Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:26,543 --> 00:01:29,599
[Love O2O]
3
00:01:29,599 --> 00:01:32,599
[Episode 7]
4
00:01:59,091 --> 00:02:02,466
You're so incredible.
Your moves are so subtle.
5
00:02:02,466 --> 00:02:03,799
Too kind.
6
00:02:03,799 --> 00:02:07,292
Come. Let's take care of the last level
of the Condor Heroes Quest.
7
00:02:10,591 --> 00:02:11,771
Wait, wait.
8
00:02:13,550 --> 00:02:17,383
Did you guys say you're on the last level
of the Condor Heroes Quest?
9
00:02:17,383 --> 00:02:18,532
Yes.
10
00:02:20,467 --> 00:02:23,008
The really insanely difficult one?
11
00:02:23,008 --> 00:02:27,925
The one that no couple has been able to
complete since the release of the game?
12
00:02:27,925 --> 00:02:29,217
I guess so.
13
00:02:29,217 --> 00:02:35,092
Geez. Only a madman like Nai He would be
able to finish such an insane mission.
14
00:02:35,092 --> 00:02:37,211
You guys definitely wouldn't
be able to complete it.
15
00:02:37,211 --> 00:02:40,092
Of course. We're not insane.
16
00:02:40,092 --> 00:02:42,217
It's not a matter of being insane.
17
00:02:42,217 --> 00:02:45,883
You guys would need a partner first.
18
00:02:45,883 --> 00:02:47,252
That's...
19
00:02:49,800 --> 00:02:51,092
Let's go.
20
00:03:05,591 --> 00:03:10,842
Yi Xiao Nai He, Reed Wei Wei.
A perfect pair.
21
00:03:10,842 --> 00:03:12,651
Your love and courage
22
00:03:12,651 --> 00:03:16,451
has carried you through obstacle
after obstacle, and brought you here.
23
00:03:16,451 --> 00:03:18,800
First of all, allow me
to congratulate you.
24
00:03:18,800 --> 00:03:22,133
Next up, is the last level
of the Condor Heroes Quest.
25
00:03:22,133 --> 00:03:26,092
Parting Tactics,
the most difficult ultimate challenge.
26
00:03:26,092 --> 00:03:28,611
Are you two confident
that you can be
27
00:03:28,611 --> 00:03:30,692
the first pair on this server
to finish the quest?
28
00:03:35,252 --> 00:03:36,662
[Accept Quest]
29
00:03:44,467 --> 00:03:47,800
Congratulations on arriving at the
last level of the Condor Heroes Quest.
30
00:03:47,800 --> 00:03:50,800
Your partner must
find you within sixteen hours.
31
00:03:50,800 --> 00:03:54,692
If he cannot find you,
then you have failed the quest.
32
00:03:56,008 --> 00:03:57,550
Sixteen hours?
33
00:03:57,550 --> 00:03:59,592
How difficult is this mission?
34
00:03:59,592 --> 00:04:02,800
And don't tell me
we can't log off either.
35
00:04:02,800 --> 00:04:04,508
Let me check the forum.
36
00:04:04,508 --> 00:04:08,967
I just fell from a high place.
Could this be the bottom of a cliff?
37
00:04:08,967 --> 00:04:12,771
Then, doesn't that mean Great Master will
have to jump off of a cliff to find me?
38
00:04:25,757 --> 00:04:31,180
Of course... this place doesn't
even show up on the map...
39
00:04:32,591 --> 00:04:33,726
Wei Wei.
40
00:04:39,632 --> 00:04:43,411
Great Master! We're still able to chat?
41
00:04:43,411 --> 00:04:48,009
Yes. I just got the quest details.
I have to find you within sixteen hours.
42
00:04:48,009 --> 00:04:50,259
What do your surroundings look like?
43
00:04:50,259 --> 00:04:51,612
My...
44
00:04:53,134 --> 00:04:59,971
My surroundings...
are very dark, very dark...
45
00:05:01,612 --> 00:05:04,291
You can't see anything at all?
46
00:05:04,291 --> 00:05:05,291
Yes!
47
00:05:11,466 --> 00:05:13,091
Any sounds?
48
00:05:19,925 --> 00:05:23,612
I think... I hear the sound of water.
49
00:05:27,091 --> 00:05:31,012
Okay, I got it.
50
00:05:36,425 --> 00:05:38,771
I can't just sit here waiting.
51
00:05:41,841 --> 00:05:44,384
Since we can still chat
52
00:05:44,384 --> 00:05:48,172
why don't I search for clues to help him?
53
00:06:20,509 --> 00:06:22,692
Could she be close?
54
00:06:31,971 --> 00:06:33,391
Master.
55
00:06:36,211 --> 00:06:37,891
What is it?
56
00:06:38,632 --> 00:06:39,966
This is crazy.
57
00:06:39,966 --> 00:06:42,172
I just tried to look up
the quest on the website.
58
00:06:42,172 --> 00:06:43,971
Nobody has contributed any strategies
59
00:06:43,971 --> 00:06:47,925
and the website only provides
one sentence introducing this level.
60
00:06:47,925 --> 00:06:49,492
What does it say?
61
00:06:53,466 --> 00:06:56,216
"Rely on unspoken understanding
between lovers to pass this level."
62
00:06:56,216 --> 00:06:58,211
What the heck?
63
00:07:31,632 --> 00:07:32,800
It's so dark.
64
00:07:32,800 --> 00:07:35,459
It practically makes me feel
like I'm staring at a blank screen.
65
00:07:36,009 --> 00:07:37,714
I guess I'll write my essay.
66
00:07:46,841 --> 00:07:50,550
Exquisite dice, red bean etched on.
(Refers to single red dot, value of one.)
67
00:07:50,550 --> 00:07:54,492
Bone-deep yearning, do you know it?
(Red beans signify yearning.)
68
00:07:55,925 --> 00:08:00,341
I have been waiting
here for thirty years.
69
00:08:00,341 --> 00:08:03,425
You are the first one
to come to this cliff.
70
00:08:03,425 --> 00:08:06,800
Thirty years ago, my fellow disciple
suddenly disappeared.
71
00:08:06,800 --> 00:08:08,509
I followed his path up here
72
00:08:08,509 --> 00:08:12,252
but I was obstructed
by this game of Go.
73
00:08:12,252 --> 00:08:15,632
The board possesses greater clues
74
00:08:15,632 --> 00:08:19,252
but this game is not my forte.
