Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:09,080
Translation and Timing Carefully Crafted
by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com
2
00:01:25,430 --> 00:01:30,080
[Fighting Youth]
3
00:01:30,080 --> 00:01:32,980
[Episode 1]
4
00:01:36,950 --> 00:01:39,750
Director Rui, I am Ling Zhi from the Spring Department Store.
5
00:01:39,750 --> 00:01:44,880
The third statement on the contact has changed a little.
6
00:01:44,880 --> 00:01:47,270
Director Lin, could you please discuss with us a little more
7
00:01:47,270 --> 00:01:49,530
about the decorations?
8
00:01:49,530 --> 00:01:52,620
It was written very clearly on the contract.
9
00:01:52,620 --> 00:01:54,880
Jackie, you're back right?
10
00:01:54,880 --> 00:01:58,270
I'm in my office before 10 AM. Come over.
11
00:02:05,320 --> 00:02:07,130
[BFC]
12
00:02:07,130 --> 00:02:10,780
[SW Eastern Region]
13
00:02:10,780 --> 00:02:13,300
Director Lin, our Eastern Region sales report
14
00:02:13,300 --> 00:02:14,840
went down this month.
15
00:02:14,840 --> 00:02:16,820
We are in second place now.
16
00:02:16,820 --> 00:02:18,820
And in first place is...?
17
00:02:18,820 --> 00:02:21,080
Fang Jing in the Southern Region.
18
00:02:21,080 --> 00:02:24,440
- Hello, Director Lin.
- Hello, Director Lin.
[Lin Rui]
19
00:02:24,440 --> 00:02:26,110
Hello, Director Lin.
20
00:02:26,970 --> 00:02:30,000
- Hello, Director Lin.
- Hello, Director Lin.
21
00:02:32,260 --> 00:02:34,420
- Good morning, Director Lin.
- Good morning, Director Lin.
22
00:02:40,880 --> 00:02:43,540
I just received the sales report for this month.
23
00:02:43,540 --> 00:02:46,590
Our Eastern Region is ranked number two in China.
24
00:02:46,590 --> 00:02:50,150
I'm going to Director Shu's office right now for an endorsement.
25
00:02:50,150 --> 00:02:52,300
All the sales managers will have their regular meeting.
26
00:02:52,300 --> 00:02:54,880
I want to hear your reasoning.
27
00:02:56,130 --> 00:02:57,200
You're back?
28
00:02:57,200 --> 00:02:59,330
Boss, I'm sorry. This week's performance...
29
00:02:59,330 --> 00:03:01,830
You are so strong.
30
00:03:01,830 --> 00:03:04,820
It's fine if we slide down the ranks once.
[Shu Wanting]
31
00:03:04,820 --> 00:03:07,160
In first place is Fang Jing from the Southern Region.
32
00:03:07,160 --> 00:03:09,720
We have all been investigating her group. I suppose...
33
00:03:09,720 --> 00:03:13,810
Speaking of the Southern Region, you're on television.
34
00:03:14,830 --> 00:03:17,110
[SW's top manager: Lin Rui]
35
00:03:17,110 --> 00:03:20,560
You just handled a PR crisis for District Huanan in Guangzhou.
36
00:03:20,560 --> 00:03:23,770
And you spoke on behalf of SW.
37
00:03:23,770 --> 00:03:26,760
President Meng sent his regards.
38
00:03:29,000 --> 00:03:30,910
Didn't you go to Guang Zhou for vacation?
39
00:03:30,910 --> 00:03:36,530
Why did the executives say that you went to investigate in Huanan District on behalf of the headquarters?
40
00:03:36,530 --> 00:03:39,570
The reporter guessed that. I just didn't talk back.
41
00:03:39,570 --> 00:03:44,880
I think that it can show that SW is effective, serious, and concerned.
42
00:03:44,880 --> 00:03:47,920
And we can cover the truth that nothing is done in Huanan District for three days.
43
00:03:47,920 --> 00:03:51,720
You are always getting bolder.
44
00:03:51,720 --> 00:03:54,310
I have to explain to the headquarters on your behalf.
45
00:03:54,310 --> 00:03:56,300
Thank you boss.
46
00:03:58,800 --> 00:04:00,590
I was so scared in the beginning.
47
00:04:00,590 --> 00:04:02,940
I really thought that you would be transferred to the Huanan District.
48
00:04:02,940 --> 00:04:04,820
You were even working for them.
49
00:04:04,820 --> 00:04:07,740
How can it be? I was just helping with an emergency matter.
50
00:04:07,740 --> 00:04:09,890
President Meng was begging me.
51
00:04:09,890 --> 00:04:12,950
While I was in Guang Zhou he sent a driver to follow me.
52
00:04:12,950 --> 00:04:15,430
I couldn't sit there and watch him drown.
53
00:04:16,160 --> 00:04:19,900
But it is a bit strange.
54
00:04:20,470 --> 00:04:22,280
Fang Jing was taking a vacation.
55
00:04:22,280 --> 00:04:24,440
That's why it ended up like this.
56
00:04:24,440 --> 00:04:26,830
When President Meng was talking,
57
00:04:26,830 --> 00:04:30,930
he was holding things back. It seems that he had something that is hard to say.
58
00:04:31,680 --> 00:04:34,350
Fang Jing came here.
59
00:04:34,350 --> 00:04:37,150
The letter for transfer from the headquarters arrived yesterday afternoon.
60
00:04:37,150 --> 00:04:40,850
But her attitude was quite firm.
61
00:04:40,850 --> 00:04:43,240
She came a few days earlier.
62
00:04:43,240 --> 00:04:45,630
I think this decision of headquarters
63
00:04:45,630 --> 00:04:48,880
is a support for my work.
64
00:04:58,030 --> 00:05:00,650
What's her position?
65
00:05:00,650 --> 00:05:04,330
Who is she reporting to?
66
00:05:06,600 --> 00:05:10,430
Our Huadong district is getting bigger and bigger.
67
00:05:10,430 --> 00:05:14,380
I think that we should start a second sales department.
68
00:05:14,380 --> 00:05:18,900
She will be the sales manager of the second department and reports directly to me.
69
00:05:18,900 --> 00:05:20,560
The second department.
70
00:05:21,180 --> 00:05:22,830
Jackie.
71
00:05:23,530 --> 00:05:28,500
Everybody in SW knows that you are the one I have been training from the beginning.
72
00:05:28,500 --> 00:05:32,560
I don't want people to say that I, Shu Wanting, can't tolerate an outsider.
73
00:05:33,210 --> 00:05:35,140
Do you know what I mean?
74
00:05:37,010 --> 00:05:38,790
I understand, boss.
75
00:05:38,790 --> 00:05:42,340
After all, in SW,
76
00:05:42,340 --> 00:05:44,070
it all depends on your performance.
77
00:05:44,070 --> 00:05:45,970
Okay.
78
00:05:45,970 --> 00:05:48,490
Today is the routine meeting of the sales managers. I'll to the meeting then.
79
00:05:48,490 --> 00:05:49,540
Keep going!
80
00:05:49,540 --> 00:05:50,940
Okay.
81
00:06:00,010 --> 00:06:02,900
Don't pay for the decoration fee of the representatives in Wen Zhou. Give it a few more days.
82
00:06:02,900 --> 00:06:05,290
The sale of this week is so bad. How dare they rush the money.
83
00:06:05,290 --> 00:06:06,650
Scan confirmed.
84
00:06:06,650 --> 00:06:09,450
If they rush again, I will say that we are going through the protocols.
85
00:06:09,450 --> 00:06:11,120
What's with Lin Zhi of the Spring Department Store?
86
00:06:11,120 --> 00:06:13,150
Changing things after we sealed the deal.
87
00:06:13,150 --> 00:06:16,370
Raised the price by 2%. Do they want to be sued?
