00:13:26,240 --> 00:13:29,199
but I have to remind myself,
"Don't get too needy, girl,
398
00:13:29,243 --> 00:13:32,594
because he cares about you,
and that should be enough."
399
00:13:32,637 --> 00:13:33,943
- And when you think about it,
400
00:13:33,987 --> 00:13:35,162
it's hard to keep a secret,
401
00:13:35,205 --> 00:13:36,859
so if he's willing to do that,
402
00:13:36,903 --> 00:13:38,600
that means
he cares about you more.
403
00:13:38,643 --> 00:13:39,775
- Totally.
404
00:13:39,819 --> 00:13:41,255
- Justine,
we're gonna have it all.
405
00:13:41,298 --> 00:13:42,169
- [laughs]
406
00:13:42,212 --> 00:13:43,910
- You know what else I hate?
407
00:13:43,953 --> 00:13:45,215
That we have to clock out
408
00:13:45,259 --> 00:13:47,478
before we sanitize
our stations.
409
00:13:47,522 --> 00:13:48,828
That's still work.
410
00:13:48,871 --> 00:13:51,700
I'm not disinfecting everything
for my health.
411
00:13:51,743 --> 00:13:53,615
Well, I mean, yeah.
412
00:13:53,658 --> 00:13:54,964
- That's corporate for you.
413
00:13:55,008 --> 00:13:56,357
They ride us till we drop
414
00:13:56,400 --> 00:13:58,315
and then immediately
sell our ass meat.
415
00:13:58,359 --> 00:13:59,882
[laughter]
416
00:13:59,926 --> 00:14:02,145
- God, you are so weird.
417
00:14:02,189 --> 00:14:04,800
- You're so weird.
[laughter]
418
00:14:04,844 --> 00:14:06,758
You're totally not weird.
419
00:14:06,802 --> 00:14:09,152
You're gorgeous
like a vodka girl.
420
00:14:09,196 --> 00:14:11,024
I wish I could do
my makeup like you.
421
00:14:11,067 --> 00:14:12,547
- Oh, it's so easy.
422
00:14:12,590 --> 00:14:15,028
Honestly, all you need
is the right foundation.
423
00:14:15,071 --> 00:14:17,247
Oh.
Here.
424
00:14:17,291 --> 00:14:18,335
You can have it.
425
00:14:18,379 --> 00:14:20,816
I ganked it
from the makeup counter.
426
00:14:20,860 --> 00:14:22,470
- [laughs]
427
00:14:23,558 --> 00:14:25,429
[gasps]
Oh, crap.
428
00:14:25,473 --> 00:14:28,606
I forgot to spider wrap
that pallet of Zephra tablets.
429
00:14:28,650 --> 00:14:32,349
- Oh, right, that's, like,
a huge security risk.
430
00:14:34,134 --> 00:14:35,962
You know what, Carol?
431
00:14:36,005 --> 00:14:37,267
Don't worry about it.
432
00:14:37,311 --> 00:14:39,661
Honestly, if they get jacked,
they get jacked.
433
00:14:39,704 --> 00:14:41,706
Zephra can eat our ass meat.
434
00:14:41,750 --> 00:14:43,708
[laughter]
435
00:14:43,752 --> 00:14:45,449
- [coughing]
436
00:14:45,493 --> 00:14:48,278
- Kell-bell,
how's life down low?
437
00:14:48,322 --> 00:14:50,802
- Never liked that.
Told you many times.
438
00:14:50,846 --> 00:14:52,979
- Did you know that Kelly
still lives in the same place
439
00:14:53,022 --> 00:14:55,459
she and Jonah lived in
back when they were dating?
440
00:14:55,503 --> 00:14:57,984
Isn't that so crazy
and spacious?
441
00:14:58,027 --> 00:14:59,507
- That's cool.
442
00:14:59,550 --> 00:15:02,336
I hear Jonah's really digging
his living situation too.