75
00:08:20,050 --> 00:08:23,324
Young hero, can you help me solve it?
76
00:08:57,551 --> 00:08:59,692
A divine move!
77
00:09:03,216 --> 00:09:05,669
Young hero...
78
00:09:05,669 --> 00:09:09,128
should you cross this abyss
and see my fellow apprentice...
79
00:09:12,091 --> 00:09:15,652
please give him this jade pendant.
80
00:09:19,091 --> 00:09:22,674
There is still a Parting Tactics obstacle
beyond this abyss.
81
00:09:22,674 --> 00:09:26,975
It is said to be immensely formidable.
You must be careful.
82
00:09:28,426 --> 00:09:33,692
I have the secret to clearing
this stage. Please take a look.
83
00:09:40,591 --> 00:09:43,491
Young hero, this way.
84
00:11:34,216 --> 00:11:39,466
All love is destined by fate,
fleeting and rarely enduring.
85
00:11:39,466 --> 00:11:43,591
From love, springs forth worry.
From love, springs forth fear.
86
00:11:43,591 --> 00:11:47,301
Part from love and as such,
be free of worry and fear.
87
00:11:47,301 --> 00:11:48,966
I have waited here for thirty years.
88
00:11:48,966 --> 00:11:51,301
I never expected that
someone would really come.
89
00:11:51,301 --> 00:11:56,267
But if you want to save your lover,
you will have to pass my test.
90
00:11:57,134 --> 00:12:01,956
Are you willing to sacrifice all that
you have in order to save your lover?
91
00:12:03,264 --> 00:12:04,514
[Challenge Owner Of Paired Lovebirds?]
[If Failed: Back To 0, Lose All Progress]
92
00:12:04,514 --> 00:12:05,764
[Confirm]
93
00:12:36,491 --> 00:12:39,892
It's not too late to back out now.
94
00:13:06,009 --> 00:13:07,812
What is that hanging from your waist?
95
00:13:11,551 --> 00:13:14,216
He did search for me, after all.
96
00:13:14,216 --> 00:13:17,211
My dear brother, I was wrong about you.
97
00:13:18,591 --> 00:13:22,259
Young hero, your lover
is at the bottom of the valley.
98
00:13:22,259 --> 00:13:25,011
Let Paired Lovebirds lead you there.
99
00:13:25,011 --> 00:13:28,301
These two phoenixes have been
by my side for thirty years.
100
00:13:28,301 --> 00:13:30,341
Now, I shall grant them to you.
101
00:13:30,341 --> 00:13:33,532
May you find your way to your lover.
102
00:13:50,491 --> 00:13:55,341
Your husband, Yi Xiao Nai He, has
passed the final trial, Parting Tactics.
103
00:13:55,341 --> 00:13:58,772
Congratulations on finishing
the Condor Heroes Quest!
104
00:14:06,633 --> 00:14:09,716
Master's entrance is so majestic.
105
00:14:09,716 --> 00:14:13,371
If he had his own pair of wings, he would
be an angel descending from heaven!
106
00:14:18,966 --> 00:14:20,883
You found me!
107
00:14:20,883 --> 00:14:23,131
Sorry to keep you waiting, my dear wife.
108
00:14:31,384 --> 00:14:36,216
Yi Xiao Nai He and Reed Wei Wei
have completed the Condor Heroes Quest.
109
00:14:36,216 --> 00:14:40,674
They get ten million experience points,
the title, "The First Immortal Lovers"
110
00:14:40,674 --> 00:14:44,049
and the very first pair
of dual-person flying mounts
111
00:14:44,049 --> 00:14:45,966
Paired Lovebirds.
112
00:14:45,966 --> 00:14:48,426
Wow! Dual-person flying mount?
113
00:14:48,426 --> 00:14:51,091
The game is releasing
dual-person flying mounts?
114
00:14:51,091 --> 00:14:52,716
That won't be the only pair, will it?
115
00:14:52,716 --> 00:14:56,426
Is the game planning on releasing
a dual-person flying mount system?
116
00:14:56,426 --> 00:14:58,883
They must be. How could there
possibly be only one pair?
117
00:14:58,883 --> 00:15:00,692
They wouldn't miss
a chance to make money.
118
00:15:05,341 --> 00:15:07,509
These are Paired Lovebirds?
119
00:15:07,509 --> 00:15:10,971
But it seems a bit fat.
Can it really fly?
120
00:15:19,216 --> 00:15:21,491
Let's go. Let's fly.
121
00:15:23,049 --> 00:15:26,216
I've noticed every time everyone thinks
Reed Wei Wei is in a miserable situation
122
00:15:26,216 --> 00:15:27,799
she recovers triumphantly, swiftly.
123
00:15:27,799 --> 00:15:30,716
Yes, when she dissolved her partnership
with Zhen Shui Wu Xiang
124
00:15:30,716 --> 00:15:32,509
I thought that she had been dumped.
125
00:15:32,509 --> 00:15:35,633
Then, she ended up
partnering with Yi Xiao Nai He.
126
00:15:35,633 --> 00:15:36,966
Impressive.
127
00:15:36,966 --> 00:15:39,851
Maybe Zhen Shui Wu Xiang
was actually the one who got dumped?
128
00:15:41,301 --> 00:15:43,509
How did you find me?
129
00:15:43,509 --> 00:15:46,799
There were actually hints.
130
00:15:46,799 --> 00:15:50,259
Was Parting Tactics actually the
legendary Qi Men's Five Elements Scheme?
131
00:15:50,259 --> 00:15:51,731
It's not that mysterious.
132
00:15:51,731 --> 00:15:54,509
Before entering the arena, a non-player
character gave me some hints.
133
00:15:54,509 --> 00:15:58,532
A few thousand words in ten seconds.
134
00:15:59,633 --> 00:16:03,758
You actually memorized
those hints in ten seconds?
135
00:16:03,758 --> 00:16:05,426
Are you human?
136
00:16:05,426 --> 00:16:08,296
Even if you can read ten lines
at a glance, that's still impossible.
137
00:16:09,216 --> 00:16:10,932
I took a screenshot.
138
00:16:12,799 --> 00:16:15,341
Oh, right... you could take a screenshot.
139
00:16:15,341 --> 00:16:17,674
Only a fool would try to memorize it.
140
00:16:17,674 --> 00:16:21,009
I'm an idiot. My brain
isn't working anymore.
