All language subtitles for Sly.and.Single.Again.E03.140305.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Foxy Team @Viki 2 00:00:11,100 --> 00:00:12,900 Don't you remember? 3 00:00:15,740 --> 00:00:19,530 Valentine's Day... the day we separated. 4 00:00:23,510 --> 00:00:26,690 "Don't use alimony as an excuse to contact me." 5 00:00:27,620 --> 00:00:30,670 "Just quietly disappear from my life." 6 00:00:30,720 --> 00:00:33,850 Don't use alimony as an excuse. 7 00:00:33,850 --> 00:00:38,960 So just quietly... disappear from my life. 8 00:00:39,870 --> 00:00:41,620 That request... 9 00:00:41,620 --> 00:00:43,460 This time, I'll make it. 10 00:00:49,720 --> 00:00:52,720 So just quietly disappear from my life, 11 00:00:54,410 --> 00:00:55,350 Na Ae Ra. 12 00:01:02,950 --> 00:01:06,370 Even if money made you come back to me, 13 00:01:06,410 --> 00:01:08,640 that wouldn't be love. 14 00:01:19,730 --> 00:01:21,600 You... 15 00:01:26,420 --> 00:01:29,970 "Once you were out of my life, my life took a turn for the better?" 16 00:01:31,080 --> 00:01:33,620 What a jerk with no sense of loyalty. 17 00:01:38,000 --> 00:01:40,580 Who asked you for money? 18 00:01:41,310 --> 00:01:44,600 At least, say sorry for how hard you made my life back then. 19 00:01:44,610 --> 00:01:48,180 You should at least have said thank you. 20 00:01:50,450 --> 00:01:52,920 Stop! Stop it! 21 00:01:52,920 --> 00:01:55,070 Aren't we husband and wife? 22 00:01:55,100 --> 00:01:59,400 Didn't we promise to stand by each other through thick and thin?- No... 23 00:02:00,250 --> 00:02:03,910 To me, the terms "husband and wife" apply only when you give me a good life. 24 00:02:03,930 --> 00:02:07,280 Not when I have to put the food on the table. 25 00:02:07,320 --> 00:02:09,440 Get through the hard times on your own. 26 00:02:09,480 --> 00:02:12,340 Don't take me down with you. 27 00:02:49,550 --> 00:02:53,570 I have people who are interested in investing in my product, and the response has been great. 28 00:02:53,590 --> 00:02:56,660 If everything works out... -Stop it! Stop it! 29 00:02:56,660 --> 00:02:59,320 Until when are you going to be in the product development stages? 30 00:02:59,320 --> 00:03:01,510 Are you just going to come up with product ideas for the rest of your life? 31 00:03:01,510 --> 00:03:03,170 4 years is enough. 32 00:03:03,170 --> 00:03:04,990 There's no more hope. 33 00:03:04,990 --> 00:03:07,210 I can't live like this anymore. 34 00:03:07,210 --> 00:03:09,360 Weren't we a couple? 35 00:03:09,360 --> 00:03:13,460 Didn't we promise to live together through good times and bad- -No. 36 00:03:13,460 --> 00:03:17,110 To me, the term "married couple" only applies when you are capable of supporting me. 37 00:03:17,110 --> 00:03:20,600 Not when I had to feed you. 38 00:03:21,690 --> 00:03:26,610 Go through the hard times by yourself. Don't drag me down with you. 39 00:03:33,420 --> 00:03:35,290 Now, 40 00:03:36,760 --> 00:03:38,940 is it all over? 41 00:03:44,570 --> 00:03:47,790 Done?! If he treats me like this... 42 00:03:47,790 --> 00:03:50,100 I can't just stay still. 43 00:03:50,100 --> 00:03:52,070 And if you can't stay still? 44 00:03:52,070 --> 00:03:53,630 I have to give it back. 45 00:03:53,630 --> 00:03:55,600 He put me through all that hardship, yet he refuses to acknowledge it! 46 00:03:55,600 --> 00:03:57,820 It's despicable! 47 00:04:02,900 --> 00:04:05,980 I should have my revenge. 48 00:04:05,980 --> 00:04:08,350 You? How? 49 00:04:08,350 --> 00:04:09,870 Huh? 50 00:04:12,020 --> 00:04:14,520 [Temptation of wife?] (TV: female lead takes on new identity and comes back to seduce ex-husband as part of revenge) 51 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 I have to woo him back. 52 00:04:16,880 --> 00:04:18,620 What? 53 00:04:22,210 --> 00:04:25,970 You... are Na Ae Ra? 54 00:04:27,150 --> 00:04:33,240 You idiot. You don't even recognize me after living together for 4 years? 55 00:04:33,240 --> 00:04:36,440 Just because of a mole? 56 00:04:39,850 --> 00:04:41,550 Na Ae Ra! 57 00:04:44,430 --> 00:04:46,450 Why are you doing this to me? 58 00:04:46,480 --> 00:04:48,380 What do you mean why? 59 00:04:48,410 --> 00:04:49,830 Because it's unfair and frustrating. 60 00:04:49,830 --> 00:04:54,340 You researched with the money I earned, but you hid the fact that you got an investment? 61 00:04:54,340 --> 00:04:57,300 Because of you, for three years after we got divorced, 62 00:04:57,300 --> 00:04:58,990 I had to repay the money I borrowed. 63 00:04:58,990 --> 00:05:02,190 To pay the loans, I lived raggedly. And you dare to tell me... 64 00:05:02,190 --> 00:05:04,150 to disappear from your life?! 65 00:05:04,150 --> 00:05:06,990 Am I a candle that can be put out like that? 66 00:05:06,990 --> 00:05:09,380 I'm sorry. 67 00:05:09,380 --> 00:05:11,810 I was blinded by money. 68 00:05:11,810 --> 00:05:14,360 Please spare me. Please. 69 00:05:14,360 --> 00:05:16,480 It's already too late. 70 00:05:32,920 --> 00:05:36,160 After I take him down that way... 71 00:05:45,560 --> 00:05:48,830 You said your business flopped and you acted sad and desperate, but... 72 00:05:48,830 --> 00:05:51,490 was it a ploy to fly-by-night (eat and run)? 73 00:05:51,490 --> 00:05:53,960 No, that's not true. 74 00:05:53,960 --> 00:05:57,970 No, really, it's not true. 75 00:05:58,050 --> 00:06:01,080 You... You had investors but hid it from me on purpose, didn't you? 76 00:06:01,080 --> 00:06:03,430 So you could live well-off alone? 77 00:06:03,430 --> 00:06:06,720 No, that's not true. I'm serious. 78 00:06:06,720 --> 00:06:09,370 "Don't hate me too much." 79 00:06:09,370 --> 00:06:12,300 "Sorry for making you suffer all this time." 80 00:06:12,300 --> 00:06:14,590 If you had said that, 81 00:06:14,590 --> 00:06:17,870 I wouldn't have gone this far. 82 00:06:18,700 --> 00:06:21,020 Throw him away. 83 00:06:24,340 --> 00:06:27,480 That's how you do away with 84 00:06:27,480 --> 00:06:31,030 a traitor. 85 00:06:33,600 --> 00:06:36,200 Are you filming a movie? 86 00:06:36,200 --> 00:06:38,390 I understand how you feel, 87 00:06:38,390 --> 00:06:41,300 but you should seek revenge in a realistic way. 88 00:06:41,300 --> 00:06:44,080 Like you said, if you want to woo him back just so you could slam him down, 89 00:06:44,080 --> 00:06:47,220 first you need to at least meet him again. 90 00:06:47,220 --> 00:06:49,250 But do you think Jung Woo is an easy person to meet? 91 00:06:49,250 --> 00:06:51,480 He's so famous now. 92 00:06:51,480 --> 00:06:52,850 Will he even meet with you? 93 00:06:52,850 --> 00:06:55,040 I have to meet him, no matter what. 94 00:06:55,040 --> 00:06:57,310 Every day. 95 00:07:02,990 --> 00:07:05,520 Finding the Next Cha Jeong Woo 96 00:07:07,910 --> 00:07:10,660 What is this? So childish. 97 00:07:10,660 --> 00:07:13,440 Not this. Look below. [Searching for talented individuals to join our company] 98 00:07:13,440 --> 00:07:16,670 If you want to catch the tiger, you have to go into the tiger's cave. 99 00:07:16,670 --> 00:07:20,350 If I want to get revenge, the only way is to go into the company. 100 00:07:20,350 --> 00:07:22,490 Hey, hey. 101 00:07:22,490 --> 00:07:23,990 Do you not see this? 102 00:07:23,990 --> 00:07:27,280 They are looking for talented individuals, not you. 103 00:07:27,280 --> 00:07:29,620 The resumes of the people who are applying are no joke. 104 00:07:29,620 --> 00:07:31,740 People from Seoul University, Yonsei and Korea University... 105 00:07:31,740 --> 00:07:33,030 It's like that! 106 00:07:33,030 --> 00:07:35,780 How can you enter? 107 00:07:35,780 --> 00:07:39,110 Hey, but look here. "Equal employment opportunity." 108 00:07:39,110 --> 00:07:43,420 "There is no need to state your education background or age on your resume." 