Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:26,522 --> 00:01:29,352
[Love O2O]
3
00:01:29,352 --> 00:01:32,501
[Episode 2]
4
00:01:33,290 --> 00:01:36,322
Reed Wei Wei.
5
00:01:58,332 --> 00:02:00,930
Yi Xiao Nai He?
6
00:02:01,582 --> 00:02:06,453
The top-ranked player on the server
Yi Xiao Nai He?
7
00:02:09,457 --> 00:02:12,649
A master, an idol, and a rich guy.
8
00:02:17,792 --> 00:02:19,417
Yi Xiao Nai He.
9
00:02:19,417 --> 00:02:21,582
Did you want to talk to me?
10
00:02:21,582 --> 00:02:24,639
What did you think of this wedding?
11
00:02:24,750 --> 00:02:27,877
Did he come to gossip as well?
12
00:02:28,375 --> 00:02:29,959
It was very grand.
13
00:02:29,959 --> 00:02:33,670
Then would you like to have an even
grander wedding ceremony?
14
00:02:36,917 --> 00:02:39,579
Couple up with me.
15
00:02:42,534 --> 00:02:44,867
Did your account get hacked?
16
00:02:44,867 --> 00:02:47,201
Have you read the latest news
on the official website?
17
00:02:47,201 --> 00:02:49,870
About the Match of the Condor Heroes.
18
00:02:53,242 --> 00:02:56,551
Is that why you came to look for me?
19
00:02:58,658 --> 00:03:02,076
- Yes.
- Why me?
20
00:03:02,076 --> 00:03:05,409
You're the only female player
ranked among the top ten.
21
00:03:05,409 --> 00:03:10,451
Mr. Nai He's a very strong player
and is ranked number one.
22
00:03:10,451 --> 00:03:12,658
If he becomes my ally
23
00:03:12,658 --> 00:03:15,909
then I'd have a huge chance of becoming
number one on this server.
24
00:03:15,909 --> 00:03:18,242
The first time I looked for a husband
was because of my mission.
25
00:03:18,242 --> 00:03:21,867
Would I want to do it again
in order to win the match?
26
00:03:21,867 --> 00:03:25,992
But then again, if it wasn't because
of the mission or the match
27
00:03:25,992 --> 00:03:28,950
why would I want to form
an alliance with a stranger?
28
00:03:28,950 --> 00:03:31,425
The prize money is very appealing.
29
00:03:32,742 --> 00:03:33,909
Let's do it.
30
00:03:33,909 --> 00:03:36,034
Let's go to the Stone of
Three Lives together.
31
00:03:36,034 --> 00:03:38,242
Wait.
32
00:03:38,867 --> 00:03:41,159
I need to get ready for it.
33
00:03:41,159 --> 00:03:43,950
See you at 8:00 p.m. in three days.
34
00:03:43,950 --> 00:03:47,435
- Get ready for what?
- The Condor Heroes Banquet.
35
00:03:47,992 --> 00:03:49,867
All we need is a public witness.
36
00:03:49,867 --> 00:03:54,675
There's no need to make a big fuss
over a match, right?
37
00:03:55,201 --> 00:03:59,794
Yi Xiao Nai He's wedding ceremony
could never be casual.
38
00:04:21,535 --> 00:04:24,939
Every day's the same except for today.
39
00:04:25,576 --> 00:04:28,494
Guys, I've got some good news.
40
00:04:28,494 --> 00:04:30,785
Great news.
41
00:04:30,785 --> 00:04:34,033
We can finally end our single lives.
42
00:04:34,447 --> 00:04:36,485
Yeah!
43
00:04:38,694 --> 00:04:42,285
Hey. Can you give me a bit of reaction?
44
00:04:42,285 --> 00:04:45,867
What's the big deal about ending
being single.
45
00:04:45,867 --> 00:04:49,451
I'm very happy with my single life.
46
00:04:49,451 --> 00:04:51,992
No wonder you're still single.
47
00:04:51,992 --> 00:04:54,110
I'm serious.
48
00:04:56,326 --> 00:04:59,516
I met a girl a while ago.
49
00:05:01,494 --> 00:05:04,949
She's the school beauty, remember?
50
00:05:05,201 --> 00:05:08,242
I think so, her name's
Meng Hao Ran, right?
51
00:05:08,242 --> 00:05:10,696
What Meng Hao Ran?
52
00:05:11,576 --> 00:05:14,742
Meng Hao Ran's the poet.
53
00:05:14,742 --> 00:05:18,451
- Her name's Meng Yi Ran.
- I'm sorry...
54
00:05:18,451 --> 00:05:21,369
What about her? Does she like you?
55
00:05:21,369 --> 00:05:23,742
Of course.
56
00:05:23,742 --> 00:05:25,285
I'm such a hot guy.
57
00:05:25,285 --> 00:05:28,867
She'd be crazy not to like me.
58
00:05:28,867 --> 00:05:32,500
So I just waited for her to seduce me.
59
00:05:33,369 --> 00:05:37,379
Then I finally heard from her today.
60
00:05:37,619 --> 00:05:42,369
She said her computer's broken
and asked if we can fix it for her.
61
00:05:42,369 --> 00:05:44,576
How did it break down?
62
00:05:44,576 --> 00:05:46,619
I think its internal memory's
broken.
63
00:05:46,619 --> 00:05:49,326
How boring, that's a piece of cake.
64
00:05:49,326 --> 00:05:51,831
No wonder you're both still single.
65
00:05:52,867 --> 00:05:55,742
Let me give you a hint.
66
00:05:55,742 --> 00:05:59,326
We can go into the female dormitory
67
00:05:59,326 --> 00:06:02,992
fix her computer
and have dinner with her.