141
00:16:21,009 --> 00:16:23,134
But it's also very impressive that
142
00:16:23,134 --> 00:16:26,167
you had the wit to take a screenshot
in such a short amount of time.
143
00:16:28,591 --> 00:16:30,412
You withdrew from your guild?
144
00:16:33,466 --> 00:16:34,937
Yes, I withdrew a few days ago.
145
00:16:37,883 --> 00:16:39,466
Reed Wei Wei.
146
00:16:39,466 --> 00:16:42,091
Your team was kill-stealing
Xiao Yu Qing Qing's monster.
147
00:16:42,091 --> 00:16:45,049
We're all in the same guild.
That's hardly justifiable.
148
00:16:45,049 --> 00:16:46,966
Don't you think that you
owe me an explanation?
149
00:16:46,966 --> 00:16:50,292
When did she become
a member of our guild?
150
00:16:52,652 --> 00:16:54,758
Due to Zhen Shui's relationship
to the Enchantress
151
00:16:54,758 --> 00:16:56,788
Guild Master accepted the Xiao Yu Family.
152
00:16:56,788 --> 00:16:58,841
But Xiao Yu Qing Qing
is especially hateful.
153
00:16:58,841 --> 00:17:01,841
She always flirts with
the men in the guild
154
00:17:01,841 --> 00:17:04,217
and even clung on to
Guild Master a while back.
155
00:17:04,217 --> 00:17:07,049
I've already seen them
alone together several times
156
00:17:07,049 --> 00:17:09,132
and even riding on a horse together.
157
00:17:12,217 --> 00:17:13,592
Guild Master Ultimate Fighter.
158
00:17:13,592 --> 00:17:16,550
Why don't you ask Xiao Yu Qing Qing
what this is all about?
159
00:17:16,550 --> 00:17:19,217
If she could give me an explanation,
that would be best.
160
00:17:19,217 --> 00:17:20,592
Reed, what do you mean by that?
161
00:17:20,592 --> 00:17:22,842
I know that you have certain convictions
regarding Xiao Yu Qing Qing
162
00:17:22,842 --> 00:17:25,167
but I hope that you can
handle this matter objectively.
163
00:17:25,842 --> 00:17:27,513
How am I not handling this objectively?
164
00:17:28,259 --> 00:17:29,259
You--
165
00:17:33,134 --> 00:17:35,491
Xiao Yu Qing Qing! Please come out
166
00:17:35,491 --> 00:17:38,932
and explain this matter to Guild Master!
167
00:17:40,009 --> 00:17:42,412
Xiao Yu Qing Qing, show yourself!
168
00:17:44,259 --> 00:17:46,758
Xiao Yu Qing Qing, if you won't explain
169
00:17:46,758 --> 00:17:48,590
I'll ask around in World Chatroom.
170
00:17:48,590 --> 00:17:49,971
There are lots of teams there.
171
00:17:49,971 --> 00:17:53,531
I'm sure there will be someone willing
to tell us what happened at the time.
172
00:17:56,633 --> 00:17:59,092
I was just out. What's going on?
173
00:18:00,009 --> 00:18:01,661
Why are you playing stupid?
174
00:18:01,661 --> 00:18:03,912
It's all in the chat history.
175
00:18:08,550 --> 00:18:10,259
About that?
176
00:18:10,259 --> 00:18:11,842
I was talking about stealing a monster.
177
00:18:11,842 --> 00:18:13,174
I wasn't able to steal it.
178
00:18:13,174 --> 00:18:15,259
I said you guys did though.
179
00:18:15,259 --> 00:18:17,134
What did I get wrong?
180
00:18:17,134 --> 00:18:20,342
I didn't know Ultimate Fighter would
misunderstand and ask you about it.
181
00:18:20,342 --> 00:18:21,731
So according to what you say
182
00:18:21,731 --> 00:18:24,760
Guild Master is deliberately
twisting your words to slander me.
183
00:18:26,967 --> 00:18:29,674
Guild Master, you should
give me an explanation then.
184
00:18:29,674 --> 00:18:31,771
It feels terrible to be wrongly accused.
185
00:18:34,731 --> 00:18:37,752
She let them sharpen the knife and
now she's just borrowed it to kill you.
186
00:18:37,752 --> 00:18:41,491
In that case, this knife she chose
to borrow isn't sharp at all.
187
00:18:43,092 --> 00:18:44,967
I made a mistake.
188
00:18:44,967 --> 00:18:47,174
If it's a misunderstanding,
then that is for the best.
189
00:18:47,174 --> 00:18:50,011
The unity of our guild comes first.
190
00:18:50,011 --> 00:18:53,174
However, there is one more thing
you should note, Reed Wei Wei.
191
00:18:53,174 --> 00:18:55,467
What is it? Please, do tell.
192
00:18:55,467 --> 00:18:58,590
During Zhen Shui and
the Enchantress' wedding
193
00:18:58,590 --> 00:19:01,217
the potions you were selling
on Vermilion Bird Bridge
194
00:19:01,217 --> 00:19:04,049
were created with
our guilds ingredients, weren't they?
195
00:19:04,049 --> 00:19:06,217
It's reasonable that they
shouldn't be sold privately.
196
00:19:06,217 --> 00:19:08,425
But it's your first offense,
so it's all right.
197
00:19:08,425 --> 00:19:10,932
Just remember, don't do it again.
198
00:19:11,842 --> 00:19:15,300
It happened so long ago.
You still remember that?
199
00:19:15,300 --> 00:19:16,967
If I remember correctly
200
00:19:16,967 --> 00:19:21,217
the so-called guild's herbs are actually
herbs that I gathered myself.
201
00:19:21,217 --> 00:19:23,384
I sold the potions I brewed
using the herbs I picked.
202
00:19:23,384 --> 00:19:25,674
You've found a way
to complain about that too?
203
00:19:25,674 --> 00:19:27,731
No, Reed. You're--
204
00:19:27,731 --> 00:19:30,662
Okay, okay, enough. We're all in the
same guild. Harmony brings wealth.
205
00:19:30,662 --> 00:19:31,662
Harmony brings wealth.
206
00:19:31,662 --> 00:19:34,092
Yes, we're all in
the same guild, just drop it.
207
00:19:34,092 --> 00:19:35,332
Exactly. Just forget it.
208
00:19:37,550 --> 00:19:42,092
Xiao Yu Qing Qing.
You know exactly what happened.
