All language subtitles for I.Want.Candy.2007.1080p.BluRay.x264-BARC0DE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:35,294 Dearly beloved, 2 00:00:35,294 --> 00:00:39,573 we are gathered here today to mourn the passing of a devoted husband, 3 00:00:40,270 --> 00:00:44,550 a loving father, a doting grandfather and loyal friend. 4 00:00:46,241 --> 00:00:48,730 I was lucky enough to spend some time with Arthur 5 00:00:49,028 --> 00:00:50,322 towards the end of his illness 6 00:00:50,421 --> 00:00:55,298 and, despite the sad circumstances, I always looked forward to those visits, 7 00:00:56,492 --> 00:00:59,976 knowing that I would be greeted with the joy and happiness 8 00:01:00,672 --> 00:01:02,464 for which he and Irene were so... 9 00:01:03,658 --> 00:01:05,549 Look, I'm sorry, this won't do. 10 00:01:05,649 --> 00:01:08,435 This family is grieving. You need to show some more respect. 11 00:01:08,634 --> 00:01:11,919 This family has paid for a high-quality funeral video. 12 00:01:12,217 --> 00:01:13,909 A lasting memory of a fond farewell. 13 00:01:16,397 --> 00:01:19,582 I got you as far as, "I always used to look forward to the visits. " 14 00:01:20,975 --> 00:01:22,468 Look, go away. 15 00:01:24,956 --> 00:01:26,847 Piss off! 16 00:01:27,046 --> 00:01:31,027 Yeah, Bags, I think we've got enough. This family needs some space to grieve. 17 00:01:31,724 --> 00:01:32,421 OK. 18 00:01:32,520 --> 00:01:34,710 Good job. Thanks, everyone, for your patience. 19 00:01:34,909 --> 00:01:37,496 That's great. Could you not look directly in the camera? 20 00:01:37,596 --> 00:01:39,785 I told you to piss off! 21 00:01:59,491 --> 00:02:01,183 Hey, Baggy! Wait up! 22 00:02:02,278 --> 00:02:03,472 Bags! 23 00:02:06,259 --> 00:02:08,050 All right? 24 00:02:08,150 --> 00:02:09,941 So, good news. 25 00:02:10,041 --> 00:02:13,623 Fat Kenny Radford's grandmother died. Her funeral's on Saturday. Are you in? 26 00:02:16,510 --> 00:02:18,301 No. Right. 27 00:02:18,401 --> 00:02:21,287 I still think it's a good idea. Everyone's doing wedding videos. 28 00:02:21,585 --> 00:02:24,969 Funeral videos are a niche market. We just got a touchy family. 29 00:02:25,069 --> 00:02:26,661 I just want to make my own film. 30 00:02:26,860 --> 00:02:29,846 Come on, Bags. Do you think George Lucas never struggled? 31 00:02:29,945 --> 00:02:33,727 Ridley Scott, right, had to sell a lung to buy his first camera. That's a fact. 32 00:02:34,723 --> 00:02:36,613 We'll laugh about this when we shoot The Love Storm. 33 00:02:36,813 --> 00:02:38,106 Are we? Are we? 34 00:02:39,699 --> 00:02:42,187 There he is, having a little laugh already. Good. 35 00:02:42,286 --> 00:02:45,670 We'll make the first Oscar-winning end-of-term project in history. 36 00:02:46,367 --> 00:02:48,656 We can't stop now, man. We're this close. 37 00:02:48,855 --> 00:02:51,144 You are going to be up on that podium, thanking your mum, 38 00:02:51,243 --> 00:02:53,134 your agent, your producer. 39 00:02:53,134 --> 00:02:55,025 Thank you? Thanking you for what? 40 00:02:55,623 --> 00:02:58,907 - Making me do shit I don't want to do? - Bags, you're welcome. 41 00:03:00,002 --> 00:03:04,281 Uncovering The Language Of A Visual Event. 42 00:03:05,475 --> 00:03:07,565 Yep, I know what you're thinking. 43 00:03:07,665 --> 00:03:10,750 A major yawnathon, but hear me out, because this stuff 44 00:03:11,845 --> 00:03:13,437 is effing cool. 45 00:03:13,636 --> 00:03:17,418 So, fasten your seatbelts, we're about to take a trip into the avant-garde. 46 00:03:17,916 --> 00:03:21,300 In the words of Vanilla Ice, "Stop, collaborate and listen," 47 00:03:21,499 --> 00:03:24,982 because the film I'm about to show you here is important for two reasons. 48 00:03:25,480 --> 00:03:26,375 Uno. 49 00:03:26,475 --> 00:03:30,854 It paved the way for the experimental Austrian animation of the 1950s. 50 00:03:31,551 --> 00:03:34,238 And, dos, it's a short film. 51 00:03:34,337 --> 00:03:38,915 The very same medium we shall be exploring in our end-of-year projects. 52 00:03:39,214 --> 00:03:42,200 "What's that, Mr D? Short films? Two minutes?" 53 00:03:42,399 --> 00:03:44,190 "No sweat. Easy. " 54 00:03:44,389 --> 00:03:46,479 Wrong, sailor, incorrect. 55 00:03:46,678 --> 00:03:49,863 Because it's not about how long it is. Is it? 56 00:03:51,256 --> 00:03:52,849 It's about what you do with it. 57 00:03:58,223 --> 00:04:03,000 So, yeah, granted, it's slightly different from previous years, shorter. 58 00:04:03,199 --> 00:04:05,588 But it's a challenging format and I... 59 00:04:05,787 --> 00:04:09,469 Excuse me, Mr Dulberg, sorry. Our script's a feature film, 90 minutes. 60 00:04:10,465 --> 00:04:14,943 Well, if it isn't Leatherhead's very own Spielberg and Weinstein. 61 00:04:15,242 --> 00:04:17,133 We've been working on it for three years. 62 00:04:17,332 --> 00:04:18,924 Yes, sorry about that, lads. 63 00:04:19,123 --> 00:04:21,512 My bad. I think you've got some editing to do. 64 00:04:21,711 --> 00:04:23,900 What? To two minutes? 65 00:04:24,099 --> 00:04:26,388 Guys, can we, can we have a bit of realism here? 66 00:04:26,587 --> 00:04:30,966 This is Leatherhead University, OK? Not UCLA. 67 00:04:31,166 --> 00:04:33,455 If you want a calling card, go to the printer's. 68 00:04:37,336 --> 00:04:39,127 Maybe it's for the best, darling. 69 00:04:40,123 --> 00:04:42,213 It was going to be our ticket to Hollywood. 70 00:04:42,412 --> 00:04:44,800 - Can I speak for you, Val? - Always, Stephen. 71 00:04:47,189 --> 00:04:51,468 The entertainment industry is an impossible road, full of obstacles. 72 00:04:51,966 --> 00:04:55,648 Now, we admire your ambition, Joe. Ambition is everything. 73 00:04:55,847 --> 00:04:57,340 You've got to follow your dream. 74 00:04:57,340 --> 00:05:02,117 That way, when you fail, you can always say, "Well, at least I tried. " 75 00:05:03,013 --> 00:05:05,004 Gotcha. Thanks, Dad. 76 00:05:06,297 --> 00:05:08,786 Why don't you come in to work with me tomorrow? 77 00:05:08,885 --> 00:05:12,269 Get the feel of the place. Start learning the ropes. It might cheer you up a bit. 78 00:05:12,468 --> 00:05:15,255 That's a wonderful idea, Dad. 79 00:05:15,553 --> 00:05:17,544 Joe? 80 00:05:17,544 --> 00:05:18,937 Yeah, Dad, it sounds great, 81 00:05:19,634 --> 00:05:20,927 but I think I've got to... 82 00:05:21,923 --> 00:05:23,814 do things all day. 83 00:05:25,406 --> 00:05:27,297 Well, let's do it soon, all right? 84 00:05:27,397 --> 00:05:30,681 Term ends in a couple of months and then I want you trained up, quick-smart. 85 00:05:30,979 --> 00:05:33,169 After that, it's you and me. 86 00:05:33,368 --> 00:05:35,956 Clarke & Son School of Motoring. 87 00:05:36,055 --> 00:05:40,434 Seven top-of-the-range Fiestas. Walnut dash and a growing client base. 88 00:05:41,529 --> 00:05:43,420 You're set for life. 89 00:05:56,258 --> 00:05:59,443 Could you two find somewhere else to mope? You're depressing the regulars. 90 00:05:59,543 --> 00:06:02,628 Three years of film school, Lila, and I'll end up a driving instructor. 91 00:06:02,827 --> 00:06:04,121 At least it's a job, Joe. 92 00:06:04,220 --> 00:06:06,609 - It's a shit job. - It's an amazing job. 93 00:06:06,808 --> 00:06:11,088 It's the only job that is not only extremely boring, but, at the same time, very, very dangerous. 94 00:06:12,083 --> 00:06:14,969 - I'll be trapped in Leatherhead forever. - Hey, hey, don't knock Leatherhead. 95 00:06:15,168 --> 00:06:18,452 Sure, Hollywood's all right, but do they have a Kebabsolutely? 96 00:06:18,651 --> 00:06:19,746 Does it have a big Tesco? 97 00:06:20,542 --> 00:06:24,225 No. No, you're right, it's rubbish. It's all just bright lights 98 00:06:24,324 --> 00:06:27,310 and cool parties and premieres and beautiful women. 99 00:06:27,609 --> 00:06:29,997 Grace Kelly, Cameron Diaz. Jessica Rabbit. 100 00:06:32,784 --> 00:06:35,769 Yeah, you know you would. You'd do Jessica Rabbit in a heartbeat. 101 00:06:36,864 --> 00:06:39,750 You two are pathetic. You go on and on about Hollywood, 102 00:06:40,049 --> 00:06:42,338 but all you ever do is sit around here bugging me all day. 103 00:06:42,537 --> 00:06:43,831 You're all bark and no bite. 104 00:06:43,930 --> 00:06:45,921 "All fart and no follow through," as my gran would say. 105 00:06:46,120 --> 00:06:48,509 I follow through. I am doing stuff. 106 00:06:48,907 --> 00:06:51,494 - Pestering the recently bereaved? - It's a niche market. 107 00:06:52,489 --> 00:06:55,873 What I'm saying is, why are you letting some bitter, jealous, 108 00:06:55,973 --> 00:06:58,262 dead-end college lecturer stand in your way? 109 00:06:58,361 --> 00:07:01,546 Did Tarantino ask his teacher for permission to make Reservoir Dogs? 110 00:07:01,646 --> 00:07:03,139 London is 20 miles down the road, 111 00:07:03,238 --> 00:07:05,925 crammed full of film companies desperate for good ideas. 112 00:07:06,124 --> 00:07:07,418 Yeah. 113 00:07:07,617 --> 00:07:09,210 Bags, don't be so negative. 114 00:07:09,309 --> 00:07:13,390 No, no, you're right. We need to get out there. We need to get up in their faces. 115 00:07:13,688 --> 00:07:15,280 Let's take this mountain to Mohammed. 116 00:07:15,480 --> 00:07:18,764 Baggy, start the car, because we are going to London. 117 00:07:22,645 --> 00:07:25,631 The film industry is just like any other business, Bags. 118 00:07:26,029 --> 00:07:27,721 It's all about supply and demand. 119 00:07:28,119 --> 00:07:32,100 Film companies demand a great script and we are about to supply them with exactly that. 120 00:07:32,598 --> 00:07:34,986 We're like a dream come true for these guys. 121 00:07:35,086 --> 00:07:37,076 And we're going straight to the big dogs. 122 00:07:37,275 --> 00:07:41,356 Working Title. The most successful British film company ever. 123 00:07:52,204 --> 00:07:55,389 So, we're just going to walk in there, pitch the film and get the money? 124 00:07:55,588 --> 00:07:57,578 Come on, Bags, don't be so negative. 125 00:07:57,678 --> 00:08:00,464 It's like God said to Moses, "You've got to have faith. " 126 00:08:00,962 --> 00:08:02,554 Wasn't that the fella from Wham? 127 00:08:02,654 --> 00:08:05,241 - No, Moses was never in Wham. - No, I mean... 128 00:08:08,625 --> 00:08:10,616 Hi, there. Joe Clarke, producer. 129 00:08:11,810 --> 00:08:13,801 Oh, my God, do men get lost in your eyes? 130 00:08:14,298 --> 00:08:18,677 If you keep pointing those things at me, I'm going to need a search party, because I am lost. 131 00:08:19,374 --> 00:08:21,563 And I'm hungry. I may have to eat my friend here. 132 00:08:23,056 --> 00:08:24,549 Tasty! 133 00:08:24,748 --> 00:08:26,639 Hello, Working Title. 134 00:08:27,037 --> 00:08:27,933 Yes. 135 00:08:32,212 --> 00:08:34,402 Wonderful. OK, Chris, putting you through. 136 00:08:35,696 --> 00:08:38,980 - Sorry, sir. You were saying? - I may have to eat my friend here. 137 00:08:39,876 --> 00:08:41,667 What? 138 00:08:41,767 --> 00:08:43,757 Because of the eyes thing. 139 00:08:44,454 --> 00:08:45,947 You've got massive eyes. 140 00:08:47,141 --> 00:08:51,222 - Sorry, can I help you? - Yes, we're here to pitch a movie. 141 00:08:51,321 --> 00:08:54,804 - Right. Do you have an appointment? - No, but we do have a fantastic script. 142 00:08:55,402 --> 00:08:57,890 - Really? - Yes. It's perfect for Working Title. 143 00:08:58,487 --> 00:09:00,477 Hang on, because we're Working Title. 144 00:09:00,975 --> 00:09:02,169 This is fantastic news. 145 00:09:02,269 --> 00:09:05,951 I'll ring Mr Bevan and Mr Fellner, the head of the company, really important. 146 00:09:06,150 --> 00:09:10,131 They're in a big meeting with Universal Studios, but I'm sure they won't mind if I drag them out. 147 00:09:10,430 --> 00:09:12,918 I'm going to get them to read your script straight away, 148 00:09:13,117 --> 00:09:15,903 then the guys and the girls can start casting and budgeting 149 00:09:16,003 --> 00:09:18,193 and we'll all go out for champagne and teppanyaki. 150 00:09:20,083 --> 00:09:22,074 - Are you being sarcastic? - Yes, I am. 151 00:09:22,572 --> 00:09:24,064 You do need an appointment. 152 00:09:24,164 --> 00:09:26,652 I can't see your name here, Mr Clarke. 153 00:09:26,851 --> 00:09:29,041 - I'm sorry. - Well, keep looking. 154 00:09:29,140 --> 00:09:33,022 Just think, they could have stopped checking at Preparation G - they would have had nothing. 155 00:09:33,917 --> 00:09:36,903 No? OK. Well, Mr Brown, it looks like we're in trouble. 156 00:09:37,401 --> 00:09:40,486 - Our appointment's not in the book. - Are you Ian Brown? 