All language subtitles for Hercules 223 - Centaur Mentor Journey-eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:55,533 --> 00:00:58,035
You're a brave lad, Theseus.
3
00:00:58,469 --> 00:01:00,972
You have nothing
to fear from the city.
4
00:01:01,372 --> 00:01:04,575
Let no one but Hercules see this.
5
00:01:04,575 --> 00:01:08,177
Go now. There isn't much time.
6
00:01:15,384 --> 00:01:17,386
You're in the right
place at the right time.
7
00:01:17,787 --> 00:01:19,788
- OK, what is it?
- You're never gonna believe it.
8
00:01:19,788 --> 00:01:22,190
- When it involves you, I usually don't.
- No!
9
00:01:21,790 --> 00:01:23,791
I've stumbled onto something
that's gonna make us more
10
00:01:23,791 --> 00:01:25,393
- dinars than you ever imagined!
- Do you ever give up?
11
00:01:25,794 --> 00:01:30,197
- All I need is your endorsement!
- For what?
12
00:01:30,597 --> 00:01:32,999
- Air sandals.
- Come again?
13
00:01:32,999 --> 00:01:35,402
Air sandals! See?
14
00:01:35,402 --> 00:01:40,205
Each one of these has a squirrel
bladder lovingly sewn inside.
15
00:01:40,205 --> 00:01:47,412
Ya blow in it like this tie it off
and it's like you're walking on air.
16
00:01:50,614 --> 00:01:54,618
Hmm, how does the
squirrel feel about it?
17
00:01:57,420 --> 00:02:01,024
- Have you seen Hercules?
- Not lately.
18
00:02:05,827 --> 00:02:08,630
- Do ya need some help?
- I'm looking for Hercules.
19
00:02:08,630 --> 00:02:12,633
You're in luck! He's right here.
20
00:02:13,434 --> 00:02:15,836
Ah, I know what Hercules looks like.
21
00:02:15,836 --> 00:02:20,640
I was just kidding?
What you got there?
22
00:02:21,041 --> 00:02:25,845
- I don't want it.
- Just let me see it.
23
00:02:27,447 --> 00:02:29,914
Get him!
24
00:02:34,319 --> 00:02:36,720
I even have a slogan,
'The son of Zeus!
25
00:02:36,720 --> 00:02:39,923
Is on the lose!
With Herculoid air sandals!'
26
00:02:40,323 --> 00:02:45,128
- What do you think, huh?
- I hold that thought.
27
00:02:48,730 --> 00:02:53,535
Say, friends.
This isn't any of your concern.
28
00:02:53,535 --> 00:02:56,737
Well, you're wrong on both
counts. One I'm not your friend.
29
00:02:57,138 --> 00:03:00,341
And two, this is my concern.
30
00:03:00,341 --> 00:03:03,944
Mong, rearrange his body parts.
31
00:03:07,146 --> 00:03:09,549
Mong?
32
00:03:15,553 --> 00:03:16,755
Hi.
33
00:03:26,363 --> 00:03:27,965
Doesn't that hurt?
34
00:03:29,966 --> 00:03:33,570
Uh-uh, not nice to hit
somebody from behind.
35
00:03:33,570 --> 00:03:36,539
- I should do it face-to-face?
- It's more sporting.
36
00:04:10,368 --> 00:04:12,770
You all right?
37
00:04:13,971 --> 00:04:17,575
Theseus.
What are you doing here?
38
00:04:17,975 --> 00:04:20,777
- It's from Ceridian.
- Who's Chromium?
39
00:04:20,777 --> 00:04:25,181
- Ceridian, he was my mentor.
- Well, what's he say?
40
00:04:30,785 --> 00:04:32,855
He's dying.
41
00:04:34,056 --> 00:04:36,924
This is the story of a time long ago.
42
00:04:36,924 --> 00:04:39,160
A time of myth and legend,
43
00:04:39,160 --> 00:04:41,596
when the ancient gods
were petty and cruel,
44
00:04:41,996 --> 00:04:44,798
and they plagued mankind with suffering.
45
00:04:44,798 --> 00:04:50,903
Only one man dared
to challenge their power-Hercules.
46
00:04:50,903 --> 00:04:54,173
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
47
00:04:54,173 --> 00:04:57,208
a strength surpassed only
by the power of his heart.
48
00:04:57,208 --> 00:05:01,179
He journeyed the earth, battling the
minions of wicked stepmother, Hera,
49
00:05:01,579 --> 00:05:04,648
the all-powerful queen of the gods.
50
00:05:04,648 --> 00:05:08,719
But wherever there was evil,
wherever an innocent would suffer,
51
00:05:08,719 --> 00:05:10,320
there would be Hercules.
52
00:05:40,647 --> 00:05:43,048
- Are you doing OK, Theseus?
- Yeah, I'm fine.
53
00:05:43,048 --> 00:05:44,650
I hardly recognize you
since I last saw you.
54
00:05:45,050 --> 00:05:46,251
- You've grown so much.
- Yeah.
55
00:05:46,651 --> 00:05:49,454
- Ha-ha, not much of a talker, is he?
- Well, that's not a bad thing.
56
00:05:49,454 --> 00:05:51,856
What I don't get is
Zeus is your father.
57
00:05:51,856 --> 00:05:55,459
- Why did you need a mentor?
- Ah, Zeus was never around.
58
00:05:55,859 --> 00:05:58,262
My stepfather died
before I even met him.
59
00:05:58,662 --> 00:06:01,464
It was Ceridian who helped
my mother raise me.
60
00:06:01,464 --> 00:06:02,665
He taught me everything I know.
61
00:06:02,665 --> 00:06:05,467
He was the one that taught
Hercules how to be a great warrior.
62
00:06:05,467 --> 00:06:07,870
It was more than that.
He taught me medicine
63
00:06:07,870 --> 00:06:13,874
philosophy reading, writing.
He taught me about life.
64
00:06:20,280 --> 00:06:22,282
Shouldn't Theseus lead the way?
