Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,984 --> 00:00:28,319
"D."
4
00:00:28,361 --> 00:00:30,488
"N."
5
00:00:30,530 --> 00:00:32,490
"A."
6
00:00:33,533 --> 00:00:36,411
D.N.A.
7
00:00:41,666 --> 00:00:45,170
We would not be returning him
to you in the form
of a rather large pizza.
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,757
It's just
your Donald Duck.
Donald Duck, indeed.
9
00:00:48,798 --> 00:00:50,925
It's been our luck tonight
having you on the show.
10
00:00:50,967 --> 00:00:55,638
Ladies and gentlemen,
Richard E. Grant.
Thanks, mate.
11
00:00:55,680 --> 00:01:01,186
Well, what can I say about
my last guest? They don't
come bigger than this.
12
00:01:01,227 --> 00:01:04,522
This kid was an unknown on
the Royal Command Performance,
13
00:01:04,564 --> 00:01:06,524
and I was honored
to host it.
14
00:01:06,566 --> 00:01:09,402
Headlining that night
was the great Tony Bennett,
15
00:01:09,444 --> 00:01:12,781
who sneaked in the wings
to watch this boy perform.
16
00:01:12,822 --> 00:01:15,784
He said, "He's magnificent.
Frank must hear about him."
17
00:01:15,825 --> 00:01:18,495
The Frank he meant,
was, of course, Sinatra.
18
00:01:18,536 --> 00:01:21,748
And Tony, true to his words,
took the lad back
to Las Vegas...
19
00:01:21,790 --> 00:01:24,667
where America opened
its arms to him.
20
00:01:24,709 --> 00:01:26,878
Sinatra went
to see him perform,
21
00:01:26,920 --> 00:01:30,048
and said, "This is the prince
who will wear my crown."
22
00:01:30,090 --> 00:01:35,261
It's a pleasure
to have him home. Will you
please welcome Toni Cocozza!
23
00:01:41,518 --> 00:01:43,228
Toni!
24
00:02:19,681 --> 00:02:21,641
Sorry, son.
25
00:02:29,232 --> 00:02:32,402
Sorry, boys, in you go.
26
00:02:32,443 --> 00:02:35,572
Tickets here, son.
27
00:02:36,614 --> 00:02:38,825
Sorry.
28
00:02:40,201 --> 00:02:42,954
No charge.
29
00:02:42,996 --> 00:02:45,707
Hoi.
30
00:02:47,375 --> 00:02:49,836
Fags.
It's my last.
31
00:02:49,878 --> 00:02:51,921
See us a fag, doll.
32
00:02:51,963 --> 00:02:53,923
Sure.
33
00:02:54,966 --> 00:02:57,510
Are they all right?
Having a ball.
34
00:04:04,160 --> 00:04:08,289
Sorry 'bout that.
35
00:04:08,331 --> 00:04:10,541
Ladies and gentlemen,
thank you very much.
You're very kind.
36
00:04:14,087 --> 00:04:16,256
No, really.
37
00:04:16,297 --> 00:04:19,217
But do please stick around,
'cause we'll be back...
38
00:04:19,259 --> 00:04:22,887
with more swinging sounds
very, very soon.
39
00:04:31,980 --> 00:04:35,441
Toni, come here a minute.
I'm on my break!
40
00:04:35,483 --> 00:04:38,361
Get your arse over here.
41
00:04:41,322 --> 00:04:43,866
You've got a request.
42
00:04:47,203 --> 00:04:51,374
This is a joke, right?
I don't do this kind of stuff.
43
00:04:51,416 --> 00:04:55,670
"Toni Cocozza
is Strictly Sinatra," right?
Strictly Sinatra.
44
00:04:55,712 --> 00:05:00,341
Can't start doing
this kind of garbage.
Better think about this one.
45
00:05:00,383 --> 00:05:02,927
I had it in my pile back there.
We used to do it in "Spangles."
46
00:05:02,969 --> 00:05:06,264
He's no even a real singer.
He's a chancer.
47
00:05:06,306 --> 00:05:10,893
No. No, no.
Tell them, "Too bad,
and very sorry" and all that.
48
00:05:10,935 --> 00:05:13,521
But I wouldn't waste my breath
on it.
Do you see who it's from?
49
00:06:08,951 --> 00:06:12,372
Did you spot them?
Do I know what gangsters
look like?
50
00:06:12,413 --> 00:06:16,584
Christ, you cannae miss them!
They got big scars
and hellish teeth!
51
00:06:18,127 --> 00:06:20,671
You've got a fan.
52
00:06:27,595 --> 00:06:33,351
- You all right?
- Smashing, smashing. Thanks.
I've got my health.
53
00:06:33,393 --> 00:06:36,896
And when you've got your health,
you've got your health,
haven't you?
54
00:06:36,938 --> 00:06:40,650
I'm Dainty.
Very pleased to meet you,
Dainty.
55
00:06:40,691 --> 00:06:43,111
You having a wee night?
Aye, and we're having
a rare time.
56
00:06:43,152 --> 00:06:46,364
We fair enjoyed your show.
And he's no easy pleased.
57
00:06:46,406 --> 00:06:49,158
Thanks for coming.
He's quite taken
with you.
58
00:06:49,200 --> 00:06:51,786
- Thank you.
- And so am I.
59
00:06:51,828 --> 00:06:55,665
But that song always
reduces him to tears.
60
00:06:55,706 --> 00:06:58,584
- We just wanted
to say thanks.
- Anytime.
61
00:06:58,626 --> 00:07:01,504
Mr. Vegas enjoyed you
as well.
62
00:07:01,546 --> 00:07:04,507
Mr. Vegas?
63
00:07:04,549 --> 00:07:07,218
- He was there near a year.
- Las Vegas?
64
00:07:07,260 --> 00:07:10,763
Tell him about it.
He saw them all.
Didn't you?
65
00:07:10,805 --> 00:07:14,100
Bobby Darren, Dean Martin,
the wee darkie.
66
00:07:14,142 --> 00:07:16,436
Boys.
67
00:07:19,397 --> 00:07:22,442
We're going to the casino.
You fancy the casino?
Um, I don't know.
68
00:07:22,483 --> 00:07:26,195
You should come down.
Casino.
You'll get in for nothing.
69
00:07:26,237 --> 00:07:29,991
I've got stuff
to pack up.
Offer's there if you want it.
70
00:07:45,548 --> 00:07:49,010
Excuse me.
Have one of my tapes.
71
00:07:49,051 --> 00:07:53,639
Toni Cocozza.
"Strictly Sinatra."
72
00:07:53,681 --> 00:07:56,350
Thanks, son.
73
00:07:56,392 --> 00:07:58,936
Um... mister--
74
00:07:58,978 --> 00:08:01,689
Chisholm.
75
00:08:01,731 --> 00:08:04,358
What was it like,
Las Vegas?
76
00:08:04,400 --> 00:08:06,944
Fuckin' roastin'.
77
00:08:08,321 --> 00:08:10,531
Did you ever see--
78
00:08:10,573 --> 00:08:14,994
Sinatra? Oh, aye.
I met big Frank
a few times.
79
00:08:15,036 --> 00:08:18,247
You met him?
You met Frank Sinatra?
80
00:08:18,289 --> 00:08:21,584
Your name
will be on the door.
81
00:08:24,962 --> 00:08:27,465
Don't sup with 'em.
82
00:08:27,507 --> 00:08:29,967
Don't take a drink from them!
You hear me?
83
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
You take a drink from them,
and they've got you.
84
00:08:32,553 --> 00:08:34,514
Bill, relax.
85
00:08:34,555 --> 00:08:37,850
Leave it, son, eh?
Come on.
86
00:08:37,892 --> 00:08:40,603
Early start tomorrow.
Supermarket day.
87
00:08:40,645 --> 00:08:43,648
I know. Have I ever
let you down before?
88
00:08:43,689 --> 00:08:46,776
No. I'm not likely
to start now, am I?
89
00:10:01,601 --> 00:10:03,561
What are all these?
90
00:10:03,603 --> 00:10:08,441
Turkish, French, Gauloises,
Camels, Conquistadors,
91
00:10:08,482 --> 00:10:12,361
Lucky Strikes, Tomahawk Falls,
Marlboro this, Marlboro that.
92
00:10:12,403 --> 00:10:14,322
You name it,
we've got it.
93
00:10:14,363 --> 00:10:17,783
Incredible. Amazing.
The wonderful world
of cigarettes.
94
00:10:17,825 --> 00:10:21,412
Breathtaking.
And I've been thinking
about giving up.
95
00:10:21,454 --> 00:10:23,956
And cigars as well!
96
00:10:23,998 --> 00:10:27,293
Cubans, Havanas,
all kinds of big, fat cigars...
97
00:10:27,335 --> 00:10:30,713
so you can snuff it
looking like a Marx brother.
98
00:10:30,755 --> 00:10:33,215
You don't look like a smoker.
99
00:10:33,257 --> 00:10:35,760
What do smokers
look like?
Me.
100
00:10:35,801 --> 00:10:38,679
You smoke?
But I'm gonna give up.
101
00:10:38,721 --> 00:10:42,350
Soon.
And if I can give up,
you can give up.
102
00:10:42,391 --> 00:10:45,394
You gonna give it
a try?
Soon, yeah.
103
00:10:45,436 --> 00:10:48,606
We could give up together.
How 'bout that?
104
00:10:48,648 --> 00:10:50,191
Not today, though.
105
00:10:51,692 --> 00:10:55,112
Fair enough.
Day at a time.
106
00:10:55,154 --> 00:10:58,824
So, what can I get you
from the tray of death?
107
00:10:58,866 --> 00:11:01,118
A pack of those.
108
00:11:05,581 --> 00:11:07,958
I'll get your change.
109
00:11:11,504 --> 00:11:13,714
On the house, sir.
110
00:11:13,756 --> 00:11:16,717
- Sorry?
- No charge.
111
00:11:16,759 --> 00:11:19,470
Oh.
Thanks very much.
112
00:11:26,310 --> 00:11:28,270
This way.
113
00:11:29,939 --> 00:11:32,733
We've heard all about you.
You're the next big thing.
114
00:11:34,735 --> 00:11:36,696
That's what
they are sayin'.
115
00:11:36,737 --> 00:11:38,698
This is Toni Cocozza,
the singer.
116
00:11:38,739 --> 00:11:41,450
You're a class act.
A pleasure to meet you.
117
00:11:41,492 --> 00:11:43,703
Toni Cocozza,
the next big thing!
118
00:12:16,652 --> 00:12:19,864
Hey.
Sorry?
