Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,844
¶¶
2
00:00:08,309 --> 00:00:10,779
¶ Look at that sun Look at that sky
3
00:00:10,778 --> 00:00:13,148
¶ Look at my sweater vest I look so fly
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,707
¶ Look at that mailbox Look at that tree
5
00:00:15,716 --> 00:00:18,016
¶ It's about as beautiful as it can be
6
00:00:18,019 --> 00:00:20,789
¶ Whoa
7
00:00:20,788 --> 00:00:23,518
¶ Today is gonna be exceptional
8
00:00:23,524 --> 00:00:25,694
¶ Never boring even for a minute
9
00:00:25,693 --> 00:00:28,393
¶ It's my world and we're all livin' in it
10
00:00:28,396 --> 00:00:33,396
¶ Whoa, whoa
11
00:00:33,401 --> 00:00:35,801
¶ Never boring even for a minute
12
00:00:35,803 --> 00:00:38,743
¶ It's my world and we're all livin' in it ¶
13
00:00:47,214 --> 00:00:48,584
(CLOCK TICKING)
14
00:00:50,084 --> 00:00:51,284
(SCHOOL BELL RINGS)
15
00:00:53,187 --> 00:00:54,717
Yeah, no Mrs. Morrisson.
16
00:00:54,722 --> 00:00:56,762
Well, I guess we're having
another substitute.
17
00:00:58,526 --> 00:00:59,926
Let me guess.
You want to show us
18
00:00:59,927 --> 00:01:01,727
your drawings of
potential substitutes?
19
00:01:01,729 --> 00:01:03,359
Actually, I only drew one.
Check it out.
20
00:01:03,364 --> 00:01:06,834
The '80s teen angst movie,
frustrated teacher
21
00:01:06,834 --> 00:01:09,504
who's forgotten why
he got into teaching in the first place stereotype.
22
00:01:12,273 --> 00:01:13,373
Uncanny.
23
00:01:13,374 --> 00:01:14,574
Yeah, I saw him
in the hallway.
24
00:01:18,245 --> 00:01:19,445
MR. BLUNT:
My name is Mr. Blunt.
25
00:01:20,681 --> 00:01:22,081
The K is silent.
26
00:01:22,083 --> 00:01:24,183
Wait. There's no K in Blunt.
27
00:01:24,185 --> 00:01:27,015
It's also invisible.
28
00:01:28,055 --> 00:01:30,085
What do we have here?
29
00:01:30,091 --> 00:01:32,191
We have an artist
in the house.
30
00:01:32,193 --> 00:01:33,563
You like being an artist, son?
31
00:01:33,561 --> 00:01:35,191
Well, it is an art class.
32
00:01:35,196 --> 00:01:37,596
All you get from doing art
is a cramp in your hand,
33
00:01:37,598 --> 00:01:38,698
a pile of shattered dreams,
34
00:01:38,699 --> 00:01:40,869
and 15 years in the service
as a dishwasher.
35
00:01:40,868 --> 00:01:43,038
And then,
like some cosmic joke,
36
00:01:43,037 --> 00:01:45,397
you end up as
a substitute art teacher.
37
00:01:45,406 --> 00:01:47,906
I'm guessing we're not
talking about me anymore.
38
00:01:47,908 --> 00:01:49,238
You were a dishwasher?
39
00:01:49,243 --> 00:01:50,583
Now you all listen to me.
40
00:01:50,578 --> 00:01:51,638
I run a tight ship,
41
00:01:51,645 --> 00:01:53,875
and I expect total
and complete order.
42
00:01:53,881 --> 00:01:56,321
Well, isn't art by
its very nature, chaos?
43
00:02:03,624 --> 00:02:05,724
That's it,
Mr. Art-is-chaos.
44
00:02:06,393 --> 00:02:07,933
Detention!
45
00:02:07,928 --> 00:02:09,288
No, you don't understand.
He's a Murphy. He can't help...
46
00:02:09,296 --> 00:02:11,426
His ethnic heritage
is irrelevant.
47
00:02:11,432 --> 00:02:13,132
You get detention
for even bringing it up.
48
00:02:13,134 --> 00:02:15,004
That is so not fair.
49
00:02:15,002 --> 00:02:16,102
Detention.
50
00:02:16,103 --> 00:02:17,503
I agree with you, Mr. Blunk.
51
00:02:17,505 --> 00:02:18,595
Detention.
52
00:02:18,606 --> 00:02:19,666
(CHIRPING)
53
00:02:19,673 --> 00:02:20,743
Detention.
54
00:02:21,675 --> 00:02:23,205
ALL: (OVERLAPPING)
That's not fair.
55
00:02:24,979 --> 00:02:27,509
Detention for all of you!
56
00:02:27,515 --> 00:02:29,845
I've never been
in trouble before.
57
00:02:29,850 --> 00:02:31,150
I wonder what it's like.
58
00:02:36,090 --> 00:02:37,320
(GROWLING)
59
00:02:40,461 --> 00:02:41,331
AUTOMATED VOICE:
Target acquired.
60
00:02:41,328 --> 00:02:43,558
Milo Murphy.
Revenge Mode Activated.
61
00:02:45,366 --> 00:02:48,266
(ROARING)
62
00:02:48,269 --> 00:02:50,469
(SCHOOL BELL RINGS)
63
00:02:50,471 --> 00:02:53,471
Ugh. I can't believe
we have to do detention.
64
00:02:53,474 --> 00:02:55,394
All right. Listen up.
65
00:02:55,392 --> 00:02:57,312
I'm gonna give you the worst
punishment I can think of.
66
00:02:57,311 --> 00:02:59,041
I'm gonna make you do art.
67
00:02:59,046 --> 00:03:00,876
You said art
was a waste of time.