68
00:06:02,992 --> 00:06:04,826
Then perhaps...
69
00:06:04,826 --> 00:06:10,122
I'm interested, but what if it's not
us that she likes?
70
00:06:14,117 --> 00:06:18,201
Hou. We must be humble.
71
00:06:18,201 --> 00:06:23,951
Our target isn't the prettiest girl.
It's her friends that we should go after.
72
00:06:23,951 --> 00:06:26,331
We should leave the school beauty for...
73
00:06:27,285 --> 00:06:29,285
I just got married in the game.
74
00:06:29,285 --> 00:06:31,737
I'll introduce her to you one day.
75
00:06:32,951 --> 00:06:35,785
You got married in the game?
76
00:06:35,785 --> 00:06:37,535
Since I'm a married man now
77
00:06:37,535 --> 00:06:40,535
it'll be inappropriate for me to
fix another girl's computer.
78
00:06:40,535 --> 00:06:43,512
You can go if you want to.
79
00:06:44,535 --> 00:06:46,535
Xiao Nai.
80
00:06:46,535 --> 00:06:49,410
Can we please meet your wife?
81
00:06:49,410 --> 00:06:51,660
Yeah, Third Bro, tell me.
82
00:06:51,660 --> 00:06:55,713
What kind of a girl could
actually melt your heart?
83
00:07:14,035 --> 00:07:17,380
Are you the girl who stole
Third Bro's heart?
84
00:07:19,785 --> 00:07:23,014
Not like that, let me do it.
85
00:07:24,201 --> 00:07:27,673
Are you the girl who
fell for Third Bro?
86
00:07:35,494 --> 00:07:37,502
Who are you?
87
00:07:39,117 --> 00:07:41,117
They're my fixed team.
88
00:07:41,117 --> 00:07:45,096
Mozarta, Drunk Monkey Hou,
and Old Man Yu.
89
00:07:51,535 --> 00:07:54,764
Hello, I've heard a lot about you.
90
00:07:56,867 --> 00:07:58,471
So she's really our Third Sister-in-law.
91
00:07:58,471 --> 00:08:00,076
I can't believe he's got a wife.
92
00:08:00,076 --> 00:08:02,494
People won't discriminate
against us any more.
93
00:08:02,494 --> 00:08:04,793
It's so disgusting to be called
the Single Men's Club.
94
00:08:06,076 --> 00:08:09,237
But Third Sister-in-law's username
looks a bit familiar.
95
00:08:09,701 --> 00:08:12,076
Now that you mention it
96
00:08:12,076 --> 00:08:14,680
I think she's ranked among
the top ten players.
97
00:08:15,535 --> 00:08:18,576
I know, Reed Wei Wei.
98
00:08:18,576 --> 00:08:21,935
She's Zhen Shui Wu Xiang's ex-wife.
99
00:08:26,742 --> 00:08:28,160
Third Sister-in-law.
100
00:08:28,160 --> 00:08:31,725
Did you used to be
Zhen Shui Wu Xiang's wife?
101
00:08:36,743 --> 00:08:39,760
Nai He and I...
102
00:08:43,534 --> 00:08:46,034
It's true. She trusted
the wrong guy before.
103
00:08:46,034 --> 00:08:48,325
But you shouldn't hold it against her.
104
00:08:51,076 --> 00:08:53,451
Fine, we get it.
105
00:08:53,451 --> 00:08:57,724
We must admit that there are plenty
of bastards in this world, right?
106
00:09:04,494 --> 00:09:06,284
Just forget about him,
Third Sister-in-law.
107
00:09:06,284 --> 00:09:08,668
Third Bro's a lot better than him.
108
00:09:10,369 --> 00:09:13,883
Come on, let's go to the Dungeon.
109
00:10:12,784 --> 00:10:14,284
Third Sister-in-law's not bad at all.
110
00:10:14,284 --> 00:10:17,201
Not a lot of people can keep up with us.
111
00:10:17,201 --> 00:10:19,472
Thank you.
112
00:10:20,451 --> 00:10:22,890
We didn't mean you.
113
00:10:26,369 --> 00:10:28,034
When's your wedding ceremony?
114
00:10:28,034 --> 00:10:30,034
Don't forget to invite us.
115
00:10:30,034 --> 00:10:33,284
- The day after tomorrow.
- But I thought--
116
00:10:33,284 --> 00:10:36,586
It's okay, I can make it.
117
00:10:37,451 --> 00:10:39,534
Are you busy that day?
118
00:10:39,534 --> 00:10:42,159
- We can pick another day.
- It's okay.
119
00:10:42,159 --> 00:10:43,909
Let's stick with that day.
120
00:10:43,909 --> 00:10:46,395
It's the best day to get married.
121
00:10:47,784 --> 00:10:50,243
I can't believe it.
122
00:10:50,243 --> 00:10:54,321
Is it really necessary to pick an
auspicious day to get married in a game?
123
00:11:16,576 --> 00:11:19,658
What's so funny?
124
00:11:19,658 --> 00:11:22,422
Even your smile looks weird.
125
00:11:22,868 --> 00:11:26,284
Funny? I'm very serious about it.
126
00:11:26,284 --> 00:11:29,034
Let me see for myself.
127
00:11:29,034 --> 00:11:32,529
When are we going to save our
seats for the basketball match?
128
00:11:33,034 --> 00:11:36,409
Oh yeah, the basketball
game is also today.
129
00:11:36,409 --> 00:11:38,784
I can't go, I'm busy.
130
00:11:38,784 --> 00:11:42,118
What? You're actually going to miss
Xiao Nai's basketball game?
131
00:11:42,118 --> 00:11:44,659
We'll have to kick you out
of the Master's Club.
132
00:11:44,659 --> 00:11:48,369
Let's go, there aren't many girls in
the Computer Science Department.