119
00:12:19,905 --> 00:12:23,868
Sorry. I thought
you were somebody else.
Apologies.
120
00:12:29,832 --> 00:12:33,085
Spare any change?
121
00:12:38,924 --> 00:12:41,886
Should you
not be at school?
122
00:12:46,432 --> 00:12:49,935
Here.
Away and get out of the cold.
You hear me?
123
00:12:52,480 --> 00:12:54,690
Poof.
124
00:12:54,732 --> 00:12:57,735
There were bowls of nuts
everywhere.
125
00:12:57,777 --> 00:13:01,363
And the thing is,
you take a handful,
a big handful,
126
00:13:01,405 --> 00:13:04,241
you turn your back,
you're chatting away,
you're munching away.
127
00:13:04,283 --> 00:13:08,537
When you turn around again,
the bowl was full.
128
00:13:08,579 --> 00:13:11,999
They weren't salted, Bill,
they were honeyed.
Honeyed!
129
00:13:12,041 --> 00:13:14,001
Fingers. Fish.
130
00:13:14,043 --> 00:13:16,295
You can get they nuts
in here.
131
00:13:16,337 --> 00:13:18,756
No, you cannae.
I've seen them.
132
00:13:18,798 --> 00:13:21,675
Not the same kind.
Some night.
133
00:13:21,717 --> 00:13:25,262
You know what
those people are, Toni?
Good company.
134
00:13:25,304 --> 00:13:27,264
A bit rough and ready,
but who cares?
135
00:13:27,306 --> 00:13:30,559
Your father
would be horrified.
Here we go!
136
00:13:30,601 --> 00:13:33,479
Promise me you'll keep
away from them, son.
137
00:13:33,521 --> 00:13:35,606
I'll tell you
what they are.
138
00:13:35,648 --> 00:13:38,567
Fans.
That's all!
139
00:13:38,609 --> 00:13:41,278
And you know what?
They actually made me
feel like somebody.
140
00:13:41,320 --> 00:13:43,280
You're somebody already.
141
00:13:43,322 --> 00:13:46,617
No 'round here.
People are fond of you.
142
00:13:46,659 --> 00:13:50,287
People are fond of pies.
You don't see many of them
on Broadway.
143
00:13:50,329 --> 00:13:52,748
And is that being somebody?
What do you think?
144
00:13:52,790 --> 00:13:57,753
I think you're no seein'.
People hold you
in a certain regard.
145
00:13:57,795 --> 00:13:59,880
Excuse me. Excuse me.
146
00:13:59,922 --> 00:14:03,133
Are you Toni Cocozza?
147
00:14:04,468 --> 00:14:07,137
Me?
148
00:14:07,179 --> 00:14:10,182
Yeah, I am, actually.
How you doin'?
149
00:14:10,224 --> 00:14:12,810
I found your mitts
in the car park.
150
00:14:12,852 --> 00:14:15,312
Your name was on them.
151
00:14:15,354 --> 00:14:17,565
Thanks.
152
00:14:29,285 --> 00:14:31,954
Aye.
Aye.
153
00:14:44,425 --> 00:14:46,927
There's a talent show.
154
00:14:46,969 --> 00:14:49,013
I knew you were
leadin' up to something.
155
00:14:49,054 --> 00:14:52,057
On television.
The Big "T."
I knew it!
156
00:14:52,099 --> 00:14:54,810
What's that?
It's what you see
lookin' at me.
157
00:14:54,852 --> 00:14:59,023
Talent.
"Only those with
the big 'T' need apply."
158
00:14:59,064 --> 00:15:00,983
Is it no just amateur crap?
159
00:15:01,025 --> 00:15:04,445
Apparently they'll take
professional crap as well.
160
00:15:06,697 --> 00:15:08,782
I dug out all this stuff
last night.
161
00:15:08,824 --> 00:15:12,077
And I hardly used
half of it.
162
00:15:12,119 --> 00:15:14,079
I'm gonna send 'em
a tape.
163
00:15:15,789 --> 00:15:18,167
Will you help me?
164
00:15:18,208 --> 00:15:21,003
If I get an audition,
will you play for me?
165
00:15:22,671 --> 00:15:25,049
I know how you feel
about where you are.
166
00:15:25,090 --> 00:15:30,054
But... that's a hard game, son.
It can give you a hell
of a lot of knocks.
167
00:15:30,095 --> 00:15:33,891
I know, but I wanna
give it a go again.
168
00:15:33,933 --> 00:15:38,854
I don't wanna spend the rest of
my days lookin' out this window
watching the world go by.
169
00:15:38,896 --> 00:15:41,106
I want to be part of it,
Bill.
170
00:15:41,148 --> 00:15:43,275
I want to be somebody.
171
00:15:46,862 --> 00:15:48,822
All right.
172
00:15:48,864 --> 00:15:51,742
You're a star, Mr. "C."
173
00:15:51,784 --> 00:15:54,536
This is goin' in
the post today.
174
00:15:54,578 --> 00:15:58,082
As for these,
this is the age
of the publicity blitz.
175
00:15:58,123 --> 00:16:00,918
And Toni Cocozza
is about to join it.
176
00:16:17,685 --> 00:16:20,229
It's you!
The guy with the hair.
177
00:16:20,270 --> 00:16:22,815
Aye, that's right.
Toni. Toni Cocozza.
178
00:16:22,856 --> 00:16:24,900
This is you as well.
Aye, sure is.
179
00:16:24,942 --> 00:16:26,902
You're on the stage.
180
00:16:26,944 --> 00:16:30,572
Wow. That's fantastic.
What do you do?
181
00:16:30,614 --> 00:16:33,200
What do you think?
182
00:16:34,493 --> 00:16:37,705
Are you a magician?
No.
183
00:16:37,746 --> 00:16:40,791
Are you a funnyman?
184
00:16:40,833 --> 00:16:43,252
Do I look funny?
185
00:16:43,293 --> 00:16:47,256
Are you meant to?
I'm a vocalist.
186
00:16:47,297 --> 00:16:50,009
I love all that!
What's the name
of your dummy?
187
00:16:50,050 --> 00:16:52,344
No way!
188
00:16:52,386 --> 00:16:57,182
You actually get up
on stage and give it with
the "doobey-doobey-do" stuff?
189
00:16:57,224 --> 00:16:59,268
This I've got to see!
190
00:16:59,309 --> 00:17:03,397
Can I come?
Oh, we'll sort
something out.
191
00:17:03,439 --> 00:17:05,649
Irene.
Irene.
192
00:17:05,691 --> 00:17:08,861
I love all the Sinatra stuff.
It's like another world,
isn't it?
193
00:17:08,902 --> 00:17:11,155
It's all there
for them who choose.
194
00:17:11,196 --> 00:17:14,116
Do you wear a tuxedo?
Couldn't step onstage
without it.
195
00:17:14,158 --> 00:17:17,369
See, that's classy!
196
00:17:17,411 --> 00:17:21,123
I like a tuxedo.
I've got pictures of my folks
out with their friends.
197
00:17:21,165 --> 00:17:24,918
All the men are in tuxedos,
and the women are all
in their best gear.
198
00:17:24,960 --> 00:17:28,422
I've got pictures like that.
They've gone to some big do,
something special.
199
00:17:28,464 --> 00:17:30,382
They push the boat out.
That's right.
200
00:17:30,424 --> 00:17:34,136
There's a pack of them.
They look like movie stars.
Well--
201
00:17:34,178 --> 00:17:36,597
Some of them.
"B" movies.
202
00:17:36,638 --> 00:17:39,850
It's funny. There's always
one couple that looks good,
203
00:17:39,892 --> 00:17:43,645
and there's always
a couple with the woman with
a slightly embarrassed face...
204
00:17:43,687 --> 00:17:45,522
because her husband--
Pulls a big, stupid face.
205
00:17:45,564 --> 00:17:47,858
Yes!
That'd be me.
206
00:17:49,443 --> 00:17:51,653
I've always wanted
to have a night like that.
207
00:17:51,695 --> 00:17:54,823
I've spent
a lifetime trying.
208
00:18:48,335 --> 00:18:53,006
Just do it.
I don't care about that.
Just fucking do it!
209
00:18:59,596 --> 00:19:03,725
How you doin'?
Fine, thank you.
210
00:19:06,270 --> 00:19:09,189
Toni Cocozza.
I know.
211
00:19:09,231 --> 00:19:12,776
What you having?
I'm fine just now.
Thanks.
212
00:19:12,818 --> 00:19:16,113
Come on in.
Sit yourself down.
213
00:19:20,450 --> 00:19:22,744
You enjoy yourself
the other night?
Aye, I did.
214
00:19:22,786 --> 00:19:25,455
Thanks very much.
Old Connolly's
very taken with you.
215
00:19:25,497 --> 00:19:28,167
And Dainty.
Very taken.
That's nice.
216
00:19:28,208 --> 00:19:29,793
Sit down, sit down.
217
00:19:34,631 --> 00:19:36,592
You're not unlike him,
you know.
218
00:19:36,633 --> 00:19:39,553
Who?
Mr. Sinatra.
219
00:19:39,595 --> 00:19:44,016
You both be from
the same kind of background--
close to your family.
220
00:19:44,057 --> 00:19:47,394
Aye. My mother died
when I was wee.
221
00:19:47,436 --> 00:19:50,981
My father,
it'll be a year now.
222
00:19:52,024 --> 00:19:53,817
Hard.
223
00:19:53,859 --> 00:19:56,278
A great loss.
224
00:20:00,115 --> 00:20:04,995
First time I saw Frank Sinatra,
he was wearing a gray suit.
225
00:20:05,037 --> 00:20:09,583
Single-breasted.
High-waist trousers,
four pleats.
226
00:20:09,625 --> 00:20:12,252
There was something about it
I cannae describe.
It was--
227
00:20:12,294 --> 00:20:17,049
It was like--
It was like it was shiny,
but not that shit shiny.
228
00:20:17,090 --> 00:20:18,800
It was like--
It had a sheen.
229
00:20:18,842 --> 00:20:21,678
It had a sheen.
230
00:20:21,720 --> 00:20:26,475
- Could not see his face.
He was wearin' a hat.
- Aye, snap brim.
231
00:20:26,516 --> 00:20:30,520
Pulled a pack of cigarettes
from his pocket.
Lit one, looked up.
232
00:20:30,562 --> 00:20:35,108
Then he said,
"You want one?"
233
00:20:35,150 --> 00:20:38,737
His voice was cracked, cool.
234
00:20:38,779 --> 00:20:41,448
"Sure," I said.