109 00:07:43,420 --> 00:07:46,830 You're so naive. Do you believe that? 110 00:07:46,830 --> 00:07:49,330 Why, but is says here... 111 00:07:49,330 --> 00:07:51,270 Seeking a person for the social networking team. 112 00:07:51,270 --> 00:07:54,140 Marketing experience preferred. 113 00:07:54,140 --> 00:07:56,060 What do you think of this? 114 00:07:56,060 --> 00:07:57,000 What? 115 00:07:57,000 --> 00:07:59,450 Someone who is experienced in the marketing field. 116 00:07:59,450 --> 00:08:01,230 This is totally me! 117 00:08:01,230 --> 00:08:03,800 I've done all sorts of marketing. 118 00:08:03,800 --> 00:08:05,610 I'm a total expert. 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,840 Marketing? 120 00:08:08,660 --> 00:08:12,500 Right, I guess you could call it marketing... 121 00:08:12,500 --> 00:08:15,110 Clothing store, insurance, um... 122 00:08:15,110 --> 00:08:16,250 water purifier, pyramid scheme, etc. 123 00:08:16,250 --> 00:08:17,560 Hey! 124 00:08:17,560 --> 00:08:21,180 How can you say it like that? It all depends on how you look at it! 125 00:08:23,300 --> 00:08:26,700 They say that "where there's a will, there's a way." 126 00:08:34,470 --> 00:08:37,130 What else did I do? 127 00:08:49,040 --> 00:08:52,040 There's not enough room! 128 00:08:53,170 --> 00:08:56,240 Man, I've worked hard! 129 00:08:58,240 --> 00:09:01,720 Ae Ra, you've done a lot. Good job. 130 00:09:05,510 --> 00:09:08,870 Cha Jeong Woo, just wait. 131 00:09:16,590 --> 00:09:21,000 Hobbies are piano, golf, horseback riding. 132 00:09:21,000 --> 00:09:23,920 If they're expensive hobbies, will it give a negative impression? 133 00:09:23,920 --> 00:09:26,120 It's your first impression to the company people. 134 00:09:26,120 --> 00:09:28,570 Ahjussi, I'll do it. 135 00:09:28,570 --> 00:09:29,280 I'm going to press the enter key. 136 00:09:29,280 --> 00:09:31,680 Wait. wait. 137 00:09:31,680 --> 00:09:33,520 Aigoo. 138 00:09:33,520 --> 00:09:36,860 Eh! Mom. 139 00:09:42,320 --> 00:09:45,540 ♫ Mother, have strength. ♫ 140 00:09:45,540 --> 00:09:49,290 ♫ The President is here. ♫ 141 00:09:51,460 --> 00:09:53,620 In terms of price, option C. 142 00:09:53,620 --> 00:09:56,080 In terms of quality, option A and B. 143 00:09:56,080 --> 00:09:58,650 As for reputation, option C was the highest. 144 00:09:58,650 --> 00:10:01,770 These are the findings from my research thus far. 145 00:10:05,940 --> 00:10:09,690 Supervisor Kang, is that really the best option? 146 00:10:10,310 --> 00:10:12,620 Oh yes, that is...for now... 147 00:10:12,620 --> 00:10:15,520 If you start to consider the quality and the competitiveness of the price... 148 00:10:15,520 --> 00:10:20,360 Strangely, it always comes down to these three things. 149 00:10:20,360 --> 00:10:22,330 What do you think, Pi Song Hee? 150 00:10:22,930 --> 00:10:25,180 I think that C would be better than A. 151 00:10:25,180 --> 00:10:29,830 It goes with the healthy-food trend, and C has received the best reviews. 152 00:10:32,350 --> 00:10:34,290 Let's go with A. 153 00:10:36,000 --> 00:10:39,470 Price, Quality, Reputation...Cream Spaghetti, Dongkatsu, Hot Stone Bibimbap. 154 00:10:40,210 --> 00:10:44,500 I'm craving a rich and opulent tasting European food today. 155 00:10:44,500 --> 00:10:45,100 Is that okay? 156 00:10:45,100 --> 00:10:45,750 Ah, but...- -Yes! 157 00:10:45,750 --> 00:10:46,790 Team Leader, 158 00:10:46,790 --> 00:10:48,680 more than $6 is a bit... 159 00:10:48,680 --> 00:10:51,580 If I think of my wife and family that are far away, I dare not (spend more than $6 for lunch). 160 00:10:51,580 --> 00:10:52,520 You know well. 161 00:10:52,520 --> 00:10:56,150 Supervisor Kang, stop making it so noticeable that you're a "goose daddy." (dads who send their wife and kids overseas.) 162 00:10:56,150 --> 00:10:59,220 I'll pay anything over $6. Then it's fine, right? 163 00:10:59,220 --> 00:11:00,550 Thank you. 164 00:11:01,150 --> 00:11:02,580 Let's quickly eat and come back. 165 00:11:02,580 --> 00:11:04,840 I have to conduct interviews starting at 1pm. 166 00:11:04,840 --> 00:11:08,530 Oh right...today is the day of interviews. 167 00:11:08,530 --> 00:11:11,320 How might the "water quality" of the kids be these days? 168 00:11:11,320 --> 00:11:12,790 "Water quality"? 169 00:11:12,790 --> 00:11:15,900 Is the company some kind of night club? ("Water quality" = attractiveness of people at the club) 170 00:11:15,900 --> 00:11:17,560 Let's go. 171 00:11:36,270 --> 00:11:38,520 Miss Hyun Ji Won? - Yes. 172 00:11:38,520 --> 00:11:40,770 Mr. Jang So Won? - Yes. 173 00:11:40,770 --> 00:11:42,870 Miss Na Ae Ra? 174 00:11:42,870 --> 00:11:44,440 Yes. 175 00:11:44,440 --> 00:11:48,770 Guk Seung Hyeon? 176 00:11:49,330 --> 00:11:50,980 Here! 177 00:11:56,510 --> 00:11:58,300 Come in. 178 00:12:07,910 --> 00:12:11,090 Miss Na Ae Ra, you have a lot of experience. 179 00:12:11,090 --> 00:12:16,110 Product promotion? You must have worked a while for a promotional team. 180 00:12:17,430 --> 00:12:21,150 I worked along... side someone who worked many years in a promotional team. 181 00:12:21,150 --> 00:12:25,690 I was trained by that person and promoted various products. 182 00:12:25,690 --> 00:12:28,990 Cell phones for elementary students, at a price of $19 a month! 183 00:12:28,990 --> 00:12:30,190 Thank you! 184 00:12:30,190 --> 00:12:33,730 Free phones for the elderly, just for today! 185 00:12:33,730 --> 00:12:37,430 The dumplings stuffed with 100% Korean produced pork is on a 1+1 sale. 186 00:12:37,430 --> 00:12:39,820 Please try some. 187 00:12:40,460 --> 00:12:42,500 Hey, that's so great. It's tasty. 188 00:12:42,500 --> 00:12:45,190 Hey, it's pretty tasty. 189 00:12:45,190 --> 00:12:48,680 The realization that sharing with others could be so rewarding... 190 00:12:48,680 --> 00:12:52,740 is the greatest reward that I received while working. 191 00:12:57,970 --> 00:13:00,540 You speak quite well. Um... 192 00:13:00,540 --> 00:13:05,260 Then what you did most recently was a shopping coordinator. 193 00:13:05,260 --> 00:13:08,460 Is that it? Where you recommended products to customers? 194 00:13:08,460 --> 00:13:09,700 Yes. It is. 195 00:13:09,700 --> 00:13:12,400 Oh, then using your experience, 196 00:13:12,400 --> 00:13:17,030 can you recommend the fashion item that will suit me? 197 00:13:17,030 --> 00:13:21,240 If you want to do that you'll have to grasp what type of person I am first, correct? 198 00:13:22,320 --> 00:13:26,040 You're a person who grasps well what suits yourself. 199 00:13:26,040 --> 00:13:28,040 You're a wise person. 200 00:13:28,040 --> 00:13:32,120 While you're slightly covering your neck wrinkles with your scarf, it also acts as the focal point. 201 00:13:32,120 --> 00:13:34,410 You've overcome your physical flaw with the perfect accessory. 202 00:13:34,410 --> 00:13:38,190 I think that your fashion sense is different than anyone else's. 203 00:13:39,830 --> 00:13:41,420 One more. 204 00:13:42,390 --> 00:13:47,000 With that long supple neck very like a deer, you're showing exactly 1/4 of it. 205 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 The attractiveness of that partially concealed exposure, 206 00:13:49,250 --> 00:13:51,760 attracts a man's attention even more. 207 00:13:51,760 --> 00:13:56,000 You're a person with a strategic fashion sense. 208 00:13:59,800 --> 00:14:02,370 They say that if you look at a person's shoes that you can know that person. 209 00:14:02,370 --> 00:14:06,040 With a simple line that shows well the eye-catching corsage. 210 00:14:06,400 --> 00:14:11,520 Yes, you seem like a person that has many ideas. 211 00:14:11,520 --> 00:14:13,480 That's not all. 212 00:14:13,480 --> 00:14:16,310 Color. By selecting a bold color, 213 00:14:16,310 --> 00:14:19,200 even in a dull situation you're one who knows how to show your presence. 