Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:01:50,740 --> 00:01:52,830
Oh, baby.
3
00:01:54,630 --> 00:01:56,229
Tommy.
4
00:01:56,329 --> 00:01:57,930
Tommy.
5
00:02:07,779 --> 00:02:10,364
Mmm. That was great, baby.
6
00:02:37,246 --> 00:02:38,746
Jody.
7
00:02:39,546 --> 00:02:42,231
- Hi, Reg.
- How's it goin'?
8
00:02:44,346 --> 00:02:46,441
Tommy's gone.
9
00:02:48,046 --> 00:02:51,346
It's, uh... it's a hell of a way
to end a trio.
10
00:02:51,446 --> 00:02:54,945
It's hard to believe... he killed himself.
11
00:02:55,045 --> 00:02:59,446
Yeah, I, uh... I'm gonna go visit somebody.
I'll catch ya inside.
12
00:02:59,546 --> 00:03:01,131
Yeah.
13
00:06:32,246 --> 00:06:35,463
The funeral is about to begin... sir.
14
00:06:37,963 --> 00:06:39,462
Okay.
15
00:06:40,384 --> 00:06:41,963
Sir.
16
00:06:59,575 --> 00:07:02,512
It was a good idea not to let
your little brother come to the funeral
17
00:07:02,612 --> 00:07:04,412
and see Tommy like this.
18
00:07:04,512 --> 00:07:08,413
Yeah, after Mom and Dad's funeral,
he had nightmares for weeks.
19
00:08:13,579 --> 00:08:17,662
And forgive us our debts
as we forgive our debtors.
20
00:08:17,762 --> 00:08:22,496
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
21
00:08:25,863 --> 00:08:27,572
Hey, I don't like this place.
22
00:08:27,672 --> 00:08:30,746
Well, say goodbye to Tommy.
23
00:08:31,395 --> 00:08:33,768
Let's just get the hell out of here.
24
00:10:12,479 --> 00:10:15,579
- Hi, Michael.
- Hi. Uh... is your grandmother home?
25
00:10:15,679 --> 00:10:17,763
Sure. Come in.
26
00:10:25,746 --> 00:10:29,589
Grandmother. Michael has returned
and wishes to speak with you.
27
00:10:38,762 --> 00:10:42,396
Grandmother is pleased you've come
and wants to know what's bothering you.
28
00:10:43,096 --> 00:10:45,382
Uh, tell her that I, um...
29
00:10:45,482 --> 00:10:46,864
She can hear you.
30
00:10:47,629 --> 00:10:49,429
Oh, yeah.
31
00:10:49,929 --> 00:10:52,828
Uh, it's Jody again.
32
00:10:52,928 --> 00:10:54,650
I found out that he's leaving.
33
00:11:39,677 --> 00:11:42,047
I think it's one of these headers in here.
34
00:11:55,946 --> 00:11:58,429
Hey, Toby! Hey.
35
00:11:59,029 --> 00:12:02,107
- So what brings you back?
- Tommy.
36
00:12:02,207 --> 00:12:04,662
Yeah, yeah.
37
00:12:04,762 --> 00:12:08,328
Well, I just don't get off on funerals, man.
They give me the creeps.
38
00:12:08,678 --> 00:12:11,929
I just wanted to tell you I heard
about your folks. I'm really sorry.
39
00:12:12,029 --> 00:12:14,429
Yeah, thank you, man. That's, uh...
40
00:12:14,529 --> 00:12:17,562
In two years I guess you can
just about get over anything.
41
00:12:18,062 --> 00:12:21,412
- So I hear you've been out on the road.
- Yeah.
42
00:12:21,612 --> 00:12:23,278
How come you're hanging around this dump?
43
00:12:23,378 --> 00:12:25,545
Well, I'm taking care
of the kid, you know.
44
00:12:25,645 --> 00:12:30,294
Shit, I think after, uh, all that action,
this town would drive you nuts.
