Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,535 --> 00:00:07,410
- This protein is found
- in bacteria
2
00:00:07,448 --> 00:00:09,407
In the Rhodospirillaceae family.
3
00:00:09,445 --> 00:00:10,862
What a drag.
4
00:00:10,902 --> 00:00:12,423
- That's right, Echo,
- it is a "drag."
5
00:00:13,856 --> 00:00:15,690
D-R-A-G,
6
00:00:15,728 --> 00:00:18,000
a dinitrogenase reductase
7
00:00:17,998 --> 00:00:20,267
activating glycohydrolase.
8
00:00:20,304 --> 00:00:22,429
You really know your bacteria.
9
00:00:22,468 --> 00:00:23,801
- [yelps] Ahh!
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,132
- I wish, but "Ahh,"
11
00:00:25,172 --> 00:00:26,589
or aryl hydrocarbon hydroxylase
12
00:00:26,588 --> 00:00:28,004
won't be covered
13
00:00:28,043 --> 00:00:29,924
- until tomorrow's
- exciting lesson on enzymes!
14
00:00:32,703 --> 00:00:34,266
- Loser.
15
00:00:34,265 --> 00:00:35,826
- Did you just call me a loser?
16
00:00:35,865 --> 00:00:36,970
No. I was just wondering
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,072
when we're going to study
18
00:00:38,111 --> 00:00:40,925
light oscillation by stimulated
19
00:00:40,922 --> 00:00:43,733
emission of radiation.
20
00:00:43,771 --> 00:00:46,812
[muttering] Loser.
21
00:00:46,849 --> 00:00:48,766
[video game lasers
22
00:00:48,764 --> 00:00:50,679
[beep and blast]
23
00:00:50,718 --> 00:00:52,656
Derby... are you playing Blast
24
00:00:52,655 --> 00:00:54,591
Raider in my classroom?
25
00:00:54,630 --> 00:00:56,546
No.
26
00:00:56,585 --> 00:00:57,815
Really? Because
27
00:00:57,814 --> 00:00:59,041
that sounds like blasting.
28
00:00:59,080 --> 00:01:00,557
- [computer characters
- scream in panic]
29
00:01:00,579 --> 00:01:02,078
And there's the raiding.
30
00:01:03,408 --> 00:01:05,325
I see your confusion.
31
00:01:05,363 --> 00:01:06,656
I'm actually playing Pixel City,
32
00:01:06,655 --> 00:01:07,945
a virtual role-playing game.
33
00:01:07,984 --> 00:01:09,401
You can build a digital world
34
00:01:09,441 --> 00:01:10,483
and populate it
35
00:01:10,482 --> 00:01:11,522
with digital people.
36
00:01:11,563 --> 00:01:12,834
OK, but that doesn't explain
37
00:01:12,833 --> 00:01:14,102
the Blast Raider sounds.
38
00:01:14,142 --> 00:01:15,664
My virtual alter ego,
39
00:01:15,663 --> 00:01:17,182
Antoine Bolognese,
40
00:01:17,220 --> 00:01:18,720
happens to be playing
41
00:01:18,719 --> 00:01:20,218
virtual Blast Raider,
42
00:01:20,258 --> 00:01:22,425
on a virtual computer,
43
00:01:22,463 --> 00:01:24,463
in my virtual world.
44
00:01:24,502 --> 00:01:27,294
Virtually.
45
00:01:27,330 --> 00:01:28,830
Well, Antoine's
46
00:01:28,829 --> 00:01:30,328
real alter-ego, Derby,
47
00:01:30,368 --> 00:01:32,139
is in real science class,
48
00:01:32,137 --> 00:01:33,907
and he can't play in here.
49
00:01:33,946 --> 00:01:35,988
Really!
50
00:01:36,026 --> 00:01:37,110
Game over.
51
00:01:37,150 --> 00:01:38,150
You're right.
52
00:01:38,189 --> 00:01:39,981
No one can play in here.
53
00:01:40,020 --> 00:01:42,855
Too many distractions.
54
00:01:42,892 --> 00:01:44,268
Derby, everyone here
55
00:01:44,267 --> 00:01:45,640
is trying to learn.
56
00:01:45,679 --> 00:01:47,053
So you're saying
57
00:01:47,093 --> 00:01:49,718
you can do whatever you want?
58
00:01:49,756 --> 00:01:50,714
Like go to the zoo?
59
00:01:50,755 --> 00:01:51,713
Sure.
60
00:01:51,753 --> 00:01:52,753
Or the beach?
61
00:01:52,794 --> 00:01:53,752
Of course.
62
00:01:53,792 --> 00:01:54,792
Or science class?
63
00:01:54,833 --> 00:01:56,749
[all laughing]
64
00:01:59,826 --> 00:02:01,742
[still laughing]
65
00:02:07,438 --> 00:02:09,355
[still laughing]
66
00:02:20,003 --> 00:02:21,191
- Guys!
67
00:02:21,190 --> 00:02:22,376
- [laughter dies down]
68
00:02:22,416 --> 00:02:23,667
You've been laughing
69
00:02:23,666 --> 00:02:24,914
for, like, two minutes.