133
00:11:48,369 --> 00:11:52,826
- We should go and cheer them on.
- Come on...
134
00:11:52,826 --> 00:11:56,201
Okay, I'll go, but I can't stay for long.
135
00:11:56,201 --> 00:11:58,299
- Let's get our bags.
- Let's go.
136
00:12:18,868 --> 00:12:21,876
I'm leaving now, see you soon.
137
00:12:35,576 --> 00:12:38,076
Xiao Ling, here's Da Zhong.
138
00:12:38,076 --> 00:12:41,182
Lucky you're here or
you'll lose your seats.
139
00:12:41,369 --> 00:12:43,909
It's only 3:00 p.m., it won't
start until 6:00 p.m., right?
140
00:12:43,909 --> 00:12:47,659
Everyone's saving their
seats to see Xiao Nai.
141
00:12:47,659 --> 00:12:50,719
I heard even Meng Yi Ran's here.
142
00:12:52,326 --> 00:12:53,868
The school beauty, right?
143
00:12:53,868 --> 00:12:55,909
Why do you care if she's here or not?
144
00:12:55,909 --> 00:12:59,451
I don't, I just heard it
from other people.
145
00:12:59,451 --> 00:13:01,701
I didn't even look at her.
146
00:13:01,701 --> 00:13:04,561
- Show us to our seats.
- Okay, let's go.
147
00:13:08,576 --> 00:13:10,402
Here you go.
148
00:13:16,868 --> 00:13:19,494
Da Zhong, what time will
Xiao Nai get here?
149
00:13:19,494 --> 00:13:23,494
- Don't tell me 6:00 p.m.
- He should be here for warm up, right?
150
00:13:23,494 --> 00:13:27,879
That's right, the reason we're so early
is so that we won't miss the warm up.
151
00:13:28,369 --> 00:13:32,494
Xiao Ling, are you here
to see me or Xiao Nai?
152
00:13:32,494 --> 00:13:34,619
Xiao Nai, of course.
153
00:13:34,619 --> 00:13:36,802
Why would I want to see you?
154
00:13:37,534 --> 00:13:39,326
So you're here to see Xiao Nai?
155
00:13:39,326 --> 00:13:43,062
Then you might as well go because
he might not even come today.
156
00:13:44,494 --> 00:13:47,034
But what about that poster?
157
00:13:47,034 --> 00:13:49,076
It was our idea.
158
00:13:49,076 --> 00:13:51,659
Otherwise we wouldn't
get a crowd like this.
159
00:13:51,659 --> 00:13:53,784
You mean it was false advertising?
160
00:13:53,784 --> 00:13:57,365
What? You actually tricked
all the girls to come here?
161
00:13:57,659 --> 00:14:00,576
We never said it was
Xiao Nai on that poster.
162
00:14:00,576 --> 00:14:03,410
It's all in your own imagination.
163
00:14:04,409 --> 00:14:07,034
I wouldn't have come so early
if I had known this.
164
00:14:07,034 --> 00:14:09,159
Come on, let's go back to our dormitory.
165
00:14:09,159 --> 00:14:11,534
We can come back after dinner.
166
00:14:11,534 --> 00:14:13,951
Xiao Ling, you're supposed
to be my girlfriend.
167
00:14:13,951 --> 00:14:16,494
What if you lose your seats?
168
00:14:16,494 --> 00:14:17,909
Don't worry.
169
00:14:17,909 --> 00:14:21,451
Since Xiao Nai's not coming,
there will be plenty of seats around.
170
00:14:21,451 --> 00:14:25,480
- Let's go.
- Xiao Ling...
171
00:14:33,110 --> 00:14:35,245
[Zhi Yi Technologies]
172
00:14:35,245 --> 00:14:37,356
[Online Game Entrepreneurs Conference]
173
00:14:53,118 --> 00:14:55,309
Here he is.
174
00:14:56,369 --> 00:14:57,784
A lot of teams are already here.
175
00:14:57,784 --> 00:14:59,659
I had a look at the guest list.
176
00:14:59,659 --> 00:15:01,743
They're all major companies.
177
00:15:01,743 --> 00:15:03,619
Some of them include
Feng Teng Technologies
178
00:15:03,619 --> 00:15:05,826
NetEase's investment department's
senior managers
179
00:15:05,826 --> 00:15:08,159
as well as Hao Miao Investment.
180
00:15:08,159 --> 00:15:12,975
Xiao Nai. Don't be nervous.
181
00:15:14,284 --> 00:15:16,472
Are you kidding?
182
00:15:17,619 --> 00:15:20,159
Good on you, Xiao Nai.
183
00:15:20,159 --> 00:15:21,946
Let's go.
184
00:15:30,826 --> 00:15:32,993
See, just like I said.
185
00:15:32,993 --> 00:15:36,625
- There's a lot less people now.
- Wei Wei.
186
00:15:38,118 --> 00:15:41,682
I can see Meng Yi Ran and
her friends over there.
187
00:15:43,576 --> 00:15:45,909
Does she like Xiao Nai?
188
00:15:45,909 --> 00:15:48,576
What kind of a question is that?
189
00:15:48,576 --> 00:15:50,534
I'm sure she likes him.
190
00:15:50,534 --> 00:15:53,451
Luckily his standards are
too high to notice her.
191
00:15:53,451 --> 00:15:56,243
I'll cry for three days
if he falls for her.
192
00:15:56,243 --> 00:15:59,201
The game's starting, pay attention.
193
00:15:59,201 --> 00:16:01,352
Here he comes again.
194
00:16:07,576 --> 00:16:08,951
Wei Wei.
195
00:16:08,951 --> 00:16:13,160
If we win, can I take you
out for late night snack?
