Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,886 --> 00:01:37,856
Ich frage mich jedes Mal,
warum wir die besuchen.
2
00:01:38,015 --> 00:01:39,938
Fettige Soße, ekliger Kuchen...
3
00:01:40,100 --> 00:01:43,650
- Du musstest keine Soße nehmen.
- Das erträgt man nicht ohne.
4
00:01:44,021 --> 00:01:45,898
Verdammt, ist das kalt.
5
00:01:46,565 --> 00:01:49,990
10000 WOHNUNGEN, AUF DER STELLE!
1 MILLION, ABER SOFORT!
6
00:01:50,235 --> 00:01:52,329
Was ist jetzt schon wieder los?
7
00:01:53,405 --> 00:01:55,703
Den Mob da würde ich gleich auflösen.
8
00:01:56,867 --> 00:01:58,164
Sieh mal, wer da ist.
9
00:01:58,327 --> 00:02:00,750
Auch die Kleine
wird zum Streiken erzogen.
10
00:02:00,912 --> 00:02:02,960
Da wundert einen gar nichts mehr.
11
00:02:03,123 --> 00:02:06,047
Die Bobos aus dem 6. Bezirk.
Kaufen im Biomarkt.
12
00:02:06,209 --> 00:02:09,304
Zahlen Steuern,
wählen die Sozialdemokraten,
13
00:02:09,421 --> 00:02:11,139
aber wohnen piekfein.
14
00:02:11,340 --> 00:02:13,763
Sie haben das Gesims
und die Zwischenwände entfernt
15
00:02:13,925 --> 00:02:17,020
und Beton über
das Parkett ungarischer Art gekippt.
16
00:02:17,220 --> 00:02:19,018
Es gab eben keine Lofts mehr
an der Bastille.
17
00:02:19,181 --> 00:02:23,152
Es muss eine Lösung her.
Keinen Schlafplatz zu haben ist ungerecht.
18
00:02:23,310 --> 00:02:25,608
- Was soll man machen?
- Bei dieser Kälte.
19
00:02:25,771 --> 00:02:28,365
Ja, mir frieren die Füße ein. Gehen wir.
20
00:02:28,565 --> 00:02:29,566
Verzeihung.
21
00:02:37,157 --> 00:02:39,205
- Guten Tag.
- Guten Tag.
22
00:02:39,660 --> 00:02:41,913
- Sieht der dämlich aus.
- Sagst du immer.
23
00:02:42,079 --> 00:02:44,047
Ich bin auch jedes Mal fassungslos.
24
00:02:47,542 --> 00:02:48,589
Scheiße!
25
00:02:48,835 --> 00:02:50,883
Dieses Mal zeige ich ihn an.
26
00:02:51,046 --> 00:02:52,923
Ich zeige ihn an!
27
00:02:55,300 --> 00:02:58,349
Nächstes Mal
stellt die Polizei das Ding ab!
28
00:02:59,221 --> 00:03:02,225
- Die Polizei hat andere Sorgen.
- Arschloch.
29
00:03:04,976 --> 00:03:07,149
Die hätte im Krieg auch Juden verpfiffen.
30
00:03:07,312 --> 00:03:10,612
- Sie ist Jüdin.
- Die hätte sich schon durchgemogelt.
31
00:03:10,857 --> 00:03:15,203
Also wirklich.
Das nächste Mal zeige ich ihn an.
32
00:03:15,862 --> 00:03:18,206
Nächstes Mal kommt er nicht davon.
33
00:03:18,365 --> 00:03:22,745
Unter Laval kooperierten manche Franzosen
mit den deutschen Besatzern.
34
00:03:24,871 --> 00:03:27,841
Unser Topthema
sind die beispiellosen Proteste
35
00:03:27,999 --> 00:03:29,876
angesichts der bitteren Kälte.
36
00:03:30,127 --> 00:03:32,175
Es wird mit neuen Rekordzahlen gerechnet.
37
00:03:32,337 --> 00:03:35,341
Im ganzen Land
finden Massendemonstrationen statt.
38
00:03:35,507 --> 00:03:41,264
In Paris gingen mehrere 10 000 Menschen
gegen den Wohnungsmangel auf die Straße.
39
00:03:41,555 --> 00:03:43,057
Dazu Marie Piroisse.
40
00:03:43,265 --> 00:03:44,858
Die Notunterkünfte sind voll.
41
00:03:45,016 --> 00:03:47,565
Die Menschen erfrieren.
Das System ist übersättigt.
42
00:03:47,811 --> 00:03:52,157
Der Marsch zur Wohnraumbeschlagnahmung
zog zum Wohnungsministerium...
43
00:03:52,315 --> 00:03:54,363
"Wohnraumbeschlagnahmung"...
44
00:03:54,568 --> 00:03:57,447
Wie Hunderte ihrer Kollegen
gehört auch Myriam
45
00:03:57,654 --> 00:04:00,749
zur Gruppe der sogenannten
"armen Angestellten".
46
00:04:00,907 --> 00:04:02,625
Was sind "arme Angestellte"?
47
00:04:02,743 --> 00:04:06,213
Leute, die zu wenig für
eine angemessene Wohnung verdienen.
48
00:04:06,455 --> 00:04:10,505
- Also haben sie doch Arbeit.
- Myriam lebt seit zwei Jahren im Auto...
49
00:04:10,751 --> 00:04:14,801
- Und sogar ein Auto.
-...sucht vergeblich eine Sozialwohnung.
50
00:04:14,963 --> 00:04:17,933
Ganz ähnlich ergeht es Habiba,
51
00:04:18,091 --> 00:04:22,221
die seit ihrer Trennung
trotz fester Arbeit auf der Straße lebt,
52
00:04:22,512 --> 00:04:24,355
mit zwei kleinen Kindern.
53
00:04:24,556 --> 00:04:27,560
Der Ministerrat tagt außerplanmäßig...
54
00:04:27,726 --> 00:04:29,273
Ist sie sauer auf uns?
55
00:04:29,770 --> 00:04:32,944
Ich glaube nicht.
Warum sollte sie sauer sein?
56
00:04:34,316 --> 00:04:35,863
Also dann...
57
00:04:38,236 --> 00:04:41,615
- Gehst du auch schon ins Bett?
- Ja, ich bin kaputt.
58
00:04:42,949 --> 00:04:43,950
"Habiba".
59
00:04:44,201 --> 00:04:46,078
...um den Strom wiederherzustellen.
60
00:04:46,244 --> 00:04:49,088
Mehr als 1500 Männer sind im Einsatz...
61
00:04:49,247 --> 00:04:54,094
Es wurden neue Kältemaßnahmen ergriffen,
um weitere Unterkünfte zu schaffen.
62
00:04:54,252 --> 00:04:59,053
Sex verringert erwiesenermaßen
das Risiko eines Herzinfarktes erheblich,
63
00:04:59,216 --> 00:05:02,686
da Herz und Arterien
gleichermaßen stimuliert werden.
64
00:05:03,094 --> 00:05:07,144
Sex ist ein natürliches Mittel
gegen Bluthochdruck,
65
00:05:07,265 --> 00:05:10,235
da er das Herz-Kreislauf-System stärkt
66
00:05:10,393 --> 00:05:12,646
und die Durchblutung fördert.
67
00:05:14,731 --> 00:05:19,237
Neu ist das nicht. Geschlechtsverkehr ist
intensiv und körperlich anstrengend.
68
00:05:19,402 --> 00:05:23,327
Nicht umsonst ist daher oft
von "Bettsport" die Rede,
69
00:05:23,532 --> 00:05:26,331
denn sexuelle Betätigung ist vermutlich
70
00:05:26,827 --> 00:05:29,751
der beste und angenehmste Sport der Welt.
71
00:05:29,913 --> 00:05:32,962
Er beansprucht
sämtliche Muskeln im Körper.
72
00:05:35,794 --> 00:05:39,719
- Ich wusste, du schläfst nicht.
- Du glaubst nicht, was hier steht.
73
00:05:39,881 --> 00:05:41,849
"Der Sprecher der Wohnungshilfe
74
00:05:42,008 --> 00:05:45,933
fordert von der Regierung
die Beschlagnahmung freier Wohnungen."
75
00:05:46,096 --> 00:05:48,440
Das fordern sie jedes Mal vergeblich.
76
00:05:48,640 --> 00:05:51,894
- Diesmal passiert es.
- Das sagtest du auch letztes Jahr.
77
00:05:52,060 --> 00:05:55,564
- Das war letztes Jahr.
- Auch das sagtest du schon.
78
00:06:02,863 --> 00:06:05,457
Gerade kam eine sehr interessante Sendung.
79
00:06:05,657 --> 00:06:09,662
Es hieß, regelmäßige sexuelle Aktivität
sei sehr gesund.
80
00:06:11,371 --> 00:06:14,420
Sie trainiert
das Herz auf natürliche Weise.
81
00:06:14,583 --> 00:06:17,086
Holst du noch eine Decke? Mir ist kalt.
82
00:06:18,336 --> 00:06:20,680
Du schläfst ja auch mit offenem Fenster.
83
00:06:20,839 --> 00:06:23,934
Es ist gekippt.
Mir soll im kühlen Zimmer warm sein.
84
00:06:34,728 --> 00:06:36,355
Hast du gerufen, Schatz?
85
00:06:36,646 --> 00:06:42,073
Findest du das normal, dass andere frieren
und ihr zwei Schlafzimmer habt? Sieh mal.
86
00:06:42,861 --> 00:06:47,662
- Man fand sie heute erfroren im Auto.
- Hör auf, davon kriege ich Albträume.
87
00:06:48,533 --> 00:06:53,334
Wir haben viel Platz, aber keine Sorge,
nach 20 Jahren Ehe findest du das normal.
88
00:06:53,580 --> 00:06:55,674
Ich bin nicht besorgt,
es ist mir schnuppe.
89
00:06:55,832 --> 00:06:59,302
Und aufs Heiraten kann ich verzichten,
wenn ich so ende wie ihr.
90
00:06:59,461 --> 00:07:03,341
Warum sagst du das? Dein Vater schnarcht,
und mir wird schnell kalt.
91
00:07:09,679 --> 00:07:13,274
Die blaue Tapete drüben ist deprimierend.
Wir sollten sie wechseln.
92
00:07:13,433 --> 00:07:15,276
Was macht das schon aus?
93
00:07:16,019 --> 00:07:17,111
Nichts.
94
00:07:17,646 --> 00:07:19,273
Sie ist eben deprimierend.
95
00:07:20,106 --> 00:07:21,983
Sagst du mir nicht Gute Nacht?
96
00:07:35,538 --> 00:07:37,540
Warte, ich komme mit zum Tabakladen.
97
00:07:37,958 --> 00:07:40,427
Ich habe einen guten Titel:
"Weißes Paradies".
98
00:07:40,669 --> 00:07:43,798
- Ohne passenden Inhalt sagt das nichts.
- Es sagt nichts?
99
00:07:44,714 --> 00:07:48,218
Es weckt keine Assoziationen.
Ich bin spät dran. Küsschen.
100
00:07:51,846 --> 00:07:55,851
Ich denke mir immer erst einen guten Titel
und dann eine Geschichte aus.
101
00:07:56,017 --> 00:07:59,612
"Weißes Paradies"
ist doch sehr gut. "Weiß"...
102
00:08:01,898 --> 00:08:05,823
Anderthalb Stunden Fahrt.
In der Vorstadt steht alles still.
103
00:08:06,403 --> 00:08:08,576
War's schön auf der Demo gestern?
104
00:08:09,197 --> 00:08:12,997
Letztes Jahr kamen 3000 Bewerber
auf 200 Sozialwohnungen,
105
00:08:13,243 --> 00:08:15,337
aber Ihnen ist das völlig egal.
106
00:08:15,537 --> 00:08:17,960
- Genau, Konservative sind herzlos.
- Hör auf.
107
00:08:18,206 --> 00:08:20,800
Sie könnte ja wohl mal grüßen.
Scheiß-Bobos.
108
00:08:20,959 --> 00:08:22,211
- Idiot!
- Idiot.
109
00:08:22,377 --> 00:08:24,220
- Audrey...
- Nein.
110
00:08:24,921 --> 00:08:28,516
- Es ist kalt heute.
- Ja, es soll kälter werden als je zuvor.
111
00:08:29,926 --> 00:08:31,894
- Guten Morgen, Herr Bretzel.
- Guten Morgen.
112
00:08:32,137 --> 00:08:34,811
- Vielen Dank. Bitte sehr.
- Danke.
113
00:08:34,973 --> 00:08:36,975
- Wiedersehen.
- Schönen Tag noch.
114
00:08:37,183 --> 00:08:38,856
Guten Morgen.
115
00:08:41,021 --> 00:08:42,318
Also...
116
00:08:43,815 --> 00:08:45,909
"Wohnraum...
117
00:08:46,109 --> 00:08:50,706
in der freien Wirtschaft."
118
00:08:51,322 --> 00:08:54,201
"Der Markt und die Rolle des Staates
in Frankreich."
119
00:08:54,367 --> 00:08:56,870
- Zeitung gelesen?
- Nein, ich war spät dran.
120
00:08:57,620 --> 00:08:59,839
"Beschäftigte mit einem Monatsgehalt
121
00:09:00,081 --> 00:09:04,882
von 50 % der Beitragsbemessungsgrenze
für die Sozialversicherung oder weniger,
122
00:09:05,045 --> 00:09:10,347
die angesichts der aktuellen Mietpreise
keine angemessene Unterkunft finden,
123
00:09:10,633 --> 00:09:15,514
können im Hauptamt
einen Antrag auf Wohnungsteilung stellen."
124
00:09:15,764 --> 00:09:17,311
Cool, oder?
125
00:09:18,141 --> 00:09:21,816
Das Hauptamt für Wohnungsteilung
ist befugt,
126
00:09:22,020 --> 00:09:26,116
jeder berechtigten Person
ein privates Zimmer zuzuweisen.
127
00:09:26,274 --> 00:09:29,528
Nur Paaren
wird ein Zimmer für zwei zugewiesen.
128
00:09:29,694 --> 00:09:32,368
Hör mal, Boubou... Boubi Bouba...
129
00:09:32,655 --> 00:09:36,080
Räumt euren Krempel weg,
das ist hier kein Hotel.
130
00:09:36,701 --> 00:09:40,126
Die gemeinsamen Bereiche
der aufgeteilten Wohnungen
131
00:09:40,288 --> 00:09:43,588
müssen den neuen Bewohnern
frei zugänglich sein.
132
00:09:43,750 --> 00:09:46,128
Philomena,
mach bitte auch den Ofen sauber.
133
00:09:46,586 --> 00:09:48,008
- In Ordnung.
- Danke.
134
00:09:48,254 --> 00:09:52,259
...liegt für 100-m2-Wohnungen
der Abbe-Pierre-Koeffizient bei 50,
135
00:09:52,509 --> 00:09:56,309
und das Paar muss drei weitere Bewohner
bei sich aufnehmen.
136
00:10:00,642 --> 00:10:02,940
Scheißwetter... Scheißland!
137
00:10:03,144 --> 00:10:05,988
Verzeihen Sie die Verspätung,
überall Stau.
138
00:10:06,189 --> 00:10:10,114
- Sie wissen es also noch nicht?
- Haben Sie nicht Radio gehört?
139
00:10:10,360 --> 00:10:12,237
Doch, "Radio Classique". Warum?
140
00:10:12,529 --> 00:10:15,749
- Es reicht. Wir verlassen Frankreich.
- Es ist vorbei.
141
00:10:15,949 --> 00:10:17,701
- Wie bitte?
- Wie viele haben Sie?
142
00:10:17,909 --> 00:10:20,128
- Quadratmeter.
- Nur 300. Warum?
143
00:10:22,747 --> 00:10:24,124
GESETZESVERORDNUNG
144
00:10:24,290 --> 00:10:26,167
Schwachsinn.
145
00:10:30,755 --> 00:10:34,931
Das Gesetz ist durch,
das große Teilen beginnt! Lesen Sie!
146
00:10:35,176 --> 00:10:39,807
Unzureichend belegte Wohnungen
errechnet der Abbe-Pierre-Koeffizient,
147
00:10:39,973 --> 00:10:42,601
indem die gesamte Wohnfläche
148
00:10:42,767 --> 00:10:45,941
durch die Anzahl der Bewohner
geteilt wird.
149
00:10:46,062 --> 00:10:50,238
- Ich kriege das nicht hin.
- Beträgt der Koeffizient 50 oder mehr,
150
00:10:50,400 --> 00:10:53,449
fällt die Wohnung in die Kategorie...
151
00:10:53,736 --> 00:10:57,707
...der für zusätzliche Bewohner
freigegebenen Unterkünfte.
152
00:10:57,907 --> 00:10:58,908
Ja!
153
00:10:59,117 --> 00:11:01,620
Wohnen Sie alleine auf 100 Quadratmetern,
154
00:11:01,786 --> 00:11:05,962
beträgt der Koeffizient 100,
da nur durch 1 geteilt wird.
155
00:11:06,207 --> 00:11:09,962
Sie müssen demzufolge
vier weitere Bewohner aufnehmen.
156
00:11:10,712 --> 00:11:13,010
Niemand steht weiter links als du.