45
00:12:30,394 --> 00:12:33,812
You're damn right. Hell, the kid's 13 now.
46
00:12:33,912 --> 00:12:36,963
Yeah, I'm thinking of sending him
off to live with his aunt.
47
00:12:37,063 --> 00:12:39,546
But I'll tell you,
he sure ain't gonna like it.
48
00:12:39,646 --> 00:12:44,812
I mean, as it is, he follows me everywhere.
It's like he knows I'm gonna leave.
49
00:12:44,912 --> 00:12:47,412
He's a tough little kid. I love him.
50
00:12:47,512 --> 00:12:49,597
I'm gonna miss him.
51
00:12:57,946 --> 00:13:00,012
Grandmother has told you
before not to worry.
52
00:13:00,112 --> 00:13:02,712
If he does leave, he'll take you with him.
53
00:13:02,812 --> 00:13:05,980
- God, I hope she's right.
- She always is.
54
00:13:08,862 --> 00:13:11,162
Uh, there's something else.
55
00:13:11,862 --> 00:13:14,133
I'm really scared
about something that I did.
56
00:13:14,233 --> 00:13:18,595
I was messing around up at Morningside
Cemetery, and I saw something.
57
00:13:18,695 --> 00:13:20,780
Something really scary.
58
00:14:14,712 --> 00:14:17,896
Michael, grandmother
wants to play a little game.
59
00:14:19,011 --> 00:14:21,278
Wow! How'd you do that?
60
00:14:21,378 --> 00:14:23,079
Put your hand in the box.
61
00:14:24,495 --> 00:14:28,163
- Well, what's in it?
- Just put your hand in the black box.
62
00:14:30,012 --> 00:14:32,462
Okay, but what's in it?
63
00:14:34,945 --> 00:14:36,745
Hey, this thing really hurts!
64
00:14:36,845 --> 00:14:39,045
Don't fear, Michael.
65
00:14:39,645 --> 00:14:42,862
- I can't get my hand out.
- Don't fear.
66
00:14:43,412 --> 00:14:46,646
- Give me back my hand!
- Don't fear!
67
00:14:54,145 --> 00:14:56,558
It was simply reflection.
Fear is the killer.
68
00:14:56,658 --> 00:14:59,204
That's what grandmother
wants you to learn.
69
00:14:59,978 --> 00:15:02,246
Boy, that really hurt.
70
00:15:04,712 --> 00:15:06,813
It was all in your mind.
71
00:15:10,312 --> 00:15:12,145
Oh, yeah.
72
00:15:21,945 --> 00:15:24,112
Come and visit us again soon.
73
00:15:24,212 --> 00:15:25,730
Yeah.
74
00:16:17,078 --> 00:16:18,778
- Hiya, Reg.
- Writing a new tune?
75
00:16:18,878 --> 00:16:20,962
Yeah, working on it.
76
00:16:27,579 --> 00:16:31,063
# I'm just a-sittin' here at midnight #
77
00:16:34,378 --> 00:16:37,862
# And I'll be sitting here 'til noon #
78
00:16:41,278 --> 00:16:44,961
# You see, my lady left me lonely #
79
00:16:45,479 --> 00:16:47,480
# Yes, she did #
80
00:16:48,679 --> 00:16:51,979
# My baby left me blue #
81
00:17:17,928 --> 00:17:20,928
All right. We're hot as love, you know.
82
00:18:58,195 --> 00:19:00,695
Well, let's see.
83
00:19:01,495 --> 00:19:04,480
This is, uh... just right up the street.
84
00:20:05,595 --> 00:20:07,596
This is, uh...
85
00:20:07,995 --> 00:20:11,796
- kinda spooky, isn't it?
- No, it's exciting.
86
00:20:12,995 --> 00:20:14,995
So, uh...
87
00:20:15,395 --> 00:20:18,196
what's the only thing to do in this town?
88
00:20:19,395 --> 00:20:21,984
Well, it's something...
89
00:21:02,295 --> 00:21:03,779
Wow.
