Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,160 --> 00:00:32,720
(placid music)
2
00:00:43,600 --> 00:00:44,480
- In particle physics,
3
00:00:44,480 --> 00:00:46,160
we study high energy collisions.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,360
Two beams of sub atomic particles
5
00:00:49,360 --> 00:00:52,080
smash up against each other
at a speed close to light.
6
00:00:53,680 --> 00:00:55,520
When particles collide, they decay.
7
00:00:56,760 --> 00:01:01,760
We study the effect, searching
for a pattern, an equation.
8
00:01:14,680 --> 00:01:17,280
Like most great discoveries,
9
00:01:17,280 --> 00:01:19,040
the first time was an accident.
10
00:01:19,040 --> 00:01:21,600
(door beeping)
11
00:01:28,320 --> 00:01:31,160
(machine droning)
12
00:01:34,000 --> 00:01:36,360
I will increase the intensity of the laser
13
00:01:36,360 --> 00:01:40,080
to increase the electrical
field of the plasma
14
00:01:40,080 --> 00:01:42,000
and monitor the quality factor.
15
00:01:42,000 --> 00:01:44,120
If the electron is within
the acceleration channel,
16
00:01:44,120 --> 00:01:45,320
it is one.
17
00:01:45,320 --> 00:01:48,160
(machine beeping)
18
00:02:13,840 --> 00:02:16,480
If time can, time can.
19
00:02:16,480 --> 00:02:19,480
I will increase the intensity of the laser
20
00:02:19,480 --> 00:02:21,720
to increase the electrical field.
21
00:02:21,720 --> 00:02:22,920
Hello?
22
00:02:22,920 --> 00:02:25,480
And monitor the quality factor.
23
00:02:27,800 --> 00:02:30,720
The gravitational impact
is an electrical field
24
00:02:30,720 --> 00:02:33,400
that drags space time
called frame dragging.
25
00:02:33,400 --> 00:02:34,840
How do you have this?
26
00:02:36,440 --> 00:02:37,880
But if time can be revisited,
27
00:02:37,880 --> 00:02:41,040
then it's never really passed, has it?
28
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
How do you have this?
29
00:02:46,040 --> 00:02:47,440
- Serita, Serita.
30
00:02:51,480 --> 00:02:52,720
We were right.
31
00:02:55,000 --> 00:02:56,800
(paper rustling)
32
00:02:56,800 --> 00:02:59,360
(wind howling)
33
00:03:01,240 --> 00:03:04,040
(Serita vomiting)
34
00:03:08,920 --> 00:03:11,480
(can cracking)
35
00:03:20,840 --> 00:03:23,760
(cleaner knocking)
36
00:03:30,960 --> 00:03:35,960
(papers rustling)
(placid music)
37
00:03:46,120 --> 00:03:48,720
(keys ticking)
38
00:03:50,280 --> 00:03:51,320
- [Serita] Died 1978.
39
00:03:53,680 --> 00:03:57,720
Transformed mathematics with
his incompleteness theorem.
40
00:03:59,280 --> 00:04:00,360
1931, Vienna.
41
00:04:14,280 --> 00:04:15,120
Genius.
42
00:04:15,120 --> 00:04:18,040
(plastic rustling)
43
00:04:20,320 --> 00:04:23,400
(spray can spraying)
44
00:04:28,280 --> 00:04:31,200
(plastic rustling)
45
00:04:33,480 --> 00:04:36,080
(placid music)
46
00:04:41,560 --> 00:04:44,240
- [Serita] I have a healthy brain,
47
00:04:44,240 --> 00:04:45,600
but am I in my right mind?
48
00:04:52,640 --> 00:04:56,200
A scientist would replicate
the circumstances,
49
00:04:56,200 --> 00:04:58,360
rule out the potential for a hypothesis
50
00:04:58,360 --> 00:05:00,440
as absurd as time travel.
51
00:05:17,520 --> 00:05:20,360
(machine beeping)
52
00:05:23,520 --> 00:05:26,600
(machine thundering)
53
00:05:28,400 --> 00:05:31,080
(feet stomping)
54
00:05:32,440 --> 00:05:35,520
(placid piano music)
55
00:05:56,240 --> 00:06:00,160
(speaking in foreign language)
56
00:06:11,720 --> 00:06:12,560
- I...
57
00:06:14,520 --> 00:06:15,440
Sorry, I...
58
00:06:18,840 --> 00:06:19,640
- English.
59
00:06:26,480 --> 00:06:28,480
(feet stomping)
60
00:06:28,480 --> 00:06:30,600
(papers rustling)
61
00:06:30,600 --> 00:06:33,400
That won't make much sense to you.