235
00:20:41,490 --> 00:20:45,285
He handed me the snout,
and looked straight at me.
236
00:20:45,327 --> 00:20:49,665
And he had the...
clearest blue eyes
I've ever seen.
237
00:20:49,706 --> 00:20:52,751
They were like
the summer sky...
238
00:20:52,793 --> 00:20:54,878
reflected
in a mountain stream.
239
00:20:54,920 --> 00:20:57,130
Crystal clear.
240
00:20:57,172 --> 00:21:00,300
And at that moment,
I felt...
241
00:21:00,342 --> 00:21:03,262
like I was a guy
in Ancient Rome.
242
00:21:04,429 --> 00:21:07,432
Because
I was in the presence...
243
00:21:07,474 --> 00:21:09,559
of a god.
244
00:21:14,606 --> 00:21:16,608
What?
245
00:21:16,650 --> 00:21:19,987
No!
246
00:21:20,028 --> 00:21:23,740
He's hopeless,
useless.
247
00:21:23,782 --> 00:21:26,660
I'm tellin' ya,
I'm tellin' ya!
Are you deaf?
248
00:21:36,211 --> 00:21:38,171
Got you a shot.
249
00:21:38,213 --> 00:21:41,425
Bourbon on the rocks.
250
00:21:41,466 --> 00:21:43,468
You know,
I don't drink spirits.
251
00:21:43,510 --> 00:21:46,221
Will you no take a drink
off me?
252
00:21:46,263 --> 00:21:50,851
Hmm? Come on,
let me buy you a drink.
253
00:22:09,411 --> 00:22:12,122
Cheers.
254
00:22:14,958 --> 00:22:17,586
Cheers.
255
00:22:24,092 --> 00:22:26,178
Toni, will you
do something for me?
256
00:23:51,555 --> 00:23:53,640
Stop trying
to do it so fast.
257
00:23:53,682 --> 00:23:55,892
Easy, easy, easy.
258
00:23:55,934 --> 00:23:59,020
Wait, wait, wait.
259
00:24:45,233 --> 00:24:48,778
Right. Very simple.
Don't poke about in them, okay?
260
00:24:48,820 --> 00:24:51,573
Don't let anybody else
poke about in them, right?
261
00:24:51,615 --> 00:24:54,326
Or I'll let him
poke about in you.
262
00:24:54,367 --> 00:24:57,120
Just keep them here
until I tell you otherwise,
and keep your mouth shut.
263
00:24:57,162 --> 00:24:59,122
Got it?
264
00:25:13,470 --> 00:25:15,430
Right, hen, on your way.
265
00:25:15,472 --> 00:25:18,350
Come on now, don't make
any more trouble for yourself.
266
00:25:18,391 --> 00:25:21,478
- Leave me be!
- Irene!
267
00:25:21,520 --> 00:25:23,897
I'm sacked.
What?
268
00:25:23,939 --> 00:25:28,485
I'm sacked! They've given
my job to somebody else.
He can't do that.
269
00:25:28,527 --> 00:25:31,446
He's the manager.
He can do what he wants.
270
00:25:31,488 --> 00:25:35,200
What's he done that for?
Says I've jinxed
the ciggies.
271
00:25:35,242 --> 00:25:40,121
Says sales have plummeted
since I picked up the tray.
I must have alcohol!
272
00:25:43,375 --> 00:25:46,461
He's got a whole pile
of names for me.
273
00:25:46,503 --> 00:25:49,965
"Stick Insect,"
on account of my weight.
274
00:25:50,006 --> 00:25:53,635
"Snapper," due to the likelihood
of my bones breaking.
275
00:25:53,677 --> 00:25:56,096
"Speck," due to my stature.
276
00:25:56,137 --> 00:26:01,768
That's disrespectful.
Speck. This manager guy,
he's way out of line.
277
00:26:01,810 --> 00:26:04,688
Well, he's got
what he's always wanted now.
278
00:26:04,729 --> 00:26:09,693
A big glamour puss,
all hair and gizambaas.
279
00:26:09,734 --> 00:26:11,820
I mean, you'll not even be able
to see the tray now.
280
00:26:14,781 --> 00:26:17,284
I could do something,
you know.
281
00:26:17,325 --> 00:26:21,204
There are people
I could talk to.
Pardon?
282
00:26:21,246 --> 00:26:23,290
I'm connected.
283
00:26:23,331 --> 00:26:25,542
That's all I'm gonna say.
I know people.
284
00:26:25,584 --> 00:26:30,171
You know people?
I do.
285
00:26:30,213 --> 00:26:32,924
You mean, like the people
you were with in the casino?
286
00:26:32,966 --> 00:26:35,468
You know them, do you?
287
00:26:35,510 --> 00:26:38,054
And how do you think
they treat me?
288
00:26:38,096 --> 00:26:40,557
Well, I don't really
know them.
289
00:26:40,599 --> 00:26:43,393
You know, they just came
to the show and--
290
00:26:43,435 --> 00:26:45,645
They invited me on.
I just been there once.
291
00:26:45,687 --> 00:26:49,149
I went out of manners.
They're not my pals
or anything like that.
292
00:26:49,190 --> 00:26:53,153
I know!
That was obvious.
293
00:26:53,194 --> 00:26:56,948
And by the way,
if they were, I wouldn't be
standing here with you now.
294
00:27:01,369 --> 00:27:04,080
I'm sorry.
295
00:27:04,122 --> 00:27:06,958
Got carried away.
296
00:27:07,000 --> 00:27:09,669
I hate to think of you
being treated like that.
297
00:27:09,711 --> 00:27:12,714
Well,
I appreciate the thought.
298
00:27:12,756 --> 00:27:15,467
Have another drink.
299
00:27:21,306 --> 00:27:23,308
Entrez.
300
00:27:25,060 --> 00:27:27,437
Shh.
Let's get you
some coffee.
301
00:27:27,479 --> 00:27:29,522
It's in there.
302
00:27:34,736 --> 00:27:38,948
Senor Cocozza!
Can you can it?
You'll wake me flatmates.
303
00:27:41,618 --> 00:27:44,329
I'm sorry,
I was looking for the coffee.
304
00:27:46,164 --> 00:27:49,042
Make a pot.
It'll keep you awake
all night.
305
00:27:49,084 --> 00:27:51,836
It's for you!
What?
306
00:27:51,878 --> 00:27:53,963
It's been a very bad day.
307
00:27:54,005 --> 00:27:57,550
Confirming my suspicion
that all men
are beneath contempt.
308
00:27:57,592 --> 00:28:01,471
However, among their number,
you stand out,
309
00:28:01,513 --> 00:28:07,477
appearing to be a good sort
whose biggest offense is
an occasional lapse in taste,
310
00:28:07,519 --> 00:28:10,605
culminating in your hair
being permed.
311
00:28:10,647 --> 00:28:13,108
For which
you cannot be condemned.
312
00:28:13,149 --> 00:28:15,360
Now, I know that I'm drunk.
313
00:28:15,402 --> 00:28:20,824
But I sincerely believe
that in order to end
a disastrous day...
314
00:28:20,865 --> 00:28:23,076
on a positive note,
315
00:28:23,118 --> 00:28:26,121
I think we should get
our kits off...
316
00:28:26,162 --> 00:28:30,792
and roll around like animals
until our passions are spent.
317
00:28:36,673 --> 00:28:39,426
It wouldn't be right.
318
00:28:39,467 --> 00:28:42,554
What?
319
00:28:42,595 --> 00:28:46,516
Look, you've--
You've had
too much to drink,
320
00:28:46,558 --> 00:28:48,601
and you're not
thinking straight.
321
00:28:48,643 --> 00:28:51,438
Sorry, that's the truth,
you know.
322
00:28:51,479 --> 00:28:54,649
Let's not do something
we'll regret in the morning.
323
00:28:54,691 --> 00:28:57,277
Irene?
324
00:28:57,318 --> 00:28:59,446
Oh, God, no.
325
00:29:12,167 --> 00:29:14,794
Irene?
326
00:29:17,714 --> 00:29:19,466
Ir--
327
00:29:23,887 --> 00:29:25,597
Irene.
328
00:29:42,447 --> 00:29:45,825
Oh, that is something!
Sure, that's something!
329
00:29:45,867 --> 00:29:48,787
Aye, it's a keen letter,
eh? Look.
330
00:29:48,828 --> 00:29:52,373
"We are looking
forward to seeing you.
Rod Edmunds, producer."
331
00:29:52,415 --> 00:29:54,584
The Big "T."
It's no everyone will get
a letter from the producer.
332
00:29:54,626 --> 00:29:57,712
Is it no
just a standard letter?
333
00:29:57,754 --> 00:30:00,340
That's personal.
334
00:30:00,381 --> 00:30:03,510
It's just an audition.
Eh?
335
00:30:03,551 --> 00:30:06,596
"We are delighted
to offer you an audition.
336
00:30:06,638 --> 00:30:10,141
Thereafter, successful
applicants will be invited
to appear on the program."
337
00:30:10,183 --> 00:30:14,604
That'll be us!
Okay, say you get on,
doesn't mean that you'll win.
338
00:30:14,646 --> 00:30:17,607
Doesn't matter.
What?
339
00:30:17,649 --> 00:30:20,693
I'll have been on TV.
So?
340
00:30:20,735 --> 00:30:23,613
From that moment on,
everything will change.
341
00:30:23,655 --> 00:30:27,116
I will become
television's Toni Cocozza.
342
00:30:27,158 --> 00:30:31,871
Toni, son, you need to keep
your feet on the ground.
No, I don't.
343
00:30:31,913 --> 00:30:35,500
I'll tell you for why.
Because things
are going my way.
344
00:30:35,542 --> 00:30:37,252
What things?
345
00:30:37,293 --> 00:30:40,380
All sorts of things.
Well, you'll see!
346
00:30:40,421 --> 00:30:43,049
My luck's changing.
347
00:30:43,091 --> 00:30:46,344
The gods are finally
paying attention
to wee Toni at last.
348
00:30:47,470 --> 00:30:49,722
And now they're smilin'.
349
00:30:49,764 --> 00:30:52,433
And I intend
to keep them smilin'.
350
00:30:59,107 --> 00:31:01,276
What's the matter?
351
00:31:08,783 --> 00:31:10,869
I just wanted a word.
352
00:31:10,910 --> 00:31:13,162
Sit down.
353
00:31:13,204 --> 00:31:17,584
You've met everybody.
Bill--
Oh, we've had a conversation.
354
00:31:17,625 --> 00:31:20,587
Bill told me your news,
about the audition.
That's great!