88
00:06:16,370 --> 00:06:18,100
What's the problem with Sun Nana?
89
00:06:18,100 --> 00:06:20,530
Ask her to come to see me. Now.
90
00:06:22,390 --> 00:06:24,110
Boss.
91
00:06:25,500 --> 00:06:29,830
Even if we tear the contract apart, our company is still bound.
92
00:06:31,880 --> 00:06:33,050
Fang.
93
00:06:33,050 --> 00:06:34,690
Say it.
94
00:06:35,830 --> 00:06:38,100
They signed to the second deapartment.
95
00:06:42,020 --> 00:06:46,220
Boss Shu said that they received the transfer letter yesterday.
96
00:06:46,220 --> 00:06:47,900
And she is in the company today.
97
00:06:47,900 --> 00:06:50,870
It was announced yesterday morning. And then the two groups were formed.
98
00:06:50,870 --> 00:06:55,230
Also, Sun Nana goes there. So that we...
99
00:06:55,230 --> 00:06:57,290
Why are you telling me this just now?
100
00:06:57,290 --> 00:07:01,190
There was no sign. The announcement following by the dividing of people.
101
00:07:01,190 --> 00:07:04,390
I tried to call you. Your cellphone was turned off. So I sent you a WeChat message.
102
00:07:04,390 --> 00:07:06,480
I didn't get it.
103
00:07:07,810 --> 00:07:12,750
You are being more and more careless. One pregnancy destroyed your brain for three years.
104
00:07:14,420 --> 00:07:17,030
How many people did she bring?
105
00:07:17,030 --> 00:07:18,900
Nobody.
106
00:07:19,810 --> 00:07:22,430
She gets everybody from us.
107
00:07:23,560 --> 00:07:27,220
I'm sure that Sun Nana knew about this ahead.
108
00:07:27,220 --> 00:07:31,140
She became manager as soon as she got there and the sales who are in a good relationship with her all went there.
109
00:07:31,140 --> 00:07:34,080
And they hid it from me and Wang Lei.
110
00:07:34,080 --> 00:07:39,240
Also, she brought quite a few orders with her.
111
00:07:39,240 --> 00:07:41,290
Including the Spring Department Store.
112
00:07:42,440 --> 00:07:45,070
That's the sales and business that she took with her.
113
00:07:45,070 --> 00:07:47,210
President Shu signed it.
114
00:07:53,970 --> 00:07:58,690
Boss. I want to go to the hospital tomorrow.
115
00:07:58,690 --> 00:08:01,370
Today is the interview. I will recruitit one anyway.
116
00:08:01,370 --> 00:08:04,260
You can take the vacation in one month the most.
117
00:08:05,280 --> 00:08:07,600
Really?
118
00:08:07,600 --> 00:08:12,150
I hope that my next assistant wouldn't rush to get married and have kids like you.
119
00:09:00,160 --> 00:09:01,920
Where is that person?
120
00:09:01,920 --> 00:09:05,650
They moved a lot of books yesterday. It looked like a library.
121
00:09:05,650 --> 00:09:07,600
She likes books.
122
00:09:07,600 --> 00:09:09,580
Who knows if she is just pretending.
123
00:09:09,580 --> 00:09:12,520
There was a party in the name of the second department yesterday. A lot of people went there.
124
00:09:12,520 --> 00:09:14,030
I heard that it lasted until late in the night.
125
00:09:14,030 --> 00:09:16,070
There is no time for books.
126
00:09:16,070 --> 00:09:18,530
There are so many versions of how Huanan got her position.
127
00:09:18,530 --> 00:09:22,920
No more gossiping. Get a solid background check as soon as possible.
128
00:09:31,000 --> 00:09:32,750
You first.
129
00:09:34,390 --> 00:09:36,080
Thanks.
130
00:09:42,050 --> 00:09:43,710
Thank you.
131
00:09:53,620 --> 00:09:55,570
Which company are you working in?
132
00:09:57,350 --> 00:09:58,270
What?
133
00:09:58,270 --> 00:10:01,560
I'm being nice. Seeing you here for the first time.
134
00:10:01,560 --> 00:10:04,330
Yes. I'm going to SW.
135
00:10:04,330 --> 00:10:07,070
For an interview. What about you?
136
00:10:07,830 --> 00:10:11,080
Which university did you graduate from?
137
00:10:11,080 --> 00:10:13,170
What?
138
00:10:13,170 --> 00:10:15,050
Say it slowly. Say it again!
139
00:10:15,050 --> 00:10:17,250
Resume: Zhang Xiaoyu
140
00:10:17,250 --> 00:10:19,290
How can somebody like this deserve to inherit the position of Cai Cai?
141
00:10:19,290 --> 00:10:20,900
HR manager Zhang Linlin
142
00:10:20,900 --> 00:10:22,320
Her application
143
00:10:22,320 --> 00:10:24,880
was forwarded by President Lin herself.
144
00:10:24,880 --> 00:10:28,460
On 1:00 a.m..
145
00:10:30,040 --> 00:10:32,220
Stop studying it. The interview begins at 9:00.
146
00:10:32,220 --> 00:10:35,600
Come to the conference room to help me.
147
00:10:35,600 --> 00:10:39,430
What did Boss Lin see in her? She is even worse than me.
148
00:10:39,430 --> 00:10:40,840
Resume: Zhang Xiaoyu
149
00:10:40,840 --> 00:10:43,230
Hello. Can you please help me?
150
00:10:43,230 --> 00:10:46,600
I'm here for the interview of SW. Is it here?
151
00:10:46,600 --> 00:10:48,230
Yes, it is.
152
00:10:48,230 --> 00:10:49,810
Let them sign up first.
153
00:10:49,810 --> 00:10:52,850
Your goal shouldn't be the executive assistant.
154
00:10:52,850 --> 00:10:55,150
You should be a summoner.
155
00:10:57,940 --> 00:11:00,230
Hello, Boss Lin.
156
00:11:08,990 --> 00:11:11,260
She, she...she is your boss?
157
00:11:11,260 --> 00:11:13,210
Boss Lin is the executive of the sales department.
158
00:11:13,210 --> 00:11:15,830
And SW's president of Hua Dong district's last name is Shu.
159
00:11:15,830 --> 00:11:18,150
How come you came here for the interview and didn't even know this??
160
00:11:26,570 --> 00:11:29,390
Hello. I'm Lin Xiaoxiao. I'm here for the interview.
161
00:11:29,390 --> 00:11:31,650
To be accurate, Boss Lin is the executive of the first sales department.
162
00:11:31,650 --> 00:11:33,690
Do you think that you did really good homework?
163
00:11:33,690 --> 00:11:35,290
First?
164
00:11:35,290 --> 00:11:37,540
And there is a second?
165
00:11:37,540 --> 00:11:38,540
Yes.
166
00:11:38,540 --> 00:11:41,990
Follow me for the interview. We'll do a character test first.
167
00:11:45,560 --> 00:11:47,550
Manager?
168
00:11:47,550 --> 00:11:51,430
Before yesterday, you were all following me.
169
00:11:51,430 --> 00:11:53,930
Calling me Manager Wang.
170
00:11:54,740 --> 00:11:59,070
I can't say anything else. But talking about changing attitude in a second,
171
00:11:59,070 --> 00:12:02,840
I have to say your Second Department is really good at it.
172
00:12:02,840 --> 00:12:05,860
We have a serious matters to get to. please get out of the way.
173
00:12:06,830 --> 00:12:10,540
I wouldn't be so nice to you if you dare to go forward.
174
00:12:10,540 --> 00:12:12,570
I'm so afraid of you being nice.
175
00:12:12,570 --> 00:12:16,500
Wang Lei, let me tell you.
