Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,636 --> 00:02:18,831
Is something wrong?
2
00:02:18,872 --> 00:02:20,806
These guys are professionals dad.
3
00:02:20,840 --> 00:02:21,898
Ah, right.
4
00:02:21,941 --> 00:02:22,908
Then we go home.
5
00:02:22,942 --> 00:02:23,704
No, I mean ...
6
00:02:23,743 --> 00:02:24,801
All I know.
7
00:02:24,844 --> 00:02:26,869
Is that you have everything
it takes to
8
00:02:26,946 --> 00:02:29,141
compete with any
person on this planet.
9
00:02:29,182 --> 00:02:30,308
I know you have it here.
10
00:02:30,350 --> 00:02:32,045
The question is.
11
00:02:32,085 --> 00:02:35,612
You'll have here?
12
00:02:35,655 --> 00:02:37,418
Potter, good to see Joe again.
13
00:02:37,457 --> 00:02:38,355
How are you?
14
00:02:38,391 --> 00:02:40,222
I want you to meet my son Mitch.
15
00:02:40,260 --> 00:02:41,420
Glad to meet you, sir.
16
00:02:41,461 --> 00:02:43,861
I saw you running, I'm impressed.
17
00:02:43,897 --> 00:02:45,364
If I show today
New what you can do.
18
00:02:45,398 --> 00:02:47,832
You can be with these guys
in the big leagues next month.
19
00:02:47,867 --> 00:02:50,267
Thank you, sir. Potter,
'll do the best we can.
20
00:02:50,303 --> 00:02:52,328
Then let us do it.
21
00:02:52,372 --> 00:02:53,270
Well.
22
00:02:53,306 --> 00:02:55,331
Look, you do not have to win anything.
23
00:02:55,375 --> 00:02:56,342
You just have to be with him.
24
00:02:56,376 --> 00:02:58,003
You have to show
you can drive a car.
25
00:02:58,077 --> 00:02:59,135
In his company.
26
00:02:59,179 --> 00:03:00,168
You know what I mean?
27
00:03:00,213 --> 00:03:01,271
I will give them a beating.
28
00:03:01,314 --> 00:03:02,212
If that happens, all right.
29
00:03:02,248 --> 00:03:03,909
What is important.
30
00:03:03,950 --> 00:03:04,814
Is that you are on the way.
31
00:03:04,851 --> 00:03:06,079
Yte staying.
32
00:03:06,119 --> 00:03:12,115
Well
33
00:03:19,632 --> 00:03:25,628
Is your son?
34
00:04:13,519 --> 00:04:19,515
Come on, it is.
35
00:04:52,392 --> 00:04:54,622
Damn.
36
00:04:54,661 --> 00:05:00,600
Relax, son.
37
00:05:02,602 --> 00:05:08,598
Beware of the curve.
38
00:05:18,618 --> 00:05:20,085
Get out of there.
39
00:05:20,119 --> 00:05:21,780
Come on.
40
00:05:21,821 --> 00:05:23,186
Come
41
00:05:23,222 --> 00:05:25,520
Are you okay?
42
00:05:25,558 --> 00:05:26,582
Come on.
43
00:05:26,626 --> 00:05:32,496
Move, move.
44
00:05:32,532 --> 00:05:33,499
Extinguishers.
45
00:05:33,533 --> 00:05:39,529
Bring it, give me a hand.
46
00:05:40,540 --> 00:05:46,536
What were you trying to prove?
47
00:06:04,697 --> 00:06:05,664
Are you okay?
48
00:06:05,698 --> 00:06:06,960
If.
49
00:06:06,999 --> 00:06:08,591
You better sleep,
you have to work tomorrow.
50
00:06:08,634 --> 00:06:10,568
Listen, Dad.
51
00:06:10,603 --> 00:06:11,365
I am ...
52
00:06:11,404 --> 00:06:12,894
... I do not think I will go tomorrow.
53
00:06:12,939 --> 00:06:13,963
Why not? Are you hurt?
54
00:06:14,006 --> 00:06:17,066
No, it's just that ...
55
00:06:17,110 --> 00:06:18,577
I have to find a way
making real money.
56
00:06:18,611 --> 00:06:20,806
Well, talk about that tomorrow.
57
00:06:20,847 --> 00:06:22,576
Now go to sleep.
58
00:06:22,615 --> 00:06:23,980
Mondays are always difficult.
59
00:06:24,016 --> 00:06:30,012
If you're right.
60
00:06:41,134 --> 00:06:42,101
Here you are.
61
00:06:42,135 --> 00:06:43,227
I have searched everywhere.
62
00:06:43,269 --> 00:06:44,031
What buddy?
63
00:06:44,070 --> 00:06:46,004
We apologize for yesterday.
64
00:06:46,038 --> 00:06:48,097
The bad news is not it fly?
65
00:06:48,141 --> 00:06:49,199
That makes people happy.
66
00:06:49,242 --> 00:06:50,106
I invite you a drink.
67
00:06:50,143 --> 00:06:51,201
House, I am working.
68
00:06:51,244 --> 00:06:52,404
And?
69
00:06:52,445 --> 00:06:53,707
See you after work.
70
00:06:53,746 --> 00:06:54,713
What time salts?, You come to collect.
71
00:06:54,747 --> 00:06:57,648
I'm going to do overtime, at 6.: 30 pm.
72
00:06:57,683 --> 00:06:58,513
Well, at that time.
73
00:06:58,551 --> 00:06:59,916
Where do we go?
74
00:06:59,952 --> 00:07:05,891
Come to this club with balilarinas.
75
00:07:10,530 --> 00:07:12,054
I'm in designated place.
76
00:07:12,098 --> 00:07:13,861
You got what you talked?
77
00:07:13,900 --> 00:07:14,867
All accounts,
78
00:07:14,901 --> 00:07:17,369
Their international transactions.
79
00:07:17,403 --> 00:07:19,462
We are within 20 minutes.
80
00:07:19,505 --> 00:07:20,904
Hold on.
81
00:07:20,940 --> 00:07:26,936
I just heard something.
82
00:07:35,521 --> 00:07:36,488
High.
83
00:07:36,522 --> 00:07:42,518
No, wait.
84
00:07:45,531 --> 00:07:48,796
Want a picture?
85
00:07:48,835 --> 00:07:50,598
What is the name of the type
for which you work?
86
00:07:50,636 --> 00:07:51,398
Frank Chase
87
00:07:51,437 --> 00:07:52,734
Imports and exports.
88
00:07:52,772 --> 00:07:54,399
It has its own fleet of aircraft position.
89
00:07:54,440 --> 00:07:58,103
�Y�res his guard or what?
90
00:07:58,144 --> 00:08:00,544
Do you know any vigilante
making $ 1000 a week?
91
00:08:00,580 --> 00:08:01,945
Did not need another guard?
92
00:08:01,981 --> 00:08:03,744
That you never know.
93
00:08:03,783 --> 00:08:05,148
What, you're not happy
working with dad?
94
00:08:05,184 --> 00:08:08,483
I put Dad on a
large financial deficit.
95
00:08:08,521 --> 00:08:09,545
I have to find the
how to make money.
96
00:08:09,589 --> 00:08:15,585
I see it I can do.
97
00:08:19,699 --> 00:08:21,758
That.
98
00:08:21,801 --> 00:08:26,864
Menealo well baby.
99
00:08:26,906 --> 00:08:27,702
Sorry.
100
00:08:27,740 --> 00:08:33,736
Careful.
101
00:08:33,913 --> 00:08:34,971
Is this right?
102
00:08:35,014 --> 00:08:35,776
If.
103
00:08:35,815 --> 00:08:36,804
Ven.
104
00:08:36,849 --> 00:08:42,845
Come on.
105
00:08:43,723 --> 00:08:45,714
Check the car.
106
00:08:45,758 --> 00:08:51,754
Is there any left?
107
00:09:00,172 --> 00:09:03,539
Dispersense.
108
00:09:03,576 --> 00:09:05,043
Find them.
109
00:09:05,077 --> 00:09:06,874
Come on.
110
00:09:06,913 --> 00:09:07,845
Nothing.
111
00:09:07,880 --> 00:09:13,876
Is empty.
112
00:09:16,923 --> 00:09:18,481
If.
113
00:09:18,524 --> 00:09:19,684
Hi, Are you free in 10 minutes?
114
00:09:19,725 --> 00:09:20,692
For what?
115
00:09:20,726 --> 00:09:21,556
My boss is about to arrive,
116
00:09:21,594 --> 00:09:22,652
For you see it face to face.
117
00:09:22,695 --> 00:09:23,593
In 10 minutes?
118
00:09:23,629 --> 00:09:25,995
Angara is 12,
airport, I hope.
119
00:09:26,032 --> 00:09:26,862
Well.
120
00:09:26,899 --> 00:09:32,895
I'm on my way.
121
00:10:03,035 --> 00:10:03,933
Why delay?
122
00:10:03,970 --> 00:10:04,732
What are you talking about?
123
00:10:04,770 --> 00:10:06,897
I called you for 11 minutes.
124
00:10:06,939 --> 00:10:12,935
Come on.
125
00:10:13,746 --> 00:10:15,646
Did not I say that works
this smallness?
126
00:10:15,681 --> 00:10:16,705
Not many.
127
00:10:16,749 --> 00:10:21,209
What it does is to import and export
articles of luxury for the rich.
128
00:10:21,253 --> 00:10:24,347
It's a small amount but the price
Several products are of poor quality.
129
00:10:24,390 --> 00:10:27,120
�Ypor that the suit?
130
00:10:27,159 --> 00:10:30,026
I'm more than a caretaker,
know what I mean.
131
00:10:30,062 --> 00:10:31,927
What time is my future.
132
00:10:31,964 --> 00:10:32,726
Those bottles there.
133
00:10:32,765 --> 00:10:33,527
They are the best quality.
134
00:10:33,566 --> 00:10:35,864
$ 9000 each bottle.
135
00:10:35,901 --> 00:10:41,897
Me and a great theft
I can make a feast.
136
00:10:49,181 --> 00:10:54,676
Be ready.
137
00:10:54,720 --> 00:10:55,948
Gooch.
138
00:10:55,988 --> 00:10:57,182
Who's your friend?
139
00:10:57,223 --> 00:10:58,451
Sr. Mitch Chase is the Camponella.
140
00:10:58,491 --> 00:10:59,958
Mitch is a pleasure.
141
00:10:59,992 --> 00:11:01,289
Same here.
142
00:11:01,327 --> 00:11:02,919
It seems that his engine had something loose.
143
00:11:02,962 --> 00:11:04,327
Like this?
144
00:11:04,363 --> 00:11:05,990
Yes, can I have a look?
145
00:11:06,032 --> 00:11:08,091
Forward.
146
00:11:08,134 --> 00:11:08,998
Want to speed up please?
147
00:11:09,035 --> 00:11:13,597
Yes, sir.
148
00:11:13,639 --> 00:11:19,635
Just a little.
149
00:11:23,983 --> 00:11:29,979
Let's see again, listen to the engine.
150
00:11:33,859 --> 00:11:36,327
That's great.
151
00:11:36,362 --> 00:11:38,626
Do you have someone you see this?
152
00:11:38,664 --> 00:11:40,757
I have a mechanic in the house.
