All language subtitles for Flesh.And.Bone.1993.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-QOQ-Non

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,706 --> 00:02:54,675 Clem? 2 00:02:54,775 --> 00:02:57,245 Turn down that thing, will ya? 3 00:02:57,311 --> 00:02:59,313 You're gonna wake Scotty. 4 00:02:59,413 --> 00:03:00,381 What's that? 5 00:03:00,481 --> 00:03:01,682 The RCA. 6 00:03:01,782 --> 00:03:03,351 Scotty's got school tomorrow. 7 00:03:03,451 --> 00:03:04,618 Oh, all right. 8 00:03:04,718 --> 00:03:06,887 Say, you haven't seen my glasses, have you? 9 00:03:06,987 --> 00:03:09,890 On the table, next to the clock. 10 00:03:11,392 --> 00:03:12,293 Yes... 11 00:03:12,393 --> 00:03:13,994 you're such a pretty girl. 12 00:03:14,262 --> 00:03:14,995 Aren't you? 13 00:03:16,364 --> 00:03:17,331 Yeah. 14 00:03:42,356 --> 00:03:44,292 No, they're not here. 15 00:03:44,358 --> 00:03:46,460 Try the washroom. 16 00:03:48,662 --> 00:03:50,864 What's gotten into Jack? 17 00:03:50,964 --> 00:03:53,667 Anderson's bitch must be in heat again. 18 00:03:53,767 --> 00:03:56,604 I'll go run her up the road. 19 00:03:56,704 --> 00:03:58,706 Hey, hey, shh. 20 00:04:00,574 --> 00:04:01,975 What is it, Jack? 21 00:04:02,075 --> 00:04:05,413 That old bitch doggin' you again? 22 00:04:05,513 --> 00:04:07,415 Lulu, is that you out there? 23 00:04:07,515 --> 00:04:09,617 You go on home now, you hear? 24 00:04:09,717 --> 00:04:11,352 Go on. Git! 25 00:04:22,029 --> 00:04:24,765 What the devil... 26 00:04:31,339 --> 00:04:32,773 Still dead? 27 00:04:32,873 --> 00:04:34,408 I don't understand it. 28 00:04:34,508 --> 00:04:36,877 Kiner ran a new wire just last month. 29 00:04:36,977 --> 00:04:39,680 You can drive into town in the morning. 30 00:04:39,780 --> 00:04:42,983 He looks like he could use a good night's rest, anyway. 31 00:04:43,083 --> 00:04:45,519 You get anything more out of him? 32 00:04:45,619 --> 00:04:48,789 No. He just keeps saying he's lost. 33 00:05:14,382 --> 00:05:17,751 Scotty, what are you doing down here? 34 00:05:21,822 --> 00:05:23,691 You don't know this here boy, 35 00:05:23,791 --> 00:05:25,659 do you, son? 36 00:05:28,696 --> 00:05:30,798 Jack! Hush! 37 00:05:30,898 --> 00:05:32,866 I'll put him in the barn. 38 00:05:32,966 --> 00:05:33,934 Come on! 39 00:05:35,703 --> 00:05:37,104 No! Come on! 40 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 You get out! 41 00:05:40,608 --> 00:05:44,244 Why don't we go upstairs and run you a bath? 42 00:05:44,412 --> 00:05:48,582 Didn't your mama think to give you a haircut? 43 00:05:48,682 --> 00:05:50,684 Now, what is this? 44 00:05:51,685 --> 00:05:53,053 Oh! My God... 45 00:05:53,153 --> 00:05:56,424 Who'd do such a thing to a boy? 46 00:10:21,789 --> 00:10:22,756 Aah! 47 00:10:24,992 --> 00:10:26,326 Clem? 48 00:10:56,957 --> 00:11:00,060 They're supposed to be asleep. 49 00:11:00,160 --> 00:11:01,428 You always know 50 00:11:01,528 --> 00:11:06,066 they're supposed to be asleep. Hmm? 51 00:11:14,908 --> 00:11:17,277 Somebody else in this house? 52 00:11:17,377 --> 00:11:20,748 Hmm? I mean beside that baby? 53 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 Somebody else in this house? 54 00:11:29,823 --> 00:11:32,092 Boy... 55 00:11:32,192 --> 00:11:33,660 I'm your father. 56 00:11:33,761 --> 00:11:37,230 Now, you answer your father. 57 00:11:37,330 --> 00:11:40,167 Is there somebody else... 58 00:11:40,267 --> 00:11:43,470 in this house, hmm? 59 00:13:44,224 --> 00:13:47,260 Is this one as smart as the other one? 60 00:13:47,360 --> 00:13:48,595 Afraid so. 61 00:13:53,901 --> 00:13:56,036 How come they're all named Betty? 62 00:13:56,136 --> 00:13:59,639 Well, now... 63 00:13:59,907 --> 00:14:02,209 that is a good question. 64 00:14:03,977 --> 00:14:07,347 Maybe they're not as smart as we think. 65 00:14:07,447 --> 00:14:12,119 Here. Stick with the jukebox. 66 00:14:19,059 --> 00:14:23,530 My bird's frying her ass out there in the hot sun, Theodore. 67 00:14:23,630 --> 00:14:24,664 Yeah, well, county health's 68 00:14:24,932 --> 00:14:25,832 going to fry my ass 69 00:14:25,933 --> 00:14:27,000 if I put her back inside. 70 00:14:27,100 --> 00:14:28,668 I serve food here, Arlis. 71 00:14:28,936 --> 00:14:30,437 So to speak. 72 00:14:30,537 --> 00:14:32,439 By the way, some 14-year-old kid 73 00:14:32,539 --> 00:14:34,107 bought cigarettes out of your machine, 74 00:14:34,207 --> 00:14:36,776 and his parents are threatening to sue me. 75 00:14:36,944 --> 00:14:38,011 You want me to take it out? 76 00:14:38,111 --> 00:14:39,947 Hell, no. I'm just telling you 77 00:14:40,013 --> 00:14:42,082 what I'm up against. Your mangy chickens 78 00:14:42,182 --> 00:14:43,951 are the least of my problems. 79 00:14:44,051 --> 00:14:47,154 Should've heard the stink over the rubbers. 80 00:14:47,254 --> 00:14:50,257 Arlis, do we have to have a goddamn prophylactic machine 81 00:14:50,357 --> 00:14:51,658 in the ladies' toilet? 82 00:14:51,758 --> 00:14:55,362 We are doing 2-to-1 compared to the men's room. 83 00:14:55,462 --> 00:14:57,064 I know, but this ain't Abilene. 84 00:14:57,164 --> 00:15:00,500 We're a small town. We got small town values. 85 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 Am I right, Cindy? 86 00:15:02,635 --> 00:15:03,703 Amen. 87 00:15:38,005 --> 00:15:40,873 Like I said, you just missed him. 88 00:15:41,008 --> 00:15:43,876 We were preparing to close the casket. 89 00:15:44,011 --> 00:15:45,245 Well, it's probably best. 90 00:15:45,345 --> 00:15:48,581 I'm sort of the black sheep of the family. 91 00:15:48,681 --> 00:15:50,083 Well, as they say, 92 00:15:50,183 --> 00:15:53,086 in death all is forgiven. 93 00:15:53,186 --> 00:15:55,088 That's a nice sentiment. 94 00:15:55,188 --> 00:15:58,025 I'll have to remember that. 95 00:15:58,091 --> 00:16:01,128 Exactly what relation are you? 96 00:16:02,729 --> 00:16:05,165 It's complicated. 97 00:16:06,699 --> 00:16:08,868 Uh, would you mind 98 00:16:09,036 --> 00:16:10,537 giving us a moment alone? 99 00:16:10,637 --> 00:16:12,905 Of course. 100 00:16:13,040 --> 00:16:16,076 The book is here if you care to sign. 101 00:16:16,176 --> 00:16:18,045 Thank you. 102 00:16:48,241 --> 00:16:50,377 God bless... 103 00:16:50,477 --> 00:16:52,445 whoever you are. 104 00:17:14,501 --> 00:17:15,702 My face breaks out 105 00:17:15,802 --> 00:17:17,137 about two days after you leave town. 106 00:17:17,237 --> 00:17:21,741 Every time, like some goddamn teenage girl. 107 00:17:21,841 --> 00:17:23,143 It's the chocolate. 108 00:17:23,243 --> 00:17:27,514 Well, I know. Just can't help myself. 109 00:17:27,614 --> 00:17:32,985 How come you don't have those little cheese and peanut butter crackers? 110 00:17:33,120 --> 00:17:36,623 Pick up pinworms in the heat. 111 00:17:36,723 --> 00:17:39,159 Pinworms? Jesus. 112 00:17:39,259 --> 00:17:42,129 Too bad. My kids love those things. 113 00:17:42,195 --> 00:17:45,398 You want a carton of Kools for Nathan? 114 00:17:45,498 --> 00:17:47,334 Oh, no. He's quit. 115 00:17:47,434 --> 00:17:48,535 Again. 116 00:17:53,440 --> 00:17:57,310 Jesus, I never get used to these chickens. 117 00:18:50,663 --> 00:18:51,931 20, 25? 118 00:18:52,199 --> 00:18:53,233 All right, lay it down. 119 00:18:53,333 --> 00:18:55,368 You heard about Lou Jameson? 120 00:18:55,468 --> 00:18:59,038 I heard his widow is looking to unload his machines. 121 00:18:59,206 --> 00:19:03,042 Was. Pudge Riley got to her Friday last. 122 00:19:03,210 --> 00:19:04,711 He get the Remingtons? 123 00:19:04,811 --> 00:19:07,214 Two dozen electro-slots. 124 00:19:07,247 --> 00:19:10,550 Says he's got a buyer for them in Oklahoma. 125 00:19:12,752 --> 00:19:15,322 All I know is, Lou Jameson's widow 126 00:19:15,422 --> 00:19:19,592 is sitting on all the Texaco stations in Benson county 127 00:19:19,692 --> 00:19:21,594 and most of the Dairy Queens, 128 00:19:21,694 --> 00:19:22,862 with no machines. 129 00:19:22,962 --> 00:19:25,232 I don't want Benson county. 130 00:19:25,265 --> 00:19:29,702 Arlis, I had to drive through Benson to get here. 131 00:19:29,802 --> 00:19:31,137 Why not expand a little? 132 00:19:31,238 --> 00:19:32,839 I'm big enough. I don't need Benson. 133 00:19:32,939 --> 00:19:34,274 But, Arlis-- 134 00:19:34,374 --> 00:19:37,377 just make a note about the machines, Elliot. 135 00:19:40,547 --> 00:19:42,249 O.K. 136 00:19:52,892 --> 00:19:56,095 Oh, say, Arlis, I almost forgot. 137 00:19:56,263 --> 00:19:59,366 There was a fella asking about you over in, uh... 138 00:19:59,466 --> 00:20:00,367 Woodlake. 139 00:20:00,467 --> 00:20:01,268 Denny Harris? 140 00:20:01,334 --> 00:20:02,802 No, uh, just some fella. 141 00:20:02,902 --> 00:20:05,204 Said he knew you from way back. 142 00:20:05,305 --> 00:20:08,708 I figure he must have worked for you sometime. 143 00:20:08,808 --> 00:20:10,109 Why's that? 144 00:20:10,310 --> 00:20:12,211 He had one of our dimes. 145 00:20:12,312 --> 00:20:15,482 You know, the blue juke dimes. 146 00:20:15,582 --> 00:20:16,749 You get a name? 147 00:20:16,849 --> 00:20:19,218 He didn't offer. I didn't ask. 148 00:20:19,319 --> 00:20:21,788 Said he wanted to look you up. 149 00:20:21,888 --> 00:20:23,823 Anyway, I stayed vague. 150 00:20:23,923 --> 00:20:28,160 O.K., Elliot. You did right. 151 00:20:28,261 --> 00:20:30,530 I'll see you on the 7th. 152 00:21:14,874 --> 00:21:16,509 Looks like I'm going to be 153 00:21:16,609 --> 00:21:17,944 stretching felt in the morning. 154 00:21:18,044 --> 00:21:19,346 You're stretching your luck 155 00:21:19,412 --> 00:21:21,981 if you're thinking about takeout. 156 00:21:22,081 --> 00:21:24,351 Feels a slight feverish tonight. 157 00:21:24,451 --> 00:21:26,919 Just wait till that damn cake pops its lid. 158 00:21:27,019 --> 00:21:28,655 Unless that little pastry inside 159 00:21:28,755 --> 00:21:31,190 comes with a bicycle pump and two sisters, 160 00:21:31,358 --> 00:21:33,360 there ain't going to be a farm animal safe 161 00:21:33,393 --> 00:21:34,927 for three counties tonight. 162 00:21:35,027 --> 00:21:36,228 ♪ Broke A thousand hearts ♪ 163 00:21:36,363 --> 00:21:38,230 ♪ Before I met you 164 00:21:38,365 --> 00:21:41,233 ♪ I'll break A thousand more, baby ♪ 165 00:21:41,434 --> 00:21:43,470 ♪ Before I am through ♪ 166 00:21:43,570 --> 00:21:45,972 ♪ I wanna be yours, Pretty baby ♪ 167 00:21:46,072 --> 00:21:48,274 ♪ Yours and yours alone 168 00:21:48,375 --> 00:21:50,477 ♪ I'm gonna Tell ya, honey ♪ 169 00:21:50,577 --> 00:21:53,245 ♪ That I'm Bad to the bone ♪ 170 00:21:53,380 --> 00:21:54,714 ♪ Bad to the bone... 171 00:22:28,615 --> 00:22:30,750 ♪ I wanna tell ya, Pretty baby ♪ 172 00:22:30,850 --> 00:22:33,420 ♪ What I see, I make my own ♪ 173 00:22:33,520 --> 00:22:36,322 ♪ And then I'm Gonna tell ya, honey ♪ 174 00:22:36,423 --> 00:22:38,290 ♪ That I'm Bad to the bone ♪ 175 00:22:38,425 --> 00:22:40,927 ♪ Bad to the bone 176 00:22:41,027 --> 00:22:42,995 ♪ B-b-b-b-bad... ♪ 177 00:22:43,095 --> 00:22:44,897 Go! Go! Go! Go! 178 00:22:44,997 --> 00:22:46,533 Go! Go! Go! Go! 179 00:22:47,900 --> 00:22:50,670 3...2...1! 180 00:23:21,100 --> 00:23:23,670 Christ almighty. 181 00:23:25,472 --> 00:23:28,975 Let's put her in my pickup. 182 00:23:29,075 --> 00:23:31,511 Where can I take you, honey? 183 00:23:38,117 --> 00:23:39,986 Feel like knocking a few sins 184 00:23:40,086 --> 00:23:43,122 off your ledger, Arlis? 185 00:23:43,222 --> 00:23:46,793 You want me to find out if she's got a home. 186 00:23:46,893 --> 00:23:48,595 And take her there. 187 00:23:50,963 --> 00:23:52,131 What's the damage? 188 00:23:52,231 --> 00:23:54,200 Well, put it this way. 189 00:23:54,300 --> 00:23:58,571 Feed this girl a cucumber, it'd come out pickles. 190 00:25:08,675 --> 00:25:09,976 Jesus. 191 00:25:35,602 --> 00:25:38,671 I figure the bed's one of those vibrating numbers, 192 00:25:38,771 --> 00:25:40,640 so that explains the quarters. 