65
00:06:22,683 --> 00:06:25,085
I spent a good part
of my youth here.
66
00:06:25,085 --> 00:06:27,086
I could find my way blindfolded.
67
00:06:28,687 --> 00:06:30,922
Of course, I was much
shorther back then.
68
00:06:30,922 --> 00:06:33,092
Ha-ha, yeah.
69
00:06:42,333 --> 00:06:43,934
You came.
70
00:06:44,901 --> 00:06:47,003
Of course I did.
71
00:06:48,605 --> 00:06:51,407
Ceridian, the note
said you were dying.
72
00:06:51,808 --> 00:06:54,677
I am. But, I intend to
go out with a little
73
00:06:55,077 --> 00:06:57,880
dignity on my own four feet.
74
00:06:58,280 --> 00:07:02,684
- I'm Ceridian.
- Salmoneus, it's an honor to meet you.
75
00:07:02,684 --> 00:07:04,285
Let's eat.
76
00:07:07,488 --> 00:07:10,691
Theseus, sip it. Don't slurp it.
77
00:07:11,091 --> 00:07:15,095
- It's very good. What's in it.
- Just enjoy.
78
00:07:17,096 --> 00:07:21,099
I've lived a long, fruitful life,
Hercules, seen and done many things.
79
00:07:21,099 --> 00:07:23,903
But my greatest pleasure
has always come from
80
00:07:23,903 --> 00:07:27,905
tutoring young men
like Theseus and yourself
81
00:07:28,306 --> 00:07:32,376
watching them grow into
good, productive beings.
82
00:07:32,376 --> 00:07:35,178
Hercules told me about them.
It's an impressive list
83
00:07:35,178 --> 00:07:37,580
- Jason, Asclepius--
- Amongst others.
84
00:07:37,580 --> 00:07:41,584
I merely brought out
what was already in them.
85
00:07:41,584 --> 00:07:44,786
You know?
Even my less-famous students
86
00:07:44,786 --> 00:07:51,192
none of them ever...
ever turned out badly yet.
87
00:07:51,192 --> 00:07:53,193
Theseus, would you excuse us?
88
00:07:56,797 --> 00:08:00,567
He's a good lad.
A little rough around the edges,
89
00:08:00,567 --> 00:08:05,038
but so was somebody else
I can remember at his age.
90
00:08:05,438 --> 00:08:09,041
- So, he's not your problem.
- No.
91
00:08:09,041 --> 00:08:14,646
- His name is Cassius, a Centaur.
- I remember Cassius.
92
00:08:15,047 --> 00:08:16,248
I thought he was one
of your best students.
93
00:08:16,248 --> 00:08:20,651
He is. He's a brilliant thinker
extraordinary warrior.
94
00:08:20,651 --> 00:08:24,655
But he's just beginnning
to understand his powers
95
00:08:24,655 --> 00:08:26,656
especially over others.
96
00:08:26,656 --> 00:08:29,859
And I'm afraid he may
use them to bad ends.
97
00:08:30,260 --> 00:08:34,263
He's a natural leader, and
Theseus looks up to him so much.
98
00:08:34,263 --> 00:08:36,665
Oh, I see.
99
00:08:37,465 --> 00:08:43,071
It would mean a lot to me if
you could put him back on track.
100
00:08:43,071 --> 00:08:46,673
Then I'd leave this
Earth a happy man.
101
00:08:50,810 --> 00:08:54,180
I'll do what I can about Cassius.
102
00:08:54,980 --> 00:08:56,583
Where do I find him?
103
00:09:00,986 --> 00:09:04,990
Yeah, Cassius comes here
sometimes usually at night
104
00:09:04,990 --> 00:09:08,192
says he doesn't like being
around humans, anymore.
105
00:09:08,192 --> 00:09:10,660
And the feeling's mutual
ever since he threw
106
00:09:10,660 --> 00:09:13,063
the last smith through the
wall for calling him a beast.
107
00:09:13,463 --> 00:09:16,866
- Through a wall? You're kidding.
- Cassius is just a trouble-maker.
108
00:09:16,866 --> 00:09:20,102
We have no Centaur
problem around here.
109
00:09:20,502 --> 00:09:23,306
- Well, that's good to know.
- As long as they know their place
110
00:09:23,706 --> 00:09:26,774
in the forge on the
battlefields there are
111
00:09:26,774 --> 00:09:30,145
no better workers or warriors.
112
00:09:30,545 --> 00:09:34,315
It's when they're allowed to
mingle that troubles arise.
113
00:09:34,315 --> 00:09:37,817
And how does one
keep them from mingling?
114
00:09:37,817 --> 00:09:42,255
I make the laws.
They must obey them.
115
00:09:42,255 --> 00:09:46,592
- It's really very simple.
- Hmm, and who are you?
116
00:09:46,592 --> 00:09:50,629
I'm Gredor, the town Magistrate.
And you?
117
00:09:50,629 --> 00:09:52,997
I'm Hercules.
118
00:09:53,397 --> 00:09:56,200
Is my sword ready?
119
00:09:58,202 --> 00:10:04,607
- This will do nicely.
- Pleasant guy.
120
00:10:04,607 --> 00:10:09,245
- Yeah, friend of yours?
- He keeps the peace.
121
00:10:09,245 --> 00:10:13,249
You wanna find Cassius, go
ask Myrra, his ex-girlfriend.
122
00:10:13,249 --> 00:10:15,450
- She's at the school.
- Thanks.
123
00:10:15,450 --> 00:10:17,052
OK.
124
00:10:19,053 --> 00:10:21,456
The important thing is to
keep the string as taut--
125
00:10:28,261 --> 00:10:33,466
- don't be afraid for me.
- I don't want you to die.
126
00:10:33,866 --> 00:10:38,303
I know, but that's the natural
course of all living things.
127
00:10:38,303 --> 00:10:42,807
The birds, trees, flowers
they all bloom, reproduce
128
00:10:43,274 --> 00:10:46,077
then fade away, to
make room for others
129
00:10:46,077 --> 00:10:47,778
- to bloom in their place.