153
00:11:40,800 --> 00:11:44,930
But never had
because a sound so smooth.
154
00:11:44,970 --> 00:11:47,438
Very impressive.
155
00:11:47,473 --> 00:11:48,667
I tell him something.
156
00:11:48,708 --> 00:11:50,835
I can go and visit
talk to your mechanic.
157
00:11:50,876 --> 00:11:52,741
It was a bit of these cars.
158
00:11:52,778 --> 00:11:53,642
If ...
159
00:11:53,679 --> 00:11:57,046
... are interested.
160
00:11:57,083 --> 00:12:03,022
It could be.
161
00:12:04,123 --> 00:12:10,119
Here we go again.
162
00:12:12,131 --> 00:12:16,192
Sr. Chase got an order
to revise the load.
163
00:12:16,235 --> 00:12:18,601
Just try not to
break anything, ok?
164
00:12:18,637 --> 00:12:24,633
Hare you can.
165
00:12:40,760 --> 00:12:43,320
Did you find drugs, guns?
166
00:12:43,362 --> 00:12:44,624
Not this time.
167
00:12:44,663 --> 00:12:46,722
You see that Mitch?
168
00:12:46,766 --> 00:12:48,734
You get high
169
00:12:48,768 --> 00:12:54,764
and everybody tried
to bring you down.
170
00:12:55,274 --> 00:12:57,834
"Gooch" leads to a Friend
alresto house to see here.
171
00:12:57,877 --> 00:13:01,813
Yes, sir.
172
00:13:01,847 --> 00:13:06,511
Try to give him something to the official
Matthews was entertained for a while.
173
00:13:06,552 --> 00:13:07,814
I think that something will happen.
174
00:13:07,853 --> 00:13:13,849
Well.
175
00:13:15,961 --> 00:13:21,957
That's what you have.
176
00:13:32,745 --> 00:13:38,741
This is Gooch.
177
00:14:25,030 --> 00:14:27,225
After all this time
you can even handle as before.
178
00:14:27,266 --> 00:14:33,262
If
179
00:14:46,352 --> 00:14:47,148
No.
180
00:14:47,186 --> 00:14:49,711
No no no, this is
Jessie's daughter Chase.
181
00:14:49,755 --> 00:14:54,454
�Ypor that I can not see?
182
00:14:54,493 --> 00:14:55,517
What did I say? What did I say?
183
00:14:55,561 --> 00:15:01,500
All right.
184
00:15:09,642 --> 00:15:12,907
To fill the roles they are accustomed.
185
00:15:12,945 --> 00:15:14,572
When you're finished.
186
00:15:14,613 --> 00:15:19,573
Take him to know that Eddie parking
187
00:15:19,618 --> 00:15:21,984
Just being hired.
188
00:15:22,021 --> 00:15:23,079
Vlasek.
189
00:15:23,122 --> 00:15:23,781
If.
190
00:15:23,822 --> 00:15:26,723
Mitch is going to give you a
hand carts.
191
00:15:26,759 --> 00:15:27,521
We do not need.
192
00:15:27,559 --> 00:15:28,890
The sr. Chase said yes.
193
00:15:28,928 --> 00:15:30,327
I do not say anything.
194
00:15:30,362 --> 00:15:31,192
Do you hear what I'm saying?
195
00:15:31,230 --> 00:15:32,128
This well "Gooch"
196
00:15:32,164 --> 00:15:34,029
Why not let me do my job.
197
00:15:34,066 --> 00:15:38,799
The works here, so.
198
00:15:38,837 --> 00:15:41,704
We apologize for that.
199
00:15:41,740 --> 00:15:42,934
You like?
200
00:15:42,975 --> 00:15:44,306
Sr. Chase.
201
00:15:44,343 --> 00:15:45,207
I can not thank you enough.
202
00:15:45,244 --> 00:15:48,213
After handling is
another dream come true.
203
00:15:48,247 --> 00:15:49,714
Gooch told me that used to run.
204
00:15:49,748 --> 00:15:50,612
If.
205
00:15:50,649 --> 00:15:52,014
Solia do so.
206
00:15:52,051 --> 00:15:55,418
Well, it's not as exciting
but the pay is good.
207
00:15:55,454 --> 00:15:56,318
All they ask is one thing.
208
00:15:56,355 --> 00:15:58,255
It is ready to have my car,
when you ask. Do you think?
209
00:15:58,290 --> 00:15:59,120
Will do, sir,
210
00:15:59,158 --> 00:16:00,125
And not forget it.
211
00:16:00,159 --> 00:16:03,151
The Sr. Vlasek will teach you all over the place.
212
00:16:03,195 --> 00:16:04,162
Is not Vlasek well?
213
00:16:04,196 --> 00:16:06,164
Sure.
214
00:16:06,198 --> 00:16:07,563
Welcome aboard.
215
00:16:07,599 --> 00:16:08,361
Thank you sir.
216
00:16:08,400 --> 00:16:09,765
Vlasek, I need the Mercedes.
217
00:16:09,802 --> 00:16:15,798
Indeed, sir Chase.
218
00:16:24,717 --> 00:16:25,706
Where the hell have you been?
219
00:16:25,751 --> 00:16:26,775
You will not believe it.
220
00:16:26,819 --> 00:16:28,377
Don 't show up to work.
221
00:16:28,420 --> 00:16:29,387
No flames to notify you of late.
222
00:16:29,421 --> 00:16:31,286
And not tell anyone where they are.
223
00:16:31,323 --> 00:16:32,290
I got another job.
224
00:16:32,324 --> 00:16:33,291
Another job?
225
00:16:33,325 --> 00:16:34,986
That's what I say.
226
00:16:35,027 --> 00:16:38,895
Win $ 1200 a week.
227
00:16:38,931 --> 00:16:39,693
Come
228
00:16:39,732 --> 00:16:43,224
Stop joking, called Rally
and tell him you had an accident.
229
00:16:43,268 --> 00:16:45,327
Do not you pay for today's all.
230
00:16:45,371 --> 00:16:46,133
Dad are not listening.
231
00:16:46,171 --> 00:16:47,729
I'm working on another site.
232
00:16:47,773 --> 00:16:48,603
Doing what?
233
00:16:48,640 --> 00:16:50,369
I am a mechanic.
234
00:16:50,442 --> 00:16:51,238
$ 1200 a week
235
00:16:51,276 --> 00:16:52,800
What? Working our cars?
236
00:16:52,845 --> 00:16:55,211
It is a garage that you'd killed for.
237
00:16:55,247 --> 00:16:57,841
If.
238
00:16:57,883 --> 00:17:00,443
How did you get this job?
239
00:17:00,486 --> 00:17:02,454
Gooch. I present myself.
240
00:17:02,488 --> 00:17:03,455
Gooch.
241
00:17:03,489 --> 00:17:04,979
Dad
242
00:17:05,024 --> 00:17:05,786
What matters
243
00:17:05,824 --> 00:17:08,588
is that at last I can pay you.
244
00:17:08,627 --> 00:17:10,094
For the money from the car.
245
00:17:10,129 --> 00:17:12,359
Let me ask.
246
00:17:12,398 --> 00:17:13,456
Have health insurance.
247
00:17:13,499 --> 00:17:14,659
You offered a pension plan?
248
00:17:14,700 --> 00:17:15,667
I do not know, maybe this is after.
249
00:17:15,701 --> 00:17:16,963
But what if I know
250
00:17:17,002 --> 00:17:19,800
Is that I finally
winning real money.
251
00:17:19,838 --> 00:17:20,600
I do not like.
252
00:17:20,639 --> 00:17:24,871
I ask you not you like it.
253
00:17:24,910 --> 00:17:25,877
Already cenaste?
254
00:17:25,911 --> 00:17:27,572
No, I was expecting.
255
00:17:27,613 --> 00:17:31,515
Want to order pizza?
256
00:17:31,550 --> 00:17:32,517
Pepperoni.
257
00:17:32,551 --> 00:17:38,547
None of that garbage plant.
258
00:17:50,636 --> 00:17:52,194
You better come back
to fix these nuts.
259
00:17:52,237 --> 00:17:56,503
If not on the first
opportunity, it will fall.
260
00:17:56,542 --> 00:18:00,000
Your advice is the last thing I need.
261
00:18:00,045 --> 00:18:00,977
Sorry.
262
00:18:01,013 --> 00:18:02,537
Morning Eddie.
263
00:18:02,581 --> 00:18:04,344
Miss. Chase.
264
00:18:04,383 --> 00:18:05,475
Y. ..
265
00:18:05,517 --> 00:18:06,950
Who are you?
266
00:18:06,985 --> 00:18:08,976
Mitch.
267
00:18:09,021 --> 00:18:11,751
I did not know we had a
Mitch, working for us.
268
00:18:11,790 --> 00:18:13,257
Now you know.
269
00:18:13,292 --> 00:18:14,554
I need a car in half an hour.
270
00:18:14,593 --> 00:18:15,855
Put him to slow down for me.
271
00:18:15,894 --> 00:18:17,054
What?
272
00:18:17,096 --> 00:18:18,757
Decidelo.
273
00:18:18,797 --> 00:18:20,287
What's the occasion?
274
00:18:20,332 --> 00:18:21,799
I will go and see some friends.
275
00:18:21,834 --> 00:18:23,859
With whom I went to college.
276
00:18:23,902 --> 00:18:26,666
Something as a re-match.
277
00:18:26,705 --> 00:18:27,501
Take the Cobra.
278
00:18:27,539 --> 00:18:29,268
Will look.
279
00:18:29,308 --> 00:18:31,208
Perfect.
280
00:18:31,243 --> 00:18:37,239
Thank you.
281
00:19:05,978 --> 00:19:08,037
Matthews speaking.
282
00:19:08,080 --> 00:19:09,945
If confirmed to someone.
283
00:19:09,982 --> 00:19:11,574
but the same type of Russians.
284
00:19:11,617 --> 00:19:12,584
If I read the report.
285
00:19:12,618 --> 00:19:13,846
It was Chase.
286
00:19:13,886 --> 00:19:19,882
I know it was him.
287
00:19:32,004 --> 00:19:34,302
Finished the first half.
288
00:19:34,339 --> 00:19:36,204
A German this way to France.
289
00:19:36,241 --> 00:19:38,471
I do not like it
put it in your aircraft.
290
00:19:38,510 --> 00:19:41,877
I did not.
291
00:19:41,914 --> 00:19:43,006
You did it by the
job that you charge?
292
00:19:43,048 --> 00:19:44,072
Will be on the news tonight.
293
00:19:44,116 --> 00:19:45,378
Nobody get hurt.
294
00:19:45,417 --> 00:19:46,213
But ...
295
00:19:46,251 --> 00:19:49,778
Will keep them occupied,
finding out who ... because ...
296
00:19:49,821 --> 00:19:55,817
I can not wait to see him.
297
00:20:11,176 --> 00:20:11,938
So what happened?
298
00:20:11,977 --> 00:20:16,107
I do not think that your new
this mechanical function.
299
00:20:16,148 --> 00:20:17,012
Fix it.
300
00:20:17,049 --> 00:20:22,612
I've done Mr. Chase.
301
00:20:22,654 --> 00:20:23,621
How could ...
302
00:20:23,655 --> 00:20:25,122
This disconnected.
303
00:20:25,157 --> 00:20:26,647
Who in this job?