68
00:03:00,881 --> 00:03:03,351
It is, and that's why
I'm gonna make you do it.
69
00:03:03,350 --> 00:03:05,320
Now, when I come
back in two hours,
70
00:03:05,319 --> 00:03:07,319
I wanna see an
abstract sculpture
71
00:03:07,321 --> 00:03:09,561
that represents the
essence in each of you.
72
00:03:09,557 --> 00:03:10,887
That sounds fun.
73
00:03:10,891 --> 00:03:12,891
Go suffer and make art.
74
00:03:15,329 --> 00:03:16,959
(VARIOUS LOCKS
TURNING AND CLANGING)
75
00:03:19,466 --> 00:03:21,266
Wait. Has that door
always been there?
76
00:03:21,969 --> 00:03:23,239
(CLANGING CONTINUES)
77
00:03:27,308 --> 00:03:29,308
I had it installed
during lunchtime.
78
00:03:35,416 --> 00:03:36,746
(RELOCKING DOOR)
79
00:03:38,219 --> 00:03:40,389
You're welcome,
animators.
80
00:03:40,387 --> 00:03:41,817
Look at all of you
81
00:03:41,822 --> 00:03:44,522
with your preppy clothes
and perfectly-coifed hair.
82
00:03:44,525 --> 00:03:46,485
You all think you're better
than me, don't you?
83
00:03:46,493 --> 00:03:48,533
Bradley, what are
you talking about?
84
00:03:48,529 --> 00:03:49,699
You're the preppy one.
85
00:03:49,697 --> 00:03:51,427
Zack, would you get
with the program?
86
00:03:51,432 --> 00:03:53,202
This is like one
of those '80s movies,
87
00:03:53,200 --> 00:03:55,270
where a bunch of kids
are forced to have detention,
88
00:03:55,269 --> 00:03:57,369
and then they all learn
something about themselves
89
00:03:57,371 --> 00:03:58,441
at the end.
90
00:03:58,439 --> 00:03:59,909
But one of us has
to be the angry malcontent
91
00:03:59,907 --> 00:04:01,737
who masks his pain
by lashing out at the others.
92
00:04:01,742 --> 00:04:03,112
Lashing out.
93
00:04:03,110 --> 00:04:05,380
Finally, a use for
Bradley's plant hand.
94
00:04:05,379 --> 00:04:06,409
BRADLEY: Look at you, Melissa.
95
00:04:06,413 --> 00:04:08,513
Always with a
smart-alec remark.
96
00:04:08,515 --> 00:04:10,445
And you, Amanda,
Little Miss Perfect.
97
00:04:10,451 --> 00:04:11,551
And you, Chad.
98
00:04:11,552 --> 00:04:13,752
The jock who has
everything going for him.
99
00:04:13,754 --> 00:04:14,854
I'm Mort.
100
00:04:14,855 --> 00:04:16,455
Yeah, I can never
tell the difference.
101
00:04:16,457 --> 00:04:18,357
Thank you.
I thought it was just me.
102
00:04:18,359 --> 00:04:21,229
Well, We really should get
to work on that sculpture.
103
00:04:21,228 --> 00:04:22,928
So, uh, hey...
104
00:04:25,899 --> 00:04:29,229
Or we could just goof around
in the classroom, '80s style.
105
00:04:29,236 --> 00:04:31,396
¶ Don't you try to wag your finger at us
106
00:04:31,405 --> 00:04:34,135
¶ I think you even looked it up our status
107
00:04:34,141 --> 00:04:35,471
¶ We're not possessions
108
00:04:35,476 --> 00:04:38,806
¶ We're not toys that you can put on your shelf
109
00:04:38,812 --> 00:04:41,482
¶ Don't you know we don't belong to you? ¶ No
110
00:04:41,482 --> 00:04:43,752
¶ We don't want to see your point of view ¶ No
111
00:04:43,751 --> 00:04:45,481
¶ We can do what we want to do
112
00:04:45,486 --> 00:04:47,016
¶ We can decide...
113
00:04:50,824 --> 00:04:52,724
¶ We can do what we want
114
00:04:52,726 --> 00:04:53,756
¶ We're young and strong
115
00:04:53,761 --> 00:04:54,831
¶ So we can do what we want
116
00:04:54,828 --> 00:04:56,428
¶ Without any apprehension
117
00:04:56,430 --> 00:04:57,560
¶ We can do what we want
118
00:04:57,564 --> 00:04:59,064
¶ Our list is long
119
00:04:59,066 --> 00:05:01,596
¶ Just as long as what we want is to sit in detention
120
00:05:01,602 --> 00:05:03,572
¶ We'll do what we want ¶ Yes, we are the opposition
121
00:05:03,570 --> 00:05:04,800
¶ So we can do what we want
122
00:05:04,805 --> 00:05:05,995
¶ It doesn't matter your intention
123
00:05:06,006 --> 00:05:07,466
¶ We can do what we want
124
00:05:07,474 --> 00:05:09,394
¶ We can use our own volition
125
00:05:09,392 --> 00:05:11,312
¶ Just as long as what we want is to sit in detention
126
00:05:11,312 --> 00:05:12,482
¶ We can do what we want ¶
127
00:05:12,479 --> 00:05:16,249
And everyone thinks
they know me, but they don't.
128
00:05:16,250 --> 00:05:17,520
I have a wild side.
129
00:05:17,518 --> 00:05:19,248
One time, in algebra,
130
00:05:19,253 --> 00:05:20,693
I didn't take
any notes at all.
131
00:05:20,688 --> 00:05:22,348
Thank you for sharing, Amanda.
132
00:05:22,356 --> 00:05:23,786
That was very brave.
133
00:05:23,791 --> 00:05:25,791
I have something I wanna say.
