Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,520 --> 00:03:12,685
Man: My house, 7:30.
2
00:03:15,956 --> 00:03:18,523
Woman: Good night, iris.
See you.
3
00:03:18,525 --> 00:03:20,191
Have a good weekend.
4
00:03:47,052 --> 00:03:50,319
Hey, stop him!
He's got my purse!
5
00:03:50,321 --> 00:03:52,254
Wait a minute!
6
00:03:58,828 --> 00:04:00,060
Ow!
7
00:04:00,062 --> 00:04:01,828
Oh!
8
00:04:01,830 --> 00:04:02,895
Oh!
9
00:04:04,832 --> 00:04:07,566
Give me my purse,
god damn it! Give it to me!
10
00:04:07,568 --> 00:04:10,001
Give me my purse,
you little bastard!
11
00:04:10,003 --> 00:04:10,735
Oh, god!
12
00:04:13,840 --> 00:04:15,072
Oh, god!
13
00:04:16,842 --> 00:04:18,842
Oh! Ow!
14
00:04:18,844 --> 00:04:20,777
Hey!
15
00:04:27,085 --> 00:04:28,851
You Ok?
16
00:04:28,853 --> 00:04:30,385
Oh, oh, lady! Lady!
17
00:04:30,387 --> 00:04:33,854
Lady! Lady, hold it,
I'm trying to help you.
18
00:04:33,856 --> 00:04:35,689
Where'd he go?
19
00:04:35,691 --> 00:04:36,856
Why don't you go after him?
20
00:04:36,858 --> 00:04:37,890
He's in the next state by now.
21
00:04:37,892 --> 00:04:39,424
We're not going to catch him.
22
00:04:39,426 --> 00:04:42,026
He's got my paycheck...
my whole week's paycheck.
23
00:04:42,028 --> 00:04:43,861
Are you Ok?
24
00:04:43,863 --> 00:04:44,695
My house keys were in there,
25
00:04:44,697 --> 00:04:47,864
my wallet, my credit cards,
26
00:04:47,866 --> 00:04:50,366
my rosary, my kids' pictures.
27
00:04:50,368 --> 00:04:51,867
That little bastard.
28
00:04:51,869 --> 00:04:53,869
Wrong, lady.
That was a big bastard.
29
00:04:53,871 --> 00:04:55,370
You're out of your head to
run after somebody like that.
30
00:04:55,372 --> 00:04:57,372
Let him have the purse.
Let him have it.
31
00:04:57,374 --> 00:04:58,373
Give it to him.
32
00:04:58,375 --> 00:04:59,540
Give it to him.
I'd like to give him
33
00:04:59,542 --> 00:05:02,743
a knee where he lives.
34
00:05:02,745 --> 00:05:05,378
Jeez, he could have been high.
35
00:05:05,380 --> 00:05:06,879
You're lucky.
36
00:05:06,881 --> 00:05:08,747
How come I don't
feel lucky, mister?
37
00:05:08,749 --> 00:05:09,748
It's only money.
38
00:05:09,750 --> 00:05:11,049
Yeah, but it's my money.
39
00:05:11,051 --> 00:05:13,150
When it's yours,
you can be a philosopher.
40
00:05:14,753 --> 00:05:16,486
Whew!
41
00:05:17,755 --> 00:05:18,954
Thank you.
42
00:05:20,257 --> 00:05:22,790
You Ok?
43
00:05:24,059 --> 00:05:26,059
Are you all right?
44
00:05:26,061 --> 00:05:27,193
It's Ok.
45
00:05:31,132 --> 00:05:33,698
I see you at work.
46
00:05:35,301 --> 00:05:37,567
You work in the bakery?
47
00:05:37,569 --> 00:05:39,769
I'm in the canteen.
48
00:05:39,771 --> 00:05:42,705
Behind the mashed potatoes.
49
00:05:46,310 --> 00:05:48,677
Nobody ever looks at the cook.
50
00:06:00,290 --> 00:06:05,659
Well, um... Thanks.
51
00:06:05,661 --> 00:06:07,761
You were really nice
52
00:06:07,763 --> 00:06:08,795
to stick your neck out
back there.
53
00:06:08,797 --> 00:06:10,763
You could have gotten hurt.
54
00:06:10,765 --> 00:06:12,765
I didn't.
55
00:06:12,767 --> 00:06:16,101
Well, it's lucky
you were on the bus.
56
00:06:16,103 --> 00:06:17,469
I don't usually take the bus,
57
00:06:17,471 --> 00:06:19,837
but they stole my bike.
58
00:06:21,974 --> 00:06:23,740
Thanks.
59
00:06:25,310 --> 00:06:27,977
Um, would you take some money
60
00:06:27,979 --> 00:06:31,780
and, I don't know,
have a beer on me?
61
00:06:31,782 --> 00:06:34,616
Lady, I don't want your money.
62
00:06:34,618 --> 00:06:35,483
Anyway, you don't have any.
63
00:06:35,485 --> 00:06:37,785
Yes, I do.
64
00:06:37,787 --> 00:06:39,953
I keep a 5-dollar bill
65
00:06:39,955 --> 00:06:41,287
rolled up in my shoe. Here.
66
00:06:41,289 --> 00:06:43,789
No, no. Keep it
for the next time.
67
00:06:43,791 --> 00:06:45,957
There's not going to be
a next time.
68
00:06:45,959 --> 00:06:48,025
I believe you.
69
00:06:50,129 --> 00:06:52,863
I'm stanley cox.
70
00:06:52,865 --> 00:06:54,798
Iris king.
71
00:06:54,800 --> 00:06:58,334
Stay out of harm's way,
mrs. King.
72
00:06:58,336 --> 00:07:00,803
I'll try, mr. Cox.
73
00:07:00,805 --> 00:07:02,171
Good. Good night.
74
00:07:02,173 --> 00:07:03,705
Good night.
75
00:07:15,384 --> 00:07:16,850
What did the doctor say?
76
00:07:16,852 --> 00:07:17,884
They're going to do a scrape.
77
00:07:17,886 --> 00:07:19,151
When?
78
00:07:19,153 --> 00:07:21,219
A couple of weeks.
79
00:07:21,221 --> 00:07:22,987
You going to have to stay over?
80
00:07:22,989 --> 00:07:24,822
Nope. In and out.
81
00:07:24,824 --> 00:07:25,989
What's the matter with you?
82
00:07:25,991 --> 00:07:27,991
I'm not going
to discuss my plumbing
83
00:07:27,993 --> 00:07:31,227
with everyone at this table.
84
00:07:31,229 --> 00:07:32,995
There must have been 500 guys
85
00:07:32,997 --> 00:07:35,230
at the employment office today.
86
00:07:35,232 --> 00:07:37,232
I saw everybody I know.
87
00:07:37,234 --> 00:07:38,666
This one guy brought a broom
88
00:07:38,668 --> 00:07:39,833
and swept off
the sidewalk out front,
89
00:07:39,835 --> 00:07:41,167
just for something to do.
90
00:07:41,169 --> 00:07:42,668
Can you believe that?
91
00:07:42,670 --> 00:07:44,670
Too bad it wasn't you.
92
00:07:44,672 --> 00:07:46,738
Did they have anything?
93
00:07:46,740 --> 00:07:48,172
An opening for a hairdresser.
94
00:07:48,174 --> 00:07:51,208
I didn't do much better.
95
00:07:51,210 --> 00:07:53,009
I can't run a computer,
and I can't give a pedicure,
96
00:07:53,011 --> 00:07:54,243
and that's all there was,
97
00:07:54,245 --> 00:07:56,378
so we won't be
paying you anything
98
00:07:56,380 --> 00:07:57,579
this week or next.
99
00:07:57,581 --> 00:07:59,847
I didn't ask.
100
00:07:59,849 --> 00:08:02,249
No, but you're making us
101
00:08:02,251 --> 00:08:04,017
count every roll
of toilet paper.
102
00:08:04,019 --> 00:08:05,218
You're making us use the soap
103
00:08:05,220 --> 00:08:09,255
down to the last sliver.
104
00:08:09,257 --> 00:08:11,257
You know, I wouldn't be here
if I didn't have to be.
105
00:08:11,259 --> 00:08:12,925
I'd be in my own house,
106
00:08:12,927 --> 00:08:16,762
with my own drexel furniture
and air conditioning.
107
00:08:16,764 --> 00:08:18,063
We're all in the same
lifeboat, sharon.
108
00:08:18,065 --> 00:08:20,665
Don't rock it.
109
00:08:24,537 --> 00:08:26,670
Where did you get
the money for beer?
110
00:08:28,040 --> 00:08:29,706
Huh? I'm asking you!
111
00:08:29,708 --> 00:08:32,675
Where did you get
the money for beer?
112
00:08:37,714 --> 00:08:40,781
You stole my money!
113
00:08:42,050 --> 00:08:45,217
All right, I've been
holding out on you.
114
00:08:45,219 --> 00:08:48,220
I've been saving up
to get my teeth fixed.
115
00:08:48,222 --> 00:08:51,056
I'm not getting my face
lifted to go to hollywood.
116
00:08:51,058 --> 00:08:53,058
And he stole it!
117
00:08:53,060 --> 00:08:55,260
You had my paycheck
when I had one.
118
00:08:55,262 --> 00:08:56,894
I needed a drink.
119
00:08:56,896 --> 00:09:00,230
You took the money for
my teeth, you bastard!
120
00:09:00,232 --> 00:09:02,065
I'm not a piece of garbage
you can smell a block away.
121
00:09:02,067 --> 00:09:03,266
I'm a man.
122
00:09:03,268 --> 00:09:06,402
You bastard! You bastard! You...
123
00:09:06,404 --> 00:09:08,237
out. Out, kids.
124
00:09:08,239 --> 00:09:10,072
Walk around the block.
125
00:09:10,074 --> 00:09:14,809
Well, that's a first
for this house.
126
00:09:16,078 --> 00:09:17,677
Oh...
127
00:09:19,981 --> 00:09:22,915
How long do you think
we'll have to stay out here?
128
00:09:22,917 --> 00:09:25,049
I don't know. Until
they cool off, I guess.
129
00:09:33,257 --> 00:09:36,291
I cleaned up the kitchen.
130
00:09:36,293 --> 00:09:39,594
I cleaned up my sister.
131
00:09:39,596 --> 00:09:42,296
You should have
called the cops on me.
132
00:09:42,298 --> 00:09:43,864
I couldn't have made your bail.
133
00:09:47,269 --> 00:09:50,270
We fight a hell of a lot,
sharon and me.
134
00:09:50,272 --> 00:09:53,673
It started at city hall
and never quit.
135
00:09:53,675 --> 00:09:56,275
Why'd you marry her?
136
00:09:56,277 --> 00:09:57,876
She was cute.
137
00:09:59,679 --> 00:10:01,878
None of us stay cute.
138
00:10:03,982 --> 00:10:07,149
You and george
had a hell of a marriage.
139
00:10:07,151 --> 00:10:10,951
He wasn't even
a good-looking guy.
140
00:10:10,953 --> 00:10:12,652
Yes, he was.
141
00:10:12,654 --> 00:10:15,154
He didn't make a big living.
142
00:10:15,156 --> 00:10:16,655
He made enough.
143
00:10:16,657 --> 00:10:18,657
But the guy was dying.
144
00:10:18,659 --> 00:10:21,960
You slept on the floor
by his bed.
145
00:10:21,962 --> 00:10:23,628
You washed him.
You cleaned up his mess.
146
00:10:23,630 --> 00:10:25,763
You held him up on the toilet.
147
00:10:28,801 --> 00:10:30,167
Maybe I married
the wrong sister.
148
00:10:30,169 --> 00:10:32,936
Go to bed, joe.
149
00:10:58,329 --> 00:11:01,163
I bought a bunch
of condoms yesterday.
150
00:11:01,165 --> 00:11:03,165
From now on, nobody
is getting in without one.
151
00:11:03,167 --> 00:11:06,168
Yeah, well, you got
rush-hour traffic.
152
00:11:06,170 --> 00:11:08,537
I haven't got anybody
to give one to.
153
00:11:08,539 --> 00:11:10,372
I can fix you up with somebody,
154
00:11:10,374 --> 00:11:11,673
but he's a little older.
155
00:11:11,675 --> 00:11:13,174
How old?
156
00:11:13,176 --> 00:11:15,843
He fought in world war ii.
157
00:11:15,845 --> 00:11:18,712
Too old. Give me
korea, give me vietnam.
158
00:11:18,714 --> 00:11:21,181
How about the national guard?
159
00:11:21,183 --> 00:11:22,081
I just want to get pregnant
160
00:11:22,083 --> 00:11:23,415
and get out of here.
161
00:11:23,417 --> 00:11:25,083
You'll be back.
162
00:11:25,085 --> 00:11:27,218
It takes 2 incomes.
163
00:11:27,220 --> 00:11:29,386
Where's your husband, bertha?
164
00:11:29,388 --> 00:11:32,890
Doing time, just like me.
165
00:11:55,311 --> 00:11:57,311
Are they ready?
166
00:11:57,313 --> 00:11:59,212
Uh...
167
00:12:01,316 --> 00:12:02,748
Yeah.
168
00:12:04,318 --> 00:12:07,319
I stretched them
as far as they'd go.
169
00:12:07,321 --> 00:12:08,753
Try them on.
170
00:12:17,328 --> 00:12:19,494
Oh, they're still too tight.
171
00:12:19,496 --> 00:12:21,729
Cheap shoes.
172
00:12:21,731 --> 00:12:24,630
Actually, maybe they are
a little better.
173
00:12:27,201 --> 00:12:28,733
Oh, hi.
174
00:12:28,735 --> 00:12:30,201
Hello.
175
00:12:30,203 --> 00:12:31,735
Goodness.
176
00:12:33,205 --> 00:12:34,737
Hello.