- But why?
130
00:10:48,279 --> 00:10:54,885
Good question, who knows? You
may be the one to find the answer.
131
00:10:56,952 --> 00:11:01,623
You are a young Hercules,
aren't you?
132
00:11:04,426 --> 00:11:06,828
I hope they teach business
and marketing concepts
133
00:11:06,828 --> 00:11:10,430
at that school like the value
of celebrity endorsement?
134
00:11:10,831 --> 00:11:12,433
And, 'Buy wholesale and sell retail.'?
135
00:11:12,833 --> 00:11:15,235
You are just full of
good ideas, aren't you?
136
00:11:15,235 --> 00:11:16,836
Hey! Build a better mousetrap,
137
00:11:17,236 --> 00:11:19,638
the world will beat
a path to your hut!
138
00:11:20,040 --> 00:11:24,443
Wait a second. Wait.
Is that? It is!
139
00:11:24,843 --> 00:11:28,847
- Gnoxius!
- Gnoxius?
140
00:11:28,847 --> 00:11:31,249
He's the guy who sold me
the air-sandal franchise.
141
00:11:31,649 --> 00:11:35,252
- I never guaranteed you a profit!
- Relax! I barely tested the market!
142
00:11:35,252 --> 00:11:39,256
So, call your muscle off. We can
work something out on the price.
143
00:11:39,256 --> 00:11:42,058
He's not my muscle!
He's Hercules, my friend.
144
00:11:42,058 --> 00:11:44,059
Uh, you two seem like you
have a lot of catching up to do,
145
00:11:44,059 --> 00:11:46,863
and I've got a school to go
to, so if you'll excuse me.
146
00:11:47,663 --> 00:11:50,866
Hey, your friend's big enough
to call himself what he likes.
147
00:11:51,266 --> 00:11:54,069
- But if the real Hercules finds out--
- He really is Hercules.
148
00:11:54,069 --> 00:11:56,471
He's going to endorse
our air-sandals.
149
00:11:56,471 --> 00:11:59,273
- Endorse? Really?
- Yeah, now listen.
150
00:11:59,673 --> 00:12:01,708
The air-sandals they feel
good, but they sound bad.
151
00:12:01,708 --> 00:12:04,611
It's kind of a pffffft!
You know what I mean?
152
00:12:18,222 --> 00:12:22,226
So for your homework tonight
I want you to finish you sums
153
00:12:22,626 --> 00:12:25,028
and prepare for the
geography quiz in the morning.
154
00:12:25,028 --> 00:12:27,029
Class dismissed.
155
00:12:35,737 --> 00:12:38,540
Pardon me. Are you Myrra?
156
00:12:38,540 --> 00:12:41,409
If you wanna pull your child
from my class, talk to my father.
157
00:12:41,409 --> 00:12:43,411
Are you having a problem
keeping students enrolled?
158
00:12:43,411 --> 00:12:46,247
Some students seem to
object to the company I keep.
159
00:12:46,247 --> 00:12:48,849
Would that company
be Cassius the Centaur?
160
00:12:48,849 --> 00:12:52,318
- What if it is?
- I'm looking for him.
161
00:12:52,318 --> 00:12:56,155
He doesn't wanna be found
at least, not by our kind.
162
00:12:56,155 --> 00:12:59,658
- And what kind would that be?
- Humans.
163
00:12:59,658 --> 00:13:03,362
Cassius views all of us
as inferior to Centaurs.
164
00:13:03,362 --> 00:13:06,964
Is that why you two went
your separate ways?
165
00:13:06,964 --> 00:13:09,766
I'd rather not talk
about this right now.
166
00:13:12,169 --> 00:13:14,971
If you insist on pulling your child
out of Myrra's class, there's--
167
00:13:14,971 --> 00:13:16,973
No, actually, I don't have
any children in your school.
168
00:13:16,973 --> 00:13:20,176
But I am very impressed.
Education is a wonderful thing.
169
00:13:20,176 --> 00:13:21,777
It's something my
daughter and I believe
170
00:13:22,178 --> 00:13:24,179
should be available for
all not just the rich.
171
00:13:24,179 --> 00:13:25,780
- I couldn't agree with you more.
- So, if you don't have any children here--
172
00:13:25,780 --> 00:13:30,185
- I'm looking for Cassius.
- I don't speak for him,
173
00:13:30,185 --> 00:13:36,590
anymore and I don't speak about
him. Maybe Locus will help you.
174
00:13:37,791 --> 00:13:40,593
- What happened between them?
- Myrra.
175
00:13:40,994 --> 00:13:43,395
Fathers can be very
protective of their daughters.
176
00:13:43,395 --> 00:13:46,198
- Hmm, yes, they certainly can.
- Well, follow me.
177
00:13:46,599 --> 00:13:48,867
- I'll take you to the Centaurs.
- Ah, good.
178
00:13:54,139 --> 00:13:56,141
- Yeah, I think 'possum's the ticket.
- It's tougher.
179
00:13:56,141 --> 00:13:58,543
It has a stronger build to it.
So, whatcha been doing?
180
00:13:58,943 --> 00:14:01,345
I mean, when'd you
get back from Egypt?
181
00:14:03,347 --> 00:14:06,149
Check out these beauties.
182
00:14:06,550 --> 00:14:09,752
Wow! What are they?
183
00:14:09,752 --> 00:14:12,955
I call them wrist dials.
184
00:14:13,356 --> 00:14:16,958
- It's a kind of portable sundial.
- What's a sundial?
185
00:14:16,958 --> 00:14:19,762
- You use 'em to tell the time.
- Why don'tcha look up at the sky?
186
00:14:19,762 --> 00:14:22,163
Hey!
Anybody can look up in the sky!
187
00:14:22,163 --> 00:14:27,368
Not everyone can own one of these.
It's a fashion statement.
188
00:14:27,768 --> 00:14:30,170
Fashion statement, huh?
