All language subtitles for Hercules 301 - Mercenary

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:08,508 [ Men Shouting, Distant ] 2 00:00:08,508 --> 00:00:12,379 [ Shouting, Indistinct ] [ Man ] Don't leave us down here! 3 00:00:12,379 --> 00:00:16,282 We'll drown like rats! [ Man #2 ] Shut up or I'll toss you overboard! 4 00:00:16,282 --> 00:00:20,120 You stay chained! We're never gonna make it to Sparta. 5 00:00:20,120 --> 00:00:23,123 We'll make it. [ Chuckles ] 6 00:00:23,123 --> 00:00:27,127 You murdered a man. You will stand trial for that. You are a fool! 7 00:00:27,127 --> 00:00:30,630 The seas are filled with pirates. 8 00:00:30,630 --> 00:00:34,934 If the storm doesn't kill us, they will. We'll see. 9 00:00:37,404 --> 00:00:41,241 [ All Shouting, Indistinct ] 10 00:00:41,241 --> 00:00:43,910 So much for pirates. [ Thunderclap ] 11 00:00:43,910 --> 00:00:46,446 [ Prisoner ] Hercules! 12 00:00:46,446 --> 00:00:50,750 Unchain me! We're gonna capsize! 13 00:00:50,750 --> 00:00:55,055 - Just hold on! Whoa! - [ Men Yelling ] 14 00:00:55,588 --> 00:01:00,560 If the boat sinks, I'm gonna go down with it! We'll all go down. 15 00:01:00,560 --> 00:01:04,564 You won't. You're not chained to it. Cut me loose. 16 00:01:04,798 --> 00:01:07,367 [ Thunderclap ] 17 00:01:09,202 --> 00:01:11,638 [ Grunts ] 18 00:01:13,606 --> 00:01:17,310 [ Prisoner ] We're going down! Every man for himself! 19 00:01:17,310 --> 00:01:20,113 [ All Screaming ] 20 00:01:27,120 --> 00:01:30,523 [ Waves Crashing ] 21 00:01:34,027 --> 00:01:38,031 [ Grunts ] [ Object Creaking ] 22 00:01:38,031 --> 00:01:40,533 [ Gasping ] 23 00:01:42,535 --> 00:01:45,538 [ Grunts, Gasps ] 24 00:01:54,347 --> 00:01:56,649 [ Grunting ] 25 00:02:00,153 --> 00:02:02,188 [ Groaning ] 26 00:02:10,697 --> 00:02:14,367 [ Grunts, Gasps ] 27 00:02:15,368 --> 00:02:17,804 [ Grunting ] 28 00:02:32,118 --> 00:02:34,120 [ Sighs ] 29 00:02:54,607 --> 00:02:57,544 Thanks for saving me. 30 00:03:01,080 --> 00:03:04,417 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 31 00:03:04,417 --> 00:03:06,553 a time of myth and legend, 32 00:03:06,553 --> 00:03:09,622 when the ancient gods were petty and cruel, 33 00:03:09,622 --> 00:03:12,425 and they plagued mankind with suffering. 34 00:03:12,425 --> 00:03:15,929 Only one man dared to challenge their power-- 35 00:03:15,929 --> 00:03:18,331 Hercules. 36 00:03:18,331 --> 00:03:22,268 Hercules possessed a strength the world had never seen, 37 00:03:22,268 --> 00:03:24,837 a strength surpassed only by the power of his heart. 38 00:03:24,837 --> 00:03:28,474 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 39 00:03:28,474 --> 00:03:31,744 the all-powerful queen of the gods. 40 00:03:31,744 --> 00:03:33,479 But wherever there was evil, 41 00:03:33,479 --> 00:03:37,116 wherever an innocent would suffer, 42 00:03:37,116 --> 00:03:39,352 there would be... Hercules. 43 00:03:39,352 --> 00:03:41,654 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 44 00:03:56,236 --> 00:03:57,203 Hail! 45 00:04:07,947 --> 00:04:10,450 [ Grunts Softly ] 46 00:04:15,955 --> 00:04:18,358 [ Groans ] 47 00:04:21,361 --> 00:04:24,364 [ Panting ] 48 00:04:29,869 --> 00:04:32,372 "Thanks for saving me." 49 00:04:38,111 --> 00:04:41,114 [ Grunting ] 50 00:04:41,114 --> 00:04:43,416 [ Panting ] 51 00:04:49,922 --> 00:04:52,825 [ Sighs ] 52 00:04:58,331 --> 00:05:00,333 [ Grunts ] 53 00:05:17,350 --> 00:05:19,852 [ Groans ] 54 00:05:48,915 --> 00:05:52,418 [ Wood Cracking ] 55 00:05:52,418 --> 00:05:55,421 Don't worry. It's just a tree stump. 