157 00:09:42,078 --> 00:09:43,571 I'm Mr Brown. 158 00:09:43,671 --> 00:09:47,652 I'm terribly sorry. It's under Mr Brown's name and not yours. 159 00:09:48,647 --> 00:09:51,135 - 11 o'clock to see Graham Rose? - That's right. 160 00:09:51,334 --> 00:09:53,623 - Do you want to go through? - Yes. Thank you. 161 00:09:54,021 --> 00:09:56,111 It's The Big Chill meets Remains Of The Day. 162 00:09:56,907 --> 00:10:01,087 It's kind of a noir romance, but with elements of Welles, Capra, Soderbergh. 163 00:10:01,187 --> 00:10:03,078 It's a drama, but it's witty. 164 00:10:03,575 --> 00:10:05,964 Classic themes, but with a contemporary edge. 165 00:10:06,163 --> 00:10:07,855 Baggy, set the stage. 166 00:10:08,751 --> 00:10:10,542 Night. Thunder. 167 00:10:11,239 --> 00:10:13,329 Lightning. Rain. 168 00:10:14,125 --> 00:10:17,708 A secluded farmhouse on the edge of town. Our heroine walks to the door. 169 00:10:17,907 --> 00:10:20,694 Hands bound, face muddied, a haunted look in her eye. 170 00:10:21,092 --> 00:10:22,784 This is the story of an enigmatic woman 171 00:10:22,983 --> 00:10:26,068 who enters the lives of two people and changes them forever. 172 00:10:26,267 --> 00:10:28,755 - Enemies become friends... - Excuse me. Excuse me. 173 00:10:29,054 --> 00:10:31,044 I've got to be honest with you, Mr Brown. 174 00:10:31,044 --> 00:10:33,731 I thought you were just going to sell me some print cartridges. 175 00:10:35,622 --> 00:10:37,414 That's it, Joe. I want to go home now. 176 00:10:38,409 --> 00:10:40,698 Do you know how long it took Attenborough to make Gandhi? 177 00:10:40,797 --> 00:10:42,489 It took him ten, long, painful years 178 00:10:42,688 --> 00:10:45,176 and we've been at it for, like, two and a half hours. 179 00:10:45,973 --> 00:10:48,560 The good news is we're not making some boring, cry-baby movie 180 00:10:48,759 --> 00:10:50,650 about a bald bloke in a nappy. 181 00:10:50,849 --> 00:10:53,437 Yeah, I know it was a masterpiece, but you get the picture. 182 00:10:53,536 --> 00:10:55,626 Full steam ahead, my friend, full steam... 183 00:10:56,423 --> 00:10:58,015 Bags! Bags! 184 00:10:59,010 --> 00:11:00,702 It's like a sign. 185 00:11:01,399 --> 00:11:02,394 It is a sign. 186 00:11:05,380 --> 00:11:09,460 If you're looking for Angeline, she's next door. I should warn you, she used to be a bloke. 187 00:11:09,659 --> 00:11:12,048 No, we've come to see you, Mr President, sir. 188 00:11:12,247 --> 00:11:14,237 We're filmmakers. We've got an appointment. 189 00:11:14,436 --> 00:11:17,024 Producer Joe Clarke. This is the director, John Bagley. 190 00:11:17,422 --> 00:11:19,711 We've got a very exciting project for you, The Love Storm. 191 00:11:19,811 --> 00:11:21,503 Baggy, do the pitch. 192 00:11:21,602 --> 00:11:24,289 Night. Thunder. Lightning. Rain. 193 00:11:24,488 --> 00:11:27,176 - Show these two wankers the door. - No, no. Look... 194 00:11:27,375 --> 00:11:29,962 I know you're a very busy man, but we just want two minutes. 195 00:11:30,161 --> 00:11:33,844 This is a great pitch. We're talking big money, yeah? 196 00:11:34,142 --> 00:11:36,332 Accolades. Awards. 197 00:11:36,431 --> 00:11:38,322 All right, Tweedledee. Two minutes. Go. 198 00:11:38,322 --> 00:11:40,014 Night. Thunder. 199 00:11:40,213 --> 00:11:42,104 Lightning. Rain. 200 00:11:42,204 --> 00:11:44,592 A secluded farmhouse on the edge of town. 201 00:11:44,791 --> 00:11:46,483 This is the story of an enigmatic woman 202 00:11:46,682 --> 00:11:49,668 who enters the lives of two people and changes them forever. 203 00:11:49,867 --> 00:11:53,350 Enemies become friends. Friends become lovers. 204 00:11:53,450 --> 00:11:56,137 - She was a stranger... - Then she shagged the lot of them. 205 00:11:58,426 --> 00:12:01,412 Yeah. Am I sensing there isn't enough sex in this movie for you? 206 00:12:01,710 --> 00:12:04,597 You two tadpoles come wandering in off the street like Hansel and Gretel. 207 00:12:04,796 --> 00:12:08,279 You've got chutzpah, I like that. I give you two minutes, you never know. 208 00:12:08,478 --> 00:12:11,265 You might have some girl next door banging yard dogs. 209 00:12:11,563 --> 00:12:13,454 Or a colony of midget friends shagging each other. 210 00:12:13,653 --> 00:12:15,544 You're calling it Itty Bitty Gang Bang. 211 00:12:15,544 --> 00:12:17,535 Then you start talking about awards, 212 00:12:17,734 --> 00:12:20,222 without one single mention of the word "pussy". 213 00:12:21,516 --> 00:12:23,008 Do you see that? 214 00:12:23,606 --> 00:12:27,288 Now that is the only thing that gets the Academy's juices flowing around here. 215 00:12:29,776 --> 00:12:32,662 - Candy Fiveways. - Do you know who Candy Fiveways is? 216 00:12:32,762 --> 00:12:35,051 Yes. She was in I Candy 2. 217 00:12:35,250 --> 00:12:36,942 - And? - And... 218 00:12:37,539 --> 00:12:39,131 It was her sexiest role yet. 219 00:12:40,326 --> 00:12:42,416 "We laughed, we cried, we tugged ourselves dry. " 220 00:12:42,515 --> 00:12:45,700 Listen, Candy Fiveways is the biggest name in adult entertainment. 221 00:12:45,998 --> 00:12:48,586 The patron saint of the old Nescaf� handshake. 222 00:12:48,686 --> 00:12:50,278 She's got three Cocks. 223 00:12:52,368 --> 00:12:55,453 Golden Cockerels. The Oscars of the adult entertainment industry. 224 00:12:55,652 --> 00:12:57,543 A first-class ticket to the big time. 225 00:12:58,240 --> 00:13:00,529 Now, if you had her in your film, we could do business, 226 00:13:00,628 --> 00:13:02,320 but you don't, so we can't and I'm a busy man. 227 00:13:02,519 --> 00:13:04,510 Now your two minutes ended two minutes ago. 228 00:13:04,709 --> 00:13:06,401 Robby, sling 'em out. 229 00:13:13,069 --> 00:13:16,254 That went well. We just got a movie offer. 230 00:13:17,747 --> 00:13:18,841 What? 231 00:13:19,040 --> 00:13:20,931 In amongst the tough-guy stuff was a message. 232 00:13:21,130 --> 00:13:23,818 "A bit of a rewrite, the right cast, we'll make your movie. " 233 00:13:24,017 --> 00:13:26,107 No. No, no. No way. 234 00:13:26,306 --> 00:13:28,396 No, I can't make a film like that. 235 00:13:28,595 --> 00:13:31,879 Everybody started somewhere. What's wrong with starting in erotica? 236 00:13:39,443 --> 00:13:41,135 Not a chance. I can't do that. 237 00:13:41,234 --> 00:13:43,722 You don't have to do that. The actress will do that. 238 00:13:46,310 --> 00:13:48,300 Baggy, don't give up on me now. 239 00:13:48,500 --> 00:13:50,988 Sex does not automatically ruin the movie. 240 00:13:51,087 --> 00:13:54,869 Well, Scorsese did have to cut nude shots into his first feature. 241 00:13:54,969 --> 00:13:56,063 There you go. 242 00:13:56,262 --> 00:13:59,049 They all did. You could take porn apart, give it a heart. 243 00:13:59,248 --> 00:14:02,433 Could reinvent the genre for a cine-literate, postmodern audience. 244 00:14:02,532 --> 00:14:06,115 Or you could take the The Love Storm and pop in some shagging. 245 00:14:07,011 --> 00:14:09,997 - Hello, we're home! Hi, Baggy. - Hi, fellas. How's it going? 246 00:14:10,594 --> 00:14:13,281 You missed another exciting day at Clarke's School of Motoring. 247 00:14:13,380 --> 00:14:15,271 Three passes and one fail. 248 00:14:16,068 --> 00:14:17,361 - What are you watching? - This? 249 00:14:17,461 --> 00:14:20,745 It's nothing. Just some stuff for college. Quite boring, actually. 250 00:14:21,442 --> 00:14:24,030 I see. One of those old, black-and-white foreign jobs? 251 00:14:24,129 --> 00:14:27,015 - A little bit highbrow, is it? - Yeah, something like that. 252 00:14:27,214 --> 00:14:29,603 - Where's the remote? - You had it. Find it. Make it stop. 253 00:14:29,802 --> 00:14:34,679 - We like a good thriller, don't we, Valerie? - Or a comedy. I do love that Ben Stiller. 254 00:14:34,977 --> 00:14:37,266 Yes! Yes! Yes! 255 00:14:41,048 --> 00:14:43,138 Well, then, you wouldn't be interested in this. 256 00:14:43,337 --> 00:14:46,621 This is just academic, highbrow, intellectual stuff. 257 00:14:50,304 --> 00:14:53,787 Yes, that's right. Nothing like a good comedy. 258 00:14:54,484 --> 00:14:55,977 We love a good laugh. 259 00:14:58,465 --> 00:14:59,958 Soapy Tit Wank. 260 00:15:00,953 --> 00:15:03,541 - You call this highbrow? - Yes. 261 00:15:03,939 --> 00:15:05,133 Yeah, that's... 262 00:15:05,232 --> 00:15:09,412 That's a Czechoslovakian, pre-war, monochrome, low-budget movie... 263 00:15:10,507 --> 00:15:12,299 about hygiene. 264 00:15:16,081 --> 00:15:18,967 The Shawshank Redemption. Tragically overlooked by the Oscars. 265 00:15:19,564 --> 00:15:22,251 American Beauty. Well, Kevin Spacey is amazing in that. 266 00:15:22,948 --> 00:15:24,739 Shaving Ryan's Privates? 267 00:15:25,834 --> 00:15:27,824 Baggy, Shaving Ryan's Privates? 268 00:15:29,417 --> 00:15:31,407 - Research material. - Research material? 269 00:15:31,507 --> 00:15:34,094 Do you want American Beauty and Shawshank or just that? 270 00:15:34,293 --> 00:15:36,284 No. Yeah. Of course I do. 271 00:15:36,483 --> 00:15:40,464 It really is research for my script, you know, The Love Storm. 272 00:15:41,161 --> 00:15:44,445 The Love Storm? Isn't that a psychological romance, with a girl? 273 00:15:44,644 --> 00:15:48,923 Yeah, except the narrative has expanded to accommodate a sub genre. 274 00:15:49,122 --> 00:15:52,009 Genre splicing. Good idea. Increase your potential audience. 275 00:15:52,108 --> 00:15:53,900 It's more of a character piece. 276 00:15:53,999 --> 00:15:56,487 So, more emotional depth? It still doesn't explain... 277 00:15:58,179 --> 00:16:00,369 It's more of a porn film. 278 00:16:00,966 --> 00:16:05,146 Right, right, a porn film. You should have said. But you don't want Shaving Ryan's Privates. 279 00:16:05,444 --> 00:16:06,838 A I bit too much cock in that one. 280 00:16:06,937 --> 00:16:10,222 But if you want to know about porn, I'll tell you about porn. Come round. 281 00:16:12,610 --> 00:16:14,501 Welcome to my world. 282 00:16:15,098 --> 00:16:16,989 This'll be a voyage of discovery for you, boy. 283 00:16:23,956 --> 00:16:27,539 - Hi, I've come to meet Miss Fiveways. - I wish I could help, but she isn't here. 284 00:16:28,235 --> 00:16:31,818 You're good. You are very good. 285 00:16:32,216 --> 00:16:35,302 A Candy Fiveways film. Your address. 286 00:16:35,600 --> 00:16:38,685 - Busted. - No, we're the distribution company. 287 00:16:38,785 --> 00:16:41,273 We distribute films made by other people. 288 00:16:42,268 --> 00:16:43,761 You distribute? 289 00:16:45,055 --> 00:16:47,643 That's excellento. That's valuable work, distribution. 290 00:16:48,339 --> 00:16:50,131 But you must know how to get hold of her. 291 00:16:50,330 --> 00:16:52,420 - Do you have a number? - We're not really supposed... 292 00:16:52,519 --> 00:16:53,714 Tiffany. 293 00:16:53,813 --> 00:16:56,202 Hey, it's me. It's Joe. Remember? 294 00:16:56,998 --> 00:16:59,287 Hey, look, there. Look at that smile! 295 00:17:00,581 --> 00:17:02,870 That smile is wasted here. You should be in movies. 296 00:17:03,069 --> 00:17:04,562 - You really think so? - Yeah. 297 00:17:05,656 --> 00:17:07,746 Come on. How about that number? 298 00:17:07,945 --> 00:17:09,836 I'm not really supposed to, but... 299 00:17:11,031 --> 00:17:13,320 we do have a number here for... 300 00:17:13,519 --> 00:17:15,211 Fiveways International. 301 00:17:15,310 --> 00:17:16,505 This is it. 302 00:17:16,604 --> 00:17:17,699 Tiffany? 303 00:17:17,898 --> 00:17:22,277 Without you, this company would sink without a trace and you know it. 304 00:17:22,974 --> 00:17:24,964 Love you, Tiffany Thomas. 305 00:17:25,163 --> 00:17:26,955 And I love you... 306 00:17:28,746 --> 00:17:30,239 Joe Clarke. 307 00:17:38,101 --> 00:17:40,291 Fiveways International. Clive Purves. 308 00:17:40,490 --> 00:17:43,874 Hello there, Clive. Tell me, do you handle Candy Fiveways? 309 00:17:44,371 --> 00:17:46,859 - Yes, we do. - Excellent! 310 00:17:46,959 --> 00:17:49,546 I'm a film producer, making a film and... 311 00:17:50,343 --> 00:17:51,736 Well, how do I put this? 312 00:17:52,035 --> 00:17:53,328 I want Candy. 313 00:17:53,428 --> 00:17:56,115 Well, let me see. Candy Fiveways... 314 00:17:56,812 --> 00:17:57,906 Yeah. 315 00:17:59,200 --> 00:18:03,480 She's available. Do you want single entry, double entry or the full executive? 316 00:18:04,873 --> 00:18:06,565 - As in? - Well, sir, the more you spend, 317 00:18:06,665 --> 00:18:08,157 the more positions are possible. 318 00:18:08,257 --> 00:18:10,247 I mean, she does it all, but for a price. 