70
00:02:24,954 --> 00:02:26,497
- I couldn't even
- get your attention
71
00:02:26,535 --> 00:02:27,661
By tearing the pages
72
00:02:27,661 --> 00:02:28,785
off this calendar.
73
00:02:33,275 --> 00:02:34,484
? Goodbye, summer
74
00:02:34,484 --> 00:02:35,691
hello, fall ?
75
00:02:38,101 --> 00:02:39,934
- ? We've been trying
- to get here ?
76
00:02:39,973 --> 00:02:41,952
? Since we both
77
00:02:41,951 --> 00:02:43,929
were barely two feet tall ?
78
00:02:43,968 --> 00:02:45,490
? Who you callin' kid?
79
00:02:45,488 --> 00:02:47,007
Who you callin' kid? ?
80
00:02:47,047 --> 00:02:49,880
? Who you callin' kid? ?
81
00:02:49,917 --> 00:02:51,834
? Can call me what you want ?
82
00:02:51,873 --> 00:02:54,123
? But I won't hear a word
83
00:02:54,121 --> 00:02:56,370
where I am here ?
84
00:02:56,408 --> 00:02:58,116
? Who you callin' kid? ?
85
00:03:00,360 --> 00:03:02,110
[bell ringing]
86
00:03:02,150 --> 00:03:03,316
- -Echo?
- -Present.
87
00:03:03,356 --> 00:03:04,378
-Slab?
88
00:03:04,377 --> 00:03:05,396
-Present.
89
00:03:05,437 --> 00:03:06,936
- [banging table]
- I said, present!
90
00:03:11,302 --> 00:03:12,553
Ooh!
91
00:03:12,592 --> 00:03:15,217
What a lovely tea service.
92
00:03:16,421 --> 00:03:17,837
Derby?
93
00:03:17,876 --> 00:03:19,419
[parrot squawks] Present.
94
00:03:20,830 --> 00:03:22,997
OK, where's Derby?
95
00:03:23,035 --> 00:03:25,452
[parrot squawks] I'm Derby.
96
00:03:25,490 --> 00:03:27,073
No, you're not.
97
00:03:28,528 --> 00:03:30,944
Prove it.
98
00:03:30,982 --> 00:03:32,357
You told Derby he couldn't play
99
00:03:32,356 --> 00:03:33,730
Pixel City in class,
100
00:03:33,769 --> 00:03:35,687
- so I guess
- he didn't come to class.
101
00:03:35,725 --> 00:03:36,892
But he'll miss an exciting
102
00:03:36,892 --> 00:03:38,057
lesson on enzymatic reactions
103
00:03:38,097 --> 00:03:39,493
and the way substrates
104
00:03:39,492 --> 00:03:40,886
are converted into molecules.
105
00:03:40,926 --> 00:03:42,842
[parrot snoring]
106
00:03:50,037 --> 00:03:51,496
Oh, Derby, there you are.
107
00:03:51,495 --> 00:03:52,952
You can't just skip my class.
108
00:03:56,487 --> 00:03:58,445
Derby?
109
00:03:58,484 --> 00:03:59,775
Derby...
110
00:04:01,895 --> 00:04:04,312
- I don't get it. Why would Derby
- prefer an imaginary world
111
00:04:04,350 --> 00:04:06,141
To real life?
112
00:04:06,180 --> 00:04:08,180
Ew! Don't sit there.
113
00:04:08,218 --> 00:04:09,885
You'll get loser all over you.
114
00:04:12,795 --> 00:04:14,630
- Derby didn't even hit
- on my sister.
115
00:04:14,668 --> 00:04:16,294
It's not like him to pass up
116
00:04:16,292 --> 00:04:17,915
a shot at rejection.
117
00:04:17,954 --> 00:04:19,871
- I think he's
- addicted to this game.
118
00:04:19,910 --> 00:04:21,973
I know. He doesn't even seem
119
00:04:21,971 --> 00:04:24,032
interested in pranking anymore.
120
00:04:24,070 --> 00:04:25,259
Check it out.
121
00:04:25,258 --> 00:04:26,444
The new shipment of maracas
122
00:04:26,483 --> 00:04:27,588
for the music department
123
00:04:27,588 --> 00:04:28,690
has arrived.
124
00:04:28,730 --> 00:04:30,647
[rattling]
125
00:04:33,723 --> 00:04:35,432
Huh.
126
00:04:35,470 --> 00:04:37,304
This box is exactly
127
00:04:37,303 --> 00:04:39,135
the same size and shape...
128
00:04:39,173 --> 00:04:41,341
as this box of
129
00:04:41,339 --> 00:04:43,504
live rattlesnakes.
130
00:04:43,542 --> 00:04:46,333
[boxes rattling]
131
00:04:46,371 --> 00:04:47,871
It would not be good
132
00:04:47,910 --> 00:04:49,702
- if those accidentally
- got switched.
133
00:04:55,358 --> 00:04:57,275
[maracas rattling]
134
00:05:00,309 --> 00:05:02,601
See? Right there.