56 00:05:57,924 --> 00:06:01,427 But you're wise to be careful. 57 00:06:01,427 --> 00:06:05,431 - Now I figure we're even. - How do you figure that? 58 00:06:05,431 --> 00:06:09,302 You saved my life on the boat, and I didn't kill you on the beach. 59 00:06:09,802 --> 00:06:14,540 - I suppose I should thank you. - If I wanted you dead, you wouldn't be here. 60 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 Well, I'm here now. 61 00:06:17,043 --> 00:06:22,048 Like I said: We're even. 62 00:06:22,548 --> 00:06:27,053 But if you keep on comin' after me, I will kill you. 63 00:06:32,091 --> 00:06:34,594 [ Grunting ] 64 00:06:51,511 --> 00:06:53,913 [ Gasping ] 65 00:07:09,095 --> 00:07:12,965 I'm warning you: Don't follow me. 66 00:07:49,602 --> 00:07:52,104 [ Sniffs ] 67 00:08:00,947 --> 00:08:02,949 [ Spits ] 68 00:08:15,127 --> 00:08:19,131 [ Animals Chittering, Squawking, Distant ] 69 00:08:24,637 --> 00:08:27,640 [ Chittering Continues ] 70 00:08:29,141 --> 00:08:31,644 [ Chittering ] 71 00:08:36,549 --> 00:08:39,018 [ Rodent Chirps ] 72 00:08:40,520 --> 00:08:44,524 [ Rodent Slurps, Growls ] [ Water Splashes ] 73 00:08:46,492 --> 00:08:49,462 [ Pirate ] Think anyone made it off the prison ship? 74 00:08:49,462 --> 00:08:52,965 [ Pirate #2 ] Spread out! Look for survivors! 75 00:08:52,965 --> 00:08:58,471 [ Pirate #3 ] Let's go. Search the beach. Maybe the gold washed ashore. 76 00:08:58,471 --> 00:09:03,476 Tracks. Human tracks. 77 00:09:03,476 --> 00:09:05,978 Someone was tryin' to cover them. [ Pirate ] Right over there. 78 00:09:06,479 --> 00:09:11,884 Why bother? Unless the gold was on the prison ship like you said. 79 00:09:11,884 --> 00:09:15,988 Over here! Tracks! I see tracks! 80 00:09:15,988 --> 00:09:19,859 Here! This way! 81 00:09:19,859 --> 00:09:21,861 There are only two sets of tracks. 82 00:09:21,861 --> 00:09:27,033 The gold is either at the bottom of the ocean, or those two buried it. 83 00:09:27,033 --> 00:09:29,235 What if they don't want to tell us? 84 00:09:29,235 --> 00:09:33,573 Then we will just have to persuade them. 85 00:09:33,573 --> 00:09:37,577 [ Men Shouting, Indistinct ] [ Chortling ] 86 00:09:39,078 --> 00:09:41,881 [ Laughter Echoes ] 87 00:09:48,421 --> 00:09:51,424 [ Grunts, Gasps ] 88 00:09:56,562 --> 00:10:00,199 [ Bird Trilling, Animals Hooting ] 89 00:10:25,224 --> 00:10:28,227 [ Growls ] 90 00:10:32,231 --> 00:10:35,768 - Your camouflage needs a little work. - Doesn't matter. 91 00:10:35,768 --> 00:10:38,771 You're still a dead man. [ Both Grunting ] 92 00:10:41,273 --> 00:10:44,043 [ Groaning ] 93 00:11:06,365 --> 00:11:08,868 [ Yelps ] 94 00:11:24,350 --> 00:11:28,654 You're good, Hercules, even with one arm. But are you good enough? 95 00:11:37,596 --> 00:11:40,099 [ Yelps, Grunts ] 96 00:11:44,036 --> 00:11:46,172 Here. Let me help. 97 00:11:47,473 --> 00:11:49,742 [ Yelping ] 98 00:11:49,742 --> 00:11:54,113 [ Screaming ] Oh, no! 99 00:12:04,423 --> 00:12:08,427 That's a dried-up well you're in. You'd better start digging. 100 00:12:08,427 --> 00:12:11,831 We'd find water a lot quicker if you were down here helpin' me. 101 00:12:13,699 --> 00:12:17,603 True. Very true. But I need my wrist. 