157
00:11:13,173 --> 00:11:17,144
Du hast dich mit den Illegalen
in der Kirche St. Bernard verschanzt,
158
00:11:17,260 --> 00:11:20,639
du warst im besetzten Haus in Cachan,
deine Vorfahren waren Kommunisten,
159
00:11:20,805 --> 00:11:24,981
du hast den Restaurants des Herzens und
den Kindern von Don Quichotte geholfen.
160
00:11:25,393 --> 00:11:27,862
Bea, mach die Tür auf. Bea!
161
00:11:28,521 --> 00:11:30,148
Damit kommen die nicht durch.
162
00:11:30,315 --> 00:11:35,537
Mein Zimmer soll 25 Quadratmeter haben,
aber ich habe gerade nur 19 gemessen.
163
00:11:35,695 --> 00:11:36,696
Vermieterschweine.
164
00:11:36,821 --> 00:11:40,667
- Dann zieht keiner bei Ihnen ein.
- Das fehlt mir noch. Diese Scheiß-Armen.
165
00:11:40,867 --> 00:11:41,868
GETEILTE WOHNUNG
166
00:11:42,035 --> 00:11:45,164
Ich hatte immer nur
meine gefühlskalte Mutter und...
167
00:11:45,997 --> 00:11:48,625
habe keine Kinder gezeugt, daher...
168
00:11:54,047 --> 00:11:56,345
- Alles klar?
- Was glaubst du?
169
00:11:57,842 --> 00:12:02,393
Die drastische Maßnahme der Regierung,
das Gesetz zur Wohnungsteilung...
170
00:12:02,597 --> 00:12:05,020
- Du wirkst perplex.
- Das Wort ist zu schwach.
171
00:12:05,141 --> 00:12:09,066
- Wir haben das Sofa zum Fernseher gerückt.
- Sie wollten ja die Roten an der Macht!
172
00:12:09,229 --> 00:12:12,278
Das ist nicht die Politik,
das ist das Zeitalter.
173
00:12:16,194 --> 00:12:17,286
Weitergehen.
174
00:12:17,570 --> 00:12:22,167
Halten Sie Ihren Arbeitsvertrag bereit.
Anträge müssen vollständig sein.
175
00:12:26,746 --> 00:12:30,967
Wir haben sie vor zwei Jahren gekauft
und komplett umgebaut.
176
00:12:31,125 --> 00:12:34,379
Dort war eine Mauer, da auch und da...
177
00:12:34,629 --> 00:12:39,351
Nun, Sie hatten großes Glück mit dem Kauf
von 200 Quadratmetern in guter Lage.
178
00:12:39,634 --> 00:12:41,807
Glück? Ich reiße mir den Arsch auf.
179
00:12:42,053 --> 00:12:45,774
Die Unterbringung
ist eine Notfallmaßnahme.
180
00:12:45,932 --> 00:12:49,653
Und in "Notfall"
steckt das Wort... "Notfall".
181
00:12:51,229 --> 00:12:53,027
Sind Sie betroffen?
182
00:12:55,400 --> 00:12:58,529
Wie viele genau wohnen in Ihrem Haushalt?
183
00:12:58,695 --> 00:13:00,288
Drei. Vollzeitlich.
184
00:13:00,571 --> 00:13:02,369
- Drei.
- Ist die niedlich.
185
00:13:03,616 --> 00:13:06,039
Ganz und gar nicht.
Sie heult Tag und Nacht.
186
00:13:06,286 --> 00:13:10,757
Bei einem Paar mit Kind
sollten wir höchstens zwei einquartieren.
187
00:13:10,999 --> 00:13:13,673
Dann können alle
den Raum gemeinsam nutzen.
188
00:13:14,210 --> 00:13:16,554
Das Dekorieren scheint Ihnen zu liegen.
189
00:13:16,796 --> 00:13:20,141
Mein Mann arbeitet immer zu Hause
und braucht Ruhe.
190
00:13:20,341 --> 00:13:24,721
- Er ist Schriftsteller.
- Schwierig, mit der heulenden Kleinen.
191
00:13:27,056 --> 00:13:31,857
Aber ja, Sie kamen mir gleich bekannt vor.
Gregory Bretzel.
192
00:13:32,687 --> 00:13:36,612
- Ich liebe "Blaues Paradies".
- Würden Sie ihn gern treffen?
193
00:13:38,109 --> 00:13:40,328
Wir können die Sache umgehen.
194
00:13:41,904 --> 00:13:43,952
Na los! Komm schon!
195
00:13:44,949 --> 00:13:48,419
Ich freue mich,
Ihnen die Ruhe ermöglichen zu können,
196
00:13:48,619 --> 00:13:50,997
die Sie für Ihre kreative Arbeit brauchen.
197
00:13:51,164 --> 00:13:54,418
- Schreiben Sie sich "Poele"? Wie in...
- Nein.
198
00:13:54,584 --> 00:13:57,133
"Josiane Poil". P wie Prickeln...
199
00:14:00,340 --> 00:14:03,264
Bitte sehr, hier ist Ihre Widmung.
200
00:14:03,509 --> 00:14:04,681
Alles Gute.
201
00:14:05,428 --> 00:14:06,554
Alles Gute.
202
00:14:06,721 --> 00:14:08,189
Ich schäme mich.
203
00:14:08,306 --> 00:14:11,856
- Wer bescheißt denn bei der Steuer?
- Das hat damit nichts zu tun.
204
00:14:12,018 --> 00:14:14,237
Kriege ich meine Uhr wieder?
205
00:14:17,148 --> 00:14:18,821
Na los, hopp, hopp.
206
00:14:19,609 --> 00:14:22,738
Durch die Grundsteuer kennen sie
die Anzahl unserer Zimmer.
207
00:14:22,862 --> 00:14:24,864
Schon klar, hab's hundertmal gelesen.
208
00:14:25,031 --> 00:14:27,159
Hättest du mir mal
noch zwei Kinder gemacht...
209
00:14:27,867 --> 00:14:30,245
Es kamen heute Morgen schon drei wie Sie.
210
00:14:30,536 --> 00:14:33,836
Lauter Familien,
die näher zusammenrücken wollen.
211
00:14:36,918 --> 00:14:41,890
Ich kann nicht garantieren, dass wir
im März einen Platz für sie haben werden.
212
00:14:42,048 --> 00:14:45,052
- Alles klar, Mama?
- Schön, Sie zu sehen, Francoise.
213
00:14:45,218 --> 00:14:47,562
Was sind schon einige Monate im Leben?
214
00:14:54,185 --> 00:14:56,028
Jetzt hör doch auf!
215
00:14:58,564 --> 00:15:00,532
Ich hab gerade den Bürgersteig enteist!
216
00:15:01,192 --> 00:15:04,241
- Ziehen Sie um?
- Ja, in eine 12-Quadratmeter-Wohnung.
217
00:15:04,404 --> 00:15:07,453
- Ich hätte es unterhaltsam gefunden.
- Hör auf, Serge.
218
00:15:07,657 --> 00:15:11,002
- Mieter sein hat Vorteile.
- Dank der Mietpreisbindung von 1948.
219
00:15:11,244 --> 00:15:16,296
40 Jahre treue und gute Dienste, und
Sie geben mir zu Neujahr nie einen Cent.
220
00:15:16,457 --> 00:15:18,084
Wir werden Sie nicht vermissen.
221
00:15:19,752 --> 00:15:21,299
Na los, komm.
222
00:15:24,340 --> 00:15:26,013
Gib ihr dein Zimmer.
223
00:15:26,175 --> 00:15:28,553
Warum soll deine Mutter in mein Zimmer?
224
00:15:32,432 --> 00:15:35,652
- Fährst du jetzt mal?
- Hier ist alles dicht! Dicht!
225
00:15:39,063 --> 00:15:42,818
Ich wollte nicht warten
und bin sofort zum Rathaus gegangen.
226
00:15:42,942 --> 00:15:46,287
So kommen die armen Menschen
eher aus der Kälte heraus.
227
00:15:46,571 --> 00:15:47,572
Klar.
228
00:15:47,738 --> 00:15:50,582
- Guten Tag. Jean-Claude.
- Willkommen, Jean-Claude.
229
00:15:50,700 --> 00:15:53,874
Hier entlang, bitte.
Warten Sie, warten Sie.
230
00:15:54,328 --> 00:15:56,330
- Na bitte.
- Danke sehr.
231
00:15:57,790 --> 00:15:59,337
- Odile.
- Willkommen, Odile.
232
00:15:59,584 --> 00:16:01,507
Kommen Sie bitte herein.
233
00:16:04,380 --> 00:16:05,882
William.
234
00:16:07,300 --> 00:16:08,677
Willkommen.
235
00:16:10,094 --> 00:16:11,687
Willkommen, William.
236
00:16:11,846 --> 00:16:14,144
Ich habe literweise Kaffee gekocht.
237
00:16:15,558 --> 00:16:17,151
Ich bin es nur.
238
00:16:19,604 --> 00:16:21,948
- Wie geht's, Philomena?
- Gut, danke.
239
00:16:26,319 --> 00:16:29,198
- Saukalt, was?
- Allerdings.
240
00:16:30,656 --> 00:16:34,001
Und Sie sind morgens auch noch
90 Minuten unterwegs.
241
00:16:34,160 --> 00:16:36,333
Abends ist es sicher noch schlimmer.
242
00:16:36,621 --> 00:16:39,875
Und Ihr Mann? Immer noch arbeitslos?
243
00:16:41,542 --> 00:16:43,385
-100 Euro.
-80.
244
00:16:44,295 --> 00:16:46,172
100 pro Tag.
245
00:16:49,509 --> 00:16:52,183
- Und Vollverpflegung.
- Willkommen.
246
00:16:56,974 --> 00:16:58,521
Ich bin's.
247
00:16:59,060 --> 00:17:01,233
- Guten Abend...
- Guten Abend, Audrey.
248
00:17:02,939 --> 00:17:04,782
Oma!
249
00:17:06,108 --> 00:17:08,031
Wie ich mich freue.
250
00:17:09,987 --> 00:17:13,082
Es ist drei Jahre her. Drei Jahre.
251
00:17:16,244 --> 00:17:17,871
Was ist hier los?
252
00:17:18,037 --> 00:17:21,086
Wir haben schon angefangen.
Ich habe Suppe gemacht.
253
00:17:30,049 --> 00:17:31,847
Nicht in diesem Ton, bitte.
254
00:17:32,093 --> 00:17:33,936
Ich rede mit dir, wie ich will.
255
00:17:35,096 --> 00:17:37,815
Die Leute da draußen
sollten zusammenbleiben.
256
00:17:39,100 --> 00:17:42,024
Bei Philomena ist das anders,
die kennen wir.
257
00:17:43,104 --> 00:17:45,402
Und du verbringst Zeit mit deiner Oma.
258
00:17:45,606 --> 00:17:47,904
Die Familie ist nun mal wichtig.
259
00:17:48,025 --> 00:17:50,824
Sie ist heutzutage von größtem Wert.
260
00:17:56,993 --> 00:17:59,667
Brauchen Sie noch etwas, Francoise?
261
00:18:19,390 --> 00:18:20,858
Gute Nacht.
262
00:18:29,150 --> 00:18:30,948
Was soll denn der Aufzug?
263
00:18:31,110 --> 00:18:32,828
Ach nee, heute Abend nicht.
264
00:18:33,070 --> 00:18:37,826
So ein Scheißtag! Wir müssen nur ruhig
und diskret sein, bis alles vorbei ist.
265
00:18:38,409 --> 00:18:40,411
So genau prüft das keiner.
266
00:18:42,455 --> 00:18:44,549
Dir wird da noch was abfrieren.
267
00:18:53,966 --> 00:18:55,513
Guten Tag!
268
00:19:01,974 --> 00:19:03,066
Danke.
269
00:19:05,686 --> 00:19:08,189
Verzeihen Sie bitte.
Guten Tag. Aissa.
270
00:19:08,356 --> 00:19:10,279
- Gregory Bretzel, von unten.
- Freut mich.
271
00:19:10,441 --> 00:19:12,318
- Ich helfe Ihnen.
- Danke.
272
00:19:22,703 --> 00:19:26,253
- Das ist so peinlich.
- Aber nein, ganz und gar nicht.
273
00:19:27,208 --> 00:19:29,802
Er spricht mit der Beschlagnahmerin
unserer Wohnung.
274
00:19:30,044 --> 00:19:33,389
Sie hat sie nicht beschlagnahmt,
sie wurde ihr zugewiesen.
275
00:19:34,006 --> 00:19:36,304
Kümmere du dich um die Glotze.
276
00:19:37,593 --> 00:19:39,345
- Nun...
- Danke jedenfalls.
277
00:19:39,553 --> 00:19:41,226
Gern geschehen.
278
00:19:47,937 --> 00:19:50,656
Ich verweigere mich
dieser Kleinbürgerlichkeit.
279
00:19:50,815 --> 00:19:53,159
- Ich weigere, weigere, weigere mich!
- Hör zu.
280
00:19:53,317 --> 00:19:55,820
Du willst deinen Lebensraum
mit jemandem teilen?
281
00:19:55,945 --> 00:19:59,370
Ich darf nicht mal deine Wäsche
mit der unserer Tochter waschen.
282
00:19:59,657 --> 00:20:00,954
Wir sind links!
283
00:20:01,200 --> 00:20:04,875
- Ihre Vorlesung war sehr gelungen.
- Ich werde noch ganz rot.
284
00:20:05,121 --> 00:20:09,672
Es stimmt: Wenn in Familien ein Bruder,
eine Schwester oder ein Cousin in Not ist,
285
00:20:09,834 --> 00:20:12,053
helfen sich alle gegenseitig.
286
00:20:12,211 --> 00:20:15,385
- So muss es auch in der Gesellschaft sein.
- Ja. Schönen Tag.
287
00:20:15,673 --> 00:20:17,300
- Wiedersehen.
- Tschüss.
288
00:20:18,259 --> 00:20:22,230
- Begreifen wir das als Chance.
- Ich bin halt total egoistisch.
289
00:20:22,513 --> 00:20:25,562
- Wir kriegen das hin.
- Aua, ich hab rissige Lippen.
290
00:20:25,808 --> 00:20:30,314
- Du kriegst das hin.
- Überzeugungen machen echt viel Arbeit.
291
00:20:32,773 --> 00:20:37,153
War wirklich dumm, die Roten zu wählen.
Würdest du es noch mal tun?
292
00:20:37,319 --> 00:20:41,665
Wenn es hieße: "In welche Urne
wollen Sie Ihren Zettel werfen?"
293
00:20:41,782 --> 00:20:43,705
Schwöre, dass du sie wählen würdest.
294
00:20:43,868 --> 00:20:45,836
- Ich schwöre es.
- Lügner!
295
00:20:48,581 --> 00:20:51,881
- Guten Tag, Herr und Frau Bretzel.
- Guten Tag, Bernadette.
296
00:20:52,126 --> 00:20:53,844
- Guten Tag.
- Guten Tag.
297
00:21:01,260 --> 00:21:04,685
- Guten Tag, Frau Dubreuil.
- Guten Tag, Bernadette.
298
00:21:13,564 --> 00:21:17,410
Da haben Sie es ruhiger,
man braucht seine Intimsphäre.
299
00:21:29,580 --> 00:21:31,048
So.
300
00:21:33,626 --> 00:21:35,754
Wir wollten das Zimmer längst renovieren,
301
00:21:35,920 --> 00:21:39,550
aber wegen der Kinder und der Arbeit
kommen wir nicht dazu.
302
00:21:39,715 --> 00:21:41,137
Also dann.
303
00:21:42,551 --> 00:21:45,725
Jetzt haben Sie ein Dach über dem Kopf.
304
00:21:50,893 --> 00:21:53,362
Die Toilette ist auf dem Flur.
305
00:21:54,063 --> 00:21:56,407
Wir kaufen Ihnen noch Klopapier.
306
00:21:58,526 --> 00:22:00,028
Willkommen.
307
00:22:06,575 --> 00:22:09,294
- Hast du gar keinen Hunger?
- Nein danke.
308
00:22:09,578 --> 00:22:11,797
- Bist du sicher?
- Absolut.
309
00:22:11,956 --> 00:22:13,799
Na, schmeckt das gut?
310
00:22:18,546 --> 00:22:20,219
Das schmeckt gut.
311
00:22:23,759 --> 00:22:27,389
- Wer sind wir, Bea?
- Wer wir sind? Wer wir sind?
312
00:22:28,264 --> 00:22:33,145
Leute, die helfen. Manche kassieren
für noch viel kleinere Zimmer Miete.
313
00:22:39,441 --> 00:22:41,114
- Wohin gehst du?
- Kippen kaufen.
314
00:22:41,277 --> 00:22:44,872
Bringst du mir die "Liberation" mit?
Ich hatte heute keine Zeit.
315
00:22:48,909 --> 00:22:52,004
Im heute wieder erstarkten Klan
sind viele Frauen.
316
00:22:52,162 --> 00:22:55,291
Die Überlegenheit der Weißen
ist das erklärte Ziel.
317
00:22:55,457 --> 00:22:59,178
Während der Dreharbeiten
zu diesen exklusiven Bildern...
318
00:22:59,920 --> 00:23:01,763
Nie hat man seine Ruhe.
319
00:23:05,843 --> 00:23:07,811
Bleib sitzen, Jean-Marie.
320
00:23:07,970 --> 00:23:12,601
- Hast du Kippen? Der Tabakladen hat zu.
- Seit Asiaten ihn führen.