135
00:05:02,638 --> 00:05:04,281
- When Tater stopped
- to talk about those boxes,
136
00:05:04,303 --> 00:05:05,470
- Derby could've...
137
00:05:05,469 --> 00:05:06,634
- Switched them.
138
00:05:06,674 --> 00:05:07,799
No. Put an ice cube
139
00:05:07,799 --> 00:05:08,923
down his pants.
140
00:05:11,459 --> 00:05:13,751
I mean, there's a bowl of
141
00:05:13,749 --> 00:05:16,039
ice cubes right here.
142
00:05:16,077 --> 00:05:17,660
- Since we can't
- get through to Derby,
143
00:05:17,699 --> 00:05:18,967
- I'll have to talk to
- his alter ego,
144
00:05:18,989 --> 00:05:20,948
Antoine Bolognese.
145
00:05:20,986 --> 00:05:22,546
- Seems like the only way
- to reach Derby
146
00:05:22,568 --> 00:05:24,377
- And convince him
- to stop playing this game.
147
00:05:24,398 --> 00:05:26,482
- OK, if you're
- going to play Pixel City,
148
00:05:26,521 --> 00:05:27,938
You're going to need to create
149
00:05:27,937 --> 00:05:29,352
a digital version of you.
150
00:05:29,391 --> 00:05:32,350
Let's start with body type.
151
00:05:32,386 --> 00:05:33,677
[typing]
152
00:05:33,717 --> 00:05:34,759
This one looks right.
153
00:05:37,546 --> 00:05:38,796
Oh, it looks right.
154
00:05:38,835 --> 00:05:41,544
It looks very right.
155
00:05:41,581 --> 00:05:42,956
It just doesn't look like you.
156
00:05:45,908 --> 00:05:47,366
Try this.
157
00:05:47,406 --> 00:05:49,655
[typing]
158
00:05:49,694 --> 00:05:51,216
That's a bowl
159
00:05:51,215 --> 00:05:52,734
of tapioca pudding.
160
00:05:52,773 --> 00:05:55,689
OK, let's just compromise.
161
00:05:55,727 --> 00:05:57,144
[typing]
162
00:06:07,043 --> 00:06:09,461
OK, OK.
163
00:06:09,499 --> 00:06:10,582
[typing]
164
00:06:13,908 --> 00:06:15,888
Wow, this place
165
00:06:15,886 --> 00:06:17,864
is exactly like Finnegan High.
166
00:06:17,902 --> 00:06:20,652
Please, ladies. Two at a time.
167
00:06:20,690 --> 00:06:21,857
Wow, this place is nothing
168
00:06:21,856 --> 00:06:23,021
like Finnegan High.
169
00:06:32,922 --> 00:06:34,381
What do you think you're doing?
170
00:06:34,421 --> 00:06:35,604
Well, I-I just want to talk to...
171
00:06:35,626 --> 00:06:37,626
We all just want to talk to.
172
00:06:37,665 --> 00:06:39,041
Antoine Bolognese is busy.
173
00:06:39,040 --> 00:06:40,414
Wait your turn.
174
00:06:40,453 --> 00:06:41,637
You don't understand, I just...
175
00:06:41,659 --> 00:06:43,118
Back. Off.
176
00:06:43,157 --> 00:06:46,615
I will hurt you.
177
00:06:46,652 --> 00:06:49,403
Hurt me? I'm a digital program.
178
00:06:49,440 --> 00:06:50,815
Take your best shot.
179
00:06:54,058 --> 00:06:55,350
That was a good shot.
180
00:06:58,634 --> 00:07:00,801
Hey! No fighting over me!
181
00:07:00,839 --> 00:07:02,964
Unless you're both girls,
182
00:07:03,003 --> 00:07:05,586
and it's with pillows.
183
00:07:05,624 --> 00:07:07,208
Derby, it's me.
184
00:07:07,247 --> 00:07:09,664
Derby? I'm Antoine Bolognese.
185
00:07:09,701 --> 00:07:11,410
- I'm afraid
- I don't know any Derby.
186
00:07:11,448 --> 00:07:12,907
Though I'd like to.
187
00:07:12,946 --> 00:07:14,446
He sounds like
188
00:07:14,445 --> 00:07:15,944
an exceedingly cool guy.
189
00:07:15,984 --> 00:07:17,901
Derby, I know you're in there.
190
00:07:17,939 --> 00:07:19,874
- You need to stop playing this
- game and leave Pixel City.
191
00:07:19,895 --> 00:07:20,978
Hands off!
192
00:07:21,018 --> 00:07:22,476
Where's my henchman?
193
00:07:24,305 --> 00:07:25,429
I'm here!
194
00:07:28,008 --> 00:07:29,883
- Did you need
- your mustache combed?
195
00:07:32,500 --> 00:07:33,855
Later. Right now I need you
196
00:07:33,854 --> 00:07:35,207
to get rid of him.
197
00:07:38,327 --> 00:07:39,826
Uh-oh!
198
00:07:39,866 --> 00:07:41,782
[panting in fear]
199
00:07:44,483 --> 00:07:45,525
Where did he go?