193 00:25:40,740 --> 00:25:43,610 Nobody could possibly fancy pretzel twists that much, 194 00:25:43,710 --> 00:25:48,047 so I figured you won some kind of weird contest. 195 00:25:48,147 --> 00:25:50,016 As for the condoms... 196 00:25:50,116 --> 00:25:51,450 well... 197 00:25:51,618 --> 00:25:53,820 either you got a yen for cheerleading squads, 198 00:25:53,920 --> 00:25:55,454 or we had the night of all nights. 199 00:25:55,622 --> 00:25:58,991 Whatever, there's an explanation. 200 00:25:59,091 --> 00:26:00,760 As for the blue chicken, 201 00:26:00,860 --> 00:26:03,963 I need a little help with that one. 202 00:26:04,063 --> 00:26:05,965 You passed out. 203 00:26:06,065 --> 00:26:08,935 Who wouldn't? 204 00:26:09,035 --> 00:26:11,938 The coins just need to be papered for the bank, 205 00:26:12,038 --> 00:26:13,706 condoms and twists are inventory, 206 00:26:13,806 --> 00:26:16,008 and the chicken's brainy Betty. 207 00:26:19,345 --> 00:26:22,782 I take it, Betty's one of the exotics? 208 00:26:22,882 --> 00:26:25,517 She plays tic-tac-toe. 209 00:26:25,652 --> 00:26:27,920 What makes her so brainy? 210 00:26:28,020 --> 00:26:31,958 She wins 9 times out of 10. 211 00:26:32,058 --> 00:26:34,160 You want some coffee? 212 00:26:34,260 --> 00:26:36,495 You got a machine for that, too? 213 00:26:36,663 --> 00:26:39,231 Half a dozen in the next three counties, 214 00:26:39,331 --> 00:26:42,669 but given the circumstances of your immediate past, 215 00:26:42,735 --> 00:26:46,338 I would suggest the real bean. 216 00:26:46,438 --> 00:26:48,374 Hey, you wouldn't happen to have 217 00:26:48,474 --> 00:26:51,978 a pair of chinos and a belt, would you? 218 00:26:55,014 --> 00:26:56,315 "boo boo"? 219 00:27:03,690 --> 00:27:05,692 The story of my life. 220 00:27:19,238 --> 00:27:22,041 Wait. Don't forget Lorraine. 221 00:27:24,877 --> 00:27:28,180 Peaks beauty academy, right outside red grove 222 00:27:28,280 --> 00:27:29,716 near green jeans pickle factory. 223 00:27:29,782 --> 00:27:31,718 Buy a burger anywhere around here, 224 00:27:31,784 --> 00:27:35,722 chances are it's green jeans under the bun. 225 00:27:35,822 --> 00:27:37,623 Anyway... 226 00:27:37,724 --> 00:27:39,558 seeing as the beauty academy was right next door 227 00:27:39,759 --> 00:27:40,893 to the pickle factory, 228 00:27:40,993 --> 00:27:44,396 we always had plenty of people to practice on. 229 00:27:44,496 --> 00:27:47,633 So one day I'm doing this tease job on this lady, 230 00:27:47,734 --> 00:27:51,003 and my instructor comes over... 231 00:28:07,920 --> 00:28:09,889 your collar picked up a little perfume, 232 00:28:09,989 --> 00:28:12,224 so if you got a suspicious wife, 233 00:28:12,324 --> 00:28:14,193 I'd run some soap through it. 234 00:28:14,293 --> 00:28:17,096 No need to worry about that. 235 00:28:18,965 --> 00:28:20,099 Heading home? 236 00:28:21,367 --> 00:28:22,769 I don't think so. 237 00:28:22,802 --> 00:28:25,171 I got a girlfriend up in Bayview. 238 00:28:25,271 --> 00:28:27,239 That ought to be enough for now. 239 00:28:27,339 --> 00:28:28,875 You got a coat? 240 00:28:28,975 --> 00:28:30,276 Yeah. 241 00:28:30,376 --> 00:28:31,878 Money? 242 00:28:31,978 --> 00:28:33,112 Sure. 243 00:28:36,415 --> 00:28:37,349 Well... 244 00:28:37,449 --> 00:28:39,919 thanks for the eggs. 245 00:28:40,019 --> 00:28:40,953 Everything. 246 00:28:41,053 --> 00:28:42,989 Thanks for the company. 247 00:28:44,924 --> 00:28:48,460 It must get lonely on the road sometimes. 248 00:28:48,560 --> 00:28:52,431 No. Like anything else, you're born to it. 249 00:28:52,531 --> 00:28:56,168 Well, you're a born listener, that's for sure. 250 00:28:57,804 --> 00:28:59,806 It depends on who's talking. 251 00:29:08,014 --> 00:29:09,148 Hey. 252 00:29:10,482 --> 00:29:12,952 What's your name? 253 00:29:13,920 --> 00:29:15,021 Kay. 254 00:29:18,290 --> 00:29:20,259 All right, Kay. 255 00:29:20,359 --> 00:29:22,929 You girls watch yourselves. 256 00:30:11,944 --> 00:30:13,745 You're sure this is no trouble? 257 00:30:13,846 --> 00:30:16,015 No use you waiting seven hours on a bus 258 00:30:16,115 --> 00:30:18,117 when I can get you there in two. 259 00:30:18,217 --> 00:30:21,487 I just hate taking you off the beaten path. 260 00:30:21,587 --> 00:30:23,189 There's a man I can see 261 00:30:23,289 --> 00:30:26,225 if you don't mind a detour or two. 262 00:30:26,325 --> 00:30:28,094 No. 263 00:30:42,174 --> 00:30:44,110 It's greased. 264 00:30:45,044 --> 00:30:46,145 Huh? 265 00:30:46,245 --> 00:30:47,513 The wristband. 266 00:30:47,613 --> 00:30:48,881 By the way, 267 00:30:48,981 --> 00:30:50,449 I get those novelties straight from Korea. 268 00:30:50,549 --> 00:30:53,219 I can do you 10 on the dollar, 269 00:30:53,319 --> 00:30:56,355 as many as you want. 270 00:30:56,455 --> 00:30:59,959 Bayview's a little south for you, ain't it, Arlis? 271 00:31:00,059 --> 00:31:02,929 Who said anything about Bayview? 272 00:31:22,148 --> 00:31:24,716 '55, '56, somewhere in there. 273 00:31:24,951 --> 00:31:27,286 Eisenhower days. 274 00:31:27,386 --> 00:31:29,055 '57. 275 00:31:29,155 --> 00:31:30,322 Whatever. 276 00:31:33,025 --> 00:31:35,127 How did you know about Bayview? 277 00:31:35,227 --> 00:31:36,728 Reese Davies. 278 00:31:36,963 --> 00:31:38,097 Who's Reese Davies? 279 00:31:38,197 --> 00:31:39,165 A moron. 280 00:31:39,265 --> 00:31:41,968 Used to own a movie theater down that way. 281 00:31:42,001 --> 00:31:44,370 At least his father did till he died. 282 00:31:44,470 --> 00:31:46,205 Reese ran it into the ground 283 00:31:46,305 --> 00:31:47,173 in about 18 months. 284 00:31:47,273 --> 00:31:49,208 I had a couple of cigarette machines 285 00:31:49,308 --> 00:31:51,978 in the lobby from his old man's day. 286 00:31:52,011 --> 00:31:53,479 Then when the theater went south, 287 00:31:53,579 --> 00:31:56,415 Reese tried to claim them as assets. 288 00:32:01,720 --> 00:32:05,357 It's his wife. Reese's. 289 00:32:41,027 --> 00:32:44,196 Ugly as sin, ain't it? 290 00:32:44,296 --> 00:32:47,499 Maybe some music will take the bite out of it. 291 00:32:51,437 --> 00:32:52,338 Keep going. 292 00:32:52,438 --> 00:32:54,040 Sometimes you can pick up Kane 293 00:32:54,140 --> 00:32:56,675 when you're driving south. Or here. 294 00:32:56,775 --> 00:33:00,146 Big lake's got a station plays George Jones. 295 00:33:00,246 --> 00:33:03,115 ♪ Never meant Much to you... ♪ 296 00:33:03,215 --> 00:33:05,217 You like George Jones? 297 00:33:05,317 --> 00:33:08,487 You spend much time out this way? 298 00:33:08,587 --> 00:33:11,123 Who, me? No. 299 00:33:11,223 --> 00:33:16,128 Like I said, my...girlfriend... 300 00:33:16,228 --> 00:33:20,066 ♪ Why did I fall... 301 00:33:20,166 --> 00:33:23,269 There's no girlfriend. It's just me. 302 00:33:25,371 --> 00:33:26,505 See... 303 00:33:26,605 --> 00:33:28,074 if I hadn't gotten my money stolen, 304 00:33:28,174 --> 00:33:30,609 I wouldn't have been jumping out of that cake, 305 00:33:30,709 --> 00:33:31,743 and we never would've met, 306 00:33:31,843 --> 00:33:33,545 and you wouldn't be driving me 307 00:33:33,645 --> 00:33:36,448 back to Bayview. 308 00:33:36,548 --> 00:33:39,418 I'm sorry I lied. 309 00:33:40,419 --> 00:33:42,188 That's all right. 310 00:33:44,523 --> 00:33:46,192 It's just... 311 00:33:47,826 --> 00:33:51,097 I'm really not myself right now. 312 00:33:53,099 --> 00:33:54,700 That's all right. 313 00:33:54,800 --> 00:33:57,236 And I'm married. 314 00:34:01,540 --> 00:34:03,309 That's all right, too. 315 00:34:03,409 --> 00:34:06,345 ♪ I know I should care 316 00:34:06,445 --> 00:34:12,151 ♪ But, sweetheart, It don't seem fair... ♪♪ 317 00:34:13,685 --> 00:34:15,154 You're with America's 318 00:34:15,254 --> 00:34:17,289 number one shopping home television service, 319 00:34:17,389 --> 00:34:21,560 bringing you 24 hours of savings, fun, and excitement 320 00:34:21,660 --> 00:34:22,694 every day. 321 00:34:22,794 --> 00:34:26,132 Jesus. Will you look at this? 322 00:34:26,232 --> 00:34:30,136 Two days. Think if I'd been gone a week. 323 00:34:30,236 --> 00:34:32,838 If you're just joining us, you're not too late. 324 00:34:32,938 --> 00:34:37,243 Uh, don't worry. We're alone. It's always on. 325 00:34:37,343 --> 00:34:40,579 Reese goes through a picture tube every six months. 326 00:34:40,679 --> 00:34:42,981 I make it a rule not to trespass, 327 00:34:43,149 --> 00:34:45,551 especially in a man's house I don't know. 328 00:34:45,651 --> 00:34:46,985 Well, believe me, 329 00:34:47,153 --> 00:34:49,388 it's more my house than it is his. 330 00:34:49,488 --> 00:34:52,258 Drop that anywhere. I'll be right back. 331 00:34:52,358 --> 00:34:55,994 You're welcome to a beer if you can find one. 332 00:34:56,162 --> 00:34:58,664 I ought to be pushing off. 333 00:34:58,764 --> 00:35:00,366 What's that? 334 00:35:04,170 --> 00:35:07,506 I said I left my smokes in the truck. 335 00:35:09,841 --> 00:35:12,178 What the hell? 336 00:35:22,688 --> 00:35:25,291 Afternoon, Mr. Davies. 337 00:35:25,391 --> 00:35:28,694 I'm earl Logan, Ned foster's man. 338 00:35:28,794 --> 00:35:29,728 Uh... 339 00:35:29,828 --> 00:35:32,464 is--is that your truck? 340 00:35:32,564 --> 00:35:33,565 Well, yeah--I mean-- 341 00:35:33,665 --> 00:35:36,768 well, I was wondering if you could move it. 342 00:35:36,868 --> 00:35:39,070 It would make our job a lot easier. 343 00:35:39,205 --> 00:35:42,208 And I need you to sign before we can start. 344 00:35:42,274 --> 00:35:44,276 Better watch your finger. 345 00:35:46,545 --> 00:35:48,414 Son of a bitch. 346 00:35:50,749 --> 00:35:53,885 Son of a...bitch! 347 00:35:56,655 --> 00:35:58,424 Um...they're... 348 00:36:00,526 --> 00:36:03,429 Hello, Hubie? This is Kay Davies. 349 00:36:03,529 --> 00:36:06,798 Does my husband happen to be there? 350 00:36:06,898 --> 00:36:11,237 Don't lie to me, Hubie! Hubie! 351 00:36:11,337 --> 00:36:12,438 Shit! 352 00:36:15,307 --> 00:36:17,843 The... 353 00:36:17,943 --> 00:36:19,645 what the hell is that in the driveway? 354 00:36:19,745 --> 00:36:23,114 I think that they're looking for your husband. 355 00:36:23,249 --> 00:36:25,951 Well, they're not the only ones. 356 00:36:28,487 --> 00:36:29,588 Can I help you? 357 00:36:29,688 --> 00:36:32,391 Uh...ma'am, I need the gentleman's signature 358 00:36:32,491 --> 00:36:33,759 so we can begin. 359 00:36:33,859 --> 00:36:35,494 You're not taking my furniture. 360 00:36:35,594 --> 00:36:38,364 Ma'am, I'm not emotionally involved. 361 00:36:38,464 --> 00:36:40,499 Well, I am! 362 00:36:40,599 --> 00:36:42,268 Christ! 363 00:36:44,736 --> 00:36:46,272 Boo boo? 364 00:36:56,315 --> 00:36:58,750 Since it looks like I'm not needed here anymore-- 365 00:36:58,850 --> 00:36:59,918 hey, Darlene. 366 00:37:00,018 --> 00:37:01,420 You haven't by any chance 367 00:37:01,520 --> 00:37:02,788 seen Reese, have you? 368 00:37:02,888 --> 00:37:06,458 You have. Uh-huh. 369 00:37:08,294 --> 00:37:11,397 Really? Uh-huh. 370 00:37:12,731 --> 00:37:13,965 Who are you? 371 00:37:14,065 --> 00:37:17,469 Oh, never mind, Darlene. Here he is. 372 00:37:17,569 --> 00:37:19,638 Sorry to bother you. 373 00:37:19,738 --> 00:37:23,409 This don't look like a good time for introductions, so-- 374 00:37:23,509 --> 00:37:25,577 where did you put that duffel? 375 00:37:25,677 --> 00:37:27,846 Huh? There. 376 00:37:27,946 --> 00:37:29,515 I understand all about schedules. 377 00:37:29,615 --> 00:37:34,586 Just let me get my ducks in line. Kay! 378 00:37:34,686 --> 00:37:35,987 Quack quack. 379 00:37:36,087 --> 00:37:39,491 Jesus, Kay, where in the hell you been? 380 00:37:39,591 --> 00:37:42,728 Just what in the hell are you wearing, 381 00:37:42,828 --> 00:37:45,230 and just who in the hell is this? 382 00:37:45,331 --> 00:37:46,698 You're asking me questions? 383 00:37:46,798 --> 00:37:50,168 Exactly what the hell is that truck doing outside? 384 00:37:50,336 --> 00:37:52,704 If you'd been here, I wouldn't have to explain it. 385 00:37:52,804 --> 00:37:56,408 I'm gone two days, and you sell the furniture? 