321
00:23:12,766 --> 00:23:14,518
Die schließen früh.
322
00:23:14,768 --> 00:23:19,194
Und die... sind eine Rasse,
von der man niemals Schlechtes hört.
323
00:23:19,356 --> 00:23:23,327
- Von anderen schon. Schenken Sie Obdach?
- Ja, wie alle anderen.
324
00:23:23,611 --> 00:23:26,956
Wenn's um unsere Sozialgelder geht,
kommen alle angerannt.
325
00:23:27,197 --> 00:23:31,168
Aber wenn sie Miete zahlen sollen,
ist kein Mensch zu finden.
326
00:23:31,327 --> 00:23:34,376
Armes Frankreich.
Hätten doch alle wie ich gewählt.
327
00:23:36,540 --> 00:23:39,510
Nein, das macht 15.
Nachtzuschlag.
328
00:23:41,420 --> 00:23:42,763
Danke.
329
00:23:43,714 --> 00:23:44,715
Stets zu Diensten.
330
00:23:50,554 --> 00:23:53,603
- Er schenkt Obdach.
- Klar, er lebt alleine und langweilt sich.
331
00:23:53,849 --> 00:23:56,102
- Viertel oder halbes?
- Ist die blöd.
332
00:23:56,268 --> 00:23:59,647
Kauf zwei ganze Brote,
am besten gleich drei.
333
00:24:00,189 --> 00:24:02,738
Komm.
Wir kaufen Macarons bei Herme.
334
00:24:02,900 --> 00:24:05,619
Wir treffen uns am Rathauscafe
auf einen Kakao.
335
00:24:05,819 --> 00:24:07,571
- Nimm gleich 100.
- Wovon?
336
00:24:07,738 --> 00:24:09,160
Von den Macarons.
337
00:24:10,407 --> 00:24:11,784
Sie ist echt anstrengend.
338
00:24:12,826 --> 00:24:16,956
Warum sollten wir ihr keinen kaufen?
Es ist nur ein Fernseher, Bea.
339
00:24:17,122 --> 00:24:18,840
Das meinte ich auch nicht.
340
00:24:18,999 --> 00:24:20,046
Na los doch.
341
00:24:20,668 --> 00:24:22,796
- Guten Tag.
- Los, geh schon.
342
00:24:24,588 --> 00:24:26,556
Verzeihung. Danke.
343
00:24:27,383 --> 00:24:30,227
- Haben Sie was gekauft?
- Einen Fernseher.
344
00:24:31,220 --> 00:24:33,018
Das Ding ist schwer.
345
00:24:34,181 --> 00:24:36,058
Wir haben Macarons gekauft.
346
00:24:36,892 --> 00:24:38,565
Das ist hässlich.
347
00:24:38,727 --> 00:24:40,729
- Ist doch ganz in Ordnung.
- Nein.
348
00:24:41,563 --> 00:24:43,065
Meine Mutter.
349
00:24:43,565 --> 00:24:44,782
Madame.
350
00:24:44,900 --> 00:24:48,245
Wie es scheint,
wohnt Ihre Haushaltshilfe bei Ihnen.
351
00:24:50,197 --> 00:24:54,828
- Kein Wort! Sie hat meine Koffer gesehen.
- Was bringen Sie auch den ganzen Krempel?
352
00:24:55,077 --> 00:24:59,048
- Das sind meine Sachen.
- Die reichen für mehr als ein Leben.
353
00:24:59,206 --> 00:25:02,176
Wie viele Denunziantenbriefe
landen täglich im Rathaus?
354
00:25:02,334 --> 00:25:03,586
Weiß nicht. 300?
355
00:25:03,836 --> 00:25:06,385
1500! 1500 Briefe, jeden Tag.
356
00:25:06,588 --> 00:25:08,807
"Mein Chef macht dies."
"Mein Nachbar macht das."
357
00:25:08,966 --> 00:25:12,186
Ihr Umschlag
liegt in der Nachttischschublade.
358
00:25:12,302 --> 00:25:14,350
Sie brauchen nicht nachzählen.
359
00:25:14,638 --> 00:25:17,141
Und Vollverpflegung verstehe ich anders.
360
00:25:18,100 --> 00:25:20,603
Räumen Sie nachts
nicht den Kühlschrank aus.
361
00:25:21,353 --> 00:25:23,572
Schlafstörungen. Zu ruhig hier.
362
00:25:23,814 --> 00:25:26,863
Leihen Sie sich Pillen von meiner Mutter,
das spart Geld.
363
00:25:27,317 --> 00:25:30,617
Ich wollte Sie nicht verärgern,
seien Sie nicht so.
364
00:25:31,321 --> 00:25:32,948
Ich gehe einkaufen.
365
00:25:33,115 --> 00:25:36,540
Seien Sie diskret
und kaufen Sie nichts zu Teures.
366
00:25:41,248 --> 00:25:45,378
Entschuldigung, Philomena.
Wären Sie so gut, etwas leiser zu machen?
367
00:25:52,968 --> 00:25:55,062
Oma möchte uns Fotos von Opa zeigen.
368
00:25:55,220 --> 00:25:57,643
In einer roten Kiste
im Keller oder im Abstellraum.
369
00:25:57,890 --> 00:25:59,767
Im Keller ist nur dein Wein.
370
00:26:00,017 --> 00:26:01,690
Verdammte Scheiße.
371
00:26:04,730 --> 00:26:06,528
Verdammte Scheiße!
372
00:26:15,657 --> 00:26:19,036
- Guten Abend. Aissa, die neue...
- Ist mir schon klar.
373
00:26:19,203 --> 00:26:21,831
Umsonst wohnen.
Ist das Leben nicht schön?
374
00:26:22,081 --> 00:26:25,051
- Sie sind armselig.
- Sie sollten abschließen.
375
00:26:25,626 --> 00:26:27,628
Das kriegt aktuell keiner hin.
376
00:26:54,571 --> 00:26:56,244
Diese Penner...
377
00:26:57,116 --> 00:26:59,335
Drecks-Bobos, halten Moralpredigten.
378
00:26:59,535 --> 00:27:03,210
- Aber ich lache drüber, sehr lustig.
- Das ist widerlich.
379
00:27:03,372 --> 00:27:05,875
Warte erst, bis du diese Bamboula siehst.
380
00:27:06,041 --> 00:27:07,509
Banania...
381
00:27:07,668 --> 00:27:10,672
- Rede nicht so!
- Stell dich nicht so an.
382
00:27:11,171 --> 00:27:13,173
- Werte Dame...
- Hör auf damit!
383
00:27:33,944 --> 00:27:38,370
60 % der betroffenen Franzosen nehmen
die Maßnahme ruhig und mit Würde hin.
384
00:27:38,657 --> 00:27:40,375
Und wo stehen wir?
385
00:27:40,659 --> 00:27:43,128
- Was? Was hast du gesagt?
- Nichts.
386
00:27:43,912 --> 00:27:46,882
Ich gehe Luft schnappen.
Da fühle ich wenigstens was.
387
00:27:47,583 --> 00:27:49,961
Machst du mir
in der Hinsicht auch Vorwürfe?
388
00:27:50,127 --> 00:27:53,256
Ich weiß gar nicht mehr,
was du mit "der Hinsicht" meinst.
389
00:28:01,180 --> 00:28:02,932
Rauchst du?
390
00:28:04,141 --> 00:28:05,313
Manchmal.
391
00:28:05,893 --> 00:28:08,237
Na so was. Beginnt die Revolution?
392
00:28:09,938 --> 00:28:12,282
Sag es nicht deinem Vater, ja?
393
00:28:15,611 --> 00:28:19,115
- Du warst sowieso schon immer so.
- Wie bin ich denn?
394
00:28:19,364 --> 00:28:23,335
Du lässt ihm immer alles durchgehen
und wunderst dich dann.
395
00:28:23,535 --> 00:28:27,665
Ich habe meine Definition des Kleinbürgers
und der Kleinbürgerin gefunden.
396
00:28:27,915 --> 00:28:31,215
- Ja? Und was ist ein Kleinbürger?
- Jemand, der Angst hat.
397
00:28:42,137 --> 00:28:44,515
Gutmenschen und ihre Untaten.
398
00:28:44,681 --> 00:28:49,403
Eine Kammer, eher eine Bruchbude
unterm Dach, mit Spitzen-Sanitäranlagen.
399
00:28:49,603 --> 00:28:53,824
- Seltsame Gastfreundschaft.
- Und deine Mutter und die Putzfrau, Idiot?
400
00:28:53,941 --> 00:28:57,161
- Kein Grund für Beleidigungen.
- Du kommst auch noch dran.
401
00:28:57,736 --> 00:29:00,660
- Wollen Sie nicht den Aufzug?
- Nein danke.
402
00:29:00,864 --> 00:29:02,241
Idiot.
403
00:29:19,383 --> 00:29:22,557
- Sind Sie eine arme Angestellte?
- Eigentlich nicht.
404
00:29:22,803 --> 00:29:26,148
Wenn Sie Sonderrechte
oder eine Ausnahmeregelung wollen,
405
00:29:26,265 --> 00:29:28,267
vergessen Sie es gleich.
406
00:29:29,142 --> 00:29:31,065
Ganz im Gegenteil.
407
00:30:21,987 --> 00:30:24,365
- Guten Abend.
- Guten Abend.
408
00:30:25,198 --> 00:30:27,326
Was machen Sie denn...
409
00:30:29,244 --> 00:30:31,167
Die blöde Kuh.
410
00:30:35,667 --> 00:30:36,964
Deutsche Polizei!
411
00:30:38,587 --> 00:30:41,636
Na los, komm, schlag zu.
Denunziant! Nazi!
412
00:30:41,882 --> 00:30:45,307
- Los, sprechen wir uns aus.
- Was ist mit Ihnen los?
413
00:30:45,510 --> 00:30:47,888
Da freust du dich, was?
Ja, er freut sich.
414
00:30:48,055 --> 00:30:49,773
Seht, wie er sich freut.
415
00:30:50,015 --> 00:30:52,985
Ich, ein Denunziant?
Das wäre das Allerletzte.
416
00:30:53,185 --> 00:30:56,689
Bekomm das mal in deinen Schädel rein.
Denunziation!
417
00:30:56,938 --> 00:31:00,909
Du schämst dich, aber sagst nichts
und lässt mich machen, du Waschlappen.
418
00:31:01,151 --> 00:31:05,247
Du bist gegen meinen Willen zum Rathaus,
für eine Sonderregelung!
419
00:31:05,405 --> 00:31:08,329
- Und ich habe rebelliert!
- Du hattest die Hose voll!
420
00:31:08,617 --> 00:31:11,791
Diese Schande. Man wird uns jetzt
wie Aussätzige behandeln.
421
00:31:12,037 --> 00:31:15,758
- Das stört dich, ja? Wirklich selbstlos.
- Immer entscheidest du.
422
00:31:15,999 --> 00:31:17,672
Ich gehe dann mal.
423
00:31:17,918 --> 00:31:21,843
Wir haben auch Gäste, wurden denunziert.
Das haben wir gemeinsam.
424
00:31:26,593 --> 00:31:29,016
- So eine Schande...
- Ist gut jetzt.
425
00:31:30,430 --> 00:31:34,810
- Da kriegt man ja Angst.
- Warum? Haben Sie sich etwas vorzuwerfen?
426
00:31:35,185 --> 00:31:37,279
Sie sind doch völlig krank.
427
00:31:57,332 --> 00:32:00,006
- Sa... Salz?
- Salz, sicher.
428
00:32:00,168 --> 00:32:02,262
Viel Erfolg. Viel Erfolg.
429
00:32:02,796 --> 00:32:04,969
- Hast du die Schlüssel?
- Ja.
430
00:32:05,132 --> 00:32:07,351
Setz die bitte auf.
431
00:32:07,551 --> 00:32:10,054
Ja, sehr gut.
Kommen Sie rein.
432
00:32:12,097 --> 00:32:13,849
Die Füße vom Sofa, bitte.
433
00:32:14,099 --> 00:32:16,522
William, nimm die Füße vom Sofa!
434
00:32:16,768 --> 00:32:19,521
Ich hab dir hundertmal gesagt,
zieh die Schuhe aus.
435
00:32:19,688 --> 00:32:22,737
Das ist William, er ist Student...
436
00:32:23,859 --> 00:32:25,657
und schwul.
437
00:32:27,028 --> 00:32:29,747
Von der Familie verstoßen.
Wissen Sie, wo erlebte?
438
00:32:29,906 --> 00:32:33,001
Porte de Clichy,
in einem Müllverschlag in einer Garage.
439
00:32:33,160 --> 00:32:36,915
Seine Nachbarn sind Dealer,
haben ihn dreimal verdroschen.
440
00:32:37,080 --> 00:32:42,086
Man hat ihm empfohlen, eine leere Wohnung
zu besetzen, aber er wollte nicht.
441
00:32:42,252 --> 00:32:44,926
Er wollte keinen Ärger mit der Polizei.
442
00:32:45,380 --> 00:32:49,430
Er trägt schon meine Hemden,
das kleine Trampeltier.
443
00:32:52,679 --> 00:32:55,603
- Also...
- Nehme ich Wein- oder Wassergläser?
444
00:32:55,765 --> 00:32:57,358
Beides.
445
00:32:57,559 --> 00:33:00,563
Das ist Odile,
sie war Französischlehrerin.
446
00:33:00,729 --> 00:33:03,733
Und sie hat auch Erdkunde unterrichtet,
nicht wahr?
447
00:33:06,735 --> 00:33:09,579
Sie hatte letztes Jahr Depressionen und...
448
00:33:10,238 --> 00:33:12,741
das Leben spielte ihr übel mit.
449
00:33:16,077 --> 00:33:19,081
Inzwischen hält sie es wie die Afrikaner.
450
00:33:20,540 --> 00:33:23,293
Sie sucht das Geld dort,
wo es welches gibt.
451
00:33:24,794 --> 00:33:27,388
Letzte Woche
war sie auf einer Malerbaustelle.
452
00:33:27,547 --> 00:33:30,346
Heute ist sie um vier Uhr aufgestanden,
453
00:33:30,550 --> 00:33:33,554
um Heizdecken zu verkaufen.
454
00:33:33,803 --> 00:33:36,602
Ironie des Schicksals... Heizdecken.
455
00:33:40,560 --> 00:33:45,191
In was für einer Welt leben wir nur,
teurer Freund.
456
00:33:47,150 --> 00:33:50,620
Was wollten Sie noch gleich...
Ach ja, Salz.
457
00:33:51,238 --> 00:33:52,455
Bitte sehr.
458
00:33:52,656 --> 00:33:56,251
Wir sehen uns oft,
aber kennen uns kaum.
459
00:33:56,409 --> 00:33:58,252
Ich heiße Michel.
460
00:33:58,787 --> 00:34:02,587
- Pierre.
- Na dann, Sie kennen den Weg, Pierre.
461
00:34:02,749 --> 00:34:05,127
Ich kümmere mich um das Gratin.
462
00:34:05,669 --> 00:34:09,219
Ich danke Ihnen.
Ich habe großes Glück, bei Ihnen zu sein.
463
00:34:09,381 --> 00:34:12,601
- Wie war noch gleich Ihr Vorname?
- Madeleine.
464
00:34:12,842 --> 00:34:14,515
Was ist Ihr Beruf?
465
00:34:15,762 --> 00:34:19,107
Aktuell arbeite ich für Zeitarbeitsfirmen.
466
00:34:20,642 --> 00:34:24,522
Das Badezimmer ist dort.
Bitte klopfen Sie an, es gibt nur eins.
467
00:34:24,771 --> 00:34:26,273
Die ganze Familie nutzt es.
468
00:34:29,317 --> 00:34:32,742
Ich hoffe, dass Sie sich
bei uns wohlfühlen werden.
469
00:34:33,280 --> 00:34:34,748
Willkommen, Madeleine.
470
00:34:40,662 --> 00:34:44,087
Richtig so! Richtig so! Richtig so!
471
00:34:49,796 --> 00:34:52,720
Ich nahm keine Schwarzen oder Alten,
davon haben wir schon zwei.
472
00:34:52,966 --> 00:34:57,187
Philomena will bleiben, ich gab ihr
dein Büro. Sie hat gemeckert, wie immer.
473
00:34:57,387 --> 00:34:59,890
- Zieh ihr das Sofa aus.
- Du hast mich denunziert.
474
00:35:00,140 --> 00:35:04,270
"Uns" denunziert.
Dich, mich und die Bobos von oben.
475
00:35:05,061 --> 00:35:09,032
Falls du dachtest, ich mache
bei deinem abscheulichen Schwindel mit...
476
00:35:09,190 --> 00:35:11,192
Ich sage dir mal etwas, Schatz:
477
00:35:11,443 --> 00:35:14,287
Weder deine Mutter
noch deine Tochter werden bestreiten,
478
00:35:14,446 --> 00:35:16,824
dass du ein Riesenarsch geworden bist.
479
00:35:33,006 --> 00:35:35,634
Herr Dubreuil,
dürfte ich Sie kurz sprechen?
480
00:35:35,884 --> 00:35:38,307
- Ich schlafe auf einer Couch.
- Ich hab kein Büro mehr.
481
00:35:38,595 --> 00:35:43,567
- Das blaue Zimmer war besser.
- Das hat jetzt eine wirklich Bedürftige.
