Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,291 --> 00:01:03,000
Was meinen Sie, wie viele Gefangene
das Lager passiert haben,
2
00:01:03,166 --> 00:01:05,125
während Sie da waren?
3
00:01:08,750 --> 00:01:10,041
Ungefähr...
4
00:01:11,583 --> 00:01:13,583
25 bis 30.000.
5
00:01:15,458 --> 00:01:17,583
Erinnern Sie sich an jemanden?
6
00:01:26,500 --> 00:01:28,375
Alle Namen stehen im Register.
7
00:01:28,500 --> 00:01:30,208
Sie können nachsehen.
8
00:01:31,041 --> 00:01:33,375
Alle Archive Ihres Lagers
9
00:01:33,833 --> 00:01:37,541
wurden vor der Befreiung
von den Nazis verbrannt.
10
00:03:07,166 --> 00:03:09,958
Frankreich, 1942
11
00:03:13,333 --> 00:03:17,416
Beruht auf wahren Begebenheiten
12
00:03:20,291 --> 00:03:22,208
Wo haben sie dich geschnappt?
13
00:03:24,041 --> 00:03:25,541
Auf dem Weg in die Schweiz.
14
00:03:26,958 --> 00:03:29,500
Hättest durch Italien flüchten sollen.
15
00:03:29,625 --> 00:03:31,000
Kann sein.
16
00:03:33,500 --> 00:03:34,916
Wo kommst du her?
17
00:03:35,916 --> 00:03:37,250
Antwerpen.
18
00:03:38,166 --> 00:03:39,500
War dein Vater Juwelier?
19
00:03:40,375 --> 00:03:41,541
Rabbiner.
20
00:03:42,875 --> 00:03:44,375
Gehst du in die Synagoge?
21
00:03:44,833 --> 00:03:46,083
Eigentlich nicht.
22
00:03:52,458 --> 00:03:54,750
Mein Freund, hast du was zu essen?
23
00:03:55,250 --> 00:03:56,500
Nur ein Brot.
24
00:03:56,666 --> 00:03:59,291
Im Ernst? Ich zeig dir was.
25
00:03:59,916 --> 00:04:02,250
Das geb ich dir für dein Brot.
26
00:04:02,833 --> 00:04:04,125
Brauch ich nicht.
27
00:04:04,583 --> 00:04:05,583
Spinnst du?
28
00:04:05,750 --> 00:04:08,333
Ist eine Seltenheit, eine Erstausgabe.
29
00:04:08,500 --> 00:04:10,208
Das ist tausend Brote wert!
30
00:04:10,375 --> 00:04:12,500
Hier, für die Hälfte von deinem.
31
00:04:12,916 --> 00:04:14,083
Bitte!
32
00:04:14,916 --> 00:04:16,125
Mach schon!
33
00:04:21,250 --> 00:04:22,416
Hier.
34
00:04:23,000 --> 00:04:24,166
Danke!
35
00:04:27,791 --> 00:04:29,250
Wo hast du das Buch her?
36
00:04:30,375 --> 00:04:33,416
Meine Vermieter sind geflüchtet.
37
00:04:33,583 --> 00:04:35,541
Ich war da und hab's eingesteckt.
38
00:04:38,083 --> 00:04:39,208
Wer ist Reza?
39
00:04:40,000 --> 00:04:41,166
Ihr Sohn.
40
00:04:44,250 --> 00:04:45,458
Und "Bawbaw"?
41
00:04:46,291 --> 00:04:48,166
Das heißt "Papa" auf Persisch.
42
00:04:50,583 --> 00:04:53,791
"Du sollst nicht stehlen",
eines unserer Gebote.
43
00:04:54,958 --> 00:04:58,250
Das achte Gebot:
"Du sollst nicht stehlen."
44
00:04:59,958 --> 00:05:02,583
Die können wir jetzt alle vergessen.
45
00:08:48,333 --> 00:08:53,333
PERSISCHSTUNDEN
46
00:18:45,875 --> 00:18:47,541
Vater, bawbaw.
47
00:19:00,875 --> 00:19:02,166
Ich brauche mehr.
48
00:24:29,250 --> 00:24:30,500
Was machst du?
49
00:24:33,041 --> 00:24:34,041
Ich bete.
50
00:24:34,875 --> 00:24:36,125
Bete leiser!
51
00:32:39,041 --> 00:32:40,041
Kleiner!
52
00:32:42,791 --> 00:32:44,041
Komm her!
53
00:32:53,416 --> 00:32:54,875
Hände runter!
54
00:33:07,041 --> 00:33:08,333
Wo willst du hin?