200
00:07:48,727 --> 00:07:50,060
Don't mind me.
201
00:07:50,100 --> 00:07:51,474
Just continue with your lesson.
202
00:07:54,053 --> 00:07:56,512
Who has heard of
203
00:07:56,509 --> 00:07:58,966
the War of 1812?
204
00:07:59,004 --> 00:08:01,587
Who has heard
205
00:08:01,585 --> 00:08:04,167
of the War of 1812?
206
00:08:04,205 --> 00:08:05,872
Who has heard of
207
00:08:05,870 --> 00:08:07,535
the War of 1812?
208
00:08:09,572 --> 00:08:11,260
Don't mind her.
209
00:08:11,258 --> 00:08:12,944
Her program has a glitch.
210
00:08:12,984 --> 00:08:14,296
Actually, that's
211
00:08:14,295 --> 00:08:15,606
amazingly accurate.
212
00:08:22,136 --> 00:08:23,241
Don't get distracted.
213
00:08:23,241 --> 00:08:24,343
She's not real.
214
00:08:24,383 --> 00:08:26,008
- She's just a beautiful,
- intelligent,
215
00:08:26,047 --> 00:08:27,818
Virtually identical
216
00:08:27,817 --> 00:08:29,586
copy of Echo.
217
00:08:29,625 --> 00:08:31,959
- On the other hand,
- she's a beautiful, intelligent,
218
00:08:31,997 --> 00:08:33,872
- Virtually identical
- copy of Echo.
219
00:08:36,698 --> 00:08:38,198
- Have we met?
220
00:08:38,197 --> 00:08:39,696
- Of course. It's me. Adam.
221
00:08:41,067 --> 00:08:42,608
I'm your science teacher?
222
00:08:42,648 --> 00:08:43,752
You think this school has
223
00:08:43,751 --> 00:08:44,854
a science class?
224
00:08:44,895 --> 00:08:48,353
[everyone laughing]
225
00:08:48,389 --> 00:08:50,348
- No! Stop it.
- We're not doing that.
226
00:08:50,386 --> 00:08:52,095
I don't have my calendar.
227
00:08:54,215 --> 00:08:55,673
I wonder why there's no
228
00:08:55,672 --> 00:08:57,129
version of me in this world.
229
00:08:57,169 --> 00:08:58,835
You talk to yourself a lot, huh?
230
00:09:00,580 --> 00:09:02,414
Uh, I don't suppose
231
00:09:02,412 --> 00:09:04,244
you know Der...
232
00:09:04,282 --> 00:09:06,282
Antoine Bolognese?
233
00:09:06,321 --> 00:09:08,279
Of course I know Antoine.
234
00:09:08,318 --> 00:09:09,860
I wish I knew him better,
235
00:09:09,859 --> 00:09:11,399
but he's way out of my league.
236
00:09:11,439 --> 00:09:12,689
He's so cute, I just want
237
00:09:12,688 --> 00:09:13,937
to take him in my arms and...
238
00:09:13,977 --> 00:09:15,578
- [Echo's voice from outside]
- Adam! Adam!
239
00:09:15,599 --> 00:09:16,974
What's happening in there?
240
00:09:19,094 --> 00:09:20,761
Virtual you might have
241
00:09:20,760 --> 00:09:22,425
lost her virtual mind.
242
00:09:25,876 --> 00:09:27,084
I really need to
243
00:09:27,084 --> 00:09:28,291
explain something to Antoine.
244
00:09:28,330 --> 00:09:29,602
Well, this time of day,
245
00:09:29,601 --> 00:09:30,871
he's usually in detention.
246
00:09:30,910 --> 00:09:32,326
In a world created by Derby,
247
00:09:32,366 --> 00:09:33,759
- I'm surprised there even
- is a detention.
248
00:09:33,781 --> 00:09:35,698
[dance music playing]
249
00:09:39,564 --> 00:09:41,064
Why can't every period
250
00:09:41,063 --> 00:09:42,562
be detention?
251
00:09:42,601 --> 00:09:43,685
[music pauses]
252
00:09:43,724 --> 00:09:45,891
Oh, wait. It can!
253
00:09:45,930 --> 00:09:47,847
[music resumes, everyone cheers]
254
00:09:55,166 --> 00:09:56,125
Name?
255
00:09:56,165 --> 00:09:57,165
Uh...
256
00:09:57,204 --> 00:09:59,663
"Uh" with a "U"?
257
00:09:59,700 --> 00:10:01,222
- Not on the list.
258
00:10:01,221 --> 00:10:02,740
- There's a list?
259
00:10:02,780 --> 00:10:04,613
- You think we let
- just anyone in here?
260
00:10:04,652 --> 00:10:06,131
This place
261
00:10:06,130 --> 00:10:07,608
is for ne'er-do-wells only.
262
00:10:07,648 --> 00:10:08,836
What if we're
263
00:10:08,835 --> 00:10:10,021
sometimes-do-wells?
264
00:10:10,061 --> 00:10:12,268
No.
265
00:10:12,307 --> 00:10:14,891
You're not allowed to do well.