102 00:12:18,471 --> 00:12:20,773 [ Grunts ] 103 00:12:44,563 --> 00:12:46,065 Big eggs. 104 00:12:46,565 --> 00:12:48,467 Looks like we're not alone. 105 00:12:58,277 --> 00:13:00,279 [ Grunting ] 106 00:13:08,087 --> 00:13:11,423 [ Flies Buzzing ] 107 00:13:13,325 --> 00:13:17,062 - Have a nice nap? -[ Blow Lands ] 108 00:13:17,062 --> 00:13:21,033 [ Prisoner Panting ] 109 00:13:32,044 --> 00:13:35,548 Look. The only way we're gonna get off this island is if we work together. 110 00:13:35,548 --> 00:13:39,051 Oh, yeah. Now you wanna work together. 111 00:13:39,051 --> 00:13:44,056 Just keep digging. I could dig a lot faster if my arms were untied. 112 00:13:44,056 --> 00:13:47,560 Yeah. I suppose you could. 113 00:13:47,560 --> 00:13:50,563 What if I promise not to escape? 114 00:13:50,563 --> 00:13:54,066 I remember the last time I gave you a break. 115 00:13:55,067 --> 00:13:58,070 Besides, 116 00:13:58,070 --> 00:14:01,574 I like knowing where you are. [ Grunts ] 117 00:14:01,574 --> 00:14:05,077 Your arm swelling? 118 00:14:05,077 --> 00:14:09,381 It's probably infected. You could use my help fixing it. 119 00:14:14,186 --> 00:14:17,189 [ Gasping ] 120 00:14:17,189 --> 00:14:20,693 I can handle it myself. 121 00:14:27,199 --> 00:14:30,703 [ Sizzling ] [ Grunting ] 122 00:14:45,117 --> 00:14:47,620 Should we bury him? 123 00:14:48,120 --> 00:14:50,623 Why waste the effort? 124 00:14:51,123 --> 00:14:55,628 You two-- go on ahead. Split up if you have to, but find water. 125 00:14:55,628 --> 00:15:01,467 - [ Grunts Affirmatively ] - You-- back to the ship. Bring water. 126 00:15:01,467 --> 00:15:05,738 - Yes, sir. - I doubt if these two have found water either. 127 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 They must be getting weaker. Let us hope they do not die... 128 00:15:10,242 --> 00:15:13,245 before they tell us where they hid the gold. 129 00:15:19,251 --> 00:15:23,756 [ Chuckling ] I should've become a farmer like my father. 130 00:15:24,757 --> 00:15:27,259 And why didn't you? 131 00:15:27,760 --> 00:15:30,763 I didn't have his touch for the soil. [ Chuckles ] 132 00:15:30,763 --> 00:15:35,267 That's too bad. You wouldn't be here now. 133 00:15:35,267 --> 00:15:38,270 I guess it's like every son. 134 00:15:38,270 --> 00:15:41,273 You either wanna be just like your father or just the opposite. 135 00:15:41,273 --> 00:15:44,710 [ Grunts ] So you became a killer? 136 00:15:44,710 --> 00:15:48,714 No. Not at first. 137 00:15:50,716 --> 00:15:53,218 Soldiering was just the thing to get me the furthest away from that farm. 138 00:15:56,221 --> 00:15:58,724 So you hated your father that much? 139 00:15:58,724 --> 00:16:02,227 No. I-- I loved him. 140 00:16:04,530 --> 00:16:09,034 I just wanted to go on my own. 141 00:16:18,944 --> 00:16:23,248 Water. Water. I found water! I hit water! 142 00:16:24,750 --> 00:16:27,252 [ Gasps ] 143 00:16:32,891 --> 00:16:36,762 - [ Groans, Spits ] - [ Sighs ] 144 00:16:36,762 --> 00:16:41,767 - Salt. - Oh, sh-- 145 00:16:43,268 --> 00:16:46,271 I've been all over the east side of this island, 146 00:16:46,271 --> 00:16:48,774 and there's no safe water to be found. 147 00:16:48,774 --> 00:16:53,278 Then we'll have to head west. 148 00:16:57,516 --> 00:17:00,986 [ Low Rumbling ] 149 00:17:00,986 --> 00:17:04,490 [ Chittering, Screeching ] 150 00:17:26,612 --> 00:17:29,615 I know he didn't get up there without legs. 151 00:17:29,615 --> 00:17:31,617 No. 152 00:17:31,617 --> 00:17:35,621 My guess is he left them with whomever was chasing him. 153 00:17:35,621 --> 00:17:41,060 We've been on this island for two days. I haven't seen anything big enough to do that. 154 00:17:42,061 --> 00:17:44,563 Sometimes... 