482
00:35:43,725 --> 00:35:46,774
Sie ist befristet angestellt,
macht Zeitarbeit oder so. Egal.
483
00:35:46,936 --> 00:35:49,234
Sie ist arbeitslos, wie wir alle bald.
484
00:35:49,522 --> 00:35:53,197
Und Sie jetzt gleich,
wenn Sie in dieser Krise weiter jammern.
485
00:35:53,443 --> 00:35:57,243
- Aber ich bin nicht gemeldet.
- Nein, "nicht mehr" gemeldet.
486
00:35:57,405 --> 00:36:01,205
Ich habe Sie nicht mehr gemeldet,
und darüber waren wir uns einig,
487
00:36:01,368 --> 00:36:06,295
weil Arbeitgeber die Scheiß-Sozialabgaben
nicht mehr steuerlich absetzen können!
488
00:36:06,456 --> 00:36:09,255
Gefällt Ihnen mein Chesterfield nicht,
gehen Sie.
489
00:36:09,417 --> 00:36:11,715
- Je weniger, desto besser.
- Zu spät.
490
00:36:12,379 --> 00:36:13,881
- Wie?
- Ich wurde ersetzt.
491
00:36:14,130 --> 00:36:16,258
Wie bitte? Wer hat Sie ersetzt?
492
00:36:16,508 --> 00:36:19,557
Die Geliebte meines Mannes.
Ich war ja nie da.
493
00:36:29,187 --> 00:36:32,236
- Verlässt du das eheliche Bett?
- Die eheliche Absteige.
494
00:36:32,399 --> 00:36:35,243
- Früher warst du nicht so ein Idiot.
- Warum bist du geblieben?
495
00:36:35,402 --> 00:36:38,030
- Wegen der häuslichen Wärme?
- Von dir kommt ja keine.
496
00:36:38,196 --> 00:36:41,416
- Du schläfst seit Jahren nebenan.
- Du kommst damit klar.
497
00:36:41,616 --> 00:36:43,869
Ja, das trifft es ziemlich gut.
498
00:36:44,369 --> 00:36:47,794
- Du knickst als Erste ein, Mutter Teresa.
- Pierre...
499
00:36:47,956 --> 00:36:49,424
Abbe Pierre.
500
00:36:53,336 --> 00:36:54,713
Gute Nacht.
501
00:36:56,005 --> 00:36:57,598
Verfluchter Idiot.
502
00:37:00,218 --> 00:37:02,061
Trottel... Schwachkopf.
503
00:37:02,387 --> 00:37:03,980
Impotenter Versager.
504
00:37:05,598 --> 00:37:06,941
Schlappschwanz.
505
00:37:26,244 --> 00:37:28,588
Wir haben uns richtig entschieden.
506
00:37:30,039 --> 00:37:32,792
Ja, wir haben uns richtig entschieden,
507
00:37:32,959 --> 00:37:36,759
aber wir hätten doch
einen Lagerraum mieten sollen.
508
00:37:36,921 --> 00:37:39,424
Warum nicht gleich ein Hotelzimmer?
509
00:37:39,632 --> 00:37:44,058
- Lass mir ein bisschen Platz.
- Genau das meine ich.
510
00:37:45,346 --> 00:37:48,691
- Da ist mein Platz.
- Wenn ich bitten darf, Oma.
511
00:38:04,741 --> 00:38:06,709
Pierre, hör mal zu...
512
00:38:07,702 --> 00:38:10,046
Letzte Nacht habe ich nachgedacht.
513
00:38:10,205 --> 00:38:13,300
Es ist ja schön und gut,
sie im Winter zu beherbergen,
514
00:38:13,458 --> 00:38:15,631
aber keiner denkt an die Sommerhitze.
515
00:38:15,877 --> 00:38:19,256
In ein paar Monaten
sind sie wieder auf der Straße, und dann?
516
00:38:19,380 --> 00:38:25,012
Mal im Ernst, Pierre. Ich sage dir,
es ist was faul im Staate Dänemark.
517
00:38:25,178 --> 00:38:28,273
Und wer darf den Extramüll entsorgen?
518
00:38:28,431 --> 00:38:31,401
Er beherbergt sie nicht nur,
er ernährt sie auch.
519
00:38:31,684 --> 00:38:33,152
Überall nur Spinner.
520
00:38:36,189 --> 00:38:39,238
Meine Frau hat uns denunziert.
Uns, das ganze Viertel.
521
00:38:39,526 --> 00:38:43,030
Aber wenn ich Ihr Gesicht sehe,
kann ich fast darüber lachen.
522
00:38:43,279 --> 00:38:45,748
Radfahren im Schnee
ist nicht ohne, was?
523
00:38:46,741 --> 00:38:49,369
Lass dir den Schnee
vom Jaguar fegen, Idiot.
524
00:39:04,133 --> 00:39:06,807
Du willst mal was Gutes tun
und denunzierst Leute?
525
00:39:06,970 --> 00:39:10,065
- Geh mal in dich, dumme Kuh.
- Oh, wie nett.
526
00:39:10,181 --> 00:39:14,812
Aber frieren die Frau und das Kind
im Zimmer fürs Hauspersonal nicht etwas?
527
00:39:14,978 --> 00:39:17,356
- Nur weiter so.
- Seit zwei Jahren tun Sie,
528
00:39:17,564 --> 00:39:20,192
als wären wir reaktionären Nazis
an allem schuld.
529
00:39:20,441 --> 00:39:22,569
- Unsinn.
- Ich fühle mich verurteilt.
530
00:39:22,819 --> 00:39:25,447
Ja! Ihre Blicke
fühlen sich an wie Prüfungen.
531
00:39:25,738 --> 00:39:29,868
- Wer hält nun Moralpredigten, du Zicke?
-"Du"? Und wann essen wir zusammen?
532
00:39:30,118 --> 00:39:33,292
Los, hau ab.
Färb dir die Haarwurzeln, faules Stück.
533
00:39:33,454 --> 00:39:34,455
Zicke!
534
00:39:34,706 --> 00:39:37,835
Musst du dir nicht
die Wurzeln färben, du Zicke?
535
00:39:38,001 --> 00:39:41,301
Hältst dich wohl
für die Superheldin des 6. Bezirks!
536
00:39:41,421 --> 00:39:44,766
Wissen Sie, mich...
darf man nicht provozieren.
537
00:39:44,924 --> 00:39:46,847
Mich auch nicht.
538
00:39:47,677 --> 00:39:48,894
Verdammt!
539
00:39:49,137 --> 00:39:51,310
Blöde Gans. Da, du blöde Gans.
540
00:39:51,514 --> 00:39:53,642
- Mein Arm!
- Ist mir scheißegal!
541
00:39:54,225 --> 00:39:56,523
- Nimm das!
- Ich brech dir den Arm.
542
00:39:58,438 --> 00:39:59,940
Es reicht jetzt!
543
00:40:00,315 --> 00:40:03,865
- Du Klischee-Spießerin!
- Klischee-Bobo!
544
00:40:03,985 --> 00:40:05,612
Die kotzt mich an.
545
00:40:13,328 --> 00:40:14,625
Alte Zicke.
546
00:40:15,121 --> 00:40:17,624
Das schlechte Wetter
kann noch 'ne Weile anhalten.
547
00:40:17,790 --> 00:40:19,588
Sie sollen nach Hause gehen.
548
00:40:20,084 --> 00:40:21,552
- Bouba!
- Ja?
549
00:40:22,503 --> 00:40:25,973
He, Leute, wir hören auf!
Wir machen Schluss!
550
00:40:55,578 --> 00:40:57,251
Was machst du denn da?
551
00:41:11,970 --> 00:41:13,313
Hier.
552
00:41:14,180 --> 00:41:15,898
Zieh das an.
553
00:41:16,391 --> 00:41:19,315
Ich kann eh nicht mehr Ski fahren.
Bänderriss.
554
00:41:21,354 --> 00:41:22,981
Arbeitest du hier?
555
00:41:24,565 --> 00:41:28,695
Du sagst nichts, bittest um nichts.
Du jagst mir Schuldgefühle ein.
556
00:41:29,112 --> 00:41:31,285
So eine Scheiße. Was soll denn das?
557
00:41:40,748 --> 00:41:42,091
Mist.
558
00:41:43,793 --> 00:41:46,046
Oh nein... nein...
559
00:41:46,754 --> 00:41:49,007
Ich bin so ein Idiot!
560
00:41:49,173 --> 00:41:52,017
Was für ein Idiot ich bin! Scheiße!
561
00:41:52,885 --> 00:41:54,011
Scheiße.
562
00:42:05,773 --> 00:42:08,868
Sie hängen ja
echt gern im Treppenhaus ab.
563
00:42:12,447 --> 00:42:16,168
- Was haben Sie?
- Nichts, ein leichtes Herzstechen...
564
00:42:16,409 --> 00:42:19,629
Wie können Sie nur
bei dem Wetter so rausgehen?
565
00:42:19,829 --> 00:42:22,378
Mir wurden die Autoschlüssel geklaut.
566
00:42:22,832 --> 00:42:25,802
Es gab kein Taxi.
Und mein Geld war sowieso auch weg.
567
00:42:27,920 --> 00:42:31,720
Ich wollte Geld für die U-Bahn schnorren
und wurde zusammengeschissen.
568
00:42:31,883 --> 00:42:34,762
- Sie kriegen noch eine Lungenentzündung.
- Sind Sie Ärztin?
569
00:42:34,927 --> 00:42:36,520
Krankenschwester.
570
00:42:50,818 --> 00:42:54,243
- Sie sollte doch in die Atelierstube!
- Die Atelierstube?
571
00:43:01,412 --> 00:43:04,757
- Hier, meinst du? Außerdem malst du nie!
- Na, eben.
572
00:43:04,999 --> 00:43:07,798
- Sie hat ein Baby, Bea.
- Ist doch nett hier.
573
00:43:08,336 --> 00:43:09,553
Au!
574
00:43:12,423 --> 00:43:15,768
Sie wurde aus einem
4-Quadratmeter-Zimmer geworfen.
575
00:43:15,927 --> 00:43:18,931
Sie ist alleinerziehend.
Ihr Exmann schlug sie.
576
00:43:19,097 --> 00:43:24,069
Sie ist Putzfrau in Disneyland! Jeden Tag
vier Stunden mit dem Regionalexpress!
577
00:43:24,268 --> 00:43:28,193
Und sie ist allergisch gegen
die Putzmittel. Vier Stunden täglich!
578
00:43:28,356 --> 00:43:31,860
Mitten im Winter aus einem
4-Quadratmeter-Zimmer geworfen!
579
00:43:31,984 --> 00:43:33,986
-4 Quadratmeter!
- Die Zicke von unten war's.
580
00:43:34,153 --> 00:43:36,451
- Ja, sie hat's mir erklärt.
- Erklärt?
581
00:43:36,739 --> 00:43:40,039
Wir haben geplaudert, Tee getrunken,
und ich habe ihr gedankt!
582
00:43:40,284 --> 00:43:44,915
Jawohl, gedankt! Immer verurteilst du sie
mit deinen Blicken und Bemerkungen.
583
00:43:45,081 --> 00:43:48,836
Bea, der Krieg zwischen links und rechts
ist von gestern!
584
00:43:51,671 --> 00:43:52,968
Was sagt sie?
585
00:43:53,131 --> 00:43:57,807
Ich habe ein Übersetzungstool für
die malische Sprache. Kommen Sie, Nassifa.
586
00:44:00,721 --> 00:44:04,066
Sagen Sie es bitte noch mal?
Aber ganz langsam.
587
00:44:04,517 --> 00:44:05,939
Legen Sie los.
588
00:44:16,320 --> 00:44:21,827
"Wir haben eine gute Tat vollbracht
und mein Herz flattert."
589
00:44:31,127 --> 00:44:33,971
Ihr Baby ist noch nicht abgestillt?
590
00:44:34,797 --> 00:44:35,798
Wir...
591
00:44:35,965 --> 00:44:37,967
Bea...
592
00:44:38,134 --> 00:44:41,104
wollte nicht stillen.
593
00:44:41,304 --> 00:44:43,853
Und deshalb... Saugflasche.
594
00:44:45,558 --> 00:44:49,188
So konnte ich
unserem Kind nachts zu trinken geben.
595
00:44:49,437 --> 00:44:51,656
Ich schlafe sowieso nie.
596
00:44:52,023 --> 00:44:53,741
Niemals heia.
597
00:44:53,900 --> 00:44:56,824
Denn nachts arbeite ich.
598
00:44:57,528 --> 00:44:59,622
Ich arbeite.
599
00:45:00,448 --> 00:45:02,041
Ich schreibe.
600
00:45:02,200 --> 00:45:04,202
Ich schreibe. Sehen Sie?
601
00:45:04,368 --> 00:45:06,962
Bea, diese Frau Dubreuil
ist eigentlich nett.
602
00:45:07,121 --> 00:45:09,715
Man sollte nicht vorschnell urteilen.
603
00:45:14,170 --> 00:45:15,922
Niemals heia.
604
00:45:17,089 --> 00:45:19,717
Ja, komm her. Sie ist so süß.
605
00:45:29,310 --> 00:45:32,985
Bea, kannst du dich
nicht mal locker machen? Locker.
606
00:45:33,773 --> 00:45:37,744
- Sieh nur, wie süß sie ist.
-"Er". Es ist ein Junge.
607
00:45:39,403 --> 00:45:41,076
Wo ist eigentlich Pene?
608
00:45:41,239 --> 00:45:43,617
Scheiße, ich hab die Kita vergessen.
609
00:45:48,120 --> 00:45:50,794
Wo sind denn nur meine Tabletten?
610
00:45:54,085 --> 00:45:55,553
Da sind sie ja.
611
00:45:55,711 --> 00:45:59,306
Nie war ich glücklicher
als unter der deutschen Besatzung.
612
00:45:59,423 --> 00:46:02,597
Meine Eltern versteckten hier Juden.
Deine Großeltern.
613
00:46:02,843 --> 00:46:04,265
In dieser Wohnung.
614
00:46:05,221 --> 00:46:08,691
Mein Vater war ein toller Kerl.
Deiner auch, auf seine Art.
615
00:46:09,517 --> 00:46:12,145
Übrigens habe ich mich oft gefragt...
616
00:46:13,187 --> 00:46:15,155
Nein, schon gut.
617
00:46:15,314 --> 00:46:20,662
Weißt du, es ist nur einmal passiert.
Ein Seitensprung mit einem Kommunisten.
618
00:46:21,070 --> 00:46:24,244
Georges... war wirklich einmalig.
619
00:46:24,407 --> 00:46:27,707
Wie er mich zum Lachen bringen konnte!
620
00:46:28,536 --> 00:46:31,005
Wenn du mal die Stimme wiederfindest...
621
00:46:31,163 --> 00:46:34,292
Und du warst so lieb, als du klein warst.
622
00:46:34,875 --> 00:46:38,505
Du hast deine Freunde immer
mit deinen Sachen spielen lassen.
623
00:46:39,547 --> 00:46:41,515
Du hast immer alles geteilt.
624
00:46:42,174 --> 00:46:43,972
Du hast immer alles geteilt.
625
00:46:46,304 --> 00:46:50,605
- Wir müssen den Vertrag ändern.
- Nein, es ist beschlossene Sache.
626
00:46:52,768 --> 00:46:54,020
Die Tür!
627
00:47:08,534 --> 00:47:11,003
- Du bist zurück?
- Ja, ich bin zurück.
628
00:47:11,245 --> 00:47:13,339
- Wie war dein Tag?
- Schön, und deiner?
629
00:47:13,581 --> 00:47:15,254
Sehr schön.
630
00:47:15,499 --> 00:47:17,251
Na, wunderbar.
631
00:47:42,693 --> 00:47:45,412
Haben Sie vielleicht
ein Heizgerät für mich?
632
00:47:46,072 --> 00:47:49,201
- Nein, kein entbehrliches.
- Es ist nämlich so.
633
00:47:49,742 --> 00:47:52,837
Draußen friert man,
also zieht man sich warm an
634
00:47:53,079 --> 00:47:54,581
und reißt sich zusammen.
635
00:47:54,789 --> 00:47:59,886
Aber drinnen entspannt man sich
und glaubt, man ist aus dem Schneider.
636
00:48:00,127 --> 00:48:03,552
Man wird weich und lässt sich gehen.
Dann schlägt die Kälte zu.
637
00:48:03,714 --> 00:48:06,092
Im Nacken und in den Gliedern.
Schauen Sie.
638
00:48:06,258 --> 00:48:08,886
Ich habe Frostbeulen, seit ich hier wohne.
639
00:48:11,013 --> 00:48:13,516
Sie wirken total deprimiert.
640
00:48:13,682 --> 00:48:14,808
Total, ja.
641
00:48:15,059 --> 00:48:18,404
Na dann, ein Hoch aufs Zusammenleben.
642
00:48:21,399 --> 00:48:22,901
Zigarette?
643
00:48:23,859 --> 00:48:26,157
Davon kriegt man einen Herzinfarkt.
644
00:48:26,612 --> 00:48:28,080
Herzinfarkt!
645
00:48:33,577 --> 00:48:36,877
"Unsterblichkeit". Heftige Lektüre.
646
00:48:37,039 --> 00:48:40,885
Ich bin ein Hypochonder,
lasse mich alle sechs Monate durchchecken.