176
00:12:16,500 --> 00:12:17,870
If you dare to move your hand today. You can try it.
177
00:12:17,870 --> 00:12:19,280
Sun Nana, don't push me!
178
00:12:19,280 --> 00:12:20,990
Stop!
179
00:12:29,600 --> 00:12:32,350
It's good to have the sense of competing as a salesperson.
180
00:12:32,350 --> 00:12:35,410
There are many ways to achieve the goal.
181
00:12:35,410 --> 00:12:39,270
But that surely doesn't depend on the strength and the volume of your voice.
182
00:12:39,270 --> 00:12:42,450
Boss Fang. Let's get things straight.
183
00:12:42,450 --> 00:12:45,550
But the most important thing is don't act on your impulse.
184
00:12:45,550 --> 00:12:48,200
Who acts on their impulses?
185
00:12:48,200 --> 00:12:50,040
Boss Lin.
186
00:12:50,890 --> 00:12:52,670
What's the deal?
187
00:12:53,470 --> 00:12:56,930
Boss. We always have our morning meeting here. It's the routine for many years.
188
00:12:56,930 --> 00:12:59,150
Go to the small conference room.
189
00:12:59,150 --> 00:13:01,190
It's just a routine morning meeting. It's the same no matter where you have it.
190
00:13:01,190 --> 00:13:04,000
You can't beat them in sales, so you try to beat them for the conference room. How do you have the face to do it?
191
00:13:04,000 --> 00:13:08,140
Also, you are fighting inside the company. Where did you learn that?
192
00:13:08,140 --> 00:13:10,690
Did I teach you?
193
00:13:10,690 --> 00:13:13,410
Boss Lin. Please wait.
194
00:13:15,590 --> 00:13:17,760
I'm Fang Jing. Remember me?
195
00:13:17,760 --> 00:13:21,710
We met each other in the Hawaii training of the headquarters.
196
00:13:22,780 --> 00:13:24,580
The night of the ice break.
197
00:13:24,580 --> 00:13:28,070
You did a belly dance. That was awesome.
198
00:13:33,440 --> 00:13:37,090
Forgive me. I sacrificed myself to entertain everybody.
199
00:13:37,090 --> 00:13:38,430
That was noble.
200
00:13:38,430 --> 00:13:40,750
I heard that Boss Lin is a person with characters.
201
00:13:40,750 --> 00:13:43,740
You have been in the Huadong district for a long time. I just got to Shanghai.
202
00:13:43,740 --> 00:13:46,510
Please teach me in the future if there is anything.
203
00:13:46,510 --> 00:13:49,360
I heard that Boss Fang is very good at sales.
204
00:13:49,360 --> 00:13:53,090
I didn't know that you were good at teaching as well.
205
00:13:54,310 --> 00:13:57,120
You were educating Wang Lei, right?
206
00:13:57,120 --> 00:13:58,850
Thank you very much.
207
00:13:58,850 --> 00:14:01,570
But about working ability--
208
00:14:01,570 --> 00:14:05,450
I tend to teach my own people.
209
00:14:07,200 --> 00:14:11,080
Oh. Asked me to teach you something, right?
210
00:14:11,080 --> 00:14:14,950
This conference room is big. But the air conditioner's switch is broken.
211
00:14:14,950 --> 00:14:18,040
It's very cold. Don't catch a cold.
212
00:14:21,780 --> 00:14:23,550
She is s so bossy.
213
00:14:23,550 --> 00:14:27,560
No, Boss Lin is very generous to give us the conference room.
214
00:14:27,560 --> 00:14:29,370
Her remind is on time too.
215
00:14:29,370 --> 00:14:32,330
I think that she is suggesting us that
216
00:14:32,330 --> 00:14:34,810
you need to fight for every success to be a salesperson.
217
00:14:34,810 --> 00:14:36,280
After succeeding,
218
00:14:36,280 --> 00:14:38,910
you need to be careful even if you are in a safe place.
219
00:14:38,910 --> 00:14:40,890
I have two sentences to say.
220
00:14:40,890 --> 00:14:46,630
Firstly, thank you for choosing to follow me.
221
00:14:46,630 --> 00:14:47,980
Boss.
222
00:14:47,980 --> 00:14:50,570
You fought to get the market in the Huadong District.
223
00:14:50,570 --> 00:14:53,200
I don't care about the first or the second department. I will always follow you.
224
00:14:53,200 --> 00:14:56,080
I told you when I recruited you.
225
00:14:56,080 --> 00:14:59,470
In the company, there is no forever. There is only now.
226
00:14:59,470 --> 00:15:02,240
Secondly, choosing to follow me
227
00:15:02,240 --> 00:15:03,830
means that you have only one way.
228
00:15:03,830 --> 00:15:08,050
This is the mission of your group and the reward that you will get.
229
00:15:08,050 --> 00:15:11,770
The time limit is three months. If you finish it, I will keep my promises.
230
00:15:11,770 --> 00:15:15,270
If you can't, go.
231
00:15:15,820 --> 00:15:17,750
Do you have any questions?
232
00:15:19,160 --> 00:15:21,600
No problem.
233
00:15:21,600 --> 00:15:25,830
My mission is to get back the position of the first salesperson in the grand China area.
234
00:15:25,830 --> 00:15:28,880
If I can't finish, I will go.
235
00:15:28,880 --> 00:15:31,010
It's not that I don't want to help you.
236
00:15:31,010 --> 00:15:32,720
The list for the interview--
237
00:15:32,720 --> 00:15:36,310
Boss Yang, and of course your goddess
238
00:15:36,310 --> 00:15:38,870
decided together.
239
00:15:38,870 --> 00:15:42,410
I should learn from Cai Cai. Just get married.
240
00:15:43,200 --> 00:15:48,570
The first and second departments were just fighting over a conference room.
241
00:15:48,570 --> 00:15:51,960
Wang Lei and Sun Nana went face to face.
242
00:15:52,870 --> 00:15:55,410
Our Huadong district will not be peaceful anymore.
243
00:15:55,440 --> 00:15:58,210
The days that Goddess Lin was the only boss
244
00:15:58,210 --> 00:16:00,350
will go away.
245
00:16:00,350 --> 00:16:02,480
She is being a people person in Huadong District.
246
00:16:02,480 --> 00:16:05,920
Today Sun Nana started the fight. It was working.
247
00:16:05,920 --> 00:16:08,690
Tell me the useful information.
248
00:16:08,690 --> 00:16:10,690
This is her rewarding system in Huanan Distrct.
249
00:16:10,690 --> 00:16:13,760
It is said that the Western District is using it too.
250
00:16:20,130 --> 00:16:22,380
You know Boss Lin.
251
00:16:24,390 --> 00:16:27,910
But it seems that she doesn't know you.
252
00:16:31,450 --> 00:16:34,450
The interview starts now. Please come in if I call your name.
253
00:16:34,450 --> 00:16:37,150
Ling Xiaoxiao. Zhang Xiaoyu.
254
00:16:42,450 --> 00:16:45,980
Which university did you graduate from?
255
00:16:47,450 --> 00:16:49,890
What does it have to do with you?
256
00:16:49,890 --> 00:16:52,730
I graduated from a normal university, so what?
257
00:16:52,730 --> 00:16:55,400
Boss Lin asked me to come to this interview herself.
258
00:16:55,400 --> 00:16:57,970
How can I be scared of you?
259
00:16:57,970 --> 00:17:00,630
Do you have any plans to get married in three years?
260
00:17:00,630 --> 00:17:04,740
Not three years. I have no plan to have kids in five years.
261
00:17:04,740 --> 00:17:07,720
If I am recruited successfully this time, my plan for myself is
262
00:17:07,720 --> 00:17:10,550
to become the backbone salesperson in Huadong District in three years
263
00:17:10,550 --> 00:17:14,340
and the Sales Executive of Huadong District in five years.