319 00:18:10,446 --> 00:18:13,432 Yes, silly of me. I don't think we should limit ourselves at this stage. 320 00:18:13,532 --> 00:18:16,517 - How much for the full executive? - Let me see. Full executive... 321 00:18:16,716 --> 00:18:18,607 �250 plus VAT. 322 00:18:20,598 --> 00:18:22,489 So, it's that easy? 323 00:18:24,579 --> 00:18:26,271 Tell me, what's she like? 324 00:18:28,162 --> 00:18:30,948 Well, she's got blonde hair, 325 00:18:31,147 --> 00:18:32,740 red lips, 326 00:18:32,839 --> 00:18:34,432 a nice bum. 327 00:18:34,531 --> 00:18:36,721 Is she smart? You know, funny? 328 00:18:37,915 --> 00:18:39,408 She's a doll. 329 00:18:39,507 --> 00:18:41,000 Yeah. 330 00:18:42,095 --> 00:18:43,488 I hear you. 331 00:18:46,574 --> 00:18:50,157 Adult entertainment, erotica, blue movies, you can call it what you want. 332 00:18:50,455 --> 00:18:52,744 Essentially, all porno is exactly the same. 333 00:18:52,844 --> 00:18:55,730 It's boy meets girl. They kiss. 334 00:18:55,829 --> 00:18:59,512 She smokes a little cock, he eats some hairy pie and then they have sex. 335 00:18:59,810 --> 00:19:01,701 Vaginal first. Romance is not dead. 336 00:19:01,900 --> 00:19:04,090 Then, one up the bum, no harm done, then more oral. 337 00:19:04,189 --> 00:19:05,682 I don't make the rules. It happens. 338 00:19:05,881 --> 00:19:08,170 Finally, bukkake. She's left embarrassed. 339 00:19:08,270 --> 00:19:09,763 Egg on her face, so to speak. 340 00:19:10,559 --> 00:19:14,042 - Yeah, well, I want to change all that. - Two pounds, love. You'll enjoy that. 341 00:19:14,142 --> 00:19:16,630 So you want him to come on her first? How will that work? 342 00:19:16,928 --> 00:19:19,118 You don't understand the basics of pornography. 343 00:19:19,317 --> 00:19:21,905 It's not based on the same criteria as regular films. 344 00:19:22,104 --> 00:19:24,094 If someone rents a normal movie, 345 00:19:24,293 --> 00:19:27,179 watches it for ten minutes, switches it off, it means it was shit. 346 00:19:27,378 --> 00:19:30,265 With pornography, quite the reverse. It means job done. 347 00:19:30,464 --> 00:19:34,047 I want to make the first adult movie where people want to watch to the end. 348 00:19:34,644 --> 00:19:36,336 They'll tug themselves numb! 349 00:19:36,336 --> 00:19:39,023 But, if you can do it, you'll have changed the way people think 350 00:19:39,222 --> 00:19:41,710 of gentlemen's special-interest cinema. 351 00:19:41,809 --> 00:19:43,402 If anyone can do it, you can, mate. 352 00:19:47,084 --> 00:19:48,179 One more thing, Baggy. 353 00:19:48,278 --> 00:19:51,563 There's a saying in show business, "Never work with children or animals. " 354 00:19:51,762 --> 00:19:53,354 Nowhere is that truer than porno. 355 00:20:00,122 --> 00:20:02,909 "The sharpest sword cuts silk, not stone. " 356 00:20:07,586 --> 00:20:10,074 "The warrior must live like he's already dead. " 357 00:20:10,273 --> 00:20:11,866 Come. 358 00:20:15,050 --> 00:20:16,444 Mr Perry, 359 00:20:17,140 --> 00:20:20,226 I know you're a very busy man, so I won't take up a second of your time. 360 00:20:21,320 --> 00:20:23,311 - I've got Candy. - Bollocks. 361 00:20:23,410 --> 00:20:26,297 For The Love Storm. You said if I could get Candy Fiveways. 362 00:20:26,595 --> 00:20:27,690 Well, I've got her. 363 00:20:27,789 --> 00:20:30,576 I spoke to her management. Discussed terms. Agreed a deal. 364 00:20:30,676 --> 00:20:32,268 Bollocks you have! 365 00:20:32,368 --> 00:20:34,358 Yeah. Yeah, you're probably right. 366 00:20:35,154 --> 00:20:37,543 I've had the people at Bell End Pictures on the phone. 367 00:20:37,742 --> 00:20:39,732 Probably more their sort of thing, anyway. 368 00:20:41,325 --> 00:20:43,713 Robby, get Mr Clarke a chair. 369 00:20:52,471 --> 00:20:53,964 You've got Candy? 370 00:20:55,059 --> 00:20:58,443 Her agents drove quite a hard bargain, but, yeah, everyone's happy. 371 00:20:58,940 --> 00:21:01,628 She's very excited. I'm very excited. 372 00:21:01,827 --> 00:21:03,320 Well, well, well. 373 00:21:05,907 --> 00:21:06,703 Doughnut? 374 00:21:35,267 --> 00:21:38,153 Congratulations, Joe. I'm a difficult man to impress. 375 00:21:38,949 --> 00:21:41,139 I look forward to working with Miss Fiveways. 376 00:21:41,338 --> 00:21:44,622 And I'm sure Miss Fiveways is looking forward to working with you again. 377 00:21:44,821 --> 00:21:47,210 - Robby! - You've worked with her before? 378 00:21:48,006 --> 00:21:51,987 Yeah. You're a producer. You know it's all about keeping plates in the air. 379 00:21:52,484 --> 00:21:56,266 We did experience a few minor difficulties with her on our last production. 380 00:21:56,565 --> 00:21:58,655 Cash flow. You know the sort of thing. 381 00:21:58,854 --> 00:22:03,332 I bear no grudge, but I do think it would be best if our involvement was limited 382 00:22:03,432 --> 00:22:05,920 to our subsidiary film-developing arm. 383 00:22:08,010 --> 00:22:10,498 Big Bang Pictures. 384 00:22:10,697 --> 00:22:13,882 - Big Bang Pictures? - Yeah, Big Bang Pictures. 385 00:22:14,877 --> 00:22:16,868 Think of us as a silent partner. 386 00:22:17,067 --> 00:22:18,858 "Silent" being the operative word. 387 00:22:19,256 --> 00:22:21,147 No-one hears about this deal. Understand? 388 00:22:23,237 --> 00:22:25,029 What deal? 389 00:22:25,526 --> 00:22:28,014 I do not understand. Why would... 390 00:22:29,010 --> 00:22:32,294 Hi, guys. What's the haps? Can we have a little chat? 391 00:22:32,493 --> 00:22:35,280 We make a film, a political allegory. 392 00:22:35,479 --> 00:22:41,052 The chicken, he represent the suffering of the flightless masses 393 00:22:41,351 --> 00:22:44,734 and the sky, she represent the hope. 394 00:22:44,933 --> 00:22:48,019 - And the balloons? - It's Gabi's birthday. 395 00:22:48,118 --> 00:22:50,507 - Hi. - So I hear you get money for The Love Storm. 396 00:22:50,706 --> 00:22:52,895 You top-student, filmmaker guys. 397 00:22:53,094 --> 00:22:55,782 And you, top sound, camera, lighting guys. 398 00:22:56,876 --> 00:22:59,165 Listen, we're going to need a crew. 399 00:23:01,952 --> 00:23:02,848 Chicken! 400 00:23:02,848 --> 00:23:05,236 - Brilliant. Are you in? - No. 401 00:23:05,435 --> 00:23:09,317 Sorry, no. The cinema is like a window to the soul. 402 00:23:09,516 --> 00:23:12,999 For us to make a commercial film would be to ask big-time chef 403 00:23:13,198 --> 00:23:14,492 to make chicken nuggets. 404 00:23:14,592 --> 00:23:16,682 We make chicken in a basket. 405 00:23:16,881 --> 00:23:18,274 Fair enough. 406 00:23:18,473 --> 00:23:20,563 It's not your sort of thing, anyway. 407 00:23:20,663 --> 00:23:23,051 There will be some girls in it and nudity. 408 00:23:23,648 --> 00:23:25,937 Imagine shooting that first scene. 409 00:23:27,729 --> 00:23:29,421 She's walking towards you. 410 00:23:29,620 --> 00:23:32,705 Long hair cascades down, staring right into your eyes. 411 00:23:33,501 --> 00:23:36,984 Swinging hips, fertile, with all of a woman's promise. 412 00:23:39,074 --> 00:23:42,657 Then, she leans forward and just whispers in your ear... 413 00:23:42,757 --> 00:23:44,648 "It's time for your bed bath. " 414 00:23:45,245 --> 00:23:48,529 Her crisp, white nurse's uniform can barely contain her... 415 00:23:49,923 --> 00:23:51,415 heaving breasts. 416 00:23:52,610 --> 00:23:54,501 She wants you. 417 00:23:56,292 --> 00:23:58,780 She wants you. 418 00:24:00,174 --> 00:24:03,657 - But we'll find someone else. - No, no, we will do it. 419 00:24:04,155 --> 00:24:06,344 - Your chicken's getting away. - Hey! 420 00:24:34,012 --> 00:24:35,106 OK, people. 421 00:24:35,505 --> 00:24:37,097 Everyone ready? Everyone excited? 422 00:24:37,097 --> 00:24:40,182 If a member of staff so much as glances our way, what's the signal? 423 00:24:41,576 --> 00:24:45,756 Right. Then we get rid of anything that doesn't look like a Ukrainian art-house audition. 424 00:24:46,353 --> 00:24:48,741 Like the girls with their boobies out? 425 00:24:49,239 --> 00:24:52,921 For God's sake, Lila. Grow up. We're making a film here. 426 00:24:53,120 --> 00:24:57,201 I know Baggy is, but you're awfully excited about this casting thing. 427 00:24:57,400 --> 00:24:59,689 I can't help thinking it's the boobies. 428 00:24:59,888 --> 00:25:02,376 Hey, I'm realising a dream here. 429 00:25:02,575 --> 00:25:05,959 I was staring at a life in the suburbs, working for my dad, 430 00:25:06,257 --> 00:25:09,840 with nothing to show for myself except crippling mediocrity, 431 00:25:10,039 --> 00:25:13,523 failed ambitions and the overwhelming desire to have a bath with a toaster. 432 00:25:13,821 --> 00:25:16,309 And now, now, we're all actually making the movie 433 00:25:16,409 --> 00:25:19,096 that is going to get us out of Leatherhead and into the big time. 434 00:25:19,295 --> 00:25:21,584 That is why I'm excited, Lila, OK? 435 00:25:22,679 --> 00:25:24,371 That and the boobies. 436 00:25:25,565 --> 00:25:27,655 You have never known what it is to be happy. 437 00:25:28,750 --> 00:25:29,944 But wait. 438 00:25:31,039 --> 00:25:33,129 Uncle Vanya, wait! 439 00:25:33,925 --> 00:25:36,115 We shall rest. 440 00:25:39,598 --> 00:25:42,584 That's great, Lucy, really, really great. We'll be in touch. 441 00:25:43,479 --> 00:25:46,266 Sorry. Baggy, didn't you have something else to ask Lucy? 442 00:25:46,366 --> 00:25:48,157 What? No. No. 443 00:25:48,257 --> 00:25:50,247 That's all for today. Thank you, Lucy. 444 00:25:50,347 --> 00:25:52,835 Hang on. Sorry. Don't you need to see her without...? 445 00:25:53,034 --> 00:25:54,925 No. No. 446 00:25:55,024 --> 00:25:56,915 - Yes. You definitely said... - No, I didn't. 447 00:25:57,114 --> 00:25:59,702 Definitely didn't. It's not the kind of thing I'd say. 448 00:26:00,299 --> 00:26:03,185 - Joe, maybe you should. - Where's my pen? 449 00:26:03,981 --> 00:26:06,270 Thank you, Lucy. That's all we need. We'll be in touch. 450 00:26:06,768 --> 00:26:08,958 OK, so you don't want to see my tits, then? 451 00:26:10,251 --> 00:26:12,540 - That won't be necessary. - That would be great. 452 00:26:12,640 --> 00:26:14,431 - Won't be necessary. - We'd love to. 453 00:26:15,228 --> 00:26:18,114 # Shake what your mama gave ya, left, right and back, back 454 00:26:18,313 --> 00:26:21,398 # Shake what your mama gave ya, shake what your mama gave ya 455 00:26:21,597 --> 00:26:24,583 # Shake what your mama gave ya, left, right and back, back 456 00:26:24,782 --> 00:26:27,967 # Shake what your mama gave ya, shake what your mama gave ya 457 00:26:28,166 --> 00:26:30,057 # Shake what your mama gave ya 458 00:26:34,336 --> 00:26:35,829 Atten-shun! 459 00:26:37,919 --> 00:26:39,412 Left! Right! 460 00:26:40,507 --> 00:26:42,099 Left! Right! 461 00:26:42,199 --> 00:26:44,587 Left, right! Left, right! 462 00:26:44,687 --> 00:26:47,374 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 463 00:26:55,933 --> 00:26:59,516 I think about what might have been, but the Jezebel packed her bags... 464 00:27:02,501 --> 00:27:04,293 and went away 465 00:27:04,392 --> 00:27:07,179 and I've never been the same again since that summer. 466 00:27:07,378 --> 00:27:09,269 Thank you... 467 00:27:09,369 --> 00:27:11,857 Carl, that was, that'll be all. 468 00:27:14,046 --> 00:27:15,539 Excuse me. 469 00:27:15,639 --> 00:27:18,724 Carl, that was a very brave performance. 470 00:27:18,823 --> 00:27:20,515 I know. 471 00:27:20,615 --> 00:27:22,506 I wrote it myself. 472 00:27:22,705 --> 00:27:24,596 It's just about this really, 473 00:27:24,795 --> 00:27:27,183 really emotional time in my life. 474 00:27:27,382 --> 00:27:31,761 I like to draw on everything I can to make my acting as deep and as real as it can be. 475 00:27:31,960 --> 00:27:34,449 - Could we see you without your shirt on? - Absolutely. 476 00:27:37,335 --> 00:27:38,430 Thank you, Carl. 477 00:27:39,524 --> 00:27:41,216 Very nice. 478 00:27:41,515 --> 00:27:42,809 - Joe? - Yeah. No. 479 00:27:43,008 --> 00:27:44,700 Sorry, mate, you're not really... 480 00:27:44,899 --> 00:27:48,083 - We're looking for something different. - Great. We'll be in touch. 481 00:27:48,680 --> 00:27:49,974 Yeah? 482 00:27:51,169 --> 00:27:52,363 - Great. - Great. 483 00:27:55,548 --> 00:27:56,742 Great. 484 00:27:57,339 --> 00:27:58,135 Next! 485 00:28:10,775 --> 00:28:13,661 # Way down deep in the middle of the Congo 486 00:28:13,761 --> 00:28:17,045 # A hippo took an apricot, a guava and a mango 487 00:28:17,244 --> 00:28:21,026 # He stuck 'em with the others and danced a dainty tango 488 00:28:22,220 --> 00:28:25,305 # The rhino said, "I know, we'll call it Um Bongo" 489 00:28:25,504 --> 00:28:28,391 # Um Bongo, Um Bongo, they drink it in the Congo 490 00:28:28,590 --> 00:28:29,983 # Um Bongo, Um Bongo 491 00:28:30,082 --> 00:28:31,973 # They drink it in the Congo 492 00:28:33,765 --> 00:28:35,954 That's great. We'll be in touch. 