355
00:31:20,628 --> 00:31:22,463
Excitin', eh?
356
00:31:23,882 --> 00:31:26,676
Thank you.
On the house.
357
00:31:26,718 --> 00:31:28,803
Thank you.
Thank you.
358
00:31:28,845 --> 00:31:31,973
Aldo, that wee thing
I had to talk to you about.
359
00:31:32,015 --> 00:31:34,434
What wee thing?
Aldo.
360
00:31:34,475 --> 00:31:36,519
Oh, aye!
That wee thing.
361
00:31:47,113 --> 00:31:51,534
The other night,
I had too much to drink.
362
00:31:51,576 --> 00:31:54,621
When I have
too much to drink,
I go a bit mental.
363
00:31:54,662 --> 00:31:58,708
I always find that
very attractive in a woman,
except for the drool.
364
00:32:01,044 --> 00:32:04,672
I wanted to apologize.
I shouldn't have put you
in that position.
365
00:32:04,714 --> 00:32:07,133
No problem.
Honest.
366
00:32:07,175 --> 00:32:11,679
Well... other guys,
367
00:32:11,721 --> 00:32:14,390
you know, um,
368
00:32:14,432 --> 00:32:18,186
they might have
taken liberties.
369
00:32:18,227 --> 00:32:20,772
Is your cappuccino okay?
370
00:32:20,813 --> 00:32:23,066
But you didn't.
So--
371
00:32:23,107 --> 00:32:24,859
Aldo sometimes gets
carried away with froth.
372
00:32:27,028 --> 00:32:30,949
You wanna see him
when he's shavin'.
373
00:32:30,990 --> 00:32:33,576
Do you wanna know
what his story is?
374
00:32:33,618 --> 00:32:35,912
He got on the boat in Italy,
and got off here.
375
00:32:35,954 --> 00:32:39,040
He thought
he was in New York.
He still does.
376
00:32:39,082 --> 00:32:41,626
We've tried to tell him
the truth, but he'll no listen.
New York?
377
00:32:41,668 --> 00:32:44,671
Aye.
I gonna go one day.
378
00:32:44,712 --> 00:32:47,507
Send him a postcard.
Break it to him gently.
379
00:32:49,968 --> 00:32:54,305
- Him and Bill,
they're my cronies.
- This is the Rat Pack then.
380
00:32:54,347 --> 00:32:58,017
Oh, aye.
But we're missin'
one vital ingredient.
381
00:32:58,059 --> 00:33:02,730
- We've no got
a Shirley MacLaine type.
- That's a surprise.
382
00:33:02,772 --> 00:33:05,608
The post's open,
if you're interested.
383
00:33:05,650 --> 00:33:09,487
You must think
I have a very sad life.
384
00:33:15,326 --> 00:33:18,454
Smile! Very good.
385
00:33:23,876 --> 00:33:28,297
I'm sittin' on your knee.
And my name isn't Sonny.
386
00:33:30,174 --> 00:33:32,635
Very good, girls.
387
00:33:39,058 --> 00:33:42,979
Hi, dear.
What's your name?
I'm Simpson.
388
00:33:43,021 --> 00:33:45,148
Is that another crooner?
389
00:33:45,189 --> 00:33:47,817
You think?
That's me.
390
00:33:47,859 --> 00:33:49,902
I don't know.
391
00:33:49,944 --> 00:33:53,031
Just come over here.
He's better lookin' than me.
392
00:33:53,072 --> 00:33:54,907
Do you think?
393
00:33:57,201 --> 00:33:59,829
I've got... personality.
394
00:33:59,871 --> 00:34:02,248
It's what makes me
different, you know?
395
00:34:02,290 --> 00:34:04,417
I'll give them
plenty of that, eh?
396
00:34:04,459 --> 00:34:09,505
Just do the songs.
Right, just do the songs.
397
00:34:09,547 --> 00:34:12,133
Okay, thanks.
398
00:34:12,175 --> 00:34:14,844
Lovely! Very good.
399
00:34:14,886 --> 00:34:16,971
That's it,
and turn.
400
00:34:17,013 --> 00:34:19,140
Very good.
401
00:34:23,436 --> 00:34:27,648
The next contestant
is Toni Coco.
Cocozza.
402
00:34:29,484 --> 00:34:33,154
Oh, sorry.
Cocozza.
403
00:34:36,699 --> 00:34:39,327
You can't get the staff
these days.
404
00:34:42,288 --> 00:34:46,793
Ladies and gentlemen,
it's a great pleasure
to be... here.
405
00:34:48,586 --> 00:34:51,964
My name is Toni Cocozza.
Cocozza.
406
00:34:52,006 --> 00:34:54,425
You got that?
407
00:34:54,467 --> 00:34:57,345
And what I do
is strictly Sinatra.
408
00:34:57,386 --> 00:35:00,723
The fellow at the Steinway
back there is my pianist,
409
00:35:00,765 --> 00:35:02,850
Mr. William Collins.
410
00:35:02,892 --> 00:35:05,645
Bill, to his friends.
And Bill to me
after the show.
411
00:35:07,897 --> 00:35:08,689
No, really.
412
00:35:08,731 --> 00:35:15,238
Okay, sit back and relax,
'cause you're in
for a ring-a-ding time.
413
00:35:15,279 --> 00:35:18,366
In fact, a funny thing
happened to me
and Bill recently...
414
00:35:18,407 --> 00:35:20,409
while on vacation
in America.
415
00:35:20,451 --> 00:35:23,746
We went to visit
the Grand Canyon...
and it was closed!
416
00:35:25,706 --> 00:35:29,377
Isn't that sweet, huh?
Mr. Cocozza?
417
00:35:31,420 --> 00:35:33,714
You're a singer?
Aye.
418
00:35:33,756 --> 00:35:37,635
Sing.
Sorry about that.
419
00:35:37,677 --> 00:35:39,887
Sorry.
Just a little bit of fun.
420
00:35:39,929 --> 00:35:42,056
Boy.
"Krazy Hair on de warpath,"
eh?
421
00:35:42,098 --> 00:35:44,267
I'll tell you somethin',
fella,
422
00:35:44,308 --> 00:35:46,269
Davy Crockett's been looking
for that hat for ages.
423
00:35:48,938 --> 00:35:52,108
Sorry, sorry.
424
00:35:52,150 --> 00:35:54,527
If the cat don't dig it,
the cat don't dig it.
425
00:35:54,569 --> 00:35:58,197
Here's something
I know you will.
426
00:35:58,239 --> 00:36:02,618
It's a classic from the
magical pen of Mr. Sammy Cahn
and Mr. Jimmy Van Heusen.
427
00:36:02,660 --> 00:36:04,871
"You Make Me Feel So Young."
428
00:36:10,084 --> 00:36:12,837
Hen, hen, now what?
429
00:36:12,879 --> 00:36:15,923
Any news?
You'll be notified
by post.
430
00:36:15,965 --> 00:36:19,260
Could you not slip us the wink?
We're professionals.
We got dates to juggle.
431
00:36:26,184 --> 00:36:29,729
Hey, swinger!
Chairman of the Board,
that's me.
432
00:36:29,770 --> 00:36:34,734
Mr. Edmunds, I'm sorry
if I went on a wee bit,
but I was nervous and--
433
00:36:35,776 --> 00:36:38,279
Look, Toni,
434
00:36:38,321 --> 00:36:42,450
people think my job
is difficult.
435
00:36:42,491 --> 00:36:44,869
It's not.
It's easy.
436
00:36:44,911 --> 00:36:46,996
It's the easiest job
in the world...
437
00:36:47,038 --> 00:36:51,918
because talent is obvious.
438
00:36:51,959 --> 00:36:54,754
And when it's there,
it stands out a mile.
439
00:36:54,795 --> 00:36:59,133
And when it isn't,
it doesn't. Hmm?
440
00:36:59,175 --> 00:37:01,385
May I ask you your age?
441
00:37:01,427 --> 00:37:03,679
Twenty-eight.
442
00:37:05,348 --> 00:37:09,894
This is not
for you, son.
What?
443
00:37:11,437 --> 00:37:14,023
Take some advice
from an old soldier.
444
00:37:14,065 --> 00:37:16,817
Find something else
before it's too late.
445
00:37:16,859 --> 00:37:18,945
It's not for you, son.
446
00:37:22,949 --> 00:37:25,159
Son.
447
00:37:27,703 --> 00:37:30,289
Moving swiftly along
as they say, there you go, eh?
448
00:37:30,331 --> 00:37:33,626
He's an arse.
Come on, son.
It doesn't matter.
449
00:37:33,668 --> 00:37:35,920
Thank you,
and fucking good night.
450
00:37:35,962 --> 00:37:38,881
Son--
No, Bill.
451
00:37:40,633 --> 00:37:42,802
Just let me be,
okay?
452
00:38:13,165 --> 00:38:15,251
Hello?
453
00:38:39,900 --> 00:38:42,653
You listen to me, poof!
454
00:38:42,695 --> 00:38:45,740
'Cause you're in big
fuckin' trouble.
455
00:38:45,781 --> 00:38:49,493
You fucking like that?
456
00:38:49,535 --> 00:38:54,373
You do as I tell you,
otherwise you're gonna
bleed up your kisser.
457
00:38:54,415 --> 00:38:58,085
Now you go home,
and shut your mouth, right?
458
00:38:58,127 --> 00:39:01,547
And just wait. Just wait
till we come for you.
459
00:39:01,589 --> 00:39:03,799
When will that be?
460
00:39:03,841 --> 00:39:05,926
When we're fuckin' ready.
461
00:39:48,052 --> 00:39:50,888
Hey, Frank,
this is the Shirley type.
462
00:39:50,930 --> 00:39:53,557
Who are these bums?
What do they know?
463
00:39:53,599 --> 00:39:57,895
Don't let them bother you.
You've got bigger fish to fry,
like me.
464
00:39:57,937 --> 00:40:01,190
I want to see this act of yours,
so let's do it, okay?
465
00:40:01,232 --> 00:40:03,692
Hope you're fine.
466
00:41:06,297 --> 00:41:08,090
It's open.
467
00:41:21,729 --> 00:41:24,273
Here. Get out!
468
00:41:45,794 --> 00:41:47,755
"Dinner At Eight."
469
00:41:47,796 --> 00:41:49,673
P-Pardon?
470
00:41:49,715 --> 00:41:52,384
"Dinner At Eight"!
471
00:43:42,453 --> 00:43:44,997
We needed them.
472
00:43:45,039 --> 00:43:47,333
You weren't in,
so we took 'em.
473
00:43:49,043 --> 00:43:51,420
And tonight?