386 00:37:56,508 --> 00:37:58,577 If it makes you feel better, 387 00:37:58,677 --> 00:38:00,479 I sold it two weeks ago. 388 00:38:00,579 --> 00:38:01,580 Well, shit, Reese, 389 00:38:01,680 --> 00:38:04,716 that makes me feel a whole lot better. 390 00:38:04,816 --> 00:38:07,919 I don't want to talk about no goddamn chest of drawers. 391 00:38:08,019 --> 00:38:09,688 I want to know who this man is. 392 00:38:09,788 --> 00:38:10,822 I'm just... 393 00:38:10,922 --> 00:38:12,924 none of your fucking business. 394 00:38:13,024 --> 00:38:14,360 Well, hell, no. 395 00:38:14,426 --> 00:38:17,396 He's in my house with my woman. 396 00:38:17,496 --> 00:38:19,531 Are you cheating with my wife, slick? 397 00:38:19,631 --> 00:38:20,499 Actually, I-- 398 00:38:20,599 --> 00:38:21,500 that's right, Reese. 399 00:38:21,600 --> 00:38:22,801 Not two hours ago, 400 00:38:22,901 --> 00:38:24,603 we were sweating over each other 401 00:38:24,703 --> 00:38:27,806 in the back room of the shady 8 motel. 402 00:38:27,906 --> 00:38:30,208 He don't mind it in the morning, 403 00:38:30,376 --> 00:38:34,112 and guess what, Reese? I haven't showered. 404 00:38:34,380 --> 00:38:36,382 Or brushed my teeth. 405 00:38:36,448 --> 00:38:39,385 Actually, I just gave her a ride. 406 00:38:40,386 --> 00:38:41,753 In the truck? 407 00:38:41,853 --> 00:38:43,522 Now, you listen to me, darling. 408 00:38:43,622 --> 00:38:46,257 There are two men on our front lawn, 409 00:38:46,392 --> 00:38:48,494 and they got a job to do. 410 00:38:48,594 --> 00:38:51,162 Now you're going to let them do it. 411 00:38:51,397 --> 00:38:53,832 Ain't that right? 412 00:38:54,833 --> 00:38:56,502 Fuck you. 413 00:39:05,110 --> 00:39:06,845 Go for it, slick. 414 00:39:10,115 --> 00:39:13,685 You got yourself a real lionheart, Kay. 415 00:39:15,954 --> 00:39:18,690 Fuck my pretty wife now. 416 00:39:26,898 --> 00:39:28,634 Fuck this. 417 00:39:32,838 --> 00:39:33,905 That's my gun. 418 00:39:34,005 --> 00:39:35,340 Very good, Reese. 419 00:39:35,441 --> 00:39:37,643 It's your gun in my hand, pointed at you. 420 00:39:37,743 --> 00:39:39,110 Get the picture? 421 00:39:39,210 --> 00:39:44,082 Christ, Kay, you don't even know how to use that thing. 422 00:39:47,052 --> 00:39:50,055 I got a pretty good idea. 423 00:39:52,924 --> 00:39:54,460 Now, Reese... 424 00:39:54,493 --> 00:39:58,363 darling...I suggest you take your sorry ass outside 425 00:39:58,464 --> 00:40:01,232 and tell the gentlemen that the deal is off. 426 00:40:01,467 --> 00:40:03,869 I can't do that. 427 00:40:06,805 --> 00:40:08,173 Christ, Kay! 428 00:40:08,273 --> 00:40:11,710 The clock ain't the only thing running out of time. 429 00:40:11,810 --> 00:40:13,011 I took money. 430 00:40:13,111 --> 00:40:16,181 I shook hands, Kay. The deal is done. 431 00:40:16,982 --> 00:40:18,584 How much? 432 00:40:18,684 --> 00:40:20,952 $700. 433 00:40:21,052 --> 00:40:22,454 Where is it? 434 00:40:22,554 --> 00:40:23,922 There's bills to pay! 435 00:40:24,022 --> 00:40:26,925 Shit, Reese, you haven't paid a bill in three years! 436 00:40:27,025 --> 00:40:28,460 Where is it? 437 00:40:28,560 --> 00:40:31,730 Kay, I just told you. 438 00:40:35,567 --> 00:40:37,736 For God's sake, Kay. 439 00:40:43,575 --> 00:40:44,843 All right, it's gone. 440 00:40:44,943 --> 00:40:47,479 I lost it. 441 00:40:47,579 --> 00:40:48,914 Poker? 442 00:40:49,014 --> 00:40:50,716 Mostly. 443 00:41:00,892 --> 00:41:02,661 You sell that, too? 444 00:41:04,696 --> 00:41:05,831 Piano? 445 00:41:05,931 --> 00:41:08,534 Hell, no. 446 00:41:08,600 --> 00:41:11,169 I bought you that for your birthday, Kay. 447 00:41:11,269 --> 00:41:13,104 All right, then, we'll take it. 448 00:41:13,204 --> 00:41:14,372 Take it? 449 00:41:14,540 --> 00:41:16,775 You got room in the truck, Arlen? 450 00:41:16,875 --> 00:41:18,644 Wait just a second here! 451 00:41:18,744 --> 00:41:19,911 It's Arlis. 452 00:41:20,846 --> 00:41:21,647 Hmm? 453 00:41:21,747 --> 00:41:24,550 You don't even know his name? 454 00:41:25,851 --> 00:41:28,253 What in the hell has happened to you? 455 00:41:28,353 --> 00:41:31,657 Excuse me. Who's holding the gun here? 456 00:41:31,757 --> 00:41:34,159 You are. 457 00:41:34,259 --> 00:41:37,563 So I guess I can call anybody 458 00:41:37,596 --> 00:41:41,767 any damn thing I damn well please, am I right? 459 00:41:41,867 --> 00:41:43,769 That's right. 460 00:41:54,780 --> 00:41:56,582 Sorry. 461 00:41:57,115 --> 00:41:58,684 Back there... 462 00:41:58,784 --> 00:41:59,918 your name... 463 00:42:00,018 --> 00:42:01,252 mixing it up. 464 00:42:01,352 --> 00:42:04,923 That's a horrible thing to do to a person. 465 00:42:06,091 --> 00:42:08,493 You were close enough. 466 00:42:08,594 --> 00:42:12,263 I have a habit of doing that when I get nervous. 467 00:42:12,363 --> 00:42:15,601 I screamed at my boss once for three minutes 468 00:42:15,667 --> 00:42:18,003 before I realized I was calling him Leroy, 469 00:42:18,103 --> 00:42:21,807 and his name was Ed. 470 00:42:21,907 --> 00:42:24,142 Not even close. 471 00:42:24,242 --> 00:42:27,779 Sort of took the sting out of it. 472 00:42:31,917 --> 00:42:34,620 Scary sometimes. 473 00:42:36,154 --> 00:42:38,824 What's that? 474 00:42:38,924 --> 00:42:40,158 Moments-- 475 00:42:40,258 --> 00:42:41,627 little split seconds of time 476 00:42:41,660 --> 00:42:43,995 where you find yourself capable of things 477 00:42:44,095 --> 00:42:46,665 you would never even think of doing normally. 478 00:42:46,765 --> 00:42:49,000 Like back there holding that gun. 479 00:42:49,100 --> 00:42:51,937 There was a moment when my finger twitched... 480 00:42:52,037 --> 00:42:53,204 not so you could see. 481 00:42:53,304 --> 00:42:56,174 More like inside, under the skin. 482 00:42:56,274 --> 00:42:59,477 Some crazy little muscle. 483 00:42:59,645 --> 00:43:00,679 And I could've done it. 484 00:43:00,779 --> 00:43:03,949 I could've shot him right in the face. 485 00:43:05,316 --> 00:43:07,052 My whole life would've changed 486 00:43:07,152 --> 00:43:09,354 in one tiny little second. 487 00:43:14,092 --> 00:43:17,663 It's not in your blood. 488 00:43:28,073 --> 00:43:30,275 Ain't that a kick? 489 00:43:31,677 --> 00:43:33,511 Yeah. It's a real tickler. 490 00:43:33,679 --> 00:43:37,082 You mind telling me what you got in here? 491 00:43:37,182 --> 00:43:38,984 Seven years of bad luck. 492 00:43:39,084 --> 00:43:40,752 At least what's left. 493 00:43:43,855 --> 00:43:47,025 Well, thank God the furniture's spoken for. 494 00:43:47,125 --> 00:43:48,326 Believe me, sooner or later, 495 00:43:48,426 --> 00:43:51,196 he'd have slapped a price tag on my ass. 496 00:43:51,296 --> 00:43:53,699 To hell with him. 497 00:43:53,732 --> 00:43:56,768 He's just taillights to me now. 498 00:44:00,772 --> 00:44:04,710 Not that he didn't leave a few dents behind. 499 00:44:12,117 --> 00:44:13,785 Let me see. 500 00:44:17,155 --> 00:44:19,891 You take a hell of a punch. 501 00:44:19,991 --> 00:44:23,128 Practice makes perfect. 502 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 We'll get you some ice. 503 00:44:29,735 --> 00:44:31,569 Arlis, you're telling me this now? 504 00:44:31,737 --> 00:44:33,571 I been setting here all afternoon. 505 00:44:33,739 --> 00:44:36,241 I been waiting three hours for your call. 506 00:44:36,341 --> 00:44:38,576 Rosie, I told you. Something's come up. 507 00:44:38,744 --> 00:44:41,780 Something's come up, huh? I know what's come up. 508 00:44:41,880 --> 00:44:44,549 You got another woman with you, don't you? 509 00:44:44,750 --> 00:44:46,117 Rosie, listen to me. 510 00:44:46,217 --> 00:44:48,119 You know what I'm going to do? 511 00:44:48,219 --> 00:44:49,387 I'm going to a bar 512 00:44:49,487 --> 00:44:52,924 and pick up the first man I see. 513 00:44:53,024 --> 00:44:56,427 I don't think that's such a good idea. 514 00:45:05,436 --> 00:45:06,972 Are you still there, 515 00:45:07,072 --> 00:45:09,374 or did you hang up on me? Arlis? 516 00:45:09,474 --> 00:45:11,910 Huh? No, I'm still here. 517 00:45:18,449 --> 00:45:21,019 You're sort of an odd fellow. 518 00:45:21,119 --> 00:45:22,821 You know that? 519 00:45:22,921 --> 00:45:25,023 You don't ask many questions... 520 00:45:25,123 --> 00:45:26,424 personal, I mean. 521 00:45:26,524 --> 00:45:30,061 I figure people share what they want to. 522 00:45:30,161 --> 00:45:32,798 No sense crowding them. 523 00:45:35,300 --> 00:45:37,335 Women must love you! 524 00:45:37,435 --> 00:45:40,205 Put that on your face once you're out. 525 00:45:40,305 --> 00:45:44,442 Hey. You mind grabbing me another one of these? 526 00:45:48,013 --> 00:45:49,347 Ever been married? 527 00:45:49,447 --> 00:45:51,082 Nope. 528 00:45:51,182 --> 00:45:52,984 Ever been in love? 529 00:45:54,385 --> 00:45:57,322 Oh. Am I crowding you? 530 00:45:57,422 --> 00:45:59,290 No. 531 00:45:59,390 --> 00:46:01,893 I never been in love. 532 00:46:01,993 --> 00:46:03,194 Me, either. 533 00:46:04,863 --> 00:46:06,164 What about your husband? 534 00:46:06,264 --> 00:46:10,501 Hell, no. I mean, you saw his hair, right? 535 00:46:11,970 --> 00:46:15,306 Besides, he's no different than any of the others. 536 00:46:15,406 --> 00:46:18,309 I was 13 when the first one 537 00:46:18,409 --> 00:46:20,711 pulled my blue jeans off, 538 00:46:20,846 --> 00:46:23,849 and ever since they seem to pass me off, 539 00:46:23,915 --> 00:46:26,684 one to another, my whole life. 540 00:46:26,852 --> 00:46:30,856 They're all members of the same club or something. 541 00:46:32,557 --> 00:46:35,460 You know, you look good... 542 00:46:37,328 --> 00:46:39,164 without that hat. 543 00:46:39,264 --> 00:46:41,299 But you're going to bald. 544 00:46:43,334 --> 00:46:44,970 See how high your peaks are? 545 00:46:45,070 --> 00:46:47,438 That's from wearing the hat all day. 546 00:46:47,538 --> 00:46:49,941 You have to let your scalp breathe. 547 00:46:54,079 --> 00:46:55,313 You shouldn't hide your head. 548 00:46:55,413 --> 00:46:57,715 You got a nice shape. 549 00:46:57,883 --> 00:46:59,284 I'll keep that in mind. 550 00:46:59,384 --> 00:47:02,888 It's not 'cause of that, is it? 551 00:47:02,988 --> 00:47:05,356 Tattoo? 552 00:47:05,456 --> 00:47:08,259 Bet that was one crazy night. 553 00:47:11,329 --> 00:47:12,998 No more than any other. 554 00:47:13,098 --> 00:47:17,235 Well, whatever. Nothing to feel shy about. 555 00:47:19,971 --> 00:47:22,240 You hardly notice it's there. 556 00:49:22,360 --> 00:49:27,198 Come on. Let's go for a little walk, O.K.? 557 00:49:27,298 --> 00:49:29,400 Why can't you sleep? 558 00:49:34,605 --> 00:49:37,042 Night air usually calms her. 559 00:50:19,717 --> 00:50:21,052 This stuff is awful. 560 00:50:21,152 --> 00:50:23,254 You sure you asked for cover girl? 561 00:50:23,354 --> 00:50:26,257 Yes, I asked, but they were out. 562 00:50:26,357 --> 00:50:29,260 Well, my skin does not take to this. 563 00:50:29,360 --> 00:50:32,697 How I could forget my beauty bag, I do not know. 564 00:50:32,797 --> 00:50:35,066 Probably wouldn't fit in the suitcase. 565 00:50:35,166 --> 00:50:37,568 Hey, how do you abide this seat? 566 00:50:37,668 --> 00:50:41,806 10 more miles, my ass will be flat as a pancake. 567 00:50:43,174 --> 00:50:46,077 Seats take breaking in. 568 00:50:46,177 --> 00:50:51,449 O.K., all right. I get the message. 569 00:50:56,221 --> 00:50:58,223 I'm not usually like this. 570 00:50:58,323 --> 00:51:00,491 If we'd met under normal circumstances, 571 00:51:00,591 --> 00:51:03,628 you'd probably like me. Most people do... 572 00:51:03,728 --> 00:51:06,197 or, I mean, I guess they do. 573 00:51:06,297 --> 00:51:09,434 I didn't say I didn't like you. 574 00:51:09,534 --> 00:51:12,203 Hell, I like you. 575 00:51:12,303 --> 00:51:17,142 It's just that there's been a whole lot of... 576 00:51:17,242 --> 00:51:20,445 activity in the past couple of days. 577 00:51:23,148 --> 00:51:25,650 I go from one town to the next. 578 00:51:25,750 --> 00:51:27,152 Do you understand? 