177
00:12:34,739 --> 00:12:35,738
Hi.
178
00:12:35,740 --> 00:12:36,872
Brown brogues.
179
00:12:36,874 --> 00:12:39,341
Got a ticket?
180
00:12:39,343 --> 00:12:40,575
You didn't give me a ticket.
181
00:12:40,577 --> 00:12:42,009
Nah, you got a ticket.
182
00:12:42,011 --> 00:12:44,745
We don't take shoes
without giving tickets.
183
00:12:44,747 --> 00:12:46,747
You didn't give me one.
184
00:12:46,749 --> 00:12:48,749
No, everybody gets a ticket.
185
00:12:48,751 --> 00:12:50,217
I didn't.
186
00:12:50,219 --> 00:12:53,019
You lost it.
187
00:12:53,021 --> 00:12:54,253
No, I didn't get a ticket.
188
00:12:54,255 --> 00:12:56,654
Everybody gets a ticket.
189
00:12:58,257 --> 00:13:00,357
I didn't get a ticket.
190
00:13:00,359 --> 00:13:02,192
You said it cost $2.00.
191
00:13:02,194 --> 00:13:04,227
Here's the $2.00.
I didn't get a ticket.
192
00:13:04,229 --> 00:13:05,895
Everybody gets a ticket.
193
00:13:05,897 --> 00:13:07,363
Mister, I'm going
to describe the shoes
194
00:13:07,365 --> 00:13:09,398
to you, Ok? And then
you can give them to me.
195
00:13:09,400 --> 00:13:11,032
They're brown brogues.
196
00:13:11,034 --> 00:13:12,700
They're right over there,
right behind you.
197
00:13:12,702 --> 00:13:15,235
Well, if you don't
got a ticket,
198
00:13:15,237 --> 00:13:17,269
you got to sign for them.
199
00:13:20,207 --> 00:13:22,607
Just give me the shoes.
200
00:13:22,609 --> 00:13:23,774
Put your name down.
201
00:13:23,776 --> 00:13:25,375
Just give me the shoes.
202
00:13:25,377 --> 00:13:26,376
Write your name down.
203
00:13:26,378 --> 00:13:29,545
Don't wrap them.
Just hand them to me.
204
00:13:29,547 --> 00:13:31,446
Put your signature down...
205
00:13:39,756 --> 00:13:41,922
that guy's crazy.
206
00:13:41,924 --> 00:13:45,225
He wanted his shoes,
and he paid for them.
207
00:13:45,227 --> 00:13:47,961
Ha ha ha ha!
208
00:13:51,732 --> 00:13:55,466
Hey, we've been waiting
15 minutes!
209
00:13:57,770 --> 00:13:59,736
Do you believe that?
210
00:13:59,738 --> 00:14:01,971
Might as well walk.
211
00:14:01,973 --> 00:14:05,674
You can't even get a bus!
212
00:14:08,311 --> 00:14:09,743
What kind of service is this?
213
00:14:09,745 --> 00:14:12,245
I've been on my feet all day.
214
00:14:12,247 --> 00:14:13,246
Bus out again?
215
00:14:13,248 --> 00:14:15,314
Yeah. Third time this week.
216
00:14:15,316 --> 00:14:17,316
Want a ride home?
217
00:14:18,786 --> 00:14:20,652
Well, guess it beats
waiting around
218
00:14:20,654 --> 00:14:22,654
for another 3o minutes.
219
00:14:22,656 --> 00:14:24,155
Ok.
220
00:14:24,157 --> 00:14:26,957
Have fun.
221
00:14:26,959 --> 00:14:28,658
Hey, honey, you got
room for one more?
222
00:14:28,660 --> 00:14:31,594
Ha ha ha!
223
00:14:31,596 --> 00:14:33,596
I see you got your bike back.
224
00:14:33,598 --> 00:14:35,798
No, I had to buy
another one secondhand.
225
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
You don't drive a car?
226
00:14:38,002 --> 00:14:40,602
I like a bike better...
cleaner, cheaper.
227
00:14:40,604 --> 00:14:42,170
I'd take a new green chevy
228
00:14:42,172 --> 00:14:44,739
if I could make the payments.
229
00:14:48,277 --> 00:14:50,277
This town's getting too big.
230
00:14:50,279 --> 00:14:52,679
I'd like to move
to the country,
231
00:14:52,681 --> 00:14:55,014
away from people.
232
00:14:55,016 --> 00:14:58,450
Get some rhode island reds,
some cows for milk,
233
00:14:58,452 --> 00:15:01,653
maybe put a hex sign
up on my barn.
234
00:15:01,655 --> 00:15:03,655
How about some barbed wire?
235
00:15:03,657 --> 00:15:07,291
Oh, a mean dog would do.
236
00:15:07,293 --> 00:15:10,627
Have you always been a cook?
237
00:15:10,629 --> 00:15:12,695
I'm a good cook.
I like to cook.
238
00:15:12,697 --> 00:15:13,796
Oh, listen, excuse me,
239
00:15:13,798 --> 00:15:15,297
but the food
in the canteen is lousy.
240
00:15:15,299 --> 00:15:17,299
The boss is cheap.
He won't buy good stuff.
241
00:15:17,301 --> 00:15:20,969
You got to buy good stuff
for good food.
242
00:15:20,971 --> 00:15:23,204
With me, it's got to come
out of a box or a can,
243
00:15:23,206 --> 00:15:24,738
whatever's fast.
244
00:15:37,485 --> 00:15:39,485
That's my house.
245
00:15:39,487 --> 00:15:41,487
Hi, stanley! Hi!
246
00:15:41,489 --> 00:15:43,489
And that's my father.
247
00:15:43,491 --> 00:15:45,324
You still live at home
with your father?
248
00:15:45,326 --> 00:15:47,492
I wasn't born until he was 5o.
249
00:15:47,494 --> 00:15:49,327
He likes to have me around.
250
00:15:49,329 --> 00:15:51,529
Does he get along
with your wife?
251
00:15:51,531 --> 00:15:54,665
I don't have one.
252
00:15:54,667 --> 00:15:56,166
You live at home
with your father,
253
00:15:56,168 --> 00:15:57,667
you do your own cooking,
and you're not married.
254
00:15:57,669 --> 00:15:59,502
Is that the whole story?
255
00:15:59,504 --> 00:16:02,238
I think that's about as much
as I'm going to talk about.
256
00:16:02,240 --> 00:16:04,073
All right.
257
00:16:12,549 --> 00:16:16,383
What do you do with
yourself after work?
258
00:16:16,385 --> 00:16:18,017
I go to the movies.
259
00:16:18,019 --> 00:16:20,753
Alone?
260
00:16:20,755 --> 00:16:24,356
I take a bag of popcorn.
261
00:16:24,358 --> 00:16:26,057
You don't mix much, do you?
262
00:16:26,059 --> 00:16:28,359
No.
263
00:16:28,361 --> 00:16:30,060
You got something
that's catching?
264
00:16:30,062 --> 00:16:31,593
Ha ha!
265
00:16:34,030 --> 00:16:36,163
I think I'm about
out of small talk.
266
00:16:37,766 --> 00:16:39,699
I didn't stick
my thumb out, mr. Cox.
267
00:16:39,701 --> 00:16:41,434
You offered to give me a ride.
268
00:16:41,436 --> 00:16:43,169
This is it, right here.
269
00:16:49,543 --> 00:16:50,575
Thanks for the lift.
270
00:16:50,577 --> 00:16:53,578
Yes, ma'am.
271
00:16:53,580 --> 00:16:55,546
A guy broke into the house
across the street
272
00:16:55,548 --> 00:16:57,581
and bashed an old lady
over the head.
273
00:16:57,583 --> 00:16:59,583
It wasn't you, was it?
274
00:16:59,585 --> 00:17:00,884
You don't have to be
scared of me, lady.
275
00:17:00,886 --> 00:17:02,485
I don't even kill mosquitoes.
276
00:17:15,399 --> 00:17:16,798
I'm home.
277
00:17:19,903 --> 00:17:23,537
Chicken and peas
and potatoes, please.
278
00:17:29,578 --> 00:17:31,411
Thanks.
279
00:17:31,413 --> 00:17:32,979
I'll have the same.
280
00:17:34,582 --> 00:17:36,815
Chicken...
281
00:17:36,817 --> 00:17:38,583
Peas...
282
00:17:38,585 --> 00:17:41,552
And potatoes.
283
00:17:55,434 --> 00:17:57,967
Chicken.
284
00:17:57,969 --> 00:17:59,601
Peas.
285
00:17:59,603 --> 00:18:01,002
Peas.
286
00:18:01,004 --> 00:18:02,670
Peas.
287
00:18:18,453 --> 00:18:20,486
Bobby, you want
to check the fruit for me?
288
00:18:20,488 --> 00:18:22,521
I'm on top of it!
289
00:18:48,648 --> 00:18:50,914
Uh, that shirt's going to run.
290
00:18:53,818 --> 00:18:57,552
You ought to separate
the whites from the color.
291
00:18:59,322 --> 00:19:02,222
I wash everything together...
292
00:19:02,224 --> 00:19:03,957
Including my socks.
293
00:19:05,560 --> 00:19:07,726
One load is four quarters.
294
00:19:37,524 --> 00:19:40,591
You put in a pretty long day.
295
00:19:40,593 --> 00:19:42,893
Oh, I don't mind.
296
00:19:42,895 --> 00:19:46,196
Gets me out of the house.
297
00:19:46,198 --> 00:19:47,530
Just sit here
and watch the wash
298
00:19:47,532 --> 00:19:50,366
go round and round.
299
00:19:50,368 --> 00:19:51,934
Read my magazine.
300
00:19:51,936 --> 00:19:55,270
There's a chinese
take-out next door.
301
00:19:55,272 --> 00:19:56,738
Can I buy you an egg roll?
302
00:19:56,740 --> 00:19:59,440
You sure can.
303
00:20:21,563 --> 00:20:25,130
How long since he passed away?
304
00:20:25,132 --> 00:20:26,131
My husband?
305
00:20:26,133 --> 00:20:27,632
Mm-hmm.
306
00:20:27,634 --> 00:20:29,967
Forever.
307
00:20:29,969 --> 00:20:32,736
8 months.
308
00:20:32,738 --> 00:20:35,671
How are you getting along?
309
00:20:37,274 --> 00:20:39,741
It's a heavy load.
310
00:20:39,743 --> 00:20:42,276
Sometimes my knees bend.
311
00:20:42,278 --> 00:20:44,278
Did he leave you insurance?
312
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
They canceled.
313
00:20:46,282 --> 00:20:48,248
So money's tight.
314
00:20:48,250 --> 00:20:50,583
Well, I'm not going to take
315
00:20:50,585 --> 00:20:53,285
any vacations
in bermuda this year.
316
00:20:53,287 --> 00:20:57,288
If I'm lucky, I'll get
a day in boston.
317
00:20:57,290 --> 00:21:01,392
Oh, I'd love to go
to boston for a day,
318
00:21:01,394 --> 00:21:04,761
stay in a hotel
and have room service.
319
00:21:06,865 --> 00:21:08,431
You know, where they charge you
320
00:21:08,433 --> 00:21:09,698
$2.50 for a cup of coffee
321
00:21:09,700 --> 00:21:12,267
and bring it to you
in a little silver pot
322
00:21:12,269 --> 00:21:14,269
and put a chocolate
on your pillow
323
00:21:14,271 --> 00:21:16,804
and turn your bed down for you.
324
00:21:18,874 --> 00:21:21,774
I went to
the grand canyon once.
325
00:21:24,378 --> 00:21:27,212
I walked all the way
down to the bottom.
326
00:21:27,214 --> 00:21:30,881
Stayed there
6 days and 6 nights.
327
00:21:30,883 --> 00:21:32,649
Slept in a bedroll.
328
00:21:34,386 --> 00:21:36,386
Didn't see anybody.
329
00:21:36,388 --> 00:21:38,388
Didn't say anything to anybody.
330
00:21:38,390 --> 00:21:41,624
The best time I ever had.
331
00:21:41,626 --> 00:21:43,292
6 days?
332
00:21:43,294 --> 00:21:46,561
Oh, god, it would
drive me crazy.
333
00:21:46,563 --> 00:21:48,129
You don't have
to fight for anything.
334
00:21:48,131 --> 00:21:50,397
You don't have
to explain anything.
335
00:21:50,399 --> 00:21:52,899
You don't have
to dodge anything.
336
00:21:52,901 --> 00:21:54,901
You just feed
the whitetail deer,
337
00:21:54,903 --> 00:21:56,368
and you watch the sun go down.
338
00:21:58,772 --> 00:22:01,305
You see, I like bright lights
339
00:22:01,307 --> 00:22:04,574
and a lot of people.
340
00:22:04,576 --> 00:22:06,776
I see you're feeling
pretty good today.
341
00:22:06,778 --> 00:22:08,077
You're wearing
your pink sweater.
342
00:22:08,079 --> 00:22:10,412
That's what you wear
when you feel good.
343
00:22:10,414 --> 00:22:12,380
When you feel bad,
you wear the gray one.
344
00:22:13,816 --> 00:22:16,416
I only have 2 sweaters.
345
00:22:16,418 --> 00:22:17,884
Am I right or wrong?
346
00:22:23,791 --> 00:22:25,757
You're watching me.
347
00:22:25,759 --> 00:22:27,825
You stand out.
348
00:22:35,967 --> 00:22:38,534
Let's take a look at
these fortune cookies.
349
00:22:42,839 --> 00:22:44,772
"Make new friends
and trust them."
350
00:22:44,774 --> 00:22:46,340
Did you write this?
351
00:22:46,342 --> 00:22:48,108
No, but it seems like
pretty good advice.
352
00:22:48,110 --> 00:22:49,809
Ha!