We wanted to hear you sing.
474
00:43:51,462 --> 00:43:54,173
Dainty's crazy about you.
That's it.
475
00:43:54,214 --> 00:43:56,634
Only sorry I missed
your performance.
Heard it was a great gig.
476
00:44:00,179 --> 00:44:03,307
Did I tell you
about Kim Novak?
Kim who?
477
00:44:03,349 --> 00:44:07,561
Novak-- film star. You wouldn't
have known her. She made films
with knickers in them.
478
00:44:07,603 --> 00:44:10,939
But you'd know her,
eh, Toni? Eh?
479
00:44:10,981 --> 00:44:13,484
I met her as well.
480
00:44:15,235 --> 00:44:18,322
She was somethin'.
481
00:44:22,076 --> 00:44:24,578
Brings me in a sweat
when I think about her.
482
00:44:24,620 --> 00:44:26,914
Skin like alabaster.
483
00:44:28,999 --> 00:44:31,502
If I'd tried anything,
484
00:44:31,543 --> 00:44:34,505
they'd have crippled me.
485
00:44:34,546 --> 00:44:37,925
Might have been worth it,
though, eh? Eh?
486
00:44:42,262 --> 00:44:44,098
Wee Kim.
487
00:44:49,561 --> 00:44:53,190
Now, she did a picture
with Frankie Boy, right?
488
00:44:53,232 --> 00:44:56,485
- He's singing in these dives,
meets her, falls for her.
- Aye, Pal Joey.
489
00:44:56,527 --> 00:44:59,613
Pal Joey!
490
00:44:59,655 --> 00:45:01,740
Then he gets outta the dives
into a big club.
491
00:45:01,782 --> 00:45:03,742
Yeah, right.
A great place.
492
00:45:03,784 --> 00:45:07,871
It's got a big stage,
big dance floor, tables
with wee lamps on 'em.
493
00:45:07,913 --> 00:45:11,500
Aye. Tables with
wee lamps on 'em.
494
00:45:11,542 --> 00:45:14,461
You ever been on the telly?
495
00:45:14,503 --> 00:45:19,341
Yeah. No.
I had an audition
for that Big "T."
496
00:45:19,383 --> 00:45:22,845
- I've seen that.
- Today, actually.
497
00:45:22,886 --> 00:45:25,222
Producer took agin me
for some reason.
498
00:45:25,264 --> 00:45:28,225
He treated me like
I was something on his shoe.
499
00:45:31,770 --> 00:45:33,772
What's this arsehole's name?
500
00:45:33,814 --> 00:45:37,192
I don't know.
Um, Edmunds. Rod Edmunds.
501
00:45:37,234 --> 00:45:39,027
Sit down.
502
00:45:45,367 --> 00:45:48,412
He's no right to treat you
like this, this, uh--
503
00:45:48,454 --> 00:45:51,498
What's his name again?
504
00:45:51,540 --> 00:45:55,335
What?
Um, uh--
I can't remember now.
505
00:45:55,377 --> 00:45:58,130
Edmunds.
Rod Edmunds.
506
00:45:58,172 --> 00:46:00,716
It's okay.
It's fine--
507
00:46:00,758 --> 00:46:03,302
Don't say another word.
508
00:46:03,343 --> 00:46:07,181
Muster up
some fuckin' grace
and accept,
509
00:46:07,222 --> 00:46:09,767
because it's happenin'.
510
00:46:09,808 --> 00:46:12,561
Okay?
511
00:46:22,237 --> 00:46:25,073
What are you lookin' at,
rat features?
512
00:46:25,115 --> 00:46:26,784
Nothin'.
513
00:46:41,757 --> 00:46:44,176
What happened here?
514
00:46:47,888 --> 00:46:50,098
You're a nuckleheid!
515
00:46:50,140 --> 00:46:53,685
A 24-karat stupid arsehole
of the first order!
516
00:46:53,727 --> 00:46:56,939
Sorry.
You'll be a lot sorrier
before you're finished!
517
00:46:56,980 --> 00:46:58,941
I said have nothing
to do with him!
518
00:46:58,982 --> 00:47:02,736
That's easier said
than done.
Keep out of their way.
519
00:47:02,778 --> 00:47:05,239
You see them coming,
you vanish.
520
00:47:05,280 --> 00:47:07,574
And if they see you first,
521
00:47:07,616 --> 00:47:11,078
excuse yourself from
their company as best you can
and be gone.
522
00:47:11,119 --> 00:47:13,080
All right?
523
00:47:14,248 --> 00:47:16,208
Aye, all right.
524
00:47:20,254 --> 00:47:22,631
With any luck,
they'll lose interest in you...
525
00:47:22,673 --> 00:47:25,259
and you'll no hear
from them again.
526
00:47:28,637 --> 00:47:32,057
Pfft!
527
00:47:32,099 --> 00:47:34,351
Ah, we can fix this.
528
00:47:34,393 --> 00:47:36,103
Just need all the bits.
529
00:47:39,815 --> 00:47:41,608
You're square with them now?
530
00:47:43,652 --> 00:47:45,362
All square.
531
00:48:06,425 --> 00:48:09,887
Toni Cocozza.
Are you Kenny?
532
00:48:09,928 --> 00:48:13,307
We spoke on the phone.
Give us a minute.
533
00:48:16,184 --> 00:48:18,770
I don't think this is
our kind of place.
534
00:48:18,812 --> 00:48:21,356
Of course it isn't.
535
00:48:21,398 --> 00:48:23,650
I can't take Irene
to our kind of place.
536
00:48:23,692 --> 00:48:26,904
I want somewhere different,
somewhere clean.
537
00:48:26,945 --> 00:48:29,364
I've seen you.
538
00:48:29,406 --> 00:48:31,241
You're garbage.
539
00:48:33,702 --> 00:48:35,704
Kenny,
540
00:48:35,746 --> 00:48:39,041
what I'm after here
is a showcase kind of thing.
Uh-huh.
541
00:48:39,082 --> 00:48:42,920
The point is,
I wouldn't charge you.
Do you understand?
542
00:48:42,961 --> 00:48:46,173
As far as you're concerned,
there'll be absolutely
no outlay.
543
00:48:46,214 --> 00:48:49,051
- What're you lookin' at?
- I'm not lookin' at anything.
544
00:48:49,092 --> 00:48:51,386
Good.
545
00:48:51,428 --> 00:48:53,805
You know what
our clientele is here?
546
00:48:53,847 --> 00:48:56,266
Divorcees,
second-time-arounders...
547
00:48:56,308 --> 00:48:58,310
looking for kicks
with no strings attached.
548
00:48:58,352 --> 00:49:01,355
That's my crowd-- swingers.
No, your crowd's
geriatrics.
549
00:49:01,396 --> 00:49:04,316
They're all Valley of the Dolls
and incontinence pants.
550
00:49:04,358 --> 00:49:06,401
These people are with it!
551
00:49:06,443 --> 00:49:08,779
They go for sounds
like themselves--
552
00:49:08,820 --> 00:49:11,198
sophisticated and worldly.
553
00:49:11,239 --> 00:49:14,034
Like what?
Like Neil Diamond.
554
00:49:14,076 --> 00:49:16,912
- Goes down a bomb here.
- Does he?
555
00:49:16,954 --> 00:49:19,206
There's a real singer.
556
00:49:19,247 --> 00:49:21,416
That is a real singer
with real style.
557
00:49:21,458 --> 00:49:23,669
Oh, you go for that,
do you?
558
00:49:23,710 --> 00:49:25,712
Black polo neck,
hair combed from behind the ear.
559
00:49:25,754 --> 00:49:27,714
At least he's got hair.
What does that mean?
560
00:49:27,756 --> 00:49:30,384
- What are you lookin' at?
- I'm not lookin' at anything.
561
00:49:30,425 --> 00:49:33,971
Aye, you are.
You're starin' at my hands.
I'm no.
562
00:49:34,012 --> 00:49:36,515
He's no lookin' at nothing.
He's starin' at my hands!
563
00:49:36,556 --> 00:49:40,143
Leave him alone.
He's no.
Better no be.
564
00:49:40,185 --> 00:49:42,187
We're not gettin'
anywhere here.
565
00:49:42,229 --> 00:49:44,481
Let's just get
on our way.
566
00:49:44,523 --> 00:49:47,150
Aye, right.
Thanks for nothin'.
567
00:49:47,192 --> 00:49:49,403
Anytime.
568
00:49:49,444 --> 00:49:51,697
Dump.
What'd you say?
569
00:49:54,908 --> 00:49:56,618
What do you think I said?
570
00:49:56,660 --> 00:49:59,162
Toni!
571
00:49:59,204 --> 00:50:02,165
Get out.
572
00:50:02,207 --> 00:50:04,334
With pleasure.
573
00:50:04,376 --> 00:50:06,003
Prick.
574
00:50:12,634 --> 00:50:16,013
What did you say?
I never says nothin'.
575
00:50:16,054 --> 00:50:18,390
What was that crack
about the hair?
What crack about the hair?
576
00:50:18,432 --> 00:50:21,268
Neil Diamond--
"At least he's got hair."
What does that mean?
577
00:50:21,309 --> 00:50:25,022
It means, at least Neil Diamond
isn't a baldy bastard
like Frank Sinatra.
578
00:50:25,063 --> 00:50:28,066
Frank Sinatra was not bald.
579
00:50:28,108 --> 00:50:30,986
He was fuckin'
toupee of the century, pal.
580
00:50:31,028 --> 00:50:33,822
You don't know what
you're talkin' about!
He was a baldy.
581
00:50:33,864 --> 00:50:35,824
He wisnae baldy!
He was a rug merchant!
582
00:50:35,866 --> 00:50:38,493
Used to wear
all cuts of Axminster
tacked onto his napper.
583
00:50:38,535 --> 00:50:40,787
You're out of order, pal.
You can still see it.
584
00:50:40,829 --> 00:50:43,498
He left it to Bill Shatner
in his will.
You want a smack in the mouth?
585
00:50:43,540 --> 00:50:46,501
- You gonna give me one?
- Stop it! Daft buggers!
586
00:50:46,543 --> 00:50:49,880
You, get out of here!
Move it!
587
00:50:54,843 --> 00:50:57,763
I'm sorry. Don't know
what's got into him.
588
00:51:03,101 --> 00:51:05,771
Hello?
589
00:51:05,812 --> 00:51:07,856
This is he.
590
00:51:09,274 --> 00:51:11,818
Mr. Edmunds.
591
00:51:11,860 --> 00:51:14,071
Rod.
How are you?