209
00:19:42,092 --> 00:19:44,011
Either you apologize to me right now
210
00:19:44,011 --> 00:19:45,228
or
211
00:19:45,228 --> 00:19:47,590
don't let me see you
slaying monsters ever again.
212
00:19:47,590 --> 00:19:50,768
Otherwise, I'll turn
your accusation into a reality.
213
00:19:51,758 --> 00:19:52,989
Reed Wei Wei!
214
00:19:54,049 --> 00:19:55,251
You're going too far!
215
00:19:55,251 --> 00:19:57,132
Why are you causing such a fuss?
216
00:19:57,132 --> 00:19:58,291
How can you be so snobby?
217
00:19:58,291 --> 00:20:01,211
They told you, it was a misunderstanding.
Why won't you let it go?
218
00:20:05,892 --> 00:20:07,924
Ultimate Fighter,
I didn't do it on purpose.
219
00:20:07,924 --> 00:20:09,652
Why does she have to be so mean?
220
00:20:12,674 --> 00:20:16,717
The Jade Seas Roaring Tide Guild
that I once knew, this is no longer it.
221
00:20:16,717 --> 00:20:19,332
Wei Wei, don't be reckless.
222
00:20:23,590 --> 00:20:26,480
I've said everything I needed to say.
223
00:20:27,550 --> 00:20:29,990
Friends...
224
00:20:29,990 --> 00:20:33,267
if we meet again,
we will still be friends.
225
00:20:35,883 --> 00:20:38,154
I, Reed Wei Wei
226
00:20:38,154 --> 00:20:39,434
am withdrawing from this guild.
227
00:20:40,384 --> 00:20:42,717
- What's going on?
- What?
228
00:20:42,717 --> 00:20:44,892
- She's going too far...
- It's too much...
229
00:20:52,049 --> 00:20:53,842
All things must come to an end.
230
00:20:53,842 --> 00:20:57,713
Reed Wei Wei has withdrawn from
the Jade Seas Roaring Tide Guild.
231
00:21:00,092 --> 00:21:03,550
- That's going too far.
- How could she do that?
232
00:21:03,550 --> 00:21:04,692
Yes, what a shame...
233
00:21:11,758 --> 00:21:15,251
That's fine. From now on,
we'll be together.
234
00:21:17,217 --> 00:21:21,372
Then let's roam the world
together and be a rogue pair.
235
00:21:21,799 --> 00:21:23,674
Rogue pair?
236
00:21:23,674 --> 00:21:26,179
I remember we were officially married.
237
00:21:29,467 --> 00:21:30,896
You have no sense of humor.
238
00:21:31,799 --> 00:21:33,393
Status is very important.
239
00:21:48,509 --> 00:21:49,633
All right.
240
00:21:49,633 --> 00:21:52,134
He does have a sense of humor.
241
00:21:52,134 --> 00:21:53,932
It's just a bit lame.
242
00:22:00,590 --> 00:22:03,300
It's scenery that I'm used to seeing
243
00:22:03,300 --> 00:22:08,009
but even if I saw it every day,
it would still probably feel different...
244
00:22:08,009 --> 00:22:09,852
just like it feels new right now.
245
00:22:12,731 --> 00:22:14,531
The name's changed?
246
00:22:34,217 --> 00:22:35,924
Wei Wei.
247
00:22:35,924 --> 00:22:37,828
Mask Family facial masks
are pretty good.
248
00:22:39,717 --> 00:22:40,843
Wei Wei.
249
00:22:41,592 --> 00:22:42,636
I heard you.
250
00:22:43,550 --> 00:22:49,342
You're not doing "that"
in the game, are you?
251
00:22:49,342 --> 00:22:50,384
Don't worry.
252
00:22:50,384 --> 00:22:53,550
I finished writing my take-home tests
and I finished editing my essays.
253
00:22:53,550 --> 00:22:54,799
It's not keeping me from studying.
254
00:22:54,799 --> 00:22:57,758
Who's worried about
your exams or your papers?
255
00:22:57,758 --> 00:22:59,633
I'm worried about you.
256
00:22:59,633 --> 00:23:01,412
Don't be fooled by others.
257
00:23:06,092 --> 00:23:08,300
Bei Wei Wei.
258
00:23:08,300 --> 00:23:15,674
Don't you think you look
a little lovestruck right now?
259
00:23:15,674 --> 00:23:16,674
Use your mask.
260
00:23:16,674 --> 00:23:18,332
I already am.
261
00:23:28,883 --> 00:23:30,633
Xiao Yu.
262
00:23:30,633 --> 00:23:32,799
General Manager Li. I'm sorry.
263
00:23:32,799 --> 00:23:35,300
The traffic in this city is terrible.
264
00:23:35,300 --> 00:23:37,967
I hailed a cab but the driver
was really irritable.
265
00:23:37,967 --> 00:23:40,211
It's fine. I just got here too.
Here, have a seat.
266
00:23:40,211 --> 00:23:42,291
- What would you like to drink?
- Anything is fine.
267
00:23:42,291 --> 00:23:43,337
Okay. Waiter!
268
00:23:44,550 --> 00:23:47,883
Xiao Yu, you took a taxi today, right?
269
00:23:47,883 --> 00:23:50,531
Yes, that's why I was late.
270
00:23:51,674 --> 00:23:56,049
A talented man like you
shouldn't be living like this.
271
00:23:56,049 --> 00:23:58,300
Employees of our company's
core technical team
272
00:23:58,300 --> 00:24:02,049
are all issued cars
and apartments, on the company.
273
00:24:02,049 --> 00:24:04,425
Really? You guys have such good benefits?
274
00:24:04,425 --> 00:24:08,009
Talented people should be treated well.
275
00:24:08,009 --> 00:24:11,384
Take for example, the technical hire
who joined our company last year.
276
00:24:11,384 --> 00:24:13,771
He's already past putting
a down payment on a new house.
277
00:24:13,771 --> 00:24:15,924
He's already bought a house?
278
00:24:15,924 --> 00:24:17,282
You know our company.
279
00:24:17,282 --> 00:24:22,068
Our compensation and benefits packages
are top of the class in our industry.
280
00:24:22,717 --> 00:24:27,799
Xiao Yu, I'll get straight to the point.
I won't beat around the bush.
281
00:24:27,799 --> 00:24:32,300
Ever since the last time we met,
we've thought very highly of you.