90
00:21:04,445 --> 00:21:06,029
Wow.
91
00:22:20,178 --> 00:22:22,429
What the heck?
92
00:22:23,028 --> 00:22:25,494
Wait here. It's my little brother.
93
00:22:25,594 --> 00:22:28,012
I think he's got some kind of a problem.
94
00:22:49,378 --> 00:22:50,962
Mike!
95
00:22:53,728 --> 00:22:55,701
What's wrong with you, man?
96
00:22:55,801 --> 00:22:58,894
There's something up there.
I know it. I saw it!
97
00:22:58,994 --> 00:23:00,244
What?
98
00:23:00,344 --> 00:23:02,661
Okay, look, I was following you guys.
99
00:23:02,761 --> 00:23:05,845
I didn't mean any harm,
but it's out there and it's gonna get me!
100
00:23:06,944 --> 00:23:09,861
- What's out there?
- I don't know.
101
00:23:09,961 --> 00:23:12,798
It was little and brown
and low to the ground.
102
00:23:13,577 --> 00:23:15,744
It was probably just a gopher in heat.
103
00:23:15,844 --> 00:23:18,112
It wasn't any gopher!
104
00:23:18,761 --> 00:23:20,394
Where's that girl, anyway?
105
00:23:20,494 --> 00:23:23,032
Well, she's waiting back there
for me, you idiot.
106
00:23:24,745 --> 00:23:26,745
Did you hear that?
107
00:23:27,145 --> 00:23:29,362
Eh, it's only the wind.
108
00:23:30,760 --> 00:23:32,944
You better go get her before it gets her.
109
00:23:33,044 --> 00:23:36,703
You got some kind of an overactive
imagination or something, man?
110
00:23:37,244 --> 00:23:40,112
Look, tell you what.
111
00:23:41,111 --> 00:23:44,978
You go on home.
I'll talk to you when I get back.
112
00:23:45,427 --> 00:23:49,310
- You sure you're gonna be okay?
- Ah, get out of here.
113
00:27:30,827 --> 00:27:34,262
Did that chick that I left with
last night ever come back in here?
114
00:27:34,362 --> 00:27:37,277
What happened? You get a hold
of something you couldn't handle?
115
00:27:37,377 --> 00:27:40,978
Nah, she just ditched out on me, I guess.
116
00:27:41,777 --> 00:27:43,789
We were...
117
00:27:44,300 --> 00:27:46,785
messing around out there at Morningside.
118
00:27:46,885 --> 00:27:49,978
- The funeral parlor?
- Yeah. Cemetery.
119
00:28:20,477 --> 00:28:23,361
Jody? Is that you?
120
00:29:27,194 --> 00:29:28,978
You hit my fucking foot, man.
121
00:29:29,177 --> 00:29:31,929
Oh, damn. I know you're not gonna
believe this, but these things were here.
122
00:29:32,029 --> 00:29:34,093
Right in the garage
and they were gonna get me.
123
00:29:34,193 --> 00:29:35,964
Ah, gimme a break, will ya?
124
00:29:36,064 --> 00:29:39,728
They were jumping on the car
and making these weird sounds.
125
00:29:39,828 --> 00:29:42,477
Sure it wasn't that retarded kid,
Timmy, up the street?
126
00:29:42,577 --> 00:29:45,881
No, it was the same thing
that chased me last night.
127
00:29:46,011 --> 00:29:48,278
Well, what are we gonna do?
128
00:29:49,994 --> 00:29:51,879
You're crazy, man.
129
00:37:50,110 --> 00:37:51,912
Um...
130
00:37:53,511 --> 00:37:55,645
Oh, shit.
131
00:40:20,476 --> 00:40:22,393
I've gotta talk to you.
132
00:40:22,493 --> 00:40:24,777
And it's in that box?
133
00:40:25,027 --> 00:40:26,611
Yep.
134
00:40:47,977 --> 00:40:50,410
Okay. I believe you.