304
00:20:26,692 --> 00:20:30,651
As I review the boy for his daughter.
305
00:20:30,696 --> 00:20:36,692
Mitch.
306
00:20:37,502 --> 00:20:41,666
People such costs jokes.
307
00:20:41,707 --> 00:20:42,935
Accidents happen.
308
00:20:42,975 --> 00:20:44,237
I adjustment.
309
00:20:44,276 --> 00:20:45,038
I believe you.
310
00:20:45,077 --> 00:20:47,045
I need rodearme people
in which it can trust Mitch.
311
00:20:47,079 --> 00:20:49,946
Try to be one.
312
00:20:49,982 --> 00:20:51,472
Do not let go again.
313
00:20:51,516 --> 00:20:53,245
Do you understand me?
314
00:20:53,285 --> 00:20:54,479
The Cagas once more.
315
00:20:54,519 --> 00:21:00,458
Yeste outside.
316
00:21:08,033 --> 00:21:09,523
Much of you know.
317
00:21:09,568 --> 00:21:11,934
That there was an attempt on my life.
318
00:21:11,970 --> 00:21:12,937
So what will I take personally.
319
00:21:12,971 --> 00:21:13,995
From now on.
320
00:21:14,039 --> 00:21:15,529
We put everything we have
321
00:21:15,574 --> 00:21:16,598
In Frank Chase.
322
00:21:16,642 --> 00:21:18,735
How long do we have
working on this?
323
00:21:18,777 --> 00:21:20,836
Apparently not enough.
324
00:21:20,879 --> 00:21:22,141
And that we will continue to work
325
00:21:22,180 --> 00:21:24,148
Until you have.
326
00:21:24,182 --> 00:21:25,740
I do not want to just Chase.
327
00:21:25,784 --> 00:21:26,716
I want your entire company.
328
00:21:26,752 --> 00:21:28,219
I do not care how many of
birthday miss
329
00:21:28,253 --> 00:21:30,153
Or who is divorced.
330
00:21:30,188 --> 00:21:36,184
Get to work.
331
00:21:51,977 --> 00:21:52,875
What do you eat?
332
00:21:52,911 --> 00:21:53,935
No matter. Changed.
333
00:21:53,979 --> 00:21:57,437
A ride to lunch.
334
00:21:57,482 --> 00:22:03,421
Pick up your bag.
335
00:22:04,723 --> 00:22:06,987
The first years were difficult.
336
00:22:07,025 --> 00:22:08,686
But.
337
00:22:08,727 --> 00:22:10,786
Mitch, people learn.
338
00:22:10,829 --> 00:22:13,195
That can depend on you.
339
00:22:13,231 --> 00:22:15,927
Ybajos terms that can
the business succeed.
340
00:22:15,967 --> 00:22:18,492
It seems that I will learn
a lot of you sr. Chase.
341
00:22:18,537 --> 00:22:19,401
Have you ever you marry?
342
00:22:19,438 --> 00:22:20,200
No sir.
343
00:22:20,238 --> 00:22:22,729
Very smart.
344
00:22:22,774 --> 00:22:24,605
My wife left us.
345
00:22:24,643 --> 00:22:26,611
For me and Jessie.
346
00:22:26,645 --> 00:22:29,205
The story of all time.
347
00:22:29,247 --> 00:22:30,771
You borrow a lot
attention to my work.
348
00:22:30,849 --> 00:22:32,316
And not to my personal life.
349
00:22:32,351 --> 00:22:38,347
So we are leaving.
350
00:22:44,863 --> 00:22:46,922
Please take a chair and Join us.
351
00:22:46,965 --> 00:22:48,227
Going ensa�arle to your boy ...
352
00:22:48,266 --> 00:22:50,962
... the problems of life?
353
00:22:51,002 --> 00:22:53,368
Or do these recruiting new people?
354
00:22:53,405 --> 00:22:56,340
People have the constumbre of
when you walk away with this man.
355
00:22:56,375 --> 00:22:58,070
His wife, for example.
356
00:22:58,110 --> 00:22:59,042
Lying.
357
00:22:59,077 --> 00:23:01,272
You are lucky that this is not here.
358
00:23:01,313 --> 00:23:07,309
Can I?
359
00:23:08,920 --> 00:23:11,684
Enjoy your lunch gentlemen.
360
00:23:11,723 --> 00:23:17,719
Here are sr. Chase.
361
00:23:19,564 --> 00:23:25,560
Thanks Dave.
362
00:23:29,741 --> 00:23:34,041
This car is more gentle
then when you buy.
363
00:23:34,079 --> 00:23:35,603
HARAS them the same thing at all
my cars, Mitch is not it?
364
00:23:35,647 --> 00:23:39,208
That attempt.
365
00:23:39,251 --> 00:23:45,247
Put the belt son.
366
00:24:03,909 --> 00:24:05,069
He knows that that was ...
367
00:24:05,110 --> 00:24:07,203
a patrolman.
368
00:24:07,245 --> 00:24:08,610
I think you're right.
369
00:24:08,647 --> 00:24:10,774
It seems that someone is following.
370
00:24:10,816 --> 00:24:16,812
You better remove us from the path.
371
00:25:28,527 --> 00:25:34,523
Come on, larguemonos of here.
372
00:25:50,181 --> 00:25:55,346
You all right, boy?
373
00:25:55,387 --> 00:25:57,150
I hope you brought your diapers.
374
00:25:57,188 --> 00:26:03,127
No, but I think the police
should be looking for.
375
00:26:06,898 --> 00:26:12,894
You're right.
376
00:26:22,714 --> 00:26:25,114
Here is my friend.
377
00:26:25,150 --> 00:26:26,412
Officer found my car.
378
00:26:26,451 --> 00:26:27,611
Sr. Chase.
379
00:26:27,652 --> 00:26:30,382
Why so slow?
380
00:26:30,422 --> 00:26:31,320
Well ...
381
00:26:31,356 --> 00:26:32,516
Just kidding.
382
00:26:32,557 --> 00:26:33,581
We found him in a parking lot.
383
00:26:33,625 --> 00:26:35,684
Sure that what young
took to make the turn.
384
00:26:35,727 --> 00:26:37,388
Young people are like that.
385
00:26:37,429 --> 00:26:40,193
The lead went to the store but ...
386
00:26:40,231 --> 00:26:41,289
I am responsible for that.
387
00:26:41,333 --> 00:26:42,231
Who is handling this far?
388
00:26:42,267 --> 00:26:43,097
I
389
00:26:43,134 --> 00:26:44,829
- You can not resist.
- Good.
390
00:26:44,869 --> 00:26:46,029
The next time you
find, bring it again.
391
00:26:46,071 --> 00:26:47,333
Fix it.
392
00:26:47,372 --> 00:26:48,498
That will do sr. Chase.
393
00:26:48,540 --> 00:26:50,508
- Thank you.
- Take care Tommy.
394
00:26:50,542 --> 00:26:52,737
As reported as stolen.
395
00:26:52,777 --> 00:26:54,608
Young people are like that.
396
00:26:54,646 --> 00:26:55,704
This is insane.
397
00:26:55,747 --> 00:26:56,611
Life is short son.
398
00:26:56,648 --> 00:26:57,512
Almost.
399
00:26:57,549 --> 00:27:00,040
Mitch vivra and relax more.
400
00:27:00,085 --> 00:27:01,245
Put the car to the garage.
401
00:27:01,286 --> 00:27:05,882
If sr. Chase.
402
00:27:05,924 --> 00:27:11,920
Come for a few drinks
after work.
403
00:27:22,907 --> 00:27:24,306
What the hell I got Gooch?
404
00:27:24,342 --> 00:27:25,502
I thought it would be only a few drinks.
405
00:27:25,543 --> 00:27:27,101
Come on, like the old days.
406
00:27:27,145 --> 00:27:29,909
Do you remember?
407
00:27:29,948 --> 00:27:30,972
Who is your love?
408
00:27:31,016 --> 00:27:32,984
You better prove something to repeat.
409
00:27:33,018 --> 00:27:36,476
Never mind, just kidding.
410
00:27:36,521 --> 00:27:39,081
Mitch Camponella.
411
00:27:39,124 --> 00:27:39,988
Listen ...
412
00:27:40,025 --> 00:27:42,323
you lost your big chance.
413
00:27:42,360 --> 00:27:43,884
Now these back
to beat the best?
414
00:27:43,928 --> 00:27:45,190
It does not work well, brother.
415
00:27:45,230 --> 00:27:46,788
Come on.
416
00:27:46,831 --> 00:27:48,093
I dare you.
417
00:27:48,133 --> 00:27:49,896
Now.
418
00:27:49,934 --> 00:27:51,196
Seriously, do not be afraid.
419
00:27:51,236 --> 00:27:52,828
Tell him I'm Gooch.
420
00:27:52,871 --> 00:27:54,133
Nobody.
421
00:27:54,172 --> 00:27:55,104
Maybe another day, man.
422
00:27:55,140 --> 00:27:56,698
Am I afraid?
423
00:27:56,741 --> 00:27:57,708
Did not bring his car.
424
00:27:57,742 --> 00:27:59,209
He was a presto.
425
00:27:59,244 --> 00:28:00,176
You want to beat him?
426
00:28:00,211 --> 00:28:03,544
No, it's easy.
427
00:28:03,581 --> 00:28:05,048
Come on.
428
00:28:05,083 --> 00:28:06,277
Let's see if you're a legend that they say.
429
00:28:06,317 --> 00:28:08,251
He said he did not.
430
00:28:08,286 --> 00:28:10,345
I knew you'd lost your car.
431
00:28:10,388 --> 00:28:11,582
Not your courage.
432
00:28:11,623 --> 00:28:13,454
He said he did not.
433
00:28:13,491 --> 00:28:19,487
Go away.
434
00:28:24,335 --> 00:28:25,962
Forget it, is an idiot.
435
00:28:26,004 --> 00:28:26,868
Out of here.
436
00:28:26,905 --> 00:28:29,169
Come by these drinks.
437
00:28:29,207 --> 00:28:30,174
Come on.
438
00:28:30,208 --> 00:28:31,300
I need something of this kind.
439
00:28:31,342 --> 00:28:34,971
I can not walk
around, looking for something.
440
00:28:35,013 --> 00:28:35,980
I understand that.
441
00:28:36,014 --> 00:28:37,777
But we have to be more cautious.
442
00:28:37,816 --> 00:28:39,807
Okay, will do what we can.
443
00:28:39,851 --> 00:28:43,378
Chase has a kid.
444
00:28:43,421 --> 00:28:45,412
High frame
athletic, twenty-many.
445
00:28:45,457 --> 00:28:48,085
Camponella Mitch.
446
00:28:48,126 --> 00:28:49,286
Has been only a couple of days but
447
00:28:49,327 --> 00:28:50,294
But I was watching a lot.
448
00:28:50,328 --> 00:28:51,317
If.
449
00:28:51,362 --> 00:28:54,593
Do you remember how to use it is not that true?
450
00:28:54,632 --> 00:28:56,293
How many times you want
copy the hard drive of this kind?
451
00:28:56,334 --> 00:28:58,393
Until we find
something we can use.
452
00:28:58,436 --> 00:29:00,802
I think my suspicion.
453
00:29:00,872 --> 00:29:02,430
It is as if the squeeze
trigger in my own head.
