Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,330
(ominous melodic music)
2
00:00:34,439 --> 00:00:36,139
(light upbeat music)
3
00:00:36,140 --> 00:00:40,180
Now keep the arms high.
4
00:00:40,175 --> 00:00:42,755
Turn your shoulder to the left.
5
00:00:56,011 --> 00:00:57,091
- Hey, Roger.
6
00:01:16,102 --> 00:01:17,372
Coffee.
7
00:01:17,367 --> 00:01:18,297
- Hm, yes.
8
00:01:18,300 --> 00:01:19,470
Quit your job.
9
00:01:22,201 --> 00:01:24,891
(background chattering)
10
00:01:24,892 --> 00:01:25,732
- Morning.
11
00:01:25,725 --> 00:01:28,455
- She's very doglike
and then in the next photo,
12
00:01:28,460 --> 00:01:29,490
she's less doglike, more catlike.
13
00:01:29,485 --> 00:01:30,515
- Yeah, I just don't know why
14
00:01:30,520 --> 00:01:33,200
she tells me shit like that, I don't know.
15
00:01:34,742 --> 00:01:36,932
Anna, chop, chop!
16
00:01:36,930 --> 00:01:37,980
She's like a snail.
17
00:01:41,250 --> 00:01:42,420
- Hey, Anna.
18
00:01:42,420 --> 00:01:43,250
- Hi, Roger.
19
00:01:44,825 --> 00:01:46,955
Just your usual shave today?
20
00:01:46,960 --> 00:01:47,790
- Yeah.
21
00:01:48,890 --> 00:01:50,680
Maybe one day I'll dye it green.
22
00:01:50,680 --> 00:01:52,770
- Yeah, or pink.
23
00:01:52,774 --> 00:01:53,614
Or plaid.
24
00:01:54,470 --> 00:01:55,310
- I would.
25
00:01:55,310 --> 00:01:58,110
- Hey, Anna, maybe you could
not suck at sweeping today.
26
00:01:59,974 --> 00:02:03,994
(mellow melodic music)
27
00:02:03,992 --> 00:02:04,832
- It was nice to see you.
28
00:02:04,825 --> 00:02:06,545
- It's good to see you too.
29
00:02:12,170 --> 00:02:13,710
- I wouldn't quit if I were you.
30
00:02:13,710 --> 00:02:14,840
- Sorry, what?
31
00:02:14,835 --> 00:02:16,525
(eerie melodic music)
32
00:02:16,527 --> 00:02:20,337
(mellow melodic music)
33
00:02:20,343 --> 00:02:21,483
Who are you?
34
00:02:23,397 --> 00:02:24,407
(light upbeat music)
35
00:02:24,409 --> 00:02:26,019
Hey.
36
00:02:26,020 --> 00:02:26,940
Wait.
37
00:02:26,940 --> 00:02:28,680
Who are you?
- I don't know.
38
00:02:29,780 --> 00:02:31,200
Sorry, hey, Karen.
39
00:02:31,198 --> 00:02:32,748
Wait, what is it again?
- Please stop.
40
00:02:32,749 --> 00:02:34,769
- Am I another version of her
41
00:02:34,770 --> 00:02:36,430
or like the tiny lady Jesus,
42
00:02:36,430 --> 00:02:37,810
whose meant to save the universe?
43
00:02:37,810 --> 00:02:40,160
- You're both, sweetie,
great job, thank you.
44
00:02:46,170 --> 00:02:49,060
Hi, I'm Karen from the DPR.
45
00:02:49,055 --> 00:02:51,805
You're coming with me.
- No, what, why should I?
46
00:02:51,810 --> 00:02:53,040
- I have your summons right here.
47
00:02:53,040 --> 00:02:54,940
- I'm sorry, is she like
a future version of me
48
00:02:54,940 --> 00:02:55,770
or something?
49
00:02:56,950 --> 00:02:58,500
- I think I'm younger than you.
50
00:03:03,170 --> 00:03:04,370
- Every decision you've ever made
51
00:03:04,370 --> 00:03:05,830
breaks off a different version of reality,
52
00:03:05,830 --> 00:03:06,970
sort of like an alternate universe,
53
00:03:06,970 --> 00:03:08,680
there are many, many
yous and many, many mes,
54
00:03:08,680 --> 00:03:10,930
you just happen to have
met one of yours, eh?