How much do they go for?
189
00:14:30,170 --> 00:14:32,972
- Five dinars apiece.
- Wait a second! Wait a sec!
190
00:14:33,373 --> 00:14:35,775
I'm getting a vision, here!
Five dinars? Wait a second!
191
00:14:35,775 --> 00:14:38,978
Need a catchy name something
to grab the customers' attention!
192
00:14:38,978 --> 00:14:42,180
Something a name for
something like, uh, sun-time
193
00:14:42,180 --> 00:14:45,784
sun, time-sun... sun... wrist-sun...
wrist... sun... sunex! Sunex!
194
00:14:45,784 --> 00:14:48,586
- Sunex, I like it.
- It's short! It's punchy.
195
00:14:48,586 --> 00:14:49,787
- Sunex.
- It grabs 'em by the throat
196
00:14:49,787 --> 00:14:50,988
and it takes their money.
197
00:14:51,388 --> 00:14:53,391
If I were you,
I wouldn't get involved.
198
00:14:53,391 --> 00:14:55,792
There'll be a lot of blood
spilled before this is over.
199
00:14:55,792 --> 00:14:59,395
- Why's that?
- Centaurs have turned militant.
200
00:14:59,395 --> 00:15:01,398
They're threatening to take
arms and march throught
201
00:15:01,398 --> 00:15:03,965
- the town to the public fountain.
- Why the fountain?
202
00:15:04,466 --> 00:15:06,467
Only humans are allowed
to drink there. It's the law.
203
00:15:06,968 --> 00:15:09,236
Figures I met the lawmaker.
204
00:15:09,638 --> 00:15:12,039
Perdidis' estate straddles
the main road into town.
205
00:15:12,440 --> 00:15:14,041
He swears that should
Cassius come armed
206
00:15:14,041 --> 00:15:18,445
his own men will repel them
with force, if necessary.
207
00:15:18,846 --> 00:15:23,249
Well, this is far as I go. Good luck.
208
00:15:42,065 --> 00:15:44,868
Good, very good.
209
00:15:48,871 --> 00:15:50,905
But not good enough.
210
00:16:12,759 --> 00:16:15,561
- What do we want?
- Equal rights!
211
00:16:15,561 --> 00:16:19,165
- When do we want 'em?
- Now!
212
00:16:19,565 --> 00:16:21,466
Very impressive!
213
00:16:22,667 --> 00:16:24,334
Hello, Cassius.
214
00:16:35,111 --> 00:16:40,248
Oh, did I come at a bad time?
215
00:16:49,456 --> 00:16:50,657
This doesn't look like the kind
216
00:16:50,657 --> 00:16:53,460
of hospitality that
Ceridian taught you.
217
00:16:53,460 --> 00:16:57,063
Consider it a courtesy to
him that I even talk to you.
218
00:16:57,063 --> 00:17:03,068
If I say the word, you're a dead man.
Ceridian spoke of you often.
219
00:17:05,470 --> 00:17:07,872
He said you never lacked courage.
220
00:17:08,673 --> 00:17:11,876
And he was right about
your leadership abilities.
221
00:17:11,876 --> 00:17:15,078
- That was quite a display.
- Centaurs need to stand united
222
00:17:15,478 --> 00:17:17,881
if we're going to take
back what's rightfully ours.
223
00:17:18,282 --> 00:17:20,283
No human's going to give
us anything, are they?
224
00:17:20,683 --> 00:17:23,085
- I'm not so sure about that.
- I am!
225
00:17:23,485 --> 00:17:25,488
This town was built on
the backs of Centaurs.
226
00:17:25,888 --> 00:17:27,890
We tilled the fields.
We worked the forges
227
00:17:28,324 --> 00:17:29,825
yet we're not allowed
in the marketplace
228
00:17:29,825 --> 00:17:32,127
or even to drink from
the public fountain!
229
00:17:32,127 --> 00:17:34,129
That's not right.
And I sympathize with your--
230
00:17:34,530 --> 00:17:36,131
Sympathy is for the weak!
231
00:17:36,597 --> 00:17:39,599
And I vow that Centaurs
will never be weak again.
232
00:17:39,599 --> 00:17:41,068
There are other ways
to achieve your goals
233
00:17:41,468 --> 00:17:43,570
without people getting hurt.
Ceridian wouldn't--
234
00:17:43,570 --> 00:17:45,972
Ceridian is an old fool!
235
00:17:47,173 --> 00:17:50,776
Centaurs are done talking.
It's time for taking.
236
00:17:50,776 --> 00:17:52,378
Cassius, don't you think
it would be better if y--
237
00:17:52,778 --> 00:17:57,582
I'm through talking to you.
The next time we meet
238
00:17:57,582 --> 00:18:00,385
you had better come armed.
239
00:18:08,059 --> 00:18:10,226
I think we're getting
good market acceptance
240
00:18:10,226 --> 00:18:11,494
- and penetration.
- I think--
241
00:18:11,494 --> 00:18:12,895
Now, if we keep with
this rhythm I think
242
00:18:12,895 --> 00:18:14,329
we can find out if the
market is really gonna--
243
00:18:14,329 --> 00:18:15,998
Hey... This thing's not working.
244
00:18:15,998 --> 00:18:19,301
Of course, not.
Do you see any sun?
245
00:18:19,801 --> 00:18:22,003
And what good is it if
I can't tell time inside?
246
00:18:22,003 --> 00:18:23,604
No, no, you're missing the point!
247
00:18:23,604 --> 00:18:26,074
The point is, it's a
fashion statement!
248
00:18:26,474 --> 00:18:31,578
Hey, it's a Sunex. Pretty soon,
everyone'll want one.
249
00:18:34,581 --> 00:18:35,815
Maybe it's the name.
250
00:18:35,815 --> 00:18:38,818
Maybe it's not sexy enough.
Maybe, uh, 'Wristoflex', huh?
251
00:18:38,818 --> 00:18:40,319
- I like it. Good ring to it.