579 00:51:27,185 --> 00:51:29,487 I see the same faces, hear the same talk, 580 00:51:29,587 --> 00:51:32,523 sleep in the same beds, eat the same food. 581 00:51:32,623 --> 00:51:34,659 Then I start all over again. 582 00:51:34,759 --> 00:51:36,594 I like it that way. 583 00:51:36,694 --> 00:51:38,028 I don't like walking 584 00:51:38,163 --> 00:51:39,797 into people's houses I don't know. 585 00:51:39,897 --> 00:51:42,032 I don't like guns coming out of nowhere. 586 00:51:42,167 --> 00:51:44,001 I don't like looking over my shoulder 587 00:51:44,202 --> 00:51:45,270 for angry husbands. 588 00:51:45,370 --> 00:51:48,339 I don't like surprises-- period. 589 00:51:50,741 --> 00:51:52,877 You really like me? 590 00:51:58,449 --> 00:52:00,585 What's not to like? 591 00:52:27,678 --> 00:52:29,214 Arlis, that stew of yours 592 00:52:29,247 --> 00:52:31,382 has got nothing but potatoes and carrots. 593 00:52:31,482 --> 00:52:34,219 I don't make it. I just stock it. 594 00:52:34,252 --> 00:52:36,721 Homer and I are the only ones who buy it. 595 00:52:36,821 --> 00:52:40,725 We get up to our elbows in jauned air, we got no choice. 596 00:52:40,825 --> 00:52:44,262 I can go back to the chili if you want. 597 00:52:44,362 --> 00:52:45,296 Shit, no. 598 00:52:45,396 --> 00:52:48,299 We work close enough in that pit as it is. 599 00:52:48,399 --> 00:52:51,236 All I need is homer's ass in my face 600 00:52:51,302 --> 00:52:53,238 after two cans of that. 601 00:53:02,413 --> 00:53:05,450 Now, I can stand a little of that. 602 00:53:09,320 --> 00:53:11,922 She'd steal you blind. 603 00:53:17,462 --> 00:53:20,998 So old Sam found you, did she? 604 00:53:21,266 --> 00:53:22,833 Came right up. 605 00:53:22,933 --> 00:53:24,802 Yeah. She knows the truck. 606 00:53:24,902 --> 00:53:27,905 Here. Introduce yourself. 607 00:53:30,007 --> 00:53:32,377 You like that, don't you? 608 00:53:32,477 --> 00:53:35,280 Better than that scratch old Charlie feeds you. 609 00:53:35,346 --> 00:53:37,282 She'll follow you all day now. 610 00:53:37,348 --> 00:53:39,284 What happened to her throat? 611 00:53:39,350 --> 00:53:41,051 She ran herself through a fence 612 00:53:41,286 --> 00:53:42,620 couple of years back. 613 00:53:42,720 --> 00:53:44,422 Tore herself up pretty good. 614 00:53:44,522 --> 00:53:45,590 Hey, girl. 615 00:53:45,690 --> 00:53:48,626 But you're still here, ain't you, darling? 616 00:53:50,461 --> 00:53:52,297 Do you ride? 617 00:53:52,363 --> 00:53:53,698 Oh, once or twice-- 618 00:53:53,798 --> 00:53:56,301 county fairs, stuff like that. 619 00:53:57,302 --> 00:53:58,703 You? 620 00:53:59,770 --> 00:54:02,006 Once or twice. 621 00:54:02,307 --> 00:54:03,674 Hyah! Hyah! 622 00:54:40,345 --> 00:54:42,580 I bet you can't swim, neither. 623 00:54:42,680 --> 00:54:44,949 That? 624 00:54:45,049 --> 00:54:47,452 Beginner's luck. 625 00:54:47,552 --> 00:54:48,953 Well... 626 00:54:49,053 --> 00:54:50,455 there was a cowboy 627 00:54:50,555 --> 00:54:53,691 who showed me a thing or two. 628 00:54:54,759 --> 00:54:56,427 Hmm. 629 00:54:58,363 --> 00:54:59,930 Coming in? 630 00:55:00,030 --> 00:55:02,700 Nah. I'm fine. 631 00:55:03,834 --> 00:55:05,403 Suit yourself. 632 00:55:08,005 --> 00:55:10,808 So, who showed you about horses? 633 00:55:10,908 --> 00:55:13,277 When I was about 12, 13, 634 00:55:13,378 --> 00:55:16,213 I worked a little horse farm like this. 635 00:55:16,381 --> 00:55:17,882 Shoveled stalls during the day, 636 00:55:17,982 --> 00:55:21,519 got a roof over my head at night. 637 00:55:21,619 --> 00:55:22,753 Well... 638 00:55:22,853 --> 00:55:24,555 where was your mother? 639 00:55:27,858 --> 00:55:29,894 She died. 640 00:55:29,994 --> 00:55:31,762 Oh. 641 00:55:33,798 --> 00:55:35,500 How about your father? 642 00:55:37,635 --> 00:55:40,505 Long story. 643 00:55:41,071 --> 00:55:44,409 He still alive? 644 00:55:44,475 --> 00:55:48,413 You ask all your cowboys this many questions? 645 00:55:50,214 --> 00:55:54,585 Why don't you come on in here and cool off? 646 00:55:57,688 --> 00:55:59,624 We got to go. 647 00:56:01,726 --> 00:56:04,128 I don't want to go. 648 00:56:05,863 --> 00:56:08,499 Storm's coming. 649 00:56:09,166 --> 00:56:11,769 There's no storm. 650 00:56:11,869 --> 00:56:14,472 I can feel it. 651 00:56:52,477 --> 00:56:55,546 How come some of them are blue-- 652 00:56:55,646 --> 00:56:56,847 those dimes? 653 00:56:56,947 --> 00:56:58,616 They're juke dimes. 654 00:56:58,716 --> 00:57:00,685 Juke dimes? 655 00:57:01,852 --> 00:57:03,488 What's that? 656 00:57:03,554 --> 00:57:06,757 I give the boss man a roll of these, 657 00:57:06,857 --> 00:57:09,126 he'll start up a jukebox. 658 00:57:09,226 --> 00:57:11,862 You play your own jukebox. 659 00:57:11,962 --> 00:57:13,564 That don't make sense. 660 00:57:14,865 --> 00:57:16,000 People don't make sense. 661 00:57:16,100 --> 00:57:18,102 ♪ Hard to say... 662 00:57:18,202 --> 00:57:21,038 Man walks into the place with a jukebox, right? 663 00:57:21,138 --> 00:57:22,507 9 times out of 10, 664 00:57:22,573 --> 00:57:24,609 if that box isn't already playing, 665 00:57:24,709 --> 00:57:26,376 he'll be shy about starting it 666 00:57:26,511 --> 00:57:28,145 or won't even know it's there. 667 00:57:28,245 --> 00:57:30,147 You get it going for him, 668 00:57:30,247 --> 00:57:33,050 9 times out of 10, he'll keep it going... 669 00:57:33,150 --> 00:57:36,687 with his own money. 670 00:57:36,787 --> 00:57:38,155 Trick of the trade. 671 00:57:38,255 --> 00:57:42,126 ♪ Can love Not fade away... ♪ 672 00:57:42,226 --> 00:57:44,094 How come you paint them blue? 673 00:57:44,194 --> 00:57:45,530 Just keeps them separate 674 00:57:45,596 --> 00:57:48,032 from the boss man's money. That's all. 675 00:57:48,132 --> 00:57:50,535 You go east... 676 00:57:50,601 --> 00:57:54,639 Billy Breckens paints his green. 677 00:57:54,739 --> 00:57:56,607 Drop down two counties... 678 00:57:57,742 --> 00:58:02,613 buddy Clark-- he--his are red. 679 00:58:02,713 --> 00:58:06,216 Me--I'm just partial to blue. 680 00:58:11,856 --> 00:58:19,029 ♪ You see, I was afraid... ♪ 681 00:58:19,129 --> 00:58:20,397 You could use a trim. 682 00:58:20,565 --> 00:58:23,133 ♪ Led my baby astray... 683 00:58:23,233 --> 00:58:25,135 I got a man in Blackwell 684 00:58:25,235 --> 00:58:27,605 does me every third Wednesday. 685 00:58:28,873 --> 00:58:31,241 I could do you. 686 00:58:31,341 --> 00:58:34,612 ♪ And then One sad day... ♪♪ 687 00:58:34,712 --> 00:58:37,214 Couple of snips here... 688 00:58:38,783 --> 00:58:40,618 couple there. 689 00:58:43,988 --> 00:58:48,092 I think your hands are a couple of beers past steady. 690 00:58:48,192 --> 00:58:49,794 I'd do you better blind 691 00:58:49,894 --> 00:58:51,095 than you been getting. 692 00:58:51,195 --> 00:58:52,663 Your man in Blackwell 693 00:58:52,763 --> 00:58:56,033 doesn't understand your head. 694 00:58:56,133 --> 00:58:57,835 Besides, I'm not drunk. 695 00:58:59,369 --> 00:59:02,607 I know exactly what I'm doing. 696 00:59:03,608 --> 00:59:07,812 ♪ Blue moon 697 00:59:07,912 --> 00:59:12,683 ♪ You saw me Standing alone ♪ 698 00:59:14,318 --> 00:59:18,956 ♪ Without a dream In my heart ♪ 699 00:59:21,258 --> 00:59:23,928 ♪ Without a love Of my own ♪♪ 700 00:59:24,028 --> 00:59:26,263 Looks like you were right... 701 00:59:30,034 --> 00:59:31,736 about that storm. 702 01:00:12,810 --> 01:00:14,011 What? 703 01:00:15,312 --> 01:00:16,814 Nothing. 704 01:01:16,741 --> 01:01:19,810 What? Did you say something? 705 01:01:23,948 --> 01:01:26,350 Is somebody out there? 706 01:01:33,357 --> 01:01:34,759 Shit. 707 01:01:36,761 --> 01:01:38,763 Maybe it's Reese come. 708 01:01:44,101 --> 01:01:45,870 Jesus. 709 01:01:57,782 --> 01:02:00,350 Oh, thank God. 710 01:02:00,450 --> 01:02:02,319 I'm sorry to bother you, 711 01:02:02,419 --> 01:02:03,988 but the night man's gone to bed, 712 01:02:04,088 --> 01:02:07,825 and I'm having some trouble with my car. 713 01:02:08,525 --> 01:02:11,061 You try the bell? 714 01:02:11,161 --> 01:02:13,030 The bell? 715 01:02:13,130 --> 01:02:14,899 For the night man. 716 01:02:18,002 --> 01:02:19,069 Sure. 717 01:02:19,169 --> 01:02:20,537 But no one came, 718 01:02:20,805 --> 01:02:21,906 and no one along here 719 01:02:22,006 --> 01:02:24,074 would open their door to me. 720 01:02:24,174 --> 01:02:25,375 You're the only one. 721 01:02:25,475 --> 01:02:27,244 What's wrong with your car? 722 01:02:27,344 --> 01:02:30,180 Aw, hell if I know. 723 01:02:30,280 --> 01:02:36,286 I am lost when it comes to anything mechanical. 724 01:02:36,386 --> 01:02:39,323 But, um, you look like 725 01:02:39,423 --> 01:02:41,425 you might know something about motors. 726 01:02:41,525 --> 01:02:43,227 Am I right? 727 01:02:56,173 --> 01:02:57,441 You got the keys? 728 01:02:57,541 --> 01:02:58,943 Inside. 729 01:03:09,553 --> 01:03:11,055 You got it in gear. 730 01:03:11,155 --> 01:03:12,689 What? 731 01:03:12,890 --> 01:03:14,859 You got it in gear. 732 01:03:20,497 --> 01:03:21,999 Well, damn. 733 01:03:22,099 --> 01:03:26,170 You'd follow a mouse into the mouth of a snake, 734 01:03:26,270 --> 01:03:27,938 wouldn't you, junior? 735 01:03:30,207 --> 01:03:33,077 He's hurt bad. 736 01:03:33,177 --> 01:03:35,079 Hurt bad. 737 01:03:35,179 --> 01:03:37,481 Honey, I cut my lip worse than this 738 01:03:37,581 --> 01:03:39,116 and went on whistling. 739 01:03:39,216 --> 01:03:43,187 See, it's just that, uh... hell, I can't fix it myself, 740 01:03:43,287 --> 01:03:46,891 and my sweet pea there, she don't know how. 741 01:03:55,399 --> 01:03:58,335 How long it's been, boy? 742 01:04:00,304 --> 01:04:04,174 Hmm? Well. 743 01:04:04,274 --> 01:04:06,210 Long time... 744 01:04:08,412 --> 01:04:10,247 no see. 745 01:04:18,122 --> 01:04:19,924 Yeah. 746 01:04:23,928 --> 01:04:26,230 Ugly little bastards, ain't they? 747 01:04:28,465 --> 01:04:30,367 How's it look? 748 01:04:30,467 --> 01:04:31,801 I seen worse. 749 01:04:31,936 --> 01:04:34,771 Yeah, I guess my whole life's back there. 750 01:04:34,939 --> 01:04:37,041 Good portion of yours, too, huh, son? 751 01:04:37,141 --> 01:04:41,211 Be glad it's just birdseed chasing you this time. 752 01:04:41,311 --> 01:04:45,983 Yeah. Nothing like that night in Kilgore, huh? 753 01:04:52,656 --> 01:04:57,294 Here come winter. It get cold enough. 754 01:04:59,129 --> 01:05:02,166 The pinching gets something fierce. 755 01:05:04,068 --> 01:05:07,637 Sometimes you can't get it all out. 756 01:05:07,737 --> 01:05:10,307 Sometimes you got to carry it with you. 757 01:05:10,407 --> 01:05:11,508 Don't get me wrong. 758 01:05:11,608 --> 01:05:13,510 You was always a good boy. 759 01:05:13,610 --> 01:05:16,113 You always did what you was told. 760 01:05:17,347 --> 01:05:19,583 Well, most of the time. 761 01:05:19,683 --> 01:05:23,220 I managed to raise the night man. 762 01:05:23,320 --> 01:05:25,055 Shit. 763 01:05:27,657 --> 01:05:30,160 Shouldn't we get a doctor? 764 01:05:31,395 --> 01:05:32,696 Little darling, 765 01:05:32,796 --> 01:05:34,999 I don't believe there's a pill peddler alive 766 01:05:35,065 --> 01:05:38,002 got a better touch than my boy here. 767 01:05:38,068 --> 01:05:41,605 And best of all, he don't ask no questions. 768 01:05:41,705 --> 01:05:44,308 Practice makes perfect. 769 01:05:54,718 --> 01:05:57,654 Hey, you got an injured man here, boy. 770 01:06:02,592 --> 01:06:05,195 Easy. Aah! 771 01:06:08,398 --> 01:06:09,566 That's nice. 772 01:06:09,666 --> 01:06:13,637 That's nice, that smell. 773 01:06:13,737 --> 01:06:16,506 You got the smell of love on you, boy. 774 01:06:16,606 --> 01:06:18,342 Tell me. Tell me. 775 01:06:18,442 --> 01:06:21,245 Hey, does she taste as good? 776 01:06:21,345 --> 01:06:23,247 Heh heh. 777 01:06:23,347 --> 01:06:24,548 Hey, come here, boy. 778 01:06:24,648 --> 01:06:26,950 Come on, get your father's boots off. 779 01:06:27,051 --> 01:06:30,954 It's the least a son can do... 780 01:06:31,055 --> 01:06:34,458 till he's ready to wear 'em hisself. 