353
00:22:49,811 --> 00:22:51,843
What did you get?
354
00:22:53,112 --> 00:22:54,844
Here.
355
00:22:57,114 --> 00:22:58,613
Open it.
356
00:22:58,615 --> 00:22:59,814
No, no point in opening mine.
357
00:22:59,816 --> 00:23:01,381
I'm not lucky.
358
00:23:03,118 --> 00:23:05,351
Oh.
359
00:23:05,353 --> 00:23:08,186
I better go pick up my wash.
360
00:23:10,823 --> 00:23:12,022
Ok.
361
00:23:24,335 --> 00:23:27,035
We need a refill
on shrink wrap!
362
00:23:35,812 --> 00:23:37,812
You were 15 minutes
in the toilet.
363
00:23:37,814 --> 00:23:39,814
You get a 5-minute
break on this line.
364
00:23:39,816 --> 00:23:40,981
I had cramps.
365
00:23:40,983 --> 00:23:43,984
Have them in 5 minutes.
That's your limit.
366
00:23:43,986 --> 00:23:47,087
And you, get your hair
up inside your net!
367
00:23:52,359 --> 00:23:54,892
Fuck this factory and fuck him.
368
00:23:54,894 --> 00:23:57,661
Oh, looks like we got
ourselves a new flavor.
369
00:24:18,013 --> 00:24:20,913
Woman: Back to
the salt bagel mines.
370
00:24:32,259 --> 00:24:35,393
Oh, god, the smell of
chocolate chip cookies
371
00:24:35,395 --> 00:24:37,061
is giving me a headache.
372
00:24:37,063 --> 00:24:39,196
We need a longer break.
373
00:24:39,198 --> 00:24:41,231
You got a tylenol?
374
00:24:41,233 --> 00:24:42,532
No.
375
00:24:42,534 --> 00:24:44,267
Yeah, yeah, look
under the counter,
376
00:24:44,269 --> 00:24:46,068
right in front of you.
377
00:24:46,070 --> 00:24:48,937
Got a bunch of stuff in there.
378
00:24:50,774 --> 00:24:52,306
That's rolaids.
379
00:25:07,889 --> 00:25:09,955
That's sine-aid.
380
00:25:25,938 --> 00:25:28,171
Never mind.
381
00:25:30,608 --> 00:25:35,243
Hey, cox, somebody's ass
is going in the meat grinder.
382
00:25:35,245 --> 00:25:36,744
And don't tell me you're
going to call your union,
383
00:25:36,746 --> 00:25:38,746
because I'm going
to call the cops.
384
00:25:38,748 --> 00:25:40,914
$2,000 worth of purchase orders
385
00:25:40,916 --> 00:25:43,082
for this kitchen
never got here.
386
00:25:43,084 --> 00:25:45,417
What, do you think I'm upstairs
chewing on a dead cigar?
387
00:25:45,419 --> 00:25:47,919
I got a bookkeeper, and
maybe she's got bad breath,
388
00:25:47,921 --> 00:25:49,654
but she's got good eyes.
389
00:25:49,656 --> 00:25:50,921
What happened to my mayonnaise?
390
00:25:50,923 --> 00:25:53,490
What happened to
my 150 pounds of coffee?
391
00:25:53,492 --> 00:25:55,091
What happened to my tuna fish?
392
00:25:55,093 --> 00:25:58,494
Come on, who's
getting fat off of me?
393
00:26:01,599 --> 00:26:03,432
It isn't stanley cox.
394
00:26:03,434 --> 00:26:06,268
Who are you? What do you know?
395
00:26:06,270 --> 00:26:07,735
You know something
I don't know?
396
00:26:10,106 --> 00:26:11,772
He can't read,
and he can't write,
397
00:26:11,774 --> 00:26:13,907
so it isn't him.
398
00:27:12,328 --> 00:27:14,528
Do you mind if I sit down?
399
00:27:14,530 --> 00:27:18,697
I don't feel much like company.
400
00:27:18,699 --> 00:27:20,999
I gave you away, didn't I?
401
00:27:21,001 --> 00:27:24,569
Yes, ma'am, you did.
402
00:27:24,571 --> 00:27:26,537
You were headed for trouble.
403
00:27:26,539 --> 00:27:28,839
Lady, I'm always in trouble.
404
00:27:28,841 --> 00:27:30,006
It's nothing to be ashamed of.
405
00:27:30,008 --> 00:27:32,041
Is that right?
406
00:27:32,043 --> 00:27:34,510
You don't rob banks.
407
00:27:34,512 --> 00:27:37,212
I can't open an account in one.
408
00:27:37,214 --> 00:27:41,082
What do you do with your money?
409
00:27:41,084 --> 00:27:43,951
Keep it under my mattress
like a skid row bum.
410
00:27:48,223 --> 00:27:51,224
I never thought
what it would be like.
411
00:27:51,226 --> 00:27:53,359
You're in a city. You can't
read the street signs.
412
00:27:53,361 --> 00:27:56,195
You're lost. You grab people.
413
00:27:56,197 --> 00:27:57,763
You stop them.
414
00:27:57,765 --> 00:27:59,431
You ask 3 people.
You ask 4 people.
415
00:27:59,433 --> 00:28:01,232
"Which way? Where do I go?
416
00:28:01,234 --> 00:28:03,033
How do I get there?"
417
00:28:03,035 --> 00:28:04,868
You can't take a bus.
418
00:28:04,870 --> 00:28:06,603
You can't read
where it's going.
419
00:28:06,605 --> 00:28:08,605
You can't drive a car
420
00:28:08,607 --> 00:28:10,673
because you can't
get a license.
421
00:28:12,743 --> 00:28:15,877
You ask yourself,
422
00:28:15,879 --> 00:28:17,879
"have I got a name
if I can't write it?
423
00:28:17,881 --> 00:28:20,781
Am I a human being
if I can't read it?"
424
00:28:22,951 --> 00:28:25,117
Why don't you
do something about it?
425
00:28:46,740 --> 00:28:49,741
Hey, cox, could you
shut off the water?
426
00:28:49,743 --> 00:28:51,809
I want to talk to you
for a minute.
427
00:28:54,647 --> 00:28:57,080
I got some bad news for you.
428
00:28:57,082 --> 00:28:58,648
This is your last day.
429
00:28:58,650 --> 00:29:01,651
Could you pick up
your paycheck?
430
00:29:01,653 --> 00:29:03,619
You had some complaints?
431
00:29:03,621 --> 00:29:07,422
No, as a matter of fact,
you make a pretty good stew.
432
00:29:07,424 --> 00:29:09,123
So, what's the beef?
433
00:29:09,125 --> 00:29:12,126
Hey, listen,
you can't read, you know?
434
00:29:12,128 --> 00:29:14,661
You could pick up
the wrong box.
435
00:29:14,663 --> 00:29:16,663
Try to pick up a box of salt
436
00:29:16,665 --> 00:29:19,098
and get a box of
roach powder or something.
437
00:29:19,100 --> 00:29:20,632
Hey, you're dangerous.
438
00:29:20,634 --> 00:29:22,767
I could have a lot of
sick people around here.
439
00:29:22,769 --> 00:29:25,136
I could have a lot of
lawsuits around here.
440
00:29:25,138 --> 00:29:27,004
Hey, you know,
you're a good man.
441
00:29:27,006 --> 00:29:28,772
You show up on time
for work and everything,
442
00:29:28,774 --> 00:29:31,508
but everybody sues
nowadays, you know?
443
00:29:31,510 --> 00:29:32,942
All right, swab the toilets.
444
00:29:32,944 --> 00:29:34,176
Make sure you do
the seats, too,
445
00:29:34,178 --> 00:29:36,444
and around the base.
Sometimes they miss.
446
00:29:36,446 --> 00:29:38,846
Any writing on the walls... off.
447
00:29:38,848 --> 00:29:40,113
There's more telephone
numbers in there
448
00:29:40,115 --> 00:29:42,315
than the city directory.
449
00:29:42,317 --> 00:29:45,117
Hey, you sure
you want this job?
450
00:29:45,119 --> 00:29:46,651
Yeah.
451
00:29:46,653 --> 00:29:48,085
Ok.
452
00:30:12,144 --> 00:30:13,676
Apple pickers.
453
00:30:13,678 --> 00:30:15,245
You, you,
454
00:30:15,247 --> 00:30:16,746
you, and you.
455
00:30:16,748 --> 00:30:18,748
That's all. Let's go.
456
00:30:18,750 --> 00:30:20,149
Let's go.
457
00:31:00,357 --> 00:31:02,990
You're not, uh,
currently employed, then?
458
00:31:02,992 --> 00:31:04,324
No.
459
00:31:04,326 --> 00:31:05,291
The social worker says
460
00:31:05,293 --> 00:31:07,025
you don't have a place
of residence anymore?
461
00:31:09,295 --> 00:31:12,029
I'm living in a garage.
462
00:31:12,031 --> 00:31:14,697
We can't have your
father there, can we?
463
00:31:16,300 --> 00:31:19,301
Ok, uh, just a few questions.
464
00:31:19,303 --> 00:31:21,202
Can he manage
the toilet all right?
465
00:31:21,204 --> 00:31:22,303
Yes.
466
00:31:22,305 --> 00:31:24,705
Is he taking any medication?
467
00:31:24,707 --> 00:31:26,306
No.
468
00:31:26,308 --> 00:31:28,341
Well, that's remarkable,
469
00:31:28,343 --> 00:31:29,375
for a man his age.
470
00:31:31,712 --> 00:31:34,312
Any problem with his memory?
471
00:31:34,314 --> 00:31:35,780
It's clean.
472
00:31:37,717 --> 00:31:40,384
He's smart, and he's broke.
473
00:31:40,386 --> 00:31:42,986
There'll be 4 in his room.
474
00:31:42,988 --> 00:31:45,989
We'll try to get him
a window bed.
475
00:31:45,991 --> 00:31:47,490
Dinner's at 5:00.
476
00:31:47,492 --> 00:31:49,525
He can have an evening
snack if he wants it,
477
00:31:49,527 --> 00:31:52,895
and we do have
a television room.
478
00:31:52,897 --> 00:31:55,563
I'll be all right here.
479
00:31:57,700 --> 00:31:59,800
Good. Good.
480
00:32:14,516 --> 00:32:16,148
Let me see the view.
481
00:32:17,718 --> 00:32:19,350
That's nice.
482
00:32:19,352 --> 00:32:21,719
Ha!
483
00:32:21,721 --> 00:32:24,722
Look, they have
a birdbath out there.
484
00:32:24,724 --> 00:32:26,423
Ha ha ha!
485
00:32:26,425 --> 00:32:27,757
Oh, yeah.
486
00:32:31,696 --> 00:32:34,363
If I get a good job, dad,
you'll be out the next day.
487
00:32:34,365 --> 00:32:36,732
Looks like a good bed.
488
00:32:36,734 --> 00:32:38,533
I don't want you
laying around in it.
489
00:32:38,535 --> 00:32:40,701
I want you to stay up,
go for a walk,
490
00:32:40,703 --> 00:32:43,704
find somebody
to play cards with.
491
00:32:43,706 --> 00:32:45,739
I'll find somebody.
492
00:32:45,741 --> 00:32:47,107
If you need an extra blanket,
493
00:32:47,109 --> 00:32:48,575
you tell them, Ok?
494
00:32:48,577 --> 00:32:52,545
I am not afraid
to open my mouth.
495
00:32:52,547 --> 00:32:54,380
If you don't like
the food, you tell me.
496
00:32:54,382 --> 00:32:55,547
I'll bring you something.
497
00:32:55,549 --> 00:32:56,548
All right.
498
00:32:56,550 --> 00:32:59,083
A deli sandwich, some fruit.
499
00:32:59,085 --> 00:33:01,151
All right.
500
00:33:03,421 --> 00:33:05,421
And I'll come every sunday.
501
00:33:05,423 --> 00:33:07,822
I'll be glad to see you.
502
00:33:09,225 --> 00:33:11,225
Ahem.
503
00:33:11,227 --> 00:33:12,359
Uh...
504
00:33:14,129 --> 00:33:15,862
Yeah.
505
00:33:24,605 --> 00:33:25,737
You've been a good father, pop.
506
00:33:25,739 --> 00:33:27,405
I'm sorry.
507
00:33:27,407 --> 00:33:31,809
Don't kill me off.
I'm still a good father.
508
00:33:31,811 --> 00:33:35,445
You never laid a hand on me.
509
00:33:35,447 --> 00:33:37,647
I'm going to now.
510
00:33:39,083 --> 00:33:42,416
Eh...
511
00:33:42,418 --> 00:33:44,017
Ha ha!
512
00:34:08,442 --> 00:34:10,508
The doctor says
you're pregnant.
513
00:34:15,347 --> 00:34:16,446
Well, are you?
514
00:34:16,448 --> 00:34:18,347
If he says so, I guess I am.
515
00:34:18,349 --> 00:34:19,781
This is all news to you?
516
00:34:19,783 --> 00:34:23,517
How was I supposed to know?
I'm always missing.
517
00:34:23,519 --> 00:34:25,485
You had to let me show up here
518
00:34:25,487 --> 00:34:26,619
and get slapped
in the face with it.
519
00:34:26,621 --> 00:34:28,020
I didn't know. Who is it?
520
00:34:28,022 --> 00:34:29,154
I'm not telling you.
521
00:34:29,156 --> 00:34:31,656
You always treat me
like a little kid.
522
00:34:31,658 --> 00:34:33,624
You know, do this, do that.
523
00:34:33,626 --> 00:34:35,792
And I'm not
a little kid anymore.
524
00:34:35,794 --> 00:34:37,126
This is all to get at me?
525
00:34:37,128 --> 00:34:38,460
Maybe.