282
00:24:32,300 --> 00:24:36,491
Would you be interested
in joining our company?
283
00:24:39,300 --> 00:24:42,674
General Manager Li,
that's a very attractive offer.
284
00:24:42,674 --> 00:24:45,883
But I'm already quite
invested in our product now.
285
00:24:45,883 --> 00:24:47,049
How about this?
286
00:24:47,049 --> 00:24:51,011
I'll come over after our game hits
the market. Then, I'll have no excuses.
287
00:24:55,217 --> 00:24:58,674
Xiao Yu... you're not flexible enough.
288
00:24:58,674 --> 00:25:02,425
Why won't you work with us
to develop the product?
289
00:25:02,425 --> 00:25:04,799
We really like your ideas.
290
00:25:04,799 --> 00:25:06,801
As long as it works, it'll be a classic!
291
00:25:06,801 --> 00:25:10,957
In our first month, we'll clear
100 million yuan in sales... easily!
292
00:25:11,300 --> 00:25:14,883
But, it is GM Xiao's creation.
293
00:25:14,883 --> 00:25:20,342
I think that a good portion of it
must be from the fruits of your labor.
294
00:25:20,342 --> 00:25:21,935
General Manager Li.
295
00:25:22,759 --> 00:25:25,643
GM Xiao and I live in the same dorm room.
296
00:25:25,643 --> 00:25:28,217
Yes, because you're students
297
00:25:28,217 --> 00:25:31,134
you're willing to resign yourself
and settle on working for him?
298
00:25:31,134 --> 00:25:35,509
Moreover, in my opinion,
you are just as capable as he is.
299
00:25:35,509 --> 00:25:40,633
Young people should
allow themselves more options.
300
00:25:40,633 --> 00:25:42,183
Am I right?
301
00:25:45,590 --> 00:25:49,842
Moreover, as a team of college students
302
00:25:49,842 --> 00:25:53,049
you have no experience,
and no network of contacts.
303
00:25:53,049 --> 00:25:56,174
Needless to say, you must know
304
00:25:56,174 --> 00:25:58,758
how many difficulties all of you
will face in the future.
305
00:25:58,758 --> 00:26:01,799
The likelihood of success is very low.
306
00:26:01,799 --> 00:26:06,343
But if you cooperate with us,
you'll be able to create a miracle.
307
00:26:26,217 --> 00:26:27,674
That's just the monthly salary.
308
00:26:27,674 --> 00:26:30,590
Once the project is finished,
there will also be commission.
309
00:26:30,590 --> 00:26:32,799
I hope that you can feel that
310
00:26:32,799 --> 00:26:37,491
I have come here today representing
our company, with the utmost sincerity.
311
00:26:39,009 --> 00:26:40,633
What?
312
00:26:40,633 --> 00:26:43,842
He says he still needs time to consider?
313
00:26:43,842 --> 00:26:47,771
Time is money! We can't wait.
314
00:26:53,550 --> 00:26:57,425
Okay. Pay him a visit
in another two days.
315
00:26:57,425 --> 00:26:59,505
Have the signing bonus...
316
00:27:01,753 --> 00:27:03,029
tripled.
317
00:27:05,842 --> 00:27:06,999
Yes.
318
00:27:07,805 --> 00:27:10,259
We need to poach him.
319
00:27:10,259 --> 00:27:16,467
Once he comes over,
his entire team will follow.
320
00:27:16,467 --> 00:27:18,132
Got that?
321
00:27:24,967 --> 00:27:27,758
Yi Ran.
322
00:27:27,758 --> 00:27:30,132
Remember to knock next time.
323
00:27:32,217 --> 00:27:36,291
Uncle, you're really planning on poaching
Yu Ban Shan and the others?
324
00:27:37,550 --> 00:27:42,674
Listen, this is confidential.
You can't speak to anyone about this.
325
00:27:42,674 --> 00:27:44,425
You must have discretion.
326
00:27:44,425 --> 00:27:46,883
Then, Xiao Nai...
327
00:27:46,883 --> 00:27:51,633
Uncle, isn't this unethical of you?
328
00:27:51,633 --> 00:27:53,211
Unethical?
329
00:27:54,717 --> 00:27:56,967
This is considered unethical?
330
00:27:56,967 --> 00:27:59,300
You are still young.
331
00:27:59,300 --> 00:28:02,461
You don't understand
the logic of business.
332
00:28:04,509 --> 00:28:06,029
These college students think
333
00:28:06,029 --> 00:28:08,425
they're bound for success
because they have a good product.
334
00:28:08,425 --> 00:28:12,174
Take a look out there.
Failure is everywhere.
335
00:28:12,174 --> 00:28:13,550
How many succeed?
336
00:28:14,550 --> 00:28:18,883
Young people losing
their direction is inevitable.
337
00:28:18,883 --> 00:28:24,009
This is when elders
step in and offer guidance
338
00:28:24,009 --> 00:28:26,933
so that time and money
do not go to waste.
339
00:28:28,155 --> 00:28:33,174
Oh, my, Uncle... if you poach
Yu Ban Shan and the others
340
00:28:33,174 --> 00:28:36,550
what will Xiao Nai do?
341
00:28:36,550 --> 00:28:39,924
I'll poach his entire team first
342
00:28:39,924 --> 00:28:42,592
and then I'll greet him
with an even better offer.
343
00:28:42,592 --> 00:28:44,023
Will he still be able to refuse?
344
00:28:46,259 --> 00:28:49,049
You still don't believe
in my capabilities?
345
00:28:49,049 --> 00:28:50,758
Don't worry about it anymore.
346
00:28:50,758 --> 00:28:55,571
You should focus on learning.
Do you understand?
347
00:29:15,652 --> 00:29:17,892
Why do you think Old Man Yu
has been gone for so long?
348
00:29:17,892 --> 00:29:19,692
Don't tell me they've lured him in.
349
00:29:38,590 --> 00:29:40,211
Nana.
350
00:29:45,590 --> 00:29:47,967
So you were just at the male dorms
351
00:29:47,967 --> 00:29:50,694
because you wanted to
tell Xiao Nai everything?
352
00:29:52,217 --> 00:29:58,633
I saw him but I hesitated.
I don't know if I should tell him.
353
00:29:58,633 --> 00:30:00,799
It's a good thing you didn't tell him.
354
00:30:00,799 --> 00:30:04,259
Yi Ran, your sixth sense
must be helping you.
355
00:30:04,259 --> 00:30:06,049
Are you a fool?