214 00:14:19,200 --> 00:14:22,040 You're a sincere fashionista. 215 00:14:29,010 --> 00:14:30,580 Ms. Na Ae Ra. 216 00:14:30,580 --> 00:14:35,170 Looking at your experience, in a short time you've had a number of jobs. 217 00:14:35,170 --> 00:14:37,590 What is the reason for switching jobs so frequently? 218 00:14:39,550 --> 00:14:43,450 Should I say that, 219 00:14:43,450 --> 00:14:45,550 'I wanted to experience a wider world?' 220 00:14:49,800 --> 00:14:53,540 Truthfully, I'm not sure how the experiences that you've listed here 221 00:14:53,540 --> 00:14:57,010 will help you at this company. 222 00:14:57,010 --> 00:15:00,800 How your experiences will be to your advantage, 223 00:15:00,800 --> 00:15:02,880 will you explain that? 224 00:15:05,140 --> 00:15:08,110 I've worked two jobs and three jobs, so 225 00:15:08,110 --> 00:15:11,330 that's why I've built a lot of experience in such a short period. 226 00:15:11,330 --> 00:15:15,440 It's because I'm not wealthy. 227 00:15:16,480 --> 00:15:20,180 People who buy discount coupons on the internet via social commerce, 228 00:15:20,180 --> 00:15:22,720 and people who use those coupons to go to restaurants... 229 00:15:22,720 --> 00:15:26,360 or buy products, will all have the same heart. 230 00:15:26,360 --> 00:15:29,310 With a small amount of money, they want to eat with grace. 231 00:15:29,310 --> 00:15:31,990 They want to buy good products, don't you think so? 232 00:15:31,990 --> 00:15:35,290 Because I wasn't rich, I had to live frugally. Therefore, 233 00:15:35,290 --> 00:15:38,100 I think I know more than anyone the minds of the customers who 234 00:15:38,100 --> 00:15:42,880 utilize social networks. 235 00:15:58,520 --> 00:16:00,110 Hey, you! 236 00:16:02,160 --> 00:16:03,800 Yes, you. 237 00:16:03,800 --> 00:16:06,510 Why did you keep "snorting" while someone else was speaking? 238 00:16:06,510 --> 00:16:07,960 Me? 239 00:16:07,960 --> 00:16:12,020 I was admiring you because you spoke so well. 240 00:16:12,020 --> 00:16:15,320 Do you "psh, peu, prrh" when you find something admirable? 241 00:16:15,320 --> 00:16:18,380 I almost ruined my interview because it got on my nerves. 242 00:16:18,380 --> 00:16:21,110 And...why did you continue to just ride my coattails? 243 00:16:21,110 --> 00:16:23,690 Putting your spoon right down on top of the meal table that I prepared. 244 00:16:23,690 --> 00:16:25,290 Are you really going to be like this? 245 00:16:25,290 --> 00:16:29,790 No matter how hard it is to get a job these days, let's not live like this. 246 00:16:29,790 --> 00:16:32,020 Pretty. 247 00:16:32,020 --> 00:16:33,050 What did you say? 248 00:16:33,050 --> 00:16:35,030 It's pretty. 249 00:16:35,570 --> 00:16:37,100 That. 250 00:16:39,390 --> 00:16:43,430 Hey, is it correct that you came here for a job interview? 251 00:16:44,550 --> 00:16:46,040 Yes. 252 00:16:46,850 --> 00:16:49,250 But you're hitting on me? 253 00:16:49,250 --> 00:16:53,380 Is employment a joke to you? Do you by chance have a higher up person who has your back? 254 00:16:53,380 --> 00:16:55,580 Get your head on straight. 255 00:17:50,390 --> 00:17:52,310 He's acting like a stranger. 256 00:17:52,310 --> 00:17:54,910 Are they all like that once they become successful? 257 00:17:57,710 --> 00:18:00,020 You were very surprised, weren't you? 258 00:18:00,530 --> 00:18:03,010 They say that one million young adults are unemployed these days. 259 00:18:03,010 --> 00:18:06,820 I was more concerned about my livelihood than my pride. 260 00:18:06,820 --> 00:18:08,830 There are many companies out there. 261 00:18:08,830 --> 00:18:09,820 Why did it have to be mine? 262 00:18:09,820 --> 00:18:11,720 You know that... 263 00:18:11,720 --> 00:18:15,190 I don't have any special skills, education or connections. 264 00:18:15,190 --> 00:18:18,180 With other companies, I can't even get past the application review. 265 00:18:18,180 --> 00:18:21,860 As soon as I gain intern experience here, I'll go to another company. 266 00:18:21,860 --> 00:18:24,110 It won't take long. 267 00:18:27,550 --> 00:18:29,370 That's your problem. 268 00:18:30,400 --> 00:18:34,310 I don't want to see you ever again. Just know that. 269 00:18:36,500 --> 00:18:38,900 Can't you be more of a man? 270 00:18:39,650 --> 00:18:43,450 Don't let personal feelings affect how you manage your company. 271 00:18:43,450 --> 00:18:46,110 You're not that kind of person. 272 00:18:50,670 --> 00:18:53,790 He's falling for it. He's falling... 273 00:18:53,790 --> 00:18:55,750 Three...two.. 274 00:18:55,750 --> 00:18:56,960 I don't want to. 275 00:18:56,960 --> 00:18:58,280 What? 276 00:19:04,920 --> 00:19:08,860 What do you want me to do? Kneel at your feet? 277 00:19:09,960 --> 00:19:11,640 Sure, why not. 278 00:19:15,300 --> 00:19:18,150 Why? You can't do it? 279 00:19:32,350 --> 00:19:35,570 Kneel. Come on. Kneel. 280 00:19:35,570 --> 00:19:39,130 That's what knees are for. Please. 281 00:20:01,650 --> 00:20:04,060 Why that..that.. 282 00:20:07,760 --> 00:20:10,920 I would like to pick people we can put to work right away. 283 00:20:10,950 --> 00:20:14,170 What do you think Team Leader Wang? Anyone you liked? 284 00:20:14,170 --> 00:20:16,340 Whoever you pick, Director, 285 00:20:16,340 --> 00:20:21,600 I only trust and follow your lead. 286 00:20:21,600 --> 00:20:26,040 The interns will be working under you, so you should give me your opinion. 287 00:20:26,040 --> 00:20:28,550 If you insist. 288 00:20:28,550 --> 00:20:30,830 Our team deals with marketing, so 289 00:20:30,830 --> 00:20:35,410 looks are important. Keeping that in mind, never mind women interns. 290 00:20:35,410 --> 00:20:38,070 How about a male intern? 291 00:20:39,450 --> 00:20:42,290 Director, who did you like? 292 00:20:42,290 --> 00:20:46,320 I think it was a good decision to do away with schooling or age. 293 00:20:46,320 --> 00:20:49,660 Please make a list based on their scores and send it up to the head secretary. 294 00:20:49,660 --> 00:20:52,190 And tell him that we'll be waiting for the CEO's final approval. 295 00:20:52,190 --> 00:20:54,000 Yes, Director. 296 00:21:05,410 --> 00:21:06,920 What's with the orchids? 297 00:21:07,720 --> 00:21:09,830 Tae Wan hyung sent it. 298 00:21:11,580 --> 00:21:13,170 Why would he send this? 299 00:21:13,170 --> 00:21:17,020 Out of old friendship, I guess. He was one of the founding members of this company. 300 00:21:17,020 --> 00:21:19,440 Ah, that hyung is so unlucky. 301 00:21:19,440 --> 00:21:21,790 If he had stayed longer, he would've been the Co-CEO. 302 00:21:21,810 --> 00:21:24,390 He just couldn't wait a little more and had to go work at a big corporation. 303 00:21:25,630 --> 00:21:28,220 But, Tae Ho hyung, 304 00:21:28,220 --> 00:21:31,570 I think he wants to come back to our company. 305 00:21:31,570 --> 00:21:34,480 With whose permission? Who says I'll accept him?! 306 00:21:36,050 --> 00:21:37,950 Go tell him. 307 00:21:37,950 --> 00:21:40,290 You have to work through the hardships together. 308 00:21:40,290 --> 00:21:43,040 Only then, you get to enjoy the fruit of success. 309 00:21:43,570 --> 00:21:44,980 I know, right? 310 00:21:44,980 --> 00:21:48,640 That hyung knew that you value trust and promise. 311 00:21:48,640 --> 00:21:50,810 He knew that you placed great emphasis on those things. 312 00:21:53,820 --> 00:21:56,830 By the way, this is the list of possible interns. 313 00:22:08,150 --> 00:22:10,210 Na Ae Ra, Resume 314 00:22:24,750 --> 00:22:27,890 I'm screwed! Screwed! 315 00:22:29,370 --> 00:22:31,560 Why didn't you listen to me? 316 00:22:31,560 --> 00:22:32,550 Ouch. 317 00:22:32,550 --> 00:22:35,250 Does Jeong Woo know that you went to the interview? 318 00:22:35,920 --> 00:22:37,650 I met him. 319 00:22:38,260 --> 00:22:39,700 Really? 