135
00:40:51,110 --> 00:40:52,661
Jesus!
136
00:40:55,161 --> 00:40:57,245
What's goin' on up there?
137
00:40:57,345 --> 00:40:59,728
Well, there's something I didn't tell ya.
138
00:41:00,427 --> 00:41:04,327
I was spyin' on Tommy's funeral
from the Groves with your binoculars.
139
00:41:04,427 --> 00:41:06,650
And after everybody had left,
140
00:41:06,750 --> 00:41:10,363
that Tall Man picked up
Tommy's coffin all by himself
141
00:41:10,463 --> 00:41:12,127
and put it in the hearse and drove off.
142
00:41:12,227 --> 00:41:15,427
You're crazy!
I helped carry that sucker myself.
143
00:41:15,527 --> 00:41:17,728
It must've weighed over 500 pounds.
144
00:41:22,927 --> 00:41:25,128
I can't figure this thing out.
145
00:41:26,327 --> 00:41:29,928
But I do know one thing.
Something weird is going on up there.
146
00:41:31,027 --> 00:41:33,427
We're goin' for the sheriff.
Go get your evidence.
147
00:41:33,527 --> 00:41:35,461
All right!
148
00:41:42,960 --> 00:41:44,594
That's funny.
149
00:42:16,443 --> 00:42:19,731
Jody! Jody!
150
00:42:25,260 --> 00:42:27,344
What the...
151
00:42:35,326 --> 00:42:37,415
The garbage disposal.
152
00:42:38,261 --> 00:42:39,914
Come on.
153
00:42:51,677 --> 00:42:54,176
Ready? Go!
154
00:43:08,660 --> 00:43:10,661
Would you look at that?
155
00:43:19,211 --> 00:43:21,011
Hey, guys.
156
00:43:22,259 --> 00:43:24,911
I thought I'd come over
and see what was goin' on
157
00:43:25,011 --> 00:43:26,727
before the kids got out of summer school.
158
00:43:26,827 --> 00:43:29,110
Mike, you wanna ride along with me today?
159
00:43:29,210 --> 00:43:33,757
It's pretty warm outside and the ice cream's
gonna be flying fast and furious.
160
00:43:33,977 --> 00:43:37,593
Remember how good you were
at crowd control last time?
161
00:43:37,693 --> 00:43:38,960
Hey, what's goin' on here?
162
00:44:07,927 --> 00:44:10,510
What the hell is goin' on?
163
00:44:11,509 --> 00:44:14,076
Here, you keep that.
164
00:44:14,176 --> 00:44:18,078
Now remember, you don't aim a gun
at a man unless you intend to shoot him.
165
00:44:18,777 --> 00:44:22,577
And you don't shoot a man
unless you intend to kill him.
166
00:44:23,276 --> 00:44:25,477
No warning shots.
167
00:44:25,577 --> 00:44:27,176
- Hey, you listening to me?
- Yeah.
168
00:44:27,276 --> 00:44:30,277
No warning shots.
Warning shots are bullshit.
169
00:44:30,577 --> 00:44:33,577
You shoot to kill
or you don't shoot at all.
170
00:44:33,977 --> 00:44:38,078
Now you'll be safe here.
Lock all the doors and windows.
171
00:44:38,877 --> 00:44:42,777
- And don't follow me.
- You sure you're gonna be okay with that?
172
00:44:42,877 --> 00:44:46,677
I'm just gonna go up there and take
a look around. Nobody's gonna see me.
173
00:44:47,276 --> 00:44:51,995
But, heck, a Colt Army issue
will put a man down and keep him there.
174
00:44:56,343 --> 00:44:59,844
Remember that broken basement
window around by the side.
175
00:45:00,443 --> 00:45:02,528
And be careful.
176
00:48:47,943 --> 00:48:50,328
All right, who's in there?
177
00:48:55,343 --> 00:48:56,928
Mike?
178
00:49:02,543 --> 00:49:05,211
Damn door latch. Get in.