647
00:48:41,419 --> 00:48:43,638
Sie lügen, Herr Dubreuil!
648
00:48:44,422 --> 00:48:48,893
Echte Hypochonder gehen nicht zum Arzt.
Er würde ihnen ihre geliebte Angst nehmen.
649
00:48:49,135 --> 00:48:51,433
Dann bin ich wohl ein falscher.
650
00:48:52,012 --> 00:48:53,434
Und Sie?
651
00:48:54,056 --> 00:48:55,729
- Was?
- Was ist Ihr Beruf?
652
00:48:56,851 --> 00:48:58,194
"Festanstellung"!
653
00:48:58,352 --> 00:49:02,448
Ich und Festanstellung?
In zwei Monaten, zwei Jahren, fünf Jahren?
654
00:49:02,731 --> 00:49:07,328
- Was machen Sie dann hier?
- Hab mich durchgemogelt. Das kann ich gut.
655
00:49:07,528 --> 00:49:10,031
Als könnte eine Verordnung
mich mit einschließen!
656
00:49:10,197 --> 00:49:12,950
So ein Scheiß! Scheißverordnung!
657
00:49:13,534 --> 00:49:17,584
Als hätten nur Menschen mit Arbeit
das Recht, nicht zu erfrieren!
658
00:49:17,746 --> 00:49:19,840
Und wir haben sehr gefroren.
659
00:49:21,709 --> 00:49:26,089
Madeleine, 43 Jahre alt, ledig, obdachlos.
660
00:49:26,714 --> 00:49:28,842
Ohne Steuererklärung.
661
00:49:29,091 --> 00:49:30,968
So, jetzt wissen Sie alles.
662
00:49:31,969 --> 00:49:33,221
Pierre.
663
00:49:34,054 --> 00:49:36,557
"Pierre", wie ein kleiner Stein...
664
00:49:39,018 --> 00:49:42,898
Also dann. Auch Arbeitslose
haben Sachen zu erledigen.
665
00:49:43,022 --> 00:49:44,524
- Gehen Sie?
- Ja.
666
00:49:44,690 --> 00:49:46,988
Zu meiner alten Adresse.
667
00:49:47,234 --> 00:49:50,113
Die größte Armut ist,
keine Freunde zu haben.
668
00:50:00,080 --> 00:50:02,253
Brauchen Sie 'ne Einladungskarte?
669
00:50:07,213 --> 00:50:09,932
Jesus wohnt
seit neun Jahren am selben Ort
670
00:50:10,174 --> 00:50:12,723
und hat sich höchstens
fünf Meter fortbewegt.
671
00:50:12,968 --> 00:50:17,394
"Ohne festen Wohnsitz"? Seit Jahren
sind sie auf demselben Stück Bürgersteig!
672
00:50:17,681 --> 00:50:21,606
- Spielst du uns einen Schmortopf-Sketch?
- Nein, heute nicht.
673
00:50:22,186 --> 00:50:25,941
- Den mit dem Eintopf!
- Na komm schon, Madeleine!
674
00:50:27,149 --> 00:50:29,902
Binde das Fleisch,
damit es seine Form behält!
675
00:50:30,069 --> 00:50:31,742
Zerstückle den Ochsenschwanz!
676
00:50:31,946 --> 00:50:34,950
Ich schäle die Karotten,
den Lauch und die Selleriestange.
677
00:50:35,115 --> 00:50:38,415
- Wo sind der Knoblauch und die Zwiebeln?
- Ja, wo?
678
00:50:38,619 --> 00:50:40,087
Los, ins Wasser damit!
679
00:50:40,329 --> 00:50:42,331
Richte es in einer warmen Schüssel an.
680
00:50:42,540 --> 00:50:45,419
Alles zu Tisch 12.
Vergiss nicht den scharfen Senf...
681
00:50:45,668 --> 00:50:47,591
und die Essiggurken!
682
00:50:49,171 --> 00:50:52,141
- Ein Restaurant... Ich hatte mal eins.
- Das stimmt.
683
00:50:52,716 --> 00:50:56,220
Dachtest du, ich bin
mit 'nem Schlafsack unterm Arm geboren?
684
00:51:03,811 --> 00:51:05,233
Noch ein wenig...
685
00:51:06,522 --> 00:51:08,399
Nicht zu viel.
686
00:51:08,691 --> 00:51:10,989
- Auf die Gastfreundschaft!
- Auf die Gastfreundschaft!
687
00:51:13,988 --> 00:51:15,615
Auf die Gastfreundschaft!
688
00:51:16,824 --> 00:51:20,078
ICH ERTRAGE DIE WOHNUNGSTEILUNG NICHT
UND BRAUCHE HILFE.
689
00:51:31,964 --> 00:51:35,309
- Du schläfst nicht?
- Nein... ich bereite meine Vorlesung vor.
690
00:51:35,509 --> 00:51:37,978
Ist bei dem Fernsehlärm nicht so leicht.
691
00:51:39,179 --> 00:51:41,022
Bea'?
'Ja'?
692
00:51:42,182 --> 00:51:45,026
- Ich bin stolz auf dich.
- Ich bin auch stolz auf dich.
693
00:51:45,227 --> 00:51:50,028
Hast du diese Frau gesehen?
Ihre Augen? Das Weiß in ihren Augen?
694
00:51:50,274 --> 00:51:52,322
Ich will etwas richtig Soziales schreiben.
695
00:51:52,526 --> 00:51:54,870
Keine Liebesgeschichte mit Happy End mehr,
696
00:51:55,112 --> 00:51:57,661
blau, wenn sie am Meer
oder an einer Lagune spielt,
697
00:51:57,781 --> 00:52:01,456
grün, wenn sie am Waldrand spielt,
und jetzt weiß, weil Winter ist.
698
00:52:01,702 --> 00:52:04,376
Aber diese Geschichten
sind doch wunderbar.
699
00:52:04,622 --> 00:52:07,876
- Ich weiß, dass du das Gegenteil denkst.
- Unsinn.
700
00:52:08,125 --> 00:52:09,627
Unsinn, genau.
701
00:52:10,210 --> 00:52:14,431
Wenn wir alle ein wenig Unsinn machen,
kann viel Großartiges dabei rauskommen.
702
00:52:16,091 --> 00:52:17,308
Verdammt...
703
00:52:17,509 --> 00:52:20,558
das ist gut, was ich da gesagt habe,
ein guter Titel.
704
00:52:20,804 --> 00:52:22,977
Warte, das muss ich aufschreiben.
705
00:52:27,227 --> 00:52:32,358
Das schreibe ich auf:
"Wenn wir alle...
706
00:52:33,067 --> 00:52:38,164
ein wenig Unsinn machen...
707
00:52:38,822 --> 00:52:45,046
kann viel Großartiges dabei rauskommen."
708
00:52:47,331 --> 00:52:48,924
Zimmerservice!
709
00:52:56,382 --> 00:52:57,975
Nimm die Mütze ab.
710
00:53:01,387 --> 00:53:04,140
- Raus mit euch.
- Raus mit uns...
711
00:53:05,099 --> 00:53:07,522
- Raus mit euch!
- Wir kommen ja schon.
712
00:53:08,227 --> 00:53:10,776
Dann dürften Sie also gar nicht hier sein.
713
00:53:11,105 --> 00:53:14,029
Sie sind keine arme Angestellte,
sondern eine Obdachlose.
714
00:53:14,274 --> 00:53:17,574
- Christine...
- Was? An Gesetze muss man sich halten.
715
00:53:17,820 --> 00:53:20,164
Bloß weil dein Vater in der Armee war.
716
00:53:21,740 --> 00:53:25,040
Ich habe zwar keine Arbeit...
Im Moment nicht.
717
00:53:25,202 --> 00:53:27,079
- Aber ich bin arm.
- Ja.
718
00:53:27,579 --> 00:53:32,176
Falsche Aussagen und falsche Papiere
mache ich dauernd. Hat dich nie gestört.
719
00:53:33,252 --> 00:53:36,722
Du wirst sehen: Kennt man sie einmal,
sieht man alles anders.
720
00:53:36,880 --> 00:53:39,599
- Es sind seine Freunde.
- Seine Freunde...
721
00:53:48,684 --> 00:53:49,685
Guten Morgen!
722
00:53:50,519 --> 00:53:52,066
- Morgen.
- Christine Dubreuil.
723
00:53:52,229 --> 00:53:54,948
- Mickey.
- Wunderbar. Ist Ihr Hund lieb?
724
00:53:55,190 --> 00:53:56,191
Sehr lieb.
725
00:53:56,358 --> 00:53:57,780
- Nicht aggressiv?
- Nein.
726
00:53:57,985 --> 00:53:59,987
- Haben Sie Trockenfutter?
- Nein.
727
00:54:00,154 --> 00:54:03,203
- Ich kaufe Ihnen welches. Willkommen.
- Danke.
728
00:54:04,116 --> 00:54:05,663
Klopf, klopf.
729
00:54:05,784 --> 00:54:08,128
Guten Morgen. Ach, Sie sind zu zweit.
730
00:54:08,370 --> 00:54:10,748
Christine Dubreuil. Willkommen bei mir.
731
00:54:10,998 --> 00:54:12,591
- Angenehm.
- Christine.
732
00:54:14,835 --> 00:54:17,930
Hallo. Ach, auch zu zweit.
Sind das meine Kissen?
733
00:54:18,172 --> 00:54:21,972
Wir werden uns organisieren,
dann läuft alles reibungslos.
734
00:54:22,134 --> 00:54:26,640
Aber eins vorab: Wenn Sie bleiben wollen,
müssen Sie alle ein Bad nehmen.
735
00:54:27,264 --> 00:54:29,608
Weil... Ein ganz klein wenig.
736
00:54:30,809 --> 00:54:33,562
Morgen, Frau Bretzel.
Sie sehen nicht gut aus.
737
00:54:33,729 --> 00:54:36,733
- Schlecht geschlafen...
- Hat Mama schlecht geschlafen?
738
00:54:36,940 --> 00:54:38,567
So ein süßes Blondchen.
739
00:54:39,109 --> 00:54:41,783
- Also...
- Kann ich kurz mit Ihnen reden?
740
00:54:42,362 --> 00:54:43,909
Privat.
741
00:54:49,703 --> 00:54:52,798
Ich habe eine... Tauschbörse aufgebaut.
742
00:54:53,040 --> 00:54:54,087
Wofür?
743
00:54:54,249 --> 00:54:56,217
Es könnte Sie interessieren.
744
00:55:05,594 --> 00:55:08,894
So habe ich schon
einigen in der Umgebung geholfen.
745
00:55:11,058 --> 00:55:13,311
Vielen im 16. Bezirk, und im 8. auch.
746
00:55:13,602 --> 00:55:15,195
Im 17. auch ein paar.
747
00:55:16,855 --> 00:55:21,031
Im 7. Bezirk... sind meine besten Kunden.
748
00:55:21,276 --> 00:55:24,871
Erst gestern half ich
hochrespektablen Leuten aus der Patsche.
749
00:55:25,030 --> 00:55:27,408
Die ihnen zugewiesene Dame war nett,
750
00:55:27,699 --> 00:55:29,542
aber sehr laut, weil schlafgestört.
751
00:55:29,660 --> 00:55:34,257
Lärm die ganze Nacht, rituelle Waschung
am Morgen. Das Paar war am Ende.
752
00:55:34,540 --> 00:55:38,636
Ich hatte einen diskreten,
salonfähigen Herrn im Angebot,
753
00:55:38,794 --> 00:55:41,673
der gegen die Katze seiner Gastfamilie
allergisch war.
754
00:55:41,839 --> 00:55:45,594
Der Tausch verlief reibungslos,
alle sind zufrieden.
755
00:55:46,927 --> 00:55:47,928
Entschuldigung.
756
00:55:50,931 --> 00:55:52,649
Hallo? Ja?
757
00:55:52,808 --> 00:55:55,732
Eine Dame mit Hund?
Welche Rasse?
758
00:55:56,144 --> 00:55:58,522
Nein, nicht der Hund. Die Dame.
759
00:55:58,772 --> 00:56:01,616
Ich hätte eine Frau
aus Mali mit Kind für Sie.
760
00:56:01,775 --> 00:56:04,619
Alles gut, mein Schatz, hab keine Angst.
761
00:56:06,780 --> 00:56:11,286
So seltsam es scheinen mag,
manche haben sie lieber in dieser Farbe.
762
00:56:21,128 --> 00:56:24,382
Lässt die mich mal in Ruhe?
Sonst zeig ich sie noch an.
763
00:56:27,634 --> 00:56:29,102
Nassifa?
764
00:56:32,556 --> 00:56:34,229
Was haben Sie denn?
765
00:56:35,809 --> 00:56:37,061
Was?
766
00:56:38,770 --> 00:56:40,192
Was sagen Sie?
767
00:56:41,815 --> 00:56:44,193
"Meskarabatina"... Was sagt sie?
768
00:56:44,443 --> 00:56:48,789
Das sind solche Schweinehunde!
Und natürlich ganz ohne Vorwarnung!
769
00:56:48,906 --> 00:56:52,536
Vier Stunden Fahrzeit täglich,
und dann wird sie gefeuert!
770
00:56:52,659 --> 00:56:55,128
- Das ist natürlich nicht so toll.
- Nicht so toll?
771
00:56:55,287 --> 00:56:58,666
Was soll ich sagen? In Krisenzeiten
werden halt Leute gefeuert.
772
00:56:58,832 --> 00:57:01,506
Ich hab heute
eine Diskussion darüber moderiert.
773
00:57:01,668 --> 00:57:04,638
Im Moment hat eben
niemand Lust auf Micky Maus!
774
00:57:08,300 --> 00:57:10,894
- Es ist schrecklich.
- Ja, schrecklich.
775
00:57:12,429 --> 00:57:16,229
Sie hatte eine Arbeit, aber
keine Unterkunft. Nun ist es umgekehrt.
776
00:57:16,391 --> 00:57:17,938
Sie ist immer noch obdachlos.
777
00:57:18,143 --> 00:57:23,195
Wir können sie nicht in ein paar Wochen
rauswerfen, nur weil der Frühling kommt.
778
00:58:01,103 --> 00:58:04,198
- Gehst du wie geplant zur Buchmesse?
- Was?
779
00:58:05,148 --> 00:58:08,869
- Die Buchmesse.
- Ich weiß nicht. Mich plagt das Ganze.
780
00:58:08,986 --> 00:58:13,412
Laste dir nicht alles Elend der Welt auf.
Geh doch hin. Das ist wichtig.
781
00:58:16,076 --> 00:58:17,794
Es ist dein Beruf.
782
00:58:22,874 --> 00:58:26,674
Du kommst ja gut voran!
Du kommst richtig gut voran.
783
00:58:33,051 --> 00:58:36,180
- Also, Madeleines Eintopf...
- Ja, richtig gut.
784
00:58:36,346 --> 00:58:39,646
Das ist noch gar nichts.
Wartet mal mein Ragout ab.
785
00:58:40,308 --> 00:58:44,529
- Was machen Sie eigentlich den ganzen Tag?
- Ich... Kommt drauf an.
786
00:58:44,688 --> 00:58:46,235
Ich bin sehr sportlich.
787
00:58:46,398 --> 00:58:48,867
Ich laufe, laufe, laufe... bleibe stehen,
788
00:58:49,067 --> 00:58:52,788
flaniere, trinke einen Kaffee,
suche kleine Scheine...
789
00:58:52,988 --> 00:58:54,990
Momentan findet man selten welche.
790
00:58:55,240 --> 00:58:57,709
- Solche Tage ziehen sich.
- Arbeitstage auch.
791
00:58:58,118 --> 00:59:02,089
Im Seniorenheim schlagen wir
mit Zank-Patience die Zeit tot.
792
00:59:02,330 --> 00:59:04,958
Werde ich ja wohl mal sagen dürfen.
793
00:59:05,125 --> 00:59:08,129
Und Sie, Christine?
Wollten Sie nie arbeiten?
794
00:59:08,295 --> 00:59:09,672
Nein, nie.
795
00:59:10,297 --> 00:59:12,049
Wird Ihnen nicht langweilig?
796
00:59:12,299 --> 00:59:15,052
Ich meine...
was machen Sie den ganzen Tag?
797
00:59:16,762 --> 00:59:18,230
Das kommt drauf an.
798
00:59:19,181 --> 00:59:20,933
Mal drehe ich Däumchen,
799
00:59:21,141 --> 00:59:24,065
mal nehme ich die Beine auseinander...
800
00:59:24,311 --> 00:59:27,815
Heute war ich zwei Stunden
beim Bogenschießen. Anstrengend.
801
00:59:28,940 --> 00:59:30,658
Na ja, ob Job oder nicht,
802
00:59:30,901 --> 00:59:34,997
Obdachloser oder armer Angestellter,
jeder braucht ein Dach überm Kopf.
803
00:59:35,238 --> 00:59:39,459
Ja, Wohnraum ist ein primäres Gut.
Der Staat muss da eingreifen.
804
00:59:39,659 --> 00:59:42,583
Na ja, aber Miete ist nun mal Miete.
805
00:59:43,288 --> 00:59:46,758
Was weißt du über Mieten?
Du hast noch nie etwas gemietet.
806
00:59:46,917 --> 00:59:50,046
Nur DVDs, Skier
und Villen am Cap Ferret.