55
00:33:09,500 --> 00:33:12,375
Da ist ein Minenfeld,
und da ist ein Sumpf.
56
00:33:12,500 --> 00:33:15,791
Wenn du nicht hochgehst, versinkst du.
57
00:33:17,500 --> 00:33:20,458
Die schicken Hunde hinter dir her.
58
00:33:21,500 --> 00:33:23,083
Setz dich her.
59
00:33:31,833 --> 00:33:33,250
Setz dich!
60
00:33:45,041 --> 00:33:47,041
Geh am besten zurück.
61
00:33:47,375 --> 00:33:49,458
Geht nicht, da sterbe ich auch.
62
00:33:53,416 --> 00:33:55,000
Stimmt.
63
00:33:57,333 --> 00:33:58,541
Ich soll 40 Wörter
64
00:33:58,750 --> 00:34:00,791
in einer fremden Sprache erfinden.
65
00:34:00,958 --> 00:34:02,208
Welche Sprache?
66
00:34:03,791 --> 00:34:04,916
Farsi.
67
00:34:06,875 --> 00:34:08,416
Farsi?
68
00:34:09,750 --> 00:34:11,166
Persisch.
69
00:34:17,000 --> 00:34:19,041
Sie zu erfinden geht noch,
70
00:34:20,041 --> 00:34:22,125
aber alle im Kopf zu behalten...
71
00:34:23,541 --> 00:34:25,083
Das ist unmöglich.
72
00:34:27,250 --> 00:34:29,333
Und es werden immer mehr werden.
73
00:34:29,666 --> 00:34:31,166
Viel mehr.
74
00:35:00,291 --> 00:35:03,375
Beeil dich, die werden bald hier sein.
75
00:35:26,500 --> 00:35:27,875
Auf dein Wohl!
76
00:39:55,833 --> 00:39:58,500
Du – Klaus – au.
77
00:43:16,583 --> 00:43:18,041
Patrice.
- Danke.
78
00:57:29,250 --> 00:57:30,625
Ich nicht können.
79
01:10:35,291 --> 01:10:36,583
Ich Klaus Koch.
80
01:10:59,208 --> 01:11:01,458
Wie viele Jahre dein Alter?
81
01:11:11,666 --> 01:11:14,541
Welcher Name ist deine... Mutter?
82
01:11:27,958 --> 01:11:30,083
Ich nicht verstehen Deutsch.
83
01:11:31,791 --> 01:11:33,458
Was mit ihr geschehen?
84
01:11:33,583 --> 01:11:35,583
Sie haben Tod.
85
01:11:38,500 --> 01:11:40,500
Ich nicht erinnern sie.
86
01:11:46,125 --> 01:11:47,500
Du machen gut.
87
01:11:52,916 --> 01:11:55,958
Mein Vater behindert...
88
01:11:57,375 --> 01:11:59,250
Beine und...
89
01:12:00,208 --> 01:12:01,791
Rücken.
90
01:12:06,166 --> 01:12:08,583
Wir kein haben Geld.
91
01:12:09,333 --> 01:12:10,958
Wir verkaufen...
92
01:12:16,791 --> 01:12:19,041
Wir verkaufen heißes Wasser.
93
01:12:23,833 --> 01:12:27,250
Ihr haben viel Geld?
94
01:12:29,166 --> 01:12:30,375
Nein.
95
01:12:33,000 --> 01:12:35,958
Wir haben wenig für Essen.
96
01:12:37,875 --> 01:12:39,500
Nur Kohl...
97
01:12:40,208 --> 01:12:42,000
und Kartoffel.
98
01:12:43,000 --> 01:12:44,500
Das selten.
99
01:12:49,250 --> 01:12:51,916
So du werden Koch?
100
01:12:53,125 --> 01:12:54,333
Ja.
101
01:12:57,333 --> 01:13:00,625
Als jung, ich träumen von Essen viel.
102
01:14:10,958 --> 01:14:13,833
Angeblich kommen alle Juden
nach Madagaskar.
103
01:14:14,000 --> 01:14:16,500
Nein, in ein anderes Arbeitslager.
104
01:14:18,500 --> 01:14:21,416
Ihr liegt beide falsch.
Das ist unser Ende!
105
01:14:21,541 --> 01:14:24,583
Ich hab gehört,
dass Polen den Tod bedeutet.
106
01:14:24,791 --> 01:14:27,375
Wir sind Franzosen.
Die töten nur Juden aus...
107
01:14:27,500 --> 01:14:29,500
Haltet endlich die Klappe!
108
01:14:30,916 --> 01:14:32,958
Manche versuchen zu schlafen!