266
00:10:14,929 --> 00:10:16,220
Ne'er.
267
00:10:17,841 --> 00:10:19,216
You have to do something bad
268
00:10:19,255 --> 00:10:20,839
- if you want to get
- into detention.
269
00:10:24,373 --> 00:10:25,933
- Sorry, Slab,
- you're not on the list.
270
00:10:27,826 --> 00:10:29,267
- What if I steal
- this guy's lunch?
271
00:10:31,488 --> 00:10:33,446
That'll work.
272
00:10:33,485 --> 00:10:35,027
I already ate my lunch.
273
00:10:41,222 --> 00:10:43,181
- I don't have to eat
- this fruit ball, do I?
274
00:10:48,545 --> 00:10:49,837
OK, if we want to get
275
00:10:49,837 --> 00:10:51,127
into detention,
276
00:10:51,167 --> 00:10:52,751
we have to do something naughty.
277
00:10:58,114 --> 00:10:59,614
Adam?
278
00:10:59,654 --> 00:11:01,279
Thinking about it.
279
00:11:02,608 --> 00:11:03,692
And... done.
280
00:11:04,814 --> 00:11:06,856
OK, I've got an idea.
281
00:11:06,893 --> 00:11:10,435
[squealing] Eek! A mouse!
282
00:11:10,471 --> 00:11:11,847
It's just a computer mouse.
283
00:11:11,886 --> 00:11:14,177
I know. That's the scary kind!
284
00:11:17,005 --> 00:11:18,171
Just relax.
285
00:11:18,170 --> 00:11:19,335
I've got this under control.
286
00:11:21,622 --> 00:11:23,831
Ever heard of drag and drop?
287
00:11:23,868 --> 00:11:25,326
Watch this.
288
00:11:25,366 --> 00:11:27,658
[beep]
289
00:11:27,697 --> 00:11:30,196
Hey!
290
00:11:30,234 --> 00:11:34,484
Drag...
291
00:11:34,520 --> 00:11:36,728
and... drop.
292
00:11:36,766 --> 00:11:38,432
[yelps and thuds]
293
00:11:40,594 --> 00:11:41,886
Select.
294
00:11:44,755 --> 00:11:46,838
Right-click.
295
00:11:46,877 --> 00:11:48,168
And...
296
00:11:48,208 --> 00:11:49,541
Paste!
297
00:12:01,355 --> 00:12:03,396
[shrieks]
298
00:12:03,435 --> 00:12:05,060
Who's responsible for this?
299
00:12:05,099 --> 00:12:06,934
We are.
300
00:12:06,972 --> 00:12:09,931
Top notch work, guys.
301
00:12:09,968 --> 00:12:12,239
Really Bolognese-esque,
302
00:12:12,236 --> 00:12:14,505
detention-worthy stuff.
303
00:12:14,544 --> 00:12:16,336
I'm putting you on the list.
304
00:12:16,374 --> 00:12:17,416
[clicks pen]
305
00:12:18,995 --> 00:12:20,162
"Uh."
306
00:12:23,822 --> 00:12:25,739
[music playing, kids cheering]
307
00:12:28,315 --> 00:12:29,794
So, Ivy, do you want to go
308
00:12:29,793 --> 00:12:31,271
to a movie with me tonight?
309
00:12:31,311 --> 00:12:33,019
They're showing The Matrix.
310
00:12:33,057 --> 00:12:35,579
No thanks. I'm not a big fan
311
00:12:35,577 --> 00:12:38,096
of documentaries.
312
00:12:38,134 --> 00:12:39,427
Why don't we just
313
00:12:39,426 --> 00:12:40,716
stay here and dance?
314
00:12:46,330 --> 00:12:47,747
Excuse me.
315
00:12:47,787 --> 00:12:50,036
Pardon me.
316
00:12:50,074 --> 00:12:51,533
Ne'er-do-wells coming through.
317
00:12:55,483 --> 00:12:56,859
There's Antoine, come on.
318
00:12:56,898 --> 00:12:58,398
Wait, I love this song.
319
00:12:58,437 --> 00:13:00,104
Can we dance a little first?
320
00:13:02,182 --> 00:13:03,432
'kay.
321
00:13:08,798 --> 00:13:10,673
[music stops, error beeps]
322
00:13:19,490 --> 00:13:22,573
Eek! A mouse! A mouse!
323
00:13:22,610 --> 00:13:24,443
Is a girl dancing with a guy
324
00:13:24,442 --> 00:13:26,274
who is not Antoine Bolognese?
325
00:13:30,807 --> 00:13:31,932
- You!
326
00:13:31,932 --> 00:13:33,055
- Derby, just listen to me.
327
00:13:33,095 --> 00:13:34,658
No, you listen to me.
328
00:13:34,657 --> 00:13:36,218
I told you to stay away.
329
00:13:36,256 --> 00:13:37,964
You've left me no choice.
330
00:13:38,004 --> 00:13:40,838
[clicking mouse]
331
00:13:40,875 --> 00:13:44,417
Right-click, and...
332
00:13:44,453 --> 00:13:46,036
[cracking knuckles]
333
00:13:46,076 --> 00:13:47,326
Delete them!