807
00:59:50,629 --> 00:59:56,261
Heute sperren sie alles ab. Bänke kriegen
Abtrennungen, damit sich keiner hinlegt.
808
00:59:56,551 --> 01:00:00,431
Sie haben ein ganzes Arsenal
gegen Obdachlose entwickelt,
809
01:00:00,639 --> 01:00:04,189
um einen Wertverlust
ihrer Wohngebäude zu verhindern!
810
01:00:04,351 --> 01:00:07,025
Jedenfalls,
Herr Dubreuil, Frau Dubreuil...
811
01:00:07,145 --> 01:00:09,318
möchten wir Ihnen alle danken.
812
01:00:09,523 --> 01:00:15,201
Denn ganz ehrlich, Sie sind
wirklich gute, wunderbare Menschen.
813
01:00:15,362 --> 01:00:16,989
- Ja.
- Ja, das stimmt.
814
01:00:17,155 --> 01:00:18,156
Danke.
815
01:00:18,406 --> 01:00:20,750
Also... auf die Solidarität.
816
01:00:21,284 --> 01:00:22,752
Auf die Solidarität!
817
01:00:24,579 --> 01:00:27,082
Christine... auf die Solidarität.
818
01:00:27,332 --> 01:00:28,458
Ja.
819
01:00:30,919 --> 01:00:32,717
Diese Frau ist herrlich.
820
01:00:32,879 --> 01:00:36,304
Herrlich. Als würde ich
nach einer langen Nacht aufwachen.
821
01:00:36,550 --> 01:00:38,803
- Ist dir klar, was du da sagst?
- Was?
822
01:00:38,969 --> 01:00:41,893
Dass dein Leben mit mir
ein 20-jähriger Schlaf war.
823
01:00:42,055 --> 01:00:45,309
Ich habe mich eben
noch nie so lebendig gefühlt.
824
01:00:46,101 --> 01:00:48,775
Ich halte das nicht mehr lange aus.
825
01:00:49,813 --> 01:00:53,443
- Ich verstehe dich einfach nicht.
- Nein. Nie.
826
01:00:53,733 --> 01:00:56,156
Wir sind nie auf einer Wellenlänge.
827
01:01:00,991 --> 01:01:02,208
Gute Nacht.
828
01:01:05,036 --> 01:01:07,755
- Das ist doch lächerlich.
- Mag schon sein.
829
01:01:07,914 --> 01:01:09,757
Aber es ist so vorgeschrieben.
830
01:01:16,381 --> 01:01:20,807
- Ja, ich habe links gewählt und bereue es.
- Siehst du? So einfach ist das.
831
01:01:21,052 --> 01:01:23,146
- Willst du noch ein Stück?
- Gern.
832
01:01:23,346 --> 01:01:25,644
Ihre Website ist wirklich gut.
833
01:01:26,349 --> 01:01:31,150
Er wohnt bei einem Paar in der Vorstadt.
Hier wäre er näher an seiner Baustelle.
834
01:01:31,313 --> 01:01:33,611
Aber er spricht kein Wort Französisch.
835
01:01:33,857 --> 01:01:36,781
Das ist egal, das stört uns nicht.
836
01:01:41,615 --> 01:01:43,834
In bar. Ist besser für alle.
837
01:01:55,754 --> 01:01:59,179
- Und sie wird gut behandelt werden?
- Wenn ich's dir doch sage.
838
01:02:00,342 --> 01:02:02,765
Ihr Kuchen ist wirklich gut.
839
01:02:03,220 --> 01:02:04,767
Tiefkühlkost.
840
01:02:09,100 --> 01:02:11,774
Küsschen. Bis heute Abend.
Verpass deine Bahn nicht.
841
01:02:11,937 --> 01:02:13,359
- Bea...
- Ja?
842
01:02:16,691 --> 01:02:20,616
- Ich hatte heute einen schönen Traum.
- Ich auch. Na los.
843
01:02:20,779 --> 01:02:22,201
- Bea...
- Ja?
844
01:02:22,364 --> 01:02:24,241
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
845
01:02:24,407 --> 01:02:26,375
Küsschen, Küsschen.
846
01:02:39,422 --> 01:02:41,299
Alles klar, Nassifa?
847
01:02:43,551 --> 01:02:46,270
Ich heute nicht arbeiten. Wie du.
848
01:02:48,723 --> 01:02:50,566
Nein, du nicht weinen!
849
01:02:51,226 --> 01:02:54,070
- Arbeit verloren.
- Du dauernd weinen.
850
01:02:54,229 --> 01:02:58,154
- Arbeit verloren...
- Ich haben gute Nachrichten für dich.
851
01:02:59,150 --> 01:03:01,244
- Arbeit gefunden?
- Nein.
852
01:03:01,403 --> 01:03:04,748
Nicht Arbeit gefunden,
aber neue Unterkunft gefunden.
853
01:03:04,948 --> 01:03:08,919
In einem schönen, großen Haus
mit einem kleinen Garten.
854
01:03:18,920 --> 01:03:21,639
- Hallo, Francoise.
- Ich bin Christine.
855
01:03:23,675 --> 01:03:26,929
Frau Dubreuil, Ihren Scheiß aufzuräumen,
den Ihres Mannes,
856
01:03:27,178 --> 01:03:31,604
Ihrer Tochter und Ihrer Schwiegermutter
ging mir zugegeben auf den Keks.
857
01:03:32,100 --> 01:03:34,228
Aber den Scheiß dieser Leute auch noch...
858
01:03:40,900 --> 01:03:43,699
Für 3000 Euro im Monat, Philomena.
859
01:03:50,285 --> 01:03:53,960
Nie war ich glücklicher
als unter der deutschen Besatzung.
860
01:03:54,122 --> 01:03:58,628
Meine Eltern versteckten hier
in dieser Wohnung Juden. Das war schön.
861
01:04:15,268 --> 01:04:17,987
Geht's, Nassifa? Nicht zu eng da hinten?
862
01:04:19,939 --> 01:04:23,068
Sie werden sich wohlfühlen
in Ihrem neuen Haus.
863
01:04:31,117 --> 01:04:34,963
- Ich hätte doch die U-Bahn nehmen können.
- Ich hole dich gern ab.
864
01:04:38,083 --> 01:04:39,926
Waren viele Leute da?
865
01:04:40,085 --> 01:04:43,965
Immer der gleiche Quatsch
und dieselben Gesichter. Ich bin todmüde.
866
01:04:44,130 --> 01:04:48,135
Hab einen Krampf im Handgelenk. Wenn ich
meine Leser so sehe, frag ich mich...
867
01:04:48,343 --> 01:04:50,266
Übrigens, Nassifa ist ausgezogen.
868
01:04:50,428 --> 01:04:53,352
Sie bekam einen neuen Job
und eine nähergelegene Unterkunft.
869
01:04:55,392 --> 01:04:56,814
Und wo ist Pene?
870
01:04:57,060 --> 01:04:59,904
Sie guckt mit Kristian einen Trickfilm.
871
01:05:00,105 --> 01:05:03,109
- Kristian?
-30 Jahre alt, Moldawier, Maler.
872
01:05:03,274 --> 01:05:07,529
Er wollte von sich aus
in die Atelierstube. Bei seinem Beruf...
873
01:05:07,695 --> 01:05:12,246
Die Matratze aus dem Zimmer fürs
Hauspersonal zu holen, war echt schwer.
874
01:05:13,243 --> 01:05:15,666
Guten Abend,
Herr und Frau Bretzel. Alles klar?
875
01:05:15,829 --> 01:05:17,046
Guten Abend.
876
01:05:24,629 --> 01:05:28,099
Danke, dass Sie
auf die Kleine aufgepasst haben.
877
01:05:28,299 --> 01:05:30,051
Ist alles gut gelaufen?
878
01:05:31,386 --> 01:05:32,387
Na, komm.
879
01:05:34,055 --> 01:05:35,682
Ich bringe sie ins Bett.
880
01:05:35,849 --> 01:05:38,193
Ich lasse euch dann... quatschen.
881
01:05:47,360 --> 01:05:49,078
Hallo.
882
01:05:51,114 --> 01:05:54,118
Ich bin... Gregory.
883
01:05:54,909 --> 01:05:56,286
Aber...
884
01:05:57,078 --> 01:05:58,751
du kannst mich Greg nennen.
885
01:05:58,913 --> 01:05:59,914
Kristian.
886
01:06:00,165 --> 01:06:01,542
Du...
887
01:06:02,292 --> 01:06:05,011
Sie... sind Maler, richtig?
888
01:06:09,716 --> 01:06:11,093
Ich...
889
01:06:13,344 --> 01:06:14,516
Ich...
890
01:06:17,223 --> 01:06:18,770
Also dann...
891
01:06:20,059 --> 01:06:22,687
Willkommen... Kristian.
892
01:06:26,024 --> 01:06:28,698
Gute Nacht, mein Schatz. Schlaf gut.
893
01:06:39,412 --> 01:06:44,964
- Hat sie gar keine Nachricht hinterlassen?
- Nein. Sie wirkte sogar recht zufrieden.
894
01:06:45,793 --> 01:06:49,388
Sie konnte ja kaum reden,
was sollte sie da schreiben?
895
01:06:54,677 --> 01:06:59,558
Es war das falsche Viertel für sie.
Viel zu teuer. 2,50 für einen Kaffee!
896
01:06:59,724 --> 01:07:01,522
Ist ja schon für uns zu teuer.
897
01:07:01,684 --> 01:07:03,527
Diese Maßnahme ist dämlich.
898
01:07:03,686 --> 01:07:05,734
Man hilft ihnen aus der Patsche,
899
01:07:05,897 --> 01:07:09,071
aber sie landen in Vierteln,
die viel zu teuer für sie sind.
900
01:07:09,317 --> 01:07:12,742
Boutiquen, Boutiquen,
nichts als Boutiquen.
901
01:07:13,404 --> 01:07:16,533
Versuchungen.
Da wird ihnen bloß ihre Armut bewusster.
902
01:07:16,741 --> 01:07:19,836
- Die Durchmischung hat ihr Gutes.
- Findest du?
903
01:07:19,994 --> 01:07:23,419
Vielleicht hast du recht.
Vielleicht liege ich falsch.
904
01:07:24,082 --> 01:07:27,632
- Für Kristian sind die Preise dieselben.
- Ja, ist mir klar.
905
01:07:34,592 --> 01:07:38,517
Ein Job und eine nähergelegene Unterkunft.
Die Regierung leistet gute Arbeit.
906
01:07:38,680 --> 01:07:40,648
Das ist gelebter Sozialismus.
907
01:07:52,026 --> 01:07:53,653
Du hast mich erschreckt.
908
01:07:53,820 --> 01:07:55,242
Glas Wasser?
909
01:07:56,364 --> 01:07:57,866
Ein Glas Wasser?
910
01:07:58,825 --> 01:08:01,920
Ach, ein Glas Wasser.
Na, in der Küche.
911
01:08:24,434 --> 01:08:27,028
Ich habe 20 großartige Seiten geschrieben.
912
01:08:27,770 --> 01:08:29,397
Es ist wie ein...
913
01:08:30,398 --> 01:08:32,241
Strom von Geistesblitzen.
914
01:08:33,026 --> 01:08:34,073
Schön.
915
01:08:34,235 --> 01:08:35,782
Super, super.
916
01:08:39,365 --> 01:08:41,288
Ich habe zu mir gefunden, Bea.
917
01:08:42,827 --> 01:08:44,545
Ich habe zu mir gefunden.
918
01:08:47,540 --> 01:08:51,170
Wenn ich an all die Pariser denke,
die keinen Schlafplatz haben...
919
01:08:51,836 --> 01:08:54,180
Ich als eingefleischter Stubenhocker
920
01:08:54,380 --> 01:08:56,849
bin verblüfft darüber, wie Sie leben.
921
01:08:57,091 --> 01:09:00,095
Tja, man passt sich an alles an.
922
01:09:01,763 --> 01:09:03,515
Sehen Sie mal, Möwen.
923
01:09:03,765 --> 01:09:04,857
Ja.
924
01:09:05,975 --> 01:09:07,852
Ja, da sind Möwen.
925
01:09:08,853 --> 01:09:11,902
- Gehen wir nach Hause?
- Ja, gehen wir nach Hause.
926
01:09:19,822 --> 01:09:22,792
- War euer Spaziergang schön?
- Du hast mich erschreckt.
927
01:09:23,034 --> 01:09:25,207
Wieso? Ich bin es doch nur.
928
01:09:27,121 --> 01:09:28,247
Wo sind denn alle?
929
01:09:28,414 --> 01:09:29,882
Unter den Brücken.
930
01:09:30,124 --> 01:09:31,842
Dafür wurden sie gebaut.
931
01:09:32,001 --> 01:09:35,596
Scheint dir nahezugehen,
das Schicksal der Pennerbande.
932
01:09:35,755 --> 01:09:39,851
- Aber keine Träne für deinen toten Vater.
- Du wirfst alles durcheinander.
933
01:09:40,009 --> 01:09:41,977
Was hat mein Vater damit zu tun?
934
01:09:42,136 --> 01:09:44,559
Sieh dich an. Sieh dich nur mal an.
935
01:09:46,140 --> 01:09:47,107
Armselig.
936
01:09:47,350 --> 01:09:51,446
Man weiß gar nicht, wer hier wen
an der Leine führt. Du bist erbärmlich.
937
01:09:51,896 --> 01:09:55,196
- Lassen Sie sich gerne durchfüttern?
- Stört mich nicht.
938
01:09:55,900 --> 01:09:57,322
Und Sie?
939
01:09:58,820 --> 01:10:00,242
Du sagst nichts?
940
01:10:00,530 --> 01:10:03,659
- Sie beleidigt mich, und du sagst nichts?
- Wo gehen Sie hin?
941
01:10:04,951 --> 01:10:08,581
Unter die Brücken.
Und das ist mir sehr recht so.
942
01:10:09,038 --> 01:10:13,009
Mir auch. Hau ab! Du weißt genau,
dass du gar nicht hier sein darfst!
943
01:10:13,251 --> 01:10:15,299
- Gammlerin!
- Beruhige dich.
944
01:10:15,545 --> 01:10:19,550
Soziale Launen eines geltungsbedürftigen
Midlife-Hippies? Ohne mich!
945
01:10:19,799 --> 01:10:22,894
Wenn du mit deiner Nutte
betteln gehst, sag Bescheid.
946
01:10:23,052 --> 01:10:26,022
- Ich gebe dir gern eine Münze.
- Ich schlafe nicht mit ihr.
947
01:10:26,222 --> 01:10:29,692
- Umso schlimmer.
- Gut, ich zahle. Ist ja immer so gewesen.
948
01:10:30,101 --> 01:10:32,945
Ganz toll.
Endlich mal raus aus der Haut, was?
949
01:10:33,062 --> 01:10:35,110
Ich hatte das Gefühl,
mal nützlich zu sein.
950
01:10:35,356 --> 01:10:38,280
Genau, lauf ihr nach wie ein kleiner Hund!
951
01:10:38,443 --> 01:10:40,821
Renn ihr nach, deiner Nutte!
952
01:10:40,945 --> 01:10:45,621
Aber Vorsicht, nicht erkälten!
Der soziale Rettungsdienst ist überlastet!
953
01:10:45,742 --> 01:10:49,087
- Was ist mit dem Rettungsdienst?
- Seien Sie mal ganz still.
954
01:10:49,328 --> 01:10:52,002
Seien Sie so freundlich
und bleiben Sie höflich.
955
01:10:52,248 --> 01:10:53,750
Ich sage Ihnen mal was.
956
01:10:53,916 --> 01:10:58,968
Es hat mich sehr verletzt, dass Sie
Essen organisieren, ohne mich einzuladen.
957
01:10:59,130 --> 01:11:02,384
Also treiben Sie es bitte nicht zu weit!
958
01:11:02,592 --> 01:11:05,220
Ich habe allen Grund, beleidigt zu sein.
959
01:11:06,262 --> 01:11:08,264
Scheiße! Diese Luftzüge!
960
01:11:09,891 --> 01:11:11,313
Madeleine!
961
01:11:20,651 --> 01:11:22,699
Seltsam, seltsam.
962
01:11:31,704 --> 01:11:36,130
Würde bitte jemand so freundlich sein,
mir die Tür aufzumachen?
963
01:11:36,793 --> 01:11:38,261
William?
964
01:11:45,510 --> 01:11:47,183
Schon wieder hier?
965
01:11:50,431 --> 01:11:52,980
Es scheint Ihnen nicht besser zu gehen.
966
01:12:01,859 --> 01:12:04,738
Wie schaffen Sie das nur?
Ich könnte das nicht.
967
01:12:04,946 --> 01:12:05,993
Was?
968
01:12:07,073 --> 01:12:09,826
Einfach so Fremde bei mir aufnehmen.
969
01:12:12,245 --> 01:12:14,668
Für Sie muss ich wohl
eine Ausnahme machen.
970
01:12:16,332 --> 01:12:20,257
Alles klar, Kristian?
Gut geschlafen? Brauchen Sie irgendwas?
971
01:12:25,550 --> 01:12:29,600
- Seine Diskretion ist geradezu unangenehm.
- Aber nein!
972
01:12:30,596 --> 01:12:34,021
Nassifa war anwesend.
Wir merkten, dass wir ihr halfen.