592
00:51:23,455 --> 00:51:26,541
Thank you.
I want you all there.
Everybody's comin'.
593
00:51:26,583 --> 00:51:29,961
You're gonna be
a big-shot TV star.
I finally get to see.
594
00:51:30,003 --> 00:51:33,548
You'll need a chaperone.
Aye, to protect her
from you.
595
00:51:33,590 --> 00:51:36,218
That is the weirdest thing,
though.
What?
596
00:51:36,259 --> 00:51:40,847
This about-turn. The fella
couldn't have been clearer
about his feelings towards you.
597
00:51:40,889 --> 00:51:44,518
He said he was having
a bad day, didn't he?
Problems at home or something.
598
00:51:44,559 --> 00:51:48,438
He made a mistake, that's all.
At least he was big enough
to admit it.
599
00:51:48,480 --> 00:51:50,899
- It's funny, though, isn't it?
- What's funny about it?
600
00:51:50,941 --> 00:51:52,901
It's just funny!
601
00:51:55,529 --> 00:51:58,281
You're all right.
Away you go now.
602
00:52:11,711 --> 00:52:13,630
You got a light, mate?
603
00:52:13,672 --> 00:52:15,632
Sure.
604
00:52:29,187 --> 00:52:31,690
You know something, Irene?
605
00:52:31,731 --> 00:52:33,942
I've been looking at you
and I'm thinking.
606
00:52:33,984 --> 00:52:36,194
And you know what
I was thinking?
607
00:52:36,236 --> 00:52:38,488
I was thinking
you look sensational.
608
00:52:38,530 --> 00:52:40,907
There you are,
I've said it now.
609
00:52:45,620 --> 00:52:48,748
You all right?
I've got to go.
610
00:52:48,790 --> 00:52:51,710
I've arranged to meet a girl
from the casino tonight.
Ah, don't.
611
00:52:51,751 --> 00:52:56,173
I'm sorry.
It's just a bit weird.
612
00:52:56,214 --> 00:52:58,675
I thought I was
one of the boys.
613
00:52:58,717 --> 00:53:02,971
You are one of the boys.
It's just, you're the only one
I fancy.
614
00:53:04,598 --> 00:53:06,808
What?
615
00:53:06,850 --> 00:53:09,227
Listen, the thing
about that night was--
616
00:53:09,269 --> 00:53:11,271
Please don't mention
that night.
617
00:53:11,313 --> 00:53:14,316
I never took
any liberties, right?
618
00:53:14,357 --> 00:53:16,943
Aye, so you say.
619
00:53:16,985 --> 00:53:19,070
Well, it wasn't
without effort.
620
00:53:20,906 --> 00:53:24,451
So... what are you saying?
621
00:53:24,492 --> 00:53:27,662
Mmm.
622
00:53:27,704 --> 00:53:30,165
I really,
really like you.
623
00:53:30,207 --> 00:53:33,251
That's all I'm sayin'.
624
00:53:33,293 --> 00:53:37,172
Well, I really like you.
625
00:53:38,715 --> 00:53:42,052
Well, could--
could we meet up later?
626
00:53:42,093 --> 00:53:45,931
It's already late.
I know, uh--
627
00:53:45,972 --> 00:53:51,186
But could we--
I don't know,
just meet up and...
628
00:53:51,228 --> 00:53:53,313
talk things over?
629
00:53:57,484 --> 00:53:59,402
I've got to go.
630
00:54:06,451 --> 00:54:08,245
The flat--
631
00:54:10,747 --> 00:54:13,166
The flat's empty tonight.
632
00:54:49,202 --> 00:54:52,038
Excuse me.
Can I have a word?
I've got something on.
633
00:54:52,080 --> 00:54:54,291
You're needed.
What for?
634
00:54:54,332 --> 00:54:56,960
If you open your mouth
about this,
the lassie'll get it.
635
00:54:57,002 --> 00:55:00,088
What lassie?
636
00:55:00,130 --> 00:55:03,258
Do you think we're daft?
It'd be smart of you
to lighten up.
637
00:55:11,933 --> 00:55:14,019
Where did you get
Tweetie Pie fae?
638
00:55:14,060 --> 00:55:16,896
Psychiatric secure unit,
so watch what you're
fuckin' sayin'. Move it.
639
00:55:16,938 --> 00:55:19,190
Is he gonna be all right?
640
00:55:19,232 --> 00:55:21,776
If you had done
what you were supposed to,
we wouldn't need him, would we?
641
00:55:21,818 --> 00:55:24,321
I fuckin' told you.
You're a fuckin' liar!
642
00:55:24,362 --> 00:55:26,906
- Fuckin' bastards.
643
00:55:26,948 --> 00:55:30,994
Aye, thank fuck!
644
00:55:31,036 --> 00:55:33,621
Stupid fucking miserable
fucking dogs!
645
00:55:33,663 --> 00:55:38,001
Here. Here.
646
00:55:38,043 --> 00:55:41,629
Play with the dogs.
That's your job.
647
00:55:41,671 --> 00:55:44,966
The rest of their stuff's
over there.
Just don't show fear.
648
00:55:47,635 --> 00:55:49,929
Come on.
649
00:55:54,476 --> 00:55:57,979
- Let's get on with it.
- I was hoping a wee cuddle
as well.
650
00:56:12,035 --> 00:56:13,536
The boss phones in!
651
00:56:13,578 --> 00:56:17,665
Shut them the fuck up!
652
00:56:17,707 --> 00:56:20,335
Shh, shh.
653
00:56:20,377 --> 00:56:24,923
You, shit face.
Come here.
654
00:56:27,384 --> 00:56:29,344
Shut them up!
655
00:56:32,180 --> 00:56:34,391
Hello, boss.
656
00:56:35,809 --> 00:56:38,395
Quiet as a grave.
657
00:56:38,436 --> 00:56:41,147
No, they're okay.
658
00:56:41,189 --> 00:56:44,234
Lonesome coyotes.
659
00:56:44,275 --> 00:56:47,487
I told you a hundred
fuckin' times, Thursday's
my Tai Chi night.
660
00:56:47,529 --> 00:56:49,197
Shh. Pl--
661
00:57:07,173 --> 00:57:10,552
Fuckin' hell.
Boss decided to fucking do us.
662
00:57:10,593 --> 00:57:13,680
What are you gonna do?
Oh, arsehole, nice try!
663
00:57:13,721 --> 00:57:16,015
We get the cigarettes
and sweeties.
What are you goin' on about?
664
00:57:16,057 --> 00:57:17,600
- You get the money.
- What money?
665
00:57:17,642 --> 00:57:20,562
We get the blame.
Very good.
No!
666
00:57:30,864 --> 00:57:33,366
Go! Go!
667
00:57:36,494 --> 00:57:39,247
Shit! Doors.
668
00:57:39,289 --> 00:57:41,291
What?
Doors!
669
00:57:45,753 --> 00:57:48,506
Come on!
670
00:58:05,565 --> 00:58:08,109
Come on!
Come on!
671
00:58:36,638 --> 00:58:40,058
- If they'd got ahold of me,
they would've killed me.
- No!
672
00:58:40,099 --> 00:58:42,769
You could've got
rid of them easily.
Just done your act.
673
00:59:44,998 --> 00:59:47,375
Things fell in our favor.
You got a cut.
674
00:59:47,417 --> 00:59:50,670
I'm okay, honestly.
675
00:59:50,712 --> 00:59:54,173
Get yourself kitted out
for the show.
676
00:59:54,215 --> 00:59:58,052
No, I've got my tux.
It's my lucky tux.
It was my father's.
677
00:59:58,094 --> 01:00:00,054
And who ever fuckin'
heard of him?
678
01:00:00,096 --> 01:00:02,056
He wasn't well-known,
he was well-liked.
679
01:00:02,098 --> 01:00:05,685
Still listening to
the wee Toni, aren't we?
680
01:00:05,727 --> 01:00:11,107
The wee Toni
that will struggle away
in the cold and misery...
681
01:00:11,149 --> 01:00:15,528
until his bones snap
and the pish runs out of him.
682
01:00:15,570 --> 01:00:18,573
Forget it.
683
01:00:18,615 --> 01:00:20,575
Think about the other Toni--
684
01:00:20,617 --> 01:00:23,536
the one people notice
when he walks in,
685
01:00:23,578 --> 01:00:25,955
the one who knows
how to handle himself.
686
01:00:25,997 --> 01:00:30,084
Huh?
Look him in the eye,
embrace him and say,
687
01:00:33,546 --> 01:00:35,548
"So be it."
688
01:00:36,716 --> 01:00:39,010
Huh?
I'll pay you back.
689
01:00:39,052 --> 01:00:41,304
Forget it.
690
01:00:42,472 --> 01:00:45,183
For yourself,
your lassie.
691
01:00:45,224 --> 01:00:48,353
Oh, shit!
692
01:00:48,394 --> 01:00:50,855
Chuckles the Clown?
693
01:00:50,897 --> 01:00:53,483
That's not his real name,
of course.
694
01:00:53,524 --> 01:00:57,111
But he's been having
a hell of a time recently.
He's had a wee cancer scare.
695
01:00:57,153 --> 01:01:00,365
Someone walked away with his big
shoes. He's hittin' the sauce.
Toni.
696
01:01:00,406 --> 01:01:03,701
This is a disaster because "A,"
he's an alcoholic.
697
01:01:03,743 --> 01:01:05,453
And "B," he's due
in court tomorrow.
698
01:01:05,495 --> 01:01:07,622
But you got him home?
699
01:01:07,664 --> 01:01:09,999
I had to.
700
01:01:10,041 --> 01:01:12,418
If he doesn't show up tomorrow,
he'll lose his daughter.
701
01:01:12,460 --> 01:01:15,254
He'll never see
wee Brandie again.
702
01:01:15,296 --> 01:01:17,340
What a story.
703
01:01:19,509 --> 01:01:22,720
I phoned Bill.
Did ya?
704
01:01:25,056 --> 01:01:27,350
He said it wasn't like you.
705
01:01:27,392 --> 01:01:30,311
That something
must've turned up--
an emergency.
706
01:01:30,353 --> 01:01:33,940
It was out of my control.
707
01:01:33,981 --> 01:01:38,903
Well, you had to do
what you had to do.
708
01:01:38,945 --> 01:01:40,905
You could've phoned.
709
01:01:40,947 --> 01:01:43,866
Oh, God, I'm sorry.
I am so sorry.
710
01:01:46,202 --> 01:01:48,204
I'll call you a taxi.
711
01:01:48,246 --> 01:01:51,249
I, I, I am so sorry.