781 01:06:47,671 --> 01:06:49,539 Get yourself out of those clothes 782 01:06:49,639 --> 01:06:51,475 before you catch a chill. 783 01:06:51,575 --> 01:06:53,210 Don't worry yourself. 784 01:06:53,310 --> 01:06:56,680 I never caught anything in my life. 785 01:06:57,681 --> 01:06:59,449 Everybody catches something. 786 01:06:59,549 --> 01:07:00,917 Not me. 787 01:07:01,085 --> 01:07:04,654 Well, I broke a finger once, but... 788 01:07:04,754 --> 01:07:07,191 I don't figure that counts. 789 01:07:11,361 --> 01:07:13,197 Shit. 790 01:07:16,100 --> 01:07:18,468 This is too fucking weird. 791 01:07:18,568 --> 01:07:21,405 I wish I could say the same. 792 01:07:21,505 --> 01:07:23,707 I'm always catching a cold. 793 01:07:23,807 --> 01:07:26,410 I had one just last month. 794 01:07:26,510 --> 01:07:28,778 I'm sorry to hear it. 795 01:07:28,878 --> 01:07:31,181 Come on, you can't sleep in those. 796 01:07:31,281 --> 01:07:35,285 Find something of mine. I'll hang yours up to dry. 797 01:07:42,559 --> 01:07:44,128 Come on. 798 01:07:46,696 --> 01:07:49,266 What's your name? 799 01:07:49,366 --> 01:07:50,967 Ginnie. 800 01:07:51,168 --> 01:07:53,237 With a "j" or a "g"? 801 01:07:53,337 --> 01:07:56,973 You planning on writing me a letter? 802 01:07:57,141 --> 01:07:59,243 All right, keep it a mystery. 803 01:07:59,343 --> 01:08:01,811 It's a nice name either way. 804 01:08:01,911 --> 01:08:07,484 Yeah. Well, I'm not a nice girl. 805 01:08:07,584 --> 01:08:09,819 But... 806 01:08:09,919 --> 01:08:13,557 I'll bet that you are, aren't you? 807 01:08:13,657 --> 01:08:16,293 I like to think so. 808 01:08:16,393 --> 01:08:19,028 And the guy who did that to your face, 809 01:08:19,229 --> 01:08:21,498 did he think you were nice? 810 01:08:23,633 --> 01:08:26,035 Not at the time. 811 01:08:26,170 --> 01:08:30,474 Hmm. But you stay with him anyway, don't you? 812 01:08:30,574 --> 01:08:32,342 Who, Arlis? 813 01:08:32,442 --> 01:08:35,479 He didn't do this to me. He's not like that. 814 01:08:35,579 --> 01:08:38,382 Don't kid yourself. 815 01:08:38,482 --> 01:08:41,685 Eventually, they're all like that... 816 01:08:41,785 --> 01:08:43,587 evil. 817 01:08:43,687 --> 01:08:47,023 But, once you know that, 818 01:08:47,191 --> 01:08:51,328 you can turn it back against them. 819 01:08:51,428 --> 01:08:52,496 Use it. 820 01:08:52,596 --> 01:08:57,201 Arlis doesn't have an evil bone in his body. 821 01:08:58,402 --> 01:08:59,503 But... 822 01:08:59,603 --> 01:09:01,538 What? 823 01:09:02,639 --> 01:09:04,341 I don't know. I just... 824 01:09:04,441 --> 01:09:07,544 I get the feeling he's been close to it, 825 01:09:07,644 --> 01:09:09,213 felt the heat of it. 826 01:09:09,246 --> 01:09:12,849 I think that you're the one 827 01:09:12,949 --> 01:09:15,819 that's felt the heat of it... 828 01:09:15,919 --> 01:09:19,589 and not too long ago at that. 829 01:09:21,425 --> 01:09:24,328 There's a pretty cotton nightshirt in there 830 01:09:24,428 --> 01:09:27,864 with tulips on it. I know you'll love that. 831 01:09:27,964 --> 01:09:32,068 You don't exactly travel light, do you? 832 01:09:32,236 --> 01:09:35,605 Long story. Take anything you want. 833 01:09:37,641 --> 01:09:41,611 Ohh! Well, how about this? 834 01:09:45,249 --> 01:09:47,351 That was my mother's. 835 01:09:50,620 --> 01:09:52,589 I'm sorry. 836 01:09:57,627 --> 01:09:59,596 This her? 837 01:10:06,202 --> 01:10:07,871 She's pretty. 838 01:10:10,807 --> 01:10:13,343 Yeah, I guess she was. 839 01:10:44,408 --> 01:10:45,709 Fuck. 840 01:10:47,677 --> 01:10:50,314 You looking for something? 841 01:10:50,980 --> 01:10:52,416 Three guesses. 842 01:10:52,516 --> 01:10:55,885 I had some serious shit in that car. 843 01:10:55,985 --> 01:10:59,323 Your shit's still in it. 844 01:10:59,423 --> 01:11:01,157 You mind telling me where? 845 01:11:01,257 --> 01:11:05,329 Across the tracks over there in mesquite. 846 01:11:09,466 --> 01:11:13,002 You mind telling me why? 847 01:11:13,102 --> 01:11:15,905 Anybody see you last night? 848 01:11:16,005 --> 01:11:18,675 Last night? Oh, no. 849 01:11:18,775 --> 01:11:20,344 You sure? 850 01:11:20,444 --> 01:11:21,711 Yeah. 851 01:11:21,811 --> 01:11:23,347 You sure? 852 01:11:23,447 --> 01:11:26,750 Are you deaf? Yeah, I'm sure. 853 01:11:26,850 --> 01:11:30,186 Then who's pepper was I picking out of my father's shoulder? 854 01:11:30,387 --> 01:11:33,723 Some half-wit pump owner 855 01:11:33,823 --> 01:11:35,459 stumbled onto us in the rain, 856 01:11:35,559 --> 01:11:38,795 took a wild shot, and hit something. 857 01:11:38,895 --> 01:11:40,697 Nobody saw the car. 858 01:11:40,797 --> 01:11:42,866 I guess I wasted my time. 859 01:11:42,966 --> 01:11:45,969 I guess you did. 860 01:11:46,069 --> 01:11:48,938 I'm his kin, you understand? 861 01:11:49,038 --> 01:11:50,840 I got no choice. 862 01:11:50,940 --> 01:11:54,378 So don't think this is some game you're playing. 863 01:11:54,478 --> 01:11:56,980 It could've just as easy been you 864 01:11:57,080 --> 01:11:59,416 bleeding in the rain. 865 01:11:59,516 --> 01:12:03,420 Only difference is, he'd have left you behind... 866 01:12:03,520 --> 01:12:06,055 or finished the job himself. 867 01:12:08,925 --> 01:12:10,527 Well, shit. 868 01:12:10,627 --> 01:12:14,297 No wonder old black eyes loves you. 869 01:12:14,398 --> 01:12:16,232 You wouldn't have the balls 870 01:12:16,400 --> 01:12:19,636 to shoo a fly off a steak. 871 01:12:27,744 --> 01:12:30,514 Warm you boys up? 872 01:12:30,614 --> 01:12:33,583 Is that one at a time or both together? 873 01:12:33,683 --> 01:12:36,420 You're a little devil, aren't you? 874 01:12:36,486 --> 01:12:39,288 I'll damn sure put the curl in your hair, 875 01:12:39,489 --> 01:12:41,491 you give me the chance. 876 01:12:41,591 --> 01:12:43,993 I don't need a man for that. 877 01:12:44,093 --> 01:12:45,695 There you go. 878 01:12:45,795 --> 01:12:47,631 Thank you, ma'am. 879 01:12:53,437 --> 01:12:55,539 Where you from? 880 01:12:55,639 --> 01:12:57,974 Why do you want to know that? 881 01:12:58,074 --> 01:13:01,911 Who give her that mask? 882 01:13:02,011 --> 01:13:03,880 Does it matter? 883 01:13:05,014 --> 01:13:06,450 I suppose you're right. 884 01:13:06,550 --> 01:13:09,218 People get what they deserve. 885 01:13:09,453 --> 01:13:11,821 What do you want? 886 01:13:11,921 --> 01:13:13,256 Hmm? 887 01:13:13,457 --> 01:13:14,924 If it's money, I-- 888 01:13:15,024 --> 01:13:18,094 Money? Money? Here, boy. 889 01:13:18,194 --> 01:13:20,797 I don't need your money. 890 01:13:24,501 --> 01:13:27,604 Well, why are you here? 891 01:13:27,704 --> 01:13:30,474 I got shot, and you fixed me up. 892 01:13:30,540 --> 01:13:34,310 I'm having some eggs. Does that seem strange? 893 01:13:34,478 --> 01:13:37,213 Just like old times, huh? 894 01:13:37,481 --> 01:13:39,115 Just coincidence. 895 01:13:40,550 --> 01:13:41,918 I had a loose end to take care of 896 01:13:42,018 --> 01:13:46,022 up north, Oklahoma way, around Ardmore, them parts, 897 01:13:46,122 --> 01:13:48,391 and, uh... 898 01:13:48,492 --> 01:13:51,094 an associate of mine, uh... 899 01:13:51,194 --> 01:13:53,262 got a little greedy. 900 01:13:53,497 --> 01:13:57,734 Started threatening... 901 01:13:57,834 --> 01:14:01,605 well, it started to weigh on me and... 902 01:14:01,705 --> 01:14:02,706 stole my sleep. 903 01:14:02,806 --> 01:14:06,910 And you know how I feel about loose ends. 904 01:14:07,010 --> 01:14:09,546 Been one myself. 905 01:14:09,646 --> 01:14:12,348 That's true, isn't it, junior? 906 01:14:12,549 --> 01:14:14,684 He bought me lunch, 907 01:14:14,784 --> 01:14:17,654 and he bought me a pack of cigarettes. 908 01:14:17,754 --> 01:14:20,657 After Oklahoma, I was working in Austin. 909 01:14:20,757 --> 01:14:24,393 Drifted on down, run into this little girl over here. 910 01:14:24,528 --> 01:14:29,065 And, uh, I saw her switching tickets 911 01:14:29,165 --> 01:14:32,368 in this diner in cherry spring. 912 01:14:32,536 --> 01:14:34,370 She had her a full rancher's breakfast, 913 01:14:34,538 --> 01:14:35,539 then she pulled a switch 914 01:14:35,639 --> 01:14:36,906 with this little old lady 915 01:14:37,006 --> 01:14:38,708 had coffee and pie. 916 01:14:38,808 --> 01:14:41,645 A little low-rent for you, ain't it? 917 01:14:41,745 --> 01:14:45,048 Well, it was the way she did it, see? 918 01:14:45,148 --> 01:14:49,218 Smooth as glass. Real nerve. 919 01:14:49,318 --> 01:14:51,755 Well, at least she won't go hungry. 920 01:14:51,855 --> 01:14:56,626 Well, she's a little bigger than that. 921 01:14:56,726 --> 01:14:58,394 The last couple of months, 922 01:14:58,562 --> 01:15:01,164 she's been running this slick little game, 923 01:15:01,264 --> 01:15:03,066 thing of beauty. 924 01:15:03,166 --> 01:15:06,402 She steals from the dead. 925 01:15:06,570 --> 01:15:10,273 She's been sloppy about it, of course. 926 01:15:10,373 --> 01:15:13,810 Would have got caught I hadn't come along. 927 01:15:15,579 --> 01:15:17,681 But she's got grit in spades. 928 01:15:17,781 --> 01:15:20,684 I'll have to watch my back with this one. 929 01:15:20,784 --> 01:15:23,920 Her heart beats about twice a minute. 930 01:15:24,921 --> 01:15:26,923 Least it beats. 931 01:15:30,760 --> 01:15:33,797 I don't want you to kid yourself, junior. 932 01:15:36,099 --> 01:15:37,834 See, you and me... 933 01:15:40,604 --> 01:15:42,772 we're flesh and bone. 934 01:15:44,608 --> 01:15:48,745 The same blood that runs in my veins... 935 01:15:50,046 --> 01:15:51,881 runs yours. 936 01:16:05,629 --> 01:16:07,964 You seen my duffel? 937 01:16:08,064 --> 01:16:10,834 May be in the truck. 938 01:16:15,404 --> 01:16:19,843 What happened last night with your father? 939 01:16:21,377 --> 01:16:24,347 He just has the habit of putting himself 940 01:16:24,447 --> 01:16:26,950 in the wrong place at the wrong time. 941 01:16:27,050 --> 01:16:30,654 What's all that? 942 01:16:30,720 --> 01:16:34,123 She hardly has a thing to wear from what I gather. 943 01:16:34,223 --> 01:16:36,292 Lord knows, I got enough. 944 01:16:36,392 --> 01:16:40,496 Besides, most of these are full of bad memories. 945 01:16:40,664 --> 01:16:43,700 Not too many spring picnics here. 946 01:16:50,674 --> 01:16:53,509 This may not be none of my business, but, uh, 947 01:16:53,677 --> 01:16:55,745 see, I run into that little scarecrow 948 01:16:55,845 --> 01:16:58,414 you got running that north territory up there. 949 01:16:58,682 --> 01:17:00,016 Uh, he mention that? 950 01:17:00,116 --> 01:17:01,350 He mentioned it. 951 01:17:01,450 --> 01:17:05,021 Good. Uh, his name, uh, Eddy--Elroy-- 952 01:17:05,121 --> 01:17:06,055 Elliot. 953 01:17:06,155 --> 01:17:07,556 Elliot. Right. Elliot. 954 01:17:07,691 --> 01:17:10,727 He's a nervous little son of bitch, isn't he? 955 01:17:10,827 --> 01:17:13,362 Got a real strange way of walking, 956 01:17:13,462 --> 01:17:15,364 them ankles so close together. 957 01:17:15,464 --> 01:17:18,034 I notice things like that. You notice that? 958 01:17:18,134 --> 01:17:19,736 What's your point? 959 01:17:19,836 --> 01:17:21,304 Well... 960 01:17:21,404 --> 01:17:26,710 it, uh, might not be my place. 961 01:17:26,743 --> 01:17:30,213 It looked to me like he's stealing from you, son. 962 01:17:30,313 --> 01:17:32,215 Elliot's an honest man. 963 01:17:32,315 --> 01:17:34,918 You sure know him better than I do. 964 01:17:35,018 --> 01:17:36,720 It's just that, see, uh, 965 01:17:36,753 --> 01:17:39,723 I watched him at this filling station 966 01:17:39,756 --> 01:17:42,225 outside of paint rock this one afternoon. 967 01:17:42,325 --> 01:17:44,060 He had him two sacks, 968 01:17:44,160 --> 01:17:47,731 and he was running quarters in both of them. 969 01:17:47,797 --> 01:17:51,300 It don't take no real genius to count Clark bars 970 01:17:51,400 --> 01:17:55,271 and figure out that you're short. 971 01:17:55,371 --> 01:17:58,107 He has been short on you, junior. 