454
00:29:02,474 --> 00:29:03,634
If you need help us flames.
455
00:29:03,675 --> 00:29:04,642
We will be there.
456
00:29:04,676 --> 00:29:10,672
If
457
00:29:12,584 --> 00:29:13,482
I am.
458
00:29:13,518 --> 00:29:17,921
Find something on such a Camponella.
459
00:29:17,989 --> 00:29:19,354
Mitch Mitchel ...
460
00:29:19,390 --> 00:29:22,052
If the airport.
461
00:29:22,093 --> 00:29:28,089
Let me know
462
00:29:54,826 --> 00:29:57,090
It is rare that there is always nebina.
463
00:29:57,128 --> 00:29:58,493
We do not know.
464
00:29:58,530 --> 00:29:59,690
I live in the valley.
465
00:29:59,731 --> 00:30:03,292
There always makes sun.
466
00:30:03,334 --> 00:30:05,598
However sgue being spectacular.
467
00:30:05,637 --> 00:30:08,538
I heard it out
a walk with my dad.
468
00:30:08,573 --> 00:30:10,006
If that is what happened.
469
00:30:10,041 --> 00:30:13,135
One of these days I caught.
470
00:30:13,178 --> 00:30:15,009
Do you know about this?
471
00:30:15,046 --> 00:30:15,808
If.
472
00:30:15,847 --> 00:30:20,250
I have been in a couple of his outings.
473
00:30:20,285 --> 00:30:24,949
You know, I need somebody
Beverly Hills takes later.
474
00:30:24,989 --> 00:30:26,752
I'd like to help but I leave at 6.
475
00:30:26,791 --> 00:30:28,816
But you would pay for it.
476
00:30:28,860 --> 00:30:29,827
Jessie.
477
00:30:29,861 --> 00:30:31,419
Your father is looking for you.
478
00:30:31,462 --> 00:30:32,326
In a second.
479
00:30:32,363 --> 00:30:33,227
You want it now.
480
00:30:33,264 --> 00:30:35,630
Yyo said, in a second.
481
00:30:35,667 --> 00:30:39,967
I'm just the messenger.
482
00:30:40,004 --> 00:30:41,164
What car you want?
483
00:30:41,206 --> 00:30:43,538
The COBRA.
484
00:30:43,575 --> 00:30:49,571
6.: 30 o'clock.
485
00:30:51,516 --> 00:30:53,450
Maybe I was not clear.
486
00:30:53,484 --> 00:30:54,280
About what?
487
00:30:54,319 --> 00:30:55,752
Those hired to
work on the cars.
488
00:30:55,787 --> 00:30:59,848
Not for Jessie.
489
00:30:59,891 --> 00:31:05,830
Just get back to work.
490
00:31:16,274 --> 00:31:19,107
Already got.
491
00:31:19,143 --> 00:31:20,110
Ytengo to get out again.
492
00:31:20,144 --> 00:31:21,805
Wait a tomato beer.
493
00:31:21,846 --> 00:31:23,404
Maybe we can go out and eat something.
494
00:31:23,448 --> 00:31:24,608
I can not Dad.
495
00:31:24,649 --> 00:31:27,618
Bring to the daughter of the head.
496
00:31:27,652 --> 00:31:28,812
Rule Number 1
497
00:31:28,853 --> 00:31:33,222
Stay away from the daughter of the head.
498
00:31:33,258 --> 00:31:35,419
Rule Number 2
499
00:31:35,460 --> 00:31:37,223
Stay away from the daughter of the head.
500
00:31:37,262 --> 00:31:39,059
If yes. I have heard it all day.
501
00:31:39,097 --> 00:31:42,260
Yes? Then you should listen.
502
00:31:42,300 --> 00:31:48,296
Stupid bastard.
503
00:32:08,726 --> 00:32:10,887
Have fun, be here when you finish.
504
00:32:10,929 --> 00:32:14,092
No, accompanied me.
505
00:32:14,132 --> 00:32:15,224
I get paid for driving.
506
00:32:15,266 --> 00:32:17,791
No, you pay for you to do
everything I want.
507
00:32:17,835 --> 00:32:23,831
Everything you say boss.
508
00:32:27,045 --> 00:32:30,446
Here you go.
509
00:32:30,481 --> 00:32:31,812
- Two Cosmos.
- Thanks charm.
510
00:32:31,849 --> 00:32:37,845
Which you adorn.
511
00:32:41,392 --> 00:32:46,455
Thank you.
512
00:32:46,497 --> 00:32:49,125
I called to order a
bottle of Champagne.
513
00:32:49,167 --> 00:32:50,134
I hope this good.
514
00:32:50,168 --> 00:32:53,865
I'm going to ask me a beer for me.
515
00:32:53,905 --> 00:32:57,341
�Ysiempre you gonna take your driver?
516
00:32:57,375 --> 00:32:58,239
Usually not.
517
00:32:58,276 --> 00:33:03,680
Normally I would not go out with girls
calling for a bottle of Champagne.
518
00:33:03,715 --> 00:33:06,513
You never have talked to someone?
519
00:33:06,551 --> 00:33:08,178
What do you mean?
520
00:33:08,219 --> 00:33:10,380
Important as important as your friends.
521
00:33:10,421 --> 00:33:11,615
I have no friends.
522
00:33:11,656 --> 00:33:13,123
None.
523
00:33:13,157 --> 00:33:15,682
Nobody.
524
00:33:15,727 --> 00:33:16,785
Yjuro by saying that if God.:
525
00:33:16,828 --> 00:33:18,090
So will be your friend.
526
00:33:18,129 --> 00:33:21,394
You clavare a fork in your head.
527
00:33:21,432 --> 00:33:26,597
Now I find you irresistible.
528
00:33:26,637 --> 00:33:30,596
You are so weird.
529
00:33:30,641 --> 00:33:31,608
Well,
530
00:33:31,642 --> 00:33:37,638
Now you tell me something important to you.
531
00:33:38,383 --> 00:33:42,114
Even I am chaste.
532
00:33:42,153 --> 00:33:48,149
I knew I had to not trust you.
533
00:34:05,910 --> 00:34:06,706
Tell me.
534
00:34:06,744 --> 00:34:08,075
We have the package.
535
00:34:08,112 --> 00:34:10,376
Leaves the country this evening.
536
00:34:10,415 --> 00:34:11,712
Are you satisfied?
537
00:34:11,749 --> 00:34:14,217
Well, Tell Me When reached.
538
00:34:14,252 --> 00:34:16,083
As is the package.
539
00:34:16,120 --> 00:34:17,917
We are close Carl
540
00:34:17,955 --> 00:34:20,788
Just tell the people that are
to maintain low profile.
541
00:34:20,825 --> 00:34:23,385
The FBI is hoping that the caguemos.
542
00:34:23,428 --> 00:34:29,128
Go to the home, I see you there in an hour.
543
00:34:29,167 --> 00:34:31,692
There's something when you're abandoned.
544
00:34:31,736 --> 00:34:35,467
My mother left us long ago.
545
00:34:35,540 --> 00:34:38,441
Always blame me.
546
00:34:38,476 --> 00:34:42,003
I can not believe it.
547
00:34:42,046 --> 00:34:43,877
That there are with Dad, What is?
548
00:34:43,915 --> 00:34:46,406
He works in a machine shop.
549
00:34:46,451 --> 00:34:49,318
Work hard.
550
00:34:49,353 --> 00:34:51,617
As my dad.
551
00:34:51,656 --> 00:34:54,124
Already that you do?
552
00:34:54,158 --> 00:34:55,022
I mean
553
00:34:55,059 --> 00:34:56,219
You work for is not it?
554
00:34:56,260 --> 00:35:00,321
If, with most
their contacts outside.
555
00:35:00,364 --> 00:35:06,360
Already point lead your business to the century
XXI hand in hand with computers.
556
00:35:06,404 --> 00:35:08,872
She has a dread technology.
557
00:35:08,906 --> 00:35:14,902
Try to keep everything in your head.
558
00:37:08,125 --> 00:37:14,121
Did you check your mail?
559
00:37:14,232 --> 00:37:16,359
Very good.
560
00:37:16,400 --> 00:37:20,393
No, I will do what arrangements.
561
00:37:20,438 --> 00:37:21,268
Well.
562
00:37:21,305 --> 00:37:27,301
See you then.
563
00:37:29,113 --> 00:37:30,375
Chase spoke.
564
00:37:30,414 --> 00:37:32,974
We have a situation,
I need you at home.
565
00:37:33,017 --> 00:37:35,076
I'm leaving.
566
00:37:35,119 --> 00:37:35,881
Something from your kid.
567
00:37:35,920 --> 00:37:37,979
Call earlier said he was inside.
568
00:37:38,022 --> 00:37:41,321
How long was that?
569
00:37:41,359 --> 00:37:43,224
If
570
00:37:43,261 --> 00:37:44,523
No, not yet.
571
00:37:44,562 --> 00:37:49,124
I know I will.
572
00:37:49,166 --> 00:37:50,326
That's the part I hate.
573
00:37:50,368 --> 00:37:56,364
Get used.
574
00:38:27,605 --> 00:38:28,663
A good time
575
00:38:28,706 --> 00:38:30,765
Thank you.
576
00:38:30,808 --> 00:38:35,768
Can not get on and something to drink?
577
00:38:35,813 --> 00:38:37,007
I do not think this is a good idea.
578
00:38:37,048 --> 00:38:38,208
Why not?
579
00:38:38,249 --> 00:38:42,481
Why do not you think that your old man
think that is as appropriate.
580
00:38:42,520 --> 00:38:48,516
But you can join me
to my room, is not it?
581
00:39:24,095 --> 00:39:30,091
So we can not trust anybody.
582
00:39:33,404 --> 00:39:34,166
Did he say anything?
583
00:39:34,205 --> 00:39:37,697
No.
584
00:39:37,742 --> 00:39:43,738
Get to work.
585
00:41:10,835 --> 00:41:16,831
Who are you working for?
586
00:41:30,955 --> 00:41:36,951
I do not do treatment.
587
00:42:02,019 --> 00:42:02,883
Think you know something?
588
00:42:02,920 --> 00:42:04,581
I do not think so.
589
00:42:04,622 --> 00:42:09,082
If not, would have made in your office.
590
00:42:09,126 --> 00:42:13,825
3 days more and I will be free.
591
00:42:13,864 --> 00:42:18,631
What do you want me to do with?
592
00:42:18,669 --> 00:42:24,665
Put a search.
593
00:42:57,508 --> 00:42:59,442
He has already spent a long time.
594
00:42:59,476 --> 00:43:03,071
If.
595
00:43:03,113 --> 00:43:05,877
Want to go by?
596
00:43:05,916 --> 00:43:11,582
If we are going to remove it.
597
00:43:11,622 --> 00:43:13,590
Matthews.
598
00:43:13,624 --> 00:43:17,116
Where is he?
599
00:43:17,161 --> 00:43:21,894
All right.
600
00:43:21,932 --> 00:43:27,928
This dead.
601
00:44:01,005 --> 00:44:02,063
Where the hell have you been?
602
00:44:02,106 --> 00:44:03,004
Dad.
603
00:44:03,040 --> 00:44:04,405
I made dinner for two.