155 00:17:44,563 --> 00:17:48,067 it's what you can't see that can hurt you the most. 156 00:17:49,568 --> 00:17:54,573 Remember those strange-looking pods we saw in the well? 157 00:17:54,573 --> 00:17:57,076 Yeah. What about 'em? 158 00:17:57,076 --> 00:18:00,079 I think they were egg sacs. 159 00:18:00,579 --> 00:18:03,082 Wow. They were huge. 160 00:18:03,582 --> 00:18:05,584 I know. 161 00:18:24,636 --> 00:18:27,439 [ Sighs ] 162 00:18:27,439 --> 00:18:29,641 [ Prisoner ] Well, oh great monster killer, 163 00:18:29,641 --> 00:18:32,111 what are our choices? 164 00:18:32,111 --> 00:18:34,513 There's no water, no choices. 165 00:18:34,513 --> 00:18:37,816 We keep heading west. 166 00:18:48,494 --> 00:18:51,396 [ Growls ] Sordis. 167 00:18:54,700 --> 00:18:58,604 - No gold buried down here. - [ Growls ] 168 00:18:59,605 --> 00:19:02,007 [ Pirate ] Pull 'im up. 169 00:19:04,009 --> 00:19:07,513 They could not have carried it this far. 170 00:19:10,015 --> 00:19:15,020 If it survived the storm, it's back where they landed. 171 00:19:16,522 --> 00:19:21,527 Don't worry. We'll get them to tell us. 172 00:19:21,527 --> 00:19:25,030 That saltwater couldn't have done them any good. 173 00:19:25,030 --> 00:19:27,533 You think we're gaining on 'em? 174 00:19:27,533 --> 00:19:31,537 They're dragging their feet. 175 00:19:33,539 --> 00:19:36,041 They have to be on their last legs. 176 00:19:37,042 --> 00:19:39,344 [ Growls ] 177 00:19:45,684 --> 00:19:48,187 How's that arm? 178 00:19:49,688 --> 00:19:53,091 You shut up and keep moving. [ Chuckles ] 179 00:20:22,120 --> 00:20:24,923 [ Groans ] 180 00:20:29,294 --> 00:20:32,097 [ Both Yelling ] 181 00:20:33,599 --> 00:20:36,335 [ Yells Echo ] 182 00:20:44,176 --> 00:20:47,846 -[ Creature Growling ] - Get up! 183 00:20:56,255 --> 00:20:58,557 You fool. 184 00:20:58,557 --> 00:21:02,261 You should be saving your strength. 185 00:21:31,790 --> 00:21:35,193 [ Creature Growling ] 186 00:21:36,194 --> 00:21:39,498 - [ Screaming ] - [ Grunting ] 187 00:21:39,498 --> 00:21:42,501 - [ Creature Chittering ] - [ Men Yelling ] 188 00:21:47,839 --> 00:21:51,310 Oh, what was that? [ Grunts ] 189 00:21:51,310 --> 00:21:53,879 I have no idea. 190 00:21:57,749 --> 00:22:00,252 [ Screeching ] 191 00:22:00,252 --> 00:22:04,189 - [ Hercules Grunting ] - [ Creature Chittering ] 192 00:22:09,361 --> 00:22:12,397 [ Growling ] 193 00:22:13,999 --> 00:22:16,835 [ Panting ] 194 00:22:20,839 --> 00:22:23,842 [ Rumbling ] [ Both Gasp ] 195 00:22:29,614 --> 00:22:31,950 Over here! 196 00:22:41,026 --> 00:22:43,295 Where'd it go? 197 00:22:50,669 --> 00:22:53,171 [ Whispering ] Derk. The shell. 198 00:23:03,982 --> 00:23:07,386 [ Creature Growling ] 199 00:23:07,386 --> 00:23:10,489 No! [ Creature Screeches ] 200 00:23:17,462 --> 00:23:19,965 [ Creature Burps ] 201 00:23:23,969 --> 00:23:27,472 I guess he doesn't care much for shells. 202 00:23:27,472 --> 00:23:31,476 Yeah. Or burrowing through stone. 203 00:23:47,492 --> 00:23:50,996 You're pretty good at that. Must have had some practice. 204 00:23:50,996 --> 00:23:54,399 When you're a soldier, you learn. 