972 01:17:58,207 --> 01:18:00,109 Short don't mean he's stealing. 973 01:18:00,209 --> 01:18:02,378 No. No, I guess not. 974 01:18:02,478 --> 01:18:06,049 But then again, what else would it mean, huh? 975 01:18:13,289 --> 01:18:14,891 Bye, y'all. 976 01:18:18,194 --> 01:18:20,764 You sure you're fit to travel? 977 01:18:20,830 --> 01:18:22,766 Aw, hell, this ain't nothing, darling. 978 01:18:22,832 --> 01:18:26,335 Heck, I'm what you call a, what, a quick healer. 979 01:18:26,435 --> 01:18:27,771 You ask Arlis there. 980 01:18:27,837 --> 01:18:30,406 I'd wreck my shoulder on a Sunday 981 01:18:30,506 --> 01:18:32,776 and still give him a spanking on Monday. 982 01:18:32,842 --> 01:18:35,378 There's a Texaco station about 10 miles east. 983 01:18:35,478 --> 01:18:37,781 Might be your last chance for a while. 984 01:18:37,847 --> 01:18:40,049 Well, I appreciate that. Truly, I--except 985 01:18:40,149 --> 01:18:42,651 we're heading north around Benson county. 986 01:18:42,786 --> 01:18:46,022 You remember Benson county, don't you, junior? 987 01:18:47,356 --> 01:18:49,492 Ah, I'm just needling him. 988 01:18:49,592 --> 01:18:52,228 The boy always hated it up there. 989 01:18:52,328 --> 01:18:54,163 Them locusts drove him crazy. 990 01:18:54,263 --> 01:18:55,999 You take care now. 991 01:19:14,583 --> 01:19:18,421 Get yourself packed. We're leaving. 992 01:19:35,304 --> 01:19:38,207 Funny, I'd never put it together, him and you. 993 01:19:38,307 --> 01:19:42,045 If I'd met you separate, I'd never see the tie. 994 01:19:42,145 --> 01:19:46,215 I guess we don't get much choice in it, do we? 995 01:19:47,250 --> 01:19:48,852 No. 996 01:19:55,491 --> 01:19:58,461 What was all that talk about Benson county? 997 01:19:58,561 --> 01:20:00,864 Just talk. 998 01:20:02,298 --> 01:20:05,902 I don't remember the locusts at all. 999 01:20:23,552 --> 01:20:25,955 Pass me that bottle again, will you? 1000 01:20:26,055 --> 01:20:28,958 We finished the last we had. 1001 01:20:31,194 --> 01:20:32,495 We or you? 1002 01:20:34,563 --> 01:20:37,901 What's the difference? It's gone. 1003 01:20:45,074 --> 01:20:47,710 Next place you see, you stop. 1004 01:20:47,911 --> 01:20:50,246 You're the boss. 1005 01:20:59,588 --> 01:21:01,290 That's strange. 1006 01:21:01,390 --> 01:21:02,959 What? 1007 01:21:03,059 --> 01:21:05,628 Look at that house up there. 1008 01:21:05,929 --> 01:21:08,097 It looks familiar. 1009 01:21:15,204 --> 01:21:19,208 Sure. That's the one in the photograph. 1010 01:21:21,444 --> 01:21:23,546 Photograph? 1011 01:21:23,646 --> 01:21:25,448 Uh-huh. The one that lady had. 1012 01:21:25,548 --> 01:21:27,083 I saw it in her suitcase 1013 01:21:27,183 --> 01:21:30,119 when I went looking for a nightshirt. 1014 01:21:30,219 --> 01:21:31,454 You're wrong. 1015 01:21:31,554 --> 01:21:34,057 No. That roof was just the same, 1016 01:21:34,157 --> 01:21:37,126 and the trees, and the windmill with that-- 1017 01:21:37,226 --> 01:21:40,729 there's thousands of houses look just like that up here. 1018 01:21:40,964 --> 01:21:42,098 No, I'm positive. 1019 01:21:42,198 --> 01:21:46,302 No one has lived in that house for years. 1020 01:21:47,503 --> 01:21:49,372 Oh. 1021 01:21:51,807 --> 01:21:56,112 Well, looks like it was a nice place once. 1022 01:21:56,212 --> 01:22:00,583 I think whoever lived there would've kept it up. 1023 01:22:00,683 --> 01:22:03,186 Not that house. 1024 01:22:04,988 --> 01:22:06,990 What do you mean? 1025 01:22:07,056 --> 01:22:09,658 Years ago, they say some Mexican 1026 01:22:09,758 --> 01:22:14,330 shot the man that, uh, he was working for. 1027 01:22:14,430 --> 01:22:16,099 Then, uh, ahem, 1028 01:22:16,199 --> 01:22:20,236 shot the whole family right--right after. 1029 01:22:20,336 --> 01:22:21,637 Jesus. 1030 01:22:21,737 --> 01:22:25,108 I mean, that's the story I heard. 1031 01:22:25,208 --> 01:22:28,311 It changes over the years, you know. 1032 01:22:30,013 --> 01:22:34,383 Who knows what the truth is anymore? 1033 01:22:34,483 --> 01:22:39,388 But no matter the story, it all comes back to one thing. 1034 01:22:39,488 --> 01:22:40,723 What's that? 1035 01:22:41,024 --> 01:22:43,259 That house, uh... 1036 01:22:46,029 --> 01:22:48,231 they say it's haunted. 1037 01:22:53,669 --> 01:22:57,406 But then, I don't believe in ghosts. 1038 01:23:05,648 --> 01:23:07,483 All right, Darlene. Thanks. 1039 01:23:07,583 --> 01:23:10,753 No! No, I'm glad you told me. 1040 01:23:11,554 --> 01:23:15,191 Yeah, you, too. Bye. 1041 01:23:17,460 --> 01:23:19,062 I can't believe it. 1042 01:23:19,162 --> 01:23:22,265 He filed for divorce, Reese did. 1043 01:23:24,700 --> 01:23:27,070 Uh...ahem. 1044 01:23:28,071 --> 01:23:29,438 I'm sorry. 1045 01:23:29,538 --> 01:23:34,277 Sorry? I'm just amazed he could do the paperwork by himself. 1046 01:23:37,446 --> 01:23:40,249 I want to celebrate. 1047 01:23:41,484 --> 01:23:42,651 Celebrate? 1048 01:23:42,751 --> 01:23:44,087 Yeah. I feel free-- 1049 01:23:44,153 --> 01:23:47,090 for the first time in my life, I think. 1050 01:23:47,156 --> 01:23:49,692 I want to put on a pretty dress, 1051 01:23:49,792 --> 01:23:51,094 get you out of that hat, 1052 01:23:51,160 --> 01:23:54,297 and go have a nice, big, fat steak. 1053 01:23:58,434 --> 01:24:00,603 Any suggestions? 1054 01:24:00,703 --> 01:24:04,107 Try C-17. 1055 01:24:04,707 --> 01:24:08,177 C-17. 1056 01:24:12,181 --> 01:24:13,716 How come this place is closed 1057 01:24:13,816 --> 01:24:15,984 middle of the week? 1058 01:24:16,119 --> 01:24:19,588 Pete's boy plays baseball for a local school. 1059 01:24:19,688 --> 01:24:21,557 Anytime tommy's set to pitch, 1060 01:24:21,657 --> 01:24:23,959 Pete throws a lock on the place, 1061 01:24:24,127 --> 01:24:26,595 and he rides the bus with the team. 1062 01:24:26,695 --> 01:24:28,731 That's how come I got the key. 1063 01:24:28,831 --> 01:24:32,235 He must trust you. 1064 01:24:32,335 --> 01:24:33,869 I guess he does. 1065 01:24:35,571 --> 01:24:37,740 ♪ Sometimes I... 1066 01:24:37,840 --> 01:24:42,411 You play this for all the girls, old C-17? 1067 01:24:44,780 --> 01:24:46,415 First time. 1068 01:24:46,515 --> 01:24:49,552 You an honest man, Arlis Sweeney? 1069 01:24:49,652 --> 01:24:51,387 ♪ Dreamin' of a song 1070 01:24:51,487 --> 01:24:52,721 Yes, ma'am. 1071 01:24:52,821 --> 01:24:56,425 ♪ The melody... 1072 01:24:56,525 --> 01:24:59,162 You like the dress? 1073 01:24:59,762 --> 01:25:00,829 I like the dress. 1074 01:25:00,929 --> 01:25:03,899 ♪ ...Once again with you 1075 01:25:04,167 --> 01:25:05,234 You like the girl? 1076 01:25:05,334 --> 01:25:08,171 ♪ When our love Was new... ♪ 1077 01:25:09,605 --> 01:25:11,907 I'd say she's the prettiest woman in the room. 1078 01:25:12,175 --> 01:25:14,643 ♪ Kiss an inspiration ♪ 1079 01:25:15,744 --> 01:25:18,314 Pretty enough to dance with? 1080 01:25:19,415 --> 01:25:21,484 ♪ But that was Long ago ♪ 1081 01:25:21,584 --> 01:25:23,252 Well... 1082 01:25:26,755 --> 01:25:28,591 Now don't tell me you don't. 1083 01:25:28,691 --> 01:25:30,693 ♪ Stardust of a song 1084 01:25:30,793 --> 01:25:33,196 Hmm. 1085 01:25:33,229 --> 01:25:36,565 Well, don't you think it's about time you learned? 1086 01:25:36,665 --> 01:25:39,602 Dancing... 1087 01:25:39,702 --> 01:25:42,371 frees the soul. 1088 01:25:44,207 --> 01:25:47,343 ♪ You are in my arms 1089 01:25:48,311 --> 01:25:50,713 ♪ A nightingale 1090 01:25:50,813 --> 01:25:54,483 ♪ Tells his fairy tale 1091 01:25:54,583 --> 01:25:58,821 ♪ A paradise Where roses bloom ♪ 1092 01:26:00,223 --> 01:26:03,426 ♪ And though I Dream in vain ♪ 1093 01:26:05,294 --> 01:26:07,263 ♪ In my heart 1094 01:26:07,363 --> 01:26:12,268 ♪ There always Will remain ♪ 1095 01:26:13,402 --> 01:26:17,273 ♪ My stardust melody 1096 01:26:17,373 --> 01:26:21,644 ♪ The memory Of love's refrain ♪ 1097 01:28:02,044 --> 01:28:04,580 Howdy, partner. 1098 01:28:04,680 --> 01:28:06,849 Hey. 1099 01:28:06,949 --> 01:28:08,351 Hey? 1100 01:28:08,384 --> 01:28:12,421 That's all I get after last night--hey? 1101 01:28:13,589 --> 01:28:14,990 Morning. 1102 01:28:17,860 --> 01:28:19,462 Good morning, darling. 1103 01:28:19,562 --> 01:28:22,765 Why don't you shake on into the kitchen 1104 01:28:22,865 --> 01:28:25,368 and crack me a beer? 1105 01:28:26,569 --> 01:28:28,504 Need some help? 1106 01:28:29,505 --> 01:28:30,473 Yeah. 1107 01:28:30,573 --> 01:28:34,209 Get me two cases of milky ways by 9 A.M. 1108 01:28:34,377 --> 01:28:35,444 'cause that's what my hired man's 1109 01:28:35,544 --> 01:28:38,847 going to be looking to take to Crockett county. 1110 01:28:38,947 --> 01:28:40,616 I haven't even got one case. 1111 01:28:40,716 --> 01:28:43,051 Hell, I ain't got a milky way--period. 1112 01:28:43,151 --> 01:28:45,388 I'm sure the good people of Crockett county 1113 01:28:45,488 --> 01:28:48,791 can do without a milky way a day or two. 1114 01:28:48,891 --> 01:28:52,428 It's my job, all right? 1115 01:28:52,528 --> 01:28:54,397 Ooh! 1116 01:28:54,463 --> 01:28:58,000 We're a little surly in the morning, aren't we? 1117 01:28:58,100 --> 01:29:01,670 That's ok. It runs in my family, too. 1118 01:29:01,770 --> 01:29:03,639 What's that? 1119 01:29:03,739 --> 01:29:04,907 Morning bear-- 1120 01:29:05,007 --> 01:29:07,876 I said it runs in my family, too. 1121 01:29:07,976 --> 01:29:11,414 What else runs in your family? 1122 01:29:11,880 --> 01:29:13,416 Huh? 1123 01:29:13,482 --> 01:29:17,720 Your family--you never talk about them. 1124 01:29:17,820 --> 01:29:19,321 Well, believe me, 1125 01:29:19,422 --> 01:29:20,989 there's a lot more interesting things 1126 01:29:21,089 --> 01:29:23,726 to talk about than my family. 1127 01:29:23,826 --> 01:29:24,993 I already told you everything 1128 01:29:25,093 --> 01:29:27,095 that's worth telling anyway. 1129 01:29:27,195 --> 01:29:28,831 Besides, I haven't seen them in years. 1130 01:29:28,931 --> 01:29:32,568 Not since I got married. 1131 01:29:32,668 --> 01:29:35,203 But when you were a kid growing up, 1132 01:29:35,438 --> 01:29:36,705 what were they like? 1133 01:29:36,805 --> 01:29:40,142 What'd your mother do? What'd your father do? 1134 01:29:41,577 --> 01:29:44,046 If I didn't know you better, Arlis Sweeney, 1135 01:29:44,146 --> 01:29:47,049 I'd say you were crowding me. 1136 01:29:48,150 --> 01:29:50,619 Maybe you don't know me. 1137 01:29:53,856 --> 01:29:55,758 What'd my father do? 1138 01:29:55,858 --> 01:29:58,461 Drink, mostly. Gamble. 1139 01:29:58,527 --> 01:30:00,729 Lost everything we had eventually. 1140 01:30:00,829 --> 01:30:02,465 That's how I met Reese. 1141 01:30:02,531 --> 01:30:05,067 Went to go collect my father one night 1142 01:30:05,167 --> 01:30:07,470 at this place out in the woods 1143 01:30:07,570 --> 01:30:09,037 where there was always an all-night game, 1144 01:30:09,137 --> 01:30:12,107 and there they were, sitting shoulder to shoulder-- 1145 01:30:12,207 --> 01:30:15,110 two drunks... losing money faster 1146 01:30:15,210 --> 01:30:18,080 than one sober fool ever could. 1147 01:30:18,180 --> 01:30:21,349 Of course, I was a real fool. 1148 01:30:21,450 --> 01:30:23,351 Ended up taking Reese home, 1149 01:30:23,452 --> 01:30:25,921 stayed to make his breakfast, 1150 01:30:26,021 --> 01:30:28,190 never left. 1151 01:30:29,858 --> 01:30:33,496 Why the sudden interest? 1152 01:30:33,596 --> 01:30:36,665 Nothing. I just, uh... 1153 01:30:38,701 --> 01:30:41,804 happened to see that photograph 1154 01:30:41,904 --> 01:30:43,806 in your suitcase. 1155 01:30:43,906 --> 01:30:46,875 Oh, well, that's not me. 1156 01:30:46,975 --> 01:30:48,811 It is me, but it isn't. 1157 01:30:48,911 --> 01:30:50,078 It's, uh... 1158 01:30:50,178 --> 01:30:51,614 see, my parents, 1159 01:30:51,714 --> 01:30:53,015 the only parents I've ever known, 1160 01:30:53,115 --> 01:30:57,352 are really, uh, my aunt and uncle by blood. 