196
00:16:16,118 --> 00:16:19,784
- Do you think you'll lose?
- Of course not.
197
00:16:19,784 --> 00:16:23,043
- Good luck.
- I'll definitely win.
198
00:16:27,909 --> 00:16:30,527
He's so naive.
199
00:16:30,951 --> 00:16:32,868
I can't stand these young guys.
200
00:16:32,868 --> 00:16:34,743
They always use the game as a threat.
201
00:16:34,743 --> 00:16:37,993
What if Wei Wei had said no?
202
00:16:37,993 --> 00:16:41,160
Would he blame Wei Wei
if he loses the game?
203
00:16:41,784 --> 00:16:47,162
Wei Wei's getting a lot better
at saying no to guys now.
204
00:16:47,701 --> 00:16:49,284
Not really.
205
00:16:49,284 --> 00:16:52,274
I'm just a lot more experienced.
206
00:17:00,284 --> 00:17:01,826
Thank you very much.
207
00:17:01,826 --> 00:17:04,867
After more than an hour of presentation
by different companies
208
00:17:04,867 --> 00:17:07,326
I'm sure you must be dazzled.
209
00:17:07,326 --> 00:17:10,076
Our last team to present
is Zhi Yi Technologies.
210
00:17:10,076 --> 00:17:12,242
What kind of a surprise
will they bring us?
211
00:17:12,242 --> 00:17:14,988
Please put your hands together
to welcome them.
212
00:17:23,410 --> 00:17:26,160
Good afternoon, I'm Xiao Nai.
213
00:17:26,160 --> 00:17:28,326
I'm from Zhi Yi Technologies.
214
00:17:28,326 --> 00:17:32,662
It's my pleasure to share our
mobile game with you today.
215
00:17:40,910 --> 00:17:42,618
The biggest advantage of L10
216
00:17:42,618 --> 00:17:45,867
is that it is a combination
of a variety of play modes.
217
00:17:45,867 --> 00:17:49,368
L10 is a multiplayer online
battle mobile game.
218
00:17:49,368 --> 00:17:51,826
Its most significant features
are its cool battle graphics
219
00:17:51,826 --> 00:17:54,659
variety of play modes as well as
sophisticated social forum system.
220
00:17:54,659 --> 00:17:57,117
So players can gain a balance
between an intense battle game
221
00:17:57,117 --> 00:17:59,451
and a fun and enjoyable game experience.
222
00:17:59,451 --> 00:18:01,410
Within the L10 battle world
223
00:18:01,410 --> 00:18:04,117
players can enjoy the
fun of battling others
224
00:18:04,117 --> 00:18:07,201
while experiencing rich historical lives.
225
00:18:07,201 --> 00:18:11,016
It's both a social platform as
well as an exciting battle game.
226
00:18:31,493 --> 00:18:34,076
Let's get up and cheer for the
Computer Science Department.
227
00:18:34,076 --> 00:18:36,618
- Okay.
- One, two...
228
00:18:36,618 --> 00:18:43,025
Go, Computer Science Department...
229
00:18:43,701 --> 00:18:46,535
Great shot! Let's take a picture.
230
00:18:46,535 --> 00:18:48,448
Show me.
231
00:18:50,076 --> 00:18:51,618
He's so hot.
232
00:18:51,618 --> 00:18:55,570
- I'll take a few more.
- Go, Computer Science Department...
233
00:19:04,201 --> 00:19:06,282
General Manager Xiao.
234
00:19:07,826 --> 00:19:09,992
You're still a student, right?
235
00:19:09,992 --> 00:19:13,659
Yes, I'm a senior at Qing University.
236
00:19:13,659 --> 00:19:16,326
You're quite a young talent.
237
00:19:16,326 --> 00:19:19,826
We're very interested in your
technology and proposal.
238
00:19:19,826 --> 00:19:22,660
Do you have time to come
for a chat at our office?
239
00:19:22,660 --> 00:19:26,242
It would be my pleasure.
240
00:19:26,242 --> 00:19:32,307
Your game sounds really humble and
realistic, unlike General Manager Xiao.
241
00:19:33,659 --> 00:19:36,942
Lucky it's the game that I'm
selling, and not myself.
242
00:19:38,368 --> 00:19:40,035
General Manager Xiao, here's my card.
243
00:19:40,035 --> 00:19:42,693
Let's make an appointment for next week.
244
00:19:46,299 --> 00:19:48,512
General Manager Xiao.
245
00:19:49,160 --> 00:19:52,790
I'm from Zhen Yi Technologies,
here's my card.
246
00:19:53,326 --> 00:19:55,285
After listening to your presentation
247
00:19:55,285 --> 00:19:57,451
I feel you're a great talent.
248
00:19:57,451 --> 00:20:01,659
Are you free this Thursday to
have a chat in my office?
249
00:20:01,659 --> 00:20:04,742
I'll be there on Thursday.
250
00:20:04,742 --> 00:20:07,042
Okay, I'll see you then.
251
00:20:08,035 --> 00:20:10,157
I have to go now.
252
00:20:14,493 --> 00:20:16,076
There's quite a lot of interest.
253
00:20:16,076 --> 00:20:18,910
Looks like we're going to
get quite a good offer.
254
00:20:18,910 --> 00:20:20,987
Let's wait and see.
255
00:20:21,659 --> 00:20:25,099
It's almost time for my date.
256
00:20:50,493 --> 00:20:52,965
Here you go, you four heroes.
257
00:20:55,535 --> 00:20:58,615
- Third Sister-in-law's here.
- She is?
258
00:21:01,201 --> 00:21:03,756
Sorry I'm late.
259
00:21:12,035 --> 00:21:14,526
It's okay, I just got here.