443
00:15:02,379 --> 00:15:04,033
- I mean, I guess.
444
00:15:04,077 --> 00:15:05,600
Although if you're gonna live
at an ex's place,
445
00:15:05,643 --> 00:15:08,733
it might as well be an ex
you still got a chance with.
446
00:15:08,777 --> 00:15:11,171
- Oh, I see.
447
00:15:11,214 --> 00:15:14,130
That's why you're here with
your shoulders all shined up
448
00:15:14,174 --> 00:15:16,132
and your hands
all nice and small.
449
00:15:16,176 --> 00:15:17,917
- I'm just here for a Roomba.
450
00:15:17,960 --> 00:15:19,614
I have wood floors.
It gets dusty.
451
00:15:19,657 --> 00:15:21,442
- Hey, Marcus, you wanna
show us how fast you are?
452
00:15:21,485 --> 00:15:23,487
Do a lap around the store.
I'll time you.
453
00:15:23,531 --> 00:15:25,881
- Absolutely, but hold on.
Kelly, quick question:
454
00:15:25,925 --> 00:15:27,317
how does Jonah
like his peaches?
455
00:15:27,361 --> 00:15:28,928
- Starting the timer right now,
buddy.
456
00:15:28,971 --> 00:15:31,408
- The answer is unripened.
Loves the crunch.
457
00:15:31,452 --> 00:15:32,757
Big texture guy.
458
00:15:32,801 --> 00:15:33,976
I've been Jonah's roommate
for a split second,
459
00:15:34,020 --> 00:15:35,369
and I knew that.
460
00:15:37,023 --> 00:15:38,981
- I'm sorry.
Roommate?
461
00:15:39,025 --> 00:15:40,200
- Yeah, okay, you heard me.
462
00:15:40,243 --> 00:15:41,679
Jonah and I are roommates,
463
00:15:41,723 --> 00:15:43,812
and it's the best thing
that's ever happened to me.
464
00:15:43,855 --> 00:15:46,293
- You're living with Marcus?
- Mm-hmm.
465
00:15:46,336 --> 00:15:48,382
- Oh, I had no idea
it was this bad.
466
00:15:48,425 --> 00:15:51,298
- It's not this bad.
I'm fine.
467
00:15:51,341 --> 00:15:53,561
- Oh, Jonah,
how did this happen?
468
00:15:53,604 --> 00:15:54,823
No offense.
469
00:15:54,866 --> 00:15:56,825
- None taken.
You're asking, like,
470
00:15:56,868 --> 00:15:59,001
how did he hit the friggin'
jackpot of roommates?
471
00:15:59,045 --> 00:16:02,178
So, tell them, Jonah.
472
00:16:02,222 --> 00:16:04,572
- Yeah, okay, yeah, I mean--
[stammers]
473
00:16:04,615 --> 00:16:07,140
One night I had maybe
one too many
474
00:16:07,183 --> 00:16:08,489
glasses of orange wine,
475
00:16:08,532 --> 00:16:10,708
and he texted me,
476
00:16:10,752 --> 00:16:12,014
and I figured, you know, yeah,
477
00:16:12,058 --> 00:16:13,233
I could use the help
with the rent.
478
00:16:13,276 --> 00:16:14,321
And so--
479
00:16:14,364 --> 00:16:16,236
- Wow, so you did it
for the money?
480
00:16:16,279 --> 00:16:18,368
- I could not have been clearer
it was for the money.
481
00:16:18,412 --> 00:16:19,587
- [scoffs]
482
00:16:24,722 --> 00:16:26,855
- Ha.
We found it.
483
00:16:26,898 --> 00:16:27,987
- We know all about The Trough,
484
00:16:28,030 --> 00:16:29,336
and we are here
to shut it down.
485
00:16:29,379 --> 00:16:31,642
- Man, I wish we had some
sunglasses right now.
486
00:16:31,686 --> 00:16:33,644
You just pull those off.