493 00:28:37,049 --> 00:28:38,144 Did you like it? 494 00:28:38,243 --> 00:28:40,931 Great choice. It's very powerful, very now. 495 00:28:41,329 --> 00:28:42,722 I made a shield. 496 00:28:43,120 --> 00:28:44,912 I love the shield. 497 00:28:50,883 --> 00:28:53,072 Well, that was some of our best moves. 498 00:28:54,665 --> 00:28:56,257 We've set the standard. 499 00:29:02,627 --> 00:29:05,214 That's a very unusual audition piece, Mai Ling. 500 00:29:05,413 --> 00:29:08,101 You can roll me around like a choo-choo train. 501 00:29:08,200 --> 00:29:10,290 The Ping-Pong balls are the steam. 502 00:29:13,176 --> 00:29:15,565 You want even better? I go get peach. 503 00:29:20,143 --> 00:29:23,328 # Shake what your mama gave ya, left, right and back, back 504 00:29:23,527 --> 00:29:26,811 # Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake 505 00:29:43,730 --> 00:29:47,014 All right, what the hell's going on and who the hell are you? 506 00:29:48,209 --> 00:29:49,602 Lila Owens. 507 00:29:49,801 --> 00:29:51,194 It's a huge honour. 508 00:29:51,294 --> 00:29:54,678 These two have told me so much about you. You're a bit of a hero to them. 509 00:29:54,976 --> 00:29:57,265 They admire your ability to deconstruct modern cinema. 510 00:29:58,957 --> 00:30:00,351 Really? 511 00:30:01,943 --> 00:30:03,834 Well, "hero" is a big word. 512 00:30:04,232 --> 00:30:05,824 I'm just a guy doing his job. 513 00:30:21,251 --> 00:30:22,445 Good job, guys. 514 00:30:22,843 --> 00:30:24,435 Continuez-vous. 515 00:30:28,018 --> 00:30:31,402 # Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake 516 00:30:31,601 --> 00:30:34,786 # Shake, shake, shake, shake what your mama gave ya 517 00:30:35,483 --> 00:30:37,075 Why don't you roll back on in this way? 518 00:30:37,274 --> 00:30:39,663 She's fine, son. Leave her be, yeah? Leave her be. 519 00:30:42,947 --> 00:30:45,136 OK, good. Then this is our cast. 520 00:30:45,933 --> 00:30:48,023 - What about Candy? - You said she'd be here. 521 00:30:48,222 --> 00:30:51,207 I have to sort out costumes. We haven't even got a location yet. 522 00:30:51,805 --> 00:30:54,392 Come on. She said she will be here. She will be here. 523 00:30:55,487 --> 00:30:57,378 Package for Joe Clarke. 524 00:30:57,776 --> 00:31:01,060 Yeah, over here. Lila, let me tell you something. 525 00:31:01,160 --> 00:31:03,150 Not only have I negotiated a fantastic deal 526 00:31:03,349 --> 00:31:06,634 with her representative at Fiveways International, 527 00:31:06,932 --> 00:31:11,809 but he also assured me that she would be here any time now. 528 00:31:12,107 --> 00:31:16,885 So, how's about you trot along and production manage a place for her to relax, 529 00:31:17,183 --> 00:31:20,069 while I prepare myself for the imminent arrival 530 00:31:20,169 --> 00:31:22,756 of one of the most beautiful women in the world? 531 00:31:23,453 --> 00:31:24,747 Yeah? 532 00:31:34,998 --> 00:31:36,988 I think she's just arrived. 533 00:31:40,074 --> 00:31:41,069 No. 534 00:31:44,652 --> 00:31:46,443 Wow. I'm in shock. 535 00:31:46,543 --> 00:31:48,633 She looks taller on film, don't you think? 536 00:31:48,832 --> 00:31:50,822 You're in shock? Look at her. 537 00:31:51,817 --> 00:31:53,708 Joe! Do you think this is funny? 538 00:31:53,907 --> 00:31:55,500 No. No. 539 00:31:55,599 --> 00:31:57,689 I don't. I'm just saying that... 540 00:31:57,888 --> 00:32:01,372 Look, hey, I'm a producer, yeah? So, I'm going to step up and produce. 541 00:32:01,670 --> 00:32:04,258 There's always problems on a movie shoot. Everything'll be fine. 542 00:32:04,556 --> 00:32:08,438 We saw loads of people today who will be just as good as Candy Fiveways. 543 00:32:08,737 --> 00:32:11,722 Come on, yeah? Let's cheer up, shall we? 544 00:32:11,822 --> 00:32:14,111 You, with your little down face. Come on! 545 00:32:14,708 --> 00:32:17,097 Hello. What's this? 546 00:32:17,196 --> 00:32:19,286 It's Miss Candy Fiveways. Hello. 547 00:32:19,485 --> 00:32:23,068 Look at your pretty chops. Hello! Mr Bagley. 548 00:32:23,267 --> 00:32:25,158 Look at her. 549 00:32:25,257 --> 00:32:26,651 Hello. 550 00:32:27,148 --> 00:32:30,433 Miss Owens. Oh, my God, I'm hot for some lezza action right now. 551 00:32:31,627 --> 00:32:33,020 It's OK. 552 00:32:35,210 --> 00:32:36,603 Joe! Stop it! 553 00:32:36,703 --> 00:32:37,997 Joe, stop! 554 00:32:41,679 --> 00:32:43,371 - Seriously, Joe... - Yeah? 555 00:32:43,470 --> 00:32:46,157 Our investors are expecting a Candy Fiveways film 556 00:32:46,357 --> 00:32:49,342 - and you've provided them with a blow-up doll. - Lila. 557 00:32:49,541 --> 00:32:51,631 Sweetheart, it's going to be fine. 558 00:32:51,830 --> 00:32:53,423 We've got a great cast. 559 00:32:53,622 --> 00:32:55,314 Just leave the money to me, OK? 560 00:32:57,205 --> 00:32:59,494 Many people think the butterfly suffers, 561 00:32:59,593 --> 00:33:02,479 but the chloroform dulls its senses and it feels nothing. 562 00:33:02,579 --> 00:33:06,560 This way, it won't struggle when the pin punctures its body. 563 00:33:07,953 --> 00:33:09,745 So, how's my film? 564 00:33:09,944 --> 00:33:13,427 The film? It's great. Yeah. Fully prepped. 565 00:33:14,422 --> 00:33:18,204 Friends become enemies and enemies have sex with each other. 566 00:33:18,901 --> 00:33:20,195 And our star? 567 00:33:20,294 --> 00:33:22,981 Candy? She's great. She can't wait to get started. 568 00:33:23,877 --> 00:33:25,270 I find that very surprising. 569 00:33:25,370 --> 00:33:28,953 That's all water under the bridge. We're thick as thieves, these days. 570 00:33:29,351 --> 00:33:30,943 That's wonderful news. 571 00:33:31,739 --> 00:33:32,934 I find it surprising, Doug, 572 00:33:33,033 --> 00:33:36,915 because she's taking a break from films to promote some book she's written. 573 00:33:37,114 --> 00:33:41,294 She fancies herself as an author. She's in town doing book signings at this moment. 574 00:33:41,791 --> 00:33:43,682 You should probably give her a call, Doug. 575 00:33:44,180 --> 00:33:47,265 No, there's no need, Mr De Vere. I've been on the phone to her all week. 576 00:33:47,365 --> 00:33:49,355 She's very excited. 577 00:33:49,455 --> 00:33:51,744 We're very excited. Aren't we? 578 00:33:52,241 --> 00:33:55,028 That's very good, because I paid you for a Candy Fiveways film 579 00:33:55,227 --> 00:33:56,620 and I expect you to deliver. 580 00:34:01,298 --> 00:34:02,890 Yeah, this is the place. 581 00:34:04,284 --> 00:34:05,876 Don't look much of a film company. 582 00:34:15,829 --> 00:34:18,118 - Are you Mr Dulberg? - Guilty as charged. 583 00:34:18,317 --> 00:34:21,501 I'm looking for Joe Clarke. The lady at the desk said to talk to you. 584 00:34:21,601 --> 00:34:23,691 Right. Yeah, Joe's one of my students. 585 00:34:24,487 --> 00:34:27,174 Not in at the moment. Probably gone home. Sorry, you are? 586 00:34:27,274 --> 00:34:28,767 I'm his dad. This is his brother. 587 00:34:29,762 --> 00:34:32,847 Right, well, great kid. A lot of fun. Well done, you. 588 00:34:34,041 --> 00:34:37,425 We were hanging out in the rehearsal room earlier, having a right laugh. 589 00:34:37,525 --> 00:34:39,515 Always got something to say. Can't shut him up. 590 00:34:39,714 --> 00:34:42,999 Well, I'll see if I can shut him up for you. What's his address again? 591 00:34:44,690 --> 00:34:46,980 I thought Joe lived at home with you and Mrs Clarke. 592 00:34:47,278 --> 00:34:49,169 Yeah, of course he does. Where's that? 593 00:34:49,766 --> 00:34:52,055 - What? - What? 594 00:34:52,254 --> 00:34:53,548 You don't know where you live? 595 00:34:53,648 --> 00:34:56,434 We both know I know where I live, but do you know where I live? 596 00:34:58,126 --> 00:35:00,714 Well, I can't just give out students' addresses. 597 00:35:01,211 --> 00:35:04,993 We have the old student-teacher bond of trust, yawn, but... 598 00:35:05,192 --> 00:35:08,775 But it's not his address, is it? It's my address. Surely you can give me my address? 599 00:35:14,946 --> 00:35:16,538 8, Chester Crescent. 600 00:35:17,832 --> 00:35:19,026 Hello. Can I help you? 601 00:35:19,026 --> 00:35:21,713 Mr Clarke? I'm Mr Dulberg, Joe's teacher from college. 602 00:35:22,510 --> 00:35:26,491 Right. Well, it's a bit late, Mr Dulberg. No trouble with Joe, I trust? 603 00:35:26,889 --> 00:35:29,775 - Joe? No, no, good as gold. - You've just missed him. 604 00:35:29,874 --> 00:35:32,263 He won't be back for a while. I'll tell him you called. 605 00:35:32,462 --> 00:35:34,950 No, don't put yourself out on my account. I'll wait. 606 00:35:47,291 --> 00:35:49,182 There he is! 607 00:35:49,381 --> 00:35:52,864 I was telling Valerie and Stephen what a Jack-the-lad you were at college. 608 00:35:53,163 --> 00:35:55,352 Mr Dulberg here has been waiting for over an hour. 609 00:35:57,144 --> 00:35:58,736 Mr Dulberg? 610 00:36:00,130 --> 00:36:04,509 Yes. He very kindly dropped by to... What exactly did you drop by for? 611 00:36:04,708 --> 00:36:07,395 I would very much like to talk it out with you, one to one. 612 00:36:08,490 --> 00:36:11,674 Show Valerie and Stephen into the dining room, would you, Robby? 613 00:36:11,873 --> 00:36:14,063 - You want us in the dining room? - Please. 614 00:36:14,163 --> 00:36:16,053 Got any Wagon Wheels? 615 00:36:18,343 --> 00:36:19,238 Nice suit. 616 00:36:19,835 --> 00:36:24,115 Mr Perry, whatever deal we have is between us, so leave my parents out of it. 617 00:36:24,413 --> 00:36:27,399 Joe, as the executive partner of our film, 618 00:36:27,698 --> 00:36:30,982 I've dropped round to double-check a couple of things before we start rolling. 619 00:36:31,181 --> 00:36:35,262 Chiefly, whether you do, indeed, have Candy, as you say. 620 00:36:36,456 --> 00:36:39,740 - Any particular reason? - We've got a little issue with our investor. 621 00:36:39,840 --> 00:36:41,432 He's not as easy-going as I am. 622 00:36:41,631 --> 00:36:44,418 He's what we, in the trade, call "an evil bastard". 623 00:36:44,517 --> 00:36:48,598 If he thought you'd been spending his ill-gotten gains on flash suits and hair gel, 624 00:36:48,896 --> 00:36:51,683 let's just say he'll find you and your friend... 625 00:36:51,882 --> 00:36:53,375 Baggy, is it? 626 00:36:53,773 --> 00:36:55,067 Well, that's... 627 00:36:55,166 --> 00:36:57,953 That's lucky, then, because we've got her. 628 00:36:59,048 --> 00:37:00,342 Yep. 629 00:37:00,541 --> 00:37:03,327 Rest assured, she is signed, sealed and delivered. 630 00:37:03,526 --> 00:37:05,517 How long have you been working at the college? 631 00:37:05,616 --> 00:37:06,910 I don't work at the college. 632 00:37:06,910 --> 00:37:09,498 We thought you were an associate of Mr Dulberg's. 633 00:37:09,597 --> 00:37:11,687 I only just met him. I don't know Mr Dulberg. 634 00:37:13,678 --> 00:37:16,066 - Why are you here, then? - I don't know. 635 00:37:16,763 --> 00:37:19,450 - Ask Doug. - Who's Doug? 636 00:37:21,739 --> 00:37:23,630 I don't know! 637 00:37:24,824 --> 00:37:26,019 More 'Bena? 638 00:37:27,014 --> 00:37:30,298 I spoke to her this morning, actually, and she's really looking forward to it. 639 00:37:30,497 --> 00:37:32,687 Jets in tomorrow from LA. 640 00:37:32,886 --> 00:37:36,568 No more bullshit! She's in London, promoting her poncy book. 641 00:37:36,668 --> 00:37:38,758 Now, you promised me a Candy Fiveways film. 642 00:37:38,957 --> 00:37:43,137 I've promised our investor a Candy Fiveways film. And that's what we're going to get. 643 00:37:43,336 --> 00:37:46,819 - Or? - Or I'I kill you. 644 00:37:48,710 --> 00:37:50,502 Can I come in now? 645 00:37:52,293 --> 00:37:55,577 You little monkey. What am I going to do with you? 646 00:37:55,776 --> 00:37:59,359 Now, look, Mr Dulberg, we'd like to know what the blue blazes is going on. 647 00:37:59,459 --> 00:38:01,449 Keep your knickers on. Our job is done here. 648 00:38:01,648 --> 00:38:04,634 Valerie, now, you've got a great kid here, good as gold. 649 00:38:04,933 --> 00:38:07,620 Always brings me an apple, stays late to wipe the blackboard 650 00:38:07,719 --> 00:38:09,212 and doesn't fuck about too much. 651 00:38:09,809 --> 00:38:12,596 I'm covering the visual event, Mr Dulberg. I'm on it. 652 00:38:14,686 --> 00:38:17,572 Don't worry. We'll see ourselves out. 653 00:38:22,449 --> 00:38:24,439 Bye, Robby. 