260
00:21:19,410 --> 00:21:20,910
Why are there so many people?
261
00:21:20,910 --> 00:21:23,285
Both Passerby and Sudden Shower
are major gang leaders.
262
00:21:23,285 --> 00:21:24,910
What are they doing here?
263
00:21:24,910 --> 00:21:26,857
Why don't you ask them?
264
00:21:30,701 --> 00:21:33,035
Congratulations...
265
00:21:33,035 --> 00:21:35,576
Nai He had once helped our gang.
266
00:21:35,576 --> 00:21:39,285
I never thought he'd get married so
I wouldn't want to miss his wedding.
267
00:21:39,285 --> 00:21:43,201
That's why I asked everyone who's
available from my gang to come here.
268
00:21:43,201 --> 00:21:46,035
They'll be riding their horses
behind your carriage.
269
00:21:46,035 --> 00:21:48,618
I'm sure it'll be quite a scene.
270
00:21:48,618 --> 00:21:51,201
Exactly, I've also brought my gang here.
271
00:21:51,201 --> 00:21:56,288
- I'm sure it'll be a lot of fun.
- We're all waiting for your red packets.
272
00:21:56,910 --> 00:21:59,201
If the master has to give
everyone a red packet
273
00:21:59,201 --> 00:22:01,628
he'll probably go broke.
274
00:22:07,618 --> 00:22:09,659
What's this?
275
00:22:09,659 --> 00:22:12,035
It's your wedding gift.
276
00:22:12,035 --> 00:22:14,285
I can't accept it.
277
00:22:14,285 --> 00:22:16,797
You can use it for our upcoming battle.
278
00:22:24,076 --> 00:22:26,242
This is your wedding gift.
279
00:22:26,242 --> 00:22:29,335
It's not a lot, but I'll make
it up to you later.
280
00:22:38,368 --> 00:22:40,788
You didn't really have to
give me anything.
281
00:22:44,493 --> 00:22:46,387
It's time.
282
00:22:53,535 --> 00:23:00,701
Reed Wei Wei and Yi Xiao Nai He
hereby make a vow to get married.
283
00:23:00,701 --> 00:23:05,853
And become the 158,999th
married couple in this server.
284
00:23:05,867 --> 00:23:09,881
I wish you two a happy marriage.
285
00:23:17,701 --> 00:23:19,285
All done.
286
00:23:19,285 --> 00:23:22,786
So happy...
287
00:23:23,618 --> 00:23:25,576
I can't believe Xiao Nai's married.
288
00:23:25,576 --> 00:23:29,368
I thought a guy like him would
stay single for the rest of his life.
289
00:23:29,368 --> 00:23:33,201
- Me, too.
- That means we'll have hope, too.
290
00:23:33,201 --> 00:23:35,951
Let's dance together.
291
00:23:35,951 --> 00:23:39,102
Good luck, guys, I have to go
and follow their carriage now.
292
00:23:39,451 --> 00:23:41,981
It's time for their parade.
293
00:24:21,951 --> 00:24:24,201
I thought Reed Wei Wei just got dumped.
294
00:24:24,201 --> 00:24:26,742
As our server's number one hero
295
00:24:26,742 --> 00:24:30,201
why would Yi Xiao Nai He marry
Zhen Shui Wu Xiang's ex-wife?
296
00:24:30,201 --> 00:24:31,659
What's wrong with him?
297
00:24:31,659 --> 00:24:33,493
I just don't get it.
298
00:24:33,493 --> 00:24:37,410
I reckon Yi Xiao Nai He should
have married Enchantress Xiao Yu.
299
00:24:37,410 --> 00:24:41,117
The number one hero should match
up with the most beautiful girl.
300
00:24:41,117 --> 00:24:43,076
At least your beauty is appreciated.
301
00:24:43,076 --> 00:24:45,410
Yi Xiao Nai He must be blind.
302
00:24:45,410 --> 00:24:47,660
How can he marry an ugly
girl like Reed Wei Wei?
303
00:24:47,660 --> 00:24:50,701
Stop it, I already have Zhen Shui.
304
00:24:50,701 --> 00:24:54,576
I know, but it's just a shame
for Yi Xiao Nai He.
305
00:24:54,576 --> 00:24:57,992
Enchantress, if Yi Xiao Nai He
likes you as well
306
00:24:57,992 --> 00:25:00,535
who would you choose?
307
00:25:00,535 --> 00:25:03,242
I think Yi Xiao Nai He's quite rich, too.
308
00:25:03,242 --> 00:25:06,742
His wedding ceremony is even
grander than Zhen Shui's.
309
00:25:06,742 --> 00:25:10,826
Who cares? Of course
I'd choose Zhen Shui.
310
00:25:10,826 --> 00:25:13,285
Yi Xiao Nai He versus Zhen Shui Wu Xiang.
311
00:25:13,285 --> 00:25:15,035
Yi Xiao Nai He wins.
312
00:25:15,035 --> 00:25:17,493
Reed Wei Wei versus Enchantress Xiao Yu.
313
00:25:17,493 --> 00:25:19,160
Enchantress Xiao Yu wins.
314
00:25:19,160 --> 00:25:21,451
What do you mean Enchantress Xiao Yu
has won?
315
00:25:21,451 --> 00:25:23,659
Third Sister-in-law is
much better than her.
316
00:25:23,659 --> 00:25:27,782
- Let's have a battle to prove it.
- Yeah, bring it on...
317
00:25:49,826 --> 00:25:52,951
I've seen Yi Xiao Nai He
and Enchantress Xiao Yu together before.
318
00:25:52,951 --> 00:25:54,826
Really? Me, too.
319
00:25:54,826 --> 00:25:58,451
I think I saw them fighting a
monster some time last week.