62
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
- Beautiful.
63
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
(papers rustling)
64
00:06:47,280 --> 00:06:48,880
- Who are you exactly?
65
00:06:48,880 --> 00:06:51,200
- A scientist, particle physics.
66
00:06:54,960 --> 00:06:56,720
- I'll need to study this further.
67
00:06:56,720 --> 00:06:59,880
- You will, it's a start
of a theory on time.
68
00:06:59,880 --> 00:07:04,880
(placid music)
(door squeaking)
69
00:07:05,520 --> 00:07:08,240
I've read your theorem on incompleteness,
70
00:07:08,240 --> 00:07:10,920
the universe is infinite,
but the human mind is not.
71
00:07:11,760 --> 00:07:14,320
How can the part hope
to understand the whole?
72
00:07:14,320 --> 00:07:16,720
(door slamming)
73
00:07:16,720 --> 00:07:19,560
- Now I see who you are, a philosopher.
74
00:07:21,320 --> 00:07:22,160
- Oh no.
75
00:07:24,040 --> 00:07:26,760
- [Kurt] You think the
world is there to prove.
76
00:07:29,400 --> 00:07:32,200
- [Serita] Yes, as do you.
77
00:07:35,560 --> 00:07:39,480
- I believe if no one is
there to see the stars,
78
00:07:39,480 --> 00:07:40,720
they'd still exist.
79
00:07:46,600 --> 00:07:50,200
(Serita heavily breathing)
80
00:07:57,160 --> 00:07:59,080
I don't even know your know your name.
81
00:08:08,360 --> 00:08:10,200
- [Serita] How do we stay in a moment
82
00:08:11,480 --> 00:08:12,880
when we know it will pass?
83
00:08:18,200 --> 00:08:21,760
(Serita heavily breathing)
84
00:08:33,360 --> 00:08:36,200
(Serita vomiting)
85
00:08:42,400 --> 00:08:47,400
(water rushing)
(placid music)
86
00:08:55,040 --> 00:08:58,040
I must find a way to stabilize the effect.
87
00:09:01,400 --> 00:09:04,000
(keys ticking)
88
00:09:08,480 --> 00:09:09,600
Married 1938.
89
00:09:17,040 --> 00:09:19,920
(paper rustling)
90
00:09:19,920 --> 00:09:20,760
Kurt?
91
00:09:20,760 --> 00:09:21,600
- [Kurt] Yeah?
92
00:09:21,600 --> 00:09:24,520
- If we are rotating and not expanding,
93
00:09:26,360 --> 00:09:28,280
then closed time light curves could exist
94
00:09:28,280 --> 00:09:30,200
where were we could move backwards
through matter and space.
95
00:09:30,200 --> 00:09:32,760
- What throws you out of the rotation?
96
00:09:32,760 --> 00:09:33,960
- I don't know.
97
00:09:33,960 --> 00:09:36,440
- [Kurt] What's the gravitational impact?
98
00:09:36,440 --> 00:09:38,320
(fire crackling)
99
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
- I don't...
100
00:09:40,800 --> 00:09:42,880
- I wouldn't sign my name to that.
101
00:09:42,880 --> 00:09:45,840
- It's a hypothetical.
- [Kurt] It's irrational.
102
00:09:45,840 --> 00:09:48,680
(papers rustling)
103
00:09:53,440 --> 00:09:54,880
Explain it again.
- I...
104
00:09:56,280 --> 00:09:58,120
I don't know.
- [Kurt] But better.
105
00:10:00,160 --> 00:10:02,720
(placid music)
106
00:10:25,760 --> 00:10:28,560
- [Serita] The gravitational
impact is an electrical field
107
00:10:28,560 --> 00:10:30,960
that drags space time
called frame dragging.
108
00:10:32,480 --> 00:10:33,880
But if time can be revisited,
109
00:10:33,880 --> 00:10:36,000
then it's never really passed, has it?
110
00:10:42,280 --> 00:10:47,280
(machine beeping)
(machine droning)
111
00:10:48,080 --> 00:10:50,840
(dramatic music)
112
00:11:34,760 --> 00:11:36,360
- [Kurt] I'm sorry.
113
00:11:53,880 --> 00:11:56,960
- [Serita] If love is a
collision between time and space,
114
00:11:57,800 --> 00:12:00,720
can the time exist beyond the moment?
115
00:12:00,720 --> 00:12:03,520
Can the space not exist forever?
116
00:12:03,520 --> 00:12:06,200
(placid music)
7299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.