320 00:22:39,700 --> 00:22:40,950 So did you kneel and beg? 321 00:22:40,950 --> 00:22:44,560 Yeah I did, and I made sure to look pretty sad and pitiful. 322 00:22:44,560 --> 00:22:46,210 Did it work? 323 00:22:48,200 --> 00:22:50,670 Cha Jeong Woo changed a lot. 324 00:22:50,670 --> 00:22:53,610 He used to be a country bumpkin who didn't know how to reject. 325 00:22:53,610 --> 00:22:57,430 But now, he's become tough as nails. 326 00:22:57,430 --> 00:22:59,960 He wouldn't even bleed if you stabbed him. 327 00:23:00,600 --> 00:23:03,990 A human isn't a human if he doesn't change. 328 00:23:04,940 --> 00:23:09,050 What did I do while he was doing so well? 329 00:23:09,930 --> 00:23:12,760 My life has been a waste. 330 00:23:13,640 --> 00:23:14,760 A waste? 331 00:23:14,760 --> 00:23:17,860 There's no one that's lived as dynamically as you! 332 00:23:18,970 --> 00:23:21,120 Eat this! Eat this and die... no, eat this and forget about it. 333 00:23:21,120 --> 00:23:23,370 Oh, it's big! 334 00:23:23,370 --> 00:23:28,140 And that company doesn't suit you anyway. 335 00:23:28,960 --> 00:23:30,350 I know. 336 00:23:30,350 --> 00:23:32,800 That's the reality. 337 00:23:37,170 --> 00:23:38,440 Hyungnim! 338 00:23:38,440 --> 00:23:40,210 Oh, you're here? 339 00:23:41,110 --> 00:23:45,490 There's a great guy, so I wanted to set her up. 340 00:23:46,820 --> 00:23:48,640 I'm talking about Ae Ra! 341 00:23:48,640 --> 00:23:52,380 I'll forget about it if you don't approve, but at least let me tell you the details. 342 00:23:53,520 --> 00:23:55,530 What is it? 343 00:23:55,580 --> 00:23:59,320 First, he's a government employee and has his own house. 344 00:23:59,320 --> 00:24:03,910 He's a really nice man and divorced three years. 345 00:24:03,910 --> 00:24:07,820 But he has two kids. 346 00:24:07,820 --> 00:24:10,940 But those kids are also really nice! 347 00:24:11,000 --> 00:24:15,060 The younger one is in kindergarten and well mannered. 348 00:24:17,500 --> 00:24:19,840 You should talk about that 349 00:24:19,840 --> 00:24:22,850 after you hear about my ex-son-in-law. 350 00:24:25,530 --> 00:24:27,630 Businessman of the Year! 351 00:24:27,650 --> 00:24:30,050 The man who women want to date the most. 352 00:24:30,050 --> 00:24:32,280 This kind of person used to be my son-in-law! 353 00:24:32,280 --> 00:24:36,620 I mean... I was just wondering if you'd be interested... 354 00:24:36,620 --> 00:24:39,190 Then I'll be leaving. 355 00:24:39,190 --> 00:24:40,690 Okay. 356 00:24:42,730 --> 00:24:47,800 Aigoo. Do you know how Ae Ra suffered because of him? 357 00:24:47,800 --> 00:24:49,870 Don't be like that and look here. 358 00:24:49,870 --> 00:24:53,380 Look. The most eligible businessman. 359 00:24:53,380 --> 00:24:55,300 He's still single! 360 00:24:55,300 --> 00:24:58,400 He doesn't have a woman! 361 00:24:58,400 --> 00:25:01,650 Aigoo. Stop dreaming! 362 00:25:01,650 --> 00:25:06,450 Why would this successful man date Ae Ra again? 363 00:25:06,450 --> 00:25:10,290 Aigoo, move. You have such big dreams. 364 00:25:10,290 --> 00:25:12,460 But... 365 00:25:12,460 --> 00:25:18,350 one of the joys in life is that you never know what's waiting for you around the corner! 366 00:25:25,450 --> 00:25:27,950 You majored in early childhood education? 367 00:25:27,950 --> 00:25:28,850 Yes. 368 00:25:28,850 --> 00:25:33,150 But you have no experience as a preschool teacher. 369 00:25:34,930 --> 00:25:37,870 That is because I dropped out midway. 370 00:25:37,870 --> 00:25:39,940 Wait... 371 00:25:39,940 --> 00:25:41,580 What's this? 372 00:25:41,580 --> 00:25:42,250 Excuse me? 373 00:25:42,250 --> 00:25:45,350 You drew a triangle under "marital status." 374 00:25:46,590 --> 00:25:52,550 Ah yes, because... I was and then wasn't married. 375 00:25:56,080 --> 00:25:57,750 I'm sorry, 376 00:25:57,750 --> 00:26:01,250 I'd get in trouble if I recommend a divorcee for a preschool teacher position. 377 00:26:01,250 --> 00:26:05,750 The mothers dislike divorcees and think it will hurt their children's education. 378 00:26:12,670 --> 00:26:14,470 Did you marry? 379 00:26:15,370 --> 00:26:17,000 Not yet.. 380 00:26:39,680 --> 00:26:41,250 Who is this? 381 00:26:41,250 --> 00:26:43,410 Yes, it's me. Why? 382 00:26:46,530 --> 00:26:47,750 What? 383 00:26:47,750 --> 00:26:49,300 Really? 384 00:26:51,950 --> 00:26:53,550 Ahjussi! 385 00:26:54,400 --> 00:26:56,770 Can you just hit me once? 386 00:26:57,900 --> 00:26:58,920 Huh? 387 00:26:58,920 --> 00:27:01,560 Hit me! 388 00:27:01,560 --> 00:27:02,610 What are you doing? What's wrong with you? 389 00:27:02,610 --> 00:27:06,150 Ahjussi! Ahjussi! 390 00:27:06,150 --> 00:27:09,180 Yay! I did it! 391 00:27:09,180 --> 00:27:10,730 Ahjussi! 392 00:27:10,730 --> 00:27:13,320 Come on and hit me! 393 00:27:13,320 --> 00:27:16,860 Wow, that's amazing. 394 00:27:16,860 --> 00:27:19,570 How did you get in, even as an intern? 395 00:27:19,570 --> 00:27:21,650 You should've seen me during the interview! 396 00:27:21,650 --> 00:27:24,460 I was so great and spoke so well. 397 00:27:24,460 --> 00:27:29,220 Geez, you're exaggerating. Anyway, congratulations! 398 00:27:32,250 --> 00:27:35,320 But didn't you say Jeong Woo cut you out right away? 399 00:27:35,320 --> 00:27:37,150 What happened? 400 00:27:38,650 --> 00:27:41,700 Do you think he felt sorry for you and helped you out a little? 401 00:27:42,470 --> 00:27:44,030 Do you think so? 402 00:27:44,770 --> 00:27:46,670 You're right... 403 00:27:52,050 --> 00:27:57,050 [ The night of Ae Ra's interview ] 404 00:27:57,050 --> 00:28:01,070 Then what should I do? Kneel? 405 00:28:01,070 --> 00:28:03,240 Sure. Why not. 406 00:28:06,650 --> 00:28:07,670 Why? 407 00:28:07,670 --> 00:28:09,700 You can't? 408 00:28:21,750 --> 00:28:24,600 She is eating lunch all alone. 409 00:28:25,950 --> 00:28:28,190 Oh... 410 00:28:28,190 --> 00:28:28,880 That woman. 411 00:28:28,880 --> 00:28:31,800 The winner will get the chance to date a man of her choice. 412 00:28:31,800 --> 00:28:33,800 Ready, get set... 413 00:28:34,850 --> 00:28:36,190 Run, run, run. 414 00:28:36,190 --> 00:28:38,060 Run! 415 00:28:38,060 --> 00:28:40,150 What are you doing? 416 00:28:40,150 --> 00:28:43,250 Are you watching something erotic? 417 00:28:48,280 --> 00:28:51,010 Let me watch, too. 418 00:28:58,990 --> 00:29:00,720 I was happy. 419 00:29:00,720 --> 00:29:04,390 The happiness you get from having someone who looks after you. 420 00:29:05,450 --> 00:29:05,940 It was something 421 00:29:05,940 --> 00:29:08,650 I hadn't experienced in a really long time. That woman. What's wrong with her? 422 00:29:10,070 --> 00:29:11,650 Who cares? 423 00:29:11,650 --> 00:29:12,880 During marriage, 424 00:29:12,880 --> 00:29:13,930 Are you really okay, CEO? 425 00:29:13,930 --> 00:29:15,980 It was very hard on me. 426 00:29:15,980 --> 00:29:17,650 Of course. 427 00:29:17,650 --> 00:29:21,000 It's fine as long as she doesn't curse me. 428 00:29:21,000 --> 00:29:24,050 Why did I have to meet someone like that? 429 00:29:26,640 --> 00:29:32,480 Even in my next life, I never want to meet my ex-husband. 430 00:29:32,480 --> 00:29:34,230 Now... 431 00:29:39,180 --> 00:29:43,110 I want to be happy from now on. 432 00:29:45,250 --> 00:29:47,650 Here's to hoping she finds happiness. 433 00:30:35,450 --> 00:30:40,350 Even in my next life, I don't ever want to meet my ex-husband. 434 00:30:48,730 --> 00:30:52,170 Once you set a goal, you should go for it with everything you've got, 435 00:30:52,170 --> 00:30:54,510 prepared to face death if you don't meet your goal. 436 00:30:54,510 --> 00:30:56,430 But you, 437 00:30:56,430 --> 00:30:58,700 you lack concentration at the end. 438 00:30:58,700 --> 00:31:01,600 Even though I taught you everything. 439 00:31:01,600 --> 00:31:03,550 I'll do better. 440 00:31:03,550 --> 00:31:06,050 Okay, give it a try. 441 00:31:19,750 --> 00:31:21,430 I am sorry. 