205 00:23:55,901 --> 00:23:58,403 Tell me something. 206 00:23:58,403 --> 00:24:01,406 Why do you keep savin' me? 207 00:24:01,406 --> 00:24:05,911 The reward's the same whether my head's in a bag or not. 208 00:24:05,911 --> 00:24:08,914 I told you before: I'm not interested in the money. 209 00:24:08,914 --> 00:24:11,883 What then? 210 00:24:11,883 --> 00:24:14,386 Justice? [ Cackles ] 211 00:24:14,386 --> 00:24:17,389 You can't really believe that I'll get justice. 212 00:24:17,389 --> 00:24:19,758 You should've thought of that before you killed Lycus. 213 00:24:19,758 --> 00:24:24,329 I doubt Lycus gave it a thought when he killed the sons of the woman that hired me. 214 00:24:25,831 --> 00:24:28,834 I've known Lycus a long time. 215 00:24:28,834 --> 00:24:32,337 I've never known him to kill anyone. 216 00:24:32,838 --> 00:24:35,340 When was the last time you saw Lycus? 217 00:24:35,340 --> 00:24:38,577 There's a family in Attica without any male heirs because of him. 218 00:24:38,577 --> 00:24:41,947 All I know is that the courts decide guilt and punishment, 219 00:24:41,947 --> 00:24:44,249 not mercenaries. 220 00:24:44,249 --> 00:24:46,751 Well, the courts didn't punish Lycus, so I did. 221 00:24:46,751 --> 00:24:49,154 And how do I know you've been telling the truth? 'Cause I'm not a liar. 222 00:24:49,154 --> 00:24:51,857 No. You just kill people. 223 00:24:56,862 --> 00:25:00,365 Derk-- Derk, this isn't the time for this. 224 00:25:00,365 --> 00:25:03,869 Why? I'll give you three reasons. 225 00:25:04,369 --> 00:25:06,171 [ Low Rumbling ] 226 00:25:33,498 --> 00:25:37,002 [ Derk ] We're going to be here until we rot. 227 00:25:39,004 --> 00:25:43,341 - Have you always been so optimistic? - No. I'm just-- I'm tired. 228 00:25:43,341 --> 00:25:48,847 I'm tired of being chased. I'm tired of running. I'm... just tired. 229 00:25:50,849 --> 00:25:53,852 If you don't bring me back, they'll just send somebody who will. 230 00:25:53,852 --> 00:25:57,856 You should've considered that before becoming a killer for hire. 231 00:25:57,856 --> 00:26:00,859 Well, the army doesn't train you for peacetime work. 232 00:26:00,859 --> 00:26:03,628 [ Chuckles Softly ] 233 00:26:06,131 --> 00:26:10,969 Look. If we get out of this, I wanna make a deal. 234 00:26:12,971 --> 00:26:18,243 It's no deals. Before you take me back, I wanna see my family again. 235 00:26:21,146 --> 00:26:24,449 Seems strange for a family man to be in your kind of business. 236 00:26:24,449 --> 00:26:27,686 It put food on the table, all right? 237 00:26:29,187 --> 00:26:33,692 You give me your word that I can see my family once more, 238 00:26:33,692 --> 00:26:36,995 I promise I won't try to run away anymore. 239 00:26:40,231 --> 00:26:42,867 My word is good. 240 00:26:46,237 --> 00:26:49,240 Deal. 241 00:26:49,240 --> 00:26:54,179 - But I want something from you first. - All right. Name it. 242 00:26:56,081 --> 00:27:00,085 You're right about my arm. It's getting worse, 243 00:27:00,585 --> 00:27:03,588 and I-- I need some help. 244 00:27:03,588 --> 00:27:07,092 Well, I've... set a few limbs, 245 00:27:07,092 --> 00:27:10,595 and I've cut a few limbs off... when necessary. 246 00:27:12,097 --> 00:27:14,599 This is for you. 247 00:27:15,100 --> 00:27:17,102 To bite on. 248 00:27:25,110 --> 00:27:27,512 [ Groans ] 249 00:27:36,588 --> 00:27:38,990 You ready? 