264
00:17:21,950 --> 00:17:25,700
What do you think is the most effective way of encouraging the employees?
265
00:17:25,700 --> 00:17:28,150
First, praise openly. Second, praise face to face.
266
00:17:28,150 --> 00:17:30,240
Third, rais their salaries. Fourth, give them vacations.
267
00:17:30,240 --> 00:17:31,580
Fifth, give them a bonus. Sixth, promotion.
268
00:17:31,580 --> 00:17:33,480
Seventh, give them prizes. Eighth, reward certificate.
269
00:17:33,480 --> 00:17:35,540
Ninth, buy them dinner. Tenth, offer them a better position.
270
00:17:35,540 --> 00:17:38,220
Eleventh, throw them a party. Twelfth, invite them in decision making.
271
00:17:38,220 --> 00:17:40,330
Thirteenth, thank their family.
272
00:17:40,330 --> 00:17:43,190
Face to face praise and thank their family.
273
00:17:44,370 --> 00:17:46,520
To establish a good relationship,
274
00:17:46,520 --> 00:17:49,260
which factor do you think it depends on.
275
00:17:49,260 --> 00:17:51,320
First, take the initiative. Second, being enthusiastic.
276
00:17:51,320 --> 00:17:53,460
Third, being honest. Fourth, being good at what you do.
277
00:17:53,460 --> 00:17:56,120
Fifth, having a high social position. Sixth, having a wide range of hobbits.
278
00:17:56,120 --> 00:18:00,120
Seventh, being willing to help people. Eighth, being good at observing other's minds.
279
00:18:00,120 --> 00:18:02,910
Ninth, being open-minded. Tenth, don't mind little things.
280
00:18:02,910 --> 00:18:04,420
Eleventh, being talkative, Twelfth, being humerous.
281
00:18:04,420 --> 00:18:08,540
-Is this a test of memory or brian?
-Fourteenth, being decent when talking and acting.
282
00:18:08,540 --> 00:18:10,650
Fifteenth, being stable. Sixteenth, being independent.
283
00:18:10,650 --> 00:18:12,300
Seventeenth, have their own opinions.
284
00:18:12,300 --> 00:18:15,120
You can choose multiple options.
285
00:18:15,120 --> 00:18:16,810
Seven.
286
00:18:17,630 --> 00:18:19,110
Eight, ten, and thirteen.
287
00:18:19,110 --> 00:18:20,870
Answer the question in full.
288
00:18:20,870 --> 00:18:24,660
Seven, being willing to help people. Eight, being good at observing other people's minds.
289
00:18:24,660 --> 00:18:27,020
Ten, don't mind small things.
290
00:18:27,020 --> 00:18:30,030
Thirteen, you can give up your own interest for your friends.
291
00:18:30,030 --> 00:18:31,950
I stayed up all night to prepare for this.
292
00:18:31,950 --> 00:18:34,990
I know that there is no standard answer for these questions.
293
00:18:34,990 --> 00:18:38,810
Lin Rui is just doing a pressure test on me.
294
00:18:38,810 --> 00:18:42,070
Your boss asks you to get the left 15,000 RMB back.
295
00:18:42,070 --> 00:18:45,190
How would you handle this as a sales executive?
296
00:18:45,190 --> 00:18:49,110
You can't harm your relationship with your client of course, so I wouldn't ask for the 15,000 RMB.
297
00:18:49,110 --> 00:18:52,750
But I will sell a batch of new products to our client as soon as possible.
298
00:18:52,750 --> 00:18:55,360
The amount of selling would cover the 15,000 that we lost.
299
00:18:55,360 --> 00:18:57,660
This way, it wouldn't cause any harm for the company.
300
00:18:57,660 --> 00:19:00,530
The accounts of the two sales are seperated.
301
00:19:00,530 --> 00:19:04,050
No matter how much you make for the next order, it has nothing to do with your current loss.
302
00:19:04,050 --> 00:19:06,910
To handle this, you can't lose the company's money,
303
00:19:06,910 --> 00:19:08,350
and you can't harm your relationship with your client.
304
00:19:08,350 --> 00:19:10,710
I will give our client a training program for using equipment
305
00:19:10,710 --> 00:19:12,980
as a supplement and it would cost 15,000.
306
00:19:12,980 --> 00:19:14,830
Before the execution of this program,
307
00:19:14,830 --> 00:19:19,300
I will get the support of our boss to put the money of these two together.
308
00:19:19,300 --> 00:19:23,150
So I wouldn't disobey the accountant rule of the company and I would get the loss of the company back.
309
00:19:23,150 --> 00:19:26,340
And our client wouldn't feel uncomfortable.
310
00:19:28,470 --> 00:19:30,800
Being too proud is a trap.
311
00:19:30,800 --> 00:19:32,280
After two quetions,
312
00:19:32,280 --> 00:19:36,930
this girl coming back from broad has beaten me to the survival line.
313
00:19:36,930 --> 00:19:38,860
Can I win this interview?
314
00:19:38,860 --> 00:19:43,740
The third question and the final question of this interview is called cast away.
315
00:19:43,740 --> 00:19:46,960
Sorry, Boss Yang. Let me interupt.
316
00:19:46,960 --> 00:19:48,630
Your questions are really good.
317
00:19:48,630 --> 00:19:52,970
But for the last question, I want to ask it myself.
318
00:19:52,970 --> 00:19:57,410
Of course. Our interview today is finding the assistant that you are most satisfied with.
319
00:19:57,410 --> 00:20:00,560
So you will decide what question you ask.
320
00:20:00,560 --> 00:20:04,580
Boss Lin, I have a suggestion. We have a question about sales.
321
00:20:04,580 --> 00:20:06,720
We can really test their true abilities.
322
00:20:06,720 --> 00:20:08,860
I'm thinking the same thing.
323
00:20:12,480 --> 00:20:16,190
This is a new product of our company.
324
00:20:16,190 --> 00:20:19,540
The cost I give you is fifty percent off of the counter price.
325
00:20:19,540 --> 00:20:22,960
The time is two hours and it's within this building.
326
00:20:22,960 --> 00:20:27,000
The goal is your total sales amount.
327
00:20:27,000 --> 00:20:29,290
I wouldn't wait here then.
328
00:20:40,380 --> 00:20:43,540
The result of the interview is here.
329
00:20:43,540 --> 00:20:46,820
The first three people are, Ling Xiaoxiao, Zhang Xiaoyu, and Lu Yucheng. Their scores are very close.
330
00:20:46,820 --> 00:20:48,530
Get to the point.
331
00:20:48,530 --> 00:20:51,010
Lu Yucheng belongs to the administration executive of the headquarters.
332
00:20:51,010 --> 00:20:52,500
Kick him out.
333
00:20:52,500 --> 00:20:55,730
I wouldn't use your people as my assistant.
334
00:20:55,730 --> 00:20:58,930
You keep following up on the selling procedure of Lin Xiaoxiao and Zhang Xiaoyu.
335
00:20:58,930 --> 00:21:00,870
Not only do I want the result, but I also want the process too.
336
00:21:00,870 --> 00:21:03,190
Okay. I'm handling this.
337
00:21:03,190 --> 00:21:07,000
Finding out where Ling Xiaoxiao comes from as soon as possible.
338
00:21:11,400 --> 00:21:14,290
Boss Lin. I have a question.
339
00:21:14,290 --> 00:21:18,260
Can I get more after I sell what I have?
340
00:21:19,710 --> 00:21:24,410
There are 5000 in the small warehouse of this building. Is that enough?
341
00:21:24,410 --> 00:21:26,600
Maybe.
342
00:21:26,600 --> 00:21:29,310
Okay. I'm waiting for you to get them.