- You...?
252
00:18:40,319 --> 00:18:42,889
Yeah.
253
00:18:49,394 --> 00:18:52,597
- That should help ease the pain.
- Never mind the pain.
254
00:18:52,597 --> 00:18:58,201
- Tell me about Cassius.
- Uh, yeah. We talked.
255
00:18:58,634 --> 00:19:00,537
Oh, he's a stubborn one,
always was.
256
00:19:00,537 --> 00:19:03,339
A lot like you in
your younger days.
257
00:19:03,339 --> 00:19:06,541
I had hoped to groom him
to take over for me after
258
00:19:06,942 --> 00:19:12,146
- I've gone, but now--
- You're not going to die!
259
00:19:16,651 --> 00:19:18,685
- Go on.
- Yeah.
260
00:19:36,701 --> 00:19:39,503
I'm sorry you have
to go through this.
261
00:19:39,503 --> 00:19:41,505
It's never easy letting
someone you love go.
262
00:19:41,906 --> 00:19:44,307
What do you know about it?
263
00:19:44,708 --> 00:19:47,510
More than I ever wanted to.
264
00:19:48,711 --> 00:19:50,713
Cassius used to be my friend.
265
00:19:50,713 --> 00:19:54,316
But now Ceridian's
the only one I have left.
266
00:19:54,316 --> 00:19:57,118
No, I'm your friend, too.
I know what you're feeling.
267
00:19:57,518 --> 00:20:00,722
Ceridian was always
there when I needed him.
268
00:20:00,722 --> 00:20:03,123
But when he's dead?
269
00:20:03,123 --> 00:20:06,726
He'll still be there. You'll see.
270
00:20:07,127 --> 00:20:09,129
Just be grateful for this
time you've had with him
271
00:20:09,129 --> 00:20:11,931
and know that he's
going to a better place.
272
00:20:11,931 --> 00:20:14,333
Do the Elysian Fields really exist?
273
00:20:18,337 --> 00:20:19,938
I've been there.
274
00:20:28,746 --> 00:20:31,147
You're a long way from
your father's estate.
275
00:20:31,548 --> 00:20:34,751
And you're a long way from
the castle training grounds.
276
00:20:34,751 --> 00:20:37,553
I like this place. It helps me think.
277
00:20:37,553 --> 00:20:39,555
About how you'll
kill all the humans?
278
00:20:39,555 --> 00:20:41,557
Only those who
trample on our rights!
279
00:20:41,957 --> 00:20:44,359
Then, why are you arming yourself
to march on my father's estate?
280
00:20:44,760 --> 00:20:46,428
We may need to defend ourselves.
281
00:20:46,428 --> 00:20:50,031
It's not revenge, because he
stopped you from seeing me?
282
00:20:50,031 --> 00:20:54,034
- It was my idea to stop seeing you.
- You? But why?
283
00:20:54,034 --> 00:20:56,837
This movement I've started
it's taken on a life of it's own.
284
00:20:56,837 --> 00:20:59,239
People can't ignore me,
or turn away anymore.
285
00:20:59,239 --> 00:21:04,443
Now, for the first time in my life
when they look at me I see respect.
286
00:21:04,843 --> 00:21:07,246
Are you sure it's not fear?
287
00:21:07,246 --> 00:21:10,048
After centuries of abuse maybe
it's not such a bad thing that
288
00:21:10,449 --> 00:21:13,284
Centaurs are feared
rather than fearful.
289
00:21:13,284 --> 00:21:16,787
Cassius, let us do this together.
I want to be by your side.
290
00:21:16,787 --> 00:21:20,390
No there are some
who want me dead.
291
00:21:20,390 --> 00:21:21,991
That's a risk I'm willing to take.
292
00:21:22,392 --> 00:21:24,794
But I couldn't stand it if any
harm were to come to you.
293
00:21:24,794 --> 00:21:27,663
I'm not afraid. I'd rather--
294
00:21:27,663 --> 00:21:33,269
If anything does happen to me
just know that I loved you.
295
00:21:36,071 --> 00:21:43,277
Your great-grandfather's castle.
A shame how it's fallen into ruin.
296
00:21:43,277 --> 00:21:45,279
Now a Centaur training-ground.
297
00:21:45,279 --> 00:21:49,683
Not for long, Locus
not if things go as planned.
298
00:21:49,683 --> 00:21:52,485
You don't think Perdidis or
Cassius suspect anything?
299
00:21:52,485 --> 00:21:54,887
- No, nothing.
- Good.
300
00:21:55,287 --> 00:21:57,290
I love surprises.
301
00:21:58,090 --> 00:22:00,492
Especially unpleasant ones.
302
00:22:01,293 --> 00:22:04,095
I gotta tell ya they look
good and they feel good.
303
00:22:04,095 --> 00:22:06,097
My wrist would be naked
without it right now.
304
00:22:06,097 --> 00:22:07,298
- I like the colors.
- Absolutely, now, if you had
305
00:22:07,698 --> 00:22:11,301
a mirror in there, you could kind
of look at yourself and you c--
306
00:22:15,705 --> 00:22:18,908
Hey, look what we got here.
307
00:22:20,909 --> 00:22:22,510
See ya later.
308
00:22:24,513 --> 00:22:26,514
Why didn't you run
with your friend?
309
00:22:26,915 --> 00:22:30,684
- I've got no problem with Centaurs.
- You don't?
310
00:22:31,085 --> 00:22:33,488
What's that stupid
thing on your wrist?
311
00:22:33,488 --> 00:22:37,491
This? It's a wrist dial.
312
00:22:38,691 --> 00:22:43,529
See, if there's enough sun and
you're in the right position
313
00:22:43,529 --> 00:22:45,130
you can kind of tell you can
it's a fashion statement!
314
00:22:45,531 --> 00:22:48,334
- Fashion statement?
- I sell them to people.
315
00:22:48,334 --> 00:22:52,737
OK? It's a living. I mean here
why don't you take one?