134
00:05:25,793 --> 00:05:28,093
I've never told this
to anybody.
135
00:05:28,095 --> 00:05:30,855
It's okay, Mort.
This is a safe space.
136
00:05:30,864 --> 00:05:33,604
As the angry malcontent,
I say it's not.
137
00:05:33,600 --> 00:05:34,700
Oh, Bradley.
138
00:05:34,702 --> 00:05:36,542
You've probably just
never fallen in love.
139
00:05:36,537 --> 00:05:39,837
Yes, I have. (CRYING)
140
00:05:40,774 --> 00:05:42,944
So, does anyone
wanna hear my thing?
141
00:05:42,943 --> 00:05:45,543
(CRYING) Carla!
142
00:05:47,481 --> 00:05:48,551
Great.
143
00:05:48,549 --> 00:05:51,119
Now, who wants to
make that sculpture?
144
00:05:51,118 --> 00:05:52,178
Wait a minute.
145
00:05:52,186 --> 00:05:53,516
We haven't heard from Zack.
146
00:05:53,520 --> 00:05:54,620
Or me.
147
00:05:54,621 --> 00:05:55,891
BRADLEY: (CRYING) Carla!
148
00:05:56,957 --> 00:05:58,487
Well,
149
00:05:58,492 --> 00:06:00,292
I guess I do
kind of feel like
150
00:06:00,294 --> 00:06:01,734
I'm always living
in Milo's shadow.
151
00:06:01,729 --> 00:06:03,699
I mean, when some
crazy disaster happens,
152
00:06:03,697 --> 00:06:05,957
I always turn to Milo,
and he fixes it.
153
00:06:05,966 --> 00:06:08,626
It's, kind of, like I'm a
bystander in my own life.
154
00:06:10,471 --> 00:06:12,471
Way to bring down
the room, Zack.
155
00:06:12,473 --> 00:06:14,373
Dude, you were just
crying like a baby.
156
00:06:14,375 --> 00:06:16,305
I never knew you felt
that way, Zack.
157
00:06:16,310 --> 00:06:17,580
Not all the time. I just...
158
00:06:17,578 --> 00:06:19,878
Sometimes wish I could
handle chaos the way you can.
159
00:06:19,880 --> 00:06:22,880
Well, next time
something crazy happens,
160
00:06:22,883 --> 00:06:24,323
I'll let you take care of it.
161
00:06:28,389 --> 00:06:30,059
(ROARING)
162
00:06:37,998 --> 00:06:41,668
¶ Well, you started life as a grizzly bear
163
00:06:41,668 --> 00:06:44,098
¶ And then the government hijacked your mind
164
00:06:44,104 --> 00:06:45,904
¶ Government hijacked your mind
165
00:06:45,906 --> 00:06:47,906
¶ So you turned into a cyborg killer
166
00:06:47,908 --> 00:06:52,008
¶ Programmed to annihilate mankind
167
00:06:52,012 --> 00:06:53,882
¶ You got mistreated
168
00:06:53,881 --> 00:06:57,621
¶ And you got defeated by a middle schooler
169
00:06:57,618 --> 00:07:00,548
¶ Who made you eat it in a sinkhole
170
00:07:00,554 --> 00:07:04,664
¶ Now he's the one that you're trying to find
171
00:07:05,859 --> 00:07:09,529
¶ You're looking high and low for Milo
172
00:07:09,530 --> 00:07:12,030
¶ And if you find him, there's gonna be blood
173
00:07:13,233 --> 00:07:17,073
¶ Somebody better go tell Milo
174
00:07:17,070 --> 00:07:19,540
¶ Hey, Milo, watch out, bud
175
00:07:19,540 --> 00:07:23,780
¶ 'Cause there's a cybernetic grizzly bear
176
00:07:23,777 --> 00:07:25,607
¶ He's got your DNA
177
00:07:25,612 --> 00:07:27,552
¶ From a sample of your hair
178
00:07:27,548 --> 00:07:32,048
¶ And he's looking just about everywhere for you
179
00:07:32,052 --> 00:07:34,252
(GROWLING)
180
00:07:34,254 --> 00:07:37,794
¶ He's looking high and low for Milo
181
00:07:37,791 --> 00:07:40,631
¶ And, of course, he wants revenge
182
00:07:40,627 --> 00:07:43,627
¶ On you know who ¶
183
00:07:43,630 --> 00:07:46,060
(GROWLING)
184
00:07:47,434 --> 00:07:49,004
So, what are we gonna do?
185
00:07:49,002 --> 00:07:51,002
Just wait around for some
weird Murphy's Law thing to happen?
186
00:07:51,004 --> 00:07:52,244
That could take hours.
187
00:07:52,239 --> 00:07:55,009
Actually, if we all
close our eyes,
188
00:07:55,008 --> 00:07:57,578
and chant "Murphy's Law,"
189
00:07:57,578 --> 00:07:58,838
something will happen.
190
00:07:58,846 --> 00:07:59,976
BOTH: Really?
191
00:07:59,980 --> 00:08:01,480
No.
192
00:08:01,482 --> 00:08:03,522
You guys are so gullible.
193
00:08:03,517 --> 00:08:05,477
It's cute, really.
194
00:08:05,486 --> 00:08:06,646
(RUMBLING)
195
00:08:19,266 --> 00:08:21,296
Okay, Zack, this one is yours.
196
00:08:21,301 --> 00:08:22,801
Okay, I got this.
197
00:08:22,803 --> 00:08:23,873
First of all,
198
00:08:23,871 --> 00:08:25,671
the sprinkler system
should kick in any second.
199
00:08:29,710 --> 00:08:32,780
Okay, guess I need
to screw this back on.