55
00:03:13,000 --> 00:03:13,850
- What?
56
00:03:13,848 --> 00:03:15,758
- You're coming with me, Boo Boo.
57
00:03:16,777 --> 00:03:20,027
(mellow melodic music)
58
00:03:25,557 --> 00:03:28,467
(elevator dinging)
59
00:03:29,600 --> 00:03:32,760
Oh, okay, she's the clumsy one.
60
00:03:34,447 --> 00:03:35,637
Here at the DPR,
61
00:03:35,640 --> 00:03:38,850
we help parallel refugees
integrate into society.
62
00:03:38,850 --> 00:03:39,860
- DPR?
63
00:03:39,860 --> 00:03:41,190
- Department of Parallel Resettlement.
64
00:03:41,193 --> 00:03:42,453
Back in the early nineties,
65
00:03:42,450 --> 00:03:43,920
someone discovered a worm hole here,
66
00:03:43,920 --> 00:03:46,350
so the government took over the building.
67
00:03:47,510 --> 00:03:50,920
(mellow melodic music)
68
00:03:50,921 --> 00:03:54,251
(background chattering)
69
00:04:02,285 --> 00:04:06,265
- Like I said, it's
not gonna happen today.
70
00:04:06,267 --> 00:04:07,777
- Rubbish, here, you can stick it!
71
00:04:07,784 --> 00:04:08,874
- I told you.
72
00:04:10,144 --> 00:04:10,984
- Wowee!
73
00:04:12,518 --> 00:04:15,188
- Well, how long you're here-
74
00:04:15,185 --> 00:04:16,315
- Wowee!
75
00:04:16,322 --> 00:04:19,662
- I brought you all
the paperwork you asked for.
76
00:04:19,657 --> 00:04:22,987
- Basically we help
resettle parallel refugees
77
00:04:22,990 --> 00:04:25,070
into the same occupation
and relative lifestyle
78
00:04:25,070 --> 00:04:27,170
they had in their own universe,
79
00:04:27,170 --> 00:04:28,660
although usually we make sure
80
00:04:28,660 --> 00:04:29,750
they don't run into our version.
81
00:04:29,753 --> 00:04:31,443
- Hey, hey!
(gasping)
82
00:04:31,440 --> 00:04:32,880
They're trying to stop the good one.
83
00:04:32,880 --> 00:04:35,220
- I'm sorry, I don't, sorry.
84
00:04:35,220 --> 00:04:37,600
- Lady, from the end comes rebirth!
85
00:04:38,450 --> 00:04:40,180
- Security, get him out of here.
86
00:04:42,840 --> 00:04:45,390
There has been quite a few of
yous cracking through lately.
87
00:04:45,390 --> 00:04:46,900
- Really?
- Like a lot.
88
00:04:46,899 --> 00:04:48,379
- Like how many of them?
89
00:04:48,380 --> 00:04:50,630
- I'd say about 30 in the last six months.
90
00:04:50,630 --> 00:04:53,830
- And like what would you say
is like an average for that?
91
00:04:53,830 --> 00:04:57,100
- Ooh, one in a million every 28 years.
92
00:04:57,103 --> 00:05:00,423
- Alright, which one is
acceptable for dinner?
93
00:05:01,527 --> 00:05:02,777
- Horse.
94
00:05:04,030 --> 00:05:05,590
- No.
95
00:05:05,588 --> 00:05:07,758
- Parallels are dumb.
96
00:05:07,760 --> 00:05:09,820
Usually they arrive because of a crack
97
00:05:09,820 --> 00:05:10,970
or a glitch in the fold,
98
00:05:10,970 --> 00:05:13,270
but when we get this many of one person,
99
00:05:13,270 --> 00:05:16,330
honey, we keep an eye
on our version, okay.
100
00:05:16,332 --> 00:05:17,762
(electricity crackling)
101
00:05:17,760 --> 00:05:18,610
I'll be damned.
102
00:05:19,504 --> 00:05:20,344
(coughing)
103
00:05:20,337 --> 00:05:22,747
(light upbeat music)
104
00:05:22,750 --> 00:05:23,640
Another one?