973
01:12:35,893 --> 01:12:38,646
Mein kleiner Schatz kriegt was zu trinken,
974
01:12:38,813 --> 01:12:41,692
und der arme Kristian
ein schönes Mittagessen.
975
01:12:41,899 --> 01:12:46,826
Er ist aus dem Osten, wird ausgebeutet und
verdient zu wenig für ein Dach überm Kopf.
976
01:12:46,946 --> 01:12:48,414
Scheiße.
977
01:12:51,576 --> 01:12:52,702
Scheiße. Bea!
978
01:12:53,661 --> 01:12:55,834
Der Dreckskerl ist abgehauen.
979
01:12:56,080 --> 01:12:57,582
Mein Mac, verdammt!
980
01:12:57,832 --> 01:13:00,460
- Hast du Sicherheitskopien?
- Ich ahnte es!
981
01:13:00,626 --> 01:13:02,549
Ich hätte es wissen müssen!
982
01:13:02,712 --> 01:13:06,433
Wie er meine Uhr ansah!
Zum Glück hab ich sie anbehalten!
983
01:13:07,884 --> 01:13:08,885
Ich nicht.
984
01:13:09,719 --> 01:13:11,437
Verdammte Scheiße.
985
01:13:14,891 --> 01:13:16,108
Und?
986
01:13:16,225 --> 01:13:17,442
Scheiße.
987
01:13:20,313 --> 01:13:22,156
- Was hast du vor?
- Beschwerde einreichen.
988
01:13:22,398 --> 01:13:25,322
- Weswegen?
- Und wir haben ihm Pene anvertraut.
989
01:13:25,526 --> 01:13:28,826
Er hätte sie entführen können...
Aber er wollte nur unsere Kohle.
990
01:13:29,071 --> 01:13:30,744
Verdammter Rumäne!
991
01:13:30,948 --> 01:13:32,370
Moldawier.
992
01:13:32,575 --> 01:13:33,792
Nun komm schon!
993
01:13:35,578 --> 01:13:37,205
Ich weiß nicht so recht...
994
01:13:38,748 --> 01:13:42,594
- Unglaublich, dass du das getan hast.
- Sie ist ja nicht auf der Straße.
995
01:13:42,835 --> 01:13:44,803
Wo sind sie? Wo ist Nassifa?
996
01:13:45,588 --> 01:13:48,341
Bei einem Paar, dem es nichts ausmachte.
997
01:13:48,633 --> 01:13:51,887
"Dem es nichts ausmachte"?
Verdammt noch mal!
998
01:13:52,053 --> 01:13:56,103
Du hast sie ausgetauscht wie einen
kratzigen Pulli gegen einen aus Kaschmir?
999
01:13:56,223 --> 01:14:00,319
- Und dafür bezahlt?
- Kein Mensch hätte das ausgehalten!
1000
01:14:00,519 --> 01:14:03,398
- Dich stört ja nie was!
- Du hast sie nicht mehr alle.
1001
01:14:04,649 --> 01:14:07,823
- Wo gehst du hin?
- Raus. Hier stinkt es nach Rassismus.
1002
01:14:08,027 --> 01:14:12,658
Aber doch nicht, weil sie schwarz war!
Weil sie ständig hier war! Ständig!
1003
01:14:19,538 --> 01:14:21,165
Was ist denn los?
1004
01:14:22,708 --> 01:14:24,710
Ehrlich gesagt...
1005
01:14:26,671 --> 01:14:31,177
es war nur ein blöder Luftzug,
die Tür ist zugeknallt.
1006
01:14:33,636 --> 01:14:36,014
Ich wollte nicht klingeln.
1007
01:14:36,180 --> 01:14:40,230
Ich habe ein wenig an die Tür getrommelt,
aber ehrlich gesagt...
1008
01:14:41,686 --> 01:14:43,984
ich wollte die Armen nicht wecken.
1009
01:14:44,397 --> 01:14:46,991
Sie haben es so schon schwer genug.
1010
01:14:47,233 --> 01:14:49,156
Also bin ich hier geblieben.
1011
01:14:50,653 --> 01:14:52,075
Ja...
1012
01:14:52,321 --> 01:14:55,245
Es war eine sehr bereichernde Erfahrung.
1013
01:14:55,533 --> 01:14:56,955
Es hat mir...
1014
01:14:58,619 --> 01:15:02,465
Es hat mir Freude bereitet.
Ich habe mich mit ihnen identifiziert.
1015
01:15:02,707 --> 01:15:05,130
Sie haben ja Gehirnvereisung.
1016
01:15:10,297 --> 01:15:14,552
Wenn Sie wüssten, wie kalt es
auf diesem Treppenabsatz ist...
1017
01:15:19,807 --> 01:15:20,808
William!
1018
01:15:24,645 --> 01:15:26,238
Herr Bretzel!
1019
01:15:26,897 --> 01:15:30,652
Erinnern Sie sich an mich?
Das Zuweisungsbüro im Rathaus.
1020
01:15:30,818 --> 01:15:32,741
Ach ja, natürlich.
1021
01:15:33,320 --> 01:15:38,247
Sind Sie Alkoholiker? Ist ja aber
auch normal, für einen Schriftsteller.
1022
01:15:38,409 --> 01:15:40,628
Sehen Sie mal, Ihre beiden Bücher.
1023
01:15:41,704 --> 01:15:43,422
"Blaues Paradies", "Grünes Paradies".
1024
01:15:43,581 --> 01:15:47,427
Mich beschäftigt da etwas
in Bezug auf "Blaues Paradies".
1025
01:15:47,585 --> 01:15:51,260
Ich hätte eine kleine Frage an Sie.
Haben Sie Zeit?
1026
01:16:12,443 --> 01:16:14,696
Es ist kalt, aber es ist Tag.
1027
01:16:20,659 --> 01:16:23,833
Christine, ich sagte es
Ihnen doch schon vor 20 Jahren:
1028
01:16:23,996 --> 01:16:26,545
Sie hätten nie aufhören dürfen
zu arbeiten.
1029
01:16:26,791 --> 01:16:31,012
Ach so, Sie haben ja nie gearbeitet.
Ich bringe Sie auf andere Gedanken.
1030
01:16:31,253 --> 01:16:33,506
Monopoly? Scrabble?
1031
01:16:33,672 --> 01:16:34,764
Hau ab.
1032
01:16:35,758 --> 01:16:37,260
Er macht die Tür auf...
1033
01:16:37,384 --> 01:16:38,977
und was sieht er da?
1034
01:16:39,762 --> 01:16:42,231
Er sieht... seine Frau.
1035
01:16:44,266 --> 01:16:45,939
Alles klar!
1036
01:16:57,571 --> 01:16:59,118
- Hallo.
- Hallo.
1037
01:17:00,199 --> 01:17:01,826
287.
1038
01:17:02,660 --> 01:17:04,207
Ach ja, Afrika.
1039
01:17:04,829 --> 01:17:08,129
Ich kenne Afrika nicht so gut.
Die Serengeti...
1040
01:17:08,707 --> 01:17:11,802
- Ich würde gern mal hin.
- Ich kenne Afrika auch nicht.
1041
01:17:11,961 --> 01:17:14,305
Nicht? Na so was.
1042
01:17:14,421 --> 01:17:18,051
- Möchten Sie rein?
- Nein, ich taue hier ab.
1043
01:17:19,218 --> 01:17:22,768
- Ich würde ja gerne noch plaudern, aber...
- Ja, klar.
1044
01:17:23,180 --> 01:17:24,523
Tschüss.
1045
01:17:28,727 --> 01:17:30,195
Afrika...
1046
01:17:33,941 --> 01:17:37,821
Ich würde Sie ja auf mein Zimmer einladen,
wenn ich eins hätte.
1047
01:17:38,320 --> 01:17:41,369
Ich würde Sie auf mein Zimmer einladen,
wenn ich eins hätte...
1048
01:17:45,953 --> 01:17:48,706
Ich würde Sie ja
auf mein Zimmer einladen...
1049
01:17:51,375 --> 01:17:53,548
- Hallo.
- Hallo.
1050
01:17:53,794 --> 01:17:57,173
Ich... habe meine
Wohnungsschlüssel verloren.
1051
01:17:57,756 --> 01:18:00,805
- Rufen Sie einen Schlosser.
- Einen Schlosser.
1052
01:18:00,968 --> 01:18:04,188
- Was machen Sie hier?
- Kommen Sie... Komm rein.
1053
01:18:05,181 --> 01:18:06,433
Nur ganz kurz.
1054
01:18:06,724 --> 01:18:08,772
Warten Sie, das kann nicht sein...
1055
01:18:08,934 --> 01:18:12,234
- Doch!
- Ich habe meine Tochter heute hergebracht.
1056
01:18:12,396 --> 01:18:17,573
Ich sage es Ihnen noch einmal:
Sie haben sie heute nicht hergebracht!
1057
01:18:19,320 --> 01:18:20,822
Scheiße! Scheiße!
1058
01:18:21,614 --> 01:18:24,163
Mama ist da! Mama ist da!
1059
01:18:26,118 --> 01:18:27,415
Pene!
1060
01:18:37,087 --> 01:18:40,136
Ich störe ungern,
wenn Sie so beschäftigt sind,
1061
01:18:40,883 --> 01:18:44,103
aber Ihre Freundin von oben
möchte Sie sprechen.
1062
01:18:45,095 --> 01:18:46,642
Meine Freundin von oben?
1063
01:18:46,889 --> 01:18:51,269
Ich hab meine Schlüssel vergessen,
und meine Tochter ist drinnen geblieben.
1064
01:18:51,435 --> 01:18:53,437
Meine Schlüssel auch.
1065
01:18:53,896 --> 01:18:57,400
- Meine Tochter ist drinnen.
- Stehen Sie nicht so dumm da!
1066
01:18:57,608 --> 01:19:00,862
Francoise, ich kann
den Frühling kaum abwarten!
1067
01:19:01,737 --> 01:19:04,661
Ich bin hier immer noch zu Hause, Kleine.
1068
01:19:04,782 --> 01:19:08,332
Ich hab meine Schlüssel vergessen!
Meine Tochter ist drinnen!
1069
01:19:12,081 --> 01:19:16,006
Mein Mann ist Hypochonder.
Wir haben etliche Röntgenbilder.
1070
01:19:18,712 --> 01:19:19,964
Bitte.
1071
01:19:21,632 --> 01:19:23,100
Mama ist da!
1072
01:19:23,717 --> 01:19:27,187
Solidarität, Solidarität...
Das Totschlagargument.
1073
01:19:27,388 --> 01:19:30,562
- Ich weiß nicht, wie Sie so leben können.
- Kalt...
1074
01:19:30,724 --> 01:19:33,102
Sie sind ja wirklich aufs Ganze gegangen.
1075
01:19:40,693 --> 01:19:45,415
- Ich ertrage keine Gäste. Ist das normal?
- Ich weiß nicht mehr, was normal ist.
1076
01:19:46,156 --> 01:19:51,208
- Ich habe auch etwas Abscheuliches getan.
- Was ist mit Ihrer Haut? Sie ist ganz rot.
1077
01:19:51,453 --> 01:19:55,299
Ich hab mich mit einem Reinigungsschwamm
gewaschen. Mit der grünen Seite.
1078
01:19:58,627 --> 01:20:00,129
Darf ich?
1079
01:20:01,547 --> 01:20:02,844
Kommst du?
1080
01:20:04,300 --> 01:20:06,348
Ich liebe Kinder.
1081
01:20:07,553 --> 01:20:09,271
Ich hätte gern drei gehabt.
1082
01:20:09,555 --> 01:20:11,557
Ich schäme mich ja so.
1083
01:20:11,724 --> 01:20:14,978
- Ich ekle mich vor mir selbst.
- Geißeln Sie sich nicht.
1084
01:20:15,102 --> 01:20:17,696
- Jeder hätte so reagiert.
- Wirklich?
1085
01:20:20,232 --> 01:20:21,984
Nein, vielleicht nicht jeder.
1086
01:20:22,234 --> 01:20:26,034
Ich ekle mich vor mir selbst.
Ich ekle mich ja so...
1087
01:20:26,280 --> 01:20:28,157
Was nützt es, so zu jammern?
1088
01:20:28,324 --> 01:20:31,624
Immerhin ist sie bei einem Paar,
das gut für sie sorgt.
1089
01:20:32,828 --> 01:20:34,546
Da bin ich nicht so sicher.
1090
01:20:37,374 --> 01:20:39,217
Nie hat man seine Ruhe.
1091
01:20:40,002 --> 01:20:42,596
Bleib da, Jean-Marie.
Ja, ich komme!
1092
01:20:44,423 --> 01:20:47,768
Bei wem habe ich sie untergebracht?
1093
01:20:49,511 --> 01:20:51,639
Seltsam, ich finde sie nicht wieder.
1094
01:20:52,514 --> 01:20:56,690
Was habe ich gemacht?
Wohin habe ich sie gebracht?
1095
01:20:56,852 --> 01:20:59,446
Wohin habe ich sie bloß gebracht?
1096
01:21:00,731 --> 01:21:02,153
Ich hab's.
1097
01:21:03,275 --> 01:21:05,653
Ich habe sie bei Vitry abgesetzt.
1098
01:21:05,819 --> 01:21:09,665
- Vitry-sur-Seine. Ein besetztes Haus.
- Ein besetztes Haus?
1099
01:21:10,240 --> 01:21:15,041
Schätzchen, glauben Sie wirklich,
dass es Paare gibt, die welche anfordern?
1100
01:21:16,121 --> 01:21:18,294
Sie haben geglaubt,
was Sie glauben wollten.
1101
01:21:24,046 --> 01:21:27,175
Nur weil es Leute wie Sie gibt,
gibt es Leute wie mich!
1102
01:21:30,260 --> 01:21:34,140
- Wie kann man hier leben?
- Wäre ich arm, würde ich mich umbringen.
1103
01:21:34,348 --> 01:21:35,600
Biegen Sie rechts ein.
1104
01:21:41,313 --> 01:21:44,192
Interessieren die sich für uns
oder das Auto?
1105
01:21:44,358 --> 01:21:45,780
Das Auto, das Auto...
1106
01:21:47,528 --> 01:21:50,122
Keine Angst, ich habe meine Pfeife dabei.
1107
01:21:50,280 --> 01:21:54,410
Bei Aggressionen zeigt ein Pfiff
mehr Wirkung als ein Hilferuf.
1108
01:21:54,618 --> 01:21:59,089
Die Ganoven glauben, es sei die Polizei,
und geben sofort ihre Beute auf.
1109
01:21:59,248 --> 01:22:02,752
- Ihren Fang. Ihre Beute.
- Das Auto... Gern auch meine Tasche.
1110
01:22:07,005 --> 01:22:08,928
Oh Gott. Wie damals in Cachan.
1111
01:22:09,091 --> 01:22:12,846
Unter Sarkozy.
Wie Illegale leben, ist einfach unfassbar.
1112
01:22:13,011 --> 01:22:15,059
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
1113
01:22:22,312 --> 01:22:23,814
Ist das Nassifa?
1114
01:22:28,277 --> 01:22:30,780
Das heißt "geh weg".
Genauer gesagt, "hau ab".
1115
01:22:37,202 --> 01:22:42,083
Sie sagt, sie würde jetzt gern schießen,
hat aber kein Gewehr. Ein Glück.
1116
01:22:45,586 --> 01:22:49,841
Sie sagt, Sie haben etwas Böses getan
und sind eine schlechte Frau.
1117
01:22:50,007 --> 01:22:51,805
Entschuldigung. Entschuldigung.
1118
01:22:53,594 --> 01:22:56,814
- Entschuldigung.
- Schnauze. Sie entschuldigt gar nichts.
1119
01:22:58,140 --> 01:23:00,939
Verarschung! Du hast mich verarscht!
1120
01:23:05,689 --> 01:23:08,693
Sie ist sehr, sehr wütend.
Das ist gar nicht gut.
1121
01:23:08,859 --> 01:23:12,705
- Sprechen Sie die malische Sprache?
- Ja, Bambara. Natürlich.
1122
01:23:12,821 --> 01:23:15,165
Und ein bisschen Chinesisch und Finnisch.
1123
01:23:15,616 --> 01:23:18,711
Mein Vater war in der Armee,
streng und fordernd.
1124
01:23:18,869 --> 01:23:22,339
Das hinterlässt Spuren. Kein Morgen,
an dem ich nicht mein Bett mache.
1125
01:23:23,957 --> 01:23:27,678
- Nassifa, Sie können wieder nach Hause.
- In dein Haus?
1126
01:23:28,420 --> 01:23:30,889
Das bedeutet... Verachtung.
1127
01:23:31,048 --> 01:23:33,050
- Verachtung, Verachtung...
- Verachtung.
1128
01:23:37,596 --> 01:23:39,143
Alle Leute hier!
1129
01:23:39,264 --> 01:23:41,232
Alle! Sonst...
1130
01:23:48,232 --> 01:23:49,984
Was haben Sie gesagt?
1131
01:23:51,109 --> 01:23:55,535
- Ich fragte, wie viele es sind.
- Ja, wie viele seid ihr... sind sie?
1132
01:23:58,700 --> 01:24:01,670
Moment... Eins, zwei, drei, vier...
1133
01:24:02,287 --> 01:24:03,630
acht, zehn...
1134
01:24:04,748 --> 01:24:06,250
zwölf, sechzehn...
1135
01:24:07,209 --> 01:24:08,426
Und da.