200
00:08:32,779 --> 00:08:34,509
You can do it, Zack, huh?
201
00:08:37,784 --> 00:08:41,024
¶ I'm not Roxanne, I'm not Eileen, I'm not Sherona
202
00:08:41,021 --> 00:08:43,891
¶ And I don't wanna study, work or stay at home-a
203
00:08:43,891 --> 00:08:47,331
¶ She's Lindana, and she wants to have fun
204
00:08:47,327 --> 00:08:50,457
¶ She's Lindana, and she wants to have fun (METAL CLANKING)
205
00:08:50,464 --> 00:08:53,504
¶ She's Lindana, and she wants to have fun
206
00:08:53,500 --> 00:08:56,400
¶ She wants to have fun, fun, fun, fun, fun (SHRILL FEEDBACK)
207
00:08:56,403 --> 00:09:00,373
(OBJECTS CRASHING ON INTERCOM)
¶ She's Lindana, and she wants to have fun
208
00:09:00,374 --> 00:09:02,714
¶ And I don't want...
209
00:09:03,410 --> 00:09:04,710
(SINGING CONTINUES)
210
00:09:06,513 --> 00:09:07,583
(GROWLING)
211
00:09:11,385 --> 00:09:13,845
MR. BLUNT:
¶ I wanna have fun ¶ (CRASHING)
212
00:09:13,854 --> 00:09:17,424
Okay. Okay. If I were
a Milo what would I do?
213
00:09:30,871 --> 00:09:33,511
(GROWLS)
(CRASHES)
214
00:09:41,915 --> 00:09:42,975
(HISSING)
215
00:09:51,191 --> 00:09:53,891
(ALL CHEERING)
216
00:09:53,894 --> 00:09:56,734
MR. BLUNT: (SINGING)
¶ I'm not Roxanne, I'm notEileen, I'm not Sherona
217
00:09:56,730 --> 00:09:59,900
¶ And I don't wanna study, work or stay at home-a ¶
218
00:09:59,900 --> 00:10:01,430
(CONTINUES SINGING)
219
00:10:10,877 --> 00:10:12,407
MR. BLUNT: Whoo!
220
00:10:12,412 --> 00:10:14,152
Wait, where's that feedback coming from?
221
00:10:14,147 --> 00:10:16,277
Was this on the whole time?
222
00:10:16,283 --> 00:10:17,923
Thanks for
believing in me.
223
00:10:17,918 --> 00:10:19,318
That was all you, Zack.
224
00:10:19,319 --> 00:10:21,889
All right, in there.
Your two hours are up.
225
00:10:21,888 --> 00:10:23,558
That sculpture better be...
226
00:10:27,227 --> 00:10:28,887
This is...
227
00:10:28,895 --> 00:10:30,845
Beautiful.
228
00:10:30,846 --> 00:10:32,796
Even though it's abstract,
the meaning is so clear.
229
00:10:32,799 --> 00:10:35,899
This cage. This must represent
Amanda's desire to be free.
230
00:10:35,902 --> 00:10:37,342
And this Bunsen burner.
231
00:10:37,337 --> 00:10:39,737
The flames that burns within
Zack that he's afraid to share.
232
00:10:39,740 --> 00:10:41,970
And this whiteboard with
all the scribbling on it,
233
00:10:41,975 --> 00:10:43,235
that's you, Chad.
234
00:10:43,243 --> 00:10:44,443
BOY: I'm Mort.
235
00:10:44,444 --> 00:10:46,684
You kids have not only
restored my faith in art,
236
00:10:46,680 --> 00:10:48,980
but you've restored
my faith in kids.
237
00:10:48,982 --> 00:10:51,122
But we totally
destroyed the room.
238
00:10:51,118 --> 00:10:54,018
That's okay. Art is by
its nature, chaos.
239
00:10:54,021 --> 00:10:56,191
Besides, I'm never
coming back to this school.
240
00:10:56,189 --> 00:10:57,759
I'm gonna start
a dance troupe.
241
00:10:57,758 --> 00:10:58,988
(WHOOPING)
Put your hands up!
242
00:10:58,992 --> 00:11:01,292
Um, so where did that
sculpture come from?
243
00:11:01,294 --> 00:11:03,264
One rule about
Murphy's Law,
244
00:11:03,263 --> 00:11:04,463
just go with it.
245
00:11:04,464 --> 00:11:06,874
You know, I never
got a chance to...
246
00:11:06,867 --> 00:11:09,067
¶ It's my world and we're all livin' in it ¶
247
00:11:11,705 --> 00:11:12,935
(WATER BUBBLING)
248
00:11:14,508 --> 00:11:16,038
Well you better get down
here real quick,
249
00:11:16,043 --> 00:11:17,513
we got a real
emergency here. WOMAN: What's your emergency?
250
00:11:17,511 --> 00:11:18,981
Well, I'll tell you what
that emergency is.
251
00:11:18,979 --> 00:11:20,979
Those darn writers
are going with the crashed truck bit again.
252
00:11:20,981 --> 00:11:22,051
WOMAN: What am I supposed to do about it?
253
00:11:22,049 --> 00:11:23,519
What are you supposed
to do about it?
254
00:11:23,517 --> 00:11:24,877
You're my agent.
255
00:11:24,885 --> 00:11:25,775
You're supposed to get down
here and get them stopped
256
00:11:25,786 --> 00:11:27,786
while we're using this bit.
257
00:11:27,788 --> 00:11:29,948
We're going back to the well
too many times for old Trucker Ted's comfort here.
258
00:11:29,956 --> 00:11:31,886
That's right. How's the darn
audience supposed to believe
259
00:11:31,892 --> 00:11:33,962
I'd be allowed to drive trucks
if I crashed this many of 'em?