105
00:05:24,530 --> 00:05:26,860
Not good, Anna, not good.
106
00:05:26,860 --> 00:05:28,790
- Wait, no, I didn't do anything.
107
00:05:28,785 --> 00:05:29,855
- Where am I?
- Wall, please, ma'am.
108
00:05:29,855 --> 00:05:30,905
- What's going on?
- Right over there
109
00:05:30,910 --> 00:05:32,570
to the left, just back
up just a little bit.
110
00:05:32,570 --> 00:05:34,050
- No, what is going on?
111
00:05:34,050 --> 00:05:34,950
- Got it.
- Look, I don't even know
112
00:05:34,950 --> 00:05:36,630
where I am, where am I?
113
00:05:37,474 --> 00:05:40,644
(eerie melodic music)
114
00:05:43,050 --> 00:05:43,880
Who's that?
115
00:05:43,883 --> 00:05:46,003
- Yeah, well, you know this makes 31.
116
00:05:46,000 --> 00:05:47,950
I've got to call my boss.
117
00:05:49,455 --> 00:05:51,425
- What the hell is going on?
118
00:05:51,430 --> 00:05:52,260
Who are you guys?
119
00:05:52,263 --> 00:05:55,563
What are you, like a
sadder me and an older me?
120
00:05:56,520 --> 00:05:57,820
- Whatever.
121
00:05:57,820 --> 00:05:59,430
- Hi.
- What the fu-, are we dead?
122
00:05:59,426 --> 00:06:01,286
- Hey, why are we different,
if we're the same?
123
00:06:01,288 --> 00:06:04,008
- You are what you choose,
Anna, you are what you choose.
124
00:06:04,010 --> 00:06:06,130
- Excuse me, all I did was order a latte.
125
00:06:06,130 --> 00:06:08,030
- Well, welcome to Universe 4.0.2.3.1.
126
00:06:10,241 --> 00:06:11,771
Marshall, could you get out here
127
00:06:11,770 --> 00:06:14,720
and get these two new parallels
processed for resettlement.
128
00:06:14,720 --> 00:06:16,470
Real Anna, you come with me.
129
00:06:16,470 --> 00:06:18,860
- Oh, excuse, you know, I'm
gonna need some answers here,
130
00:06:18,860 --> 00:06:20,490
you guys.
131
00:06:20,489 --> 00:06:23,069
(light melodic music)
132
00:06:23,066 --> 00:06:25,096
- Meet Daryl Peterson.
133
00:06:25,100 --> 00:06:28,310
Daryl was zapped from Universe 24.2.7
134
00:06:28,310 --> 00:06:31,790
over to Universe 3.2.7.146.,
135
00:06:31,790 --> 00:06:32,940
he wasn't the only one.
136
00:06:39,180 --> 00:06:42,850
17 Daryl Petersons arrived
within four months,
137
00:06:42,850 --> 00:06:44,730
turns out the original Daryl Peterson
138
00:06:44,732 --> 00:06:46,762
had planned a trip to Guatemala.
139
00:06:47,850 --> 00:06:49,410
This particular Daryl Peterson
140
00:06:49,410 --> 00:06:50,590
had never even left the country,
141
00:06:50,590 --> 00:06:53,770
so we at the DPR feared that
this type of pattern break
142
00:06:53,773 --> 00:06:55,803
could be of great consequence,
143
00:06:55,800 --> 00:06:57,990
his universe could've imploded,
144
00:06:57,993 --> 00:07:00,023
so we ordered him to cancel his trip.
145
00:07:01,270 --> 00:07:02,420
- So what happened?
146
00:07:02,420 --> 00:07:05,240
- Against orders, Daryl
Peterson flew his happy ass
147
00:07:05,240 --> 00:07:06,440
to Guatemala anyway.
148
00:07:07,520 --> 00:07:09,580
- Oh, did he have a nice time?
149
00:07:09,576 --> 00:07:11,696
- Does it look like he had a nice time?
150
00:07:13,270 --> 00:07:14,150
- Oh, my God!
151
00:07:16,600 --> 00:07:18,730
- By taking matters into his own hands,
152
00:07:18,730 --> 00:07:22,480
he imploded that universe
and everyone in it.