334
00:13:54,854 --> 00:13:56,396
It never occurred to you
335
00:13:56,436 --> 00:13:58,311
- that he might
- have a mouse, too?
336
00:13:58,349 --> 00:14:00,141
I guess not.
337
00:14:00,180 --> 00:14:01,222
- Dang!
338
00:14:01,222 --> 00:14:02,262
- You called?
339
00:14:02,302 --> 00:14:04,635
[everyone yelps in fright]
340
00:14:04,673 --> 00:14:05,881
Dang? You're not
341
00:14:05,881 --> 00:14:07,088
a digital version of you.
342
00:14:07,128 --> 00:14:08,420
How are you even here?
343
00:14:08,460 --> 00:14:10,876
You say "Dang," I show up,
344
00:14:10,913 --> 00:14:13,289
you say "Ah!"
345
00:14:13,327 --> 00:14:16,994
That is the way it works.
346
00:14:17,030 --> 00:14:18,572
Can you help us with him?
347
00:14:19,609 --> 00:14:21,401
Wow.
348
00:14:21,441 --> 00:14:23,088
Would not like to sit
349
00:14:23,086 --> 00:14:24,730
next to him on an airplane.
350
00:14:24,769 --> 00:14:25,852
Show him your moves.
351
00:14:27,515 --> 00:14:28,848
Y'ah!
352
00:14:30,428 --> 00:14:32,219
[yelping war cries]
353
00:14:32,258 --> 00:14:33,258
Uh-oh.
354
00:14:33,297 --> 00:14:36,089
[pummeling and crashing]
355
00:14:36,127 --> 00:14:38,835
[Slab] Stupid tiny doorways!
356
00:14:38,872 --> 00:14:40,644
I guess his bark is worse
357
00:14:40,642 --> 00:14:42,412
than his megabyte.
358
00:14:42,451 --> 00:14:44,159
[all groaning]
359
00:14:44,198 --> 00:14:45,198
Hey, like you weren't all
360
00:14:45,198 --> 00:14:46,198
thinking the same thing.
361
00:14:50,189 --> 00:14:52,272
You saved us!
362
00:14:52,311 --> 00:14:53,912
- I wonder why there's
- no digital Dang.
363
00:14:53,934 --> 00:14:55,018
- [buzzing]
364
00:14:55,017 --> 00:14:56,099
- You called?
365
00:14:56,139 --> 00:14:58,139
[everyone yelps in fear]
366
00:14:58,178 --> 00:15:01,220
That is the way it works.
367
00:15:01,256 --> 00:15:03,590
He's just like me!
368
00:15:03,629 --> 00:15:06,087
Only evil.
369
00:15:06,124 --> 00:15:07,583
Finish him.
370
00:15:07,623 --> 00:15:08,706
I have never faced
371
00:15:08,745 --> 00:15:10,704
such a worthy, and...
372
00:15:10,742 --> 00:15:12,701
good-looking opponent.
373
00:15:12,739 --> 00:15:15,323
It will be a shame to disfigure
374
00:15:15,361 --> 00:15:19,235
such a handsome face.
375
00:15:19,272 --> 00:15:21,648
Thank you.
376
00:15:21,685 --> 00:15:22,873
But flattery will get
377
00:15:22,872 --> 00:15:24,058
you nowhere,
378
00:15:24,097 --> 00:15:27,014
digital demon!
379
00:15:27,052 --> 00:15:28,260
Maybe so,
380
00:15:28,300 --> 00:15:30,925
but unlike you, flesh demon,
381
00:15:30,962 --> 00:15:34,379
I have more than one life left!
382
00:15:40,407 --> 00:15:41,907
Whoa.
383
00:15:41,946 --> 00:15:42,905
Dang!
384
00:15:42,945 --> 00:15:44,029
You called?
385
00:15:44,068 --> 00:15:45,569
[yelping in fright]
386
00:15:45,609 --> 00:15:46,900
Dang, no!
387
00:15:46,899 --> 00:15:48,189
I need you in Pixel City.
388
00:15:48,229 --> 00:15:51,479
[groaning in exasperation]
389
00:15:51,516 --> 00:15:52,849
I'm tired of this.
390
00:15:54,677 --> 00:15:56,677
Maybe you need a new
391
00:15:56,675 --> 00:15:58,674
frustrated exclamation,
392
00:15:58,713 --> 00:16:00,630
like "Shucks!"
393
00:16:00,669 --> 00:16:03,420
or "Fiddlesticks."
394
00:16:13,691 --> 00:16:14,774
Seize them.
395
00:16:17,685 --> 00:16:19,102
Fiddlesticks!
396
00:16:21,097 --> 00:16:22,305
What's he going to do to us?
397
00:16:22,346 --> 00:16:23,929
I don't know,
398
00:16:23,968 --> 00:16:24,968
but I'm sure it'll be
399
00:16:24,968 --> 00:16:25,968
horrifically evil.