109
01:14:38,125 --> 01:14:40,291
Jude ist Jude,
egal wo er herkommt.
110
01:14:40,458 --> 01:14:42,125
Die brauchen Arbeitskräfte.
111
01:14:42,291 --> 01:14:45,125
Es hat keinen Sinn, uns zu töten.
112
01:14:45,291 --> 01:14:47,083
Ihr seid naiv wie Kinder.
113
01:14:47,250 --> 01:14:49,666
Diese Lager führen zur Hölle.
114
01:15:43,833 --> 01:15:45,291
Rein, du Schwein!
115
01:15:55,375 --> 01:15:56,750
Halt die Schnauze!
116
01:21:17,041 --> 01:21:18,541
Das ist verrückt.
117
01:22:23,291 --> 01:22:25,500
Ihr Vorname?
- Angelo.
118
01:22:29,125 --> 01:22:30,958
Ihr Vorname?
- Roberto.
119
01:22:38,541 --> 01:22:40,500
Ihr Vorname?
- Paolo.
120
01:22:45,416 --> 01:22:47,416
Ihr Vorname?
- Domenico.
121
01:22:54,958 --> 01:22:57,291
Ihr Vorname?
- Abramo.
122
01:23:10,500 --> 01:23:12,291
Ihr Vorname?
- Franko.
123
01:24:38,666 --> 01:24:42,375
Keine Sorge. Bleib stark,
dann geht alles gut.
124
01:24:52,500 --> 01:24:53,500
Guten Abend.
125
01:24:56,583 --> 01:24:59,083
Marco. Mein Bruder, Jacob.
126
01:24:59,250 --> 01:25:00,416
Er ist stumm.
127
01:25:02,833 --> 01:25:04,041
Reza.
128
01:25:04,916 --> 01:25:06,250
Ich kann kein Italienisch.
129
01:25:08,458 --> 01:25:09,500
Jude?
130
01:25:10,333 --> 01:25:11,625
Perser.
131
01:25:15,500 --> 01:25:16,833
Wo warst du so lang?
132
01:25:18,000 --> 01:25:19,208
In der Küche.
133
01:25:21,333 --> 01:25:24,041
Nicht nur wir Juden sind gerissen.
134
01:25:24,208 --> 01:25:26,291
Die Perser anscheinend auch!
135
01:25:31,958 --> 01:25:33,458
Die Italiener in der Küche...
136
01:25:34,833 --> 01:25:37,166
sie sagen, du gehst zu einem Offizier.
137
01:25:37,791 --> 01:25:38,791
Warum?
138
01:25:41,458 --> 01:25:43,208
Ich bringe ihm Persisch bei.
139
01:26:13,833 --> 01:26:15,750
Du da, steh auf!
140
01:26:16,125 --> 01:26:17,125
Steh auf!
141
01:26:18,000 --> 01:26:19,125
Steh auf!
142
01:26:21,291 --> 01:26:22,416
Aufstehen!
143
01:26:23,083 --> 01:26:25,166
Nicht, das ist mein Bruder!
144
01:26:25,333 --> 01:26:26,791
Fauler Sack! Aufstehen!
145
01:26:29,083 --> 01:26:31,333
Los, Schwindler! Aufstehen!
146
01:27:35,833 --> 01:27:40,166
Wind schieben Wolken nach Osten,
147
01:27:41,791 --> 01:27:45,291
zu Ort Seele...
148
01:27:48,500 --> 01:27:50,416
sehnen nach Frieden.
149
01:27:51,666 --> 01:27:53,000
Ich wissen,
150
01:27:54,541 --> 01:27:56,000
ich werden sein
151
01:27:56,958 --> 01:27:58,500
glücklich da,
152
01:27:59,583 --> 01:28:00,833
wo
153
01:28:02,625 --> 01:28:04,750
Wolken jetzt gehen.
154
01:30:15,083 --> 01:30:16,125
Danke.
155
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
Du hast ihn gerettet.
156
01:30:22,541 --> 01:30:24,208
Ich stehe in deiner Schuld.
157
01:30:29,041 --> 01:30:30,750
Du schuldest mir nichts.
158
01:30:35,125 --> 01:30:37,500
So sehr mag ich dich gar nicht.
159
01:30:37,625 --> 01:30:39,083
Es ist nur...
160
01:30:39,833 --> 01:30:43,041
Ich hab unserer Mutter versprochen,
ihn zurückzubringen.
161
01:30:44,791 --> 01:30:47,625
Wenn du stirbst,
stirbt mein Bruder auch.
162
01:31:11,333 --> 01:31:12,625
Steh auf, Jacob!
163
01:31:13,125 --> 01:31:15,041
Komm, kleiner Bruder.