260
00:11:33,960 --> 00:11:36,360
Did you crash the truck?
Well, yes. I crashed that truck.
261
00:11:36,363 --> 00:11:38,003
That's what I do I guess.
262
00:11:37,998 --> 00:11:39,858
What were you carrying?
Says here I'm carrying maple syrup.
263
00:11:39,866 --> 00:11:41,626
Looks like it ruined
some kinda school event.
264
00:11:41,635 --> 00:11:43,635
Are you gonna clean it up?
No! I'm not cleaning it up.
265
00:11:43,637 --> 00:11:45,997
That's just a plot device to
send the story someplace else.
266
00:11:46,006 --> 00:11:47,236
And not a darn minute
of screen time
267
00:11:47,240 --> 00:11:48,840
for trucker Ted
the rest of the show.
268
00:11:48,842 --> 00:11:51,712
Makes a guy question
why he even bother having an agent.
269
00:11:51,712 --> 00:11:55,152
This is awful. What are
we supposed to do now?
270
00:11:55,148 --> 00:11:57,418
Make a giant waffle.
No jokes.
271
00:11:57,417 --> 00:11:59,177
Yeah! No jokes, Melissa.
272
00:11:59,186 --> 00:12:01,746
This is a very
sticky situation.
273
00:12:01,755 --> 00:12:03,555
(LAUGHS) Ow!
274
00:12:03,557 --> 00:12:06,557
Well, looks like
we'll have to relocate the annual picnic
275
00:12:06,560 --> 00:12:08,260
and dry clean this sign.
276
00:12:08,261 --> 00:12:09,891
Don't worry,
Principal Milder.
277
00:12:09,896 --> 00:12:11,896
Hamilton H. County park
isn't being used.
278
00:12:11,898 --> 00:12:14,418
Hamilton H. County?
279
00:12:14,417 --> 00:12:16,937
Hamilton is the less
popular brother of Jefferson G. County.
280
00:12:16,937 --> 00:12:18,367
Why haven't I ever
heard of him?
281
00:12:18,371 --> 00:12:20,941
His enemies destroyed his rep
and America forgot him.
282
00:12:22,542 --> 00:12:23,912
Um...
283
00:12:23,910 --> 00:12:25,440
Anyway, it's a nice park.
284
00:12:25,445 --> 00:12:26,775
Sounds good to me.
285
00:12:26,780 --> 00:12:29,250
Cool! The four of us
will get there early and set it up.
286
00:12:29,249 --> 00:12:30,879
Easy-peasy
mac and cheesy.
287
00:12:30,884 --> 00:12:34,024
I seem to remember mac
and cheese exploding at your house.
288
00:12:34,020 --> 00:12:35,920
We won't be
at my house.
289
00:12:35,922 --> 00:12:38,862
Well, then, I'm pretty sure
everything will go perfectly.
290
00:12:42,863 --> 00:12:44,233
MILO: Wow.
291
00:12:44,231 --> 00:12:47,031
I need to update
my photos of all the parks in town.
292
00:12:47,033 --> 00:12:48,903
So much for easy peasy.
Yep.
293
00:12:48,902 --> 00:12:51,042
This is crazy-peasy.
294
00:12:51,037 --> 00:12:53,537
Come on. We have
a whole day to whip it into shape.
295
00:12:53,540 --> 00:12:55,040
Like my dad always says,
296
00:12:55,041 --> 00:12:57,281
"It's easier to fix up
a dilapidated park
297
00:12:57,277 --> 00:12:58,937
"than put tiny pants
on a cat."
298
00:12:58,945 --> 00:13:01,805
Your dad has a lot of
really specific sayings.
299
00:13:01,815 --> 00:13:03,045
But look at this place.
300
00:13:03,049 --> 00:13:05,049
I think I'll take my
chances with the cat.
301
00:13:05,051 --> 00:13:06,751
(CHUCKLES) Oh,
this will be a breeze.
302
00:13:06,753 --> 00:13:09,093
I once cleaned and organized
the entire garage
303
00:13:09,089 --> 00:13:11,819
in less time than one
episode of Real Babysittersof Atlanta.
304
00:13:11,825 --> 00:13:13,285
That is nothing.
305
00:13:13,293 --> 00:13:15,593
I once sanded
and repainted all of our patio furniture
306
00:13:15,595 --> 00:13:17,555
in the time it takes
to boil an egg.
307
00:13:17,564 --> 00:13:19,334
Oh, yeah? Well,
I once tossed
308
00:13:19,332 --> 00:13:20,932
a tennis ball in the air
and built an entire gazebo
309
00:13:20,934 --> 00:13:22,004
before it hit the ground.
310
00:13:22,002 --> 00:13:24,472
I built a lemonade stand
from tongue depressors
311
00:13:24,471 --> 00:13:26,001
and made $42.
312
00:13:26,006 --> 00:13:27,766
In nickels.
313
00:13:27,774 --> 00:13:30,484
Maybe you should put your
mouth where your money is.
314
00:13:30,477 --> 00:13:31,677
Okay!
315
00:13:31,678 --> 00:13:33,138
You take the right
side of the park
316
00:13:33,146 --> 00:13:34,506
and I will take the left.
317
00:13:34,514 --> 00:13:37,084
Whoever has the prettiest
side by four o'clock wins.
318
00:13:37,083 --> 00:13:38,453
Wins. Wins what?
319
00:13:38,451 --> 00:13:40,851
Something.
You're on!
320
00:13:40,854 --> 00:13:42,694
And what about us?
321
00:13:42,689 --> 00:13:45,319
You boys will clean
the statue in the middle.
322
00:13:45,325 --> 00:13:46,585
You don't win anything.
323
00:13:46,593 --> 00:13:48,693
Ready, set, go!