400
00:16:37,157 --> 00:16:38,657
[parrot squawks]
401
00:16:38,696 --> 00:16:39,947
[groans in frustration]
402
00:16:39,986 --> 00:16:42,320
Now I won't get three stars!
403
00:16:42,358 --> 00:16:43,691
Oh, well, I'll still destroy
404
00:16:43,690 --> 00:16:45,022
you.
405
00:16:45,062 --> 00:16:47,104
You made a virtual version
406
00:16:47,102 --> 00:16:49,142
of the parrot?
407
00:16:49,181 --> 00:16:50,972
- Why did you make
- everyone except me?
408
00:16:51,011 --> 00:16:52,719
I thought we were friends.
409
00:16:52,759 --> 00:16:54,384
You're my best friend.
410
00:16:54,423 --> 00:16:56,215
I created you first.
411
00:16:56,254 --> 00:16:57,713
It's just, you wouldn't stop
412
00:16:57,712 --> 00:16:59,169
talking about science,
413
00:16:59,208 --> 00:17:00,500
so I minimized you.
414
00:17:00,539 --> 00:17:02,414
So, enzymes are proteins
415
00:17:02,454 --> 00:17:03,662
that catalyze
416
00:17:03,661 --> 00:17:04,868
chemical reactions.
417
00:17:04,908 --> 00:17:06,616
Eek!
418
00:17:06,654 --> 00:17:08,295
- Anyway, this one
- should get rid of you
419
00:17:08,320 --> 00:17:09,487
Once and for all.
420
00:17:14,893 --> 00:17:17,351
[parrot squawking]
421
00:17:17,390 --> 00:17:18,681
Wait!
422
00:17:18,721 --> 00:17:19,971
I love you.
423
00:17:20,011 --> 00:17:21,303
Of course you do.
424
00:17:21,342 --> 00:17:22,759
Every girl does.
425
00:17:22,798 --> 00:17:24,299
Not you.
426
00:17:24,337 --> 00:17:26,171
Him.
427
00:17:26,210 --> 00:17:27,169
Really?
428
00:17:27,208 --> 00:17:29,916
Because I...
429
00:17:29,954 --> 00:17:32,746
What? That was a direct hit!
430
00:17:32,783 --> 00:17:34,533
Why didn't it do more damage?
431
00:17:34,572 --> 00:17:36,197
I'll tell you why.
432
00:17:36,237 --> 00:17:37,362
In order to effectively
433
00:17:37,361 --> 00:17:38,485
topple any structure,
434
00:17:38,524 --> 00:17:39,587
one should target
435
00:17:39,587 --> 00:17:40,648
the structural supports
436
00:17:40,688 --> 00:17:41,876
and allow gravity to convert
437
00:17:41,875 --> 00:17:43,061
the potential energy
438
00:17:43,102 --> 00:17:45,536
- stored in the newly destabilized
- sections to kinetic energy.
439
00:17:45,556 --> 00:17:47,181
What are you doing?
440
00:17:47,221 --> 00:17:49,138
- You're telling him
- how to destroy us.
441
00:17:49,176 --> 00:17:50,676
No...
442
00:17:50,715 --> 00:17:51,986
I was teaching him
443
00:17:51,986 --> 00:17:53,256
how to destroy us.
444
00:17:53,295 --> 00:17:57,212
[snoring]
445
00:17:57,248 --> 00:17:59,289
[gasping in delight]
446
00:17:59,328 --> 00:18:01,494
He's asleep! He's asleep!
447
00:18:01,532 --> 00:18:02,866
Go delete Derby's character!
448
00:18:02,865 --> 00:18:04,197
He's asleep! He's asleep!
449
00:18:09,521 --> 00:18:12,188
OK, so's my leg.
450
00:18:12,226 --> 00:18:14,142
Tingles, tingles...
451
00:18:14,181 --> 00:18:15,390
Ooh!
452
00:18:15,429 --> 00:18:16,679
Needles!
453
00:18:18,757 --> 00:18:20,674
[Derby snoring]
454
00:18:20,712 --> 00:18:22,005
I don't know what to do
455
00:18:22,004 --> 00:18:23,294
with this stupid thing!
456
00:18:23,334 --> 00:18:24,376
Oh, if you're having
457
00:18:24,376 --> 00:18:25,416
computer problems,
458
00:18:25,497 --> 00:18:26,644
I can help.
459
00:18:26,643 --> 00:18:27,787
I'm a whiz on these things.
460
00:18:30,822 --> 00:18:33,552
What do you need?
461
00:18:33,549 --> 00:18:36,277
The square root of V-I-I-I?
462
00:18:36,315 --> 00:18:38,440
The number of
463
00:18:38,438 --> 00:18:40,561
handbreadths in a cubit?
464
00:18:40,600 --> 00:18:44,017
Ugh, it's running so slow!
465
00:18:44,054 --> 00:18:45,617
I swear these contraptions
466
00:18:45,616 --> 00:18:47,177
are designed to break down
467
00:18:47,215 --> 00:18:48,423
after 4,000 years!
468
00:18:51,916 --> 00:18:53,666
[snoring]
469
00:18:53,706 --> 00:18:55,206
Um, did you really mean
470
00:18:55,204 --> 00:18:56,703
what you said before?