604
00:44:04,441 --> 00:44:06,170
Dad
605
00:44:06,210 --> 00:44:08,610
Listen.
606
00:44:08,646 --> 00:44:14,642
I'm in trouble.
607
00:44:14,718 --> 00:44:20,679
Well.
608
00:44:20,724 --> 00:44:22,885
Do you gonna say?
609
00:44:22,926 --> 00:44:24,188
Say that.
610
00:44:24,228 --> 00:44:28,289
I told son.
611
00:44:28,332 --> 00:44:31,597
If you do not mind detective.
612
00:44:31,635 --> 00:44:33,296
I am a Special Agent Matthews.
613
00:44:33,337 --> 00:44:34,827
He's my boss Colin agent.
614
00:44:34,872 --> 00:44:36,203
At the murdered man who saw last night.
615
00:44:36,240 --> 00:44:37,605
He was one of our agents.
616
00:44:37,641 --> 00:44:38,437
�Vlasek?
617
00:44:38,475 --> 00:44:39,305
That's right.
618
00:44:39,343 --> 00:44:42,437
He was an agent infiltrated
Frank Chase of the organization.
619
00:44:42,479 --> 00:44:43,411
What happens?
620
00:44:43,447 --> 00:44:44,846
We believe that Frank Chase
621
00:44:44,882 --> 00:44:47,350
This involved red mercury.
622
00:44:47,384 --> 00:44:49,147
What is that?
623
00:44:49,186 --> 00:44:51,017
A substance used to
build nuclear fusion bombs.
624
00:44:51,055 --> 00:44:53,546
Frank Chase is a terrorist?
625
00:44:53,590 --> 00:44:54,557
Worse than that.
626
00:44:54,591 --> 00:44:56,422
It is an opportunist who would do
anything to make money.
627
00:44:56,460 --> 00:44:58,928
Let's say that the ...
628
00:44:58,962 --> 00:45:01,556
It supplies the terrorists.
629
00:45:01,598 --> 00:45:02,428
You work for.
630
00:45:02,499 --> 00:45:03,557
I will not return.
631
00:45:03,600 --> 00:45:05,295
We want to reconsider that.
632
00:45:05,335 --> 00:45:07,166
No, wait a minute.
633
00:45:07,204 --> 00:45:08,466
Sr. Camponella.
634
00:45:08,505 --> 00:45:11,372
His son is the only thing that
we have to catch Chase.
635
00:45:11,408 --> 00:45:15,003
Ynecesitamos someone who is inside.
636
00:45:15,045 --> 00:45:17,172
To do that we know when
will be handed the red mercury.
637
00:45:17,214 --> 00:45:20,479
Do not forget it no no no
This trained for that.
638
00:45:20,517 --> 00:45:21,449
Just lost one of their own.
639
00:45:21,518 --> 00:45:22,678
Now they want to go on.
640
00:45:22,720 --> 00:45:23,687
�Yocupe their place?
641
00:45:23,721 --> 00:45:24,483
No
642
00:45:24,521 --> 00:45:26,819
Why not arrest
Chase for murder.
643
00:45:26,857 --> 00:45:28,085
They have a witness sitting here.
644
00:45:28,125 --> 00:45:31,219
Yma�ana habran ten people
swear you were in Beverly Hills.
645
00:45:31,261 --> 00:45:33,126
Did not work.
646
00:45:33,163 --> 00:45:34,027
I prefer this safe.
647
00:45:34,064 --> 00:45:35,929
I do not want my son is in there.
648
00:45:35,966 --> 00:45:37,797
Consider this Mr. Camponella.
649
00:45:37,835 --> 00:45:40,030
Failure to appear tomorrow at work.
650
00:45:40,070 --> 00:45:41,230
Then they will know that he saw something.
651
00:45:41,271 --> 00:45:42,135
What do you mean?
652
00:45:42,172 --> 00:45:47,405
They murdered him.
653
00:45:47,444 --> 00:45:50,436
Well.
654
00:45:50,481 --> 00:45:52,813
But if I'm going to risk my life.
655
00:45:52,850 --> 00:45:54,408
I want a couple of things.
656
00:45:54,451 --> 00:45:55,315
Dilas.
657
00:45:55,352 --> 00:45:57,843
Gooch want out of this.
658
00:45:57,888 --> 00:45:58,946
Take him to a place where
can not hurt.
659
00:45:58,989 --> 00:45:59,819
And?
660
00:45:59,857 --> 00:46:00,983
Money.
661
00:46:01,024 --> 00:46:03,049
For my dad.
662
00:46:03,093 --> 00:46:03,889
Mitch.
663
00:46:03,927 --> 00:46:04,757
How much?
664
00:46:04,795 --> 00:46:08,458
$ 60,000
665
00:46:08,499 --> 00:46:11,764
It depends on what we
get, we can give you that.
666
00:46:11,802 --> 00:46:12,564
In exchange.
667
00:46:12,603 --> 00:46:18,064
I need to plant
this in the office of Chase.
668
00:46:18,108 --> 00:46:20,201
What is that? A microphone hidden?
669
00:46:20,244 --> 00:46:21,871
Just put it in a place not visible.
670
00:46:21,912 --> 00:46:23,880
Put in an Vlasek his office but ...
671
00:46:23,914 --> 00:46:27,281
They found him.
672
00:46:27,317 --> 00:46:29,581
Sr. Mustafa.
673
00:46:29,620 --> 00:46:34,717
Call to make sure
that everything goes well.
674
00:46:34,758 --> 00:46:37,693
�Andthe cash?
675
00:46:37,728 --> 00:46:40,094
Well.
676
00:46:40,130 --> 00:46:44,089
No, no problems here.
677
00:46:44,134 --> 00:46:48,093
I hope to see you soon.
678
00:46:48,138 --> 00:46:49,298
Mustafa is still inside.
679
00:46:49,339 --> 00:46:53,207
Your people will give us indications
Detailed delivery.
680
00:46:53,243 --> 00:46:56,212
Make sure that Jessie is in the reunion.
681
00:46:56,246 --> 00:46:56,905
If.
682
00:46:56,947 --> 00:46:57,811
Anything else?
683
00:46:57,848 --> 00:46:58,815
If.
684
00:46:58,849 --> 00:47:01,579
We can not have more slip.
685
00:47:01,618 --> 00:47:02,778
I can not give me the luxury of another Vlasek.
686
00:47:02,820 --> 00:47:08,816
I'm at it.
687
00:47:24,508 --> 00:47:25,372
Hi Gooch.
688
00:47:25,409 --> 00:47:28,901
The usual
689
00:47:28,946 --> 00:47:33,383
Thank you very much.
690
00:47:33,417 --> 00:47:36,614
No, they must jest.
691
00:47:36,653 --> 00:47:38,985
Escapes.
692
00:47:39,022 --> 00:47:45,018
There he goes, there goes.
693
00:47:45,963 --> 00:47:49,990
Come on.
694
00:47:50,033 --> 00:47:56,029
Out of my way.
695
00:48:15,525 --> 00:48:21,521
Come on.
696
00:48:23,433 --> 00:48:28,461
Good morning, darling.
697
00:48:28,505 --> 00:48:30,097
What time came last night?
698
00:48:30,140 --> 00:48:33,667
Arrive early.
699
00:48:33,710 --> 00:48:34,506
What time?
700
00:48:34,544 --> 00:48:37,513
At about midnight.
701
00:48:37,547 --> 00:48:38,377
Were you alone?
702
00:48:38,415 --> 00:48:39,211
Mitch brought me.
703
00:48:39,249 --> 00:48:40,113
You invited to come in?
704
00:48:40,150 --> 00:48:41,515
Of course not.
705
00:48:41,551 --> 00:48:43,178
Daddy is the rules.
706
00:48:43,220 --> 00:48:45,085
�Direct to bed?
707
00:48:45,122 --> 00:48:47,181
Why questioning; happens?
708
00:48:47,224 --> 00:48:49,124
I think having seen anyone last night.
709
00:48:49,159 --> 00:48:51,127
Gooch may have been.
710
00:48:51,161 --> 00:48:52,128
Never go home.
711
00:48:52,162 --> 00:48:58,158
Probably.
712
00:48:59,770 --> 00:49:01,635
Mitch.
713
00:49:01,672 --> 00:49:02,639
Did you see the sr. Chase?
714
00:49:02,673 --> 00:49:04,334
No, why?
715
00:49:04,374 --> 00:49:05,341
I like the coffee is not it?
716
00:49:05,375 --> 00:49:06,740
If.
717
00:49:06,777 --> 00:49:07,334
Some agents tried to arrest me.
718
00:49:07,377 --> 00:49:08,139
What?
719
00:49:08,178 --> 00:49:08,940
FBI.
720
00:49:08,979 --> 00:49:10,037
Why?
721
00:49:10,080 --> 00:49:11,945
Ven.
722
00:49:11,982 --> 00:49:14,678
It is something that step last night,
are trying to blame me.
723
00:49:14,718 --> 00:49:15,946
What are you talking about?
724
00:49:15,986 --> 00:49:16,975
I need to see the sr. Chase.
725
00:49:17,020 --> 00:49:17,748
Gooch wait a second.
726
00:49:17,788 --> 00:49:18,880
Are you sure it was the FBI?
727
00:49:18,922 --> 00:49:19,752
If.
728
00:49:19,790 --> 00:49:21,052
Then maybe you should not
talk to me, either. Chase.
729
00:49:21,091 --> 00:49:22,558
He can help me.
730
00:49:22,592 --> 00:49:23,854
If you were after.
731
00:49:23,894 --> 00:49:25,862
It's going to think you want to quit.
732
00:49:25,896 --> 00:49:27,864
And not going to continue to have confidence in you.
733
00:49:27,898 --> 00:49:28,762
What are you talking about?
734
00:49:28,799 --> 00:49:30,096
It's going to find out sooner or later.
735
00:49:30,133 --> 00:49:30,963
That will atraparte.
736
00:49:31,001 --> 00:49:32,969
Yhagas a deal to sell it.
737
00:49:33,003 --> 00:49:33,867
What are you talking about?
738
00:49:33,904 --> 00:49:34,734
What do you know of sr. Chase?
739
00:49:34,805 --> 00:49:37,569
Come on, with this amount of money
has to be something dirty.
740
00:49:37,607 --> 00:49:39,199
You better watch what you say.
741
00:49:39,242 --> 00:49:39,606
Sure
742
00:49:39,643 --> 00:49:43,602
I just say that you look for help.
743
00:49:43,647 --> 00:49:45,274
Maybe you 're right.
744
00:49:45,315 --> 00:49:47,180
Just forget I said anything about it.
745
00:49:47,217 --> 00:49:48,377
Clear.
746
00:49:48,418 --> 00:49:49,578
While we are friends.
747
00:49:49,619 --> 00:49:51,416
I refer in your heart.
748
00:49:51,455 --> 00:49:53,923
Do not worry about that.
749
00:49:53,957 --> 00:49:55,515
Thank you.
750
00:49:55,559 --> 00:50:01,555
Relax.
751
00:50:03,834 --> 00:50:04,801
Matthews.
752
00:50:04,835 --> 00:50:05,733
Gooch has just arrived.
753
00:50:05,769 --> 00:50:06,997
What happened to our deal?
754
00:50:07,037 --> 00:50:08,004
We try Mitch.