316
00:22:53,137 --> 00:22:55,539
I... it's not worth much just
some cheap metal. I mean--
317
00:22:55,539 --> 00:22:58,342
Made in forges by
cheap labor like us!
318
00:22:58,342 --> 00:23:00,544
Hey! Some of my best
friends are cheap labor!
319
00:23:00,544 --> 00:23:02,946
- I mean, Centaurs!
- Who you calling 'Cheap'?
320
00:23:03,446 --> 00:23:06,316
- Hey, watch it now. Watch it.
- What's the matter?
321
00:23:06,316 --> 00:23:08,183
You don't like being
shoved around by your
322
00:23:08,183 --> 00:23:11,386
- cheap-labor Centaur friends?
- Hey!
323
00:23:11,386 --> 00:23:13,789
I used to baby-sit
for Centaurs! Please!
324
00:23:14,189 --> 00:23:16,591
What's going on here?
325
00:23:18,592 --> 00:23:23,397
We were discussing liberal
hypocrisy among the middle class.
326
00:23:23,797 --> 00:23:28,601
Well, Salmoneus is full
of liberal hypocrisy.
327
00:23:28,601 --> 00:23:30,202
You should have
plenty to talk about.
328
00:23:30,202 --> 00:23:31,804
Enough talk!
329
00:23:47,083 --> 00:23:50,687
Nice shot, but I thought
you were a man of peace.
330
00:23:50,687 --> 00:23:53,889
Is this how you
sympathize with our cause?
331
00:23:53,889 --> 00:23:55,891
This isn't what it looks like.
332
00:23:55,891 --> 00:24:00,295
An attack on one Centaur
is an attack on all of us.
333
00:24:00,295 --> 00:24:02,697
Cassius, I don't
have a fight with you.
334
00:24:02,697 --> 00:24:06,134
Well, now you do!
335
00:24:10,437 --> 00:24:12,839
This is for all Centaurs.
336
00:24:15,241 --> 00:24:17,243
- And what is this for?
- All the indignities
337
00:24:17,643 --> 00:24:21,246
we've suffered at the hands
of humans over the centuries.
338
00:24:29,220 --> 00:24:30,422
Yes!
339
00:24:36,226 --> 00:24:37,460
Yeah!
340
00:24:37,860 --> 00:24:39,462
Kill the human!
341
00:24:48,304 --> 00:24:49,505
Yeah!
342
00:25:04,651 --> 00:25:07,721
Ceridian said you were intelligent
that you were a born leader.
343
00:25:07,721 --> 00:25:09,955
Now, why don't you show it?
344
00:25:35,477 --> 00:25:36,278
Yeah!
345
00:25:36,278 --> 00:25:38,714
Get him, Cassius!
346
00:25:43,952 --> 00:25:46,688
- Give up!
- Never!
347
00:25:55,728 --> 00:25:58,931
Now, that's twice
I could've killed you!
348
00:25:59,331 --> 00:26:02,400
I'll never yield to
another human again!
349
00:26:02,400 --> 00:26:04,336
Then you're a fool!
350
00:26:04,336 --> 00:26:08,106
Moral battles may be worth
dying for but not street brawls!
351
00:26:08,573 --> 00:26:12,410
Come quick! It's Ceridian!
He's having trouble breathing!
352
00:26:12,410 --> 00:26:15,212
If this is the end,
you should be there.
353
00:26:15,612 --> 00:26:20,684
Ceridian chose to live with
humans. He can die with them.
354
00:26:20,684 --> 00:26:23,519
You have a lot to learn.
355
00:26:40,000 --> 00:26:42,936
Salmoneus, take Theseus.
Find me some eucalyptus leaves.
356
00:26:43,436 --> 00:26:43,936
Yeah.
357
00:26:44,437 --> 00:26:47,940
- Quickly! Go!
- Cassius.
358
00:26:47,940 --> 00:26:52,944
We met again.
It we talked longer this time.
359
00:26:52,944 --> 00:26:55,447
- You talked.
- Don't worry about it.
360
00:26:55,447 --> 00:26:58,549
It'll work out.
361
00:27:11,160 --> 00:27:18,066
- What do you want?
- I just heard Ceridian is dying.
362
00:27:18,066 --> 00:27:20,536
- Why aren't you with him?
- He'd rather leave this world
363
00:27:20,536 --> 00:27:23,037
in the company of
humans than his own kind.
364
00:27:23,037 --> 00:27:24,504
You know that's not true.
365
00:27:24,504 --> 00:27:27,441
He wants to be around
all people he cares about.
366
00:27:27,874 --> 00:27:30,377
Hercules is with him.
That's enough.
367
00:27:30,377 --> 00:27:33,646
So, it's pride that stops you
from doing what you should?
368
00:27:33,646 --> 00:27:35,648
- Get out of here!
- Not till you wake up
369
00:27:35,648 --> 00:27:38,151
and realize that not all
humans are against you!
370
00:27:38,151 --> 00:27:39,985
Cassius, I believe in you
and what you stand for
371
00:27:40,485 --> 00:27:42,354
but don't be so consumed
by it that you turn away
372
00:27:42,354 --> 00:27:46,824
- the ones who love you!
- What do you want from me?
373
00:27:46,824 --> 00:27:50,827
Nothing. What I want
for you is to be happy.
374
00:27:50,827 --> 00:27:54,265
And I don't see that in
the path you've chosen.
375
00:28:06,341 --> 00:28:09,843
One of these has to work.
We'll find the right combination.
376
00:28:09,843 --> 00:28:13,281
There is no herbal remedy
to cure this illness, Hercules.
377
00:28:13,281 --> 00:28:15,783
I am not giving up!
378
00:28:16,283 --> 00:28:18,351
I'm, uh, I'll send Salmoneus
off to find Asclepius.
379
00:28:18,351 --> 00:28:19,953
He must know if some
medicine that we--
380
00:28:19,953 --> 00:28:21,621
I'm dying.