1161 01:30:57,452 --> 01:31:00,122 The people in the photograph I never knew. 1162 01:31:00,222 --> 01:31:02,591 They were lost when I was a baby-- 1163 01:31:02,691 --> 01:31:06,595 killed. Car accident. 1164 01:31:10,899 --> 01:31:12,635 Car accident? 1165 01:31:12,735 --> 01:31:14,537 Yeah. When I was old enough, 1166 01:31:14,603 --> 01:31:18,073 I was given the picture and told about it. 1167 01:31:18,173 --> 01:31:19,942 I don't know why I hang onto it. 1168 01:31:20,042 --> 01:31:22,144 It's just, um... 1169 01:31:25,147 --> 01:31:28,751 you grow up in an ugly house, 1170 01:31:28,851 --> 01:31:31,186 the way I did, 1171 01:31:31,286 --> 01:31:36,458 sometimes you wonder how it might've been... 1172 01:31:36,559 --> 01:31:39,995 if things hadn't happened the way they did. 1173 01:31:40,095 --> 01:31:43,265 It's funny. Your father, 1174 01:31:43,365 --> 01:31:46,168 the other day, mentioned Benson county. 1175 01:31:46,268 --> 01:31:50,573 That's where they lived, I'm pretty sure... 1176 01:31:51,574 --> 01:31:53,809 the people in the picture... 1177 01:31:56,278 --> 01:31:57,780 my family. 1178 01:32:14,029 --> 01:32:15,664 Ok. 1179 01:32:16,599 --> 01:32:18,233 I'm about ready. 1180 01:32:21,036 --> 01:32:22,671 Listen. 1181 01:32:25,440 --> 01:32:29,211 I think maybe it would be better you stay here. 1182 01:32:31,947 --> 01:32:34,617 Stay here? 1183 01:32:34,683 --> 01:32:39,254 While I run up the road, tend to Elliot. 1184 01:32:40,823 --> 01:32:42,257 Ok. 1185 01:32:45,761 --> 01:32:47,763 There's some money over there. 1186 01:32:47,863 --> 01:32:50,398 Get yourself something to eat while I-- 1187 01:32:50,633 --> 01:32:52,701 while I'm gone. 1188 01:33:02,711 --> 01:33:06,715 Well, they must make one hell of a Spanish omelet. 1189 01:33:09,217 --> 01:33:11,654 All right. I'll wait for you. 1190 01:33:18,026 --> 01:33:19,695 Hey. 1191 01:33:23,699 --> 01:33:27,102 You don't want to be going anywhere without this. 1192 01:33:32,474 --> 01:33:34,977 Earl's truck stop over at coke county 1193 01:33:35,077 --> 01:33:36,679 run out of Cheez-Its again. 1194 01:33:36,745 --> 01:33:39,815 Cheez-Its and truckers, they sure go together. 1195 01:33:39,915 --> 01:33:42,818 Oh, Phil Pritchard wants you to ring him up 1196 01:33:42,918 --> 01:33:44,452 about putting another coke machine 1197 01:33:44,687 --> 01:33:45,821 in his ice rink. 1198 01:33:45,921 --> 01:33:48,323 I can't figure why he waited so long. 1199 01:33:48,423 --> 01:33:50,325 Two years I've been telling him. 1200 01:33:50,425 --> 01:33:52,127 You're a little light here, Elliot. 1201 01:33:52,227 --> 01:33:55,297 Yeah, well, I had trouble with the Mexicans again. 1202 01:33:55,397 --> 01:33:56,832 They hurt the machines? 1203 01:33:56,932 --> 01:33:59,234 Nothing I couldn't put right with a crowbar. 1204 01:33:59,334 --> 01:34:01,603 I had to replace the brace on one. 1205 01:34:01,704 --> 01:34:03,338 Slung it with a 3/4-inch. 1206 01:34:03,438 --> 01:34:04,873 That should solve your problem. 1207 01:34:04,973 --> 01:34:07,275 Should, but these boys are strong. 1208 01:34:07,375 --> 01:34:09,978 Hell knows I couldn't pop her. 1209 01:34:10,078 --> 01:34:11,947 Without the key. 1210 01:34:12,047 --> 01:34:13,181 Yeah. 1211 01:34:13,281 --> 01:34:15,150 Well, that's what I meant. 1212 01:34:15,250 --> 01:34:17,119 Without the key. 1213 01:34:19,788 --> 01:34:23,759 You look like you had one too many cups of coffee, Elliot. 1214 01:34:23,859 --> 01:34:25,828 It's the chill, I guess. 1215 01:34:27,896 --> 01:34:30,065 Are you stealing from me? 1216 01:34:32,968 --> 01:34:37,372 Arlis, you know I did time in big spring. 1217 01:34:37,472 --> 01:34:41,076 I told you that right off day we met. 1218 01:34:42,244 --> 01:34:44,479 But I did the time. 1219 01:34:44,747 --> 01:34:47,182 I'm out now. 1220 01:34:47,282 --> 01:34:50,786 And I want to stay that way. 1221 01:34:50,886 --> 01:34:55,090 I'm not sure that answers my question. 1222 01:34:59,227 --> 01:35:04,299 Arlis, you don't know... 1223 01:35:04,399 --> 01:35:07,235 'cause you never been in trouble. 1224 01:35:07,335 --> 01:35:10,105 But once you've been in trouble 1225 01:35:10,205 --> 01:35:12,607 and people know it, 1226 01:35:12,775 --> 01:35:16,611 you feel guilty for things you never done 1227 01:35:16,812 --> 01:35:18,947 just because you know 1228 01:35:19,047 --> 01:35:22,050 they think you got it in you. 1229 01:35:23,218 --> 01:35:25,387 That potential. 1230 01:35:29,024 --> 01:35:31,860 That why your hands are shaking? 1231 01:35:33,461 --> 01:35:36,799 That's why my hands are shaking. 1232 01:35:39,134 --> 01:35:41,469 I like my job, Arlis. 1233 01:35:43,005 --> 01:35:45,808 I like you. 1234 01:35:50,545 --> 01:35:53,415 I like you, too, Elliot. 1235 01:35:53,515 --> 01:35:55,851 I'll see you next week. 1236 01:36:02,825 --> 01:36:08,163 And, Elliot, that business about the machines-- 1237 01:36:08,263 --> 01:36:10,298 it ain't the Mexicans. 1238 01:36:10,398 --> 01:36:11,666 Up here, 1239 01:36:11,834 --> 01:36:14,236 they blame everything on the Mexicans. 1240 01:36:43,065 --> 01:36:46,101 We asked 100 women this question. 1241 01:36:46,201 --> 01:36:48,370 Give me the most popular answer 1242 01:36:48,470 --> 01:36:49,972 that 100 women answered. 1243 01:36:50,072 --> 01:36:53,141 Tell me a reason why women leave their husbands. 1244 01:36:53,241 --> 01:36:54,176 Ken? 1245 01:36:54,276 --> 01:36:55,477 Infidelity. 1246 01:36:55,577 --> 01:36:58,680 Did our women say infidelity? 1247 01:36:58,881 --> 01:37:00,949 It's number one! 1248 01:37:24,907 --> 01:37:27,042 Who needs him anyway? 1249 01:37:51,633 --> 01:37:53,668 Stardust motel. 1250 01:37:53,936 --> 01:37:56,504 Emma, it's Arlis. 1251 01:37:56,604 --> 01:37:58,773 Ring 12 for me, will you? 1252 01:37:58,941 --> 01:38:01,609 Not unless you want to talk to Teresa. 1253 01:38:01,709 --> 01:38:03,478 She's pulling the sheets right now. 1254 01:38:03,578 --> 01:38:05,213 What do you want me to do 1255 01:38:05,313 --> 01:38:06,181 with the suitcase? 1256 01:38:06,281 --> 01:38:07,449 Suitcase? 1257 01:38:07,549 --> 01:38:09,952 I'll have jimmy put it in maintenance. 1258 01:38:10,018 --> 01:38:12,620 Well, I don't follow you. Where's the lady? 1259 01:38:12,720 --> 01:38:15,490 Gone. Been gone about an hour now. 1260 01:38:15,590 --> 01:38:18,126 They just got in the car and left. 1261 01:38:18,226 --> 01:38:20,495 They? Who's they? 1262 01:38:20,595 --> 01:38:21,829 She and her friend-- 1263 01:38:22,030 --> 01:38:23,798 a young lady in sunglasses. 1264 01:38:23,966 --> 01:38:25,467 A real stinger, that one. 1265 01:38:25,567 --> 01:38:27,102 Asked me for directions 3 times, 1266 01:38:27,202 --> 01:38:30,405 then took half the guest mints from the bowl. 1267 01:38:30,505 --> 01:38:32,607 I swear, some people have no manners. 1268 01:38:32,707 --> 01:38:34,509 They say where they were going? 1269 01:38:34,609 --> 01:38:35,877 Up north, I guess. 1270 01:38:35,978 --> 01:38:37,980 The young one had gotten turned around, 1271 01:38:38,013 --> 01:38:41,483 wanted to know how to get on the farm route. 1272 01:38:41,583 --> 01:38:44,286 They could be anywhere in the county. 1273 01:38:49,591 --> 01:38:52,294 Suits you, the dress. 1274 01:38:53,628 --> 01:38:55,063 You can have it back, 1275 01:38:55,163 --> 01:38:56,598 if that's what you mean. 1276 01:38:56,698 --> 01:39:00,202 I'm just saying it suits you, that's all. 1277 01:39:00,302 --> 01:39:03,438 You might think about doing something with your hair. 1278 01:39:03,538 --> 01:39:07,675 You got a nice face. You should let the boys see it. 1279 01:39:07,775 --> 01:39:11,346 It ain't my face the boys want to see. 1280 01:39:13,015 --> 01:39:15,350 Maybe you haven't met the right boy. 1281 01:39:15,450 --> 01:39:16,518 And you have? 1282 01:39:16,618 --> 01:39:19,454 I thought so. Last night, at least. 1283 01:39:19,554 --> 01:39:20,688 But now I-- 1284 01:39:20,788 --> 01:39:23,091 I don't know what to think. 1285 01:39:23,191 --> 01:39:25,593 Look, you can't figure men, 1286 01:39:25,693 --> 01:39:27,629 so don't run yourself ragged trying. 1287 01:39:27,729 --> 01:39:30,132 I don't know why he didn't call me. 1288 01:39:30,232 --> 01:39:33,068 I told you. It's a surprise. 1289 01:39:33,168 --> 01:39:36,704 I don't even know what's going on myself. 1290 01:39:41,076 --> 01:39:44,279 I'm just doing what I was told. 1291 01:40:02,630 --> 01:40:06,301 Well, here we are. 1292 01:40:07,469 --> 01:40:09,671 This where we're going? 1293 01:40:12,440 --> 01:40:15,009 I--I don't-- 1294 01:40:19,647 --> 01:40:22,217 Oh, my God. 1295 01:40:24,352 --> 01:40:27,222 Surprise. 1296 01:40:55,683 --> 01:40:58,153 Howdy. 1297 01:40:58,253 --> 01:40:59,321 Hey. 1298 01:41:03,091 --> 01:41:06,161 Now she's some old dame, ain't she? 1299 01:41:09,864 --> 01:41:11,766 Look at that face, sweet pea. 1300 01:41:11,866 --> 01:41:13,501 Does that break your heart? 1301 01:41:13,601 --> 01:41:15,270 To pieces. 1302 01:41:18,506 --> 01:41:20,375 First time you seen it. 1303 01:41:21,776 --> 01:41:23,411 How did he know? 1304 01:41:23,511 --> 01:41:24,612 What's that, ma'am? 1305 01:41:24,712 --> 01:41:26,214 The house, how-- 1306 01:41:26,314 --> 01:41:29,417 how did he know where it was? 1307 01:41:29,517 --> 01:41:30,985 Oh, Arlis, he, uh-- 1308 01:41:31,153 --> 01:41:33,988 he knows a lot more than he lets on. 1309 01:41:34,156 --> 01:41:36,758 Anyway, sweet pea saw it, and, uh... 1310 01:41:36,858 --> 01:41:38,526 something about a photograph. 1311 01:41:38,626 --> 01:41:40,195 That about right? 1312 01:41:40,295 --> 01:41:41,363 Right. 1313 01:41:44,332 --> 01:41:45,600 Where is he? 1314 01:41:45,700 --> 01:41:48,870 Oh, he'll be along. 1315 01:41:48,970 --> 01:41:51,806 Say, you want to take a little look inside, 1316 01:41:51,906 --> 01:41:55,377 look around? Well, go on. 1317 01:41:56,744 --> 01:41:59,381 But you be careful, now. 1318 01:42:01,616 --> 01:42:04,286 Watch yourself, especially on them stairs there. 1319 01:42:04,386 --> 01:42:09,191 There's more termites than there is timber by now. 1320 01:42:20,235 --> 01:42:22,770 How was the movie? 1321 01:42:22,870 --> 01:42:25,507 I got here as fast as I could. 1322 01:42:25,607 --> 01:42:29,277 You talk to that clerk there at the motel? 1323 01:42:29,377 --> 01:42:30,512 Mm-hmm. 1324 01:42:30,612 --> 01:42:34,816 And dropped enough crumbs for a flock of geese. 1325 01:42:34,916 --> 01:42:37,519 That's 10 minutes. Where the hell you been? 1326 01:42:37,619 --> 01:42:39,487 She had to pee... 1327 01:42:39,587 --> 01:42:40,722 twice. 1328 01:42:40,822 --> 01:42:44,292 And I had to make a stop of my own. 1329 01:42:46,661 --> 01:42:48,396 I know how grim you get 1330 01:42:48,496 --> 01:42:50,698 you don't get your breakfast. 1331 01:42:55,970 --> 01:42:57,905 You're smarter than I thought. 1332 01:42:58,005 --> 01:43:00,342 I'm not smart enough to figure out 1333 01:43:00,442 --> 01:43:02,344 what we're doing wasting our time 1334 01:43:02,444 --> 01:43:03,778 out here in crackerland. 1335 01:43:03,878 --> 01:43:09,116 I'm going to tell you all about loose ends someday, 1336 01:43:09,251 --> 01:43:13,255 and you'll want to listen careful. 1337 01:43:55,297 --> 01:43:58,300 You look like you seen a ghost here, junior. 1338 01:43:58,366 --> 01:44:00,802 I hope he brought some food. 1339 01:44:00,902 --> 01:44:02,370 Arlis? 1340 01:44:04,806 --> 01:44:06,641 You all right? 1341 01:44:09,043 --> 01:44:12,847 Aw, hell, he's fine, just fine. 1342 01:44:12,947 --> 01:44:15,450 Cat's got his tongue is all. 1343 01:44:16,684 --> 01:44:17,819 Come on up. 1344 01:44:17,919 --> 01:44:20,922 There's something I want to show you. 1345 01:44:27,729 --> 01:44:30,665 Watch your step, son. 1346 01:44:49,351 --> 01:44:51,619 It's like heaven, isn't it? 1347 01:44:51,719 --> 01:44:54,689 My mother must have stood right here, 1348 01:44:54,789 --> 01:44:57,592 brushing her hair... 1349 01:44:58,660 --> 01:45:00,595 daydreaming... 1350 01:45:06,534 --> 01:45:09,437 I think I figured it out. 1351 01:45:11,806 --> 01:45:14,709 I must have slept in here... 1352 01:45:15,977 --> 01:45:17,579 or there. 