179
00:49:11,660 --> 00:49:14,043
Oh, here it comes!
180
00:49:14,243 --> 00:49:16,577
There's nobody drivin' that mother!
181
00:49:21,343 --> 00:49:23,578
The pump's in the backseat.
182
00:49:26,059 --> 00:49:29,477
Okay. Slow down,
and let him ride right up on our ass.
183
00:49:39,743 --> 00:49:42,077
There was nobody...
there was nobody driving!
184
00:49:44,676 --> 00:49:46,993
I'm gonna get that bastard.
185
00:49:55,226 --> 00:49:57,361
Oh, Jesus.
186
00:50:03,310 --> 00:50:06,843
All right, speed up.
I want to put a few in the engine.
187
00:50:06,943 --> 00:50:08,529
Okay.
188
00:50:13,993 --> 00:50:16,177
Holy shit!
189
00:51:05,343 --> 00:51:07,742
It's one of those dwarves.
190
00:51:07,842 --> 00:51:09,638
It went right through it.
191
00:51:25,859 --> 00:51:27,445
Tommy!
192
00:51:30,092 --> 00:51:31,611
Reggie.
193
00:51:35,026 --> 00:51:36,911
We got one of 'em.
194
00:51:40,326 --> 00:51:43,111
Uh, on Colton in the Groves.
195
00:51:45,326 --> 00:51:48,011
All right. Uh, Reg?
196
00:51:50,026 --> 00:51:52,111
Bring your truck.
197
00:51:55,243 --> 00:51:59,257
Holy Jesus!
You didn't tell me the dwarf was Tommy.
198
00:51:59,876 --> 00:52:03,377
Hell, we buried him on Monday,
and look what they did to him.
199
00:52:03,876 --> 00:52:07,760
He's only three feet long!
He must still weigh 200 pounds.
200
00:52:09,276 --> 00:52:11,876
What's all this yellow shit
coming out of his head?
201
00:52:11,976 --> 00:52:14,127
Careful. Get him in there.
202
00:52:16,043 --> 00:52:18,828
- Better padlock it.
- Yeah.
203
00:52:22,643 --> 00:52:26,227
This guy's not gonna leak
all over my ice cream, is he?
204
00:52:28,842 --> 00:52:30,943
We'll see you back at the house.
205
00:52:31,043 --> 00:52:32,595
Right.
206
00:53:08,976 --> 00:53:11,244
You boys back yet?
207
00:53:12,859 --> 00:53:17,159
Jesus Christ, Myrtle.
You almost gave me a coronary.
208
00:53:17,409 --> 00:53:19,994
But I just can't figure out why.
209
00:53:22,209 --> 00:53:26,909
Why they're taking these bodies
and crushing them down to half size.
210
00:53:27,209 --> 00:53:28,610
Crushing 'em.
211
00:53:28,909 --> 00:53:30,926
What about Mom and Dad?
212
00:53:31,825 --> 00:53:33,910
They're up there too.
213
00:53:42,959 --> 00:53:45,793
Hey, just forget about that.
214
00:53:47,376 --> 00:53:48,877
Okay.
215
00:53:49,676 --> 00:53:52,076
I see it. I see it all now.
216
00:53:52,576 --> 00:53:56,477
What we gotta do is we gotta
snag that tall dude,
217
00:53:56,577 --> 00:53:58,376
and stomp the shit out of him.
218
00:53:58,476 --> 00:54:01,477
And we'll find out what the hell
is going on up there.
219
00:54:02,276 --> 00:54:06,642
Yeah. We'll lay that sucker out flat and
drive a stake through his goddamn heart!
220
00:54:07,092 --> 00:54:09,927
You gotta be shittin' me, man.
That mother's strong.
221
00:54:12,559 --> 00:54:16,377
Hey, hold on. First thing is,
I want Mike out of here.
222
00:54:17,176 --> 00:54:20,377
Reg, you take him over to Sally's,
the antique store.