381
00:28:21,621 --> 00:28:22,989
That's all there is to it.
382
00:28:35,165 --> 00:28:42,739
I never got the chance to say
goodbye to Deianeira and the kids.
383
00:28:42,739 --> 00:28:55,683
And now that you taught me so
much about you know, everything.
384
00:28:56,884 --> 00:29:01,155
I just wanted to thank you.
385
00:29:01,155 --> 00:29:02,757
You may have been my mentor,
386
00:29:03,157 --> 00:29:09,229
but no one ever
had a better father.
387
00:29:09,729 --> 00:29:11,431
It was my pleasure.
388
00:29:15,100 --> 00:29:16,735
I will miss you.
389
00:29:18,570 --> 00:29:22,273
And I, you.
390
00:29:28,712 --> 00:29:31,214
Ceridian, Cassius is outside.
391
00:29:31,714 --> 00:29:34,183
Send him in.
392
00:29:34,183 --> 00:29:36,386
I want to speak to him alone.
393
00:29:49,997 --> 00:29:51,198
He wants to see you.
394
00:30:08,680 --> 00:30:12,550
Let him go!
He needs some time alone.
395
00:30:30,932 --> 00:30:34,535
- Having second thoughts?
- No, not really.
396
00:30:34,535 --> 00:30:38,539
We're doing the right thing, Locus.
This isn't just about a fountain.
397
00:30:38,939 --> 00:30:40,941
If the Centaurs start
drinking from the same
398
00:30:41,341 --> 00:30:44,144
waters as humans
where will it end?
399
00:30:44,545 --> 00:30:49,348
Do we want them playing with
our children? With our women?
400
00:30:49,748 --> 00:30:51,350
- You can count on me.
- Remember,
401
00:30:51,350 --> 00:30:55,721
it's important that Cassius
gets blames for Perdidis' death.
402
00:30:55,721 --> 00:30:58,389
Uh, I've had the smith fashion
a knife just like the Centaurs'.
403
00:30:58,389 --> 00:31:04,394
I don't care how you do it just so
long as we can put it onto Cassius.
404
00:31:04,394 --> 00:31:07,731
Remember, with Perdidis and
the Centaur out of the way,
405
00:31:07,731 --> 00:31:11,000
we can get your
ancestor's lands back.
406
00:31:11,401 --> 00:31:15,003
Being a Magistrate
has its advantages.
407
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
What if Hercules gets in the way?
408
00:31:17,005 --> 00:31:20,743
Why, then, you'll
have to kill him, too.
409
00:31:26,147 --> 00:31:28,149
- Centaurs must live--
- You're wrong, old man!
410
00:31:28,149 --> 00:31:30,951
We can live very
well without them!
411
00:31:40,092 --> 00:31:44,496
- Ceridian, what happened?
- Uh, just a difference of opinion.
412
00:31:44,496 --> 00:31:46,665
He's burning up. Get some water.
413
00:31:47,065 --> 00:31:48,666
You must stop Cassius.
414
00:31:49,067 --> 00:31:51,502
He has gone to arm the Centaurs
to march in the fountain.
415
00:31:51,502 --> 00:31:53,504
There'll be blood
spilled on both sides.
416
00:31:53,504 --> 00:31:57,140
- I am not going anywhere.
- You're the only one who can stop him!
417
00:31:57,607 --> 00:32:02,879
Saving lives is more important
than waching one slip away!
418
00:32:03,680 --> 00:32:05,947
I'll stay with him. Go.
419
00:32:06,348 --> 00:32:07,749
All right.
420
00:33:08,402 --> 00:33:11,204
Step aside, Perdidis. Let us pass.
421
00:33:11,604 --> 00:33:14,040
I told you before, Cassius,
I don't allow armed men
422
00:33:14,440 --> 00:33:16,742
Centaurs or otherwise,
across my property.
423
00:33:16,742 --> 00:33:20,079
Then you bring this fight
on yourself! Centaurs!
424
00:33:20,079 --> 00:33:22,480
At arms!
425
00:33:36,193 --> 00:33:37,494
Wait!
426
00:33:42,698 --> 00:33:44,300
Do you even know
why you're fighting?
427
00:33:44,300 --> 00:33:47,169
- They're trespassing!
- Equal rights for all Centaurs.
428
00:33:47,169 --> 00:33:49,503
I believe in equal
rights myself, Cassius.
429
00:33:50,004 --> 00:33:51,739
But it's not worth killing
innocent people over.
430
00:33:51,739 --> 00:33:55,009
It's no use, Hercules. You're
just postponing the inevitable!
431
00:33:55,409 --> 00:33:56,610
Enough talk!
Attack the Centaurs now!
432
00:33:56,610 --> 00:33:58,611
Don't!
433
00:33:59,045 --> 00:34:01,547
Can't you see
what's going on here?
434
00:34:01,547 --> 00:34:05,150
You're being goaded into a
fight that no side really wants!
435
00:34:05,550 --> 00:34:08,754
It's only those who hate Centaurs
that need this war to happen!
436
00:34:08,754 --> 00:34:10,022
Hercules is right. They'll hope
437
00:34:10,522 --> 00:34:12,957
you'll start the killing,
so they can start killing you!
438
00:34:12,957 --> 00:34:14,958
Then they'll have their
excuse to wipe you all out.
439
00:34:15,359 --> 00:34:17,595
That's what we've come
to expect from all humans.
440
00:34:17,595 --> 00:34:19,730
Is it really?
441
00:34:19,730 --> 00:34:22,399
Well then maybe you should
start the killing with Myrra!
442
00:34:22,399 --> 00:34:25,568
Or Theseus!
I mean, they are human!
443
00:34:25,969 --> 00:34:28,170
They're in your way,
aren't they? If you really believe
444
00:34:28,170 --> 00:34:30,772
that there're no humans worth
saving, then begin with them!
445
00:34:30,772 --> 00:34:31,973
They're not the
ones preventing us
446
00:34:32,373 --> 00:34:33,709
- from getting what's rightfully ours.