320
00:25:58,451 --> 00:26:03,201
That means after Reed Wei Wei got
dumped by Zhen Shui Wu Xiang
321
00:26:03,201 --> 00:26:05,117
and Yi Xiao Nai He got dumped
by Enchantress Xiao Yu
322
00:26:05,117 --> 00:26:07,742
the two broken hearts bonded
together straight away.
323
00:26:07,742 --> 00:26:11,864
So the two of them is actually
a combination of broken hearts.
324
00:26:12,451 --> 00:26:15,451
Yi Xiao Nai He and Enchantress Xiao Yu
fought a monster together?
325
00:26:15,451 --> 00:26:17,933
They actually know each other?
326
00:26:21,117 --> 00:26:23,442
Do you know Enchantress Xiao Yu?
327
00:26:31,493 --> 00:26:33,260
No, I don't.
328
00:26:35,535 --> 00:26:38,508
Someone said she saw you two
fighting a monster together.
329
00:26:40,659 --> 00:26:44,160
I guess, Old Man Yu invited her to our
team once but she was too hopeless.
330
00:26:44,160 --> 00:26:46,069
So I kicked her out.
331
00:26:52,992 --> 00:26:56,393
It's time to enter the bedroom.
Gather around, everyone.
332
00:26:57,867 --> 00:26:59,659
When did this bedroom pop up?
333
00:26:59,659 --> 00:27:01,660
It only came online recently.
334
00:27:01,660 --> 00:27:03,410
But it's quite boring.
335
00:27:03,410 --> 00:27:06,618
You can only do two things,
one, stand up and talk
336
00:27:06,618 --> 00:27:08,660
or two, sit down and talk.
337
00:27:08,660 --> 00:27:11,855
So all you can do in there is talk.
338
00:27:11,855 --> 00:27:15,527
Hou, what else do you expect to do?
339
00:27:18,535 --> 00:27:21,050
They're not letting us watch them.
340
00:27:27,701 --> 00:27:30,058
I need to take a call.
341
00:27:31,285 --> 00:27:33,290
Okay.
342
00:27:49,742 --> 00:27:52,585
What are we doing here?
343
00:27:53,659 --> 00:27:56,067
We're enjoying the scenery.
344
00:27:59,910 --> 00:28:02,659
It's a full moon tonight.
345
00:28:02,659 --> 00:28:05,356
Is this considered our honeymoon?
346
00:28:08,285 --> 00:28:11,877
What? So it's really a honeymoon.
347
00:28:12,701 --> 00:28:16,811
Master, you're so professional.
348
00:28:48,826 --> 00:28:52,320
Show time...
349
00:28:55,742 --> 00:28:59,035
Show time, don't miss our show.
350
00:28:59,035 --> 00:29:01,589
Show time...
351
00:29:18,867 --> 00:29:21,645
Your wedding mission is complete.
352
00:29:50,660 --> 00:29:53,489
Let's go before the sweet and
sour pork gets sold out.
353
00:29:54,618 --> 00:29:56,056
- I almost forgot.
- Come on.
354
00:29:56,201 --> 00:29:58,348
Let's go.
355
00:30:12,285 --> 00:30:14,483
Let's have braised pork today.
356
00:30:20,992 --> 00:30:24,451
- What are you reading?
- There's so much gossip lately.
357
00:30:24,451 --> 00:30:28,117
Someone gave out false information
at the last basketball match.
358
00:30:28,117 --> 00:30:31,785
When I saw our department beauty
step out of that sports car
359
00:30:31,785 --> 00:30:34,618
it felt like the end of the world.
360
00:30:34,618 --> 00:30:37,576
What kind of a cheap headline is that?
361
00:30:37,576 --> 00:30:40,035
But I like it.
362
00:30:40,035 --> 00:30:42,644
There are pictures, be patient.
363
00:30:43,785 --> 00:30:46,992
- Perhaps the reception's better here.
- Er Xi, let's line up first.
364
00:30:46,992 --> 00:30:49,739
Here it is, just wait.
365
00:30:56,867 --> 00:30:58,659
What are you doing?
366
00:30:58,659 --> 00:31:00,867
The bag in the photo looks like yours.
367
00:31:00,867 --> 00:31:03,059
Look.
368
00:31:04,910 --> 00:31:07,830
Hang on, it's me in the photo.
369
00:31:10,035 --> 00:31:13,383
I remember it was Xiao Yang's mom
who took me home that day.
370
00:31:14,076 --> 00:31:15,826
This guy must be crazy.
371
00:31:15,826 --> 00:31:18,910
How could he spread such a
rumor when it's not even true?
372
00:31:18,910 --> 00:31:21,867
Lucky he still had the conscience
to blur your face.
373
00:31:21,867 --> 00:31:23,618
What should we do?
374
00:31:23,618 --> 00:31:26,576
Let's have lunch
and then look up his username.
375
00:31:26,576 --> 00:31:28,739
Come on.
376
00:31:41,242 --> 00:31:43,076
Look at this.
377
00:31:43,076 --> 00:31:45,867
When I saw our department beauty
step out of that sports car
378
00:31:45,867 --> 00:31:48,798
it felt like the end of the world.
379
00:31:48,867 --> 00:31:51,493
What an exaggeration.
380
00:31:51,493 --> 00:31:53,410
How lame.
381
00:31:53,410 --> 00:31:55,659
But it's really our
university's front gate.
382
00:31:55,659 --> 00:31:58,332
This girl has a nice figure.
383
00:31:58,660 --> 00:32:01,368
Why would a fine girl like her
do something like that?
384
00:32:01,368 --> 00:32:04,368
Why didn't she pick someone
from her own university?
385
00:32:04,368 --> 00:32:07,992
Come on, just because it's our front gate
doesn't mean she's from our university.