1136
01:24:09,670 --> 01:24:12,514
- Das sind ganz schön viele, nicht?
- Nicht?
1137
01:24:13,924 --> 01:24:15,642
- Also dann.
- Also was?
1138
01:24:16,093 --> 01:24:18,312
- Also, kommt mit.
- Mitkommen?
1139
01:24:21,139 --> 01:24:23,767
Also dann, alle zu ihr!
1140
01:24:28,981 --> 01:24:30,904
Guten Morgen, wie geht's?
1141
01:24:33,110 --> 01:24:34,453
Cäsar, komm.
1142
01:24:39,199 --> 01:24:41,122
Also, wir zwei müssen los.
1143
01:24:41,368 --> 01:24:44,121
- Ja...
- Schließen Sie dann bitte die Tür.
1144
01:24:44,288 --> 01:24:46,086
- Die... Tür?
- Ja.
1145
01:24:46,248 --> 01:24:47,795
In Ordnung.
1146
01:24:47,958 --> 01:24:49,756
- Schönen Tag noch.
- Wiedersehen.
1147
01:24:49,918 --> 01:24:51,044
Wiedersehen.
1148
01:25:39,926 --> 01:25:42,429
- Was ist hier los?
- Das sind Hausbesetzer.
1149
01:25:42,638 --> 01:25:45,357
Eure Eheprobleme
interessieren mich nicht mehr.
1150
01:25:45,557 --> 01:25:49,687
Seit ihr euch endlich mal streitet,
ist es hier gar nicht mehr so öde.
1151
01:26:12,125 --> 01:26:13,843
Du bist ja wahnsinnig.
1152
01:26:21,426 --> 01:26:23,770
Sag mal... wo warst du?
1153
01:26:25,972 --> 01:26:28,976
Das Dach stand kurz vorm Einsturz.
Und keine Fenster.
1154
01:26:29,184 --> 01:26:31,562
Ohne Fenster bei dieser Kälte!
1155
01:26:31,728 --> 01:26:35,232
Nichtstun wäre wie eine Befürwortung
der Todesstrafe gewesen.
1156
01:26:53,208 --> 01:26:54,676
Serge?
1157
01:26:54,835 --> 01:26:56,303
Ja, Brigitte?
1158
01:26:58,088 --> 01:26:59,590
Das macht mir Angst.
1159
01:27:02,300 --> 01:27:04,302
Wie eine Razzia, nur umgekehrt.
1160
01:27:10,934 --> 01:27:12,732
Hast du mich Brigitte genannt?
1161
01:27:14,104 --> 01:27:16,072
Ja, wie vor 50 Jahren.
1162
01:27:19,776 --> 01:27:21,574
Möchtest du Ogorki?
1163
01:27:22,738 --> 01:27:24,957
Doch nicht zu meinem Lebkuchen.
1164
01:28:05,781 --> 01:28:08,455
- Komm, lass dich frisieren.
- Im Traum nicht!
1165
01:28:08,658 --> 01:28:10,535
- Bernadette!
- Wer sind Sie denn?
1166
01:28:10,744 --> 01:28:13,714
- Ist das Hausnummer 23?
- Nein, 19. Ausgebucht.
1167
01:28:13,872 --> 01:28:15,374
Vorsicht, Kinder!
1168
01:28:15,540 --> 01:28:16,883
Platz da!
1169
01:28:17,459 --> 01:28:18,961
Ihr Wildlinge!
1170
01:28:20,420 --> 01:28:23,094
- Gibst du mir 30 Euro?
- Tu ich seit drei Wochen!
1171
01:28:23,256 --> 01:28:25,133
- Nein, nur 10.
- Aus dem Weg!
1172
01:28:25,342 --> 01:28:27,686
Bernadette, ich muss Sie sprechen.
1173
01:28:27,844 --> 01:28:33,192
Es wird Ihnen vielleicht albern vorkommen,
besonders in meinem Alter,
1174
01:28:33,350 --> 01:28:35,023
aber ich...
1175
01:28:36,645 --> 01:28:39,945
Ich glaube,
ich habe mich in William verliebt.
1176
01:28:40,357 --> 01:28:42,826
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
1177
01:28:43,610 --> 01:28:47,660
Ich habe ihn wieder beim Schlafen
beobachtet. Was ist nur mit mir los?
1178
01:28:47,781 --> 01:28:52,753
Das Ganze ist sowieso morgen vorbei.
Alle zurück auf die Straße, hopp, hopp!
1179
01:28:54,287 --> 01:29:00,090
Deshalb will ich ihm heute, vor diesem
schrecklichen Tag, die Wahrheit sagen.
1180
01:29:00,252 --> 01:29:02,050
- Welche Wahrheit?
- Die Wahrheit!
1181
01:29:02,212 --> 01:29:05,136
Dass er bleiben darf, wenn er möchte.
1182
01:29:05,757 --> 01:29:10,638
Dass er mir den Kopf verdreht hat
und ich ihn heiraten möchte.
1183
01:29:11,179 --> 01:29:13,807
Wissen Sie,
mich wundert gar nichts mehr.
1184
01:29:27,821 --> 01:29:32,668
Ich bin eigentlich nie glücklicher gewesen
als unter der deutschen Besatzung.
1185
01:29:34,119 --> 01:29:36,713
Meine Eltern haben hier Juden versteckt.
1186
01:29:44,004 --> 01:29:45,631
Die Post ist da!
1187
01:29:47,841 --> 01:29:51,436
Ich habe genau nachgezählt.
Heute sind wir 237.
1188
01:29:51,636 --> 01:29:55,891
- Hier schleichen sich Schmarotzer ein.
- Danke, Bernadette.
1189
01:29:56,308 --> 01:30:01,064
Ach, Bernadette! Eigentlich liebe ich es,
viele Leute um mich zu haben.
1190
01:30:01,229 --> 01:30:05,735
Da versteht man sich mit allen gut.
Das ist der Effekt der Masse, der Gruppe.
1191
01:30:05,901 --> 01:30:10,372
Als ich klein war, wollte ich unbedingt
im humanitären Bereich arbeiten.
1192
01:30:10,822 --> 01:30:14,247
- Und wen wählst du, wenn du groß bist?
- Abwarten.
1193
01:30:16,828 --> 01:30:18,580
Aus dem Weg, bitte!
1194
01:30:21,207 --> 01:30:22,709
Post für Sie!
1195
01:30:24,544 --> 01:30:26,046
Keine Ursache.
1196
01:30:26,212 --> 01:30:28,715
Platz da! Manche arbeiten hier.
1197
01:30:36,514 --> 01:30:37,686
Fertig!
1198
01:30:37,933 --> 01:30:39,276
Ein Roman!
1199
01:30:55,408 --> 01:30:58,161
Wie mein Teppichboden jetzt wohl aussieht?
1200
01:30:58,328 --> 01:30:59,955
Wo gehst du denn hin?
1201
01:31:00,121 --> 01:31:04,922
Ich gehe mal frische Luft schnappen und...
mit jemandem reden vielleicht.
1202
01:31:05,085 --> 01:31:07,338
Mit wem denn? Ich bin doch hier.
1203
01:31:08,380 --> 01:31:11,600
Ich werde...
vielleicht eine Zeitung kaufen.
1204
01:31:12,759 --> 01:31:15,262
GETEILTES MIETSHAUS
1205
01:31:19,140 --> 01:31:23,190
Die Hitzewelle dürfte noch
mindestens bis Sonntag andauern...
1206
01:31:24,312 --> 01:31:27,782
- Bist du ganz leise aufgestanden?
- Du hast geschlafen wie ein Baby.
1207
01:31:28,775 --> 01:31:31,244
- Willst du dieses Wochenende was machen?
- Und du?
1208
01:31:31,403 --> 01:31:33,576
- Es wird heiß.
- Ist es jetzt schon.
1209
01:31:33,738 --> 01:31:35,581
Heute Nachmittag erst recht.
1210
01:31:37,617 --> 01:31:39,085
Also, ich gehe dann mal.
1211
01:31:39,327 --> 01:31:42,752
- Hals- und Beinbruch.
- Und alle anderen Knochen auch!
1212
01:31:43,999 --> 01:31:45,501
Sie wird bestehen.
1213
01:31:46,042 --> 01:31:49,216
Das sagst du immer,
aber es ist schon das dritte Mal.
1214
01:31:51,089 --> 01:31:54,593
- Hat sie was vergessen?
- Wie es bei der Hitze in der Bahn riecht!
1215
01:31:54,759 --> 01:31:58,684
Ich hoffe, ich muss heute
nicht ans Dampfbügeleisen.
1216
01:31:58,930 --> 01:32:01,524
- Sie ist früh dran, oder?
- Du bist spät dran.
1217
01:32:05,103 --> 01:32:07,026
Du legst dich wieder hin?
1218
01:32:09,733 --> 01:32:11,201
Schatz?
1219
01:32:16,364 --> 01:32:20,164
- Versprochen, heute tu ich's.
- Das sagst du jedes Mal.
1220
01:32:20,326 --> 01:32:24,797
- Heute tu ich's wirklich.
- Hast du schon letzte Woche gesagt.
1221
01:32:24,956 --> 01:32:28,677
- Und die Woche davor.
- Heute sage ich es ihr.
1222
01:32:29,377 --> 01:32:31,550
Mama, ich muss mit dir reden.
1223
01:32:31,963 --> 01:32:35,137
Schatz, dafür haben wir noch
das ganze Leben Zeit.
1224
01:32:38,887 --> 01:32:40,355
Die Tür.
1225
01:32:42,557 --> 01:32:44,150
Danke!
1226
01:32:44,684 --> 01:32:47,028
Ich war baff, als ich die Anzeige sah.
1227
01:32:47,187 --> 01:32:50,066
- Sie sind also Bretone?
- Ja, aus Paimpol.
1228
01:32:51,900 --> 01:32:55,621
Hallo. Wann essen wir denn
endlich mal zusammen?
1229
01:32:55,779 --> 01:32:58,532
Tja, das werden wir schon noch schaffen.
1230
01:33:00,784 --> 01:33:04,084
- Jedes Mal nervt sie mich damit.
- Sie will es doch auch nicht.
1231
01:33:04,245 --> 01:33:06,873
- Was soll dann die Frage?
- Was soll Ihre Antwort?
1232
01:33:07,040 --> 01:33:08,257
Hören Sie auf.
1233
01:33:08,500 --> 01:33:11,549
Wir sind Nachbarn.
Sie ist nett, aber etwas...
1234
01:33:12,212 --> 01:33:16,092
Hat nie was zu tun, aber findet
nie für irgendwas Zeit. Wie mein Mann.
1235
01:33:16,257 --> 01:33:18,055
Aber er ist eben ein Mann.
1236
01:33:19,385 --> 01:33:21,729
- Bretone also?
- Ja.
1237
01:33:24,140 --> 01:33:26,563
- Ist das wichtig für Sie?
- Nein, nein.
1238
01:33:26,726 --> 01:33:28,979
Aber ich habe in Rennes studiert.
1239
01:33:29,104 --> 01:33:32,654
Da finde ich es toll,
bretonischen Studenten in Paris zu helfen.
1240
01:33:32,899 --> 01:33:34,776
Da werden Erinnerungen wach.
1241
01:33:42,325 --> 01:33:43,793
Da wären wir.
1242
01:33:44,410 --> 01:33:45,832
Bitte sehr.
1243
01:33:46,454 --> 01:33:51,005
Ein Jahr können Sie hier bleiben.
Mein Mann und ich wollen Rotation.
1244
01:33:51,167 --> 01:33:54,512
Bitte zahlen Sie für Ihren
Wasser- und Stromverbrauch.
1245
01:33:54,671 --> 01:33:57,140
Der Rest... ist geschenkt.
1246
01:33:57,340 --> 01:34:00,765
Aber neun Quadratmeter
darf man nicht vermieten, oder?
1247
01:34:00,927 --> 01:34:04,181
Mag sein, aber das machen viele Vermieter.
1248
01:34:04,305 --> 01:34:09,186
Während der Kältewelle habe ich
eine Frau mit Baby bei mir aufgenommen,
1249
01:34:09,352 --> 01:34:12,777
die aus einem 4-Quadratmeter-Zimmer
geworfen wurde.
1250
01:34:13,606 --> 01:34:15,779
Tja... Bitte sehr.
1251
01:34:16,526 --> 01:34:17,527
Danke.
1252
01:34:19,863 --> 01:34:23,288
- Ach, gibt es keine Klimaanlage?
- Klimaanlage?
1253
01:34:24,200 --> 01:34:26,749
Nein, daran haben wir nicht gedacht.
1254
01:34:27,996 --> 01:34:30,590
Sollten wir uns mal vornehmen.
1255
01:34:31,499 --> 01:34:33,172
Klimaanlage?
1256
01:34:34,043 --> 01:34:36,011
Warum nicht gleich ein Whirlpool?
1257
01:34:39,924 --> 01:34:43,269
- Haben Sie mich kommen hören?
- Bringen Sie die Post hoch?
1258
01:34:43,428 --> 01:34:45,772
- Das wird zur Gewohnheit.
- Das ist die Hitze.
1259
01:34:45,930 --> 01:34:47,398
Ja, sofort!
1260
01:34:48,224 --> 01:34:51,398
Was man über Afrikaner sagt,
ist keine Legende.
1261
01:34:51,603 --> 01:34:53,276
So ein Teil!
1262
01:34:55,398 --> 01:34:57,571
Ich bin mit den Scheiben fertig.
1263
01:34:57,734 --> 01:35:00,908
- Dann trag den Müll raus, Bärchen.
- Gern, Bernadette.
1264
01:35:07,410 --> 01:35:12,132
Geht's... dir besser, Michel?
Geht es langsam wieder bergauf?
1265
01:35:16,044 --> 01:35:21,392
Als es darum ging, die Heizung aufzudrehen
und meinen Kühlschrank zu leeren,
1266
01:35:21,591 --> 01:35:24,720
kamen sie allesamt angerannt.
1267
01:35:25,637 --> 01:35:30,438
Aber die Leute vergessen schnell.
Nicht die geringste Nachricht.
1268
01:35:31,017 --> 01:35:33,816
Nicht die kleinste SMS,
nicht mal ein Smiley
1269
01:35:34,020 --> 01:35:37,024
oder ein Däumchen auf Facebook.
1270
01:35:38,233 --> 01:35:41,954
Bei Odile und Jean-Claude versteh ich's.
Ich glaube, die beiden...
1271
01:35:42,195 --> 01:35:43,447
Ach ja?
1272
01:35:44,155 --> 01:35:46,829
Zu zweit ist man ja stärker.
1273
01:35:47,533 --> 01:35:50,912
Mit zwei Gehältern
findet man leicht ein Dach überm Kopf.
1274
01:35:51,079 --> 01:35:53,081
Aber der kleine William...
1275
01:35:53,915 --> 01:35:58,216
Er hätte bleiben können, aber ich ließ ihm
angeblich keinen Freiraum. Na gut.
1276
01:35:58,378 --> 01:36:00,506
Aber diese alte Tante,
1277
01:36:00,755 --> 01:36:03,304
die er aus dem Hut hervorgezaubert hat...
1278
01:36:03,508 --> 01:36:05,181
- Ist doch möglich.
- Nein.
1279
01:36:05,301 --> 01:36:10,398
Es tauchen nicht plötzlich Verwandte auf,
die einen bei sich aufnehmen.
1280
01:36:10,598 --> 01:36:13,021
Und dann auch noch außerhalb von Paris.
1281
01:36:14,269 --> 01:36:15,771
Nein, nein.
1282
01:36:17,605 --> 01:36:20,199
Na ja, es wird mir eine Lehre sein.
1283
01:36:23,820 --> 01:36:26,949
Was machen Sie heute Abend?
Unternehmen Sie was?
1284
01:36:27,657 --> 01:36:28,783
Tschüss, Michel.
1285
01:36:35,206 --> 01:36:36,332
Entschuldigung.
1286
01:36:36,582 --> 01:36:39,210
...die Geschichte einer Obdachlosen,
1287
01:36:39,377 --> 01:36:43,598
die nach sechs Jahren auf der Straße
in ein normales Leben zurückfand.
1288
01:36:43,756 --> 01:36:47,511
Ein bewegender Bericht von
Franck Genauzeau und Raymond Chapelard.
1289
01:36:47,677 --> 01:36:51,307
Es ist eine schöne Geschichte.
Ich schlief auf der Straße.
1290
01:36:51,514 --> 01:36:55,940
Da sprach mich eine etwas ältere Dame an,
die Mitleid mit mir hatte.
1291
01:36:56,144 --> 01:36:59,523
Es gab gar keinen Grund dazu,
auch wenn es noch etwas kalt war.
1292
01:36:59,772 --> 01:37:02,525
Sie lud mich zu sich ein.
Da sagte ich nicht Nein.
1293
01:37:02,775 --> 01:37:05,403
Wir haben uns gut verstanden,
1294
01:37:06,279 --> 01:37:11,160
sie hatte Geld, ich hatte Ideen,
also haben wir uns zusammengetan.
1295
01:37:38,102 --> 01:37:39,729
Monsieur Dubreuil?
1296
01:37:40,855 --> 01:37:43,825
Na? Wollen wir einen Platz für Sie finden?
1297
01:37:44,317 --> 01:37:45,819
Monsieur Dubreuil.
105549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.