1353 01:45:21,583 --> 01:45:23,385 No. 1354 01:45:24,018 --> 01:45:25,387 In front. 1355 01:45:33,094 --> 01:45:34,762 In those days, houses like these, 1356 01:45:34,862 --> 01:45:38,466 they'd put the baby in the front of the house. 1357 01:45:38,566 --> 01:45:40,968 That way if a woman was hanging laundry 1358 01:45:41,068 --> 01:45:43,405 and the baby cried, she could hear. 1359 01:45:43,471 --> 01:45:46,774 Maybe my mother hung laundry out back. 1360 01:45:48,410 --> 01:45:51,012 Sun's strongest in the front. 1361 01:45:51,112 --> 01:45:54,682 You seem to know more about me than I do, 1362 01:45:54,782 --> 01:45:55,917 so you tell me-- 1363 01:45:56,017 --> 01:45:57,919 were my parents good people? 1364 01:45:58,019 --> 01:46:00,788 Were they nice to baby Kay? 1365 01:46:03,658 --> 01:46:06,428 I'm sure they were. 1366 01:46:08,563 --> 01:46:11,466 What makes you so sure? 1367 01:46:11,566 --> 01:46:14,969 Cause you're good people. 1368 01:46:15,069 --> 01:46:19,040 And good people come from good people. 1369 01:46:19,140 --> 01:46:21,643 Isn't that right, son? 1370 01:46:21,743 --> 01:46:22,910 That's right. 1371 01:46:23,010 --> 01:46:26,080 Well, I'm not so sure that's true. 1372 01:46:27,582 --> 01:46:30,485 But it's nice of you to say. 1373 01:46:30,585 --> 01:46:32,053 Oh, no. I'm-- 1374 01:46:32,153 --> 01:46:33,855 I'm not just saying it. 1375 01:46:33,955 --> 01:46:37,258 I know it. That's a fact. 1376 01:46:37,459 --> 01:46:39,193 I want to go outside. 1377 01:46:39,461 --> 01:46:40,462 That's a good idea. 1378 01:46:40,562 --> 01:46:41,863 Would you do me a favor? 1379 01:46:41,963 --> 01:46:44,532 Would you take Ginnie while you're at it? 1380 01:46:44,632 --> 01:46:47,835 She's probably biting on her nails by now. 1381 01:46:49,136 --> 01:46:50,705 I'll go with you. 1382 01:46:50,805 --> 01:46:51,573 Nah. 1383 01:46:51,673 --> 01:46:54,308 Uh, I need to talk to you-- 1384 01:46:54,509 --> 01:46:57,479 father to son, you know. 1385 01:46:57,579 --> 01:47:00,915 Let the girls get some wind in their hair. 1386 01:47:11,493 --> 01:47:13,561 We could walk for days, I'll bet, 1387 01:47:13,661 --> 01:47:15,830 and never see anything but this. 1388 01:47:15,930 --> 01:47:18,700 Wouldn't that be a thrill? 1389 01:47:19,734 --> 01:47:22,403 See, it was the girl-- sweet pea-- 1390 01:47:22,504 --> 01:47:23,571 that first mentioned it-- 1391 01:47:23,671 --> 01:47:26,541 the house being the same and all. 1392 01:47:26,641 --> 01:47:29,544 I thought she had it all wrong, naturally. 1393 01:47:29,644 --> 01:47:30,845 See, I knew-- 1394 01:47:30,945 --> 01:47:34,081 I knew I'd never seen this woman of yours before 1395 01:47:34,181 --> 01:47:37,585 'cause, hell, I never forget a face, never. 1396 01:47:37,685 --> 01:47:38,853 But... 1397 01:47:41,188 --> 01:47:44,025 still, there was something dogging me-- 1398 01:47:44,125 --> 01:47:45,527 a sound. 1399 01:47:45,560 --> 01:47:48,062 Halfway to Shreveport, I see a lady 1400 01:47:48,162 --> 01:47:51,132 standing by the side of the road. 1401 01:47:51,232 --> 01:47:53,434 Her mother. 1402 01:47:53,535 --> 01:47:56,904 That's when I knew what it was. 1403 01:47:57,004 --> 01:47:58,906 That sound in my head. 1404 01:48:00,174 --> 01:48:02,143 Her crying. 1405 01:48:04,111 --> 01:48:07,549 See, I had-- I'd forgotten... 1406 01:48:08,883 --> 01:48:10,818 about the baby. 1407 01:48:18,560 --> 01:48:22,029 What's that sound? Hear it? 1408 01:48:25,199 --> 01:48:26,868 Bugs. 1409 01:48:28,970 --> 01:48:30,705 No. 1410 01:48:34,275 --> 01:48:36,410 She doesn't know. 1411 01:48:36,578 --> 01:48:38,880 There's no reason for her to know, 1412 01:48:38,980 --> 01:48:41,082 no reason for me to tell her. 1413 01:48:41,182 --> 01:48:45,787 I--I realize that. I truly--truly do. 1414 01:48:47,589 --> 01:48:49,691 But this woman, she's different. 1415 01:48:49,791 --> 01:48:50,692 See, I... 1416 01:48:50,792 --> 01:48:53,695 I noticed that the first time I seen her-- 1417 01:48:53,795 --> 01:48:57,431 the way she looked at you, and the way you looked at her. 1418 01:48:57,599 --> 01:48:59,333 Hell, it was touching, truly. 1419 01:48:59,601 --> 01:49:02,203 She'll never know. 1420 01:49:02,303 --> 01:49:06,107 I swear it on my life. 1421 01:49:06,207 --> 01:49:09,611 Damn, I--I wish I could believe that. 1422 01:49:10,712 --> 01:49:12,880 But as much as we are the same, 1423 01:49:12,980 --> 01:49:16,117 you've always been a little too emotional. 1424 01:49:16,217 --> 01:49:18,953 I left her this morning. 1425 01:49:19,053 --> 01:49:21,789 I only came back 'cause of you... 1426 01:49:21,889 --> 01:49:23,691 this little game. 1427 01:49:24,726 --> 01:49:27,762 Oh, this ain't no game, junior. 1428 01:49:29,396 --> 01:49:31,866 You know me better than that. 1429 01:49:36,871 --> 01:49:40,875 I must be out of my fucking mind. 1430 01:49:45,647 --> 01:49:48,650 It's not gonna change, you know! 1431 01:49:48,683 --> 01:49:51,986 They don't grow this stuff but one color. 1432 01:49:56,357 --> 01:49:58,292 It's a shame, really. 1433 01:49:58,392 --> 01:50:01,996 So sweet, almost innocent. 1434 01:50:02,096 --> 01:50:03,230 She is innocent. 1435 01:50:03,330 --> 01:50:06,734 But I'm not. 1436 01:50:08,269 --> 01:50:10,738 Take me. 1437 01:50:12,239 --> 01:50:14,408 And she can't know. 1438 01:50:14,608 --> 01:50:17,011 I couldn't do that. 1439 01:50:18,612 --> 01:50:21,983 What kind of man would that make me? 1440 01:50:22,083 --> 01:50:24,719 A man shoot his own kin? 1441 01:50:24,819 --> 01:50:27,321 No. I couldn't sleep with that. 1442 01:50:27,421 --> 01:50:31,025 And I do prize my sleep. 1443 01:50:31,125 --> 01:50:34,261 There's really only one question here, son-- 1444 01:50:34,361 --> 01:50:36,263 do I do it... 1445 01:50:36,363 --> 01:50:38,365 or you? 1446 01:50:54,749 --> 01:50:56,918 I could hear 'em. 1447 01:50:58,886 --> 01:51:02,189 You don't mind if I smoke, do you? 1448 01:51:03,657 --> 01:51:05,993 You know how I always enjoy a good cigar. 1449 01:51:06,093 --> 01:51:09,630 See, that's what separates me from other men-- 1450 01:51:09,731 --> 01:51:11,032 that I can tell the difference. 1451 01:51:11,132 --> 01:51:14,201 Good cigar's not what separates you from other men. 1452 01:51:14,301 --> 01:51:18,740 What separates you, junior? You fuck their wives? 1453 01:51:18,773 --> 01:51:20,842 I don't shoot their children. 1454 01:51:20,942 --> 01:51:22,576 You done what you were told, 1455 01:51:22,744 --> 01:51:25,379 there wouldn't have been any blood that night. 1456 01:51:25,479 --> 01:51:28,315 I didn't pull the trigger. 1457 01:51:28,415 --> 01:51:30,351 No, but you opened the door. 1458 01:51:30,451 --> 01:51:32,253 They were supposed to be asleep. 1459 01:51:32,353 --> 01:51:33,620 They're always supposed to be. 1460 01:51:33,755 --> 01:51:36,357 Besides, wasn't me that shot first. 1461 01:51:36,457 --> 01:51:38,760 I had no choice. 1462 01:51:40,828 --> 01:51:45,199 And the boy? Did he have a choice? 1463 01:51:45,299 --> 01:51:46,467 Fuck that little boy! 1464 01:51:46,567 --> 01:51:48,870 He almost got your daddy killed. 1465 01:52:05,352 --> 01:52:08,422 We had one bad night. 1466 01:52:08,522 --> 01:52:11,793 That was 30 years ago. 1467 01:52:12,960 --> 01:52:16,497 There was more than one bad night. 1468 01:52:16,597 --> 01:52:20,802 But that was your night, wasn't it, junior? 1469 01:52:24,505 --> 01:52:26,473 You're right. 1470 01:52:26,573 --> 01:52:29,276 You didn't pull the trigger. 1471 01:52:29,376 --> 01:52:31,345 You did open the door, 1472 01:52:31,445 --> 01:52:34,081 and now... 1473 01:52:34,181 --> 01:52:36,017 you brung her to me. 1474 01:52:39,086 --> 01:52:40,354 See... 1475 01:52:40,454 --> 01:52:42,389 you're stupid. 1476 01:52:42,489 --> 01:52:44,658 You always been stupid. 1477 01:52:44,826 --> 01:52:47,728 You was stupid when you were a little kid. 1478 01:52:47,829 --> 01:52:50,731 As a man, shit, you're being stupid now. 1479 01:52:50,832 --> 01:52:54,135 Who's got the gun, boy? Huh? Me? 1480 01:52:55,136 --> 01:52:56,070 Of course not. 1481 01:52:56,170 --> 01:52:59,106 Put it on me and pull the trigger. 1482 01:52:59,206 --> 01:53:01,008 Come on. Come on. 1483 01:53:02,176 --> 01:53:03,945 Hmm? 1484 01:53:06,147 --> 01:53:07,381 See? You can't. 1485 01:53:07,481 --> 01:53:09,316 You can't. Just can't. 1486 01:53:09,416 --> 01:53:11,352 You can't... 1487 01:53:11,452 --> 01:53:13,921 'cause we're kin. 1488 01:53:14,021 --> 01:53:15,022 Blood. 1489 01:53:21,963 --> 01:53:24,498 Look, you go ahead and run along 1490 01:53:24,598 --> 01:53:27,001 and fill up them candy machines. 1491 01:53:28,202 --> 01:53:31,172 Yeah, it's only right that I do it. 1492 01:53:32,874 --> 01:53:35,977 This way we both can sleep easier. 1493 01:53:48,990 --> 01:53:49,991 Dad. 1494 01:53:50,091 --> 01:53:51,525 Son? 1495 01:53:54,295 --> 01:53:56,163 Sweet dreams. 1496 01:54:54,388 --> 01:54:55,456 What happened? 1497 01:54:55,556 --> 01:54:57,291 Get in the truck. 1498 01:54:57,391 --> 01:54:58,325 But-- 1499 01:54:58,425 --> 01:55:00,027 get in the truck! 1500 01:55:29,090 --> 01:55:30,992 Hey. 1501 01:55:32,693 --> 01:55:35,196 Everything he told you... 1502 01:55:38,232 --> 01:55:40,401 it's a lie. 1503 01:56:09,696 --> 01:56:12,233 Thanks for the advice. 1504 01:57:11,158 --> 01:57:13,794 Don't be in a hurry to leave. 1505 01:57:15,296 --> 01:57:17,198 They know me here for years, 1506 01:57:17,298 --> 01:57:21,102 so you just stay as long as you want 1507 01:57:21,202 --> 01:57:24,238 till you figure out your next step. 1508 01:57:27,608 --> 01:57:29,710 You got your key? 1509 01:57:33,114 --> 01:57:36,783 Yeah. I got my key. 1510 01:57:41,355 --> 01:57:44,491 What was I doing in that house today? 1511 01:57:49,130 --> 01:57:52,166 Or am I crowding you? 1512 01:57:56,203 --> 01:57:58,472 There are some things that... 1513 01:58:00,607 --> 01:58:02,576 are better left unsaid. 1514 01:58:04,578 --> 01:58:08,315 Just does no good to talk about 'em. 1515 01:58:11,152 --> 01:58:13,220 No good at all. 1516 01:58:16,523 --> 01:58:17,991 It's like I said-- 1517 01:58:18,192 --> 01:58:21,228 I'm a creature of habit. 1518 01:58:21,328 --> 01:58:25,266 Each town I go, there's a place to eat, 1519 01:58:25,366 --> 01:58:27,234 place to sleep. 1520 01:58:30,171 --> 01:58:33,274 And in each town, there's also a woman. 1521 01:58:34,675 --> 01:58:36,810 I'm starting to miss them. 1522 01:58:39,180 --> 01:58:41,782 Sure. I understand. 1523 01:58:41,882 --> 01:58:45,252 I just sort of fell into your life, anyway. 1524 01:58:45,352 --> 01:58:47,254 There wasn't any reason to it. 1525 01:58:47,354 --> 01:58:50,257 God knows I've been a burden. 1526 01:58:51,292 --> 01:58:52,559 It's just... 1527 01:58:58,732 --> 01:59:01,768 I really haven't been myself these last few days. 1528 01:59:01,868 --> 01:59:03,870 Yes, you have. 1529 01:59:05,706 --> 01:59:08,809 You've been fine. 1530 01:59:12,246 --> 01:59:14,615 Better than fine. 1531 01:59:19,886 --> 01:59:23,557 Looks like they're almost gone. 1532 01:59:24,625 --> 01:59:26,293 Them bruises. 1533 01:59:45,546 --> 01:59:47,481 I better go. 1534 01:59:50,851 --> 01:59:53,320 I got a jukebox up the road 1535 01:59:53,420 --> 01:59:55,656 that's only playing George Jones. 1536 01:59:58,259 --> 02:00:00,327 That ain't so bad. 1537 02:00:04,265 --> 02:00:06,333 I guess not. 1538 02:00:19,846 --> 02:00:23,850 Hey, I stumble on any of those blue dimes of yours, 1539 02:00:23,950 --> 02:00:25,519 maybe I'll use a couple of them, 1540 02:00:25,619 --> 02:00:29,756 give you a call, let you know how I'm doing. 1541 02:00:29,856 --> 02:00:32,959 You know where to find me. 1542 02:00:36,463 --> 02:00:38,999 What's that on your pocket? 1543 02:00:47,274 --> 02:00:49,242 That's nothing. 1544 02:00:51,278 --> 02:00:53,347 That's just a little blood. 97334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.