Hey! You can't just...
324
00:13:48,695 --> 00:13:49,785
Too late, I'm starting!
325
00:13:49,796 --> 00:13:51,026
(GROWLS)
326
00:13:51,031 --> 00:13:53,131
(SOFTLY) May the most
tightly wound spring win.
327
00:13:53,133 --> 00:13:54,433
BOTH: We heard that.
328
00:13:54,434 --> 00:13:57,144
Hey, I appreciate you
offering to help.
329
00:13:57,137 --> 00:13:58,967
But the trash pickup
does actually
330
00:13:58,972 --> 00:14:01,112
go quicker if you
get out of the van.
331
00:14:01,107 --> 00:14:02,167
I'll pass.
332
00:14:02,175 --> 00:14:04,005
I'm not really
the physical labory
333
00:14:04,010 --> 00:14:05,880
worky do thingsy type.
334
00:14:05,879 --> 00:14:07,209
I am good at
pointing things out.
335
00:14:07,214 --> 00:14:08,854
Look. That looks
pretty alieny.
336
00:14:08,849 --> 00:14:10,379
Get out of the van!
337
00:14:10,383 --> 00:14:11,853
Sheesh.
338
00:14:11,852 --> 00:14:13,852
Somebody woke up on
the wrong side of the alien
339
00:14:13,854 --> 00:14:15,894
trash collecting
job today.
340
00:14:18,658 --> 00:14:19,858
What're you doing?
341
00:14:19,860 --> 00:14:21,960
Hamilton's face isn't
gonna scrub itself.
342
00:14:21,962 --> 00:14:23,062
I'll be up in a minute.
343
00:14:23,063 --> 00:14:25,003
Just looking for my helmet.
344
00:14:24,998 --> 00:14:27,098
Definitely not my helmet.
345
00:14:31,137 --> 00:14:32,767
(GRUNTS)
346
00:14:40,347 --> 00:14:43,377
(GRUNTING)
347
00:14:51,258 --> 00:14:53,258
Boo-ya!
348
00:14:53,260 --> 00:14:54,330
(SIGHS)
349
00:14:56,062 --> 00:14:58,062
Looks like I forgot
to pack my helmet!
350
00:14:58,064 --> 00:14:59,734
I'll just do
the bottom half.
351
00:14:59,733 --> 00:15:01,203
Okey-dokey!
352
00:15:01,201 --> 00:15:02,531
(SCREAMS)
353
00:15:02,535 --> 00:15:03,665
Mommy!
354
00:15:04,671 --> 00:15:05,741
DOn't worry, Zack.
355
00:15:05,739 --> 00:15:07,509
I'll get you down.
Hang tight.
356
00:15:07,507 --> 00:15:09,507
Yeah, that's pretty much
what I'm doing.
357
00:15:10,377 --> 00:15:11,437
Uh-oh.
358
00:15:11,444 --> 00:15:12,614
Uh-oh?
359
00:15:12,612 --> 00:15:15,212
Okay... Did you
just "uh-oh"? Uh-huh.
360
00:15:15,215 --> 00:15:17,015
Why are you uh-ohing?
361
00:15:17,017 --> 00:15:18,177
Oh, boy.
362
00:15:18,184 --> 00:15:19,384
Now you're oh-boying?
363
00:15:19,386 --> 00:15:20,446
Oh, boy, what?
364
00:15:20,453 --> 00:15:21,753
What's going on down there?
365
00:15:21,755 --> 00:15:23,085
(WHIMPERING)
366
00:15:23,089 --> 00:15:25,189
This almost never
happens but...
367
00:15:25,191 --> 00:15:27,891
I... I think I packed
the wrong stuff today.
368
00:15:27,894 --> 00:15:29,134
Yep. Wrong stuff.
369
00:15:29,129 --> 00:15:30,599
I mean, what did I think
I was gonna do
370
00:15:30,597 --> 00:15:32,057
with a copy of Moby Dick?
371
00:15:32,065 --> 00:15:34,195
Hey, if you have 75 more
of those things
372
00:15:34,200 --> 00:15:36,530
we can make stairs
and get me down!
373
00:15:36,536 --> 00:15:38,696
Is that alien trash?
Rock.
374
00:15:39,739 --> 00:15:41,039
Is that alien trash?
375
00:15:41,041 --> 00:15:42,111
Lizard.
376
00:15:43,043 --> 00:15:44,143
Is that alien trash?
377
00:15:44,144 --> 00:15:45,344
Bottle cap.
378
00:15:46,112 --> 00:15:47,582
Is that alien trash?
379
00:15:47,580 --> 00:15:49,150
Same rock.
380
00:15:49,149 --> 00:15:50,279
Ooh, shiny.
381
00:15:50,283 --> 00:15:51,983
This looks...
382
00:15:51,985 --> 00:15:54,645
That's weird. (GROANS)
383
00:15:56,122 --> 00:15:58,322
(MUFFLED SPEAKING)
384
00:15:59,159 --> 00:16:01,129
I could throw this
up to you and...
385
00:16:01,127 --> 00:16:02,457
And what?
Yank me down?
386
00:16:02,462 --> 00:16:05,232
Oh, yeah. That sounds
really safe, bro.
387
00:16:05,231 --> 00:16:07,271
I'm just spit-balling here.
388
00:16:07,267 --> 00:16:08,927
You don't have
to get cranky.
389
00:16:08,935 --> 00:16:10,495
Dude, I'm sorry, okay?
390
00:16:10,503 --> 00:16:12,973
All the blood's rushing to
my head is making me really loopy.
391
00:16:12,973 --> 00:16:14,573
Whoo-hoo. Okay.