526
00:34:38,462 --> 00:34:39,861
You're 5 months pregnant
527
00:34:39,863 --> 00:34:40,862
because I made you
clean your closets
528
00:34:40,864 --> 00:34:41,996
and get in by 10:00?
529
00:34:41,998 --> 00:34:43,030
Maybe.
530
00:34:43,032 --> 00:34:44,031
Who is it?
531
00:34:44,033 --> 00:34:46,800
I'll see you in hell first.
532
00:34:46,802 --> 00:34:48,635
What do you think you're doing?
533
00:34:48,637 --> 00:34:50,637
She's my mother.
534
00:34:50,639 --> 00:34:51,638
You two want to take this home
535
00:34:51,640 --> 00:34:52,872
and settle it there?
536
00:35:15,662 --> 00:35:17,395
How is she?
537
00:35:17,397 --> 00:35:20,064
I don't know.
We're not talking.
538
00:35:45,355 --> 00:35:48,723
You're responsible for
a baby. You know that.
539
00:35:48,725 --> 00:35:52,259
You got to plan for it,
want it, take care of it,
540
00:35:52,261 --> 00:35:53,893
feed it, raise it,
541
00:35:53,895 --> 00:35:56,362
get it through diaper rash,
542
00:35:56,364 --> 00:35:58,697
get it through measles.
543
00:35:58,699 --> 00:36:00,865
It's not just a jolt of semen.
544
00:36:00,867 --> 00:36:03,100
It's a human being.
545
00:36:03,102 --> 00:36:06,703
It needs clothes,
it needs shots,
546
00:36:06,705 --> 00:36:08,971
it needs to go to school.
547
00:36:10,708 --> 00:36:11,707
And I'll tell you
something else.
548
00:36:11,709 --> 00:36:13,709
Look at me.
549
00:36:13,711 --> 00:36:15,877
I'm not going to look after it.
550
00:36:15,879 --> 00:36:17,445
I've got to keep my job
551
00:36:17,447 --> 00:36:18,913
and take care of my own family,
552
00:36:18,915 --> 00:36:21,282
and you got
to take care of yours.
553
00:36:21,284 --> 00:36:22,516
I'll manage.
554
00:36:24,386 --> 00:36:25,918
You'll manage?
555
00:36:25,920 --> 00:36:28,720
You're still sleeping
with your teddy bear.
556
00:36:28,722 --> 00:36:31,522
I'll stay with a friend
if you don't want me.
557
00:36:33,959 --> 00:36:36,559
A girl's best friend
is her mama.
558
00:36:36,561 --> 00:36:38,627
At least that's what it says
on the greeting cards.
559
00:37:23,974 --> 00:37:25,706
Thanks.
560
00:37:28,310 --> 00:37:29,275
It's sweet, isn't it?
561
00:37:29,277 --> 00:37:30,676
Good.
562
00:38:26,499 --> 00:38:28,031
Mr. Cox, I'm sorry.
563
00:38:28,033 --> 00:38:30,666
We tried to call you
a number of times.
564
00:38:30,668 --> 00:38:33,835
We sent a telegram.
565
00:38:33,837 --> 00:38:36,237
He went peacefully
in the night.
566
00:38:38,708 --> 00:38:40,240
The truth is,
567
00:38:40,242 --> 00:38:42,842
when they come
into a place like this,
568
00:38:42,844 --> 00:38:47,212
they tend to go
downhill pretty fast.
569
00:38:47,214 --> 00:38:50,748
Well, you'll want these.
570
00:39:16,241 --> 00:39:19,274
There are a few things
for the death certificate.
571
00:39:20,610 --> 00:39:23,444
Leonides cox. It's leonides?
572
00:39:24,914 --> 00:39:27,247
That's an unusual name.
573
00:39:27,249 --> 00:39:28,948
How do you spell it?
574
00:39:39,093 --> 00:39:40,792
Mr. Cox.
575
00:39:42,729 --> 00:39:44,195
I don't know.
576
00:39:51,902 --> 00:39:52,901
Iris: Oh, god.
577
00:39:52,903 --> 00:39:54,269
Mrs. King!
578
00:39:54,271 --> 00:39:56,271
Hello. Haven't seen you around.
579
00:39:56,273 --> 00:39:57,905
I'm working
in the car wash now.
580
00:39:57,907 --> 00:39:58,906
How's it going?
581
00:39:58,908 --> 00:40:00,741
It's just work. Can I
ask you something?
582
00:40:00,743 --> 00:40:02,743
Sure, yeah, go ahead.
583
00:40:02,745 --> 00:40:03,744
You don't have an umbrella.
584
00:40:03,746 --> 00:40:05,579
No, no, I'm Ok. What is it?
585
00:40:05,581 --> 00:40:08,081
Uh, I've been thinking...
586
00:40:08,083 --> 00:40:09,148
Yeah?
587
00:40:09,150 --> 00:40:14,920
And, uh, do you have
any spare time?
588
00:40:14,922 --> 00:40:16,755
Not much, but
what's on your mind?
589
00:40:16,757 --> 00:40:18,890
I thought maybe...
590
00:40:22,761 --> 00:40:25,428
I'll talk to you
some other time.
591
00:40:25,430 --> 00:40:26,929
Hey, you've come out now.
592
00:40:26,931 --> 00:40:28,764
Let it go, let it go.
593
00:40:28,766 --> 00:40:31,032
Ok. I have to, because
I'm going to miss my bus.
594
00:40:41,943 --> 00:40:43,842
What is it?
595
00:40:45,178 --> 00:40:46,844
Come on, what is it?
596
00:40:49,949 --> 00:40:52,182
I wanted to ask you if, uh,
597
00:40:52,184 --> 00:40:54,417
if you could do something.
598
00:40:55,686 --> 00:40:58,788
I shouldn't have started this.
599
00:40:58,790 --> 00:40:59,955
I'll be around.
600
00:41:02,793 --> 00:41:03,958
Oh, wait!
601
00:41:11,734 --> 00:41:13,967
Teach me to read.
602
00:41:42,296 --> 00:41:43,995
What does that say?
603
00:41:46,299 --> 00:41:49,900
"Man builds no structure
which outlives a book."
604
00:41:56,308 --> 00:41:59,309
I'm making too late a start.
605
00:41:59,311 --> 00:42:02,011
You're making a start, mr. Cox.
606
00:42:04,015 --> 00:42:05,781
Excuse me.
607
00:42:05,783 --> 00:42:07,482
Do you have...
608
00:42:59,334 --> 00:43:01,033
It's a questionnaire.
609
00:43:01,035 --> 00:43:03,735
It's supposed to break
the ice between us,
610
00:43:03,737 --> 00:43:06,738
help us to get to know
each other.
611
00:43:06,740 --> 00:43:09,173
Let's get it over with.
612
00:43:09,175 --> 00:43:11,742
Student name?
613
00:43:11,744 --> 00:43:15,011
Stanley everett cox.
614
00:43:15,013 --> 00:43:16,746
Everett?
615
00:43:16,748 --> 00:43:18,080
My grandmother's brother.
616
00:43:20,050 --> 00:43:23,750
"Interviewed by..."
That's me, iris king.
617
00:43:26,054 --> 00:43:29,088
Ok, number one. "Name
something you enjoy doing."
618
00:43:33,727 --> 00:43:35,727
What are they getting at?
619
00:43:35,729 --> 00:43:38,429
They want to find out
about you.
620
00:43:38,431 --> 00:43:40,197
I don't see the point.
621
00:43:40,199 --> 00:43:41,698
They just want to know
the kind of things
622
00:43:41,700 --> 00:43:43,199
you like to do... you know...
623
00:43:43,201 --> 00:43:46,202
Hunting, fishing,
stuff like that.
624
00:43:46,204 --> 00:43:49,104
This is not going
in an fbi file.
625
00:43:55,745 --> 00:43:59,846
I make contraptions.
I invent them.
626
00:44:01,249 --> 00:44:03,749
Why do you enjoy doing that?
627
00:44:03,751 --> 00:44:05,117
I'm good at it.
628
00:44:06,954 --> 00:44:08,753
Did you ever go to school?
629
00:44:08,755 --> 00:44:10,621
50 schools.
630
00:44:10,623 --> 00:44:13,023
One for every
state of the union.
631
00:44:16,728 --> 00:44:18,728
"Where were you born?"
632
00:44:18,730 --> 00:44:20,029
Hillside, new jersey.
633
00:44:23,067 --> 00:44:26,034
"Name 3 things
you wish you could read."
634
00:44:32,074 --> 00:44:35,742
I don't know. I wouldn't
know what to pick.
635
00:44:35,744 --> 00:44:39,044
Well, I suppose
the daily newspaper.
636
00:44:41,982 --> 00:44:44,649
I'd like to read
a baseball scoreboard.
637
00:44:44,651 --> 00:44:46,683
I like the game.
638
00:44:49,254 --> 00:44:51,053
"Name something
you wish you could write."
639
00:44:52,656 --> 00:44:54,656
That's easy.
640
00:44:54,658 --> 00:44:56,157
A big check.
641
00:45:00,663 --> 00:45:02,496
"Finish this sentence.
642
00:45:02,498 --> 00:45:04,164
I hope that..."
643
00:45:10,004 --> 00:45:13,671
I hope I don't make
a damn fool of myself.
644
00:45:16,275 --> 00:45:17,674
"Finish this question.
645
00:45:17,676 --> 00:45:19,175
I wonder if..."
646
00:45:25,282 --> 00:45:27,848
I wonder if I'm smart enough.
647
00:45:29,685 --> 00:45:31,284
"Finish this sentence.
648
00:45:31,286 --> 00:45:33,185
I'm good at..."
649
00:45:37,958 --> 00:45:40,591
I'm good at getting
the right teacher.
650
00:45:56,975 --> 00:46:00,642
It's a seiko! Thanks, mom.
651
00:46:00,644 --> 00:46:02,143
That's for making your bed
652
00:46:02,145 --> 00:46:04,712
and graduating grammar school
653
00:46:04,714 --> 00:46:07,648
and putting the toilet
seat down for us ladies.
654
00:46:07,650 --> 00:46:08,582
All right, mine's next.
655
00:46:10,185 --> 00:46:11,617
Hey.
656
00:46:14,488 --> 00:46:16,721
Most of the time, that is.
657
00:46:16,723 --> 00:46:19,690
You look just like
your old man.
658
00:46:19,692 --> 00:46:23,593
You walk like him.
You act like him.
659
00:46:25,563 --> 00:46:27,896
He's a hard act
to follow, richard.
660
00:46:27,898 --> 00:46:29,764
You're going to do him proud.
661
00:46:42,678 --> 00:46:44,177
Honey.
662
00:46:44,179 --> 00:46:46,179
Honey.
663
00:46:46,181 --> 00:46:48,681
Oh, I've got to quit this.
664
00:46:48,683 --> 00:46:52,517
Oh, listen, go ahead,
have a good cry.
665
00:46:52,519 --> 00:46:55,019
Why do they call it a good cry?
666
00:46:55,021 --> 00:46:57,254
All it does is make you
look like hell.
667
00:46:57,256 --> 00:46:59,189
And what's missing
is still missing.
668
00:46:59,191 --> 00:47:01,524
Now, listen,
you've got your kids.
669
00:47:01,526 --> 00:47:03,359
You've got your family.
670
00:47:03,361 --> 00:47:06,695
I got a lot of days
and nights ahead of me.
671
00:47:06,697 --> 00:47:11,198
You like to garden.
You like to cook.
672
00:47:11,200 --> 00:47:15,034
I like to make love
is what I like.
673
00:47:15,036 --> 00:47:18,570
3 times a week like clockwork.
674
00:47:18,572 --> 00:47:21,573
Sunday morning
with the door locked,
675
00:47:21,575 --> 00:47:25,209
sent the kids to mcdonald's,
676
00:47:25,211 --> 00:47:28,212
ate lunch in bed Afterwards,
677
00:47:28,214 --> 00:47:30,214
whatever was
in the refrigerator...
678
00:47:30,216 --> 00:47:33,383
pot roast, potato salad.
679
00:47:33,385 --> 00:47:36,419
Well, listen, maybe
you'll meet somebody else.
680
00:47:36,421 --> 00:47:38,587
I don't want
to meet anybody else.
681
00:47:38,589 --> 00:47:41,556
I want my old man back
682
00:47:41,558 --> 00:47:43,391
in his baggy pants,
683
00:47:43,393 --> 00:47:46,260
looking at me over
the top of his bifocals.
684
00:47:46,262 --> 00:47:48,595
You can't hold on forever.
685
00:47:48,597 --> 00:47:50,396
Why not?
686
00:47:50,398 --> 00:47:53,031
Because I want you
to be happy again.
687
00:47:55,935 --> 00:47:58,568
You know something, sharon?
I'm sorry sometimes
688
00:47:58,570 --> 00:48:00,236
that I stole your
add-a-pearl necklace.
689
00:48:00,238 --> 00:48:02,438
Oh, you are, are you?
690
00:48:02,440 --> 00:48:06,407
I haven't thought
about that in 22 years,
691
00:48:06,409 --> 00:48:08,075
but I'll never forgive you.
692
00:48:08,077 --> 00:48:09,643
Ha ha ha!
693
00:48:19,619 --> 00:48:21,585
Good evening, mrs. King.
694
00:48:21,587 --> 00:48:23,153
Um...
695
00:48:24,589 --> 00:48:26,422
Um...
696
00:48:26,424 --> 00:48:28,424
I'm a little drunk.
697
00:48:28,426 --> 00:48:30,526
No kidding. Come on in.
698
00:48:35,933 --> 00:48:38,166
There seems to be
something in the way here.
699
00:48:38,168 --> 00:48:40,601
Just your feet.
700
00:48:40,603 --> 00:48:42,502
Oops-a-daisy, mr. Cox.