153
00:07:22,483 --> 00:07:24,703
(melodic haunting music)
154
00:07:24,700 --> 00:07:27,740
He broke pattern at a time
when he should've kept it,
155
00:07:27,740 --> 00:07:30,100
this is not an isolated case here, Anna.
156
00:07:30,098 --> 00:07:31,938
- Okay, you can turn it off please.
157
00:07:33,460 --> 00:07:35,760
- Look, I'm not gonna
let that happen to you.
158
00:07:36,690 --> 00:07:39,130
All these yous being funneled
in, we're pretty sure
159
00:07:39,130 --> 00:07:41,820
that if you break pattern
in any way right now,
160
00:07:41,820 --> 00:07:44,230
you could cause a kink of the continuum
161
00:07:44,225 --> 00:07:47,555
and then that's it, our
universe, bye bye, be gone.
162
00:07:47,560 --> 00:07:49,570
- Me, like if I?
163
00:07:49,570 --> 00:07:51,220
- You, if you.
164
00:07:51,220 --> 00:07:52,350
- How can you be sure?
165
00:07:52,350 --> 00:07:54,620
- Honey, there are 30
yous rolling around here,
166
00:07:54,620 --> 00:07:56,640
you don't see 30 mes, do you?
167
00:07:56,637 --> 00:07:58,427
- I don't have a pattern.
168
00:07:58,434 --> 00:08:00,064
- Yeah, you do.
169
00:08:00,060 --> 00:08:02,990
I'm sorry, I didn't get
the time to have breakfast
170
00:08:02,990 --> 00:08:05,130
this morning, I got
some leftover spaghetti.
171
00:08:05,131 --> 00:08:07,021
Do you remember what happened
172
00:08:07,020 --> 00:08:08,990
when you met your first parallel?
173
00:08:08,993 --> 00:08:10,513
- I don't know, I,
174
00:08:11,580 --> 00:08:13,790
I had like a deja vu.
175
00:08:14,640 --> 00:08:17,880
- Sort of deja vu, we call it a resi vu,
176
00:08:17,880 --> 00:08:19,930
when two parallels come into
contact for the first time,
177
00:08:19,933 --> 00:08:24,153
they experience a forced
memory of a choice split,
178
00:08:24,146 --> 00:08:25,986
think of it in a kind of a,
179
00:08:25,990 --> 00:08:28,500
I don't know, existential residue.
180
00:08:30,210 --> 00:08:32,460
- I'm sorry, I don't, I don't really know
181
00:08:32,463 --> 00:08:34,513
how I'm meant to think
in those kinds of terms,
182
00:08:34,512 --> 00:08:36,332
it doesn't make sense to me.
- I understand,
183
00:08:36,330 --> 00:08:39,010
I understand, nevermind,
what we need to do right now
184
00:08:39,010 --> 00:08:40,540
is go see what the other yous are up to
185
00:08:40,540 --> 00:08:43,140
and that way we'll figure
out your pattern, alright?
186
00:08:43,138 --> 00:08:44,938
Come on, let's roll.
187
00:08:44,940 --> 00:08:46,200
- Wait,
188
00:08:46,200 --> 00:08:49,960
are you saying that my others
all stayed in Los Angeles?
189
00:08:49,960 --> 00:08:53,160
- What can I say, you like sunny weather.
190
00:08:53,158 --> 00:08:56,408
(mellow melodic music)
191
00:09:06,192 --> 00:09:09,362
(speaking in Spanish)
192
00:09:10,282 --> 00:09:11,602
Alright, there it is.
193
00:09:11,598 --> 00:09:13,518
(eerie melodic music)
194
00:09:13,519 --> 00:09:15,019
(clown horn honking)
195
00:09:15,021 --> 00:09:18,191
(speaking in Spanish)
196
00:09:19,181 --> 00:09:21,551
♪ We're just lonely afterlife ♪
197
00:09:21,552 --> 00:09:24,722
(eerie melodic music)
198
00:09:25,873 --> 00:09:27,263
- Just a trim.
199
00:09:27,260 --> 00:09:28,090
- Shave it.
200
00:09:28,093 --> 00:09:30,123
- Anna, can I call you Anna?
- Yeah.
201
00:09:30,120 --> 00:09:32,740
- Chapter six,
oh, it's just amazing.