654 00:38:29,615 --> 00:38:32,103 He's a bit eccentric, but he's a bloody good teacher. 655 00:38:44,046 --> 00:38:47,628 How are we going to recognise her? Think she looks like the doll? Shall we stick a pin in her? 656 00:38:47,927 --> 00:38:51,211 Stop being so negative, Bags. She'll be the one signing the books. 657 00:38:51,311 --> 00:38:55,690 We'll approach her directly this time, skip the agent. Trust me, I'm a producer. 658 00:38:57,481 --> 00:38:58,974 She's the one signing the books. 659 00:39:00,666 --> 00:39:03,154 OK, there are minders either side of her... 660 00:39:07,931 --> 00:39:09,325 # Yes! 661 00:39:18,481 --> 00:39:19,675 Bags? 662 00:39:20,571 --> 00:39:23,656 - Come back... - Well, this is lovely. Thanks for inviting me. 663 00:39:24,353 --> 00:39:28,234 - You do know how to charm a lady. - Lila, I need your help. 664 00:39:30,623 --> 00:39:32,016 I'm in a shitload of trouble. 665 00:39:33,210 --> 00:39:34,902 - Hi. What's your name? - Sam. 666 00:39:35,997 --> 00:39:37,390 Sam? 667 00:39:38,087 --> 00:39:40,675 - Did you enjoy the film? - Yeah. 668 00:39:40,874 --> 00:39:44,158 I've probably watched it about a hundred, a hundred and fifty times. 669 00:39:44,357 --> 00:39:46,148 I've nearly worn out the disc. 670 00:39:46,348 --> 00:39:47,542 Well... 671 00:39:47,741 --> 00:39:49,731 Play it again, Sam. 672 00:39:51,324 --> 00:39:52,916 OK, I will. 673 00:39:53,812 --> 00:39:56,101 Could you make it out to my wife? Her name's Dave. 674 00:39:58,091 --> 00:40:00,978 That was a misquote from Casablanca. I don't know if I can look at you. 675 00:40:01,177 --> 00:40:03,963 - Yes, I can. - My, a punter with a brain. 676 00:40:04,162 --> 00:40:07,248 - "It's my second favourite organ. " - Woody Allen's Sleeper. 677 00:40:07,447 --> 00:40:09,238 I knew it was a misquote, by the way. 678 00:40:09,636 --> 00:40:12,622 - Yeah. Sure. Of course you did. - I did! 679 00:40:12,721 --> 00:40:15,508 Well, as Oscar Wilde once said, "Whatever. " 680 00:40:15,707 --> 00:40:18,892 I can't believe you've got us making a porno for a bunch of gangsters. 681 00:40:19,190 --> 00:40:21,579 This is unbelievable, even by your standards. 682 00:40:21,977 --> 00:40:23,669 What are you going to tell Baggy? 683 00:40:23,669 --> 00:40:27,550 You can't tell him, Lila. You know what he's like. He'll freak out. He'll crumble. 684 00:40:27,749 --> 00:40:29,441 He's a stammering wreck at the best of times. 685 00:40:29,640 --> 00:40:32,328 You're out of your mind, Fiveways. It must be the heat. 686 00:40:32,427 --> 00:40:37,304 And you call yourself a film buff? You're clearly insane. I should call security. 687 00:40:37,602 --> 00:40:40,986 I'm sorry. Mission To Moscow was never as good as Citizens On Patrol. 688 00:40:41,086 --> 00:40:43,076 Miss Fiveways, the queue. 689 00:40:43,474 --> 00:40:44,868 Sorry. Duty calls. 690 00:40:46,559 --> 00:40:47,953 You want me to sign this? 691 00:40:48,052 --> 00:40:50,939 I want you to read it. I wrote it for you. 692 00:40:53,128 --> 00:40:55,716 Well, I'm on sabbatical. 693 00:40:55,915 --> 00:40:58,104 No porn films till next year. Publisher's orders. 694 00:40:58,303 --> 00:41:00,095 Don't think of it as a porn film. 695 00:41:00,194 --> 00:41:02,782 Think of it as a film with scenes of an adult nature. 696 00:41:04,673 --> 00:41:07,559 - Please, just read it, yeah? - OK. 697 00:41:08,654 --> 00:41:09,848 Cheers. 698 00:41:11,640 --> 00:41:13,929 Hello. I came here from D�sseldorf to see you. 699 00:41:15,222 --> 00:41:20,099 Please write as follows. "To Rudi. Last night was unglaublich. 700 00:41:20,398 --> 00:41:22,786 You have the greatest balls in Germany. " 701 00:41:23,483 --> 00:41:24,777 OK. 702 00:41:24,976 --> 00:41:28,857 Yes, I know. OK, I'm an idiot, but I don't want to die. 703 00:41:29,056 --> 00:41:34,231 Just give them their money back. Forget the whole thing. You've still got the money, right? 704 00:41:34,530 --> 00:41:36,620 - Right? - What? 705 00:41:37,217 --> 00:41:39,009 You don't have the money, do you? 706 00:41:39,208 --> 00:41:40,999 The suit, the watch, the mobile. 707 00:41:41,397 --> 00:41:43,288 The blow-up doll I thought was an actress. 708 00:41:43,388 --> 00:41:45,776 - You're not taking this seriously. - I am. I promise. 709 00:41:46,373 --> 00:41:49,260 - That's for lying to us. - I'm sorry and I was wrong. Again. 710 00:41:49,459 --> 00:41:52,643 - For letting down your best friend. - Deserves more than that. One more. 711 00:41:53,241 --> 00:41:54,435 - One more. - No. 712 00:41:54,634 --> 00:41:56,724 - You're enjoying it, you pervert! - I am, yeah. 713 00:41:56,923 --> 00:41:58,814 - Dirty... - Hi, guys. What's happening? 714 00:41:59,013 --> 00:42:01,302 - Hi, Baggy. We were just chatting. - Chatting. 715 00:42:02,894 --> 00:42:05,581 Yeah, I spoke to Candy. I gave her the script. 716 00:42:05,781 --> 00:42:07,273 You? Really? 717 00:42:07,373 --> 00:42:09,264 She's reading it. She's going to call us. 718 00:42:14,738 --> 00:42:16,629 That's it. She's not going to call. 719 00:42:16,828 --> 00:42:19,017 She hates the script. We might as well give up. 720 00:42:19,216 --> 00:42:22,003 Well, on the plus side, I've found us a new location. 721 00:42:22,202 --> 00:42:25,287 That's brilliant, Liles. Great. What shall we use it for? 722 00:42:25,486 --> 00:42:29,069 A massive party? A bring-and-buy sale? A charity sales-a-thon? 723 00:42:38,225 --> 00:42:39,619 Hello. Hi. 724 00:42:42,803 --> 00:42:45,192 Yeah. They're, they're called... 725 00:42:46,088 --> 00:42:49,073 - Big Bang Pictures. - Big Bang Pictures of Soho. 726 00:42:49,770 --> 00:42:52,855 A high-end, professional production outfit. OK. OK. 727 00:42:53,054 --> 00:42:55,542 Yeah, that sounds, that sounds reasonable. 728 00:42:55,642 --> 00:42:56,637 OK. 729 00:42:57,234 --> 00:42:58,628 Bye. Bye-bye. 730 00:42:59,125 --> 00:43:00,618 What happened? 731 00:43:00,718 --> 00:43:02,509 A busy day as a top director is what happened. 732 00:43:02,708 --> 00:43:04,798 - What did she say? - She read it. 733 00:43:04,898 --> 00:43:06,988 She likes it. She'll meet us tomorrow. 734 00:43:10,272 --> 00:43:13,158 Take the library books back before nine or there's a surcharge. 735 00:43:13,357 --> 00:43:14,950 Don't forget Joe's trousers. 736 00:43:14,950 --> 00:43:18,234 Jeepers Creepers! It's 7:34. Time to slip into gear, Valerie. 737 00:43:19,428 --> 00:43:21,518 Mirror, signal, manoeuvre. 738 00:43:22,314 --> 00:43:25,002 - Come on, love. - Have a good day at college, darling. 739 00:43:28,783 --> 00:43:30,873 Have a great day. 740 00:43:39,134 --> 00:43:41,523 Morning, Liles. We can't be late. Where are we going? 741 00:43:41,821 --> 00:43:43,911 Yes. Actually, I wanted to talk to you about that. 742 00:43:44,608 --> 00:43:46,996 Morning, Bagster. You all right? 743 00:43:47,096 --> 00:43:48,688 All set for the big day? 744 00:43:48,887 --> 00:43:49,982 Cristi. 745 00:43:50,082 --> 00:43:51,973 - Looking good. - Thank you. 746 00:43:52,172 --> 00:43:54,361 Liles, focus. Location. Where are we going to go? 747 00:43:54,461 --> 00:43:55,954 Just try and keep an open mind. 748 00:43:59,934 --> 00:44:01,328 Hello, Joe. 749 00:44:01,825 --> 00:44:03,716 - It's here, innit? - Hiya. 750 00:44:03,915 --> 00:44:05,309 No. No way. I'm not... 751 00:44:05,408 --> 00:44:09,489 No sets to build, no location fees. You can set your watch by your parents' routine. 752 00:44:09,787 --> 00:44:11,081 They'll have no idea. 753 00:44:14,365 --> 00:44:15,759 I'm going to kill you. 754 00:44:47,109 --> 00:44:49,497 Joe, I need to talk to you. In private. 755 00:44:49,696 --> 00:44:51,388 - Can we go upstairs, please? - Hold on. 756 00:44:51,587 --> 00:44:53,976 This could be the moment we've been waiting for. 757 00:44:59,549 --> 00:45:03,431 I didn't sleep last night. Can we discuss this? This is important. 758 00:45:04,127 --> 00:45:06,118 Fasten your seat belts, Bagster. 759 00:45:08,108 --> 00:45:09,601 The Fiveways has landed. 760 00:45:10,895 --> 00:45:12,388 Oh, my God. 761 00:45:16,070 --> 00:45:17,265 # Yes 762 00:45:19,255 --> 00:45:20,151 # Yeah 763 00:45:46,127 --> 00:45:48,515 - Hi. - Miss Fiveways, Joe Clarke, producer. 764 00:45:48,615 --> 00:45:50,107 Hi, Joe. Nice to meet you. 765 00:45:50,307 --> 00:45:51,998 Welcome. 766 00:45:53,193 --> 00:45:55,084 - Should we go in? - Go inside? 767 00:45:55,681 --> 00:45:57,074 Thank you. 768 00:45:59,662 --> 00:46:02,448 Morning, Mr Rogers. Lovely day for it. 769 00:46:09,614 --> 00:46:10,510 So... 770 00:46:10,709 --> 00:46:12,898 this is Sound Stage 1. 771 00:46:12,998 --> 00:46:14,789 It's compact, but it's efficient. 772 00:46:16,183 --> 00:46:18,870 Make-up's on the mezzanine level. 773 00:46:18,969 --> 00:46:21,358 - And these are two of our talented cast. - Hi. 774 00:46:21,557 --> 00:46:24,344 - And catering's towards the rear. - Hi. 775 00:46:24,543 --> 00:46:28,225 - Let me show you to the beverage counter. - Baggy? Baggy, are you OK? 776 00:46:28,524 --> 00:46:31,310 No, I'm not. This whole thing's not going to work. 777 00:46:31,410 --> 00:46:33,898 The character motivation is not fully developed. 778 00:46:33,998 --> 00:46:37,580 The second act through-line is weak. The subplots are underwritten. 779 00:46:37,879 --> 00:46:41,362 - Just calm down. - I want this to stop. It's stopped. I've stopped it. 780 00:46:41,561 --> 00:46:42,756 - Come on. - The script... 781 00:46:42,955 --> 00:46:47,433 May I introduce you to three of the hottest creative technicians in the business? 782 00:46:47,831 --> 00:46:51,116 This is Gabi, our sound recordist. He's big news in Poland. 783 00:46:52,608 --> 00:46:56,589 This is Cristi, cinematographer. He's award-winning, multi-talented. 784 00:46:56,988 --> 00:46:59,476 And this is Vlad, our lighting technician. 785 00:47:00,670 --> 00:47:03,357 - Sorry. - Where's John? 786 00:47:03,556 --> 00:47:04,949 Baggy? 787 00:47:05,049 --> 00:47:06,641 He must be fine-tuning the script. 788 00:47:10,921 --> 00:47:13,011 Come on, Baggy, just relax. 789 00:47:13,210 --> 00:47:15,897 Sex is the most natural thing in the world. 790 00:47:16,096 --> 00:47:17,788 I'm trying, Lila. I just can't. 791 00:47:17,888 --> 00:47:20,376 - It's not hard, Baggy. - I know. I know. 792 00:47:21,271 --> 00:47:23,859 Baggy, it isn't hard and I know you can do it. 793 00:47:23,959 --> 00:47:26,447 I just feel so inadequate. 794 00:47:26,546 --> 00:47:29,034 - It's not hard. - I know. I know. I'm sorry. 795 00:47:29,233 --> 00:47:30,428 Back in a sec. 796 00:47:30,527 --> 00:47:32,816 - Baggy, come on. - I'm all out of juice. 797 00:47:32,916 --> 00:47:35,304 You just need to take yourself in hand. 798 00:47:39,484 --> 00:47:40,878 ...say this is the way in... 799 00:47:45,257 --> 00:47:48,143 Baggs, you have got to snap out of it. 800 00:47:49,337 --> 00:47:52,522 How long have we wanted this? There is an actress downstairs, 801 00:47:52,820 --> 00:47:55,508 who'll think we're the biggest bunch of amateurs ever. 802 00:47:55,707 --> 00:47:58,593 She's going to walk any second unless we do something. 803 00:47:58,692 --> 00:48:00,384 - Is there anything wrong? - Candy. 804 00:48:01,180 --> 00:48:03,470 Hello. No. Just having a... 805 00:48:03,669 --> 00:48:06,356 - It's a budget meeting. - Listen, we need to talk. 806 00:48:08,446 --> 00:48:11,232 I can see you've put a lot into setting up this film. 807 00:48:12,626 --> 00:48:16,209 I mean, it's pretty impressive for a bunch of film students 808 00:48:17,502 --> 00:48:20,986 working on a shoestring budget with little or no experience. 809 00:48:21,284 --> 00:48:25,365 And it can't be easy shooting in your parents' house while they're at work. 810 00:48:26,061 --> 00:48:30,739 But I'm here because this is a great script that deserves to be made. 811 00:48:31,436 --> 00:48:36,611 So, I'd like for you all to leave now, so that I can speak with my director. 812 00:48:37,208 --> 00:48:39,895 - That's first-night nerves. He'll be fine. - Alone. 813 00:48:40,691 --> 00:48:42,682 We'll be outside. 814 00:48:52,734 --> 00:48:56,217 I'm sorry. I'm a failure. "I give failures a bad name. " 815 00:48:57,212 --> 00:49:00,198 It's time you stopped quoting other people's films, John. 816 00:49:00,298 --> 00:49:02,686 And start quoting from The Love Storm. 817 00:49:02,786 --> 00:49:04,378 John, this is your big chance. 818 00:49:04,975 --> 00:49:06,767 You don't understand. 819 00:49:08,359 --> 00:49:12,440 You think Fellini never doubted himself? You think Spielberg was never scared? 