701
00:48:45,607 --> 00:48:48,608
I needed a little
courage tonight.
702
00:48:48,610 --> 00:48:50,643
Think you can make it
to the bathroom?
703
00:48:50,645 --> 00:48:51,977
Where is it?
704
00:48:51,979 --> 00:48:54,279
One flight up.
705
00:48:54,281 --> 00:48:55,280
And I'd appreciate it
706
00:48:55,282 --> 00:48:57,115
if you wouldn't
throw up on my carpet.
707
00:48:57,117 --> 00:48:59,951
Um...
708
00:48:59,953 --> 00:49:04,054
I may be drunk, mrs. King,
but I'm housebroken.
709
00:49:06,024 --> 00:49:08,457
Ok?
710
00:49:08,459 --> 00:49:09,691
It's right up there.
711
00:49:20,336 --> 00:49:22,035
How do you feel now?
712
00:49:26,641 --> 00:49:28,340
Foolish.
713
00:49:28,342 --> 00:49:30,642
You're getting
my floor all wet.
714
00:49:30,644 --> 00:49:33,478
I'll mop it up.
715
00:49:33,480 --> 00:49:36,214
I'm going to go down
and make a lot of coffee.
716
00:49:57,536 --> 00:49:58,968
Well, sit down.
717
00:50:06,343 --> 00:50:09,544
You want a cookie?
I made them myself.
718
00:50:09,546 --> 00:50:11,145
No, thanks.
719
00:50:25,894 --> 00:50:28,794
Well, why don't we
just wade in?
720
00:50:29,863 --> 00:50:31,628
No.
721
00:50:34,532 --> 00:50:37,533
I want to know how
this happened to you.
722
00:50:37,535 --> 00:50:39,368
Did you drop out of school?
723
00:50:39,370 --> 00:50:42,104
Were you smoking dope or what?
724
00:50:42,106 --> 00:50:45,641
Where was your family?
Where were your teachers?
725
00:50:45,643 --> 00:50:47,242
Well...
726
00:50:49,045 --> 00:50:53,847
My father was
a tableware salesman...
727
00:50:53,849 --> 00:50:55,682
silver plate stuff,
not real sterling.
728
00:50:55,684 --> 00:50:58,484
He went all over the country,
and I went with him.
729
00:50:58,486 --> 00:51:00,886
Lived in motels,
730
00:51:00,888 --> 00:51:03,521
went to a different
school every month.
731
00:51:03,523 --> 00:51:05,189
Most of the time
I didn't even know
732
00:51:05,191 --> 00:51:07,257
what state
of the union I was in.
733
00:51:09,527 --> 00:51:10,826
Oh, I'd stay up late
734
00:51:10,828 --> 00:51:12,861
looking at old westerns
with john wayne
735
00:51:12,863 --> 00:51:15,496
or playing 2-handed
poker with my father
736
00:51:15,498 --> 00:51:21,868
or listening to people
fighting in the next room.
737
00:51:21,870 --> 00:51:24,203
And in the morning,
I'd eat a cold doughnut
738
00:51:24,205 --> 00:51:26,505
and find a seat in the last
row of the classroom
739
00:51:26,507 --> 00:51:28,507
and slide down on
my tail bone and just sleep.
740
00:51:28,509 --> 00:51:32,244
Somebody would say, "hey, you!"
741
00:51:32,246 --> 00:51:36,047
I'd open up an eye,
and they'd say,
742
00:51:36,049 --> 00:51:38,682
"where's the mouth
of the mississippi?"
743
00:51:38,684 --> 00:51:41,685
And I'd scratch my head,
and they'd say, "next!"
744
00:51:41,687 --> 00:51:45,221
And I'd go back to sleep.
745
00:51:45,223 --> 00:51:49,424
And when I woke up,
I'd be in a different school.
746
00:51:51,361 --> 00:51:54,595
That's how it went.
It just all went by me.
747
00:51:54,597 --> 00:51:55,928
I've been...
748
00:51:58,365 --> 00:52:00,431
A big dummy ever since.
749
00:52:13,746 --> 00:52:16,613
This is a bird
750
00:52:16,615 --> 00:52:19,616
with a long tail
and a round body.
751
00:52:19,618 --> 00:52:21,084
Say "bird."
752
00:52:21,086 --> 00:52:22,618
Bird.
753
00:52:22,620 --> 00:52:25,053
This looks like a bird
754
00:52:25,055 --> 00:52:27,288
with a long tail
and a round body.
755
00:52:27,290 --> 00:52:29,556
Say "bird."
756
00:52:29,558 --> 00:52:32,559
Bird.
757
00:52:32,561 --> 00:52:34,227
This is the word "bird."
758
00:52:34,229 --> 00:52:36,628
Read "bird."
759
00:52:38,064 --> 00:52:40,463
"Bird."
760
00:52:42,633 --> 00:52:44,899
Bird starts
with the sound "buh."
761
00:52:44,901 --> 00:52:46,567
Say "buh."
762
00:52:46,569 --> 00:52:47,935
Buh. Again.
763
00:52:47,937 --> 00:52:49,736
Buh.
764
00:52:49,738 --> 00:52:51,270
Again. Buh.
765
00:52:51,272 --> 00:52:54,172
Again. Buh.
766
00:53:18,597 --> 00:53:20,396
Yeah. I know what you mean.
767
00:53:51,161 --> 00:53:52,627
And this letter.
768
00:53:52,629 --> 00:53:54,328
Fuh.
769
00:53:54,330 --> 00:53:56,363
This letter.
770
00:53:56,365 --> 00:53:58,230
Guh.
771
00:54:00,834 --> 00:54:02,466
Ok, word.
772
00:54:02,468 --> 00:54:03,829
Don't make it
too tough on me, now.
773
00:54:06,805 --> 00:54:09,372
What's this word?
774
00:54:09,374 --> 00:54:10,639
"Hand."
775
00:54:10,641 --> 00:54:12,340
What's this word?
776
00:54:12,342 --> 00:54:13,974
"Hand."
777
00:54:13,976 --> 00:54:16,843
This sentence tells what
the girl has in her hand.
778
00:54:16,845 --> 00:54:18,311
Read it.
779
00:54:18,313 --> 00:54:21,547
"The girl has a..."
780
00:54:26,653 --> 00:54:28,653
"Fish in her hand."
781
00:54:28,655 --> 00:54:30,054
Good.
782
00:54:32,358 --> 00:54:35,826
It's not exactly a cliffhanger.
783
00:54:37,362 --> 00:54:38,761
Excuse me.
784
00:54:43,367 --> 00:54:45,367
Hello?
785
00:54:45,369 --> 00:54:46,901
Phil.
786
00:54:48,371 --> 00:54:52,005
Kelly, get off the line.
It's for me.
787
00:54:52,007 --> 00:54:54,574
Fine, and yourself?
788
00:54:54,576 --> 00:54:55,608
Good.
789
00:54:57,078 --> 00:54:59,744
I... nothing much.
I'm just slogging along.
790
00:55:01,881 --> 00:55:04,414
Well, nobody's been seeing
much of me, phil.
791
00:55:09,020 --> 00:55:11,753
I don't think I'm ready
to go dancing, phil.
792
00:55:13,356 --> 00:55:15,689
Ok.
793
00:55:15,691 --> 00:55:17,090
Yeah. Thanks for calling.
794
00:55:34,409 --> 00:55:36,041
What's this word?
795
00:55:36,043 --> 00:55:38,777
How long since
you been out with a man?
796
00:55:38,779 --> 00:55:43,548
The last time was to
take one to the hospital.
797
00:55:43,550 --> 00:55:46,050
What's this word?
798
00:55:46,052 --> 00:55:48,118
"Bird."
799
00:55:55,293 --> 00:55:57,293
This is a yellow birch.
800
00:55:57,295 --> 00:55:59,795
Latin name, betula lutea.
801
00:56:03,066 --> 00:56:04,765
Its leaves taste like mint.
802
00:56:04,767 --> 00:56:06,799
Taste it.
803
00:56:08,302 --> 00:56:10,435
Mmm.
804
00:56:10,437 --> 00:56:12,303
This is a basswood.
805
00:56:12,305 --> 00:56:14,804
Latin name, tilia cordata.
806
00:56:17,308 --> 00:56:20,742
It's a nice shade tree.
807
00:56:20,744 --> 00:56:22,310
What do you think?
Do you want it?
808
00:56:22,312 --> 00:56:23,944
Ha ha!
809
00:56:23,946 --> 00:56:26,313
This is a norway maple.
810
00:56:26,315 --> 00:56:29,749
Latin name, acer platinoides.
811
00:56:29,751 --> 00:56:31,917
Turns red in the fall.
812
00:56:31,919 --> 00:56:33,285
Very, very pretty.
813
00:56:33,287 --> 00:56:35,120
Red?
814
00:56:35,122 --> 00:56:38,590
You know, the red leaves
in the fall.
815
00:56:38,592 --> 00:56:40,325
Very, very pretty.
816
00:56:43,797 --> 00:56:45,663
How did you find out
about all that?
817
00:56:45,665 --> 00:56:47,331
I asked.
818
00:56:48,934 --> 00:56:51,100
I took the leaves
to a japanese nursery,
819
00:56:51,102 --> 00:56:52,668
said I liked trees.
820
00:56:52,670 --> 00:56:55,303
They said,
"we like trees, too."
821
00:56:55,305 --> 00:56:58,306
So we sat on a manure sack
822
00:56:58,308 --> 00:57:02,777
and talked about it
for a couple of hours.
823
00:57:02,779 --> 00:57:04,845
This is a red oak.
824
00:57:04,847 --> 00:57:08,848
Latin name, quercus rubra.
825
00:57:08,850 --> 00:57:10,616
It'll outlive us both.
826
00:57:10,618 --> 00:57:12,851
That one? Mm-hmm.
827
00:57:21,527 --> 00:57:23,293
How old do you think it is now?
828
00:57:23,295 --> 00:57:27,463
I'd say it's about
300 years old.
829
00:57:27,465 --> 00:57:29,264
Let's go sit down over here.
830
00:57:32,302 --> 00:57:33,701
Mmm.
831
00:57:47,216 --> 00:57:50,784
I lost my dad, too,
not too long ago.
832
00:57:53,855 --> 00:57:56,255
My dad was sick
for a long time.
833
00:57:59,893 --> 00:58:03,727
The thing of it is,
see, I, uh...
834
00:58:03,729 --> 00:58:07,664
I had to put him in a home.
835
00:58:07,666 --> 00:58:10,333
I couldn't read, so
I couldn't hold down a job.
836
00:58:10,335 --> 00:58:14,003
I couldn't take care of him.
837
00:58:14,005 --> 00:58:17,740
If I'd been able to read,
he might still be alive.
838
00:58:20,845 --> 00:58:23,745
I'm... I'm afraid of the dark.
839
00:58:26,015 --> 00:58:27,581
When my dad let me,
840
00:58:27,583 --> 00:58:30,250
I'd leave the light
on all night.
841
00:58:31,853 --> 00:58:33,752
My dad was the light.
842
00:58:39,425 --> 00:58:43,193
We have to leave it on
about another 15 minutes.
843
00:58:43,195 --> 00:58:45,228
I don't know what
I'm doing this for.
844
00:58:45,230 --> 00:58:47,863
So you'll look pretty.
845
00:58:47,865 --> 00:58:50,031
Nothing in a bottle's
going to do that.
846
00:58:50,033 --> 00:58:51,265
You know, you're not
so bad looking
847
00:58:51,267 --> 00:58:54,201
if you'd use a little
more eye make-up.
848
00:58:54,203 --> 00:58:56,403
This is as far as I go.
849
00:58:56,405 --> 00:58:58,271
Ha ha!
850
00:59:01,209 --> 00:59:03,242
I wish this baby
was born already.
851
00:59:03,244 --> 00:59:04,576
It will be.
852
00:59:04,578 --> 00:59:06,678
I don't want it.
853
00:59:23,429 --> 00:59:25,896
I didn't want you, either.
854
00:59:25,898 --> 00:59:28,231
You were an accident.
855
00:59:28,233 --> 00:59:30,066
Your daddy and me
were cleaning the car.
856
00:59:30,068 --> 00:59:32,635
Remember the old blue pontiac?
857
00:59:32,637 --> 00:59:33,736
And he squirted me,
858
00:59:33,738 --> 00:59:37,238
and I took my shirt off, and...
859
00:59:37,240 --> 00:59:39,341
We got playful.
860
00:59:39,343 --> 00:59:41,776
We didn't even
make it up the stairs.
861
00:59:45,181 --> 00:59:46,747
But when they
brought you in to me,
862
00:59:46,749 --> 00:59:50,750
I almost said, "take it
away. It's not mine."
863
00:59:50,752 --> 00:59:52,918
That's how I felt about you.
864
00:59:52,920 --> 00:59:56,588
You'd nuzzle me,
and I'd stare at you.
865
00:59:56,590 --> 00:59:58,022
How was I going
to take you home
866
00:59:58,024 --> 00:59:59,423
and take care of you?
867
00:59:59,425 --> 01:00:01,258
I didn't feel anything for you.
868
01:00:04,563 --> 01:00:06,362
And then one day I was
changing your diapers,
869
01:00:06,364 --> 01:00:10,031
and I found blood on the cloth,
870
01:00:10,033 --> 01:00:13,367
and I knew in my heart
871
01:00:13,369 --> 01:00:15,369
that you had
a terrible disease,
872
01:00:15,371 --> 01:00:18,739
that I was... that
I was being punished.
873
01:00:18,741 --> 01:00:20,207
And I showed it to the nurse,
874
01:00:20,209 --> 01:00:22,442
and she said,
"oh, it's nothing.
875
01:00:22,444 --> 01:00:25,745
It's just all your hormones
getting across to her."