- Neither is Perdidis.
447
00:34:34,210 --> 00:34:41,748
Put down your weapons and
he'll let you and the others pass.
448
00:34:45,019 --> 00:34:46,620
Won't you?
449
00:34:54,627 --> 00:35:00,999
Put them down, Cassius,
and I'll march with you.
450
00:35:00,999 --> 00:35:03,401
If we're attacked,
we'll be defenseless!
451
00:35:03,801 --> 00:35:05,802
Show them your Centaur
bravery and strength
452
00:35:06,203 --> 00:35:07,972
by not taking revenge
on your attackers.
453
00:35:08,472 --> 00:35:15,946
Throw your weapons aside and
Perdidis will join us in our march.
454
00:35:15,946 --> 00:35:17,947
Or are you a man who
just talks his principles,
455
00:35:17,947 --> 00:35:20,349
but doesn't live up to them?
456
00:35:27,689 --> 00:35:28,890
We'll join you.
457
00:36:31,110 --> 00:36:35,314
Cassius' bow, yeah.
458
00:36:57,733 --> 00:37:01,336
Stand strong, Centaurs.
Discipline.
459
00:37:01,336 --> 00:37:04,139
The only good Centaur
is a dead Centaur!
460
00:37:05,339 --> 00:37:07,342
They can't they can't.
461
00:37:24,957 --> 00:37:26,558
This is right, isn't it?
462
00:38:14,400 --> 00:38:16,401
No, I'm fine.
463
00:38:16,401 --> 00:38:18,336
Are you all right?
464
00:38:27,477 --> 00:38:31,213
No! Hold your ranks!
465
00:38:35,017 --> 00:38:37,019
- But he was--
- I know. I know.
466
00:38:37,419 --> 00:38:38,620
Come on.
467
00:38:38,620 --> 00:38:40,623
Let's see if he's all right.
468
00:39:02,006 --> 00:39:06,411
See what happens, Locus?
Violence begets violence.
469
00:39:06,411 --> 00:39:07,211
- Yeah.
- Let's go.
470
00:39:07,612 --> 00:39:08,813
You've got some explaining to do.
471
00:39:09,213 --> 00:39:11,214
I think the townspeople
should hear the real story.
472
00:39:11,214 --> 00:39:12,816
- You too.
- What?
473
00:39:22,425 --> 00:39:26,061
That's far enough.
You know the law.
474
00:39:26,061 --> 00:39:32,067
- We're changing it.
- Not as long as I'm Magistrate.
475
00:39:32,533 --> 00:39:36,503
Kill the first one
who steps forward.
476
00:39:38,372 --> 00:39:40,207
Hold it!
477
00:39:43,810 --> 00:39:46,612
Locus, here,
has something to say.
478
00:39:47,079 --> 00:39:50,849
Gredor's been lying to you.
He's behind this whole thing
479
00:39:51,249 --> 00:39:52,450
pitting us and the Centaurs
against each other,
480
00:39:52,850 --> 00:39:57,255
- so he can grab the land.
- That's a lie! This man is insane!
481
00:39:57,255 --> 00:40:00,857
It's true!
I wanted my ancestor's castle
482
00:40:00,857 --> 00:40:05,396
and he wants Perdidis'
estate for himself.
483
00:40:07,397 --> 00:40:09,699
I'll give you a choice.
I'll either turn you
484
00:40:09,699 --> 00:40:12,567
over to the crowd and let
them judge if you're lying
485
00:40:13,067 --> 00:40:17,506
or you can resign as Magistrate
and leave town now.
486
00:41:19,159 --> 00:41:21,161
Ceridian.
487
00:41:22,128 --> 00:41:23,629
Ceridian.
488
00:41:26,065 --> 00:41:27,266
Let's go.
489
00:41:30,069 --> 00:41:31,303
I think he's gonna make it.
490
00:41:31,703 --> 00:41:35,706
His spirits have perked
up in the last few minutes.
491
00:41:38,176 --> 00:41:40,978
Have you two resolved everything?
492
00:41:42,179 --> 00:41:47,350
As far as I'm concerned, but you'll
have to ask Cassius how he feels.
493
00:41:47,350 --> 00:41:52,320
I was wrong. I'm sorry.
494
00:41:52,320 --> 00:41:54,822
We still have a long way
to go to reach equality
495
00:41:54,822 --> 00:41:58,993
- but violence isn't the answer.
- I'm pleased.
496
00:42:00,227 --> 00:42:04,364
The Centaurs can be
proud of their new leader.
497
00:42:04,765 --> 00:42:08,868
And I can go to the
other side in peace.
498
00:42:08,868 --> 00:42:15,374
Be brave, young Theseus
and listen to your mentor.
499
00:42:19,110 --> 00:42:20,713
Goodbye, my friends.
500
00:42:33,523 --> 00:42:36,726
Goodbye, my friend.
501
00:42:38,728 --> 00:42:43,131
I hardly knew him.
But I know he'll be missed.
502
00:42:43,131 --> 00:42:45,133
Yes, he will.
503
00:42:48,336 --> 00:42:52,272
Good luck to you, Cassius.
I know you'll make Ceridian proud.
504
00:42:52,672 --> 00:42:55,475
Thank you, Hercules.
But I won't be alone.
505
00:42:55,475 --> 00:42:58,278
Myrra can give Theseus
his formal education.
506
00:42:58,278 --> 00:43:01,480
Father is opening the school
to all who want an education
507
00:43:01,480 --> 00:43:06,285
- Centaurs included.
- Your father is a very wise man.
508
00:43:07,085 --> 00:43:12,290
Theseus, you be safe, all of you.
509
00:43:20,530 --> 00:43:23,332
Captioned by Grantman Brown
510
00:43:24,333 --> 00:43:34,341
Downloaded From www.AllSubs.org
511
00:43:35,305 --> 00:43:41,792
Please rate this subtitle at www.osdb.link/szrx
Help other users to choose the best subtitles41540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.