820 00:49:13,136 --> 00:49:16,321 We were all first-timers once, Baggy, Fellini, Spielberg... 821 00:49:17,316 --> 00:49:20,003 - Micklewhite. - Yeah. 822 00:49:20,202 --> 00:49:22,890 - Who? - Alice Micklewhite. 823 00:49:22,989 --> 00:49:26,174 Bottom-of-the-class Alice, pigtails-and-freckles Alice. 824 00:49:27,567 --> 00:49:28,264 Me. 825 00:49:30,254 --> 00:49:32,245 So where did "Candy Fiveways" come from? 826 00:49:33,539 --> 00:49:36,922 Haven't you ever played the "what's your porn-star name" game? 827 00:49:37,520 --> 00:49:41,003 You take the name of your first pet and the street you grew up on. 828 00:49:42,197 --> 00:49:44,088 Candy was this horrible cat, 829 00:49:44,188 --> 00:49:45,880 but I loved her. 830 00:49:47,074 --> 00:49:50,458 And I grew up on the corner of this busy intersection, Fiveways. 831 00:49:50,657 --> 00:49:53,543 - "Candy Fiveways. " - So it is just a made-up name? 832 00:49:53,643 --> 00:49:56,927 There aren't really five ways? 833 00:50:00,112 --> 00:50:02,102 I've got so much to teach you. 834 00:50:06,879 --> 00:50:08,372 # Hello there, everybody 835 00:50:08,671 --> 00:50:11,258 The Love Storm. Slate one. Scene one. Take one. 836 00:50:12,851 --> 00:50:14,841 - Camera set. - Action. 837 00:50:15,040 --> 00:50:16,832 # Action # Come on 838 00:50:17,230 --> 00:50:18,424 # Action 839 00:50:18,523 --> 00:50:21,012 # Action # I want to see all the birds on the floor 840 00:50:21,211 --> 00:50:23,599 # I want some action in the morning 841 00:50:23,798 --> 00:50:25,988 Even the way she walks is sexy. 842 00:50:27,779 --> 00:50:29,471 # I want some action with you 843 00:50:29,670 --> 00:50:32,059 Hello. Can I help you? 844 00:50:33,154 --> 00:50:35,144 I need someone to please undo these... 845 00:50:35,940 --> 00:50:37,533 Cut! 846 00:50:38,329 --> 00:50:40,817 Can we do that again without the old guy, please? 847 00:50:41,016 --> 00:50:42,310 Take two. 848 00:50:43,703 --> 00:50:46,788 - OK. Camera set. - Action. 849 00:50:52,959 --> 00:50:55,148 What do you think she did to Baggy up there? 850 00:50:55,248 --> 00:50:58,234 By the looks of him, I'd say she did all five ways. 851 00:50:59,428 --> 00:51:01,120 All five? 852 00:51:02,812 --> 00:51:04,703 "Hello. Can I help you?" 853 00:51:04,902 --> 00:51:06,793 I need someone to please help me. 854 00:51:08,982 --> 00:51:12,067 - But I, but I've never met... - Cut! 855 00:51:12,266 --> 00:51:14,257 Lila, go and talk to our friend, please? 856 00:51:17,740 --> 00:51:20,228 Sorry, we're just trying to make a film over there. 857 00:51:20,626 --> 00:51:21,920 Would you mind...? 858 00:51:22,716 --> 00:51:24,309 Action. 859 00:51:29,285 --> 00:51:30,579 Hello. 860 00:51:30,579 --> 00:51:33,465 - Can I help you? - I need someone to please undo these. 861 00:51:33,764 --> 00:51:36,650 But this is the first time I've met you in my entire life. 862 00:51:37,645 --> 00:51:39,536 But I need you. 863 00:51:40,531 --> 00:51:43,417 In that case, you'd better come inside. 864 00:51:47,597 --> 00:51:48,692 Cut! Fantastic. 865 00:51:50,384 --> 00:51:53,370 Thank you, sir. How much are these? 866 00:52:04,716 --> 00:52:06,606 # Bow-wow wow-wow 867 00:52:07,801 --> 00:52:09,493 # If you treat me like a dog 868 00:52:09,592 --> 00:52:13,474 # Then I'll just get down on all fours and bark and howl all night 869 00:52:16,360 --> 00:52:20,838 # I don't need no behavioural psychologist 870 00:52:24,521 --> 00:52:26,412 # If you treat me like a dog 871 00:52:26,611 --> 00:52:30,592 # Then I'll just get down on all fours and bark and howl all night 872 00:52:33,080 --> 00:52:37,260 # Talking Rin Tin Tin or Lassie with a twist 873 00:52:45,321 --> 00:52:49,402 Apparently, it was some kind of localised power surge. The college wasn't affected. 874 00:52:49,700 --> 00:52:52,487 It'll be Mr Harper at No. 12 with his industrial strimmer. 875 00:52:52,686 --> 00:52:54,378 I know. I know. He's so selfish. 876 00:52:55,473 --> 00:52:56,966 Damn you, Mr Harper! 877 00:52:59,255 --> 00:53:00,847 # Hello, there, everybody 878 00:53:01,046 --> 00:53:02,837 # Action # Party, party 879 00:53:02,937 --> 00:53:03,932 # Come on, love 880 00:53:04,131 --> 00:53:05,525 # Yeah # Action 881 00:53:05,525 --> 00:53:07,416 # Swing them luggies, all right? 882 00:53:07,615 --> 00:53:09,307 # Action # Come on 883 00:53:09,406 --> 00:53:10,600 # Action 884 00:53:10,700 --> 00:53:13,288 # Action # I want to see all the birds on the floor 885 00:53:13,487 --> 00:53:15,776 # I want some action in the morning 886 00:53:16,970 --> 00:53:18,662 That's mine! 887 00:53:19,458 --> 00:53:21,946 Miss Fiveways, sorry, can I have a quick word? 888 00:53:23,439 --> 00:53:26,922 All things considered, I think you know me well enough to call me Candy. 889 00:53:27,918 --> 00:53:29,908 Candy. 890 00:53:30,008 --> 00:53:31,202 I just wanted to... 891 00:53:31,301 --> 00:53:34,088 I just wanted to thank you for "helping" Baggy the other day. 892 00:53:35,183 --> 00:53:37,074 - It's my pleasure. - Was it? 893 00:53:38,368 --> 00:53:39,562 Was it? 894 00:53:39,562 --> 00:53:41,055 Because... 895 00:53:41,851 --> 00:53:45,633 you know, we all need a little bit of help, once in a while. 896 00:53:52,599 --> 00:53:54,490 Thank God! 897 00:53:54,889 --> 00:53:57,675 You don't know how long I've waited to hear you say that. 898 00:53:58,770 --> 00:54:00,362 Really? 899 00:54:01,258 --> 00:54:04,244 I really want you. 900 00:54:06,135 --> 00:54:07,229 This is... 901 00:54:07,528 --> 00:54:08,822 That is amazing! 902 00:54:09,618 --> 00:54:11,310 Go on, go on, teach me. 903 00:54:11,509 --> 00:54:13,499 Yeah, show me the fifth way. 904 00:54:21,561 --> 00:54:22,755 OK. 905 00:54:25,243 --> 00:54:28,030 So, Baggy, what am I supposed to be feeling in this scene? 906 00:54:28,329 --> 00:54:31,215 When you come in, you should be like, "Whoa, what's going on?" 907 00:54:31,414 --> 00:54:33,902 But don't say it. Do it with your eyes, like, "Whoa. " 908 00:54:36,191 --> 00:54:37,584 Joe? 909 00:54:39,873 --> 00:54:41,366 What are you doing? 910 00:54:41,665 --> 00:54:43,556 - Candy. I'm waiting for Candy. - What? 911 00:54:46,243 --> 00:54:48,233 She's going to show me the fifth way. 912 00:54:48,432 --> 00:54:49,627 - Really? - Yeah. 913 00:54:49,925 --> 00:54:52,911 She said I needed to be fully lubed up. 914 00:54:53,110 --> 00:54:56,096 I couldn't find any baby oil, so I used a little bit of butter 915 00:54:56,295 --> 00:54:58,484 and she said that's even better, so... 916 00:54:58,982 --> 00:55:00,873 - Wow! You're a natural. - Yeah. 917 00:55:01,669 --> 00:55:05,949 It's actually going to happen, Liles. A film-star woman! 918 00:55:06,148 --> 00:55:07,242 Jessica Rabbit. 919 00:55:07,342 --> 00:55:10,726 Jessica Rabbit went home 20 minutes ago. She's done for the day. 920 00:55:12,318 --> 00:55:13,114 Pardon? 921 00:55:13,512 --> 00:55:16,200 Yeah. I think she's messing with you. 922 00:55:16,299 --> 00:55:18,986 No. No. Cos... 923 00:55:19,086 --> 00:55:21,076 She meant it. I could tell. She was really... 924 00:55:21,275 --> 00:55:23,166 I don't know, she was sexy. 925 00:55:23,564 --> 00:55:25,057 She meant it. 926 00:55:25,157 --> 00:55:26,849 Well, 927 00:55:27,048 --> 00:55:31,029 seeing as we're alone and you're all greased up, 928 00:55:32,223 --> 00:55:34,014 it seems a shame to let you go to waste. 929 00:55:35,905 --> 00:55:37,398 I want you. 930 00:55:38,692 --> 00:55:40,185 God, Joe, I want you. 931 00:55:41,678 --> 00:55:42,573 Really? 932 00:55:44,564 --> 00:55:47,052 No. Just messing with you. 933 00:55:59,194 --> 00:56:02,279 No, I've mentioned hoover bags, 934 00:56:02,777 --> 00:56:05,265 Yes. We need some more cleaning tablets for the dishwasher. 935 00:56:06,758 --> 00:56:08,748 I'm sure we had a full tub of this yesterday. 936 00:56:09,445 --> 00:56:10,440 Dad! 937 00:56:11,037 --> 00:56:12,032 It's... 938 00:56:12,032 --> 00:56:14,521 It's 7:34. Shouldn't you be slipping into gear? 939 00:56:15,416 --> 00:56:17,506 "Mirror, signal, manoeuvre. " 940 00:56:18,999 --> 00:56:22,184 Someone wants us out of the way so they can get on with their special film. 941 00:56:24,274 --> 00:56:27,359 Yes. Your mother and I are very excited about it. We can't wait to see it. 942 00:56:28,056 --> 00:56:29,648 You want to see it? 943 00:56:29,748 --> 00:56:33,231 Well, of course we want to see it. It's your two-minute masterpiece, innit? 944 00:56:35,023 --> 00:56:38,506 We can't wait to see what you've come up with for your college film. 945 00:56:39,501 --> 00:56:40,795 Shooting it today. 946 00:56:44,179 --> 00:56:48,359 OK, guys, this is going to be the two-minute film short for Mr Dulberg. 947 00:56:48,657 --> 00:56:50,548 Take one. 948 00:56:56,122 --> 00:56:58,013 - Cut. - Sorry. Sorry. 949 00:56:59,505 --> 00:57:01,894 - Yeah. Hello. - One more week, then you deliver. 950 00:57:02,989 --> 00:57:05,676 OK, Mum. That's, that's not a problem. 951 00:57:06,472 --> 00:57:12,145 Well, if you don't, I'm going to find you and then, if I find you, I'm going to kill you. 952 00:57:14,534 --> 00:57:15,927 That sounds great. 953 00:57:17,022 --> 00:57:20,505 - Looking forward to it. Can't wait. - Yeah. I bet you can't. 954 00:57:22,296 --> 00:57:24,685 Baby. Sweetness. 955 00:57:26,178 --> 00:57:28,069 - See you soon. - OK. 956 00:57:28,666 --> 00:57:30,159 Yeah, I'll see you soon. 957 00:57:31,552 --> 00:57:33,642 Love you. 958 00:57:33,841 --> 00:57:36,130 Yeah, I love you, too. All right. 959 00:57:36,230 --> 00:57:37,324 Bye. Bye. 960 00:57:42,699 --> 00:57:45,585 - Everything all right? - It's fine. It's all fine. 961 00:57:45,784 --> 00:57:47,078 She's a super lady. 962 00:57:47,874 --> 00:57:49,466 - Turn it off. - OK. 963 00:57:50,959 --> 00:57:51,556 Again. 964 00:57:54,741 --> 00:57:56,035 Candy, are you happy? 965 00:57:56,135 --> 00:57:57,826 Happy. 966 00:57:58,025 --> 00:57:59,717 Carl, are you ready? 967 00:57:59,916 --> 00:58:01,608 I was born ready. 968 00:58:07,281 --> 00:58:08,376 Wow. 969 00:58:11,561 --> 00:58:14,049 - Scene... - Wait! Wait. Wait. 970 00:58:23,105 --> 00:58:24,897 Scene 23. Take one. 971 00:58:27,186 --> 00:58:29,575 And action. 972 00:58:30,968 --> 00:58:32,958 My wife thinks I should ask you to stay. 973 00:58:33,954 --> 00:58:36,939 - Are you going to? - I haven't decided yet. 974 00:58:39,726 --> 00:58:43,010 - What do you think? - Depends. 975 00:58:43,209 --> 00:58:44,802 How good are you with rejection? 976 00:59:04,706 --> 00:59:07,195 Lila, could we have some Wet Wipes over here, please? 977 00:59:08,588 --> 00:59:09,683 Take two. 978 00:59:10,479 --> 00:59:12,171 Just a couple more minutes. 979 00:59:12,768 --> 00:59:13,664 Maybe. 980 00:59:15,555 --> 00:59:16,749 Take six. 981 00:59:17,346 --> 00:59:19,934 Come on, Carlito. Wake up, little man. 982 00:59:20,232 --> 00:59:21,427 Up. Rise. 983 00:59:23,517 --> 00:59:24,611 Take seven. 984 00:59:32,175 --> 00:59:34,464 Maybe this'll help. 985 00:59:38,843 --> 00:59:41,331 I don't even remember seeing that on the props list. 986 00:59:41,530 --> 00:59:43,421 Joe, that's not one of our props. 987 00:59:43,521 --> 00:59:45,412 She just got that out of the drawer. 988 00:59:45,611 --> 00:59:47,104 What? 989 00:59:47,203 --> 00:59:49,990 Well, why would there be a vibrator in my parents'...? 990 00:59:50,089 --> 00:59:51,980 God, no! No, no, no, no! 991 00:59:52,179 --> 00:59:53,772 Cut! Cut! Cut! 992 00:59:53,772 --> 00:59:55,364 That is disgusting! 993 01:00:00,241 --> 01:00:02,132 Hey, morning, Joe! 994 01:00:05,615 --> 01:00:08,203 # I know a girl who's tough but sweet 995 01:00:10,193 --> 01:00:12,880 # She's so fine, she can't be beat 996 01:00:15,070 --> 01:00:17,658 # Got everything that I desire 997 01:00:19,748 --> 01:00:22,634 # Sets the summer sun on fire 998 01:00:24,624 --> 01:00:26,615 # I want Candy 999 01:00:29,401 --> 01:00:31,392 # I want Candy 1000 01:00:44,429 --> 01:00:45,922 It's delicious. 1001 01:00:45,922 --> 01:00:48,410 # Oughta see her with her hair hung down 1002 01:00:50,401 --> 01:00:52,989 # Ain't no finer girl in town 1003 01:00:55,278 --> 01:00:57,766 # Candy's just what the doctor ordered 1004 01:00:59,955 --> 01:01:02,742 # She's so sweet, she makes my mouth water 1005 01:01:04,732 --> 01:01:06,922 # I want Candy 1006 01:01:09,410 --> 01:01:10,405 # I want... 1007 01:01:12,296 --> 01:01:16,675 - Are you sure it's all right? - Three cancellations in one day, Val? 1008 01:01:16,874 --> 01:01:20,955 I think somebody up there is ordering us to take a little much-needed R&R. 1009 01:01:21,850 --> 01:01:24,339 Stephen. You're a bad boy. 1010 01:01:26,329 --> 01:01:27,822 104. Take three. 