202
00:09:32,741 --> 00:09:34,321
- Thank you.
203
00:09:34,324 --> 00:09:36,404
Alright, who should I make this out to?
204
00:09:38,852 --> 00:09:41,532
- Do you wanna do it?
- Do you wanna do it?
205
00:09:41,531 --> 00:09:42,431
- No.
206
00:09:42,428 --> 00:09:43,258
- Okay.
207
00:09:46,104 --> 00:09:51,104
♪ 'Cause I'm impressed
by figments of creation ♪
208
00:09:51,904 --> 00:09:52,744
- Come on,
209
00:09:53,621 --> 00:09:54,451
do it!
210
00:09:56,458 --> 00:09:58,158
Come on!
211
00:09:58,160 --> 00:09:58,990
Come on!
212
00:09:58,993 --> 00:10:01,203
(thudding blow)
213
00:10:01,198 --> 00:10:02,788
♪ It's just the two of us here ♪
214
00:10:02,788 --> 00:10:03,618
- Gnarly!
215
00:10:03,621 --> 00:10:05,081
- Do it!
216
00:10:05,076 --> 00:10:06,686
- Hm.
217
00:10:06,690 --> 00:10:09,280
Okay, so you're the cautious one,
218
00:10:09,280 --> 00:10:12,930
you're the one who makes
decisions based on what's safest,
219
00:10:12,930 --> 00:10:15,170
what's logical, you keep that up,
220
00:10:15,171 --> 00:10:18,381
you've got a good life,
good friends, a good job,
221
00:10:18,376 --> 00:10:21,066
baby, you're living the American dream.
222
00:10:21,071 --> 00:10:23,141
Don't change a thing
223
00:10:23,144 --> 00:10:26,404
and I promise you all this will blow over,
224
00:10:26,400 --> 00:10:28,780
the flow of Annas will dry right on up
225
00:10:28,780 --> 00:10:31,630
and it'll all go back to normal, okay?
226
00:10:33,720 --> 00:10:34,550
- Okay.
227
00:10:36,562 --> 00:10:40,392
(background mellow rock music)
228
00:10:40,388 --> 00:10:43,438
- Okay,
honey, what do you want?
229
00:10:43,440 --> 00:10:46,290
- Should I have a vodka diet
coke or white wine spritzer?
230
00:10:48,550 --> 00:10:49,630
Dude, I need you to help me,
231
00:10:49,630 --> 00:10:51,240
this is too hard for me to do on my own.
232
00:10:51,240 --> 00:10:52,410
- Okay, vodka diet coke.
233
00:10:52,413 --> 00:10:53,943
- Yeah, but it's Wednesday
234
00:10:53,940 --> 00:10:56,530
and on Wednesdays sometimes
I have white wine spritzers.
235
00:10:56,531 --> 00:10:58,951
- Unless you had a really hard day.
236
00:10:58,951 --> 00:11:01,571
- Well, yeah, I mean,
I did have a hard day,
237
00:11:01,570 --> 00:11:02,500
but I only had a hard day,
238
00:11:02,500 --> 00:11:04,240
because I met like 30
different versions of myself,
239
00:11:04,240 --> 00:11:05,810
so I'm not really sure if that warrants
240
00:11:05,810 --> 00:11:06,920
me having a vodka diet coke
241
00:11:06,920 --> 00:11:08,480
or if I should have a white wine spritzer.
242
00:11:08,480 --> 00:11:10,300
- Okay, I think you
would've made whatever decision
243
00:11:10,296 --> 00:11:12,976
you were meant to, whether
they came along or not.
244
00:11:12,976 --> 00:11:14,106
♪ Break it all down ♪
245
00:11:14,108 --> 00:11:15,258
- Okay, so you're saying
246
00:11:15,260 --> 00:11:17,610
I should have a vodka diet coke?
247
00:11:17,612 --> 00:11:19,572
- I don't know.
248
00:11:19,567 --> 00:11:21,187
(groaning)
249
00:11:21,191 --> 00:11:23,771
- Okay, I'll give you a minute.
250
00:11:25,073 --> 00:11:27,823
- You do realize that this
is like a real thing, right?