223
00:54:20,477 --> 00:54:22,776
He'll be safe there. Then hustle on back.
224
00:54:22,876 --> 00:54:25,812
And, Mike, no arguments.
225
00:54:34,510 --> 00:54:37,459
Jody sure sounded strange on the phone.
226
00:54:37,559 --> 00:54:39,260
I hope he's feeling okay.
227
00:54:39,360 --> 00:54:41,844
Sally, did you see these new settings?
228
00:54:44,159 --> 00:54:46,244
Oh, these are nice.
229
00:54:48,326 --> 00:54:50,609
You know, I think I'm gonna lock up.
230
00:54:55,460 --> 00:54:59,559
Michael, when you get sleepy,
I've got a bed made up for you in back.
231
00:56:27,909 --> 00:56:29,609
- You have to take me home.
- But why?
232
00:56:29,709 --> 00:56:32,210
No questions. You must take me home.
233
00:57:39,693 --> 00:57:42,078
Oh, my God. Pull over.
234
00:57:47,892 --> 00:57:51,760
Stay in the car and don't get out.
I'll be right back.
235
00:57:53,276 --> 00:57:55,861
Michael, wait a minute.
236
00:58:02,243 --> 00:58:04,511
Is that Reggie's truck?
237
00:59:03,459 --> 00:59:05,976
Let's get out of here, quick!
238
00:59:06,076 --> 00:59:08,559
- Michael, what is going on?
- Just get me home.
239
00:59:11,842 --> 00:59:14,328
What the hell is that?
240
00:59:17,625 --> 00:59:19,658
Oh, shit!
241
00:59:22,709 --> 00:59:24,710
Get out of here.
242
00:59:26,826 --> 00:59:28,666
Don't open it!
243
00:59:28,966 --> 00:59:30,560
No!
244
01:00:49,542 --> 01:00:51,827
Oh, God.
245
01:01:03,342 --> 01:01:05,827
It got Sally and Suzy.
246
01:01:07,242 --> 01:01:08,744
What?
247
01:01:09,743 --> 01:01:12,049
Up at Morningside.
248
01:01:12,149 --> 01:01:14,227
And Reggie too.
249
01:01:23,342 --> 01:01:25,342
You better get on up to your room.
250
01:01:25,442 --> 01:01:27,398
- I'm goin' with you.
- Nope.
251
01:01:27,498 --> 01:01:30,026
I'm not lettin' you go by yourself.
252
01:01:30,126 --> 01:01:32,611
Let me go, goddamn it!
253
01:01:35,026 --> 01:01:38,325
Son of a bitch!
You're not lettin' me go, are ya?
254
01:01:38,425 --> 01:01:41,793
You're never coming back,
you goddamn bastard!
255
01:01:50,776 --> 01:01:53,060
Don't leave me alone!
256
01:01:55,159 --> 01:01:57,444
Open the damn door!
257
01:04:36,242 --> 01:04:38,727
I've been waiting for you.
258
01:07:26,709 --> 01:07:28,510
He has to be in there.
259
01:08:03,242 --> 01:08:05,197
I'm sorry, Daddy...
260
01:08:06,543 --> 01:08:08,628
but we had to.
261
01:08:30,576 --> 01:08:32,177
Oh, my God!
262
01:08:43,225 --> 01:08:45,726
- Jody?
- Yeah?
263
01:08:48,497 --> 01:08:50,510
I opened up his...
264
01:08:51,925 --> 01:08:53,925
Forget it.
265
01:08:54,625 --> 01:08:56,510
Come on.
266
01:08:59,425 --> 01:09:01,926
There's this door down here...
267
01:09:03,025 --> 01:09:05,611
and I'll bet there's something behind it.
268
01:09:07,924 --> 01:09:09,709
Let's take a look then.
269
01:09:36,158 --> 01:09:38,558
Well, that's the door.
270
01:09:39,357 --> 01:09:42,098
- Hey, man, I don't know...
- Hey!
271
01:09:42,198 --> 01:09:46,458
- Hi, guys.