356
00:30:06,049 --> 00:30:08,758
Regardless of whether or not
the poaching is successful
357
00:30:08,758 --> 00:30:11,509
your uncle is already the bad guy.
358
00:30:11,509 --> 00:30:14,883
If it's unsuccessful,
a new idea will spur.
359
00:30:14,883 --> 00:30:19,425
If it's successful,
you'll get to work with Xiao Nai.
360
00:30:19,425 --> 00:30:23,300
That's why I think you should
be siding with President Zhen.
361
00:30:23,300 --> 00:30:25,652
But, I still think...
362
00:30:32,384 --> 00:30:34,633
- Why was Xiao Nai with Bei Wei Wei--
- Okay, okay.
363
00:30:34,633 --> 00:30:37,049
I already looked into it for you.
364
00:30:37,049 --> 00:30:39,509
They happened to sit next to each other
365
00:30:39,509 --> 00:30:41,722
and Xiao Nai completely ignored her.
366
00:30:43,342 --> 00:30:48,174
I showed you this to tell you
that opportunities are created.
367
00:30:48,174 --> 00:30:51,758
They just don't pop out
of nowhere from sitting here.
368
00:30:51,758 --> 00:30:54,509
Bei Wei Wei is in Computer Science.
369
00:30:54,509 --> 00:30:57,590
She went to an archaeology class
to get close to Xiao Nai.
370
00:30:57,590 --> 00:30:59,592
You're not going to fight for it?
371
00:30:59,592 --> 00:31:02,425
You're just sitting here,
not taking action.
372
00:31:02,425 --> 00:31:05,528
Do you think Xiao Nai is going
to just drop into your lap?
373
00:31:07,342 --> 00:31:11,531
Anyway, I think that since
you have such a good opportunity
374
00:31:11,531 --> 00:31:13,092
but you want to stop it from happening
375
00:31:13,092 --> 00:31:15,291
you must be an idiot!
376
00:31:17,425 --> 00:31:20,238
Yi Ran, just stop opposing your uncle.
377
00:31:21,799 --> 00:31:26,883
You just have to stand
behind him and support him.
378
00:31:26,883 --> 00:31:30,920
Throughout the entire process,
you'll be the good guy. Got it?
379
00:31:35,799 --> 00:31:39,259
With my acting, I think
that I can win Best Actor.
380
00:31:39,259 --> 00:31:41,583
When I performed
"A College Grad's Dreams And Finances"
381
00:31:41,583 --> 00:31:44,211
it was so thorough!
382
00:31:49,300 --> 00:31:54,174
General Manager Li,
that's a very attractive offer
383
00:31:54,174 --> 00:31:58,652
but I'm already quite
invested in our product now.
384
00:32:01,559 --> 00:32:04,146
Xiao Yu...
385
00:32:04,146 --> 00:32:07,372
this is just... the monthly salary.
386
00:32:12,259 --> 00:32:15,049
After the project is finished,
there will also be commission.
387
00:32:15,049 --> 00:32:17,009
I hope you can feel that
388
00:32:17,009 --> 00:32:22,372
I have come here today representing
our company, with the utmost sincerity.
389
00:32:24,967 --> 00:32:29,883
I would definitely make it in Hollywood!
390
00:32:29,883 --> 00:32:32,259
They sure are ruthless.
391
00:32:32,259 --> 00:32:35,467
They actually want Old Yu
to take the source code with him!
392
00:32:35,467 --> 00:32:37,692
That way, they would be able
to make the same exact game
393
00:32:37,692 --> 00:32:39,883
in the shortest amount of time
394
00:32:39,883 --> 00:32:41,758
and release it before we do!
395
00:32:41,758 --> 00:32:44,467
Then we'll be done.
396
00:32:44,467 --> 00:32:46,799
Third Bro, what's the next step?
397
00:32:46,799 --> 00:32:48,924
You told me to stall
instead of rejecting him.
398
00:32:48,924 --> 00:32:53,717
Do you want me to go
undercover at their company?
399
00:32:53,717 --> 00:32:58,009
Big Bro! You want to go undercover,
with that IQ of yours?
400
00:32:58,009 --> 00:32:59,967
Don't kid me.
401
00:32:59,967 --> 00:33:03,717
They're more likely
to send a spy over to us.
402
00:33:03,717 --> 00:33:06,342
Third Bro, so what are you thinking?
403
00:33:06,342 --> 00:33:10,509
I think that they'll probably
want to cut off our options
404
00:33:10,509 --> 00:33:13,132
and prevent us from securing
funding from other companies.
405
00:33:17,009 --> 00:33:19,342
What's this?
406
00:33:19,342 --> 00:33:21,217
Blueprints of our office renovations.
407
00:33:21,217 --> 00:33:23,092
The designer just sent these over.
408
00:33:23,092 --> 00:33:25,337
It looks like we should
be able to move in soon.
409
00:33:27,300 --> 00:33:29,300
Time sure does fly.
410
00:33:29,300 --> 00:33:31,770
We're finally going
to have our own offices!
411
00:33:33,217 --> 00:33:35,550
Third Bro, I don't have
any requests besides this one.
412
00:33:35,550 --> 00:33:39,967
You just have to hire
an attractive female receptionist.
413
00:33:39,967 --> 00:33:42,211
A girl, okay?
414
00:33:45,924 --> 00:33:47,590
That's unlikely.
415
00:33:47,590 --> 00:33:49,300
Why is it unlikely?
416
00:33:49,300 --> 00:33:52,799
I hired an expert programmer.
His name is A-Shuang.
417
00:33:52,799 --> 00:33:54,705
I'll introduce you guys another day.
418
00:33:55,717 --> 00:33:56,724
Wait, you...
419
00:33:57,550 --> 00:33:59,717
Third Bro.
420
00:33:59,717 --> 00:34:01,907
You hired an expert programmer.
421
00:34:01,907 --> 00:34:04,758
What does that have to do with whether
or not our receptionist is a girl?
422
00:34:04,758 --> 00:34:06,092
He has a fear of women.
423
00:34:06,092 --> 00:34:07,861
What? What fear?
424
00:34:09,300 --> 00:34:11,134
Hao Mei.
425
00:34:11,134 --> 00:34:12,675
Accept your fate.
426
00:34:12,675 --> 00:34:16,590
I think I heard the words,
"fear of women".