343
00:21:31,130 --> 00:21:34,730
Oh, one more question. Do you have a template for the contract?
344
00:21:34,730 --> 00:21:36,830
I might need that as well.
345
00:21:44,010 --> 00:21:46,280
What do you want?
346
00:21:46,280 --> 00:21:48,020
Beauty, can we cooperate?
347
00:21:48,020 --> 00:21:51,730
You know that this lipstick is a product of our new season.
348
00:21:51,730 --> 00:21:54,630
Now you can sell for me inside our company.
349
00:21:54,630 --> 00:21:57,210
The price would be 45 percent off of the counter price.
350
00:21:57,210 --> 00:21:59,860
You will get one for free for 10 lipsticks that you sell.
351
00:21:59,860 --> 00:22:04,730
This is an interesting trick. But you asked for the wrong person.
352
00:22:04,730 --> 00:22:08,820
45 percent off the new product. It's much lower than the inside price.
353
00:22:08,820 --> 00:22:13,920
And the one that you use is the 23 matte of SW.
354
00:22:13,920 --> 00:22:17,950
It's just a small favor to get all the colors of this season. It's a win-win.
355
00:22:17,950 --> 00:22:21,250
I have already collected all the colors of the season already.
356
00:22:21,250 --> 00:22:23,380
You can give them to other people as a present.
357
00:22:24,510 --> 00:22:28,560
I am a mean person.
358
00:22:31,370 --> 00:22:34,700
Then you get back to your business. I will ask the other front desk ladies.
359
00:22:55,400 --> 00:22:57,700
The last question of Lin Rui saved me.
360
00:22:57,700 --> 00:23:00,800
I'm good at selling.
361
00:23:17,600 --> 00:23:20,000
You just heard everything.
362
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
The lady at the front desk is cold on the outside and warm on the inside.
363
00:23:24,000 --> 00:23:28,800
I don't care to know about a front desk person's personality.
364
00:23:28,800 --> 00:23:31,600
But since you've heard it all, I must warn you,
365
00:23:31,600 --> 00:23:34,000
don't steal my marketing strategy.
366
00:23:37,800 --> 00:23:39,800
This is considered a marketing strategy?
367
00:23:39,800 --> 00:23:43,000
Currently they're looking for a company of mostly women.
368
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
If it wasn't to steal my strategy, why did you go to the first floor?
369
00:23:46,000 --> 00:23:48,400
Do you know how many companies are located on this floor?
370
00:23:48,400 --> 00:23:49,600
Don't change the subject.
371
00:23:49,600 --> 00:23:51,000
Thirty two companies.
372
00:23:51,000 --> 00:23:53,800
Making the front desk of 32 companies your clients.
373
00:23:53,800 --> 00:23:57,100
Giving them benefits and quickly finish the sellling.
374
00:23:58,600 --> 00:24:01,500
Is this considered a marketing strategy?
375
00:24:02,600 --> 00:24:06,000
This is one of the five strategies that I deny.
376
00:24:06,000 --> 00:24:07,200
Anyone can talk big,
377
00:24:07,200 --> 00:24:11,600
If you're so capable, then promise that you won't steal my sales strategy.
378
00:24:12,400 --> 00:24:15,000
Wow, what my father said was so right.
379
00:24:15,000 --> 00:24:17,800
I'm so glad he never sent me to study overseas.
380
00:24:19,200 --> 00:24:21,800
Don't worry. I wouldn't fight for the front desk with you.
381
00:24:21,800 --> 00:24:25,200
I'm an honest person. I only know how to sell face to face.
382
00:24:37,000 --> 00:24:40,200
Shanghai Telante Culture Co. Ltd..
383
00:24:42,400 --> 00:24:46,000
Shanghai Guowei Culture Co. Ltd..
384
00:25:06,800 --> 00:25:09,600
Guowei Media Manager, Mao Xiaofeng
385
00:25:09,600 --> 00:25:11,800
Forty percent of the profits would be yours.
386
00:25:11,800 --> 00:25:14,600
The cost price would be 40 percent off the counter price.
387
00:25:14,600 --> 00:25:19,200
But our internet celebrities have never promoted any products during a broadcast.
388
00:25:19,200 --> 00:25:21,400
Internet celebrities are able to lead trends,
389
00:25:21,400 --> 00:25:24,400
it's extremely profitable. This is actually very simple.
390
00:25:24,400 --> 00:25:26,600
They just need to try on every shade once.
391
00:25:26,600 --> 00:25:30,000
Then tell the viewers they can get a twenty percent discount on the new season's product.
392
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
And this price will be valid for two hours.
393
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
Think about it, they're going to broadcast anyway,
394
00:25:36,000 --> 00:25:39,700
Why not apply makeup and earn money for both of us at the same time?
395
00:25:47,530 --> 00:25:49,310
Let's give it a try.
396
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
Smart choice.
397
00:25:52,200 --> 00:25:53,400
One condition.
398
00:25:53,400 --> 00:25:55,800
- Say it.
- 60% and 40%.
399
00:25:55,800 --> 00:25:57,400
50% and 50%.
400
00:25:57,400 --> 00:26:00,700
This is the bottom line. Or else the company can't make it through.
401
00:26:02,500 --> 00:26:04,200
Add my WeChat.
402
00:26:06,000 --> 00:26:10,000
Hurry up. Send the name list and the delivery addresses to me.
403
00:26:10,800 --> 00:26:14,000
It's just a broadcast. Free shipping also has to be synchronized.
404
00:26:14,000 --> 00:26:16,200
Hey, you really treat me like I'm a waiter.
405
00:26:16,200 --> 00:26:18,000
Actually, your internet celebrities have sold products before.
406
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
You didn't tell me because you want to bargain.
407
00:26:21,000 --> 00:26:24,400
You need to make the first one more offical.
408
00:26:24,400 --> 00:26:27,000
Take a look. This is the contract.
409
00:26:27,800 --> 00:26:31,500
Sign here and here.
410
00:26:32,600 --> 00:26:34,200
Why are you looking at me?
411
00:26:34,200 --> 00:26:35,600
Are you surprised?
412
00:26:35,600 --> 00:26:39,200
I told you 40 percent of the profit to wait for you to bargain.
413
00:26:39,200 --> 00:26:43,200
But hearing you saying this means that our lines are both fifty percent.
414
00:26:43,200 --> 00:26:44,600
So there is no need to waste any time.
415
00:26:44,600 --> 00:26:47,600
We can finish things up fast. How great is that?
416
00:26:52,800 --> 00:26:55,200
Bargain with me.
417
00:26:55,200 --> 00:26:58,000
I have been selling things on the road since I was eight.
418
00:26:58,000 --> 00:27:00,160
I inherited it and I have been learning since I was eight.
419
00:27:00,160 --> 00:27:02,400
I will scare all of you guys.
420
00:27:16,000 --> 00:27:17,400
Wu Dongjiang. Go! Open the door!
421
00:27:17,400 --> 00:27:20,200
Press open for me please! Thank you!
422
00:27:29,900 --> 00:27:31,600
Wu Dongjiang!
423
00:27:38,100 --> 00:27:41,200
Stop! Stop!
424
00:27:41,200 --> 00:27:42,800
Sir!
425
00:27:44,800 --> 00:27:48,200
Sir! Follow that car!
426
00:27:48,200 --> 00:27:50,400
Fast!
427
00:27:55,700 --> 00:27:59,600
Boss. Something is wrong. The outsourcing company made an extra monkey king.
428
00:27:59,600 --> 00:28:02,000
I looked it up and I saw Monkey made the wrong order.
429
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
The money can't be returned. What shall we do?
430
00:28:04,000 --> 00:28:05,200
Three ways.
431
00:28:05,200 --> 00:28:06,800
A making it NPC.