712
01:01:51,290 --> 01:01:53,126
You need to go home.
713
01:02:03,386 --> 01:02:05,096
Sorry, mate.
714
01:02:06,681 --> 01:02:10,268
No problem.
My fault.
715
01:03:21,172 --> 01:03:24,675
Jack Daniels, large one.
Plenty of ice.
716
01:03:24,717 --> 01:03:26,677
Something for yourself,
bartender.
717
01:03:26,719 --> 01:03:29,639
- What're you havin'?
- I'm all right at the moment.
718
01:03:29,680 --> 01:03:32,183
Shiny suit.
719
01:03:32,225 --> 01:03:34,227
It's no shiny,
it's a sheen.
720
01:03:34,268 --> 01:03:36,229
You could light the street
with it.
721
01:03:36,270 --> 01:03:38,648
Pardon me,
Beau fuckin' Brummel.
722
01:03:38,689 --> 01:03:40,775
I came into
a wee bit of cash.
723
01:03:43,152 --> 01:03:45,196
Wanna see something?
724
01:03:47,240 --> 01:03:49,450
Tickets for the show.
725
01:03:49,492 --> 01:03:52,703
They came today.
The Big "T."
What you make of that?
726
01:03:52,745 --> 01:03:55,581
Where were you last night?
Irene phoned me.
727
01:03:55,623 --> 01:03:59,961
I know.
She was very worried,
and so was I.
728
01:04:00,002 --> 01:04:02,463
Well, I'm all right,
so you can relax.
729
01:04:02,505 --> 01:04:06,926
I'm no daft, you know.
I know you, and there's
something no right here.
730
01:04:06,968 --> 01:04:10,805
So spit it out.
Just leave it.
731
01:04:10,847 --> 01:04:13,224
Were you with them?
Gonna leave it?
732
01:04:13,266 --> 01:04:16,936
- You were, weren't you?
You were with them.
- So what if I was?
733
01:04:16,978 --> 01:04:19,522
Christ, what is it?
You a hard man now?
734
01:04:19,564 --> 01:04:22,567
A wise guy?
Is that what you call it?
You think I'm stupid?
735
01:04:22,608 --> 01:04:25,361
- You couldn't stand
the pace of stupid.
- Just drop it.
736
01:04:25,403 --> 01:04:27,697
Some wise guy you are.
What were you doin' for them?
737
01:04:27,738 --> 01:04:31,742
Shining their shoes?
A job, for your information.
738
01:04:31,784 --> 01:04:35,746
- What kind of job?
- A fuckin' heist, man.
A fuckin' heist!
739
01:04:35,788 --> 01:04:40,209
Stick that in your walking stick
and walk with it.
You're kidding.
740
01:04:40,251 --> 01:04:45,423
- You're just kidding, right?
- Everybody knows the right
thing to do when it's no them.
741
01:04:45,464 --> 01:04:49,510
You've seen them. You've seen
the cut of 'em. What the fuck
am I supposed to do?
742
01:04:49,552 --> 01:04:51,554
Jesus.
743
01:04:51,596 --> 01:04:54,015
Jesus Christ!
744
01:04:54,056 --> 01:04:57,268
Why? Why?
745
01:04:57,310 --> 01:04:59,353
Because they did me a favor.
746
01:04:59,395 --> 01:05:01,898
What favor?
747
01:05:01,939 --> 01:05:03,941
What do you think?
748
01:05:08,070 --> 01:05:10,114
Oh, dear God!
749
01:05:12,074 --> 01:05:16,162
Come on.
It's a whiskey there.
A large-- A large whiskey.
750
01:05:16,203 --> 01:05:18,205
Is this where we are?
751
01:05:18,247 --> 01:05:20,666
Is this where we've got to?
752
01:05:20,708 --> 01:05:23,711
Nobody touched the guy.
He just wised up,
that's all.
753
01:05:23,753 --> 01:05:27,006
Same again for me.
Not me.
754
01:05:27,048 --> 01:05:29,008
Don't do this to me.
I'm out.
755
01:05:29,050 --> 01:05:31,427
Please!
756
01:05:31,469 --> 01:05:35,014
This talent show's
our big break.
757
01:05:35,056 --> 01:05:37,224
Let's not blow this one.
758
01:05:37,266 --> 01:05:40,227
I want nothing to do
with it. Nothing!
759
01:05:40,269 --> 01:05:42,063
And if you were wise,
you'd pull out of it as well.
760
01:05:45,232 --> 01:05:48,736
Well then, Bill, walk away,
you know? On you go.
761
01:05:48,778 --> 01:05:51,948
I don't think you're right,
but I guess you're
just displaying...
762
01:05:51,989 --> 01:05:55,034
your uncanny instinct
for success, which has
gotten you where you are today.
763
01:06:04,001 --> 01:06:05,962
What?
764
01:06:07,380 --> 01:06:10,049
Look at you.
You're a clown.
765
01:06:15,513 --> 01:06:17,473
Same again.
766
01:06:23,437 --> 01:06:25,940
Irene?
767
01:06:29,276 --> 01:06:32,196
Irene? Irene?
768
01:06:32,238 --> 01:06:35,449
Irene.
769
01:06:46,836 --> 01:06:49,046
Ha-ha!
770
01:06:49,088 --> 01:06:51,007
Darlin',
I've been waiting for you.
771
01:06:51,048 --> 01:06:53,259
You lied to me!
772
01:06:53,300 --> 01:06:55,761
What are you talking about?
Do you mind?
773
01:06:55,803 --> 01:06:58,389
It's a private matter.
You must think my head's
buttoned up the back!
774
01:06:58,431 --> 01:07:00,725
No, darlin',
it's a wee bit of kidology.
775
01:07:00,766 --> 01:07:03,185
I can't believe
I was so stupid!
776
01:07:03,227 --> 01:07:06,605
No, please, please.
I had to.
Leave me alone!
777
01:07:06,647 --> 01:07:09,525
Please!
What are we fightin' for?
778
01:07:09,567 --> 01:07:12,111
Come on. Life's too short.
We should go have a meal.
779
01:07:12,153 --> 01:07:16,741
- We'll have a drink.
We'll sort all this out, eh?
- Look at the state of you!
780
01:07:16,782 --> 01:07:19,285
You look like a pimp!
This?
781
01:07:19,326 --> 01:07:23,164
This is pizazz, that's all.
I'm an entertainer.
782
01:07:23,205 --> 01:07:26,751
I'm one of the good guys.
Do you understand?
I'm one of the good guys.
783
01:07:26,792 --> 01:07:29,587
Get your hands off me!
Get your hands off me!
784
01:07:32,923 --> 01:07:35,426
You can't handle it.
785
01:07:35,468 --> 01:07:38,137
None of you
can fuckin' handle it.
Wee Toni's...
786
01:07:38,179 --> 01:07:42,308
got a bit of success,
wee Toni's gonna be on TV.
787
01:07:42,349 --> 01:07:44,310
And you're all
eaten up with it.
788
01:07:44,351 --> 01:07:48,355
Go and take a long hard look
at yourself, Toni.
789
01:07:48,397 --> 01:07:52,276
It's you should take a look
at yourself! You and Bill
and the rest of you!
790
01:07:54,278 --> 01:07:57,823
I've got one chance
to make something
of my life!
791
01:07:57,865 --> 01:08:00,242
And you cannae
stomach that, yeah?
792
01:08:00,284 --> 01:08:03,537
Well, that's no friendship!
793
01:08:03,579 --> 01:08:06,207
There's fuckin' plenty of people
will be happy for me,
794
01:08:06,248 --> 01:08:09,293
plenty of people will be pleased
to see my name up in lights.
795
01:08:09,335 --> 01:08:12,630
You go on that program
and you're gonna owe them
for the rest of your life.
796
01:08:12,671 --> 01:08:14,799
That's up to me.
797
01:08:17,009 --> 01:08:19,261
Aye, so it is.
798
01:08:25,476 --> 01:08:28,687
I'm one of the good guys.
799
01:08:28,729 --> 01:08:30,689
I'm one of the good guys.
800
01:08:42,952 --> 01:08:44,995
I'm one of the good guys.
801
01:08:45,037 --> 01:08:47,289
Me. Toni.
802
01:08:47,331 --> 01:08:49,291
Good Toni.
803
01:09:08,727 --> 01:09:12,064
I'm one of the good guys.
804
01:09:15,442 --> 01:09:17,278
Mix to the wide.
805
01:09:21,532 --> 01:09:23,784
Cut and cue Jim.
806
01:10:05,618 --> 01:10:08,162
Will you give him a big,
807
01:10:08,204 --> 01:10:10,497
big "T" welcome,
ladies and gentlemen,
808
01:10:10,539 --> 01:10:14,627
the swinging sound
of Toni Cocozza!
809
01:10:53,040 --> 01:10:55,751
We're going all the way, folks.
That's what we're here for.
810
01:10:55,793 --> 01:10:59,088
Keeps me young at heart,
keeping you young at heart too.
811
01:10:59,129 --> 01:11:00,839
We're here every week.
812
01:11:00,881 --> 01:11:02,841
Tell your friends.
813
01:11:20,943 --> 01:11:22,903
That'll be my last.
814
01:11:25,030 --> 01:11:27,741
So you working
the big night, Joe?
815
01:11:27,783 --> 01:11:29,785
The private function?
Aye.
816
01:11:29,827 --> 01:11:31,829
All hands on deck
for that one.
817
01:11:31,870 --> 01:11:34,915
You'll see something
that night.
818
01:11:34,957 --> 01:11:37,209
You'll see some faces
that've been taken apart...
819
01:11:37,251 --> 01:11:39,336
and they couldn't
get back together right.
820
01:11:39,378 --> 01:11:41,797
And that's just the women.
821
01:11:41,839 --> 01:11:44,174
What's the big deal,
then?
822
01:11:44,216 --> 01:11:47,636
It's Dainty's birthday.
Who's Dainty?
823
01:11:47,678 --> 01:11:50,931
She's the wife of one
of our more prominent
local businessmen.
824
01:11:50,973 --> 01:11:53,183
Capisce?
825
01:11:53,225 --> 01:11:56,603
So best be on your toes
or you could find them
floating in your martinis.
826
01:11:59,440 --> 01:12:02,067
And he and her and all
their colorful associates...
827
01:12:02,109 --> 01:12:05,612
will be carousing the night away
in this fine establishment...
828
01:12:05,654 --> 01:12:08,449
absolutely free.
829
01:12:08,490 --> 01:12:10,743
Gratis.