427
00:34:16,590 --> 00:34:21,467
It seems that our company
will become a monastery.
428
00:34:21,467 --> 00:34:23,259
Oh, geez!
429
00:34:23,259 --> 00:34:27,384
How come a man with such
strange quirks exists in this world?
430
00:34:27,384 --> 00:34:30,259
All right, all right.
431
00:34:30,259 --> 00:34:32,882
There is a man in this world
who doesn't like stinky socks.
432
00:34:32,882 --> 00:34:37,052
Why would it be surprising that there is
a man who doesn't like beautiful women?
433
00:34:37,925 --> 00:34:41,050
Third Bro, you said that they would
prevent us from securing funding.
434
00:34:41,050 --> 00:34:42,590
What do you mean by that?
435
00:34:42,590 --> 00:34:46,175
Besides poaching us, they're sure
to have other tricks up their sleeve.
436
00:34:46,175 --> 00:34:49,467
They have a much wider network
of contacts in the gaming industry.
437
00:34:49,467 --> 00:34:52,000
It wouldn't be hard for them
to start rumors about anything.
438
00:34:53,550 --> 00:34:59,050
Hao Mei, society is so sinister...
I don't want to graduate...
439
00:34:59,050 --> 00:35:01,519
Be good, be good. Don't be afraid.
440
00:35:01,519 --> 00:35:06,132
You have to trust that Third Bro is...
more sinister than they are!
441
00:35:07,592 --> 00:35:12,425
If we knew this was going to happen,
we wouldn't have agreed to meet them.
442
00:35:12,425 --> 00:35:16,175
If you have treasure, you're bound
to encounter some hungry wolves.
443
00:35:16,175 --> 00:35:18,259
It's inevitable.
444
00:35:18,259 --> 00:35:20,217
Yes.
445
00:35:20,217 --> 00:35:22,175
Unless we take care of
everything ourselves.
446
00:35:22,175 --> 00:35:25,800
But this mobile game isn't our only goal.
447
00:35:25,800 --> 00:35:30,342
I didn't refuse Zhen Yi Technologies,
specifically so I could stall for time.
448
00:35:30,342 --> 00:35:33,467
I never intended on working with them.
449
00:35:33,467 --> 00:35:37,717
I met up for talks just so
I could test our boundaries.
450
00:35:37,717 --> 00:35:40,009
Test?
451
00:35:40,009 --> 00:35:42,800
The news that Feng Teng Technologies
wants to hire external teams
452
00:35:42,800 --> 00:35:45,632
to develop a new "A Chinese Ghost Story",
has already been leaked.
453
00:35:45,632 --> 00:35:48,882
Zhen Yi Technologies is also quite
ambitious when it comes to games.
454
00:35:48,882 --> 00:35:51,652
They may be our biggest competitor.
455
00:35:53,050 --> 00:35:57,467
So your talks with them about
the mobile game were also fake?
456
00:35:57,467 --> 00:36:01,806
Understanding how your competitor
conducts business is necessary.
457
00:36:03,009 --> 00:36:05,175
Hou, Mei, listen to me.
458
00:36:05,175 --> 00:36:08,612
There is no problem in
mindlessly following Third Bro.
459
00:36:13,050 --> 00:36:17,572
But... you really not worried
that we're going to be poached?
460
00:36:19,550 --> 00:36:23,733
If they're able to poach you guys,
they'll be able to poach me too.
461
00:36:25,842 --> 00:36:28,487
I'm quite touched hearing that.
462
00:36:30,175 --> 00:36:32,009
Interested in a duel?
463
00:36:32,009 --> 00:36:35,235
Whoever wins gets
first pick at the new offices.
464
00:36:37,590 --> 00:36:40,811
I knew feeling touched
was just an illusion!
465
00:36:53,572 --> 00:36:56,012
These are high school
junior-level math problems.
466
00:36:56,012 --> 00:36:57,842
You did them all correctly.
467
00:36:57,842 --> 00:36:59,847
A wish, a wish!
468
00:37:00,717 --> 00:37:05,925
Before I agreed to fulfill your wish,
you already knew you could get your way.
469
00:37:05,925 --> 00:37:08,675
So? What is your wish?
470
00:37:08,675 --> 00:37:11,931
I saw that you brought your laptop today.
471
00:37:14,384 --> 00:37:18,009
Yes, I was doing homework
at the library before I came over.
472
00:37:18,009 --> 00:37:20,842
So, I want to watch you play games.
473
00:37:20,842 --> 00:37:26,925
You can't. According to our agreement,
today is not a video game day for you.
474
00:37:26,925 --> 00:37:29,967
This is a matter of principle.
You can't break it.
475
00:37:29,967 --> 00:37:31,467
Ask for something else.
476
00:37:31,467 --> 00:37:35,295
Then... I'll use next week's
video gaming time, today.
477
00:37:38,880 --> 00:37:39,880
It can't happen again.
478
00:37:51,003 --> 00:37:52,161
Wow!
479
00:37:52,161 --> 00:37:56,197
A red-clothed female swordsman?
Wei Wei, you're super cool!
480
00:37:57,925 --> 00:37:59,259
Someone messaged you.
481
00:37:59,259 --> 00:38:02,967
Yi Xiao Nai He?
"Wei Wei, come kill monsters."
482
00:38:02,967 --> 00:38:05,259
Who is this Yi Xiao Nai He?
483
00:38:05,259 --> 00:38:07,211
He's my game friend.
484
00:38:10,717 --> 00:38:13,081
Wow... it looks so fun!
485
00:38:13,476 --> 00:38:18,967
But there are already a few
"Xiao Yu" people fighting the boss.
486
00:38:18,967 --> 00:38:20,842
Xiao Yang, you're so lucky.
487
00:38:20,842 --> 00:38:25,342
You get to see my very first time
kill-stealing a monster.
488
00:38:25,342 --> 00:38:28,632
Isn't it bad to kill-steal?
489
00:38:28,632 --> 00:38:31,134
Of course it's bad. So don't copy me.
490
00:38:31,134 --> 00:38:36,550
But, this Xiao Yu Qing Qing accused me
of kill-stealing her a few days ago.
491
00:38:36,550 --> 00:38:39,054
Now she's been exposed,
but she vehemently denies it.
492
00:38:39,054 --> 00:38:41,967
- What do you think I should do?
- Kill-steal her a hundred times!
493
00:38:41,967 --> 00:38:44,592
Wei Wei, I support you!