755
00:50:08,038 --> 00:50:08,732
He escaped.
756
00:50:08,772 --> 00:50:09,796
I want him out of it.
757
00:50:09,840 --> 00:50:11,637
I want him protected.
758
00:50:11,675 --> 00:50:13,905
Meanwhile, do you have
aparatito We gave the you?
759
00:50:13,944 --> 00:50:16,412
If.
760
00:50:16,446 --> 00:50:17,208
In the office of Chase, right?
761
00:50:17,247 --> 00:50:21,149
Yes, I will try.
762
00:50:21,184 --> 00:50:23,652
With whom talking?
763
00:50:23,687 --> 00:50:25,018
With my dad.
764
00:50:25,055 --> 00:50:25,919
What happens?
765
00:50:25,956 --> 00:50:28,322
Already, Eddie arrived?
766
00:50:28,358 --> 00:50:34,354
No, you stay up late last night.
767
00:50:34,865 --> 00:50:35,923
Your dad is here?
768
00:50:35,966 --> 00:50:39,925
If this round the corner.
769
00:50:39,970 --> 00:50:42,768
Wait.
770
00:50:42,806 --> 00:50:44,239
Coward.
771
00:50:44,274 --> 00:50:45,639
Look.
772
00:50:45,675 --> 00:50:51,580
To sell, and later
I will make your special day.
773
00:50:51,615 --> 00:50:53,139
Maybe not a good idea.
774
00:50:53,183 --> 00:50:56,152
But that's what I want.
775
00:50:56,186 --> 00:51:02,125
Ysiempre get what I want.
776
00:51:14,438 --> 00:51:15,302
Where is Eddie?
777
00:51:15,338 --> 00:51:17,306
Eddie?
778
00:51:17,340 --> 00:51:18,500
Eddie Vlasek, the type
with whom you work.
779
00:51:18,542 --> 00:51:20,703
I do not know.
780
00:51:20,744 --> 00:51:22,735
Do you speak with you?
781
00:51:22,779 --> 00:51:24,246
Hello, goodbye.
782
00:51:24,281 --> 00:51:25,748
He was silent.
783
00:51:25,782 --> 00:51:26,646
It happens.
784
00:51:26,683 --> 00:51:27,809
People stop coming.
785
00:51:27,851 --> 00:51:28,909
Like this?
786
00:51:28,952 --> 00:51:30,749
If you have any problems.
787
00:51:30,787 --> 00:51:32,049
You come to me.
788
00:51:32,089 --> 00:51:38,085
Thank you.
789
00:51:38,161 --> 00:51:40,925
If Eddie comes, I know you do.
790
00:51:40,964 --> 00:51:46,960
Clear.
791
00:51:48,605 --> 00:51:51,233
I am happy that we have
able to reach a good agreement.
792
00:51:51,274 --> 00:51:53,640
While delivers the red mercury.
793
00:51:53,677 --> 00:51:55,474
The money will be there.
794
00:51:55,512 --> 00:51:58,072
We guarantee it.
795
00:51:58,115 --> 00:51:59,241
Please let me introduce you to my daughter.
796
00:51:59,282 --> 00:52:02,376
Jessie.
797
00:52:02,419 --> 00:52:04,182
You're very beautiful
798
00:52:04,221 --> 00:52:06,121
Thank you.
799
00:52:06,156 --> 00:52:07,282
Until we meet again to see.
800
00:52:07,324 --> 00:52:09,292
Thank you.
801
00:52:09,326 --> 00:52:10,486
My daughter accompanied him to the door.
802
00:52:10,527 --> 00:52:12,620
I hope that your hotel is comfortable.
803
00:52:12,662 --> 00:52:15,187
Yes, completely.
804
00:52:15,232 --> 00:52:21,228
Ysientase released
anything you need.
805
00:52:45,362 --> 00:52:48,627
Changed, come to the airport.
806
00:52:48,665 --> 00:52:54,661
Sure.
807
00:53:00,644 --> 00:53:01,770
Park.
808
00:53:01,811 --> 00:53:03,278
Now?
809
00:53:03,313 --> 00:53:09,309
Yes, now.
810
00:53:22,165 --> 00:53:28,161
Walk with me.
811
00:53:43,353 --> 00:53:46,413
Is that you urinate.
812
00:53:46,456 --> 00:53:50,051
The thing is ...
813
00:53:50,093 --> 00:53:51,321
Eddie is that most will not return.
814
00:53:51,361 --> 00:53:52,123
- No?
- No.
815
00:53:52,162 --> 00:53:53,322
Did he say anything?
816
00:53:53,363 --> 00:53:54,125
Like what?
817
00:53:54,164 --> 00:53:55,654
I do not know.
818
00:53:55,699 --> 00:53:58,133
If you were not happy with his work.
819
00:53:58,168 --> 00:53:59,328
If something happened.
820
00:53:59,369 --> 00:54:02,497
Never talked much.
821
00:54:02,539 --> 00:54:03,506
You never said anything?
822
00:54:03,540 --> 00:54:06,168
He said something.
823
00:54:06,209 --> 00:54:07,403
I do not want to mention it.
824
00:54:07,444 --> 00:54:08,274
What did he say?
825
00:54:08,311 --> 00:54:12,509
He said that you were an idiot.
826
00:54:12,549 --> 00:54:13,311
Does said that?
827
00:54:13,350 --> 00:54:14,180
Yun little more.
828
00:54:14,217 --> 00:54:16,185
But.
829
00:54:16,219 --> 00:54:18,619
And you imagine.
830
00:54:18,655 --> 00:54:20,179
You know what?
831
00:54:20,223 --> 00:54:26,219
Change your mind, go back to the house.
832
00:54:30,133 --> 00:54:30,997
Hello.
833
00:54:31,034 --> 00:54:32,001
Counting the minutes.
834
00:54:32,035 --> 00:54:33,434
Like this?
835
00:54:33,470 --> 00:54:34,528
Get me out.
836
00:54:34,571 --> 00:54:36,004
Where do we go?
837
00:54:36,039 --> 00:54:36,903
Stable talking with Gooch.
838
00:54:36,940 --> 00:54:41,809
He said he had a place
who were going to run.
839
00:54:41,845 --> 00:54:42,709
No.
840
00:54:42,746 --> 00:54:44,407
It is not good.
841
00:54:44,447 --> 00:54:48,713
But I want to see you driving.
842
00:54:48,752 --> 00:54:50,117
You wanted to see me?
843
00:54:50,153 --> 00:54:52,314
Where is Gooch?
844
00:54:52,355 --> 00:54:53,845
I have not seen all day.
845
00:54:53,890 --> 00:54:55,152
If anyone has seen it.
846
00:54:55,191 --> 00:54:56,818
Find it.
847
00:54:56,860 --> 00:55:02,799
Ytraelo here.
848
00:55:11,908 --> 00:55:13,170
So you started here?
849
00:55:13,209 --> 00:55:15,905
Not much if not it?
850
00:55:15,945 --> 00:55:21,941
So you want to see me run.
851
00:56:51,241 --> 00:56:57,237
By God, was surprising.
852
00:57:05,088 --> 00:57:11,084
Asshole.
853
00:57:33,850 --> 00:57:39,846
Are you going somewhere Gooch?
854
00:57:44,160 --> 00:57:48,221
Why are you packing?
855
00:57:48,264 --> 00:57:49,322
The boss is calling.
856
00:57:49,365 --> 00:57:55,361
Come on.
857
00:58:27,504 --> 00:58:33,500
Your hot like me
nobody has done before.
858
00:59:38,007 --> 00:59:40,066
You do not have to work.
859
00:59:40,109 --> 00:59:43,510
Carl tells me that you
is doing suitcases.
860
00:59:43,546 --> 00:59:44,604
Let me tell Gooch
861
00:59:44,647 --> 00:59:46,080
My feelings are wounded.
862
00:59:46,115 --> 00:59:47,582
Sr. Chase, did not do anything.
863
00:59:47,617 --> 00:59:49,380
Try to ...
864
00:59:49,419 --> 00:59:51,512
Flee as a perp in the evening.
865
00:59:51,554 --> 00:59:52,885
I just panic, that's all.
866
00:59:52,922 --> 00:59:54,287
�Scared?
867
00:59:54,324 --> 00:59:55,484
How me?
868
00:59:55,525 --> 00:59:57,823
No
869
00:59:57,860 --> 01:00:01,591
Come take a drink.
870
01:00:01,631 --> 01:00:07,627
I will not ruin a Scots Gooch.
871
01:00:09,872 --> 01:00:13,501
What were you doing?
872
01:00:13,543 --> 01:00:15,909
The cops were after me.
873
01:00:15,945 --> 01:00:16,707
I chased.
874
01:00:16,746 --> 01:00:17,405
But I lost.
875
01:00:17,447 --> 01:00:22,316
I did not want to guide you.
876
01:00:22,352 --> 01:00:24,411
Gooch.
877
01:00:24,454 --> 01:00:25,443
I like you.
878
01:00:25,488 --> 01:00:27,820
But I need to know
if I can trust you.
879
01:00:27,857 --> 01:00:30,451
Sr. Chase, what should I do?
880
01:00:30,493 --> 01:00:31,721
Do not Lose, Carl.
881
01:00:31,761 --> 01:00:33,854
What to do?
882
01:00:33,896 --> 01:00:36,524
Dinos they said.
883
01:00:36,566 --> 01:00:42,562
Just your drink.
884
01:02:08,357 --> 01:02:13,920
Mitch?
885
01:02:13,963 --> 01:02:19,959
Mitch
886
01:02:20,369 --> 01:02:21,996
Mitch you do.
887
01:02:22,038 --> 01:02:26,202
I was down and I thought
listen to anyone here.
888
01:02:26,242 --> 01:02:27,038
What?
889
01:02:27,076 --> 01:02:29,943
Daddy does not like this than anyone here.
890
01:02:29,979 --> 01:02:31,446
Not even me.
891
01:02:31,481 --> 01:02:32,311
I know.
892
01:02:32,348 --> 01:02:34,509
I thought that someone had entered.
893
01:02:34,550 --> 01:02:40,546
Well that does not pass again.
894
01:02:43,059 --> 01:02:47,928
Anybody ready for a trip?
895
01:02:47,964 --> 01:02:48,828
If I need.
896
01:02:48,865 --> 01:02:51,459
An iced drink first.
897
01:02:51,501 --> 01:02:57,497
Follow me.
898
01:02:58,708 --> 01:02:59,732
I'm better.
899
01:02:59,776 --> 01:03:01,676
Did not want to stay playing?
900
01:03:01,711 --> 01:03:03,679
Seriously, I gotta go.
901
01:03:03,713 --> 01:03:08,707
Do not you go away unless I say that.
902
01:03:08,751 --> 01:03:09,979
Sorry.
903
01:03:10,019 --> 01:03:11,884
I did not mean that.
904
01:03:11,921 --> 01:03:14,219
Well
905
01:03:14,257 --> 01:03:15,690
See you later. Ok?
906
01:03:15,725 --> 01:03:16,692
No no no, please wait.
907
01:03:16,726 --> 01:03:19,320
Please don 't go.
908
01:03:19,362 --> 01:03:20,294
I ...
909
01:03:20,329 --> 01:03:22,991
I do not like being alone.