250 00:27:46,131 --> 00:27:48,433 Ooh! 251 00:27:48,433 --> 00:27:51,269 [ Bone Snaps ] [ Agonized Yell ] 252 00:28:05,350 --> 00:28:10,355 I didn't do anything other than kill somebody who had killed someone else. 253 00:28:10,355 --> 00:28:15,360 Revenge never evens out. It just perpetuates itself. 254 00:28:15,860 --> 00:28:17,862 [ Rock Lands ] [ Creature Roars ] 255 00:28:18,363 --> 00:28:20,865 [ Rock Whistles Overhead ] 256 00:28:22,367 --> 00:28:25,870 You ever think about the families of the men you kill? 257 00:28:25,870 --> 00:28:30,375 No. What's the point? It'd only make the work harder. [ Rock Lands ] 258 00:28:30,375 --> 00:28:32,877 [ Creature Snorts ] Maybe you should start. 259 00:28:33,378 --> 00:28:35,280 [ Creature Growls ] [ Rock Whistles Overhead ] 260 00:28:37,582 --> 00:28:42,087 I can smell them. Come on! 261 00:28:44,089 --> 00:28:47,092 [ Pirate Growls ] 262 00:28:53,098 --> 00:28:55,100 [ Creature Growling ] 263 00:29:03,208 --> 00:29:05,210 Throw another one. What? 264 00:29:05,210 --> 00:29:08,713 Throw another rock. [ Rock Whistles Overhead ] 265 00:29:13,852 --> 00:29:16,354 Maybe they've gone. Maybe-- Shh. 266 00:29:16,354 --> 00:29:18,757 -[ Pirates Screaming ] -[ Hercules ] Listen. 267 00:29:19,257 --> 00:29:21,760 [ Screaming Continues ] [ Creature Growling ] 268 00:29:21,760 --> 00:29:24,696 They found somebody else. Come on. 269 00:29:25,196 --> 00:29:28,700 Shouldn't we be going that way? No. They may need our help. 270 00:29:28,700 --> 00:29:30,702 Wait. [ Grunts ] 271 00:29:31,202 --> 00:29:33,204 Maybe they have water. 272 00:29:35,206 --> 00:29:38,643 -[ Screaming Continues ] - [ Creatures Growling ] 273 00:29:42,881 --> 00:29:45,817 [ Man Shrieking ] 274 00:29:47,318 --> 00:29:50,021 [ Screams ] 275 00:29:50,021 --> 00:29:53,424 - [ Hercules ] Stop! Stop! - [ Screaming ] 276 00:29:55,760 --> 00:29:58,229 Help me! 277 00:29:58,229 --> 00:30:01,666 Get it off! Help! 278 00:30:07,906 --> 00:30:10,241 Get it off! 279 00:30:10,241 --> 00:30:13,611 - [ Creature Continues Growling ] -[ Screaming Continues ] 280 00:30:27,158 --> 00:30:29,961 [ Screeching ] 281 00:30:31,996 --> 00:30:34,499 Quiet. Don't move. [ Muffled Gasping ] 282 00:30:34,499 --> 00:30:36,968 [ Screaming ] 283 00:30:41,306 --> 00:30:44,809 [ Cackling ] 284 00:30:44,809 --> 00:30:47,111 [ Screeches ] 285 00:30:51,249 --> 00:30:54,118 Don't do anything. [ Gasping ] 286 00:30:56,120 --> 00:30:59,123 [ Man Screeching Hysterically ] 287 00:31:05,129 --> 00:31:08,132 [ Creature Growling ] [ Screaming ] 288 00:31:11,636 --> 00:31:15,240 [ Muffled Gasp ] 289 00:31:22,480 --> 00:31:24,816 [ Screaming ] 290 00:31:27,852 --> 00:31:31,856 - [ Gasping ] - Stay. Stop. 291 00:31:31,856 --> 00:31:35,760 - Stop. - [ Continues Gasping ] 292 00:31:37,729 --> 00:31:41,032 [ Distant Growling, Rumbling ] 293 00:31:43,034 --> 00:31:46,037 [ Growling, Rumbling Grow Louder ] 294 00:31:51,743 --> 00:31:54,779 [ Screams ] 295 00:31:58,049 --> 00:32:01,286 -[ Rumbling ] -[ Hercules ] Head for those pillars. 296 00:32:07,091 --> 00:32:10,094 Come on! Hurry! 