1011 01:01:32,798 --> 01:01:35,187 And action. 1012 01:01:35,883 --> 01:01:39,068 - Do you love him? - How am I meant to know? 1013 01:01:39,267 --> 01:01:41,258 You feel his breath on your neck, 1014 01:01:42,452 --> 01:01:46,035 and your skin reaches for his touch. 1015 01:01:47,229 --> 01:01:48,921 He brushes your arm 1016 01:01:50,115 --> 01:01:52,802 and his fingerprint tingles for a minute. 1017 01:01:54,892 --> 01:01:58,475 You can't close your eyes without seeing him. 1018 01:02:00,068 --> 01:02:02,655 But you wouldn't change a thing, 1019 01:02:02,755 --> 01:02:05,541 because everything's brighter than it was a week ago. 1020 01:02:19,674 --> 01:02:22,560 Shit. Everybody, back door! 1021 01:02:23,555 --> 01:02:24,750 I didn't agree to that. 1022 01:02:25,446 --> 01:02:28,731 Don't cut. And, Candy, pick up that line from... "and you churn". 1023 01:02:28,930 --> 01:02:32,214 No! No! My parents are here. Everyone, we have to go now. 1024 01:02:32,313 --> 01:02:33,906 - Now! - Ten seconds. Go. 1025 01:02:43,759 --> 01:02:47,939 While we've got the house to ourselves, why don't you give me some special driving lessons? 1026 01:02:48,038 --> 01:02:50,427 You do need some help with your parallel parking. 1027 01:02:59,384 --> 01:03:00,877 Here, hold this. 1028 01:03:01,474 --> 01:03:02,768 It tickles. 1029 01:03:04,559 --> 01:03:07,644 Afternoon, Mr Rogers. Nice day for it. 1030 01:03:10,531 --> 01:03:12,919 ...everything's brighter than it was a week ago. 1031 01:03:15,606 --> 01:03:17,995 - We've got it. Cut. - Go! Go! Go, go! Go, go, go! 1032 01:03:18,094 --> 01:03:19,587 We're going! 1033 01:03:33,222 --> 01:03:35,412 - Get out! Get out! - Run! Run! 1034 01:03:51,833 --> 01:03:55,913 - You're coming with me, Mrs Clarke. - Meow, Mr Clarke! 1035 01:03:59,098 --> 01:04:01,487 We need a little music. 1036 01:04:01,686 --> 01:04:02,681 There. 1037 01:04:07,359 --> 01:04:10,743 I think if I just undo this little thing here, 1038 01:04:11,041 --> 01:04:13,131 and take this down here. 1039 01:04:19,202 --> 01:04:22,088 Hello, Joe. Why have your parents...? 1040 01:04:34,728 --> 01:04:35,624 Stephen. 1041 01:04:40,102 --> 01:04:42,192 Your whole family want to be in the porn star. 1042 01:04:43,785 --> 01:04:45,078 Doctor... 1043 01:04:46,969 --> 01:04:48,860 - Doctor! - Doctor? 1044 01:04:50,950 --> 01:04:54,235 - I'm going to lick you like a stamp. - That's right. 1045 01:04:54,931 --> 01:04:58,514 - Give me your shirt. - I'm going to flip you over like a pancake. 1046 01:04:59,310 --> 01:05:01,201 Trousers, too. Trousers! 1047 01:05:01,400 --> 01:05:02,993 We need to make a rope. 1048 01:05:05,381 --> 01:05:07,869 Now, how about if I... 1049 01:05:11,651 --> 01:05:12,945 Come on, help me. 1050 01:05:13,144 --> 01:05:15,234 - No. - Not even if I do this? 1051 01:05:15,831 --> 01:05:18,021 Who's your driving instructor? 1052 01:05:20,111 --> 01:05:23,893 - Who's your driving instructor? - Hold that end. Hold it tight, OK? 1053 01:05:24,092 --> 01:05:26,182 You, Daddy! You! 1054 01:05:38,423 --> 01:05:40,513 Your mum is a dirty vixen! 1055 01:05:54,347 --> 01:05:57,731 It's no good. I can't wait any longer. I'm bursting. 1056 01:05:57,930 --> 01:06:00,418 Hold it in. Do the breathing. 1057 01:06:02,906 --> 01:06:04,598 No, is no good. Is coming. 1058 01:06:04,598 --> 01:06:06,588 Wait, wait, wait, wait. Wait. 1059 01:06:35,948 --> 01:06:37,540 Thank God. 1060 01:06:41,422 --> 01:06:42,616 Whoops. 1061 01:06:46,000 --> 01:06:48,787 Mum. We didn't hear you come home. 1062 01:06:52,768 --> 01:06:54,061 This is Vlad. 1063 01:06:54,061 --> 01:06:55,554 Plumber. 1064 01:06:55,654 --> 01:06:57,744 Just popped in to fix the toilet. 1065 01:07:00,033 --> 01:07:01,625 I didn't know it was broken. 1066 01:07:01,924 --> 01:07:04,909 It's not any more. He's a very good plumber. 1067 01:07:08,094 --> 01:07:09,786 - Do you want me to show you out? - Yes. 1068 01:07:09,886 --> 01:07:11,876 - OK, it's just this way. - Thank you. 1069 01:07:15,558 --> 01:07:17,051 Dad, Vlad. Vlad, Dad. 1070 01:07:20,833 --> 01:07:23,122 Ladies and gentlemen, The Love Storm. 1071 01:07:23,222 --> 01:07:25,113 The Love Storm! 1072 01:07:25,312 --> 01:07:26,904 Joe, wrong one. 1073 01:07:27,004 --> 01:07:28,795 No, it's not that. That is... 1074 01:07:28,895 --> 01:07:30,686 That's the second-best film ever made. 1075 01:07:30,786 --> 01:07:33,075 That's two minutes of teacher-pleasing magic. 1076 01:07:33,274 --> 01:07:39,146 But this, this is, without doubt, the most intelligent, moving, 1077 01:07:39,444 --> 01:07:42,928 and downright-horny little adult film that Lila has ever seen. 1078 01:07:43,127 --> 01:07:46,212 That's saying something, because she's a dirty little monkey. 1079 01:07:46,610 --> 01:07:51,686 So, here's to you guys, the wonderful cast and crew of The Love Storm. 1080 01:07:51,984 --> 01:07:54,970 - Thanks, everybody. - The Love Storm! 1081 01:07:55,169 --> 01:07:56,463 The Love Storm. 1082 01:07:57,259 --> 01:08:00,046 - Candy, I want to tell you that I... - I know. 1083 01:08:08,306 --> 01:08:12,586 Greetings, fellow pornographers. We having a party, are we? Very nice. 1084 01:08:12,884 --> 01:08:16,567 - What the hell are you doing here? - It's been a long time. 1085 01:08:16,766 --> 01:08:19,453 Honestly, woman, you don't phone, you don't write. 1086 01:08:19,751 --> 01:08:22,040 I don't know what's going on here, but... 1087 01:08:22,140 --> 01:08:25,225 - What is going on here? - All right, Van Damme, calm down. 1088 01:08:25,424 --> 01:08:28,510 What? A new admirer, is it? Yeah, he's very cute. 1089 01:08:28,609 --> 01:08:30,600 Can't I have a drink with my leading lady? 1090 01:08:30,799 --> 01:08:33,386 Wishful thinking, but my agent already told you. 1091 01:08:33,486 --> 01:08:37,069 - I don't work for low-rent pimps like you. - But, sweetheart, you just did. 1092 01:08:38,860 --> 01:08:42,244 Joe, what a pickle we've caused with our little deception. 1093 01:08:42,542 --> 01:08:46,424 - Joe, what? - You bastard. I trusted you. 1094 01:08:50,106 --> 01:08:51,898 I trusted you. 1095 01:08:55,281 --> 01:08:56,874 Time of the month, is it? 1096 01:08:58,068 --> 01:09:00,755 Lads? Yes? No? 1097 01:09:02,049 --> 01:09:04,040 Suit yourselves. 1098 01:09:04,139 --> 01:09:06,130 Now... 1099 01:09:06,329 --> 01:09:10,011 - Where's my film? - No way. We had a deal, silent partners. 1100 01:09:11,106 --> 01:09:15,186 - This is our film. This is Baggy's film. - We've got a contract and it's my film. 1101 01:09:15,485 --> 01:09:16,779 There you go. Take it. 1102 01:09:16,878 --> 01:09:18,769 Baggy, what? 1103 01:09:18,869 --> 01:09:21,257 It's over, Joe. Forget it. This is all bullshit. 1104 01:09:21,456 --> 01:09:23,248 - Good luck with the screening. - But... 1105 01:09:24,940 --> 01:09:26,831 Trouble in paradise? 1106 01:09:27,030 --> 01:09:28,722 You know what, Joe? 1107 01:09:29,120 --> 01:09:31,409 You remind me of me when I was your age. 1108 01:09:31,508 --> 01:09:35,390 Except I didn't make so many cock-ups and I was a little better-looking. 1109 01:09:35,688 --> 01:09:36,882 And I wasn't such a twat. 1110 01:09:42,854 --> 01:09:44,347 Is yours on soon? 1111 01:09:45,242 --> 01:09:47,532 - Where's Baggy? - I don't know. I haven't seen him. 1112 01:09:48,029 --> 01:09:51,214 Yeah, big up Diego Meriachi. Where are you, buddy? 1113 01:09:51,313 --> 01:09:54,200 There he is. Respect is due, brother. Radical stuff. 1114 01:09:54,498 --> 01:09:58,778 OK, next up, and a highly-anticipated collaboration. 1115 01:09:58,977 --> 01:10:00,271 John Bagley and Joe Clarke. 1116 01:10:00,470 --> 01:10:02,858 This one has been shrouded in mystery, 1117 01:10:02,958 --> 01:10:06,640 so I guess we're looking at a world premiere, here, folks. 1118 01:10:07,237 --> 01:10:12,413 What do you say we kick back and enjoy Uncovering The Language Of A Visual Event. 1119 01:10:17,488 --> 01:10:19,479 - Baggy! - Joe, I had to come and speak to you. 1120 01:10:19,678 --> 01:10:23,460 No, I know. It's been tough. Doug, Candy, Lila, it's my fault. 1121 01:10:23,659 --> 01:10:26,346 I switched the films. I had to see it on a big screen. 1122 01:10:27,739 --> 01:10:29,730 - What? - Yeah. 1123 01:10:46,649 --> 01:10:48,042 That looks like our house. 1124 01:10:49,834 --> 01:10:52,023 It is our house! Joe didn't tell us he was using... 1125 01:10:54,909 --> 01:10:57,198 Hello. Can I help you? 1126 01:10:57,298 --> 01:11:00,682 I need someone to please undo these. Please let me in. 1127 01:11:00,781 --> 01:11:04,464 The sound isn't very good, but picture quality is better than I expected. 1128 01:11:07,947 --> 01:11:10,734 I think you're going to be impressed, Mr De Vere. 1129 01:11:10,833 --> 01:11:12,923 It's different from our usual product. 1130 01:11:13,023 --> 01:11:15,809 It's got heart. It's got soul. 1131 01:11:16,008 --> 01:11:20,188 It's got a pile of hard-earned cash resting on it, so shut up and put it on. 1132 01:11:49,349 --> 01:11:51,339 You're a dead man. 1133 01:11:53,429 --> 01:11:54,922 Maybe this'll help. 1134 01:11:59,202 --> 01:12:00,296 Bend over. 1135 01:12:18,808 --> 01:12:21,694 - Oi! Where's my porno? - Doug. 1136 01:12:27,367 --> 01:12:28,760 No way! 1137 01:12:28,959 --> 01:12:31,248 - Holy shit! - Will you shut up? 1138 01:12:31,348 --> 01:12:34,135 - Not bad. - You're not wrong there, Robby. 1139 01:12:52,547 --> 01:12:54,238 What was she doing with that pear? 1140 01:13:03,892 --> 01:13:08,371 - Joe, Joe, congratulations. What a premiere! - Joe, could we have a word? 1141 01:13:08,669 --> 01:13:11,655 - Joe, what... - Good, Mr Clarke, a quick chat. 1142 01:13:11,755 --> 01:13:13,347 Mr Dulberg, I think we need to talk. 1143 01:13:13,546 --> 01:13:15,736 Excuse me. I'd like a word with Joe's... 1144 01:13:15,935 --> 01:13:17,129 - Teacher. - Dad. 1145 01:13:17,129 --> 01:13:18,721 - I'm Joe's teacher. - I'm Joe's dad. 1146 01:13:18,920 --> 01:13:20,612 - This is Joe's dad. - This is Joe's teacher. 1147 01:13:20,811 --> 01:13:22,404 - Mr Clarke? - Mr Dulberg? 1148 01:13:22,503 --> 01:13:23,996 Who is this man? 1149 01:13:24,195 --> 01:13:26,584 Listen, I am telling you, I am Joe's father. 1150 01:13:27,479 --> 01:13:30,266 I did come here with the express purpose of killing you, 1151 01:13:30,465 --> 01:13:34,048 but, seeing as you produced a work of such outstanding quality, 1152 01:13:34,247 --> 01:13:38,726 and I'll probably have to stand in line for the privilege, I'm going to leave you to it. 1153 01:13:39,024 --> 01:13:41,612 But Mr Dulberg came to my house. 1154 01:13:41,711 --> 01:13:44,598 Rewind. I've never been to your house in my life. 1155 01:13:45,692 --> 01:13:46,389 Right. 1156 01:13:46,488 --> 01:13:49,275 - How dare you use our house... - You think you're pretty clever. 1157 01:13:49,474 --> 01:13:51,763 ...your mother's in a state. ... a stunt like this. 1158 01:13:51,962 --> 01:13:53,853 - She's talking about Florida. - Stephen. 1159 01:13:56,540 --> 01:13:59,725 You, the pair of you, can forget about your diplomas. 1160 01:13:59,825 --> 01:14:02,313 You can forget about coming back to class. That... 1161 01:14:02,412 --> 01:14:04,602 That was totally uncool, guys. 1162 01:14:10,275 --> 01:14:12,564 It's good. It's really very good. 1163 01:14:13,858 --> 01:14:16,843 And you made this yourself? You're a dark horse, Douglas. 1164 01:14:16,943 --> 01:14:19,331 I think we might be in the running for a Golden Cockerel. 1165 01:14:19,530 --> 01:14:22,317 A Cock? What, for me? 1166 01:14:22,516 --> 01:14:23,909 I mean, for us? 1167 01:14:24,109 --> 01:14:25,601 And the winners are... 1168 01:14:25,701 --> 01:14:28,587 Michael De Vere and Douglas Perry. 1169 01:14:29,085 --> 01:14:31,871 You keep this up, Doug, and I might actually start to like you. 1170 01:14:37,047 --> 01:14:38,938 It's my best work. 1171 01:14:48,691 --> 01:14:51,079 - You made a great film. - For a bunch of gangsters. 1172 01:14:51,179 --> 01:14:54,463 You humiliated me. I've lost Candy. I got thrown out of college. 1173 01:14:56,255 --> 01:14:59,738 Bags, who cares about college? We made a movie! 1174 01:14:59,838 --> 01:15:01,330 You don't know how lucky you are. 1175 01:15:01,430 --> 01:15:04,316 You were born with talent. I'd kill for an ounce of it. 1176 01:15:05,710 --> 01:15:07,999 Listen, Baggy, I've been thinking. 