432
00:28:06,800 --> 00:28:09,800
B, Making it skin and put it in the mall.
433
00:28:09,800 --> 00:28:11,600
C, Making it into another character.
434
00:28:11,600 --> 00:28:15,200
And the boss wants to see you immediately for the job of Shengwei.
435
00:28:15,200 --> 00:28:17,600
He was really mad asking where you are.
436
00:28:17,600 --> 00:28:20,600
Tell him that I will be back in the company in an hour.
437
00:28:22,000 --> 00:28:24,800
Here, just here.
438
00:28:24,800 --> 00:28:26,600
Stop!
439
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Wu Dongjiang, you--
440
00:28:44,400 --> 00:28:45,600
Sorry.
441
00:28:45,600 --> 00:28:49,200
I thought that you are another person. Sorry.
442
00:28:49,200 --> 00:28:51,100
And?
443
00:28:51,100 --> 00:28:52,600
And?
444
00:28:53,400 --> 00:28:54,900
What?
445
00:28:56,700 --> 00:28:58,500
You are not asking for my phone number.
446
00:28:59,800 --> 00:29:01,800
I have been asked about that a lot.
447
00:29:01,800 --> 00:29:03,800
I have seen your trick.
448
00:29:03,800 --> 00:29:05,900
Are you mad?
449
00:29:08,200 --> 00:29:09,390
You are so narcissistic.
450
00:29:09,390 --> 00:29:12,000
Why don't you carry a lightning rod on your head?
451
00:29:12,000 --> 00:29:13,400
Weird person!
452
00:29:14,200 --> 00:29:16,800
Sir, let's go. Strange person!
453
00:29:28,000 --> 00:29:29,900
Hello.
454
00:29:29,900 --> 00:29:32,600
I'm with SW. And I want to talk to your president.
455
00:29:32,600 --> 00:29:36,400
SW? Somebody just came here.
456
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
Once the selling strategy is in the market, it's not protected by copyright.
457
00:29:45,000 --> 00:29:48,700
Maybe I will win faster as a copycat.
458
00:29:53,600 --> 00:29:55,600
I counted.
459
00:29:55,600 --> 00:29:59,000
There are 32 companies in this building.
460
00:29:59,000 --> 00:30:01,800
And there are two streaming companies.
461
00:30:01,800 --> 00:30:04,800
Why are you rushing? Do you find another?
462
00:30:04,800 --> 00:30:07,200
Grow a brain, okay?
463
00:30:07,200 --> 00:30:10,500
Do you think that everybody is like you? Having only one strategy?
464
00:30:12,600 --> 00:30:15,600
Okay. I admit that I'm pretending.
465
00:30:15,600 --> 00:30:17,800
Even if I lose, I can't lose the battle.
466
00:30:17,800 --> 00:30:20,900
I'll make her unpleasant first and torture her.
467
00:30:20,900 --> 00:30:23,100
I would accept it if I lose.
468
00:30:23,100 --> 00:30:25,400
When I saw that fake Wu Dojiang,
469
00:30:25,400 --> 00:30:28,000
I became stupid.
470
00:30:28,000 --> 00:30:29,600
If I'm back 10 minutes earlier,
471
00:30:29,600 --> 00:30:33,200
Ling Xiaoxiao couldn't steal my strategy to go to Telante.
472
00:30:33,200 --> 00:30:36,400
Now it only depends on the fate.
473
00:30:36,400 --> 00:30:38,800
Zhao Lei, 121.
474
00:30:38,800 --> 00:30:41,200
Liu Bohan, 150.
475
00:30:41,200 --> 00:30:44,200
Lu Yucheng, 249.
476
00:30:44,200 --> 00:30:47,500
Zhang Xiaoyu, 1822.
477
00:30:47,500 --> 00:30:51,400
Ling Xiaoxiao, 2317.
478
00:30:51,400 --> 00:30:54,000
There is a big difference.
479
00:30:54,000 --> 00:30:57,600
Zhang Xiaoyu and Ling Xiaoxiao use the same strategy.
480
00:30:57,600 --> 00:31:01,000
Working with the social media influencer companies of this building and selling online.
481
00:31:01,000 --> 00:31:03,800
And Ling Xiaoxiao talked to the front desks of a few companies
482
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
to let them help sell and share the profit.
483
00:31:06,000 --> 00:31:08,800
So Ling Xiaoxiao has a higher sales amount.
484
00:31:08,800 --> 00:31:11,600
Although these cooperators are in the same building,
485
00:31:11,600 --> 00:31:15,000
they are sold online. Does it break the rules?
486
00:31:15,000 --> 00:31:18,400
What about the profit? Zhang Xiaoyu and Ling Xiaoxiao, which one is higher?
487
00:31:18,400 --> 00:31:20,000
Zhang Xiaoyu is higher by
488
00:31:20,000 --> 00:31:22,800
278.3%.
489
00:31:22,800 --> 00:31:25,200
The returning ratio and cost price that she agreed
490
00:31:25,200 --> 00:31:27,600
have much more advantages than Ling Xiaoxiao.
491
00:31:27,600 --> 00:31:30,100
But when you look at the graduating school, background
492
00:31:30,100 --> 00:31:33,100
and intern resume,
493
00:31:33,100 --> 00:31:36,400
Ling Xiaoxiao's score is five points higher than Zhang Xiaoyu.
494
00:31:36,400 --> 00:31:39,200
But now the total score of Zhang Xiaoyu's interview
495
00:31:39,200 --> 00:31:42,100
is five points higher than her. It's a draw.
496
00:31:42,100 --> 00:31:45,400
Ling Xiaoxiao comes back from abroad. She graduates from Boston College.
497
00:31:45,400 --> 00:31:48,800
This University ranks 31 in the US universities.
498
00:31:48,830 --> 00:31:51,400
The undergraduate business school is the third.
499
00:31:51,400 --> 00:31:55,000
But Zhang Xiaoyu's profit is twice higher than her.
500
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
As an oversea company,
501
00:31:56,400 --> 00:32:00,600
I think employees with overseas background should be our priority.
502
00:32:00,600 --> 00:32:02,600
But Boss Lin is the sales executive.
503
00:32:02,600 --> 00:32:04,200
You need to look at the numbers after all, right?
504
00:32:04,200 --> 00:32:07,000
The numbers are important. But I think that overall ranking--
505
00:32:07,000 --> 00:32:10,400
Okay, you two, stop fighting, okay?
506
00:32:13,400 --> 00:32:15,100
A call.
507
00:32:21,600 --> 00:32:24,200
Boss Lin. I'm sure.
508
00:32:25,000 --> 00:32:29,600
Lin Xiaoxiao comes from inside recommendation.
509
00:32:42,600 --> 00:32:44,500
Miss Dong.
510
00:32:44,500 --> 00:32:45,600
President Qiu.
511
00:32:45,600 --> 00:32:47,400
Are you hiding from me?
512
00:32:47,400 --> 00:32:50,800
How can it be? You are kidding me again.
513
00:32:52,400 --> 00:32:55,600
I suddenly remember something very important.
514
00:32:55,600 --> 00:32:57,800
I want to ask you.
515
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
I dropped something.
516
00:33:03,200 --> 00:33:05,200
Why are you being so careless?
517
00:33:06,600 --> 00:33:09,700
It's okay, I remember now.
518
00:33:11,800 --> 00:33:13,600
Are you guys leaving? I will walk you out.
519
00:33:13,600 --> 00:33:15,400
Okay.
520
00:33:27,190 --> 00:33:30,930
Your scores are exactly the same. It's very hard to decide.
521
00:33:30,930 --> 00:33:34,000
So my decision is to keep both of you.
522
00:33:34,680 --> 00:33:38,390
To be exact, I will keep both of you temporarily.