442 00:31:22,460 --> 00:31:26,740 Whoa! How exciting! 443 00:31:26,740 --> 00:31:29,200 Father, I made it. 444 00:31:30,000 --> 00:31:32,450 What's with this? 445 00:31:32,450 --> 00:31:34,320 We should have a party to celebrate. 446 00:31:34,340 --> 00:31:36,150 A party? That's nonsense. 447 00:31:36,150 --> 00:31:38,740 "Well done. I'm so proud of you." 448 00:31:38,740 --> 00:31:40,070 "You give me a taste for life." 449 00:31:40,070 --> 00:31:42,900 You should give me those kinds of praises. 450 00:31:42,900 --> 00:31:47,070 Who do you take after to want praise? 451 00:31:53,350 --> 00:31:55,220 Am I Hong Kil Dong or something? (Robin Hood-like fictional character who was born as an illegitimate son.) 452 00:31:55,220 --> 00:31:57,920 Why can't I call my own father as "father" and can't call my sister as "sister"? 453 00:31:57,920 --> 00:32:00,790 It was your idea for me to keep my mouth shut at work, wasn't it? 454 00:32:00,790 --> 00:32:04,250 If you get preferential treatment from the beginning, you can't learn the job properly. 455 00:32:04,250 --> 00:32:07,120 Of course, that's right. 456 00:32:07,170 --> 00:32:09,440 But can it be kept a secret even if we try? 457 00:32:09,490 --> 00:32:12,490 Especially me, even if I do nothing, I give off air of wealth. 458 00:32:12,490 --> 00:32:15,930 To hide that I'm a rich kid, it's really hard. 459 00:32:16,890 --> 00:32:20,150 Don't cause any accidents, and just hold on for three months. 460 00:32:20,150 --> 00:32:24,210 Once you complete the internship, I can appoint you as the Team Leader of the design team. 461 00:32:27,530 --> 00:32:29,980 Noona! 462 00:32:32,680 --> 00:32:36,100 You can let me off 100 meters away. 463 00:32:36,140 --> 00:32:38,900 Find your own way. 464 00:32:49,750 --> 00:32:51,450 That kind of strictness. 465 00:32:52,290 --> 00:32:53,420 Fine. 466 00:32:53,420 --> 00:32:55,950 That'll make it easier for me to cause trouble. 467 00:32:55,950 --> 00:33:01,600 In any case, I have to make them give up on me within my three month internship. 468 00:33:01,600 --> 00:33:03,960 I'm so not the office type. 469 00:33:15,720 --> 00:33:17,150 I passed! 470 00:33:17,150 --> 00:33:20,150 Why would the CEO, who's such a kind man, 471 00:33:20,150 --> 00:33:22,200 not have a girlfriend? 472 00:33:22,200 --> 00:33:23,770 Does he have time to have one? 473 00:33:23,850 --> 00:33:27,950 He doesn't do anything else but work, sleep, and eat here. 474 00:33:27,950 --> 00:33:29,440 In any case, 475 00:33:29,440 --> 00:33:32,720 it's a real mystery why he's been alone for three years after his divorce. 476 00:33:32,720 --> 00:33:34,280 Right? 477 00:33:34,280 --> 00:33:38,870 Then, it might be a good idea to find someone within the company. 478 00:33:40,420 --> 00:33:42,510 What's so cool about him? 479 00:33:45,450 --> 00:33:49,660 Are you talking about the CEO right now? 480 00:33:49,660 --> 00:33:51,200 No, I'm not. 481 00:33:51,200 --> 00:33:54,200 I was just thinking about someone in my head. 482 00:33:54,200 --> 00:33:56,740 It definitely wasn't the CEO. 483 00:34:01,590 --> 00:34:04,770 Now, now, please gather 'round. 484 00:34:08,310 --> 00:34:09,710 I'll give the introductions. 485 00:34:09,710 --> 00:34:12,270 Here we have Edward, which is his English name. 486 00:34:12,300 --> 00:34:14,210 His Korean name is Guk Seung Hyeon. 487 00:34:14,250 --> 00:34:16,950 I'm Guk Seung Hyeon. I look forward to working with you. 488 00:34:17,560 --> 00:34:19,020 I'm Team Manager Wang Ji Hyeon. 489 00:34:19,020 --> 00:34:22,070 You gave a lasting impression at your interview. 490 00:34:22,070 --> 00:34:23,280 Same here. 491 00:34:23,280 --> 00:34:26,940 Your style and figure are amazing. 492 00:34:29,550 --> 00:34:32,250 Over here, we have Na Ae Ra. 493 00:34:32,250 --> 00:34:36,220 Hello, I'm Na Ae Ra. I look forward to working with you. 494 00:34:37,720 --> 00:34:39,190 How old is she? 495 00:34:39,190 --> 00:34:40,250 I don't know. 496 00:34:40,250 --> 00:34:42,650 Maybe her early thirties? 497 00:34:42,690 --> 00:34:46,950 I'm going crazy. What am I supposed to do when the new employee is 10 years older than her seniors? 498 00:34:46,950 --> 00:34:50,250 So that for the next 3 months the new interns can adjust well, 499 00:34:50,250 --> 00:34:52,610 I ask for your help. 500 00:34:53,520 --> 00:34:55,130 The training for both of you... 501 00:34:55,130 --> 00:34:57,710 I'll do it. -Song Hee, you will? 502 00:34:58,290 --> 00:35:01,330 Good. Then Song Hee, take good care of them both. 503 00:35:01,330 --> 00:35:02,660 Yes. 504 00:35:06,230 --> 00:35:08,380 Team Manager. 505 00:35:08,380 --> 00:35:11,300 Isn't it difficult? Here, enjoy. 506 00:35:11,300 --> 00:35:13,600 Team Manager, the new hire training, 507 00:35:13,670 --> 00:35:18,630 being a man myself, I'll train him properly. 508 00:35:18,630 --> 00:35:22,460 Supervisor Kang, just do your work properly. 509 00:35:23,050 --> 00:35:25,150 Instead of spending time buying coffee, 510 00:35:25,150 --> 00:35:29,770 don't you think it would be better to do the graph projection one more time instead? 511 00:35:36,580 --> 00:35:40,660 Someone younger than me by 5 years is so rotten and disrespectful. 512 00:35:43,610 --> 00:35:47,520 We must be destined. We're on the same team. 513 00:35:47,520 --> 00:35:50,920 And I think that our "breaths" (personality/style) match well. Let's try our best together. 514 00:35:52,320 --> 00:35:54,460 Look here, Guk Seung Hyeon, 515 00:35:54,460 --> 00:35:57,440 acting so overly friendly seems a bit burdensome. 516 00:35:57,440 --> 00:36:00,410 Really? Then do I have to date you? 517 00:36:01,460 --> 00:36:02,710 Wait a minute. 518 00:36:03,420 --> 00:36:06,900 I'll have to think about that. Because I'm not that easy. 519 00:36:10,050 --> 00:36:11,330 Geez. 520 00:36:11,950 --> 00:36:15,550 Edward Guk? It's more like "Egumoni (Oh my gosh)" Guk. 521 00:36:24,750 --> 00:36:26,050 Hey, 522 00:36:26,050 --> 00:36:29,180 what time did you say the new hire orientation was? 523 00:36:29,180 --> 00:36:32,140 Uh, I think it probably started at 10:00. 524 00:36:32,140 --> 00:36:36,800 If it's about now, they'll have finished the introduction to the company and gathered in the lobby. 525 00:36:37,650 --> 00:36:40,670 Why? Do you want to go see? 526 00:36:40,670 --> 00:36:41,820 Me? 527 00:36:44,780 --> 00:36:47,560 Why would I go there? 528 00:36:48,510 --> 00:36:51,040 Just play your game, punk. 529 00:37:06,750 --> 00:37:07,810 Show off. 530 00:37:07,810 --> 00:37:09,110 Lee Young Soo. 531 00:37:09,110 --> 00:37:10,250 Yes. 532 00:37:12,420 --> 00:37:14,720 It's okay, continue with your work. 533 00:37:18,840 --> 00:37:21,190 Please don't mind me, and do your work. 534 00:37:26,110 --> 00:37:27,440 He's smiling? 535 00:37:30,160 --> 00:37:33,380 Is he being conscious of me? 536 00:37:39,400 --> 00:37:44,490 ♫ Mirror, mirror, on the wall, whom does that person like? ♫ 537 00:37:44,490 --> 00:37:50,350 ♫ Heavens, oh heavens, who is that person thinking of, ♫ 538 00:37:50,350 --> 00:37:54,660 ♫ I'm curious because I'm not quite sure I know the meaning behind your glances ♫ 539 00:37:54,660 --> 00:37:59,760 ♫ From now on you and I, shall we try to learn about each other? ♫ 540 00:37:59,760 --> 00:38:04,630 ♫ Mirror, mirror, on the wall, whom does that person like? ♫ 541 00:38:04,630 --> 00:38:09,100 ♫ Heavens, oh heavens, who is that person thinking of, ♫ 542 00:38:09,100 --> 00:38:10,580 Why did he ask us to be here? 543 00:38:10,580 --> 00:38:12,930 I know, right? CEO is strange. 544 00:38:12,930 --> 00:38:14,950 He's usually a person that hates these types of things. 545 00:38:14,950 --> 00:38:21,380 ♫ From now on you and I, shall we try to learn about each other? ♫ 546 00:38:21,380 --> 00:38:22,840 Where are we going? 