386
00:32:07,992 --> 00:32:10,502
Can you not be so simple?
387
00:32:15,701 --> 00:32:19,117
Exactly, it's probably her family's car.
388
00:32:19,117 --> 00:32:24,338
How can you accuse someone
by just looking at a photo?
389
00:32:26,992 --> 00:32:29,117
Who could have done something like that?
390
00:32:29,117 --> 00:32:31,134
You're back.
391
00:32:34,701 --> 00:32:36,659
This is his first posting.
392
00:32:36,659 --> 00:32:38,977
Let's look up his IP address.
393
00:32:57,867 --> 00:33:00,867
He's got another username,
Dazzling Radiance.
394
00:33:00,867 --> 00:33:03,951
- Do you know who it is?
- Dazzling Radiance?
395
00:33:03,951 --> 00:33:05,867
It's a very famous username.
396
00:33:05,867 --> 00:33:07,992
He's a genius in our university's
Foreign Language Department.
397
00:33:07,992 --> 00:33:10,242
He's handsome, son of
the foreign minister
398
00:33:10,242 --> 00:33:12,368
and specializes in a
variety of languages.
399
00:33:12,368 --> 00:33:15,406
When he speak another language...
400
00:33:16,659 --> 00:33:21,451
Anyway, compared to Xiao Nai
he's only slightly less handsome.
401
00:33:21,451 --> 00:33:24,117
No, a little more than slightly
less handsome.
402
00:33:24,117 --> 00:33:26,326
So what's his name?
403
00:33:26,326 --> 00:33:29,576
- Cao Guang.
- That's it.
404
00:33:29,576 --> 00:33:32,451
Cao Guang? But I don't know him.
405
00:33:32,451 --> 00:33:34,875
Why would he post something like that?
406
00:33:35,785 --> 00:33:38,660
Judging from his online
postings in the past
407
00:33:38,660 --> 00:33:40,785
he's quite self-righteous.
408
00:33:40,785 --> 00:33:44,722
He must have thought you've been...
409
00:33:45,951 --> 00:33:47,326
How dare him.
410
00:33:47,326 --> 00:33:49,273
I must go and see him.
411
00:33:54,910 --> 00:33:57,845
- Where can you find him?
- Foreign Language Department.
412
00:34:00,867 --> 00:34:02,875
What's going on?
413
00:34:17,701 --> 00:34:20,242
Look at that beautiful girl.
414
00:34:20,242 --> 00:34:23,284
She's the department beauty from
Computer Science Department.
415
00:34:24,202 --> 00:34:26,077
Excuse me.
416
00:34:26,077 --> 00:34:30,242
- Are you foreign language students?
- Yes, how can we help you?
417
00:34:30,242 --> 00:34:32,202
I'm looking for Cao Guang.
418
00:34:32,202 --> 00:34:33,771
Cao Guang?
419
00:34:37,784 --> 00:34:40,534
There he is.
420
00:34:40,534 --> 00:34:43,039
- Thanks.
- You're welcome.
421
00:34:51,951 --> 00:34:54,659
Bei Wei Wei? What's up?
422
00:34:54,659 --> 00:34:56,577
Listen.
423
00:34:56,577 --> 00:34:59,307
I've come to save your life.
424
00:35:10,701 --> 00:35:12,851
What is it?
425
00:35:13,659 --> 00:35:15,742
I'm this little boy's tutor.
426
00:35:15,742 --> 00:35:18,742
The lady next to him
is his single mother.
427
00:35:18,742 --> 00:35:22,626
She wanted to give me a lift that
day because it was on the way.
428
00:35:23,659 --> 00:35:25,409
Cao Guang.
429
00:35:25,409 --> 00:35:27,452
It's your problem
430
00:35:27,452 --> 00:35:31,284
if you feel bad after seeing
me get out of that car.
431
00:35:31,284 --> 00:35:33,577
But if you just post it online
without any validation
432
00:35:33,577 --> 00:35:35,784
then it's no longer just your problem.
433
00:35:35,784 --> 00:35:38,034
So what do you want me to do?
434
00:35:38,034 --> 00:35:41,041
Delete the posting
and apologize to me right now.
435
00:35:41,826 --> 00:35:44,202
Nobody knows whether this
photo's real or not.
436
00:35:44,202 --> 00:35:47,452
It's very easy for Computer Science
students to put together a fake photo.
437
00:35:47,452 --> 00:35:49,452
It wasn't hard to find me, right?
438
00:35:49,452 --> 00:35:51,909
You don't believe me?
439
00:35:51,909 --> 00:35:55,992
I wouldn't doubt every girl who
steps out of a sports car.
440
00:35:55,992 --> 00:35:58,300
But as for you...
441
00:35:59,409 --> 00:36:03,128
I see you're someone who
judges a book by its cover.
442
00:36:10,619 --> 00:36:12,867
What's that?
443
00:36:12,867 --> 00:36:14,659
Since you don't believe me
444
00:36:14,659 --> 00:36:16,494
you can see for yourself.
445
00:36:16,494 --> 00:36:20,077
It just so happens that my student
needs an English tutor.
446
00:36:20,077 --> 00:36:22,603
You can give it a try.
447
00:36:41,202 --> 00:36:44,327
Wei Wei, how did it go?
448
00:36:44,327 --> 00:36:46,701
He didn't believe me and said it was a
fake photo.
449
00:36:46,701 --> 00:36:49,909
Then why didn't he say his
photo was fake instead?
450
00:36:49,909 --> 00:36:53,981
- I'll go and beat him up.
- Go for it.
451
00:36:56,784 --> 00:36:58,117
Wei Wei.
452
00:36:58,117 --> 00:37:02,327
Why can't you show a bit of compassion
for a weak girl like me?