- That would've been cool.
487
00:16:33,688 --> 00:16:35,777
- Just give me one hour
in there, please.
488
00:16:35,820 --> 00:16:36,908
- We wrote the note.
489
00:16:36,952 --> 00:16:37,953
We preyed upon
your desperation,
490
00:16:37,997 --> 00:16:39,433
and it worked like a charm.
491
00:16:39,476 --> 00:16:41,478
- It was you guys
the whole time?
492
00:16:41,522 --> 00:16:45,047
- Yes, it was us
the whole two hours ago.
493
00:16:45,091 --> 00:16:47,528
- I can't believe this.
He was never real?
494
00:16:47,571 --> 00:16:50,096
What am I gonna
tell my parents?
495
00:16:53,099 --> 00:16:54,926
- Can I just ask, um,
496
00:16:54,970 --> 00:16:56,798
what happened with Amy?
497
00:16:56,841 --> 00:16:58,408
- [sighs]
Um...
498
00:16:58,452 --> 00:17:02,151
We, you know,
just weren't on the same page
499
00:17:02,195 --> 00:17:04,066
about our future,
500
00:17:04,110 --> 00:17:07,026
and so we decided to break up.
501
00:17:07,069 --> 00:17:10,246
It was, uh, m-mutual.
502
00:17:10,290 --> 00:17:12,857
- I remember us
using that word too.
503
00:17:12,901 --> 00:17:14,555
- Y-yeah, but that--
504
00:17:14,598 --> 00:17:16,774
- I think that people say
breakups are mutual
505
00:17:16,818 --> 00:17:19,777
because they wanna feel
like nobody's the bad guy,
506
00:17:19,821 --> 00:17:21,475
but I mean, come on.
507
00:17:21,518 --> 00:17:23,912
Usually one person is hurting
more than the other.
508
00:17:23,955 --> 00:17:25,479
- [sighs]
509
00:17:25,522 --> 00:17:27,829
You know what?
Uh, you're--
510
00:17:27,872 --> 00:17:28,873
You're right.
511
00:17:28,917 --> 00:17:30,266
I'm sorry, Kelly.
I--
512
00:17:30,310 --> 00:17:33,008
- Oh, no.
I'm--I'm good now.
513
00:17:33,052 --> 00:17:34,966
I had a lot of rebound sex,
514
00:17:35,010 --> 00:17:37,099
and I went to Cabo with my mom,
515
00:17:37,143 --> 00:17:38,753
so I'm past it.
516
00:17:38,796 --> 00:17:41,930
And it looks like
you're in a good place too now
517
00:17:41,973 --> 00:17:44,193
with your, uh, situation.
518
00:17:44,237 --> 00:17:47,588
- Yeah, yeah, in my ex's house
519
00:17:47,631 --> 00:17:49,329
with Marcus.
520
00:17:49,372 --> 00:17:50,634
- So you're good?
- Yeah!
521
00:17:50,678 --> 00:17:54,116
This is--this is exactly
what I was going for.
522
00:17:54,160 --> 00:17:55,770
- Oh, boy.
It's coming out...
523
00:17:55,813 --> 00:17:56,945
- [sighs]
524
00:17:56,988 --> 00:17:58,816
- On the day I'm here.
Good.
525
00:17:58,860 --> 00:18:00,079
♪
526
00:18:02,342 --> 00:18:02,733
.
527
00:18:02,777 --> 00:18:05,214
- Here's an idea: maybe if
you're gonna have cold feet
528
00:18:05,258 --> 00:18:06,824
about the future
of your relationship,
529
00:18:06,868 --> 00:18:08,435
tell the guy
who's got your two-year-old
530
00:18:08,478 --> 00:18:09,914
drooling on his chest.
531
00:18:09,958 --> 00:18:11,264
He's my little man by the way,
and I love him to death.