547 00:38:24,840 --> 00:38:27,120 I said we were going to eat. 548 00:38:27,150 --> 00:38:30,150 When you're just going to eat, why make all the secretaries stand there? 549 00:38:30,150 --> 00:38:32,650 Can't I greet the secretaries when I'm going to eat? 550 00:38:32,690 --> 00:38:34,690 Good grief. 551 00:38:39,150 --> 00:38:40,350 Yes? 552 00:38:44,750 --> 00:38:46,170 I understand. 553 00:38:46,170 --> 00:38:48,550 Turn the car around. Go back to the office. 554 00:38:55,130 --> 00:38:58,720 We're not sure yet if they're trying to paralyze the system, 555 00:38:58,720 --> 00:39:03,050 or if the objective is to pull out information. We're not sure as of yet. 556 00:39:03,050 --> 00:39:07,560 Even if they can't control our system remotely, we need to be prepared for a worst-case scenario. 557 00:39:07,560 --> 00:39:11,590 By using a Zombie PC, they can switch accounts back and forth and... 558 00:39:11,590 --> 00:39:13,630 they can attack us unexpectedly. 559 00:39:13,630 --> 00:39:15,850 Stay on watch for a full 24 hours changing shifts, and... 560 00:39:15,850 --> 00:39:18,970 check the antivirus programs again. 561 00:39:18,970 --> 00:39:21,150 Yes, I understand. 562 00:39:22,210 --> 00:39:24,960 But, perhaps... 563 00:39:24,960 --> 00:39:26,470 Could someone inside the company... 564 00:39:26,470 --> 00:39:28,670 I trust our employees. 565 00:39:28,730 --> 00:39:30,620 Stop any internal investigations. 566 00:39:40,540 --> 00:39:44,860 Cha Jeong Woo wavered. He's definitely wavering. 567 00:39:47,510 --> 00:39:50,740 Aiyoo, even your dreams are notable. 568 00:39:50,740 --> 00:39:54,130 Are you two celebrities that broke up after playing around for 6 months? 569 00:39:54,130 --> 00:39:55,840 You both saw everything there was to see. 570 00:39:55,840 --> 00:39:58,710 You split up after saying that you wouldn't see each other anymore on pain of death. 571 00:39:58,710 --> 00:40:01,760 Do you think he'd waver because you showed a tiny bit of tears? 572 00:40:01,760 --> 00:40:03,820 You always take it the way that's comfortable for you. 573 00:40:03,820 --> 00:40:06,680 I'm not. 574 00:40:06,680 --> 00:40:09,990 When I first saw him how cold was the wind that blew? 575 00:40:09,990 --> 00:40:12,360 Compared to that, it's completely warm now. 576 00:40:12,360 --> 00:40:16,050 Today as he passed by, he gave me a noticeable smile. 577 00:40:18,250 --> 00:40:20,610 He lived by himself for three years, 578 00:40:20,610 --> 00:40:22,850 and he doesn't have a lover. 579 00:40:25,320 --> 00:40:26,750 By any chance, 580 00:40:26,750 --> 00:40:29,970 are you dreaming of something big? 581 00:40:29,970 --> 00:40:32,940 About being the wife of a CEO. 582 00:40:32,940 --> 00:40:37,200 Only if he'll give me a chance. 583 00:41:03,660 --> 00:41:06,930 What are you doing here? 584 00:41:06,930 --> 00:41:09,260 I'm sorry. 585 00:41:09,260 --> 00:41:12,360 This was the only place I could find to work... 586 00:41:12,360 --> 00:41:15,040 The lengths I'll go to earn a living... 587 00:41:17,170 --> 00:41:19,030 I'll stop working anyway. 588 00:41:19,030 --> 00:41:20,770 I don't want to make you worry. 589 00:41:20,770 --> 00:41:22,520 First I'll throw a jab, 590 00:41:22,520 --> 00:41:25,660 then take a step back. Then... 591 00:41:34,540 --> 00:41:36,750 Don't worry about someone like me. 592 00:41:36,750 --> 00:41:38,950 I'm fine. Just go. 593 00:41:38,950 --> 00:41:41,630 What do you mean, you're fine? 594 00:41:47,170 --> 00:41:48,610 This won't work. 595 00:41:48,610 --> 00:41:50,220 Let's go to the hospital. 596 00:42:01,830 --> 00:42:03,560 Don't cry. 597 00:42:07,460 --> 00:42:10,020 I said, don't cry! 598 00:42:15,770 --> 00:42:17,160 That's right. 599 00:42:17,160 --> 00:42:19,540 Jeong Woo is really nice. 600 00:42:19,540 --> 00:42:23,270 Even though you're strangers now, he still gave you alimony. 601 00:42:23,270 --> 00:42:25,070 You wanna die? 602 00:42:25,070 --> 00:42:29,490 I.. feel like he's going to fall for you again. 603 00:42:29,490 --> 00:42:31,590 He's pitiful. 604 00:42:31,590 --> 00:42:34,740 Who... ?! Who's pitiful?! 605 00:42:34,740 --> 00:42:37,280 Are you really going to say things like that? 606 00:42:37,280 --> 00:42:40,190 Hey, you bad girl... 607 00:43:10,160 --> 00:43:12,860 What are you doing, calling me out in middle of the night? 608 00:43:12,860 --> 00:43:15,410 Your mind is elsewhere, and it's ruining the fun. 609 00:43:17,090 --> 00:43:18,400 Here. 610 00:43:18,400 --> 00:43:21,190 Why? Is there something wrong? 611 00:43:21,190 --> 00:43:23,000 Just... 612 00:43:23,000 --> 00:43:25,910 returning home makes me think about the old days. 613 00:43:25,910 --> 00:43:27,530 The old days? 614 00:43:52,460 --> 00:43:55,180 You're student Cha Jeong Woo, right? 615 00:43:55,180 --> 00:43:57,460 Go to the second floor. 616 00:44:17,990 --> 00:44:19,680 Solve it. 617 00:44:26,550 --> 00:44:29,910 Middle School Math Olympiad 618 00:45:04,400 --> 00:45:06,590 You're good. 619 00:45:06,590 --> 00:45:08,140 Pass! 620 00:45:17,280 --> 00:45:18,900 I thought then... 621 00:45:18,900 --> 00:45:20,920 that you would get mad and leave if I did that. 622 00:45:20,920 --> 00:45:23,520 I did get mad, 623 00:45:23,520 --> 00:45:26,530 but my competitive spirit soared! 624 00:45:26,530 --> 00:45:27,860 Still, how could an adult... 625 00:45:27,860 --> 00:45:29,910 teach a kid judo while beating him around? 626 00:45:29,910 --> 00:45:31,180 Hey, 627 00:45:31,180 --> 00:45:34,080 back then, you were a complete mess! 628 00:45:34,080 --> 00:45:36,060 What? You want to go again? 629 00:45:36,060 --> 00:45:38,280 I'm not letting you off easily this time! 630 00:45:38,280 --> 00:45:39,720 Look at you! 631 00:45:39,720 --> 00:45:42,610 You won't regret this? 632 00:45:42,610 --> 00:45:45,090 You haven't had enough beatings, huh? 633 00:45:54,110 --> 00:45:55,280 You're here? 634 00:45:55,280 --> 00:45:57,640 Yes, hello... 635 00:45:57,640 --> 00:45:59,060 Su-Sunbaenim... 636 00:45:59,060 --> 00:46:01,760 Yes, and a good morning to the hoobae. 637 00:46:01,760 --> 00:46:03,990 I was waiting for you! 638 00:46:03,990 --> 00:46:07,090 There's something that you must do! 639 00:46:15,830 --> 00:46:17,350 Oh.. Ae Ra! 640 00:46:17,350 --> 00:46:19,400 It's fine... It's fine. I'm almost done... 641 00:46:19,400 --> 00:46:20,820 You don't have to help me. 642 00:46:20,820 --> 00:46:23,180 Wow, Ae Ra! You're really strong! 643 00:46:23,180 --> 00:46:25,960 You're different from how you look! You're the best! 644 00:46:25,960 --> 00:46:27,600 Good job. 645 00:46:33,440 --> 00:46:35,720 Wow, you are really amazing! 646 00:46:35,720 --> 00:46:37,740 I think you have talent for this. 647 00:46:37,740 --> 00:46:41,510 From now on, you're in charge of water. 648 00:46:41,510 --> 00:46:42,730 Yes? 649 00:46:43,830 --> 00:46:46,220 I thought you were going to do it yourself so I didn't tell you and left, but 650 00:46:46,220 --> 00:46:49,870 you didn't wash the team's mugs on their desks. 651 00:46:50,770 --> 00:46:52,090 Mine's fine. 652 00:46:52,090 --> 00:46:55,660 Just think of me as a comfortable person. 653 00:46:55,660 --> 00:46:56,910 Yes. 654 00:46:56,910 --> 00:46:58,960 Ah, when you get done with all of that, 655 00:46:58,960 --> 00:47:00,880 I'd appreciate it if you'd buy me a pair of stockings. 656 00:47:00,880 --> 00:47:02,810 Coffee colored. 657 00:47:02,810 --> 00:47:04,150 Huh? 658 00:47:04,940 --> 00:47:06,280 Ah... yes. 659 00:47:06,280 --> 00:47:10,280 I have to go meet a client, but the presentation isn't done yet. 660 00:47:10,280 --> 00:47:11,830 There's a convenience store near here. 661 00:47:11,830 --> 00:47:13,790 Then, I'll leave it to you 662 00:47:15,690 --> 00:47:18,930 Why is she ordering around in multiple levels? 663 00:47:23,160 --> 00:47:25,540 Ah, sorry. 