830
01:12:10,784 --> 01:12:13,287
Furthermore,
they will be treated
to a night of entertainment...
831
01:12:13,329 --> 01:12:17,041
by some of show business's
finest performers,
832
01:12:17,082 --> 01:12:19,335
and me as well.
833
01:12:19,376 --> 01:12:22,129
You're good.
834
01:12:22,171 --> 01:12:24,965
Come, come.
835
01:12:25,007 --> 01:12:27,718
Fifth.
Is that good?
836
01:12:27,760 --> 01:12:29,636
I came fifth.
837
01:12:32,014 --> 01:12:36,727
Mind you,
I did better there
than elsewhere.
838
01:12:38,896 --> 01:12:42,358
Came last there, I think.
839
01:12:42,399 --> 01:12:44,360
No, placed...
840
01:12:46,028 --> 01:12:48,781
in the human race.
841
01:12:48,822 --> 01:12:51,116
And for what?
842
01:12:51,158 --> 01:12:53,452
I always thought
it'd be more than this.
843
01:12:53,494 --> 01:12:56,205
That's my problem.
I always think there's
gonna be more than this.
844
01:12:58,707 --> 01:13:01,794
So I never saw...
845
01:13:01,835 --> 01:13:03,796
all--
846
01:13:06,840 --> 01:13:10,177
all the precious things.
847
01:13:10,219 --> 01:13:13,931
I didn't realize how, um,
848
01:13:17,393 --> 01:13:19,812
fragile they were
till I'd broken them.
849
01:13:27,111 --> 01:13:29,071
One more for the road, eh?
850
01:14:00,018 --> 01:14:02,229
Chisholm wants you.
851
01:14:07,776 --> 01:14:11,155
- But what?
- That's the day
of Dainty's birthday.
852
01:14:11,196 --> 01:14:13,699
It'll take a half an hour,
for fuck's sake.
853
01:14:13,740 --> 01:14:19,079
- Parties for Dainty.
This is what's keeping her.
- I don't like this drug stuff.
854
01:14:19,121 --> 01:14:23,000
What you like is of
no fucking interest
to anyone and their dog.
855
01:14:23,041 --> 01:14:25,794
Train gets in at 7:00.
856
01:14:25,836 --> 01:14:28,422
Pick up the gear and deliver it.
Fuck it up, dead. Cheerio.
857
01:14:33,969 --> 01:14:37,639
Big John F.
Did I tell you about him?
858
01:14:37,681 --> 01:14:41,018
Kennedy.
You met Kennedy.
859
01:14:41,059 --> 01:14:44,021
Didn't exactly meet him.
860
01:14:44,062 --> 01:14:46,356
But our paths crossed,
if you know what I mean.
861
01:14:59,119 --> 01:15:01,079
Irene.
862
01:15:03,373 --> 01:15:06,293
Don't do that, please, Irene.
Please?
863
01:15:06,335 --> 01:15:08,837
You're totally right
to turn your back on me,
864
01:15:08,879 --> 01:15:12,216
but will you let me do
this one thing, please?
865
01:15:12,257 --> 01:15:15,636
I'll no ask you to forgive me
because I've been unforgivable.
I know that.
866
01:15:15,677 --> 01:15:20,140
But if you think you could
give me another chance,
will you let me know?
867
01:15:20,182 --> 01:15:22,142
Please. I think
you're the greatest.
868
01:15:22,184 --> 01:15:27,105
I swear on my father's grave.
You're the greatest.
869
01:17:31,730 --> 01:17:34,650
What're you doing here?
Leave me alone.
870
01:17:34,691 --> 01:17:38,445
Get away from here.
All the lot of you!
Get away!
871
01:17:38,487 --> 01:17:41,073
We'll go where we fuckin' like.
872
01:17:41,114 --> 01:17:44,284
Beat it, eh?
You hear me? Beat it.
873
01:17:44,326 --> 01:17:47,454
Think you're smart?
Get away from here, eh?
874
01:17:47,496 --> 01:17:50,207
If I see your face around here,
I'll kick it in for ya.
875
01:17:50,248 --> 01:17:53,960
- Leave him alone.
Take your hands off him.
- Shut your mouth. Right?
876
01:17:54,002 --> 01:17:56,129
Shut your mouth!
I shows you, mate.
877
01:17:56,171 --> 01:17:59,841
I shows you, mate.
I'll shows you--
878
01:17:59,883 --> 01:18:02,886
Behave yourself, son.
You want a square go?
879
01:18:02,928 --> 01:18:05,555
Come on, I'll give you
a square go.
880
01:18:05,597 --> 01:18:08,934
Hey!
What's goin' on?
881
01:18:10,018 --> 01:18:11,978
Nothin', you know.
Just nothin'.
882
01:18:12,020 --> 01:18:14,022
Beat it.
883
01:18:18,819 --> 01:18:21,321
You really strike terror
in their hearts, don't you?
884
01:18:39,089 --> 01:18:41,049
Motor!
885
01:19:15,834 --> 01:19:18,420
Come here.
886
01:19:18,462 --> 01:19:20,422
But I'm no good at--
Move it!
887
01:19:23,717 --> 01:19:25,677
Don't let him pass,
you hear me?
I cannae stop--
888
01:19:25,719 --> 01:19:27,971
Let him go
and you're dead!
889
01:21:12,367 --> 01:21:15,954
- Come on!
890
01:21:27,757 --> 01:21:29,926
Sit down. Sit down!
891
01:21:32,554 --> 01:21:35,140
Sit down, son!
892
01:21:35,181 --> 01:21:37,517
Oh, Jesus.
Oh, shit.
893
01:21:51,156 --> 01:21:53,366
Aldo!
894
01:21:53,408 --> 01:21:57,162
Um, report him to
the social aid or report him
to the social something.
895
01:21:57,203 --> 01:22:00,665
What are you talking about?
Promise me you'll
look after him for me.
896
01:22:00,707 --> 01:22:03,376
Aye, okay, okay.
897
01:22:06,588 --> 01:22:08,340
They're gonna kill me.
898
01:22:12,302 --> 01:22:15,096
Where's Irene?
You haven't seen her?
899
01:22:15,138 --> 01:22:18,683
What are you talking about?
She said she was going
to see you.
900
01:22:18,725 --> 01:22:22,354
She said she had something
to tell you.
Going to see me where? Where?
901
01:22:22,395 --> 01:22:26,107
Dainty! Dainty!
Dainty! Dainty!
902
01:22:26,149 --> 01:22:30,904
Dainty! Dainty!
Dainty! Dainty!
903
01:22:30,946 --> 01:22:34,032
Dainty!
904
01:22:36,701 --> 01:22:40,413
I'll go in for you, son.
I'll get her out.
905
01:22:40,455 --> 01:22:42,999
If they don't get me,
they'll take it out on her.
906
01:22:43,041 --> 01:22:45,919
What?
It's me they want.
907
01:22:48,672 --> 01:22:51,132
Toni!
908
01:22:51,174 --> 01:22:53,134
Son.
909
01:22:55,929 --> 01:22:58,848
If you could just
shift it up a wee bit.
It's blocking the entrance.
910
01:23:04,646 --> 01:23:06,439
And what, what about--
911
01:23:22,998 --> 01:23:25,750
Are you going as well?
912
01:23:25,792 --> 01:23:28,545
And a very big favorite
of our birthday girl here.
913
01:23:33,633 --> 01:23:35,635
Ladies and gentlemen,
914
01:23:35,677 --> 01:23:39,556
please put your hands together
for Mr. Toni Cocozza!
915
01:23:55,071 --> 01:23:56,823
We'll need to use the front.
916
01:24:04,497 --> 01:24:06,332
Sing it, Toni!
917
01:24:14,424 --> 01:24:17,052
This is my last performance.
918
01:24:17,093 --> 01:24:20,096
It's a song
for someone very special.
919
01:24:20,138 --> 01:24:22,223
She'll know what it means.
920
01:29:12,597 --> 01:29:16,976
- Where is he? Where'd he go?
- You all right? My gun!
921
01:29:17,018 --> 01:29:19,520
- What is it?
922
01:29:25,818 --> 01:29:28,154
No. No!
923
01:29:32,367 --> 01:29:35,119
Nobody's hurt?
You all right?
924
01:29:55,890 --> 01:29:58,768
Where's Bill?
I told him to go.
So should we.
925
01:30:18,496 --> 01:30:20,915
Aah!
926
01:30:39,267 --> 01:30:41,269
Fuck it.
927
01:30:43,187 --> 01:30:46,065
Who's there?
928
01:30:46,107 --> 01:30:48,067
Nobody.
929
01:30:49,068 --> 01:30:51,028
Hey!
930
01:30:55,408 --> 01:30:57,368
Do I not know you?
931
01:30:57,410 --> 01:30:59,370
I don't think so.
932
01:30:59,412 --> 01:31:02,123
Aren't you
the piano player?
933
01:31:02,165 --> 01:31:03,875
I play the piano, yes.
934
01:31:10,214 --> 01:31:12,467
Where's he gonna go?
935
01:31:12,508 --> 01:31:14,469
Who?
936
01:31:17,054 --> 01:31:20,892
Did you ever
hear of a fellow
called Toni Cocozza?
937
01:31:20,933 --> 01:31:23,227
Know the name.
938
01:31:23,269 --> 01:31:26,105
This is a guy who thought
he was something.
939
01:31:26,147 --> 01:31:28,232
But do you know what?
940
01:31:28,274 --> 01:31:32,445
When it came to it,
he was nothin'.
941
01:31:33,905 --> 01:31:37,867
That's no the Toni
I was thinking of.
942
01:31:37,909 --> 01:31:39,619
Safe home now.
943
01:32:14,779 --> 01:32:17,782
There is one thing
we've got to get straight.
What?
944
01:32:21,786 --> 01:32:24,455
We got the apartment.
Oh, let's go!
945
01:32:26,332 --> 01:32:28,042
The Rat Pack.
946
01:32:28,084 --> 01:32:31,837
You didn't put
your name on it.
Bill'll know it's from me.
947
01:32:31,879 --> 01:32:36,175
What?
You are Johnny Risotto.
948
01:32:36,217 --> 01:32:39,178
Johnny Risotto.
What about you?
949
01:32:39,220 --> 01:32:40,930
I said I was Mrs. Risotto.
950
01:32:40,972 --> 01:32:42,932
Now that I like.
951
01:32:46,686 --> 01:32:50,898
Okay, Mrs. Risotto,
let's go home.
952
01:35:41,777 --> 01:35:44,196
Yeah!
953
01:35:48,743 --> 01:35:50,953
Whoo!
67002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.