453
00:37:02,327 --> 00:37:05,284
He'll probably beat me to death.
454
00:37:05,284 --> 00:37:08,659
Don't worry, a guy like him will
never beat you to death.
455
00:37:08,659 --> 00:37:12,179
I'll be cheering you on from the side.
456
00:37:12,701 --> 00:37:15,577
You're so uncaring.
457
00:37:15,577 --> 00:37:18,992
Then aren't you going to
do anything about it?
458
00:37:18,992 --> 00:37:20,784
What can I do?
459
00:37:20,784 --> 00:37:22,826
A lie will never become the truth.
460
00:37:22,826 --> 00:37:25,327
I'll figure out something.
461
00:37:25,327 --> 00:37:27,947
- You're amazing.
- Let's go.
462
00:37:30,534 --> 00:37:32,286
Let's go.
463
00:37:49,327 --> 00:37:52,242
Wei Wei, come to the Heavenly Palace.
464
00:37:52,242 --> 00:37:55,297
The Heavenly Palace?
Such a high-class place.
465
00:38:08,369 --> 00:38:12,204
Did he get attacked by
the swinging chain?
466
00:38:12,951 --> 00:38:14,659
Now that I've caught him
467
00:38:14,659 --> 00:38:17,931
you can use your worst weapon
to teach him a lesson.
468
00:38:18,867 --> 00:38:20,242
Yi Xiao Nai He.
469
00:38:20,242 --> 00:38:22,534
All I said was you married
someone's else's ex-wife.
470
00:38:22,534 --> 00:38:24,534
Just kill me if you want to.
471
00:38:24,534 --> 00:38:27,318
Why are you asking a woman
to humiliate me?
472
00:38:30,284 --> 00:38:32,159
So it's you.
473
00:38:32,159 --> 00:38:33,659
I remember you.
474
00:38:33,659 --> 00:38:36,202
That's right, it's me.
475
00:38:36,202 --> 00:38:38,884
Just kill me if you're game enough.
476
00:38:39,909 --> 00:38:42,192
Just you wait.
477
00:38:55,826 --> 00:38:58,119
Luckily, I didn't throw out my knife.
478
00:39:00,284 --> 00:39:02,894
What? A knife?
479
00:39:06,867 --> 00:39:09,659
Damn, I have tens of
thousands drops of blood.
480
00:39:09,659 --> 00:39:12,375
It'll take you up until
next year to kill me.
481
00:39:14,826 --> 00:39:17,284
Don't worry, it won't take that long.
482
00:39:17,284 --> 00:39:20,873
I also switched to auto-play
so my hands won't get sore.
483
00:39:21,369 --> 00:39:24,159
I know I shouldn't have said that.
484
00:39:24,159 --> 00:39:26,826
And I don't mind even if you
let me dry up under the sun.
485
00:39:26,826 --> 00:39:29,701
But can you make it a little quicker?
486
00:39:29,701 --> 00:39:32,534
Don't worry, you won't die.
487
00:39:32,534 --> 00:39:35,909
I'll come and heal you when
you're almost out of blood.
488
00:39:35,909 --> 00:39:39,389
Damn it, are you kidding me?
489
00:39:43,659 --> 00:39:46,867
Since Blood Devil's not afraid to die
490
00:39:46,867 --> 00:39:49,826
why doesn't he just log off
and let us kill him?
491
00:39:49,826 --> 00:39:52,117
He's trying to complete his mission.
492
00:39:52,117 --> 00:39:54,619
Complete his mission?
493
00:39:54,619 --> 00:39:57,788
You mean he'll have to start all over
again if he logs off or dies?
494
00:39:59,909 --> 00:40:02,701
You're so cruel.
495
00:40:02,701 --> 00:40:06,034
Thank you, I need to take a call.
496
00:40:08,409 --> 00:40:11,153
Then I better try
and finish my term paper.
497
00:40:19,159 --> 00:40:22,034
Wei Wei, why are you still awake?
498
00:40:22,034 --> 00:40:23,577
I've almost finished my term paper.
499
00:40:23,577 --> 00:40:25,864
Did I wake you up?
500
00:40:34,494 --> 00:40:36,202
People from Xiao Yu's family?
501
00:40:36,202 --> 00:40:38,465
What are they doing here?
502
00:40:40,242 --> 00:40:41,909
It's Yi Xiao Nai He.
503
00:40:41,909 --> 00:40:44,378
That girl's here as well.
504
00:40:46,202 --> 00:40:47,992
Blood Devil?
505
00:40:47,992 --> 00:40:52,077
- You know him?
- He helped me with my mission before.
506
00:40:52,077 --> 00:40:55,284
- Should we help him?
- But they're too strong.
507
00:40:55,284 --> 00:40:58,494
We can try to reason with them.
508
00:40:58,494 --> 00:41:00,996
How can they torture him like this?
509
00:41:01,951 --> 00:41:05,242
Yi Xiao Nai He, as the
number one ranked hero
510
00:41:05,242 --> 00:41:07,619
how can you bully someone
who's at a lower level?
511
00:41:07,619 --> 00:41:09,932
Exactly, this is two against one.
512
00:41:12,452 --> 00:41:14,445
Why are you ignoring us?
513
00:41:17,202 --> 00:41:19,701
This is between us and him.
514
00:41:19,701 --> 00:41:22,659
I wouldn't get involved if I were you.
515
00:41:22,659 --> 00:41:24,701
But you still shouldn't
torture him like this.
516
00:41:24,701 --> 00:41:26,932
It's just a game.
517
00:41:28,369 --> 00:41:30,952
Just go if you don't want to die.
518
00:41:31,603 --> 00:41:41,603
Subtitles by DramaFever
37399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.