- Reg! You ain't dead.
272
01:09:46,558 --> 01:09:49,560
No, and I ain't
three foot two yet, either.
273
01:09:50,858 --> 01:09:53,459
- What's goin' on?
- Hey, man, I don't know.
274
01:09:53,658 --> 01:09:56,758
I've been hidin' in a casket,
playin' like a stiff.
275
01:09:56,858 --> 01:09:58,658
But I did find the girls.
276
01:09:58,758 --> 01:10:04,158
I found Sally and Sue, and a couple
other girls I never even saw before.
277
01:10:04,258 --> 01:10:06,808
- Were they dead?
- No.
278
01:10:06,908 --> 01:10:11,075
I snuck 'em out a window, and they took off
through the bushes like scared rabbits.
279
01:10:11,175 --> 01:10:12,975
All right.
280
01:10:13,475 --> 01:10:16,576
Well, after you, my friend.
281
01:10:17,175 --> 01:10:19,561
You be my guest, man.
282
01:11:17,625 --> 01:11:19,410
Jesus.
283
01:11:21,325 --> 01:11:23,159
Dwarves!
284
01:11:29,775 --> 01:11:32,730
God, Reggie! Look at this.
285
01:11:41,142 --> 01:11:42,577
Don't fear.
286
01:11:57,842 --> 01:11:59,378
Wow.
287
01:12:20,025 --> 01:12:21,643
Jesus!
288
01:12:23,558 --> 01:12:26,444
God! I just grabbed him there.
289
01:12:30,658 --> 01:12:32,359
Slaves.
290
01:12:32,459 --> 01:12:35,159
- What?
- Slaves.
291
01:12:35,758 --> 01:12:38,160
They're using them for slaves.
292
01:12:39,259 --> 01:12:41,259
The dwarves.
293
01:12:41,658 --> 01:12:45,458
And they gotta crush 'em
'cause of the gravity...
294
01:12:46,158 --> 01:12:48,244
and the heat.
295
01:12:51,758 --> 01:12:54,159
And this is the door to their planet.
296
01:12:55,158 --> 01:12:56,659
Yeah.
297
01:12:57,508 --> 01:12:59,893
And these guys are all ready to go.
298
01:13:04,191 --> 01:13:05,759
Yeah.
299
01:13:09,675 --> 01:13:12,575
- Okay, stay together.
- Wait a sec. I think I got a lighter.
300
01:13:12,675 --> 01:13:14,776
Quick, light it up.
301
01:13:20,575 --> 01:13:22,575
Over here. Follow me.
302
01:13:26,825 --> 01:13:29,227
Jody, where are ya?
303
01:13:30,825 --> 01:13:32,326
Mike!
304
01:13:35,276 --> 01:13:37,143
Ah, shit!
305
01:13:38,441 --> 01:13:40,209
Mike!
306
01:13:40,309 --> 01:13:42,310
Mike, where are ya?
307
01:13:43,858 --> 01:13:45,626
Mike!
308
01:15:41,441 --> 01:15:43,127
Jody!
309
01:15:44,425 --> 01:15:46,625
Jody, where are ya!
310
01:15:47,624 --> 01:15:50,773
Jody! Jody!
311
01:15:53,324 --> 01:15:54,676
Jody!
312
01:16:39,524 --> 01:16:41,691
Jody, where are ya?
313
01:16:51,775 --> 01:16:54,628
Mike! Mike!
314
01:16:59,725 --> 01:17:03,210
Mike! Mike, come on. We gotta find Reggie.
315
01:17:35,291 --> 01:17:37,726
Where's Reggie? We gotta find him.
316
01:17:45,491 --> 01:17:47,074
- It's Reggie!
- No!
317
01:17:47,174 --> 01:17:50,606
- Come on! We got to help him.
- No, you can't help him. He's dead.
318
01:18:09,658 --> 01:18:11,442
There's a...