664 00:47:25,540 --> 00:47:26,300 This is supposed to be my work. 665 00:47:26,300 --> 00:47:27,900 Ah, it's okay. We can do it together. 666 00:47:27,900 --> 00:47:29,600 Thanks. 667 00:47:39,980 --> 00:47:41,650 Seung Hyun! 668 00:47:42,390 --> 00:47:44,040 Seung Hyun! 669 00:47:46,110 --> 00:47:50,020 I'm saying this to you because I'm worried about you and I think of you as a dongsaeng (younger brother). 670 00:47:50,020 --> 00:47:53,310 You should act like a new employee. 671 00:47:53,310 --> 00:47:55,520 Come thirty minutes early, 672 00:47:55,520 --> 00:47:57,790 and if there are cups or anything, clean them well. 673 00:47:57,790 --> 00:47:59,410 If the water cooler is empty, 674 00:47:59,410 --> 00:48:01,650 have the sense to change it out. 675 00:48:02,470 --> 00:48:05,340 Shouldn't you be like that? 676 00:48:05,340 --> 00:48:09,100 A new employee who drinks expensive coffee and coming in exactly on time, 677 00:48:09,100 --> 00:48:11,590 who's going to like you? 678 00:48:11,590 --> 00:48:12,940 Yes. 679 00:48:13,990 --> 00:48:15,840 Do you think I'm joking right now? 680 00:48:15,840 --> 00:48:17,120 No. 681 00:48:17,120 --> 00:48:19,660 My heart is fluttering. 682 00:48:21,880 --> 00:48:24,700 Because you're worrying so much about me, in the morning. 683 00:48:33,640 --> 00:48:36,770 Do you think I came here to do your stocking errands? 684 00:48:36,770 --> 00:48:40,960 Cha Jeong Woo... I can't even talk to him, let alone seduce him. 685 00:48:43,750 --> 00:48:46,260 But why did he accept me? 686 00:48:46,260 --> 00:48:49,480 He definitely looked as if he was going to flunk me. 687 00:48:53,800 --> 00:48:55,730 He has it, he does. 688 00:48:55,730 --> 00:48:57,890 Even if he talked so rudely, 689 00:48:57,890 --> 00:49:00,990 he still has feelings left for me. 690 00:49:00,990 --> 00:49:03,070 Wait, 691 00:49:03,070 --> 00:49:06,000 this isn't the time for me to be doing this. 692 00:49:07,050 --> 00:49:09,530 If I can't meet him coincidently, 693 00:49:09,530 --> 00:49:13,320 I'll make a reason to meet. 694 00:49:24,690 --> 00:49:27,340 I have something to say. 695 00:49:27,340 --> 00:49:29,990 Can you meet me for a moment? 696 00:49:55,550 --> 00:49:57,160 Oh, did you come? 697 00:49:57,160 --> 00:49:58,380 Tell me what you need to say. 698 00:49:58,380 --> 00:50:00,000 Are you really busy? 699 00:50:00,000 --> 00:50:02,820 I was thinking of going to your office, 700 00:50:02,820 --> 00:50:06,330 but people are watching so... 701 00:50:07,630 --> 00:50:09,390 Oh, you're here. 702 00:50:09,390 --> 00:50:12,760 Don't come closer. Stay there. 703 00:50:19,950 --> 00:50:21,500 You must have forgotten, but... 704 00:50:21,540 --> 00:50:24,400 I'm a CEO and you're an intern. 705 00:50:24,400 --> 00:50:28,420 We can't be talking one on one inside the company. 706 00:50:28,460 --> 00:50:29,810 Yeah. 707 00:50:29,810 --> 00:50:33,820 I understand. I'll just get to the point. 708 00:50:33,840 --> 00:50:36,820 First, thanks for accepting me. 709 00:50:36,820 --> 00:50:38,920 I wanted to say that. 710 00:50:42,040 --> 00:50:44,580 You don't need to be thankful! 711 00:50:44,580 --> 00:50:46,270 I think you're mistaken, 712 00:50:46,270 --> 00:50:49,860 but I'm not in charge of accepting mere interns. 713 00:50:49,860 --> 00:50:51,940 It's not like an important position. 714 00:50:51,940 --> 00:50:54,550 I'm not someone with that much leisure time. 715 00:50:56,510 --> 00:50:58,840 Anyway, thanks. 716 00:50:58,840 --> 00:51:01,320 If your done talking, then.. 717 00:51:01,320 --> 00:51:03,560 Wait! Wait! Wait! 718 00:51:03,560 --> 00:51:05,770 Ah, what now? 719 00:51:07,070 --> 00:51:09,530 While I'm working at this company, 720 00:51:09,550 --> 00:51:12,370 people might be able to find out about our relationship. 721 00:51:12,370 --> 00:51:16,540 I'm concerned about what we should do then. 722 00:51:18,540 --> 00:51:22,470 That won't come out of my mouth, so you be careful. 723 00:51:22,490 --> 00:51:25,000 Because I don't want there to be useless misunderstandings. 724 00:51:26,080 --> 00:51:29,950 Don't worry. I will never tell anyone that I got divorced from you. 725 00:51:29,950 --> 00:51:32,250 I'll never even mention that I know you. 726 00:51:33,730 --> 00:51:36,450 I will zip my lips. 727 00:51:36,450 --> 00:51:37,940 Okay. 728 00:51:37,940 --> 00:51:41,120 It'll be hard for you to keep coming here if people know about us. 729 00:51:41,140 --> 00:51:44,070 So please take caution. 730 00:51:44,670 --> 00:51:47,170 Wa-Wa-Wait! 731 00:51:50,040 --> 00:51:52,650 That jerk. 732 00:51:53,550 --> 00:51:56,940 Mistake. A mistake. Mistake! 733 00:51:56,970 --> 00:52:00,450 I shouldn't have gone when that mere intern called me. 734 00:52:00,450 --> 00:52:02,680 I tripped up... 735 00:52:07,180 --> 00:52:09,450 That number, 736 00:52:09,450 --> 00:52:12,300 - delete it. - What? 737 00:52:17,230 --> 00:52:19,240 Mom! Big news! 738 00:52:19,270 --> 00:52:23,360 Big news! Big news 739 00:52:23,360 --> 00:52:24,920 Na Ae Ra... 740 00:52:24,940 --> 00:52:27,620 -At son-in-law Cha's company, -Did she start a fire there? 741 00:52:27,680 --> 00:52:29,350 Hey, Honey... 742 00:52:29,350 --> 00:52:32,040 That's possible when you really hate someone. 743 00:52:32,060 --> 00:52:35,030 She found a job there! 744 00:52:36,330 --> 00:52:38,120 Really? - Yes. 745 00:52:38,170 --> 00:52:39,950 What is happening? 746 00:52:39,950 --> 00:52:42,500 Why are you making a fuss? 747 00:52:42,500 --> 00:52:46,090 When the whole world is screaming for peace, 748 00:52:46,090 --> 00:52:49,050 our Ae Ra and son-in-law Cha 749 00:52:49,110 --> 00:52:52,130 are working towards peace. 750 00:52:52,130 --> 00:52:54,300 He didn't show any signs of that when I met him. 751 00:52:54,300 --> 00:52:57,340 Huh? Who did you see? Son-in-law Cha? 752 00:52:57,380 --> 00:52:58,750 No, no, no, no! 753 00:52:58,810 --> 00:53:01,500 I meant, I read it in an article, an article he did an interview for. 754 00:53:01,500 --> 00:53:03,370 And here I thought... 755 00:53:04,180 --> 00:53:06,310 I should give Ae Ra a call. 756 00:53:06,330 --> 00:53:09,130 You take care of this. 757 00:53:12,730 --> 00:53:14,820 Son-in-law Cha 758 00:53:14,860 --> 00:53:17,630 never wanted to break up with her. 759 00:53:17,670 --> 00:53:20,230 Ae Ra, that girl, 760 00:53:20,230 --> 00:53:23,320 she coerced him. 761 00:53:23,320 --> 00:53:27,540 Father, don't mess with her and just leave her alone. 762 00:53:27,600 --> 00:53:29,760 You don't know what you're talking about. 763 00:53:29,760 --> 00:53:32,110 Don't you know how much greed Ae Ra has? 764 00:53:32,130 --> 00:53:35,010 There's no way she's not regretting letting the fish swim away. 765 00:53:35,050 --> 00:53:38,920 She just doesn't know how (to get it back). 766 00:53:38,920 --> 00:53:42,290 Pecs (chest muscle), come out! 767 00:53:45,710 --> 00:53:50,510 What is family for? Getting involved as if it were my issue is what family is. 768 00:53:50,550 --> 00:53:55,020 What have you done for her as an older brother? 769 00:53:57,120 --> 00:54:00,080 Wait a moment. 770 00:54:00,130 --> 00:54:02,770 I should have his phone number somewhere. 771 00:54:02,770 --> 00:54:05,170 Dad, what are you doing? 772 00:54:05,250 --> 00:54:07,220 Ah. This bastard! 773 00:54:07,220 --> 00:54:09,820 I should at least congratulate him. 774 00:54:09,820 --> 00:54:13,300 "I'm so happy that you're doing so well. It's great." 775 00:54:13,860 --> 00:54:16,620 No, father. He'll take it as if... 776 00:54:16,640 --> 00:54:19,270 you're hoping to get something out of him. 777 00:54:19,270 --> 00:54:20,740 Aish, this kid. 778 00:54:20,740 --> 00:54:23,780 A man needs to have determination. 779 00:54:26,410 --> 00:54:29,180 Oh yeah? 780 00:54:29,200 --> 00:54:31,230 It's an unavailable number. 