532
00:18:11,307 --> 00:18:13,962
But maybe you just give him
just an indication,
533
00:18:14,005 --> 00:18:16,617
you know, that you're gonna
pull the rug out
534
00:18:16,660 --> 00:18:17,879
because,
let me tell you something,
535
00:18:17,922 --> 00:18:19,446
he's very comfortable
on that rug.
536
00:18:19,489 --> 00:18:21,926
A lot of plans
hinging on that rug
537
00:18:21,970 --> 00:18:23,798
staying right where it is.
538
00:18:23,841 --> 00:18:26,279
Yeah, we've "moved on."
She's moved on!
539
00:18:26,322 --> 00:18:27,845
She's living in California
540
00:18:27,889 --> 00:18:29,282
in what I imagine
is an infinity pool
541
00:18:29,325 --> 00:18:32,198
while I am stuck here
working at her store,
542
00:18:32,241 --> 00:18:33,634
living in her house,
543
00:18:33,677 --> 00:18:35,723
dealing with
her neighbor's tree
544
00:18:35,766 --> 00:18:36,854
that's past the property line.
545
00:18:36,898 --> 00:18:37,899
You deal with it, Amy!
546
00:18:37,942 --> 00:18:40,510
It's your [bleep] problem.
547
00:18:41,337 --> 00:18:42,643
Oh, hey, guys.
548
00:18:42,686 --> 00:18:44,949
What's, uh--
how long were you...
549
00:18:44,993 --> 00:18:47,256
- Just bringing back your keys.
550
00:18:47,300 --> 00:18:48,736
- [sighs]
Are you okay?
551
00:18:49,650 --> 00:18:51,826
- Yeah.
552
00:18:51,869 --> 00:18:53,828
[sighs]
Yeah, I'm good.
553
00:18:53,871 --> 00:18:55,830
And you know what, Eric?
554
00:18:55,873 --> 00:18:58,659
You can keep the keys.
555
00:18:58,702 --> 00:19:00,051
I'm moving out.
556
00:19:03,142 --> 00:19:04,795
I'm obviously not
moving out today,
557
00:19:04,839 --> 00:19:06,667
so I need the key.
Yeah, thank you.
558
00:19:06,710 --> 00:19:08,756
- This is nice.
559
00:19:08,799 --> 00:19:11,193
I mean, if we had had this
when we were slamming it,
560
00:19:11,237 --> 00:19:12,977
I wouldn't have had
to reinforce Glenn's desk.
561
00:19:13,021 --> 00:19:14,196
- [chuckles]
562
00:19:14,240 --> 00:19:16,024
Oh, what's this guy do?
563
00:19:16,067 --> 00:19:17,199
[The Roots' "You Got Me"]
564
00:19:17,243 --> 00:19:18,592
Oh, okay.
565
00:19:18,635 --> 00:19:20,681
Trough's got moves.
[laughs]
566
00:19:20,724 --> 00:19:22,378
- All right,
let's turn those off.
567
00:19:22,422 --> 00:19:23,640
Was it this?
568
00:19:23,684 --> 00:19:25,033
- No, it was this thing
right here.
569
00:19:25,076 --> 00:19:26,426
- ♪ Baby, don't worry
570
00:19:26,469 --> 00:19:29,255
♪ You know that you got me
571
00:19:29,298 --> 00:19:30,778
- I'm so sorry.
- I'm sorry, I'm sorry.
572
00:19:30,821 --> 00:19:32,954
- I'm with Brian.
I'm very happy with Brian.
573
00:19:32,997 --> 00:19:34,608
- No, I-I'm happy
with Brian too.
574
00:19:34,651 --> 00:19:36,523
I love Brian!
575
00:19:36,566 --> 00:19:38,220
- Today was fun.
576
00:19:38,264 --> 00:19:40,788
Sometimes I feel like people
think I'm a weirdo,
577
00:19:40,831 --> 00:19:42,790
but you made me feel
really cool today.