523
00:33:38,390 --> 00:33:41,610
After a month, only one person can really stay.
524
00:33:41,610 --> 00:33:45,720
There is only one standard of this assessment. The sales amount of this month.
525
00:33:55,370 --> 00:33:59,040
Only 18 hours earlier, I was standing in the same place.
526
00:33:59,040 --> 00:34:01,640
Looking at this building, I didn't know that
527
00:34:01,640 --> 00:34:04,700
I would have such close contact with it.
528
00:34:04,700 --> 00:34:06,870
It and I are from two totally different words.
529
00:34:06,870 --> 00:34:09,240
At that time, I just knew that a person that makes me mad
530
00:34:09,240 --> 00:34:10,940
was hiding in this building.
531
00:34:10,940 --> 00:34:13,870
Ok. Don't worry.
532
00:34:13,870 --> 00:34:15,540
One month later,
533
00:34:15,540 --> 00:34:19,280
your nephew would be the official assistant of the sales executive.
534
00:34:22,380 --> 00:34:24,910
I didn't care at all at first.
535
00:34:24,910 --> 00:34:27,320
My goal is Dongjiang.
536
00:34:27,320 --> 00:34:29,230
But seeing that you are so mental,
537
00:34:29,230 --> 00:34:31,620
I feel uncomfortable not teaching you a lesson.
538
00:34:31,620 --> 00:34:34,860
Okay then. I will get this executive assistant job.
539
00:34:34,860 --> 00:34:37,190
I will make you, the person that steals my plan so mad.
540
00:34:38,810 --> 00:34:40,470
♫I just want to♫
541
00:34:40,470 --> 00:34:45,820
♫Fly like a firefly for a second♫
542
00:34:45,820 --> 00:34:49,790
♫One second that is enough for me to get closer♫
543
00:34:49,790 --> 00:34:52,590
For you, I lost a client and get fired today. Do you know that?
544
00:34:52,590 --> 00:34:55,340
That's enough. Eat.
545
00:35:02,390 --> 00:35:04,590
What's wrong with you not answering the phone?
546
00:35:04,590 --> 00:35:07,310
I don't know this number. It must be a con.
547
00:35:10,410 --> 00:35:12,480
You are not convenient to pick it up, right?
548
00:35:16,680 --> 00:35:20,330
- Hello?
- Is this Dan Ding, Mr. Dan?
549
00:35:20,330 --> 00:35:21,810
Who is it?
550
00:35:21,810 --> 00:35:24,740
Hello. My name is Wen Zhe.
551
00:35:24,740 --> 00:35:26,730
Who is Wen Zhe?
552
00:35:29,820 --> 00:35:32,320
- President Wen from Shengwei?
- Yes.
553
00:35:41,640 --> 00:35:43,640
Who is that?
554
00:35:45,020 --> 00:35:46,720
CEO of Shengwei.
555
00:35:46,720 --> 00:35:48,850
Vice President of Guowei.
556
00:35:48,850 --> 00:35:50,890
Young, and according to the gossip, single.
557
00:35:50,890 --> 00:35:53,050
What does it have to do with you? Do you want to marry him?
558
00:35:53,050 --> 00:35:55,060
Who wants to marry him?
559
00:35:55,610 --> 00:35:58,800
He is the Party A of Dan Ding.
560
00:35:58,800 --> 00:36:02,690
When he started his own company six months ago, a lot of companies wanted to investigate his company.
561
00:36:03,480 --> 00:36:07,200
A little big from his fingertips would be--
562
00:36:10,840 --> 00:36:13,040
Does he call for our debt?
563
00:36:14,580 --> 00:36:17,750
Dan Ding must make him mad because of your thing in the afternoon!
564
00:36:29,550 --> 00:36:33,260
He asked me to meet him in an hour.
565
00:36:33,260 --> 00:36:34,800
Is it good or bad?
566
00:36:34,800 --> 00:36:36,680
I don't know. He said that he would tell me after we meet.
567
00:36:36,680 --> 00:36:38,310
It mustn't be anything good.
568
00:36:38,310 --> 00:36:41,270
Where? You should rush there.
569
00:36:41,270 --> 00:36:44,340
He is such a big person. We can't mistreat him.
570
00:36:44,340 --> 00:36:46,470
- Are you rushing me?
- no.
571
00:36:46,470 --> 00:36:49,690
He asked me to meet in some Caeser clubhouse. I told me to find a crawfish restaurant.
572
00:36:49,690 --> 00:36:51,630
On the road?
573
00:36:51,630 --> 00:36:53,570
Would he come?
574
00:36:53,570 --> 00:36:54,950
I sent him the position.
575
00:36:54,950 --> 00:36:56,900
You are good. Can you do it alone?
576
00:36:56,900 --> 00:36:59,570
Of course! Who am I?
577
00:36:59,570 --> 00:37:02,790
If you really become a good salesperson,
578
00:37:02,790 --> 00:37:06,060
you should avoid these mistakes.
579
00:37:06,060 --> 00:37:07,850
You are not confident enough.
580
00:37:07,850 --> 00:37:10,300
If you don't believe in yourself
581
00:37:10,300 --> 00:37:12,350
How can other people believe in you?
582
00:37:12,350 --> 00:37:15,320
You are not confident with the product that you sell.
583
00:37:15,320 --> 00:37:19,040
If you don't believe that the product of your company is the best,
584
00:37:19,040 --> 00:37:21,400
you will sure perform poorly.
585
00:37:21,400 --> 00:37:25,500
I will even doubt why you take the job.
586
00:37:25,500 --> 00:37:27,370
Not setting up and achieving the goal.
587
00:37:27,370 --> 00:37:29,930
Not having a detailed sales plan
588
00:37:29,930 --> 00:37:34,260
- Hello?
- Zhang Xiaoyu, SW front desk, Dong Xinran.
589
00:37:34,910 --> 00:37:36,510
I know, I know.
590
00:37:36,510 --> 00:37:38,500
Hello, beauty.
591
00:37:38,500 --> 00:37:40,110
Do you want something from me?
592
00:37:40,110 --> 00:37:43,060
About that thing in the company--
593
00:37:43,060 --> 00:37:46,190
Well that! Don't worry. It's just a small favor.
594
00:37:46,190 --> 00:37:49,540
I was embarrassed. Your action doubled my embarrassment.
595
00:37:50,770 --> 00:37:53,570
Then I have to apologize to you.
596
00:37:54,320 --> 00:37:55,950
I haven't thought it through.
597
00:37:55,950 --> 00:37:58,440
Maybe I should thank you.
598
00:37:58,440 --> 00:38:00,900
It doesn't matter. Tomorrow, we will be colleagues. Come out and drink with me.
599
00:38:00,900 --> 00:38:04,820
I will add your Wechat to send you the position. Come right now.
600
00:38:08,490 --> 00:38:11,730
And refuse the product and service that you sell.
601
00:38:11,730 --> 00:38:14,570
Even if they refuse you, that's normal.
602
00:38:14,570 --> 00:38:16,300
It wouldn't be normal if they won't refuse you.
603
00:38:16,300 --> 00:38:18,260
Your client--
604
00:38:18,260 --> 00:38:21,070
We tried that software.
605
00:38:21,070 --> 00:38:22,510
And we found some small problems.
606
00:38:22,510 --> 00:38:24,680
We asked a lot of skilled people and they couldn't solve it.
607
00:38:24,680 --> 00:38:28,320
They say that it would the best to find the designer of the software.
608
00:38:28,320 --> 00:38:30,070
I'm already fired.
609
00:38:30,070 --> 00:38:32,870
You can only ask my boss about this software.
610
00:38:34,030 --> 00:38:35,370
Oh, my ex-boss.
611
00:38:35,370 --> 00:38:38,450
You get to the point right away. Staightforward.