494
00:38:44,592 --> 00:38:46,972
Look, they've run off!
495
00:38:53,175 --> 00:38:55,384
The boss is dead!
Go see what it dropped!
496
00:38:55,384 --> 00:38:56,731
Open it and see what it is!
497
00:38:59,259 --> 00:39:02,050
A rare material, adamantine?
498
00:39:02,050 --> 00:39:03,088
Is that really good?
499
00:39:04,590 --> 00:39:07,626
The system even posted an announcement.
What do you think?
500
00:39:09,467 --> 00:39:12,592
Wei Wei, your game is so fun.
501
00:39:12,592 --> 00:39:15,172
Can you let me play for a while?
502
00:39:17,300 --> 00:39:19,284
Did you have this idea from the get-go?
503
00:39:21,217 --> 00:39:23,134
All right, just for a bit.
504
00:39:23,134 --> 00:39:26,012
I'll tell my friend to play with you.
505
00:39:29,217 --> 00:39:30,842
I'll do this. You can do something else.
506
00:39:30,842 --> 00:39:33,175
Okay, thank you.
507
00:39:33,175 --> 00:39:34,291
No problem.
508
00:39:37,967 --> 00:39:39,342
Too impressive!
509
00:39:39,342 --> 00:39:43,134
Wei Wei, this Yi Xiao Nai He's
player-kills are so impressive.
510
00:39:43,134 --> 00:39:44,554
I can't beat him.
511
00:39:45,800 --> 00:39:48,894
Tell him to go easy on you.
Say that you're just a little kid.
512
00:39:50,384 --> 00:39:51,757
I don't want to do that.
513
00:39:51,757 --> 00:39:55,052
I'm a man. I have to fight
fairly and honorably.
514
00:40:00,967 --> 00:40:04,050
Wei Wei, a lot of people
are yelling at you!
515
00:40:04,050 --> 00:40:05,717
They're yelling at you for kill-stealing.
516
00:40:05,717 --> 00:40:09,592
That Xiao Yu Qing Qing who accused you
is acting pitiful in World Chatroom.
517
00:40:09,592 --> 00:40:12,617
They're all saying you bullied
a weak and defenseless woman.
518
00:40:15,134 --> 00:40:17,300
They even want you to
hand over the adamantine!
519
00:40:17,300 --> 00:40:20,114
Wei Wei, hurry and come see this!
520
00:40:21,092 --> 00:40:22,612
I'll be there in a second.
521
00:40:25,976 --> 00:40:26,976
[Yakult]
522
00:40:27,641 --> 00:40:28,641
Let me see.
523
00:40:32,384 --> 00:40:34,217
Wei Wei, look.
524
00:40:34,217 --> 00:40:37,800
This player says it's Xiao Yu Qing Qing
who was kill-stealing.
525
00:40:37,800 --> 00:40:40,146
You were just standing up for justice!
526
00:40:42,590 --> 00:40:44,628
Xiao Yu Qing Qing denies!
527
00:40:45,509 --> 00:40:49,300
Wei Wei, look!
This player posted a clip!
528
00:40:50,550 --> 00:40:54,717
This is great! Now the
Xiao Yu Family won't dare say a word.
529
00:40:54,717 --> 00:40:58,467
Nobody else is talking about it
on World Chatroom either.
530
00:40:58,467 --> 00:41:00,094
Keep a low profile.
531
00:41:01,467 --> 00:41:05,050
Xiao Yu Qing Qing
really likes to act pitiful.
532
00:41:05,050 --> 00:41:06,757
Anybody can act pitiful.
533
00:41:06,757 --> 00:41:07,891
Watch.
534
00:41:09,590 --> 00:41:12,632
I haven't said anything this whole time.
535
00:41:12,632 --> 00:41:16,675
I believed I should not need
to explain my innocence.
536
00:41:16,675 --> 00:41:19,592
But after experiencing
this public condemnation
537
00:41:19,592 --> 00:41:21,811
I suddenly feel very disheartened.
538
00:41:23,134 --> 00:41:25,771
Well? How's that for pity?
539
00:41:29,425 --> 00:41:30,467
Not bad, not bad.
540
00:41:30,467 --> 00:41:32,652
Innocent Girl skill... get!
541
00:41:36,800 --> 00:41:40,425
Permanently offering high price
for purchase of adamantine.
542
00:41:42,757 --> 00:41:45,001
Third Bro is also in World Chatroom!
543
00:41:46,175 --> 00:41:48,967
- Picture together!
- Master, give me an autograph!
544
00:41:48,967 --> 00:41:53,172
Yi Xiao, are you collecting adamantine
to increase equipment levels too?
545
00:41:54,590 --> 00:41:56,757
Not interested in that.
546
00:41:56,757 --> 00:41:59,134
Then why are you collecting them?
547
00:41:59,134 --> 00:42:01,771
Giving to my wife for her to play with.
548
00:42:09,217 --> 00:42:11,009
Third Sister-in-law, are you happy?
549
00:42:11,009 --> 00:42:14,771
I bet Xiao Yu Qing Qing
must be pissed off!
550
00:42:17,425 --> 00:42:18,550
I'm happy.
551
00:42:18,550 --> 00:42:22,050
That "Just Not Eating Dinner" is one of
your guys' alternate accounts, isn't it?
552
00:42:22,050 --> 00:42:23,851
What else could explain the coincidence
553
00:42:23,851 --> 00:42:27,594
that the recording happened to start
right when we arrived?
554
00:42:27,594 --> 00:42:30,360
Yes, it's theirs.
555
00:42:31,717 --> 00:42:35,800
The three of us opened alternate accounts
just to steal Xiao Yu Qing Qing's bosses.
556
00:42:35,800 --> 00:42:38,561
We stole from her three times before she
couldn't stand it anymore and killed us.
557
00:42:39,717 --> 00:42:41,197
Come on, praise us!
558
00:42:41,833 --> 00:42:44,550
Wicked... too wicked.
559
00:42:46,592 --> 00:42:48,925
It was Third Bro's orders!
560
00:42:48,925 --> 00:42:51,572
We're innocent!
561
00:42:54,757 --> 00:42:56,891
Master is so awesome!
562
00:42:59,331 --> 00:43:02,411
What a difference in treatment, right?
563
00:43:02,411 --> 00:43:04,851
It literally brings me to my knees...
564
00:43:08,771 --> 00:43:18,771
Subtitles by DramaFever
43339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.