471
00:18:56,743 --> 00:18:57,993
You mean, "He's asleep!
472
00:18:57,992 --> 00:18:59,241
He's asleep!"
473
00:18:59,281 --> 00:19:01,072
Yeah. He's asleep.
474
00:19:01,112 --> 00:19:02,820
[snoring]
475
00:19:02,859 --> 00:19:04,171
No, I don't want to
476
00:19:04,170 --> 00:19:05,481
update my software!
477
00:19:07,103 --> 00:19:08,853
I got a new update, too.
478
00:19:08,891 --> 00:19:10,725
But I haven't installed it yet.
479
00:19:15,049 --> 00:19:16,757
I meant the other thing,
480
00:19:16,797 --> 00:19:18,463
"I... love..."
481
00:19:18,502 --> 00:19:20,044
Soft pretzels?
482
00:19:20,084 --> 00:19:21,625
I do!
483
00:19:21,664 --> 00:19:23,331
- But I didn't think
- I said it out loud.
484
00:19:26,615 --> 00:19:28,532
I'm kidding.
485
00:19:28,571 --> 00:19:30,029
I do love you.
486
00:19:31,276 --> 00:19:32,817
I love you, too.
487
00:19:37,225 --> 00:19:38,432
[groans in frustration]
488
00:19:38,473 --> 00:19:40,057
Why won't this computer crash?
489
00:19:40,096 --> 00:19:41,575
Mine will crash if I eat
490
00:19:41,574 --> 00:19:43,052
a soft pretzel near it.
491
00:19:43,092 --> 00:19:46,008
I love soft pretzels.
492
00:19:46,045 --> 00:19:48,003
- Oh, I know
- how to crash a computer.
493
00:19:51,453 --> 00:19:53,370
- [power whines down,
- electricity sizzles]
494
00:19:56,780 --> 00:19:57,780
[screaming] No!
495
00:19:57,819 --> 00:19:59,736
[scream resounding]
496
00:20:05,350 --> 00:20:08,267
Did you hear that?
497
00:20:08,304 --> 00:20:10,387
What? You love me?
498
00:20:19,704 --> 00:20:21,163
So, enzymes are proteins
499
00:20:21,203 --> 00:20:22,994
- that catalyze
- chemical reactions.
500
00:20:25,113 --> 00:20:27,197
OK, who threw this?
501
00:20:27,235 --> 00:20:28,485
Don't look at me.
502
00:20:29,981 --> 00:20:31,898
- These are delicious.
- Thanks, Derby!
503
00:20:31,936 --> 00:20:33,103
You're welcome.
504
00:20:33,102 --> 00:20:34,267
As I was saying,
505
00:20:34,307 --> 00:20:35,557
I don't know anything
506
00:20:35,556 --> 00:20:36,805
about any pretzels.
507
00:20:36,846 --> 00:20:38,014
Derby, I know you're upset
508
00:20:38,013 --> 00:20:39,178
about Antoine being deleted,
509
00:20:39,217 --> 00:20:40,509
but isn't it nice being back
510
00:20:40,508 --> 00:20:41,798
in the real world?
511
00:20:41,838 --> 00:20:43,379
I know Mr. Tater must be glad
512
00:20:43,419 --> 00:20:44,503
you're not going to miss
513
00:20:44,502 --> 00:20:45,584
any more classes.
514
00:20:45,624 --> 00:20:47,332
That's true, Mr. Young.
515
00:20:47,371 --> 00:20:49,122
- Proper attendance
- is one of the most...
516
00:20:49,161 --> 00:20:50,743
[squeals]
517
00:20:50,783 --> 00:20:52,034
[shrieking] Ice in my pants!
518
00:20:52,033 --> 00:20:53,281
Ice in my pants!
519
00:20:53,320 --> 00:20:57,071
[screaming]
520
00:20:57,108 --> 00:20:59,066
- Hey, those are
- some nice moves.
521
00:20:59,105 --> 00:21:01,021
- Have you ever tried
- salsa dancing?
522
00:21:01,060 --> 00:21:03,082
I have. In fact, I play the
523
00:21:03,080 --> 00:21:05,099
maracas in a mariachi band.
524
00:21:05,138 --> 00:21:09,887
Really? I had no idea.
525
00:21:09,922 --> 00:21:11,527
Yeah. I actually have maracas
526
00:21:11,525 --> 00:21:13,128
in the hall.
527
00:21:13,167 --> 00:21:14,667
A whole box!
528
00:21:17,785 --> 00:21:19,556
- [snakes hissing]
529
00:21:19,555 --> 00:21:21,324
- [Tater yelps] Rattlesnakes!
530
00:21:21,363 --> 00:21:22,947
Ow! Ah!
531
00:21:22,986 --> 00:21:24,861
[hissing and rattling]
532
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
Ooh! Ow! Ah!
533
00:21:30,475 --> 00:21:32,183
It's good to have you back, man.
534
00:21:32,222 --> 00:21:34,222
[shaking maracas]
535
00:21:34,272 --> 00:21:38,822
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.