319
01:18:12,441 --> 01:18:14,741
there's an old mine shaft
320
01:18:14,841 --> 01:18:18,525
way down by the...
by the end of Singer's Creek.
321
01:18:20,441 --> 01:18:23,226
A thousand feet straight down.
322
01:18:24,942 --> 01:18:27,925
We just gotta... we just gotta figure
a way to get him up there.
323
01:18:33,708 --> 01:18:35,763
What are we gonna do without Reggie?
324
01:18:37,508 --> 01:18:39,909
Reggie's the last he'll ever get...
325
01:18:41,008 --> 01:18:44,638
'cause we're gonna run
that tall bastard straight down to hell.
326
01:18:45,707 --> 01:18:48,929
Look, you go in and try to find more ammo.
327
01:18:49,029 --> 01:18:51,741
I'm gonna haul ass over there
and get rid of that warning barrier
328
01:18:51,841 --> 01:18:54,389
around the mine shaft and camouflage it.
329
01:18:55,208 --> 01:18:59,894
Lock up the house good, man,
and stay in there. I'll be right back.
330
01:20:41,641 --> 01:20:43,326
Boy!
331
01:20:55,374 --> 01:20:58,057
You play a good game, boy.
332
01:20:58,157 --> 01:21:00,408
But the game is finished.
333
01:21:00,508 --> 01:21:03,025
Now you die.
334
01:21:08,158 --> 01:21:09,958
Don't fear.
335
01:21:10,658 --> 01:21:12,709
Don't fear.
336
01:21:43,291 --> 01:21:45,325
Don't fear.
337
01:23:33,458 --> 01:23:35,743
I hear the sounds.
338
01:23:38,157 --> 01:23:40,759
I know those rocks aren't gonna hold him.
339
01:23:41,258 --> 01:23:43,059
Not for long.
340
01:23:44,658 --> 01:23:46,757
Hey, you had a dream.
341
01:23:46,857 --> 01:23:48,858
Just a nightmare.
342
01:23:49,258 --> 01:23:53,259
What do you expect? You've hardly
slept since the funeral last week.
343
01:23:53,858 --> 01:23:56,259
I know those rocks aren't gonna hold him.
344
01:23:57,458 --> 01:23:59,559
First he took Mom and Dad...
345
01:24:00,358 --> 01:24:02,359
then he took Jody.
346
01:24:03,358 --> 01:24:05,458
Now he's after me.
347
01:24:05,558 --> 01:24:09,214
Mike, that Tall Man of yours
did not take Jody away.
348
01:24:09,314 --> 01:24:11,593
Jody died in a car wreck.
349
01:24:39,275 --> 01:24:41,091
Mike.
350
01:24:41,191 --> 01:24:43,493
You had a bad dream.
351
01:24:44,692 --> 01:24:47,092
I know you're scared...
352
01:24:48,790 --> 01:24:51,008
but you're not alone.
353
01:24:57,724 --> 01:24:59,759
I'll take care of you.
354
01:25:01,824 --> 01:25:04,525
I know I can't ever take Jody's place...
355
01:25:05,224 --> 01:25:07,627
but I'm sure as hell gonna try.
356
01:25:12,425 --> 01:25:14,610
It seemed so real.
357
01:25:17,957 --> 01:25:22,007
You know, partner, what we need
is a change of scenery.
358
01:25:24,607 --> 01:25:27,205
Why don't you and me
hit the road for a couple of weeks?
359
01:25:28,658 --> 01:25:30,691
Where'll we go?
360
01:25:31,091 --> 01:25:34,975
Well, I don't know. I guess we can
figure that one out when we get there.
361
01:25:39,658 --> 01:25:40,937
Okay.
362
01:25:41,037 --> 01:25:43,975
Well, get on upstairs.
Get your gear together.
363
01:25:44,325 --> 01:25:47,125
'Cause we leave when the sun comes up.
364
01:26:22,657 --> 01:26:24,408
Boy!
364
01:26:25,305 --> 01:27:25,657
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org26243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.