164
01:31:15,458 --> 01:31:16,833
Sei stark!
165
01:36:03,833 --> 01:36:06,041
Lass ihn los, das war ich!
166
01:36:13,083 --> 01:36:14,208
Das war ich.
167
01:46:38,666 --> 01:46:40,208
Was du tun hier?
168
01:46:40,916 --> 01:46:42,875
Was sie alle tun.
169
01:50:58,208 --> 01:50:59,833
Mitkommen!
170
01:55:36,208 --> 01:55:37,875
Schönes Leben!
171
01:57:15,541 --> 01:57:18,416
Ich grüßen du, guter Herr.
172
01:57:21,208 --> 01:57:23,458
Dokument für mich gut.
173
01:57:29,500 --> 01:57:31,500
Welche Sprache sprechen Sie?
174
01:57:33,041 --> 01:57:35,750
Ihrem Pass nach sind Sie Belgier.
175
01:57:37,875 --> 01:57:38,875
Ja.
176
01:57:39,083 --> 01:57:41,375
Ich bin Marcel Gallant.
177
01:57:42,541 --> 01:57:44,125
Ich haben...
178
01:57:45,541 --> 01:57:47,083
Jahre.
179
01:57:47,541 --> 01:57:48,750
Du verstehen?
180
01:57:51,500 --> 01:57:53,416
- Ja?
181
01:57:53,583 --> 01:57:56,166
Ich verstehe den nicht,
versuch du's mal.
182
01:57:57,541 --> 01:57:58,750
Sprechen Sie Farsi?
183
01:58:05,125 --> 01:58:06,208
Ja.
184
01:58:08,583 --> 01:58:10,958
Ich sprechen Farsi viel gut.
185
01:58:11,500 --> 01:58:14,333
Der redet Kauderwelsch.
- Verdächtig.
186
01:58:14,541 --> 01:58:16,333
Er sieht deutsch aus.
187
01:58:16,500 --> 01:58:19,000
Die sollen wir festhalten und verhören.
188
01:58:19,166 --> 01:58:22,041
Ich... Marcel Gallant.
189
01:58:22,958 --> 01:58:26,333
Ich... gehen zu Bruder.
190
01:58:27,958 --> 01:58:31,791
Ich werden öffnen Restaurant.
191
01:58:31,958 --> 01:58:33,458
Du verstehen?
192
01:58:34,000 --> 01:58:35,333
Akhbari, komm!
193
01:58:35,500 --> 01:58:38,166
Warum du nicht verstehen?
194
01:58:40,750 --> 01:58:41,875
Packt ihn!
195
01:58:42,666 --> 01:58:44,291
Halt ihn fest!
196
01:58:44,500 --> 01:58:45,958
Stehenbleiben!
197
01:58:59,250 --> 01:59:03,166
Was meinen Sie, wie viele Gefangene
das Lager passiert haben,
198
01:59:03,791 --> 01:59:05,500
während Sie da waren?
199
01:59:08,000 --> 01:59:09,458
Ungefähr...
200
01:59:12,500 --> 01:59:14,500
25 bis 30.000.
201
01:59:16,500 --> 01:59:18,625
Erinnern Sie sich an jemanden?
202
01:59:19,750 --> 01:59:22,750
Können Sie uns ein paar Namen nennen?
203
01:59:24,500 --> 01:59:26,416
Alle Namen stehen im Register.
204
01:59:26,541 --> 01:59:28,083
Sie können nachsehen.
205
01:59:28,875 --> 01:59:31,958
Sie haben alle Häftlinge
sorgfältig notiert.
206
01:59:33,833 --> 01:59:37,041
Leider gibt es kein Register mehr.
207
01:59:37,833 --> 01:59:40,333
Alle Archive Ihres Lagers
208
01:59:40,583 --> 01:59:44,375
wurden vor der Befreiung
von den Nazis verbrannt.
209
01:59:49,291 --> 01:59:51,750
Erinnern Sie sich an einige Namen?
210
01:59:55,250 --> 01:59:56,333
Ja.
211
01:59:59,833 --> 02:00:01,208
Ich erinnere mich.
212
02:00:05,250 --> 02:00:06,625
Ich kann Ihnen...
213
02:00:09,666 --> 02:00:11,541
2840 Namen nennen.
214
02:00:13,916 --> 02:00:15,375
Von Insassen?
215
02:00:16,416 --> 02:00:17,500
Ja.
216
02:00:18,250 --> 02:00:21,916
Alle Namen und Vornamen
von 2840 Menschen.
217
02:00:27,750 --> 02:00:29,291
Das ist unmöglich.
13373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.