297 00:32:11,996 --> 00:32:15,767 - Come on! Faster! - [ Chittering ] 298 00:32:15,767 --> 00:32:19,537 [ Creature Screeching ] 299 00:32:34,986 --> 00:32:38,957 Hey. You have enough energy to do a flip? 300 00:32:38,957 --> 00:32:41,626 Yeah. If my life depended on it. 301 00:32:42,894 --> 00:32:45,797 It does. 302 00:32:48,566 --> 00:32:50,802 - Get down the middle here. - What? 303 00:32:50,802 --> 00:32:53,638 Just get down. 304 00:33:05,083 --> 00:33:07,485 I'll tell you when to jump. 305 00:33:15,793 --> 00:33:18,363 [ Growling ] 306 00:33:22,600 --> 00:33:25,770 - Now! - [ Grunts ] 307 00:33:30,675 --> 00:33:34,245 - [ Grunts ] Thanks. -[ Creature Squealing ] 308 00:33:39,250 --> 00:33:42,754 There are still two left. You got any ideas? Just one. 309 00:33:42,754 --> 00:33:46,257 It doesn't require leaping, does it? 310 00:33:46,257 --> 00:33:49,260 [ Chuckles ] [ Groans ] Ohh. 311 00:33:54,265 --> 00:33:58,536 Remember: Run fast. 312 00:33:59,837 --> 00:34:02,874 Go! 313 00:34:05,410 --> 00:34:07,512 [ Creature Growling ] 314 00:34:17,422 --> 00:34:19,557 Now! 315 00:34:27,799 --> 00:34:32,003 - [ Creature Squealing ] - [ Creature Chittering ] 316 00:34:39,277 --> 00:34:41,245 [ Creatures Growling ] 317 00:34:48,252 --> 00:34:51,756 [ Sighs ] Let's get outta here. 318 00:34:51,756 --> 00:34:55,760 Yeah. Water's west. 319 00:34:57,261 --> 00:34:59,764 Those men didn't drop out of the sky. 320 00:34:59,764 --> 00:35:03,768 Their ship and their water is east. 321 00:35:03,768 --> 00:35:05,770 Let's go. 322 00:35:08,272 --> 00:35:11,175 [ Both Chuckle ] 323 00:35:11,175 --> 00:35:15,346 -Let 'em roll! You owe me ten dinars! - [ Both Chuckle ] 324 00:35:15,346 --> 00:35:18,716 Hey. I need your boat. 325 00:35:18,716 --> 00:35:22,220 [ Yells ] [ Grunts ] 326 00:35:23,221 --> 00:35:26,724 [ Bones Crack ] [ Grunts ] 327 00:35:29,026 --> 00:35:31,863 I'm surprised you didn't kill 'im. 328 00:35:32,363 --> 00:35:35,333 Well, I guess you're rubbing off on me. 329 00:35:35,333 --> 00:35:38,269 Let's go see your family. 330 00:35:57,889 --> 00:36:00,391 Thank you. You're welcome. 331 00:36:00,391 --> 00:36:03,327 [ Knocking ] [ Woman ] Who's there? 332 00:36:05,129 --> 00:36:08,733 Daddy! It's not our daddy. 333 00:36:08,733 --> 00:36:13,404 [ Girl ] Then who are you? I'm Hercules. 334 00:36:15,673 --> 00:36:18,543 [ Kids Giggling ] You don't mind putting them to bed? 335 00:36:18,543 --> 00:36:22,079 Ohh, not at all. Thank you. 336 00:36:22,580 --> 00:36:24,582 Where are you going, Mom? Oh, I won't be long. 337 00:36:25,082 --> 00:36:27,585 You just listen to Hercules. 338 00:36:27,585 --> 00:36:31,589 My dad used to tell us stories before we went to bed. Can you? 339 00:36:31,589 --> 00:36:36,093 I, uh-- I'm a little out of practice, but I'll see what I can do. 340 00:36:51,509 --> 00:36:55,012 [ Derk Chuckles ] Derk! 341 00:37:03,854 --> 00:37:07,858 I was so afraid I'd never see you again. 342 00:37:12,396 --> 00:37:15,399 Then you're going back with him? 343 00:37:15,399 --> 00:37:18,903 I have to. I gave my word. 344 00:37:18,903 --> 00:37:22,406 Maybe Marcus can do something. He's the new magistrate in Sparta. 345 00:37:22,406 --> 00:37:26,911 He was more concerned with his career than my life. 346 00:37:26,911 --> 00:37:30,915 But that's so unfair. I know. 347 00:37:37,922 --> 00:37:41,359 There's a lot of things I've done that I haven't told you about... 348 00:37:41,359 --> 00:37:43,861 that I'm ashamed of. 349 00:37:45,296 --> 00:37:47,298 I'm s-- 350 00:37:48,799 --> 00:37:53,304 I'll wake the children so you can say good-bye. No. 351 00:37:53,304 --> 00:37:56,741 - Promise me you won't tell 'em I'm here. - But why? 352 00:37:59,744 --> 00:38:02,246 If they love me like I love them, 353 00:38:02,747 --> 00:38:06,250 they might end up like me, and I want a better life for them than that. 354 00:38:06,250 --> 00:38:08,719 - But, Derk, you can't just-- - Promise me. 355 00:38:13,724 --> 00:38:17,728 If they need someone to look up to, let it be my father. 