876
01:00:25,747 --> 01:00:28,380
And I said, "you mean it's
nothing to worry about?"
877
01:00:28,382 --> 01:00:30,782
And she said,
"no. It's nothing."
878
01:00:32,385 --> 01:00:36,219
And I held you in my arms,
879
01:00:36,221 --> 01:00:38,387
and at that very minute,
880
01:00:38,389 --> 01:00:41,223
you belonged to me.
881
01:00:41,225 --> 01:00:42,790
My daughter.
882
01:00:44,794 --> 01:00:46,760
Am I your daughter?
883
01:00:46,762 --> 01:00:49,129
Yes.
884
01:00:49,131 --> 01:00:50,763
"Don says..."
885
01:00:50,765 --> 01:00:51,764
dan.
886
01:00:51,766 --> 01:00:54,466
Dan. Dan.
887
01:00:54,468 --> 01:00:59,303
"Dan says,
thank you for the..."
888
01:01:02,274 --> 01:01:03,273
Dish.
889
01:01:03,275 --> 01:01:05,441
Dish.
890
01:01:05,443 --> 01:01:08,043
Uh-huh. Go on.
891
01:01:12,281 --> 01:01:13,446
"Ed."
892
01:01:13,448 --> 01:01:14,914
"Ed.
893
01:01:14,916 --> 01:01:22,916
Ed says, thank youfor the fff..."
894
01:01:26,927 --> 01:01:27,992
Fish. Fish.
895
01:01:27,994 --> 01:01:30,160
Fish. Put it together.
896
01:01:30,162 --> 01:01:34,930
"Ed says, thank youfor the fish."
897
01:01:34,932 --> 01:01:37,098
Go on.
898
01:01:37,100 --> 01:01:40,433
"Fff... Fred..."
899
01:01:40,435 --> 01:01:41,634
fran.
900
01:01:41,636 --> 01:01:45,104
"Fran says, thank you
901
01:01:45,106 --> 01:01:49,141
for the eee..."
902
01:01:49,143 --> 01:01:50,942
You didn't do
your homework, did you?
903
01:01:50,944 --> 01:01:53,844
No.
904
01:01:53,846 --> 01:01:56,112
I watched
the welterweight fights.
905
01:01:56,114 --> 01:01:57,646
Terrific.
906
01:01:57,648 --> 01:02:00,115
Either you're serious,
or you're not.
907
01:02:00,117 --> 01:02:02,283
I'm a fight fan.
908
01:02:02,285 --> 01:02:04,285
You're gonna have one with me
909
01:02:04,287 --> 01:02:07,288
because I don't like
to waste my time.
910
01:02:07,290 --> 01:02:10,791
I'll just come back
when you cool off.
911
01:02:10,793 --> 01:02:14,127
It may be a while.
I'm in a bad mood.
912
01:02:14,129 --> 01:02:16,195
Maybe you ate something
that didn't agree with you.
913
01:02:18,199 --> 01:02:20,966
My whole life
doesn't agree with me.
914
01:02:20,968 --> 01:02:23,802
I'm gaining weight.
I yell at my kids.
915
01:02:23,804 --> 01:02:25,203
I need a sex life.
916
01:02:33,479 --> 01:02:35,045
I've been wanting
to go to bed with you
917
01:02:35,047 --> 01:02:36,913
ever since I first saw you.
918
01:02:40,318 --> 01:02:43,185
"A," I don't know why...
919
01:02:43,187 --> 01:02:45,987
And "b," forget it.
920
01:02:45,989 --> 01:02:47,488
Take a wild guess.
921
01:02:47,490 --> 01:02:48,589
You know?
922
01:02:53,228 --> 01:02:55,528
No.
923
01:02:55,530 --> 01:02:57,229
It's going to happen.
924
01:03:00,500 --> 01:03:01,499
Listen, you,
925
01:03:01,501 --> 01:03:04,068
I don't just hop in bed
with strangers.
926
01:03:04,070 --> 01:03:05,536
I ask a lot of questions.
927
01:03:05,538 --> 01:03:07,504
I do a lot of talking.
928
01:03:07,506 --> 01:03:10,707
I got to know about a guy.
929
01:03:10,709 --> 01:03:13,176
Ask.
930
01:03:13,178 --> 01:03:14,343
I don't even know
if you're healthy.
931
01:03:14,345 --> 01:03:15,844
I'll get a blood test.
932
01:03:15,846 --> 01:03:17,912
I'd want one.
933
01:03:17,914 --> 01:03:20,014
Excuse me.
934
01:03:20,016 --> 01:03:22,016
You're tough.
935
01:03:22,018 --> 01:03:25,185
Well, this has not been
a perfect day.
936
01:03:25,187 --> 01:03:27,020
I got a back-tax bill.
937
01:03:27,022 --> 01:03:29,522
I ran into a girl I went
to high school with.
938
01:03:29,524 --> 01:03:31,357
She said she wouldn't
have recognized me.
939
01:03:31,359 --> 01:03:34,193
That was food for thought.
940
01:03:34,195 --> 01:03:36,595
Also my feet hurt.
941
01:03:36,597 --> 01:03:38,196
Sit down. I'll iron.
942
01:03:38,198 --> 01:03:39,597
You'll iron.
943
01:03:39,599 --> 01:03:42,533
I do it all the time. Sit down.
944
01:03:42,535 --> 01:03:43,634
Sit down.
945
01:03:52,210 --> 01:03:54,043
Ahh.
946
01:03:54,045 --> 01:03:58,280
"Fran says,
thank you for the..."
947
01:04:00,951 --> 01:04:02,717
"Egg!"
948
01:04:02,719 --> 01:04:04,285
God damn it. Egg.
949
01:04:04,287 --> 01:04:06,287
Right. Egg.
950
01:04:17,066 --> 01:04:19,166
Don't scorch the shirts.
951
01:04:35,917 --> 01:04:36,682
Coming right up.
952
01:04:39,253 --> 01:04:41,586
Guh.
953
01:04:41,588 --> 01:04:45,255
"G. Girl."
954
01:04:45,257 --> 01:04:48,758
Ok, down.
955
01:04:48,760 --> 01:04:50,659
All the way down
below the guideline.
956
01:04:50,661 --> 01:04:54,929
Up and around and then down.
957
01:04:54,931 --> 01:04:57,331
That's right. That's right.
958
01:04:57,333 --> 01:04:58,965
That's good. You don't ever
pick your pencil up
959
01:04:58,967 --> 01:05:00,266
when you're doing ps.
960
01:05:00,268 --> 01:05:02,434
Down. Up.
961
01:05:02,436 --> 01:05:04,436
Yeah. Keep your pencil
on the paper.
962
01:05:04,438 --> 01:05:07,439
Up and around.
963
01:05:07,441 --> 01:05:11,442
Ok. You're here
at ash and tyler.
964
01:05:11,444 --> 01:05:14,778
Meet me at washington
and post road.
965
01:05:14,780 --> 01:05:16,679
Give me 15 minutes.
966
01:05:16,681 --> 01:05:17,680
Find me.
967
01:07:11,125 --> 01:07:14,892
Can you tell me
how to get to...
968
01:07:14,894 --> 01:07:16,393
Where do you want to go?
969
01:07:16,395 --> 01:07:18,628
Forget it. Thanks, anyway.
970
01:07:29,472 --> 01:07:31,238
Where's washington and post?
971
01:07:31,240 --> 01:07:33,740
Oh. You're not even close.
972
01:07:33,742 --> 01:07:36,409
You got to go down to morrison.
973
01:07:36,411 --> 01:07:37,410
Yeah.
974
01:07:37,412 --> 01:07:39,111
Then left to grand. Yeah.
975
01:07:39,113 --> 01:07:42,781
Then right to comstock.
976
01:07:42,783 --> 01:07:45,116
Are there any tall
buildings or bridges,
977
01:07:45,118 --> 01:07:46,984
churches, anything?
978
01:07:46,986 --> 01:07:48,752
You'll see the street signs.
979
01:07:48,754 --> 01:07:51,321
All right. Thanks.
980
01:08:01,165 --> 01:08:03,798
Where the hell have you been?
981
01:08:03,800 --> 01:08:05,599
I said 15 minutes.
982
01:08:05,601 --> 01:08:08,400
I thought you'd been
hit by a car.
983
01:08:10,637 --> 01:08:12,403
Are you listening to me?
984
01:09:21,504 --> 01:09:23,670
I haven't seen you.
985
01:09:23,672 --> 01:09:25,672
No.
986
01:09:25,674 --> 01:09:26,839
Am I going to see you?
987
01:09:26,841 --> 01:09:28,407
No.
988
01:10:28,233 --> 01:10:29,498
Can I come in?
989
01:10:38,574 --> 01:10:40,740
Well, you're
a hard man to find.
990
01:10:40,742 --> 01:10:43,542
I moved. I only got one seat.
991
01:10:45,312 --> 01:10:46,510
So I see.
992
01:10:49,314 --> 01:10:51,314
No dishes in the sink.
993
01:10:51,316 --> 01:10:53,316
I eat mostly take-out.
994
01:10:57,120 --> 01:10:58,919
Where are you working now?
995
01:10:58,921 --> 01:11:00,421
Same place.
996
01:11:06,428 --> 01:11:08,895
Maybe it was... it was me.
997
01:11:08,897 --> 01:11:11,864
You know, maybe I blew it.
998
01:11:11,866 --> 01:11:14,433
They've got a program
over at the high school.
999
01:11:14,435 --> 01:11:18,369
Maybe you could try that.
1000
01:11:18,371 --> 01:11:21,438
It came too hard.
I'm not a kid anymore.
1001
01:11:23,909 --> 01:11:25,408
So, that's it?
1002
01:11:25,410 --> 01:11:26,809
That's it.
1003
01:11:32,382 --> 01:11:34,348
God, I hate to bomb out.
1004
01:11:36,785 --> 01:11:38,718
It took me 2 years
to toilet train richard,
1005
01:11:38,720 --> 01:11:41,453
but he finally went
to the bathroom.
1006
01:11:43,123 --> 01:11:44,188
That's not my problem.
1007
01:11:58,770 --> 01:12:00,336
What is this?
1008
01:12:01,739 --> 01:12:02,904
It's what I do from midnight
1009
01:12:02,906 --> 01:12:04,071
till 4:00 in the morning,
1010
01:12:04,073 --> 01:12:06,740
sometimes till 5:00 or 6:00.
1011
01:12:06,742 --> 01:12:10,643
What does it do?
1012
01:12:10,645 --> 01:12:12,911
Cools cakes fast.
1013
01:12:12,913 --> 01:12:15,280
Does a good job.
1014
01:12:35,768 --> 01:12:36,733
Stanley.
1015
01:12:40,672 --> 01:12:42,605
Maybe you should
show this to somebody.
1016
01:12:42,607 --> 01:12:43,939
I already have.
1017
01:12:43,941 --> 01:12:46,775
A couple of guys from
the tool and die plant
1018
01:12:46,777 --> 01:12:48,109
came nosing around.
1019
01:12:48,111 --> 01:12:50,177
They offered me a job.
1020
01:12:58,820 --> 01:13:01,219
How can you make something
like this when you can't read?
1021
01:13:03,623 --> 01:13:04,955
When you put a man in jail
1022
01:13:04,957 --> 01:13:07,324
or you put him in solitary,
1023
01:13:07,326 --> 01:13:09,626
sometimes he'll draw pictures
1024
01:13:09,628 --> 01:13:10,960
on the wall with a spoon,
1025
01:13:10,962 --> 01:13:12,861
sometimes he'll
train cockroaches.
1026
01:13:15,131 --> 01:13:17,865
This is what I made
in my prison.
1027
01:13:22,971 --> 01:13:24,804
You sure kept it quiet.
1028
01:13:24,806 --> 01:13:26,205
Hmm.
1029
01:13:29,310 --> 01:13:31,977
Everybody around here
just gets up and goes to work
1030
01:13:31,979 --> 01:13:33,979
and eats and sleeps
1031
01:13:33,981 --> 01:13:35,146
and gets up the next day
1032
01:13:35,148 --> 01:13:38,482
and just works
and eats and sleeps.
1033
01:13:40,652 --> 01:13:42,885
God, I'd like to see
somebody go past that.
1034
01:14:03,868 --> 01:14:05,400
Hello, richard.
1035
01:14:05,402 --> 01:14:06,868
Mr. Cox.
1036
01:14:06,870 --> 01:14:09,003
Is your mother home?
1037
01:14:09,005 --> 01:14:11,405
Yeah. She's in the kitchen.
1038
01:14:16,044 --> 01:14:17,543
What have you been up to?
1039
01:14:17,545 --> 01:14:19,177
Oh, reading.
1040
01:14:19,179 --> 01:14:20,578
Reading? What are you reading?
1041
01:14:20,580 --> 01:14:21,679
Comics.
1042
01:14:21,681 --> 01:14:23,180
Who are you
talking to, richard?
1043
01:14:23,182 --> 01:14:25,849
It's me.
1044
01:14:25,851 --> 01:14:27,951
Come on out in the kitchen.
1045
01:14:36,360 --> 01:14:38,893
Well, it's still your seat.
1046
01:14:38,895 --> 01:14:41,028
Your hair looks different.
1047
01:14:41,030 --> 01:14:42,295
Yeah.
1048
01:14:45,533 --> 01:14:48,066
I liked it better
the other way.
1049
01:14:48,068 --> 01:14:51,035
It's too late now.
You been keeping up?
1050
01:14:51,037 --> 01:14:52,903
Trying to.
1051
01:14:52,905 --> 01:14:53,904
You had your dinner?
1052
01:14:53,906 --> 01:14:56,039
I ate.
1053
01:14:56,041 --> 01:14:57,940
You want to get at it?
1054
01:14:57,942 --> 01:15:00,142
That's what I'm here for.