781 00:54:39,400 --> 00:54:40,880 Where are we eating at? 782 00:54:40,880 --> 00:54:43,280 Out front there is a really good pork belly restaurant. 783 00:54:43,280 --> 00:54:45,300 It's amazing! 784 00:54:57,540 --> 00:54:59,460 Thanks. 785 00:55:00,880 --> 00:55:03,450 Wait, let's go together. 786 00:55:07,190 --> 00:55:10,190 Now, on behalf of our little chick interns! 787 00:55:10,190 --> 00:55:13,130 Cheers!! 788 00:55:20,260 --> 00:55:23,800 Did you come to our company because you fell for our CEO, too? 789 00:55:23,800 --> 00:55:25,500 Like Song Hee? 790 00:55:25,500 --> 00:55:29,020 Excuse me? No. 791 00:55:29,020 --> 00:55:32,250 You have one less rival. Congratulations, Song Hee! 792 00:55:32,280 --> 00:55:35,050 How's Na Ae Ra my rival? 793 00:55:35,050 --> 00:55:37,170 Would the CEO even look at her 794 00:55:37,170 --> 00:55:39,880 if a person like her liked him? 795 00:55:39,880 --> 00:55:41,380 This kid doesn't even know anything. 796 00:55:41,380 --> 00:55:43,840 Look carefully, all the women employees 797 00:55:43,870 --> 00:55:45,870 are the CEO's fans! 798 00:55:45,900 --> 00:55:48,840 The whole company is his fan club! 799 00:55:48,840 --> 00:55:51,220 Is it just our company's women employees? 800 00:55:51,220 --> 00:55:53,010 At some marriage matching company, 801 00:55:53,010 --> 00:55:56,520 our CEO was picked as the number 1 guy whom women want to marry. 802 00:55:56,560 --> 00:55:59,910 A divorcee earning the #1 place while beating the bachelors, means... 803 00:55:59,940 --> 00:56:02,660 that wealth is important in men. 804 00:56:02,660 --> 00:56:05,710 The CEO's looks are perfect, too! 805 00:56:05,710 --> 00:56:10,440 When I saw him walking across the lobby, my heart "bounced, bounced!" 806 00:56:10,440 --> 00:56:13,860 But, what kind of person is the ex-wife 807 00:56:13,870 --> 00:56:16,460 of our handsome CEO? 808 00:56:17,710 --> 00:56:21,740 The CEO probably dumped her. 809 00:56:21,800 --> 00:56:26,040 The rumor is that his ex-wife did something to make him divorce her. 810 00:56:26,090 --> 00:56:30,170 You heard, too? That's top secret! 811 00:56:30,220 --> 00:56:32,350 What is it? 812 00:56:33,110 --> 00:56:35,280 Come closer! 813 00:56:35,860 --> 00:56:40,080 My mom's friend's son heard directly from an alumnus who knows the CEO. 814 00:56:40,110 --> 00:56:44,120 The reason for the divorce was 815 00:56:45,140 --> 00:56:46,990 that his ex-wife 816 00:56:46,990 --> 00:56:49,970 had an affair. 817 00:56:49,970 --> 00:56:51,300 An affair? 818 00:56:51,300 --> 00:56:53,810 The husband is working himself to death, 819 00:56:53,810 --> 00:56:56,790 and the woman was lonely and had an affair, that's what. 820 00:56:56,790 --> 00:56:59,000 I feel bad for the President. 821 00:56:59,000 --> 00:57:01,410 On top of that, 822 00:57:01,410 --> 00:57:04,420 that woman loved Go-Stop! 823 00:57:04,420 --> 00:57:06,490 She gambled away all the research money, 824 00:57:06,500 --> 00:57:09,960 and even lost the house deposit. 825 00:57:09,990 --> 00:57:13,990 Wow, and that habit can't be fixed. 826 00:57:14,010 --> 00:57:16,190 I don't know anything, but 827 00:57:16,190 --> 00:57:18,990 from what I heard... 828 00:57:22,740 --> 00:57:27,120 she's really ugly! 829 00:57:27,160 --> 00:57:30,290 Awesome. 830 00:57:57,300 --> 00:57:59,760 Hey, Cha Jeong Woo! 831 00:57:59,770 --> 00:58:04,300 If you're going to be like that, I can't sit still. 832 00:58:04,300 --> 00:58:05,800 I'm going to get revenge. 833 00:58:05,800 --> 00:58:07,930 What are you doing? 834 00:58:13,150 --> 00:58:15,340 Are you drunk? 835 00:58:15,340 --> 00:58:17,770 No. I'm ok. 836 00:58:17,770 --> 00:58:20,130 Are you going to be okay? 837 00:58:21,680 --> 00:58:24,270 But do you know the President well? 838 00:58:25,330 --> 00:58:28,500 - Excuse me? - Just now you were talking as if you knew him. 839 00:58:28,500 --> 00:58:30,940 Oh, President Cha Jeong Woo? 840 00:58:30,960 --> 00:58:34,120 I know him so well-- no no. 841 00:58:35,040 --> 00:58:37,900 This isn't the time for this. I don't have time for this. 842 00:58:37,900 --> 00:58:41,690 - Will you be okay? - I'll be fine. Go in. 843 00:58:59,660 --> 00:59:03,950 That jerk! I won't leave him alone. 844 00:59:18,800 --> 00:59:22,320 Keep a good eye on Seung Hyeon. 845 00:59:22,320 --> 00:59:23,910 Yes. 846 00:59:23,910 --> 00:59:26,640 I'm thinking about all the possibilities. 847 00:59:26,660 --> 00:59:28,070 While saying that he's going to work, 848 00:59:28,100 --> 00:59:31,650 he could secretly leave the country, or... - It's not that. 849 00:59:31,700 --> 00:59:34,910 I'm saying that he's not the type to just play around. 850 00:59:34,960 --> 00:59:38,980 He's my child, he can't take only after his mother. 851 00:59:39,040 --> 00:59:40,510 Ah, yes. 852 00:59:40,510 --> 00:59:43,430 There's got to be some part of him that takes after me. 853 00:59:43,430 --> 00:59:45,980 There's got to be a serious side to him. 854 00:59:47,000 --> 00:59:49,010 What about the company? 855 01:00:06,950 --> 01:00:09,390 Since you decided to work for the company, 856 01:00:09,390 --> 01:00:12,520 do it properly, okay? 857 01:00:13,920 --> 01:00:17,010 I don't have any thoughts of fitting in. 858 01:00:17,030 --> 01:00:18,960 I'm only doing this because with Father jumping up and down, 859 01:00:19,000 --> 01:00:22,370 his anger might spill over to Mom. 860 01:00:24,340 --> 01:00:26,010 During my three month internship, 861 01:00:26,060 --> 01:00:30,030 I'm only looking for a way to get kicked out. 862 01:00:30,030 --> 01:00:33,570 Just try it. Let's talk after you try. 863 01:00:35,360 --> 01:00:37,770 Hurry and leave for work. 864 01:00:47,400 --> 01:00:49,330 What? 865 01:00:49,930 --> 01:00:52,270 Did you confirm it on the CCTV? 866 01:00:52,270 --> 01:00:55,090 That... I was going to confirm it... 867 01:00:55,090 --> 01:00:59,420 But there are no records between 1:00 AM and 2:00 AM. 868 01:00:59,420 --> 01:01:01,530 Does that make sense..? 869 01:01:01,530 --> 01:01:05,560 The culprit stole the paperwork and deleted the CCTV recordings before he left... 870 01:01:05,560 --> 01:01:07,590 I believe. 871 01:01:08,350 --> 01:01:12,060 Not everyone could enter our client data room. 872 01:01:12,100 --> 01:01:15,650 You can't even enter that level unless you're an employee. 873 01:01:18,550 --> 01:01:21,240 Who was the last person that entered? 874 01:01:30,800 --> 01:01:33,750 Na Ae Ra, please come with us. 875 01:01:33,750 --> 01:01:35,780 What? 876 01:01:42,120 --> 01:01:52,410 ♫ What do I do? What do I do? ♫ 877 01:01:52,410 --> 01:01:58,030 ♫ You are the reason I live ♫ 878 01:01:58,030 --> 01:02:02,220 ♫ But now what do I do? ♫ 879 01:02:02,220 --> 01:02:07,440 ♫ Why is it that ♫ 880 01:02:07,500 --> 01:02:12,250 ♫ my heart still can't believe ♫ 881 01:02:12,280 --> 01:02:15,840 ♫ our farewell ♫ -We're going to look into who's responsible for this incident. 882 01:02:15,840 --> 01:02:20,300 Disclosing client's information? Me? 883 01:02:20,300 --> 01:02:22,180 What came after "Gae S..."? ("Son of a...") 884 01:02:22,180 --> 01:02:25,220 "Gae Seong Man Jeom (Perfect Personality)" CEO, Fighting! 885 01:02:25,220 --> 01:02:26,570 There's no way. 886 01:02:26,570 --> 01:02:29,960 Son-in-law Cha gave it as alimony. - What are you talking about? 887 01:02:29,960 --> 01:02:34,200 That jerk. I won't leave him alone. 888 01:02:35,380 --> 01:02:38,470 That date event... is it ok if I don't do it? 889 01:02:38,470 --> 01:02:41,380 Perhaps you like it, but you're pretending not to? 890 01:02:41,380 --> 01:02:45,430 We have to get a discount on the buffet here, no matter what! 891 01:02:45,430 --> 01:02:50,490 There's no use for you to smile like that. Because you already have a red card, you're out. 67905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.