356 00:38:20,731 --> 00:38:23,134 - Or Hercules. - I promise. 357 00:38:25,636 --> 00:38:29,640 But you should see them. We just won't wake them. 358 00:38:56,033 --> 00:38:58,936 We'd better go. 359 00:39:06,377 --> 00:39:09,080 [ Bell Tolling ] [ Chattering ] 360 00:39:12,917 --> 00:39:15,920 Execute him. Next. 361 00:39:15,920 --> 00:39:19,357 No. Please. Have mercy! 362 00:39:19,357 --> 00:39:22,259 I was only trying to feed my family! 363 00:39:25,196 --> 00:39:27,698 Derkus Petronicus. 364 00:39:28,199 --> 00:39:31,702 - His crime? -[ Aide ] Assassination of a public official. 365 00:39:34,605 --> 00:39:37,475 - [ Gavel Bangs ] - Execute him. Next. 366 00:39:37,475 --> 00:39:42,480 Hold on here. Doesn't he get a trial? 367 00:39:45,983 --> 00:39:49,987 He was tried-- in absentia-- and found guilty. 368 00:39:49,987 --> 00:39:53,491 I meant a fair trial. What about counsel? 369 00:39:57,962 --> 00:40:00,965 This is Spartan law. 370 00:40:00,965 --> 00:40:04,702 You do believe in the law, don't you? 371 00:40:06,203 --> 00:40:10,708 I believe in justice. Hmm. 372 00:40:10,708 --> 00:40:13,711 Justice. [ Snickers ] 373 00:40:16,714 --> 00:40:19,717 Wait a minute! Save your breath. 374 00:40:19,717 --> 00:40:23,220 The Spartans have their own kind of justice. 375 00:40:23,721 --> 00:40:26,690 But it's not right. 376 00:40:26,690 --> 00:40:29,693 Neither is what I did. 377 00:40:40,604 --> 00:40:43,541 [ Chattering ] 378 00:40:46,010 --> 00:40:48,012 Get on with it! 379 00:41:03,661 --> 00:41:06,897 [ Soldiers Gasping ] [ Soldier ] Look! Above! 380 00:41:07,398 --> 00:41:11,402 [ Soldier ] Guards! Guards! Stop him! He's getting away! 381 00:41:11,902 --> 00:41:15,272 -After him, you fools! - [ Soldier Grunting ] 382 00:41:22,346 --> 00:41:24,348 [ Soldier ] Come on! There he is! 383 00:41:24,348 --> 00:41:27,351 [ Soldier #2 ] Over there! 384 00:41:28,352 --> 00:41:30,588 [ Indistinct Shouting ] 385 00:41:37,661 --> 00:41:40,631 [ Gasping, Grunting ] 386 00:41:46,637 --> 00:41:49,139 [ Panting ] 387 00:41:54,578 --> 00:41:57,848 [ Groans ] Don't you ever give up? 388 00:41:57,848 --> 00:42:00,751 I suppose you've come to take me back again. 389 00:42:02,586 --> 00:42:06,090 That was my arrow. Why? 390 00:42:06,090 --> 00:42:08,993 What was happening to you-- 391 00:42:10,995 --> 00:42:13,998 It wasn't justice. 392 00:42:13,998 --> 00:42:17,001 Thank you. It's not that easy. 393 00:42:18,502 --> 00:42:21,005 You go back to your family. 394 00:42:22,506 --> 00:42:25,509 You be a farmer, a fisherman, 395 00:42:26,010 --> 00:42:29,513 but you put your mercenary days behind you. 396 00:42:36,020 --> 00:42:38,923 It's done. Give you my word. 397 00:42:38,923 --> 00:42:41,725 Good. [ Distant Shouting ] 398 00:42:42,226 --> 00:42:45,729 You'd better get going. It won't be long before they pick up your trail. 399 00:42:52,236 --> 00:42:54,138 Hercules, 400 00:42:55,639 --> 00:42:58,509 you're always welcome in my home. 401 00:43:02,079 --> 00:43:05,516 [ Shouting Continues ] 402 00:43:21,966 --> 00:43:24,902 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 29514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.