1177 01:15:08,198 --> 01:15:10,089 We should start a new film. 1178 01:15:10,686 --> 01:15:12,776 I'll get the money, from a safe place this time. 1179 01:15:12,875 --> 01:15:16,060 - We'll call up Candy and... - Stop, Joe. Just stop. Please. 1180 01:15:17,652 --> 01:15:19,643 Look at me. I'm John Bagley from Leatherhead. 1181 01:15:19,742 --> 01:15:21,434 We had an excellent adventure, 1182 01:15:21,534 --> 01:15:24,520 more than some people have in a whole lifetime, but it wasn't real. 1183 01:15:25,714 --> 01:15:29,197 - I'm not talented. They hated it. - They didn't hate it. 1184 01:15:29,297 --> 01:15:30,989 - Leave me alone. - They were shocked, 1185 01:15:31,088 --> 01:15:34,571 because it was a dirty movie. But it was a great dirty movie! 1186 01:15:34,771 --> 01:15:36,661 You got it right! Bags! 1187 01:15:53,282 --> 01:15:55,073 She would not sink with those, huh? 1188 01:16:00,249 --> 01:16:01,343 Wow! 1189 01:16:03,135 --> 01:16:05,225 - It's The Love Storm! - The Love Storm! 1190 01:16:05,921 --> 01:16:07,215 We'd better tell Joe. 1191 01:16:07,215 --> 01:16:08,509 - Go and tell Joe. - Quick. 1192 01:16:20,153 --> 01:16:22,144 We too would like to speak with Joe, please. Now. 1193 01:16:22,642 --> 01:16:24,931 - I'm sorry? - The bad man want Joe's Cock. 1194 01:16:25,030 --> 01:16:26,523 What did you say? 1195 01:16:26,921 --> 01:16:29,310 The bad man, OK, he want 1196 01:16:30,305 --> 01:16:31,499 Joe's, Joe's Cock. 1197 01:16:31,499 --> 01:16:33,788 No. No, no, no. You saying it wrong. 1198 01:16:34,186 --> 01:16:35,878 Let me explain it, please. 1199 01:16:36,575 --> 01:16:38,366 Your son, Joe, 1200 01:16:38,565 --> 01:16:40,755 all his life, he dream of Cock. 1201 01:16:40,954 --> 01:16:42,447 He talk about it all of the time. 1202 01:16:42,546 --> 01:16:45,731 - "Cock, Cock, Cock. I want Cock. " - "I have to have Cock all to myself. " 1203 01:16:45,831 --> 01:16:49,115 But the bad man, he want Joe's Cock. 1204 01:16:50,011 --> 01:16:53,394 And he is taking Joe's Cock tonight. 1205 01:16:55,584 --> 01:16:56,977 Joe! Come here! 1206 01:16:57,773 --> 01:17:00,461 His mother and I, we've always had a bad feeling about all this. 1207 01:17:03,247 --> 01:17:05,138 - What's going on? - For you. 1208 01:17:08,920 --> 01:17:10,811 Best film nomination: The Love Storm. 1209 01:17:11,209 --> 01:17:13,498 Directed by Doug Perry. Produced by Michael De Vere. 1210 01:17:13,697 --> 01:17:16,982 - He's a bastard. - More of this stuff, Joe? Why? 1211 01:17:17,280 --> 01:17:19,768 Look, Dad, listen, it's fine. I'll bin it. Don't worry. 1212 01:17:19,868 --> 01:17:24,545 No. Hold on, hold on. I mean, much as I keenly disapprove of what you did, 1213 01:17:24,844 --> 01:17:28,128 I have to admit that your film did have a certain... 1214 01:17:32,607 --> 01:17:34,597 Yeah, it did, didn't it? 1215 01:17:34,597 --> 01:17:36,986 Now, you know I'm not a fan of this kind of thing, 1216 01:17:37,085 --> 01:17:40,171 but it seems to me, you have to get up to London and reclaim your film. 1217 01:17:41,166 --> 01:17:43,654 Here. Take the Mondeo. 1218 01:17:48,232 --> 01:17:50,820 Guys, I'm going to need you. OK? 1219 01:17:53,009 --> 01:17:54,204 Thank you. 1220 01:18:01,568 --> 01:18:03,459 Lila, I really need your help. 1221 01:18:03,658 --> 01:18:06,047 Do you know what? Forget that. Baggy needs your help. 1222 01:18:06,146 --> 01:18:09,729 - I've told you already. I'm not interested. - He say that you would said this. 1223 01:18:10,028 --> 01:18:14,407 And he said he have a special message for you that it is all set and he have this big plan. 1224 01:18:14,705 --> 01:18:16,596 Yeah, yeah. I love his big plans. 1225 01:18:16,596 --> 01:18:17,890 Love his big plans. 1226 01:18:18,089 --> 01:18:19,980 We can have the Cock. Mr Baggy! 1227 01:18:21,075 --> 01:18:23,065 - Baggy! - Baggy! 1228 01:18:38,193 --> 01:18:42,274 It's great to see you. All right? We'll speak soon. Personally, I love the jacket. 1229 01:18:54,216 --> 01:18:55,510 Amazing. 1230 01:18:56,008 --> 01:18:58,098 - Hi, Joe. - You look fantastic. 1231 01:18:58,297 --> 01:19:00,088 Where's Baggy? Why isn't he here yet? 1232 01:19:00,287 --> 01:19:01,780 - Joe! Joe! - Lila. 1233 01:19:01,880 --> 01:19:03,273 Lila! 1234 01:19:03,373 --> 01:19:05,264 He not make it. 1235 01:19:05,363 --> 01:19:07,453 I'm sorry, Lila, but we fail. 1236 01:19:08,548 --> 01:19:10,041 Baggy, he say, no. 1237 01:19:10,140 --> 01:19:11,932 He not want Joe's Cock. 1238 01:19:12,131 --> 01:19:15,116 You don't understand, Vlad. This is for him. We're here for him. 1239 01:19:15,316 --> 01:19:18,102 It's my fault, all of this. 1240 01:19:18,202 --> 01:19:20,590 I'm going to make it right. 1241 01:19:20,789 --> 01:19:22,282 Right now. 1242 01:19:23,775 --> 01:19:25,268 Candy! Candy! Candy! 1243 01:19:26,562 --> 01:19:28,552 - Hey. - What do you want? 1244 01:19:28,652 --> 01:19:30,742 - Leave me alone. - Please, hear me out. 1245 01:19:30,941 --> 01:19:33,429 I'm sorry for what happened. I shouldn't have lied to you. 1246 01:19:33,528 --> 01:19:36,713 Well, if you're here to pick up an award, you're out of luck. 1247 01:19:37,012 --> 01:19:38,405 Looks like you got screwed, too. 1248 01:19:38,505 --> 01:19:41,888 I don't care about the awards, Candy. I'm here because of Baggy. 1249 01:19:42,187 --> 01:19:45,173 I had to let you know. He didn't know anything about Doug Perry. 1250 01:19:46,068 --> 01:19:51,244 I lied to him too. I'm not asking you to forgive me, but you have to forgive him. 1251 01:19:52,537 --> 01:19:55,822 Look, I was an idiot for getting involved with you guys in the first place. 1252 01:19:56,021 --> 01:19:59,106 You're just kids. We're from different worlds. 1253 01:20:03,784 --> 01:20:05,376 Ladies and gentlemen, 1254 01:20:05,476 --> 01:20:09,058 welcome to the Fifteenth annual Golden Cockerel Awards. 1255 01:20:09,257 --> 01:20:14,134 The ultimate recognition of achievement in adult-oriented entertainment. 1256 01:20:14,333 --> 01:20:17,717 So, please take your seats and I'd watch where you sit, 1257 01:20:17,916 --> 01:20:21,399 as we honour this year's outstanding individuals. 1258 01:20:24,485 --> 01:20:30,058 So, saw The Love Storm. Got to say, I loved it, very impressed. 1259 01:20:30,257 --> 01:20:33,243 Watched it beginning to end. I'm a little sore. 1260 01:20:33,342 --> 01:20:36,129 Yeah, well, it's a porno. It's not proper filmmaking. 1261 01:20:36,328 --> 01:20:39,612 You made a great film. What's wrong with getting your start in erotica? 1262 01:20:39,811 --> 01:20:41,702 My customers think it's a masterpiece. 1263 01:20:42,897 --> 01:20:45,982 I'm serious. They love it. Can't get enough. 1264 01:20:46,081 --> 01:20:49,266 The story, the characters, the classic denouement 1265 01:20:49,565 --> 01:20:52,351 and there are some very good dirty bits. 1266 01:20:52,650 --> 01:20:55,636 You know what they say, sex is only dirty if you're doing it right. 1267 01:21:09,370 --> 01:21:11,958 Presenting our Best Film Award this evening, 1268 01:21:12,057 --> 01:21:15,739 please welcome on stage the divine, the delightful, 1269 01:21:15,939 --> 01:21:18,825 the delicious Miss Candy Fiveways! 1270 01:21:26,787 --> 01:21:29,474 Thank you, everyone, and thank you for coming. 1271 01:21:29,673 --> 01:21:32,061 It's an honour to be here with you tonight. 1272 01:21:32,659 --> 01:21:35,744 The nominees for best film are: 1273 01:21:36,839 --> 01:21:39,327 We All Know Who You Did Last Summer. 1274 01:21:40,919 --> 01:21:42,810 There's Something Up Mary. 1275 01:21:44,601 --> 01:21:46,492 Ram Raiders Of The Lost Park. 1276 01:21:48,284 --> 01:21:49,677 And... 1277 01:21:49,777 --> 01:21:51,070 The Love Storm. 1278 01:21:51,270 --> 01:21:52,762 Yes. 1279 01:21:53,459 --> 01:21:54,753 Yes! 1280 01:21:55,450 --> 01:21:57,042 And the winner is... 1281 01:22:03,113 --> 01:22:06,497 - The Love Storm. - Yes! 1282 01:22:07,890 --> 01:22:08,885 Yes! 1283 01:22:27,695 --> 01:22:30,980 Produced by Joe Clarke and directed by John Bagley. 1284 01:22:48,297 --> 01:22:52,079 Congratulations to the real team behind The Love Storm! 1285 01:23:03,822 --> 01:23:05,415 Thank you, everyone. 1286 01:23:06,211 --> 01:23:07,604 Thank you. 1287 01:23:12,083 --> 01:23:13,277 This is a... 1288 01:23:13,476 --> 01:23:15,268 This is a fantastic award. 1289 01:23:15,268 --> 01:23:16,462 It's a really... 1290 01:23:16,562 --> 01:23:18,751 It's a really chunky prize. 1291 01:23:18,950 --> 01:23:20,244 But... 1292 01:23:20,244 --> 01:23:24,324 It belongs to someone who can't be with us tonight, unfortunately. 1293 01:23:24,523 --> 01:23:27,509 But, nevertheless, this stands as real, concrete, 1294 01:23:27,609 --> 01:23:30,196 undeniable proof of the talent behind the camera. 1295 01:23:30,793 --> 01:23:32,187 And that's a guy... 1296 01:23:36,068 --> 01:23:37,661 And that's a guy called John Bagley. 1297 01:23:40,248 --> 01:23:42,139 Please, you're embarrassing me. 1298 01:23:42,637 --> 01:23:46,220 Sorry I couldn't be here in person to accept this award, but, thank you. 1299 01:23:46,518 --> 01:23:50,400 Making this film has been an unbelievable experience. 1300 01:23:50,698 --> 01:23:53,584 I've learnt so much. I've seen some amazing things. 1301 01:23:53,684 --> 01:23:56,272 One horrific thing, but I won't go into that now. 1302 01:23:56,471 --> 01:23:59,058 Thank goodness for Wet Wipes. That's all I'm going to say. 1303 01:23:59,158 --> 01:24:03,935 I'd like to thank the cast and crew and most of all, my best mate, Joe Clarke, 1304 01:24:04,134 --> 01:24:06,423 for making me do shit I don't want to do. 1305 01:24:07,916 --> 01:24:09,409 God bless erotica! 1306 01:25:11,910 --> 01:25:13,801 # The first time I saw her 1307 01:25:14,796 --> 01:25:17,085 # I wanted more than just to hold her 1308 01:25:17,981 --> 01:25:20,568 # I wanted to bend her and fold her 1309 01:25:20,668 --> 01:25:23,654 # So I leant over and I told her 1310 01:25:23,753 --> 01:25:26,440 # Got myself a brand-new girlfriend 1311 01:25:26,739 --> 01:25:29,127 # Got myself a brand-new girlfriend 1312 01:25:29,625 --> 01:25:32,014 # So many messages to send 1313 01:25:32,810 --> 01:25:34,999 # Got myself a brand-new girlfriend 1314 01:25:35,696 --> 01:25:38,184 # We wanna be, lapsed Catholic 1315 01:25:38,284 --> 01:25:41,369 # Got the contraception, haven't got the knack yet 1316 01:25:41,468 --> 01:25:44,255 # We've tried it a variety of ways 1317 01:25:44,454 --> 01:25:47,141 # I've not slept in about four days 1318 01:25:47,738 --> 01:25:50,127 # Got myself a brand-new girlfriend 1319 01:25:50,724 --> 01:25:53,411 # Got myself a brand-new girlfriend 1320 01:25:53,610 --> 01:25:56,297 # Phone's ringing all weekend # A brand-new girlfriend 1321 01:25:56,496 --> 01:25:58,786 # Got myself a brand-new girlfriend 1322 01:25:59,582 --> 01:26:01,970 # So many messages to send # A brand-new girlfriend 1323 01:26:02,667 --> 01:26:04,956 # Got myself a brand-new girlfriend 1324 01:26:05,553 --> 01:26:08,141 # Phone's ringing all weekend # A brand-new girlfriend 1325 01:26:08,638 --> 01:26:10,927 # Got myself a brand-new girlfriend 1326 01:26:16,302 --> 01:26:18,193 # So, we went to the cinema 1327 01:26:20,382 --> 01:26:21,975 # We came home from the cinema 1328 01:26:23,268 --> 01:26:24,960 # We went through the front door 1329 01:26:25,657 --> 01:26:27,150 # Up the stairs 1330 01:26:27,150 --> 01:26:28,543 # Through the bedroom door 1331 01:26:29,240 --> 01:26:31,827 # Onto the bedroom floor 1332 01:26:32,624 --> 01:26:35,211 # I've seen her naked twice 1333 01:26:35,410 --> 01:26:37,500 # I've seen her naked 1334 01:26:37,600 --> 01:26:39,093 # Twice! 1335 01:26:42,676 --> 01:26:44,567 # A brand-new girlfriend 1336 01:26:47,453 --> 01:26:49,941 # Phone's ringing all weekend 1337 01:26:50,339 --> 01:26:52,827 # Got myself a brand-new girlfriend 1338 01:26:53,325 --> 01:26:56,111 # So many messages to send # A brand-new girlfriend 1339 01:26:56,310 --> 01:26:59,097 # Got myself a brand-new girlfriend 1340 01:26:59,296 --> 01:27:02,083 # Phone's ringing all weekend # A brand-new girlfriend 1341 01:27:02,182 --> 01:27:04,969 # Think I'm going round the bend # A brand-new girlfriend 1342 01:27:09,647 --> 01:27:11,139 Go, guitar, go! 1343 01:27:15,021 --> 01:27:17,111 # A brand-new girlfriend 1344 01:27:17,111 --> 01:27:18,504 Come on, now! 1345 01:27:19,798 --> 01:27:22,684 # G-G-G-G-G-G-Girlfriend 1346 01:27:22,784 --> 01:27:25,471 # Got myself a brand-new girlfriend 1347 01:27:26,068 --> 01:27:28,954 # And I think that I love her 107543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.