1055
01:15:14,057 --> 01:15:15,956
Let's see. We can review.
1056
01:15:21,296 --> 01:15:22,895
Those are new.
1057
01:15:22,897 --> 01:15:24,930
You begin to admit
you need things...
1058
01:15:24,932 --> 01:15:26,797
One at a time.
1059
01:15:29,468 --> 01:15:31,134
Page 13.
1060
01:15:35,472 --> 01:15:37,472
"This is..."
1061
01:15:37,474 --> 01:15:39,640
"A river."
1062
01:15:39,642 --> 01:15:40,941
"This is..."
1063
01:15:40,943 --> 01:15:44,944
"A... Sss... Snake."
1064
01:15:44,946 --> 01:15:46,946
Mm-hmm. "This is..."
1065
01:15:46,948 --> 01:15:50,482
"A... Tent."
1066
01:15:50,484 --> 01:15:52,083
Good. "This is..."
1067
01:15:57,490 --> 01:15:59,990
"Woman."
1068
01:16:18,943 --> 01:16:20,943
What are you doing here?
1069
01:16:20,945 --> 01:16:24,779
I thought I'd sit with you
if you want me to.
1070
01:16:28,950 --> 01:16:31,951
I was feeling pretty much
on my own tonight.
1071
01:16:31,953 --> 01:16:33,485
How's she doing?
1072
01:16:33,487 --> 01:16:36,020
It's going to be any minute.
1073
01:16:36,022 --> 01:16:40,156
She almost had it
on the way here.
1074
01:16:40,158 --> 01:16:42,190
How do you feel about
being a grandmother?
1075
01:16:43,960 --> 01:16:45,793
Calm.
1076
01:16:45,795 --> 01:16:48,362
You don't look like
a grandmother.
1077
01:16:48,364 --> 01:16:50,230
That's why I'm calm.
1078
01:16:53,301 --> 01:16:56,502
It was nice of you to come.
1079
01:16:56,504 --> 01:16:58,237
Not much of a favor.
1080
01:16:59,473 --> 01:17:00,972
You know what I think?
1081
01:17:00,974 --> 01:17:02,506
What?
1082
01:17:02,508 --> 01:17:06,376
I think you and me
are getting to be friends.
1083
01:17:06,378 --> 01:17:08,544
We are.
1084
01:17:08,546 --> 01:17:11,480
Do you want me
to call her iris?
1085
01:17:11,482 --> 01:17:15,183
No. I never liked my name.
1086
01:17:15,185 --> 01:17:16,984
How about your middle name?
1087
01:17:16,986 --> 01:17:20,153
Estelle? Oh, god, that's worse.
1088
01:17:20,155 --> 01:17:22,889
Well, I want it to be
one or the other.
1089
01:17:25,393 --> 01:17:27,059
She's going to hate it.
1090
01:18:18,411 --> 01:18:19,843
Well.
1091
01:18:21,413 --> 01:18:24,814
Well, good evening. Hello.
1092
01:18:26,884 --> 01:18:28,016
Iris.
1093
01:18:30,420 --> 01:18:33,287
Go wash your hands
and sit down. I cooked.
1094
01:18:39,428 --> 01:18:41,461
White or dark?
1095
01:18:41,463 --> 01:18:44,130
I'll have a leg
and a piece of white.
1096
01:18:48,402 --> 01:18:49,801
White or dark?
1097
01:18:49,803 --> 01:18:51,035
Either.
1098
01:18:52,905 --> 01:18:54,504
Hi. Hi.
1099
01:18:56,407 --> 01:18:57,739
White or dark?
1100
01:18:57,741 --> 01:18:58,906
Um, leg.
1101
01:18:58,908 --> 01:19:01,408
Leg.
1102
01:19:01,410 --> 01:19:02,842
Here you go. Take that.
1103
01:19:20,260 --> 01:19:22,159
Hi.
1104
01:19:28,432 --> 01:19:29,831
This is good.
1105
01:19:31,100 --> 01:19:34,267
No, no. It's not a capital "I."
1106
01:19:35,536 --> 01:19:37,369
Remember. A lower-case "I"
1107
01:19:37,371 --> 01:19:38,937
just is straight down
to the bottom guideline,
1108
01:19:38,939 --> 01:19:42,139
with no... not that cross line.
1109
01:19:44,543 --> 01:19:46,142
Ok. Next letter.
1110
01:19:49,947 --> 01:19:51,947
Uh... "D."
1111
01:19:51,949 --> 01:19:53,148
Mm-hmm.
1112
01:19:55,218 --> 01:19:56,784
That's right. Circle around
1113
01:19:56,786 --> 01:19:59,953
at the midguideline
to the bottom guideline,
1114
01:19:59,955 --> 01:20:01,955
and straight up...
1115
01:20:01,957 --> 01:20:03,956
And down.
1116
01:20:06,961 --> 01:20:10,128
Oop! That's Ok.
1117
01:20:10,130 --> 01:20:11,329
It's looking better.
1118
01:20:15,935 --> 01:20:17,301
That's right.
1119
01:20:17,303 --> 01:20:21,237
And "r."
1120
01:20:21,239 --> 01:20:23,004
That jacket.
1121
01:20:25,074 --> 01:20:26,740
Something wrong with it?
1122
01:20:26,742 --> 01:20:29,042
It's had it. It's
coming out at the elbows.
1123
01:20:30,979 --> 01:20:32,611
It's old.
1124
01:20:32,613 --> 01:20:34,980
It's too old.
1125
01:20:34,982 --> 01:20:36,181
Come upstairs.
1126
01:20:38,084 --> 01:20:39,183
What's upstairs?
1127
01:21:10,615 --> 01:21:12,314
I don't know
what I'm keeping these for.
1128
01:21:12,316 --> 01:21:14,983
They're just
going to get moths.
1129
01:21:14,985 --> 01:21:16,384
Try this on.
1130
01:21:17,987 --> 01:21:19,386
Come on.
1131
01:21:30,498 --> 01:21:31,930
That's pretty good.
1132
01:21:37,303 --> 01:21:39,469
Iris, I'm glad
to have the clothes,
1133
01:21:39,471 --> 01:21:41,337
but I want to tell you
something.
1134
01:21:41,339 --> 01:21:42,579
There's a different
man in them.
1135
01:21:44,308 --> 01:21:45,907
Not so very.
1136
01:21:53,482 --> 01:21:56,850
Are we going to
walk around each other?
1137
01:21:56,852 --> 01:21:59,218
Is that what we're
going to do, iris?
1138
01:22:00,821 --> 01:22:03,254
Is that what
2 grown-up people do?
1139
01:22:06,325 --> 01:22:09,559
It's what
one nervous woman does.
1140
01:22:11,496 --> 01:22:14,497
I'll tell you what.
1141
01:22:14,499 --> 01:22:16,499
I'm going to spend some
time and money on you
1142
01:22:16,501 --> 01:22:19,401
and see if we can't put
a match to this fire.
1143
01:22:21,505 --> 01:22:23,338
Don't go crazy.
1144
01:22:23,340 --> 01:22:24,939
You're not a rich man.
1145
01:22:28,910 --> 01:22:31,510
I feel like one.
1146
01:22:31,512 --> 01:22:32,911
Look like one.
1147
01:22:47,527 --> 01:22:48,926
Isn't that...
1148
01:22:56,902 --> 01:22:58,835
I don't like this.
1149
01:23:13,918 --> 01:23:16,385
I quit school.
1150
01:23:16,387 --> 01:23:17,953
I couldn't stand it.
1151
01:23:17,955 --> 01:23:21,656
Don't you know this line
doesn't go anywhere?
1152
01:24:13,474 --> 01:24:16,875
Three people in bed
are one too many for me.
1153
01:24:47,640 --> 01:24:49,372
Mom!
1154
01:24:52,143 --> 01:24:53,642
Mom! What's the matter?
1155
01:24:53,644 --> 01:24:54,843
There's a man outside,
1156
01:24:54,845 --> 01:24:56,477
and he's walking back and forth
1157
01:24:56,479 --> 01:24:58,045
looking at our house.
1158
01:24:58,047 --> 01:25:00,881
He's been there for 20 minutes.
1159
01:25:08,856 --> 01:25:10,488
Hey!
1160
01:25:10,490 --> 01:25:13,157
What are you doing out there?
1161
01:25:15,661 --> 01:25:19,329
Oh, god.
1162
01:25:19,331 --> 01:25:20,496
You scared us to death.
1163
01:25:20,498 --> 01:25:22,664
What are you doing walking
back and forth out here?
1164
01:25:22,666 --> 01:25:26,067
I'm thinking.
1165
01:25:26,069 --> 01:25:28,402
Well, can you think inside?
1166
01:25:29,872 --> 01:25:31,705
Can you come in and sit down
1167
01:25:31,707 --> 01:25:33,239
and have a cup of coffee?
1168
01:25:33,241 --> 01:25:35,574
Can you come out
of the cold? Come on.
1169
01:25:40,680 --> 01:25:42,613
Would you please come inside?
1170
01:26:05,070 --> 01:26:06,869
Have a cup of coffee.
1171
01:26:06,871 --> 01:26:08,704
It's Ok, kids.
1172
01:26:09,873 --> 01:26:11,706
Hello, richard.
1173
01:26:11,708 --> 01:26:12,707
Hello, mr. Cox.
1174
01:26:12,709 --> 01:26:13,874
Kelly.
1175
01:26:13,876 --> 01:26:15,609
How's the baby?
1176
01:26:17,713 --> 01:26:19,045
I'd like a little privacy
around here
1177
01:26:19,047 --> 01:26:20,713
if I can get any.
1178
01:26:20,715 --> 01:26:21,814
Take estelle upstairs.
1179
01:26:23,717 --> 01:26:24,816
Homework.
1180
01:26:27,887 --> 01:26:29,286
Oh, my god.
1181
01:26:36,895 --> 01:26:38,561
How have you been?
1182
01:26:38,563 --> 01:26:40,729
How have you been?
1183
01:26:40,731 --> 01:26:42,897
I've had colitis.
1184
01:26:42,899 --> 01:26:44,298
Hmm.
1185
01:26:45,901 --> 01:26:47,400
You Ok now?
1186
01:26:47,402 --> 01:26:48,567
Yeah. I'm better.
1187
01:26:48,569 --> 01:26:51,903
You're not supposed
to drink coffee.
1188
01:26:51,905 --> 01:26:53,137
I do, anyway.
1189
01:26:53,139 --> 01:26:54,638
Then it's going to come back.
1190
01:26:54,640 --> 01:26:57,307
It has.
1191
01:26:57,309 --> 01:27:00,643
You're smart,
but you're not sensible.
1192
01:27:00,645 --> 01:27:02,645
God knows that's true.
1193
01:27:02,647 --> 01:27:04,647
No. You're not sensible,
1194
01:27:04,649 --> 01:27:07,182
or I'd have heard from you.
1195
01:27:09,753 --> 01:27:10,752
I want to tell you something.
1196
01:27:10,754 --> 01:27:12,820
Go ahead.
1197
01:27:16,492 --> 01:27:18,091
I haven't been to
the cemetery in 3 weeks.
1198
01:27:18,093 --> 01:27:19,759
I'm not going anymore.
1199
01:27:19,761 --> 01:27:22,428
Why does it have to be
all or nothing with you?
1200
01:27:22,430 --> 01:27:23,662
If you want to go, that's fine.
1201
01:27:23,664 --> 01:27:25,397
Just don't bury yourself there.
1202
01:27:28,802 --> 01:27:30,735
Burn your gray sweater.
1203
01:27:31,971 --> 01:27:33,937
It cost $30.
1204
01:27:33,939 --> 01:27:36,606
I'll buy you 5 more,
all different colors,
1205
01:27:36,608 --> 01:27:38,608
like a rainbow.
1206
01:27:38,610 --> 01:27:40,610
Red. I like red.
1207
01:27:40,612 --> 01:27:42,979
Red, blue, green, pink...
1208
01:27:42,981 --> 01:27:44,013
stop.
1209
01:27:44,015 --> 01:27:45,447
No. I don't want to stop.
1210
01:27:45,449 --> 01:27:48,682
I want to go on.
1211
01:27:50,952 --> 01:27:52,017
I carried a bunch of quarters
1212
01:27:52,019 --> 01:27:54,019
around in my pocket
1213
01:27:54,021 --> 01:27:57,955
in case I got up the nerve
to call you at work.
1214
01:27:57,957 --> 01:27:59,156
You didn't use them.
1215
01:27:59,158 --> 01:28:01,992
No.
1216
01:28:01,994 --> 01:28:03,226
I wrote you a letter, too.
1217
01:28:06,965 --> 01:28:09,966
It's been sitting around
for about 3 weeks.
1218
01:28:09,968 --> 01:28:12,368
It's got gravy on it.
1219
01:28:12,370 --> 01:28:13,969
It's got ketchup on it.
1220
01:28:13,971 --> 01:28:15,603
It's got the baby's
bananas on it.
1221
01:28:17,807 --> 01:28:19,239
Here.
1222
01:28:37,058 --> 01:28:39,825
"Dear stanley.
1223
01:28:39,827 --> 01:28:47,064
"Give me a second chance.
1224
01:28:47,066 --> 01:28:52,836
"I've got a whole lot saved up.
1225
01:28:52,838 --> 01:28:58,841
"You won't be sorry.
1226
01:28:58,843 --> 01:29:01,176
"Let's try again.
1227
01:29:01,178 --> 01:29:02,743
Iris."
1228
01:29:04,847 --> 01:29:08,081
"And the lid, lead,
1229
01:29:08,083 --> 01:29:11,084
"lead storage battery
1230
01:29:11,086 --> 01:29:18,523
"is the chief unit of
an automobile ignition system.