392
00:16:14,574 --> 00:16:16,074
Whee! (LAUGHS)
393
00:16:16,076 --> 00:16:17,976
(GROANS) Okay.
394
00:16:17,978 --> 00:16:21,308
And a little dizzy.
(GRUNTING)
395
00:16:23,116 --> 00:16:24,416
Boo-ya!
396
00:16:25,819 --> 00:16:27,049
Boom!
397
00:16:31,291 --> 00:16:33,361
Wait a minute. I haven't
heard you complaining for minutes now.
398
00:16:33,360 --> 00:16:34,460
What gives?
399
00:16:34,461 --> 00:16:37,331
(MUFFLED SPEAKING)
400
00:16:37,330 --> 00:16:40,000
What? What... I can't
understand you
401
00:16:40,000 --> 00:16:41,600
when you're all piled up
on your face like that.
402
00:16:41,601 --> 00:16:43,941
Let me... Let me just
turn you over and...
403
00:16:43,937 --> 00:16:46,267
Man, just like you're
a boneless chicken.
404
00:16:46,272 --> 00:16:47,942
Why you gotta make
things so difficult?
405
00:16:47,941 --> 00:16:49,771
I'm not doing this
on purpose.
406
00:16:49,776 --> 00:16:51,236
Hey, what's this?
407
00:16:52,312 --> 00:16:55,182
(MUFFLED SPEAKING)
408
00:16:55,181 --> 00:16:57,381
Oh. Oh...
409
00:16:57,384 --> 00:16:59,324
Okay, that was a warning,
wasn't it?
410
00:16:59,319 --> 00:17:00,349
You were trying to warn me.
411
00:17:00,353 --> 00:17:02,193
Oh. This does not
bode well.
412
00:17:02,188 --> 00:17:03,718
(GROANS)
413
00:17:03,723 --> 00:17:06,393
(MUFFLED SPEAKING)
414
00:17:06,393 --> 00:17:09,193
ZACK: Oh, my. Got your
name upside down.
415
00:17:09,195 --> 00:17:12,095
I'm gonna get you down
in a second. I promise.
416
00:17:13,133 --> 00:17:15,533
Hi, little birdy.
417
00:17:15,535 --> 00:17:18,165
You look just like
a little dinosaur.
418
00:17:18,171 --> 00:17:20,141
(GROWLING)
419
00:17:20,140 --> 00:17:21,740
If you were
really, really big,
420
00:17:21,741 --> 00:17:23,341
you'd be the huge
birdasaurus
421
00:17:23,343 --> 00:17:25,183
at the top of
the food chain.
422
00:17:25,178 --> 00:17:26,538
And...
(BIRD CHIRPING)
423
00:17:26,546 --> 00:17:28,876
(SIGHING) Circle of life.
424
00:17:31,151 --> 00:17:33,551
I need a... Duck pond.
425
00:17:35,355 --> 00:17:37,215
I need the hose.
426
00:17:50,703 --> 00:17:51,843
(CRASHING)
427
00:17:53,373 --> 00:17:55,013
Murphy's Law!
428
00:17:55,008 --> 00:17:57,278
Actually I don't think
that was Murphy's Law.
429
00:17:57,277 --> 00:18:00,107
I think that was us being
overly competitive.
430
00:18:01,581 --> 00:18:03,251
Then we have to fix it.
431
00:18:03,249 --> 00:18:07,289
Okay. Let's do this together
and make it twice as good.
432
00:18:07,287 --> 00:18:09,347
Boom!
Boo-ya!
433
00:18:09,355 --> 00:18:11,015
BOTH: Boom-ya!
434
00:18:11,591 --> 00:18:13,691
So is this just us now?
435
00:18:13,693 --> 00:18:15,193
We're blobs?
436
00:18:15,695 --> 00:18:16,925
I'm sure it'll wear...
437
00:18:16,930 --> 00:18:18,030
(BOTH GROANING)
438
00:18:18,031 --> 00:18:19,261
Okay, we're back.
439
00:18:19,265 --> 00:18:21,725
Oh, wow, it is hard to move
when you have no bones.
440
00:18:21,734 --> 00:18:24,104
But, on the plus side,
it's very relaxing.
441
00:18:24,104 --> 00:18:26,204
I got all of the stress
out of my shoulders.
442
00:18:26,206 --> 00:18:28,266
Okay, that thing
is definitely alien.
443
00:18:28,274 --> 00:18:30,244
We gotta get it
into the van. I got it.
444
00:18:30,243 --> 00:18:32,813
Wait, don't touch...
Oh, that's right. Here goes...
445
00:18:32,812 --> 00:18:34,452
(GRUNTING)
Ugh.
446
00:18:34,447 --> 00:18:36,207
Hi. (CHUCKLES)
447
00:18:36,216 --> 00:18:39,616
You know it's funny how
when you hang upside down for long enough,
448
00:18:39,619 --> 00:18:42,619
your brain makes
you think you're three-quarters marmoset.
449
00:18:42,622 --> 00:18:45,992
(SQUEALS) That's
how marmosets talk!
450
00:18:45,992 --> 00:18:47,062
(CHATTERING)
451
00:18:49,229 --> 00:18:50,829
Wait. What's that?
Wait... What...
452
00:18:50,830 --> 00:18:52,260
MILO: Stay with me, buddy!
Huh?
453
00:18:52,265 --> 00:18:54,295
Do not go into the light!
454
00:18:55,168 --> 00:18:56,798
Wait, are...
Are you kidding right now?
455
00:18:56,803 --> 00:18:59,373
I don't even know how many
hamsters I have! (CHUCKLES)
456
00:19:00,073 --> 00:19:01,073
(CHUCKLES)
457
00:19:04,110 --> 00:19:06,080
(GOATS BLEATING)
458
00:19:06,079 --> 00:19:09,309
Well, it seems I owe you,
my trusty agent, an apology.