910
01:03:23,032 --> 01:03:29,028
Stay.
911
01:03:33,676 --> 01:03:39,672
We can both have fun together.
912
01:04:51,888 --> 01:04:54,118
Dad.
913
01:04:54,156 --> 01:04:56,954
I can not do this to Jessie.
914
01:04:56,993 --> 01:04:58,858
His father is about to go to prison.
915
01:04:58,895 --> 01:05:00,658
The wreck
916
01:05:00,696 --> 01:05:02,459
But she is not involved.
917
01:05:02,498 --> 01:05:03,465
It is part of the business.
918
01:05:03,499 --> 01:05:05,467
This in the middle of this.
919
01:05:05,501 --> 01:05:08,095
The falls, it falls
920
01:05:08,137 --> 01:05:09,570
This is not your problem.
921
01:05:09,605 --> 01:05:12,096
Of course not.
922
01:05:12,141 --> 01:05:15,076
Jessie is not like his dad.
923
01:05:15,111 --> 01:05:18,171
Look son, but it is how you feel.
924
01:05:18,214 --> 01:05:24,210
Sometimes innocent people is
hurt, there's nothing you can do.
925
01:05:39,268 --> 01:05:40,292
Are you sure?
926
01:05:40,336 --> 01:05:41,200
If.
927
01:05:41,237 --> 01:05:42,704
What caught in your office.
928
01:05:42,738 --> 01:05:44,603
He said that someone was
trying to enter.
929
01:05:44,640 --> 01:05:47,541
And real reason is what for?
930
01:05:47,576 --> 01:05:49,510
As Federal.
931
01:05:49,545 --> 01:05:51,342
This pair working the feds.
932
01:05:51,380 --> 01:05:53,541
Come on, is not a federal.
933
01:05:53,582 --> 01:05:58,212
I found a microphone on your desktop.
934
01:05:58,254 --> 01:06:00,484
He was not there this morning when reviewing.
935
01:06:00,523 --> 01:06:03,583
Son of a bitch.
936
01:06:03,626 --> 01:06:04,752
I told you to keep it secured.
937
01:06:04,794 --> 01:06:05,453
I did.
938
01:06:05,494 --> 01:06:06,153
No, you did not.
939
01:06:06,195 --> 01:06:08,561
Is not supposed to sleep with.
940
01:06:08,597 --> 01:06:09,791
Or leave him walking around the house.
941
01:06:09,832 --> 01:06:11,561
I'm tired of your attitude.
942
01:06:11,600 --> 01:06:13,363
Above all else.
943
01:06:13,402 --> 01:06:14,664
Not slept with him.
944
01:06:14,704 --> 01:06:15,762
Yadem�s.
945
01:06:15,805 --> 01:06:17,295
None of your business.
946
01:06:17,340 --> 01:06:20,366
What is not my business?
947
01:06:20,409 --> 01:06:25,005
These risking my business.
948
01:06:25,047 --> 01:06:26,981
This treatment is very large.
949
01:06:27,016 --> 01:06:29,177
Yeste close as
to be made to lose.
950
01:06:29,218 --> 01:06:30,378
By playing with the feds.
951
01:06:30,419 --> 01:06:32,979
Do you understand me?
952
01:06:33,022 --> 01:06:34,683
Yes?
953
01:06:34,724 --> 01:06:39,752
Good girl.
954
01:06:39,829 --> 01:06:44,391
He wants to do with the microphone.
955
01:06:44,433 --> 01:06:48,836
Us�moslo in our favor.
956
01:06:48,871 --> 01:06:49,895
Call her.
957
01:06:49,939 --> 01:06:51,839
Give me the good news.
958
01:06:51,874 --> 01:06:53,603
Are in the field.
959
01:06:53,642 --> 01:06:54,506
Is there a problem?
960
01:06:54,543 --> 01:06:56,204
No
961
01:06:56,245 --> 01:07:00,341
Everything is going well so far.
962
01:07:00,383 --> 01:07:01,247
At 5.00 pm
963
01:07:01,283 --> 01:07:03,843
We're going to send Dimos
964
01:07:03,886 --> 01:07:05,649
At the same Dimos
965
01:07:05,688 --> 01:07:11,684
I will make the call.
966
01:07:22,104 --> 01:07:23,298
Got a minute?
967
01:07:23,339 --> 01:07:25,899
If you take a seat.
968
01:07:25,941 --> 01:07:27,806
We have intercepted a shipment.
969
01:07:27,843 --> 01:07:28,969
Whatever.
970
01:07:29,011 --> 01:07:29,807
It's great.
971
01:07:29,845 --> 01:07:30,869
Yser� on Monday night.
972
01:07:30,913 --> 01:07:31,675
Are you sure?
973
01:07:31,714 --> 01:07:33,079
The mic�fono that planto Mitch.
974
01:07:33,115 --> 01:07:34,377
Confirms a reunion on Monday.
975
01:07:34,417 --> 01:07:37,784
We will be in San
976
01:07:37,820 --> 01:07:39,583
No no no, in the plane of Chase.
977
01:07:39,622 --> 01:07:40,646
No
978
01:07:40,723 --> 01:07:42,623
He knows that we are watching their planes.
979
01:07:42,658 --> 01:07:43,989
So bring in boats.
980
01:07:44,026 --> 01:07:44,993
O by commercial lines.
981
01:07:45,027 --> 01:07:46,995
A thousand kilometers from here.
982
01:07:47,029 --> 01:07:49,623
He was then put on a train
for the final delivery.
983
01:07:49,665 --> 01:07:51,792
That is to say that we are talking about.
984
01:07:51,834 --> 01:07:52,801
It is a purchase.
985
01:07:52,835 --> 01:07:54,200
Not a terrorist attack.
986
01:07:54,236 --> 01:07:55,601
What matters
987
01:07:55,638 --> 01:07:57,037
Whatever they are doing
988
01:07:57,073 --> 01:07:58,540
We will be there to stop them.
989
01:07:58,574 --> 01:07:59,404
If.
990
01:07:59,442 --> 01:08:05,381
Get to work.
991
01:08:17,293 --> 01:08:18,282
Sorry, I did not want asustarte.
992
01:08:18,327 --> 01:08:19,294
What are you doing here?
993
01:08:19,328 --> 01:08:20,590
I want to ..
994
01:08:20,629 --> 01:08:24,395
I can not believe that
come in here and nothing more.
995
01:08:24,433 --> 01:08:25,764
I gotta talk to you.
996
01:08:25,801 --> 01:08:27,962
Look, I can not.
997
01:08:28,003 --> 01:08:28,970
Jessie.
998
01:08:29,004 --> 01:08:30,301
Listen.
999
01:08:30,339 --> 01:08:31,271
I gotta go see my dad.
1000
01:08:31,307 --> 01:08:37,303
Wait is important.
1001
01:08:44,086 --> 01:08:47,920
What?
1002
01:08:47,957 --> 01:08:48,924
Sorry.
1003
01:08:48,958 --> 01:08:51,984
I could not let you
grip with your father.
1004
01:08:52,027 --> 01:08:53,551
�Yesperas that creates all this?
1005
01:08:53,596 --> 01:08:54,528
I told you.
1006
01:08:54,563 --> 01:09:00,502
For you away from this
before it is too late.
1007
01:09:00,870 --> 01:09:06,866
Jess.
1008
01:09:21,056 --> 01:09:23,024
Jessie.
1009
01:09:23,058 --> 01:09:25,788
Listen.
1010
01:09:25,828 --> 01:09:29,161
Tell me something interesting about you Mitch.
1011
01:09:29,198 --> 01:09:31,530
Something personal.
1012
01:09:31,567 --> 01:09:34,058
Jessie.
1013
01:09:34,103 --> 01:09:35,263
Do not walk away.
1014
01:09:35,304 --> 01:09:36,532
I do not want to leave me.
1015
01:09:36,572 --> 01:09:39,200
Please stay.
1016
01:09:39,241 --> 01:09:40,173
I was gonna go well.
1017
01:09:40,209 --> 01:09:43,178
But you are so naive
1018
01:09:43,212 --> 01:09:49,208
I can not believe that there
fallen for someone like you.
1019
01:09:52,054 --> 01:09:54,113
If, come to the house.
1020
01:09:54,156 --> 01:09:57,489
Now.
1021
01:09:57,526 --> 01:09:58,288
You know?
1022
01:09:58,327 --> 01:10:01,194
The biggest problem I had was ...
1023
01:10:01,230 --> 01:10:06,725
... as of this pretty deshar�a
nonentity, when finished with.
1024
01:10:06,769 --> 01:10:12,765
But it did.
1025
01:10:29,358 --> 01:10:31,053
What is the problem?
1026
01:10:31,093 --> 01:10:32,617
The.
1027
01:10:32,661 --> 01:10:34,925
Get rid of him, I do not know how, just do it.
1028
01:10:34,964 --> 01:10:36,659
Ycuando you do that,
Meet me at the airport.
1029
01:10:36,699 --> 01:10:37,631
Was at the airport?
1030
01:10:37,666 --> 01:10:39,031
No no no, your dad said San Dimos.
1031
01:10:39,068 --> 01:10:43,937
No, he did not.
1032
01:10:43,973 --> 01:10:49,969
Ven.
1033
01:10:52,881 --> 01:10:53,779
Stupid bastard.
1034
01:10:53,816 --> 01:10:54,748
What were you thinking?
1035
01:10:54,783 --> 01:10:55,579
Gooch did not understand.
1036
01:10:55,618 --> 01:11:01,557
Many people will hurt.
1037
01:11:35,124 --> 01:11:38,059
Matthews.
1038
01:11:38,093 --> 01:11:40,425
I think it will be today at the airport.
1039
01:11:40,462 --> 01:11:41,622
San Dimos, so listen.
1040
01:11:41,664 --> 01:11:42,528
No.
1041
01:11:42,564 --> 01:11:43,758
Listen.
1042
01:11:43,799 --> 01:11:45,562
Listen to Jessie that would
his dad at the airport.
1043
01:11:45,601 --> 01:11:46,829
Gooch told you
would see at the airport.
1044
01:11:46,869 --> 01:11:48,734
Are you sure?
1045
01:11:48,771 --> 01:11:50,102
If.
1046
01:11:50,139 --> 01:11:56,135
Damn.
1047
01:12:21,937 --> 01:12:23,905
Come move, put it in the truck.
1048
01:12:23,939 --> 01:12:24,803
If
1049
01:12:24,840 --> 01:12:26,205
Sr. Chase.
1050
01:12:26,241 --> 01:12:27,799
Mitch was right on.
1051
01:12:27,843 --> 01:12:30,038
He works for the FBI.
1052
01:12:30,079 --> 01:12:34,914
I broke my leg.
1053
01:12:34,950 --> 01:12:35,814
What?
1054
01:12:35,851 --> 01:12:40,811
Mitch works for the FBI
1055
01:12:40,856 --> 01:12:41,652
Do you have family?
1056
01:12:41,690 --> 01:12:43,954
He lives with his father.
1057
01:12:43,992 --> 01:12:44,856
Do you want me to rebuke?
1058
01:12:44,893 --> 01:12:47,726
If reprendelo.
1059
01:12:47,763 --> 01:12:49,162
I need a secure way.
1060
01:12:49,198 --> 01:12:50,722
Damn.