612
00:38:38,450 --> 00:38:41,730
How much do you want for the operation? Tell me.
613
00:38:48,010 --> 00:38:50,180
I need to check it first.
614
00:38:50,180 --> 00:38:51,680
You need to look at the patient, ask questions, and stuff.
615
00:38:51,680 --> 00:38:53,930
What if I need more money for the operation?
616
00:38:55,740 --> 00:38:57,240
Let's go.
617
00:38:57,240 --> 00:38:58,820
Now?
618
00:38:59,930 --> 00:39:01,760
Not tonight.
619
00:39:01,760 --> 00:39:03,370
What do you mean?
620
00:39:05,420 --> 00:39:08,490
My brother has a thing today. He already sent the address.
621
00:39:14,030 --> 00:39:16,670
90s.
622
00:39:16,670 --> 00:39:19,730
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
623
00:39:19,730 --> 00:39:21,470
What's wrong with him? Having so many bodyguards.
624
00:39:21,470 --> 00:39:23,980
Mala Pot restaurant
625
00:39:49,530 --> 00:39:53,040
You asked me to come here in the middle of the night by crying.
626
00:39:53,040 --> 00:39:56,430
And not to your club. What are you doing here?
627
00:39:57,620 --> 00:40:02,330
Did you realize that the atmosphere here tonight is a bit different?
628
00:40:03,420 --> 00:40:05,160
What's different?
629
00:40:05,160 --> 00:40:07,200
Haven't you heard?
630
00:40:07,200 --> 00:40:08,980
A while ago, this place
631
00:40:08,980 --> 00:40:11,760
cooperated with a matchmaking program.
632
00:40:11,760 --> 00:40:15,340
From then on, beautiful girls that come here become more and more.
633
00:40:15,340 --> 00:40:18,930
Then, those handsome tall dudes will come as well.
634
00:40:18,930 --> 00:40:22,390
Tonight, it's a VIP matchmaking night.
635
00:40:23,050 --> 00:40:25,940
What does it have to do with us?
636
00:40:25,940 --> 00:40:27,870
Use your brain.
637
00:40:27,870 --> 00:40:30,530
Do you really plan to not get married for your life?
638
00:40:30,530 --> 00:40:33,190
You said that
639
00:40:33,190 --> 00:40:34,790
you didn't feel a thing about that lawyer.
640
00:40:34,790 --> 00:40:38,820
What if tonight you find your true love here?
641
00:40:38,820 --> 00:40:42,710
Beutiful. Is there any man here?
642
00:40:42,710 --> 00:40:46,330
A bunch of kids and they are all showing off.
643
00:40:46,330 --> 00:40:49,980
Don't worry. There will be. Wait.
644
00:40:52,420 --> 00:40:53,990
Thank you.
645
00:40:57,830 --> 00:41:01,700
That girl was an executive and her last name is Dong. How is she?
646
00:41:01,700 --> 00:41:05,040
This kind of office lady, compared to the internet influencer that Mr. Zhao brought
647
00:41:05,040 --> 00:41:06,540
is more fashionable and has better qualities, right?
648
00:41:06,540 --> 00:41:08,180
You win, okay?
649
00:41:08,180 --> 00:41:09,720
Let me tell you. I asked her.
650
00:41:09,720 --> 00:41:12,160
This girl has a scrub diving license.
651
00:41:12,160 --> 00:41:14,620
I'll bring her to Palau next week.
652
00:41:14,620 --> 00:41:17,260
Palau? A lot of people will be there.
653
00:41:17,260 --> 00:41:19,220
Aren't you afraid that your wife would know?
654
00:41:19,220 --> 00:41:21,690
You don't understand my world. Okay, that's enough.
655
00:41:23,530 --> 00:41:25,560
- Hi.
- Hi, Miss Dong.
656
00:41:25,560 --> 00:41:29,070
What's the deal? Let's find another place and drink some more?
657
00:41:30,200 --> 00:41:33,300
- To where?
- You pick.
658
00:41:33,300 --> 00:41:36,880
Here is okay. What? Are you afraid that you can't drink more than me?
659
00:41:36,880 --> 00:41:38,440
I will knock both of you out tonight.
660
00:41:38,440 --> 00:41:41,020
What are you talking about? I don't believe you.
661
00:41:41,020 --> 00:41:43,290
What are you doing here?
662
00:41:43,290 --> 00:41:45,840
I have told you so many times and you wouldn't listen.
663
00:41:45,840 --> 00:41:47,830
A lot of dudes are with him.
664
00:41:47,830 --> 00:41:49,200
The fourth and fifth brother are both there.
665
00:41:49,200 --> 00:41:51,090
If they see you drinking here,
666
00:41:51,090 --> 00:41:53,120
something else would happen.
667
00:41:53,120 --> 00:41:55,840
Go, go, go, fast.
668
00:41:55,840 --> 00:41:57,370
What's going on?
669
00:41:57,370 --> 00:41:59,770
Remember last time with that young handsome guy?
670
00:41:59,770 --> 00:42:02,380
He was almost chopped.
671
00:42:02,380 --> 00:42:04,790
Listen to me, go.
672
00:42:04,790 --> 00:42:07,040
What are you doing?
673
00:42:17,960 --> 00:42:25,040
Translation and Timing Carefully Crafted
by the ❤ Fox Fighting Team ❤ at Viki.com
674
00:42:41,520 --> 00:42:45,340
♫If fireflies fill this evening♫
675
00:42:45,340 --> 00:42:49,340
♫If the road ahead is covered with fireworks♫
676
00:42:49,340 --> 00:42:55,610
♫You take me to where are lights with sparkles in your eyes♫
677
00:42:56,790 --> 00:43:00,710
♫Sitting on the roof, looking at all the star lights♫
678
00:43:00,710 --> 00:43:04,420
♫If a shooting star carries heavy wishes♫
679
00:43:04,420 --> 00:43:11,930
♫Can it take me to fall on your heart?♫
680
00:43:13,480 --> 00:43:16,910
♫If I'm with you when people come and go♫
681
00:43:16,910 --> 00:43:19,990
♫With you wandering in the world♫
682
00:43:19,990 --> 00:43:24,610
♫Is there a hotel to hide from the storm♫
683
00:43:24,610 --> 00:43:28,860
♫To become the harbor that we meet♫
684
00:43:28,860 --> 00:43:32,340
♫Time gives me the exciting bend♫
685
00:43:32,340 --> 00:43:35,380
♫And your gentle tears♫
686
00:43:35,380 --> 00:43:39,960
♫I will be in the next season♫
687
00:43:39,960 --> 00:43:44,990
♫Deleting my sourness about misses♫
688
00:43:44,990 --> 00:43:48,720
♫When the sunset stays on my shoulder silently♫
689
00:43:48,720 --> 00:43:52,450
♫Your smile seems like there is a story to share♫
690
00:43:52,450 --> 00:44:01,420
♫Makes me forget about the long ordinariness and the memory is so hot♫
691
00:44:01,420 --> 00:44:08,070
♫If I'm with you when people come and go♫
♫With you wandering in the world♫
692
00:44:08,070 --> 00:44:12,560
♫Is there a hotel to hide from the storm♫
693
00:44:12,560 --> 00:44:16,900
♫To become the harbor that we meet♫
694
00:44:16,900 --> 00:44:20,260
♫Time gives me the exciting bend♫
695
00:44:20,260 --> 00:44:23,290
♫And your gentle tears♫
696
00:44:23,290 --> 00:44:27,940
♫I will be in the next season♫
697
00:44:27,940 --> 00:44:34,370
♫Deleting my sourness about misses♫
698
00:44:39,270 --> 00:44:43,240
♫I will be in the next season♫
699
00:44:43,240 --> 00:44:49,960
♫Deleting my sourness about misses♫
53784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.