578
00:19:42,833 --> 00:19:45,227
- Aw, can I be real
with you a sec?
579
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
Dina assigned me
to hang out with you today
580
00:19:47,534 --> 00:19:50,885
to, like, write down any bad
or crazy things you did.
581
00:19:50,928 --> 00:19:52,103
She said corporate wanted it.
582
00:19:52,147 --> 00:19:54,193
- My lawyer warned me
this might happen.
583
00:19:54,236 --> 00:19:56,543
- But don't worry, I'm not
gonna give them anything
584
00:19:56,586 --> 00:19:58,806
because, bottom of my heart,
585
00:19:58,849 --> 00:20:00,895
you are, like, high-key fire.
586
00:20:00,938 --> 00:20:02,157
- Oh, well, thanks.
587
00:20:02,201 --> 00:20:04,899
And I know you won't
give them anything
588
00:20:04,942 --> 00:20:06,988
because I recorded
your little confession.
589
00:20:07,031 --> 00:20:08,772
How you stole that makeup?
590
00:20:08,816 --> 00:20:11,949
So you screw with me,
you get fired.
591
00:20:12,907 --> 00:20:15,605
- Carol, that is so savage.
592
00:20:15,649 --> 00:20:17,564
I love you so much right now.
593
00:20:17,607 --> 00:20:18,782
- I know you do.
594
00:20:18,826 --> 00:20:20,436
Bye, bitch.
595
00:20:20,480 --> 00:20:22,786
- Goodbye, bitch.
596
00:20:23,700 --> 00:20:25,093
- Hey.
597
00:20:25,136 --> 00:20:27,835
So, uh,
heard you're moving out.
598
00:20:27,878 --> 00:20:29,315
- Yeah, yeah.
599
00:20:29,358 --> 00:20:30,881
I'm sorry, Marcus.
600
00:20:30,925 --> 00:20:32,318
I-I wanted to tell you.
601
00:20:32,361 --> 00:20:33,928
- I just want you to know
602
00:20:33,971 --> 00:20:36,409
I'm not coming with you.
603
00:20:36,452 --> 00:20:38,193
- Yeah, no, yeah,
604
00:20:38,237 --> 00:20:40,151
I thought that
was to be assumed.
605
00:20:40,195 --> 00:20:41,327
- I just don't think
you're ready
606
00:20:41,370 --> 00:20:42,850
to have a roommate right now,
607
00:20:42,893 --> 00:20:45,940
and I deserve one who will
shout it from the rooftops.
608
00:20:45,983 --> 00:20:48,421
- You know what?
You do, Marcus.
609
00:20:48,464 --> 00:20:49,813
You were never late on rent,
610
00:20:49,857 --> 00:20:52,468
you always filled up the Brita.
611
00:20:52,512 --> 00:20:54,165
You were a great roommate.
612
00:20:55,558 --> 00:20:57,299
- Wow.
613
00:20:57,343 --> 00:20:59,083
That didn't suck to hear.
614
00:21:00,346 --> 00:21:04,045
Um, hey, we should come up
with a new secret.
615
00:21:04,088 --> 00:21:05,220
- Oh, I don't think
we need to--
616
00:21:05,264 --> 00:21:07,396
- Tonight, you and me,
the quarry.
617
00:21:07,440 --> 00:21:08,963
We'll definitely see
something messed up,
618
00:21:09,006 --> 00:21:10,443
and if it ever gets brought up,
619
00:21:10,486 --> 00:21:12,227
deny, deny, deny.
620
00:21:13,576 --> 00:21:15,404
- Yeah, man.
Let's do it.
621
00:21:15,448 --> 00:21:16,884
- Do what?
622
00:21:17,667 --> 00:21:19,016
[clicks tongue]
623
00:21:21,062 --> 00:21:22,368
[grunts]
624
00:21:22,411 --> 00:21:23,978
♪
625
00:21:24,028 --> 00:21:28,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.