1231
01:29:18,525 --> 01:29:22,526
"It consists of 2 or more cells
1232
01:29:22,528 --> 01:29:25,529
"connected...
connected to each other
1233
01:29:25,531 --> 01:29:29,899
in a hard r... rubber case."
1234
01:29:29,901 --> 01:29:31,600
Yeah.
1235
01:29:34,771 --> 01:29:42,710
"A strawberry bed
should have a large amount
1236
01:29:42,712 --> 01:29:43,711
of fertil... fertilizer..."
1237
01:29:43,713 --> 01:29:45,546
quiet.
1238
01:29:45,548 --> 01:29:51,718
"And organic matters
such as peat,
1239
01:29:51,720 --> 01:29:59,158
leaf mold, compost,
or rooted... rotted manure."
1240
01:29:59,160 --> 01:30:01,260
I think you've got it, stanley.
1241
01:30:03,664 --> 01:30:05,830
"And though spirit...
1242
01:30:05,832 --> 01:30:08,532
"and the spirit of god
1243
01:30:08,534 --> 01:30:11,668
"hovered over
the face of the waters,
1244
01:30:11,670 --> 01:30:14,170
"and god said
let there be light,
1245
01:30:14,172 --> 01:30:16,005
and there was light"!
1246
01:30:16,007 --> 01:30:17,239
Amen.
1247
01:30:17,241 --> 01:30:19,674
Ha ha! Oh!
1248
01:30:19,676 --> 01:30:22,677
Whoo! Ha ha ha!
1249
01:30:22,679 --> 01:30:25,179
Shh! Shh!
1250
01:30:25,181 --> 01:30:26,847
What's the matter with you?
1251
01:30:26,849 --> 01:30:28,849
This is a library.
1252
01:30:28,851 --> 01:30:30,917
I know it's a library, lady.
1253
01:30:30,919 --> 01:30:33,920
It's my library.
1254
01:30:52,906 --> 01:30:54,872
You can't afford this hotel.
1255
01:30:54,874 --> 01:30:56,807
On this occasion, yes, I can.
1256
01:31:03,548 --> 01:31:04,914
Is that everything, sir?
1257
01:31:04,916 --> 01:31:06,215
That's fine.
1258
01:31:06,217 --> 01:31:09,084
Thank you.
1259
01:31:09,086 --> 01:31:10,418
How much did you give him?
1260
01:31:10,420 --> 01:31:12,286
Too much, but
I'm feeling generous.
1261
01:31:15,624 --> 01:31:18,057
You like this room?
1262
01:31:18,059 --> 01:31:21,060
This room is where
I'm going to die.
1263
01:31:21,062 --> 01:31:22,895
Want to try room service?
1264
01:31:22,897 --> 01:31:24,930
Oh, yes. What can we have?
1265
01:31:24,932 --> 01:31:26,298
Anything you want.
1266
01:31:26,300 --> 01:31:31,302
Um, coffee and...
2 chocolate eclairs.
1267
01:31:31,304 --> 01:31:33,137
Coffee, 2 chocolate eclairs.
1268
01:31:54,292 --> 01:31:57,326
We've even got
a scale in there.
1269
01:31:57,328 --> 01:31:59,995
I'm not getting on it.
1270
01:32:07,102 --> 01:32:10,103
Oh, no. It's got a hole in it.
1271
01:32:10,105 --> 01:32:12,105
Wouldn't you know?
1272
01:32:12,107 --> 01:32:13,639
I brought old pajamas, too.
1273
01:32:13,641 --> 01:32:16,108
Maybe I won't wear it.
1274
01:32:16,110 --> 01:32:18,643
Maybe I won't
wear mine, either.
1275
01:32:18,645 --> 01:32:21,512
You know, I've never
had an affair before.
1276
01:32:27,452 --> 01:32:29,118
I was married when I was young.
1277
01:32:29,120 --> 01:32:31,954
I was pregnant
when I was young.
1278
01:32:31,956 --> 01:32:34,923
I expected to always have
the same man in my life.
1279
01:32:40,463 --> 01:32:43,130
Let me tell you about us.
1280
01:32:43,132 --> 01:32:46,299
I'm going to need
a working woman. That's you.
1281
01:32:46,301 --> 01:32:47,300
You're going to need
a broad shoulder.
1282
01:32:47,302 --> 01:32:48,200
That's me.
1283
01:32:50,804 --> 01:32:52,303
I like you, iris,
1284
01:32:52,305 --> 01:32:54,505
just about as much
as I love you,
1285
01:32:54,507 --> 01:32:56,507
and you know what?
1286
01:32:56,509 --> 01:32:58,107
We're going to do
just fine together...
1287
01:33:00,544 --> 01:33:02,877
And a man could drown
in your blue eyes.
1288
01:33:15,555 --> 01:33:17,054
You're all set.
1289
01:33:19,158 --> 01:33:21,024
Are they going
to feed you a meal?
1290
01:33:21,026 --> 01:33:23,159
Oh, I forgot to ask.
1291
01:33:23,161 --> 01:33:24,360
You know, I listened
to the weather report,
1292
01:33:24,362 --> 01:33:27,162
and I heard
it's foggy in detroit.
1293
01:33:27,164 --> 01:33:30,031
They wouldn't fly
unless it's safe.
1294
01:33:30,033 --> 01:33:33,167
American airlines flight 601,
1295
01:33:33,169 --> 01:33:34,902
nonstop to detroit,
1296
01:33:34,904 --> 01:33:36,403
now boarding through gate 2.
1297
01:33:36,405 --> 01:33:38,237
That's your flight.
1298
01:33:40,007 --> 01:33:41,238
We have a few minutes.
1299
01:33:43,842 --> 01:33:45,775
They're giving me an office.
1300
01:33:47,378 --> 01:33:48,844
You better start
wearing neckties.
1301
01:33:48,846 --> 01:33:50,011
And they're going
to get me a patent.
1302
01:33:50,013 --> 01:33:51,078
Get a lawyer.
1303
01:33:51,080 --> 01:33:53,180
I can read the fine print.
1304
01:33:53,182 --> 01:33:54,781
Get a lawyer anyway.
1305
01:34:02,189 --> 01:34:04,022
Oh, lord.
1306
01:34:04,024 --> 01:34:06,090
Stanley, have you gone
and gotten handsome?
1307
01:34:06,092 --> 01:34:08,992
Nah. Same old road map.
1308
01:34:13,197 --> 01:34:15,564
What am I going to do
in that empty bed?
1309
01:34:15,566 --> 01:34:17,365
I'm going to have
to put my feet on the cat
1310
01:34:17,367 --> 01:34:19,367
to stay warm.
1311
01:34:19,369 --> 01:34:21,267
I'm going to have
to hug a pillow.
1312
01:34:23,237 --> 01:34:24,936
I might have to come back rich.
1313
01:34:24,938 --> 01:34:26,203
How would you like that?
1314
01:34:26,205 --> 01:34:30,372
I'd like to tear your ticket
up is what I'd like.
1315
01:34:30,374 --> 01:34:33,875
I wish there was a 7-point
earthquake right now.
1316
01:34:33,877 --> 01:34:36,143
I'll be back, iris.
1317
01:34:38,046 --> 01:34:40,046
Maybe you will,
and maybe you won't.
1318
01:34:40,048 --> 01:34:43,049
American airlines announces
the final boarding call
1319
01:34:43,051 --> 01:34:44,583
for flight 6o1,
1320
01:34:44,585 --> 01:34:48,553
nonstop service to
detroit metropolitan airport,
1321
01:34:48,555 --> 01:34:50,955
now boarding through gate two.
1322
01:34:56,962 --> 01:35:01,064
Buckle your seat belt up
as soon as you sit down
1323
01:35:01,066 --> 01:35:02,598
and keep it buckled up
the whole time.
1324
01:35:02,600 --> 01:35:04,299
It's safer that way.
1325
01:35:29,425 --> 01:35:31,758
I'll call you.
1326
01:35:31,760 --> 01:35:35,494
No, stanley. Write to me.
1327
01:35:36,997 --> 01:35:39,230
I'll write to you.
1328
01:35:55,114 --> 01:35:56,113
Stanley: Dear iris.
1329
01:35:56,115 --> 01:35:59,116
Well, I'm settled in.
1330
01:35:59,118 --> 01:36:02,185
I've got an office
about as big as a closet.
1331
01:36:02,187 --> 01:36:04,520
It's next to the men's room
and hasn't got a window,
1332
01:36:04,522 --> 01:36:06,688
but my name's on the door.
1333
01:36:06,690 --> 01:36:08,956
Small letters, but it's there.
1334
01:36:08,958 --> 01:36:11,291
I like my boss.
1335
01:36:11,293 --> 01:36:14,661
He wears cowboy boots
and calls me by my first name.
1336
01:36:14,663 --> 01:36:16,462
He didn't graduate
high school, either,
1337
01:36:16,464 --> 01:36:18,864
so we've got a lot in common.
1338
01:36:18,866 --> 01:36:20,532
There are lots of
pretty women in this town,
1339
01:36:20,534 --> 01:36:23,134
but I don't see them for dirt.
1340
01:36:23,136 --> 01:36:24,802
I keep thinking about the one
1341
01:36:24,804 --> 01:36:26,503
who sleeps with her arms
above her head
1342
01:36:26,505 --> 01:36:29,071
and has a little mole,
never mind where.
1343
01:36:31,475 --> 01:36:34,175
Now, I want to
say something to you,
1344
01:36:34,177 --> 01:36:37,211
and I want to say it right
and spell it right.
1345
01:36:38,714 --> 01:36:41,181
Thank you.
1346
01:36:41,183 --> 01:36:42,715
Not just from
the bottom of my heart,
1347
01:36:42,717 --> 01:36:44,316
but from my head,
1348
01:36:44,318 --> 01:36:47,319
where ideas and dreams
come from.
1349
01:36:47,321 --> 01:36:50,188
I'm very grateful to you, iris,
1350
01:36:50,190 --> 01:36:54,324
and that will be till
the last day of my life.
1351
01:36:54,326 --> 01:36:57,493
So don't catch cold.
Lock your doors at night.
1352
01:36:57,495 --> 01:36:59,828
Don't slip in the bathtub.
1353
01:36:59,830 --> 01:37:02,230
I love you. Stanley.
1354
01:38:15,404 --> 01:38:16,302
Iris.
1355
01:38:20,407 --> 01:38:22,874
Stanley?
1356
01:38:26,079 --> 01:38:27,411
What are you doing here?
1357
01:38:27,413 --> 01:38:30,313
I came to see you.
1358
01:38:32,250 --> 01:38:33,582
Did you get fired?
1359
01:38:33,584 --> 01:38:36,151
No. In fact, I got
a raise. Climb in.
1360
01:38:56,272 --> 01:38:59,439
I'm... I'm really glad
to see you.
1361
01:38:59,441 --> 01:39:00,973
I'm happy to see you.
1362
01:39:00,975 --> 01:39:03,442
Is this your car?
1363
01:39:03,444 --> 01:39:06,344
After 24 payments,
it'll be my car.
1364
01:39:09,282 --> 01:39:10,781
Did you get the letters?
1365
01:39:10,783 --> 01:39:13,450
15 letters
1366
01:39:13,452 --> 01:39:15,452
and a christmas card,
a get-well card,
1367
01:39:15,454 --> 01:39:18,687
a joyous easter,
and 2 valentines.
1368
01:39:20,457 --> 01:39:22,190
That's about right.
1369
01:39:25,961 --> 01:39:28,895
Iris, I...
1370
01:39:31,299 --> 01:39:33,299
Just got me
a comprehensive health plan
1371
01:39:33,301 --> 01:39:35,367
and 3 different kinds
of credit cards.
1372
01:39:37,771 --> 01:39:40,138
I got my eye
on a house in detroit.
1373
01:39:40,140 --> 01:39:42,406
It's old. It needs paint.
1374
01:39:42,408 --> 01:39:44,775
It's got about 6 bedrooms.
1375
01:39:44,777 --> 01:39:46,476
It's got only one bathroom.
1376
01:39:47,979 --> 01:39:49,812
You listening?
1377
01:39:49,814 --> 01:39:52,414
To every word.
1378
01:39:52,416 --> 01:39:55,482
I'd like you and the kids
to live there.
1379
01:39:57,586 --> 01:40:00,019
Stanley, are you
proposing to me?
1380
01:40:02,423 --> 01:40:04,589
I suppose I am.
1381
01:40:04,591 --> 01:40:07,325
You know what you're taking on?
1382
01:40:07,327 --> 01:40:09,593
There were 7 visits
to the doctor last year,
1383
01:40:09,595 --> 01:40:10,594
5 to the dentist,
1384
01:40:10,596 --> 01:40:15,431
and winter coats,
summer coats, tennis shoes.
1385
01:40:15,433 --> 01:40:16,799
We're a noisy family, stanley.
1386
01:40:16,801 --> 01:40:18,967
We've got a lot of arguments...
1387
01:40:18,969 --> 01:40:21,936
Baby crying, a lot of tv.
1388
01:40:21,938 --> 01:40:24,504
You sure you want
to take this on?
1389
01:40:27,475 --> 01:40:28,707
I'm here.
1390
01:40:33,513 --> 01:40:35,513
Oh.
1391
01:40:35,515 --> 01:40:37,414
Ha ha ha!
1392
01:40:40,985 --> 01:40:42,517
Come here.
1393
01:40:57,000 --> 01:40:58,632
Is there a school?
1394
01:40:58,634 --> 01:40:59,865
2 blocks away.
1395
01:41:02,469 --> 01:41:04,135
One bathroom for five people?
1396
01:41:04,137 --> 01:41:05,369
That's not enough.
1397
01:41:05,371 --> 01:41:07,637
You think we could
knock down a wall?
1398
01:41:07,639 --> 01:41:10,706
Iris, anything is possible.92058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.