1061
01:12:50,766 --> 01:12:53,963
Hey, Dad these here?
1062
01:12:54,002 --> 01:12:59,668
Dad.
1063
01:12:59,708 --> 01:13:05,647
Hey, Dad Are Here?
1064
01:13:07,216 --> 01:13:08,183
If.
1065
01:13:08,217 --> 01:13:09,275
Here is your father.
1066
01:13:09,318 --> 01:13:10,216
�Chase?
1067
01:13:10,252 --> 01:13:11,082
Mitch.
1068
01:13:11,120 --> 01:13:14,783
They do not listen to Mitch.
1069
01:13:14,823 --> 01:13:20,819
We are at the airport.
1070
01:13:26,335 --> 01:13:32,331
Chase here I am.
1071
01:13:48,490 --> 01:13:49,514
Taste to see Mitch.
1072
01:13:49,558 --> 01:13:52,220
For God's sake, can anyone
kill it once and for all?
1073
01:13:52,261 --> 01:13:53,626
Hey, Dad all right?
1074
01:13:53,662 --> 01:13:57,120
I'm fine, it was not you come.
1075
01:13:57,166 --> 01:13:59,134
I hope you've not told anyone.
1076
01:13:59,168 --> 01:14:00,658
Do not tell anyone.
1077
01:14:00,702 --> 01:14:02,693
Do you go and my dad
'll do anything you want.
1078
01:14:02,738 --> 01:14:03,602
To hell with that.
1079
01:14:03,639 --> 01:14:04,469
Dad.
1080
01:14:04,506 --> 01:14:05,495
I got it, do you think?
1081
01:14:05,541 --> 01:14:08,999
Your dad will ride in a plane.
1082
01:14:09,044 --> 01:14:12,275
Yde abucear there in the ocean.
1083
01:14:12,314 --> 01:14:13,975
Sorry.
1084
01:14:14,016 --> 01:14:17,679
If.
1085
01:14:17,719 --> 01:14:18,708
Well.
1086
01:14:18,754 --> 01:14:20,051
Carl.
1087
01:14:20,122 --> 01:14:21,487
This shore, fills the plane.
1088
01:14:21,523 --> 01:14:23,718
We're going into an hour.
1089
01:14:23,759 --> 01:14:29,755
Do me a favor and accompanying
to our friends.
1090
01:14:43,245 --> 01:14:44,507
See you again.
1091
01:14:44,546 --> 01:14:45,513
It is a pleasure.
1092
01:14:45,547 --> 01:14:47,913
I hope that everything is to their liking.
1093
01:14:47,950 --> 01:14:50,043
No doubt it will.
1094
01:14:50,085 --> 01:14:54,454
It is a pleasure to deal
with someone so reliable.
1095
01:14:54,490 --> 01:14:57,118
The honor is on us.
1096
01:14:57,159 --> 01:15:03,098
Do you have the money?
1097
01:15:06,702 --> 01:15:07,896
Green.
1098
01:15:07,936 --> 01:15:12,873
My favorite color.
1099
01:15:12,908 --> 01:15:18,904
Come on, sir.
1100
01:15:19,948 --> 01:15:25,944
You gotta be kidding.
1101
01:15:37,733 --> 01:15:43,729
The truck, go to the truck.
1102
01:15:45,741 --> 01:15:51,737
Over there.
1103
01:15:54,783 --> 01:16:00,722
Damn.
1104
01:16:16,705 --> 01:16:19,071
Look, we are the past
that we stay.
1105
01:16:19,107 --> 01:16:20,369
This is your fault.
1106
01:16:20,409 --> 01:16:21,671
You are where I got into all this.
1107
01:16:21,710 --> 01:16:22,608
Tu you slept with.
1108
01:16:22,644 --> 01:16:25,408
And not talk to me like that.
1109
01:16:25,447 --> 01:16:27,074
Hey, Dad all right?
1110
01:16:27,115 --> 01:16:28,082
You think that if?
1111
01:16:28,116 --> 01:16:31,085
Just drive.
1112
01:16:31,119 --> 01:16:32,211
Yeah, all right.
1113
01:16:32,254 --> 01:16:33,983
How much would you say?
1114
01:16:34,022 --> 01:16:34,920
Does not say anything.
1115
01:16:34,957 --> 01:16:37,585
You are the only one who told him something.
1116
01:16:37,626 --> 01:16:43,622
I gave her a bitch in
I can not be trusted.
1117
01:16:45,467 --> 01:16:50,097
You did that my mom is away.
1118
01:16:50,138 --> 01:16:52,629
That was crazy.
1119
01:16:52,674 --> 01:16:58,670
Beggared everything.
1120
01:17:01,083 --> 01:17:02,948
I do not look well.
1121
01:17:02,985 --> 01:17:04,646
You never cared.
1122
01:17:04,686 --> 01:17:07,382
Nobody cared about him more.
1123
01:17:07,422 --> 01:17:13,418
Do I like the
are using these years.
1124
01:17:23,038 --> 01:17:24,403
Who do you think pays your tastes?
1125
01:17:24,439 --> 01:17:26,464
Your cars and your toys and your appointments
1126
01:17:26,508 --> 01:17:27,475
Yo.
1127
01:17:27,509 --> 01:17:31,912
With my money.
1128
01:17:31,947 --> 01:17:33,710
Ysin my money.
1129
01:17:33,749 --> 01:17:35,376
Would be in the street.
1130
01:17:35,417 --> 01:17:36,475
Really?
1131
01:17:36,518 --> 01:17:42,514
Indeed.
1132
01:17:43,625 --> 01:17:44,785
Are you shooting?
1133
01:17:44,826 --> 01:17:47,317
I would say, but I guess that is the case.
1134
01:17:47,362 --> 01:17:49,125
This blind.
1135
01:17:49,164 --> 01:17:53,794
For god.
1136
01:17:53,835 --> 01:17:55,598
Do not be silly.
1137
01:17:55,637 --> 01:18:00,336
I am your father, you're all you have.
1138
01:18:00,375 --> 01:18:01,342
Low that.
1139
01:18:01,376 --> 01:18:02,934
I did not fall to you.
1140
01:18:02,978 --> 01:18:08,348
Do what I say Jessie.
1141
01:18:08,383 --> 01:18:10,851
I have a whole life.
1142
01:18:10,886 --> 01:18:16,756
I gave you life.
1143
01:18:16,792 --> 01:18:18,384
Your.
1144
01:18:18,427 --> 01:18:20,759
Losing to miss everything.
1145
01:18:20,796 --> 01:18:22,195
You've become lazy.
1146
01:18:22,230 --> 01:18:24,391
Neglected.
1147
01:18:24,433 --> 01:18:30,429
Gonna fall, but I
I am not going to drop you.
1148
01:18:30,906 --> 01:18:34,000
You think not believing
were you involved?
1149
01:18:34,042 --> 01:18:40,038
- These metida to the head.
- Shut up.
1150
01:18:41,416 --> 01:18:44,385
You should not shoot my dear.
1151
01:18:44,419 --> 01:18:46,182
For that I will kill you.
1152
01:18:46,221 --> 01:18:49,190
I will not let you escape.
1153
01:18:49,224 --> 01:18:55,220
Told you to shut up.
1154
01:19:05,273 --> 01:19:11,269
Put the gun down.
1155
01:19:49,851 --> 01:19:51,375
This dead.
1156
01:19:51,419 --> 01:19:53,478
Somebody get something
before it was bleeding.
1157
01:19:53,522 --> 01:19:59,518
Begin to search the plane.
1158
01:20:03,532 --> 01:20:04,396
How long?
1159
01:20:04,432 --> 01:20:08,528
I do not know.
1160
01:20:08,570 --> 01:20:11,300
As soon as this well, I
who moved to the hospital.
1161
01:20:11,339 --> 01:20:12,499
I want to put this body.
1162
01:20:12,541 --> 01:20:18,502
And not the remove from your view.
1163
01:20:18,547 --> 01:20:19,445
Matthews.
1164
01:20:19,481 --> 01:20:21,711
What do we have?
1165
01:20:21,750 --> 01:20:27,120
Nothing.
1166
01:20:27,155 --> 01:20:28,452
Is this right?
1167
01:20:28,490 --> 01:20:33,257
If
1168
01:20:33,295 --> 01:20:34,626
Listen.
1169
01:20:34,663 --> 01:20:38,224
You have value and appreciate it.
1170
01:20:38,266 --> 01:20:39,426
I'm just ...
1171
01:20:39,467 --> 01:20:41,731
So all left.
1172
01:20:41,770 --> 01:20:42,828
Did not get what we wanted.
1173
01:20:42,871 --> 01:20:44,338
But it is not a total loss.
1174
01:20:44,372 --> 01:20:46,340
This ...
1175
01:20:46,374 --> 01:20:49,502
Premiere is Grounme Crouse.
1176
01:20:49,578 --> 01:20:50,840
Yes blue.
1177
01:20:50,879 --> 01:20:51,846
Want to try?
1178
01:20:51,880 --> 01:20:53,370
Or they will not join me?
1179
01:20:53,415 --> 01:20:54,177
Grip.
1180
01:20:54,216 --> 01:20:57,947
Do not throw.
1181
01:20:57,986 --> 01:20:59,647
Here we go.
1182
01:20:59,688 --> 01:21:05,627
Gently.
1183
01:21:10,932 --> 01:21:13,992
This lasts.
1184
01:21:14,035 --> 01:21:16,503
$ 10,000 came from the bottle.
1185
01:21:16,538 --> 01:21:19,996
Cork this andthe fact stone.
1186
01:21:20,041 --> 01:21:25,001
Let an Italian
teach you as is.
1187
01:21:25,046 --> 01:21:25,808
Look.
1188
01:21:25,847 --> 01:21:27,314
Give me that.
1189
01:21:27,349 --> 01:21:30,045
Let me see your gun.
1190
01:21:30,085 --> 01:21:33,816
Thank you.
1191
01:21:33,855 --> 01:21:39,851
Cool, but I wanted the wine.
1192
01:21:49,804 --> 01:21:51,032
Is that what you're looking for?
1193
01:21:51,072 --> 01:21:57,068
Red Mercury
1194
01:21:59,014 --> 01:22:04,953
Well done.
1195
01:22:11,226 --> 01:22:13,319
Knights each box of wine.
1196
01:22:13,361 --> 01:22:15,386
It will be completely isolated
1197
01:22:15,430 --> 01:22:17,489
It is too bad.
1198
01:22:17,532 --> 01:22:19,227
That thing.
1199
01:22:19,267 --> 01:22:21,997
She is very beautiful.
1200
01:22:22,037 --> 01:22:22,935
If.
1201
01:22:22,971 --> 01:22:26,805
But it is certifiable.
1202
01:22:26,841 --> 01:22:31,210
Nobody is perfect.
1203
01:22:31,246 --> 01:22:37,242
You're right about that.
1204
01:22:55,770 --> 01:22:57,931
What was that?
1205
01:22:57,973 --> 01:22:59,440
Not bad.
1206
01:22:59,474 --> 01:23:02,671
But what can you do better.
1207
01:23:02,711 --> 01:23:03,769
I'm not going anywhere
1208
01:23:03,812 --> 01:23:09,808
Put it at zero.
1209
01:23:26,334 --> 01:23:32,330
That's my boy.74989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.