459
00:19:09,315 --> 00:19:12,515
Look at old Trucker Ted
getting two appearances this episode!
460
00:19:12,519 --> 00:19:13,619
And I didn't even have
to crush a truck.
461
00:19:13,620 --> 00:19:15,090
AGENT: What do they have you doing?
462
00:19:15,088 --> 00:19:16,848
Looks like they've got me
driving a truckload of goats.
463
00:19:16,856 --> 00:19:19,116
Says here in the script that
the goats are nice and calm
464
00:19:19,125 --> 00:19:21,025
as long as no one
blows a whistle near 'em.
465
00:19:21,027 --> 00:19:22,127
(BLOWS WHISTLE)
466
00:19:22,128 --> 00:19:23,288
(ANGRY BLEATING)
467
00:19:23,296 --> 00:19:25,456
Whoops. Somebody blew
a whistle right on cue.
468
00:19:25,465 --> 00:19:27,365
Whoa, look at 'em go.
They're getting ornery.
469
00:19:27,367 --> 00:19:28,767
Hey, what's happening there?
470
00:19:28,768 --> 00:19:30,638
Hey, they're getting a mite
out of control, is what.
471
00:19:30,637 --> 00:19:32,037
Sounds to me like a plot device.
472
00:19:32,038 --> 00:19:34,208
Well, yes, that is
a plot device, but thanks.
473
00:19:34,207 --> 00:19:36,667
I'm glad you finally
learned something while I'm getting beaten by goats.
474
00:19:42,882 --> 00:19:46,482
Hey, Milo. Do you think
babies are evil?
475
00:19:46,486 --> 00:19:47,716
(CHATTERS)
476
00:19:48,454 --> 00:19:52,464
Whoa! (GRUNTING AND SCREAMING)
477
00:19:53,159 --> 00:19:55,389
At least I'm upside up.
(RIPS)
478
00:19:55,395 --> 00:19:57,255
Don't move!
I'm gonna...
479
00:20:04,404 --> 00:20:06,504
Phew! Well, I guess
that worked itself out.
480
00:20:06,506 --> 00:20:09,366
(BLEATING ANGRILY)
481
00:20:11,177 --> 00:20:13,377
(SCREAMING)
482
00:20:20,086 --> 00:20:21,846
Wait, did we do this?
483
00:20:21,854 --> 00:20:24,024
(LAUGHS) Oh, yeah,
it looks great!
484
00:20:24,023 --> 00:20:25,593
A little help, guys?
485
00:20:31,364 --> 00:20:32,364
(ALL CHEER)
486
00:20:32,365 --> 00:20:33,495
ALL: Yeah!
487
00:20:39,706 --> 00:20:41,106
(INDISTINCT)
488
00:20:46,579 --> 00:20:48,409
So are we clear
on the fact
489
00:20:48,414 --> 00:20:51,454
that we should not
touch this thing ever, right?
490
00:20:51,451 --> 00:20:53,251
Right?
Very clear.
491
00:20:53,253 --> 00:20:54,553
Very clear.
492
00:20:54,554 --> 00:20:57,264
Good. I'm calling Block
to tell him what we found.
493
00:20:57,257 --> 00:20:58,517
Do not touch.
(BEEPS)
494
00:20:58,524 --> 00:21:01,764
Hey. How's it going out there in Garbageland?
495
00:21:01,761 --> 00:21:03,961
Pretty good.
So we had an...
496
00:21:03,963 --> 00:21:05,863
An interesting thing happen
while we were...
497
00:21:05,865 --> 00:21:08,965
I wanna hear all about it. But first, I gotta warn you.
498
00:21:08,968 --> 00:21:10,898
If you find a glowing alien carburetor,
499
00:21:10,903 --> 00:21:11,973
do not touch it.
500
00:21:11,971 --> 00:21:14,411
It will turn your bones into a noodley liquid.
501
00:21:14,407 --> 00:21:16,407
Yeah, a noodley liquid.
Well, it just so happens...
502
00:21:16,409 --> 00:21:18,539
Sorry, gotta go. Back to work, boys.
503
00:21:18,544 --> 00:21:19,744
Uh...
Have a great day.
504
00:21:19,746 --> 00:21:22,576
(BEEPS)
You go ahead. I'm all worked out.
505
00:21:22,582 --> 00:21:24,282
I need to relax.
506
00:21:24,284 --> 00:21:25,824
Ahh.
507
00:21:26,919 --> 00:21:28,689
Hey. Stop it.
508
00:21:28,688 --> 00:21:31,258
Quit poking me.
Quit poking me!
509
00:21:31,257 --> 00:21:32,717
Quit poking me!
Quit poking me!
510
00:21:32,725 --> 00:21:35,155
¶ It's my world and we're all livin' in it
511
00:21:35,962 --> 00:21:38,302
¶ Go, Milo Go, Milo, go
512
00:21:38,298 --> 00:21:40,898
¶ Oh, thanks, everybody That is so motivational
513
00:21:40,900 --> 00:21:43,500
¶ Go, Milo Go, Milo, go
514
00:21:46,105 --> 00:21:48,505
¶ Whoa
515
00:21:48,508 --> 00:21:49,808
¶ Whoa
516
00:21:49,809 --> 00:21:51,739
¶ I'm not sitting here watching the world turn
517
00:21:51,744 --> 00:21:53,414
¶ You know I'd rather spin it
518
00:21:53,413 --> 00:21:55,913
¶ Go, Milo Go, Milo, go
519
00:21:55,915 --> 00:21:58,475
¶ It's my world and we're all livin' in it ¶
520
00:21:58,525 --> 00:22:03,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.