251
00:11:29,346 --> 00:11:33,376
- Hm-mm, this is like Schrödinger's cat,
252
00:11:33,380 --> 00:11:35,800
you're dead and you're
alive at the same time.
253
00:11:36,640 --> 00:11:38,660
Wait, or is that string theory?
254
00:11:38,660 --> 00:11:40,680
- Dude, it's a nightmare is what it is.
255
00:11:40,680 --> 00:11:41,600
Honestly,
256
00:11:45,210 --> 00:11:47,950
I met all these other
versions of myself today
257
00:11:47,950 --> 00:11:52,290
and they're all better
than me, like I'm the dud.
258
00:11:52,289 --> 00:11:54,339
- What about the sign twirler?
259
00:11:54,340 --> 00:11:58,110
- Dude, she was really
happy and like really thin.
260
00:11:59,380 --> 00:12:02,660
- Well, you've finally
realized your true potential.
261
00:12:02,655 --> 00:12:05,785
♪ She's gonna break it all down ♪
262
00:12:05,788 --> 00:12:06,748
- Thank you.
263
00:12:08,720 --> 00:12:09,680
- Oh, no,
264
00:12:11,110 --> 00:12:12,390
not like that,
265
00:12:12,390 --> 00:12:16,940
I mean, you've realized what you could be
266
00:12:16,940 --> 00:12:20,640
and now you're burdened with the fate
267
00:12:20,640 --> 00:12:23,790
of never being able to reach it.
268
00:12:23,790 --> 00:12:28,330
- Erin, my fate is to keep being boring,
269
00:12:29,290 --> 00:12:32,860
the fate of the universe
literally depends on it.
270
00:12:32,860 --> 00:12:35,490
- Yeah, seven billion people.
271
00:12:38,316 --> 00:12:39,826
You wanna get some tacos?
272
00:12:41,680 --> 00:12:44,200
- No, I don't wanna get tacos.
273
00:12:44,200 --> 00:12:45,320
- Alright.
274
00:12:45,321 --> 00:12:47,701
- Or would I get tacos?
275
00:12:47,696 --> 00:12:50,036
Would I?
276
00:12:50,041 --> 00:12:53,051
I'm gonna go with my first
instinct, no, absolutely not.
277
00:12:53,047 --> 00:12:56,917
♪ She's going to show you
she's gone and ready to ride ♪
278
00:12:56,918 --> 00:12:57,748
- Okay.
279
00:12:59,628 --> 00:13:02,738
(traffic rumbling quietly)
280
00:13:02,744 --> 00:13:03,974
Who knew?
281
00:13:03,972 --> 00:13:05,502
- Why would you?
282
00:13:07,876 --> 00:13:09,266
- Like a refugee hostel?
283
00:13:10,641 --> 00:13:11,841
I don't do hostels.
284
00:13:11,840 --> 00:13:13,410
- Oh, my God, that's them!
285
00:13:13,410 --> 00:13:15,440
- Yeah, I'm just saying.
- Hey, you guys.
286
00:13:15,440 --> 00:13:16,530
Hi.
- Hey.
287
00:13:16,530 --> 00:13:18,670
- I'm Erin, do you guys want some tacos?
288
00:13:18,674 --> 00:13:20,564
- That is so typical of you, Erin.
289
00:13:20,558 --> 00:13:22,278
- What makes you so special?
290
00:13:23,500 --> 00:13:25,250
- Nothing, nothing.
291
00:13:25,250 --> 00:13:26,150
- Yeah?
292
00:13:26,150 --> 00:13:28,850
Well, we're stuck in this
shithole universe because of you.
293
00:13:28,850 --> 00:13:31,130
- Um, excuse me, this universe rocks.
294
00:13:31,132 --> 00:13:32,322
- Please shut up.
295
00:13:33,530 --> 00:13:34,360
Oh!
296
00:13:37,048 --> 00:13:38,468
Did you see that?
297
00:13:40,286 --> 00:13:41,786
Oh, you poor baby.
298
00:13:46,566 --> 00:13:48,736
- You really shouldn't let
her talk to you like that,
299
00:13:48,740 --> 00:13:49,610
you know.
- Yeah.
300
00:13:49,610 --> 00:13:53,140
- Yeah, but I'm just trying
not to break pattern.
301
00:13:55,009 --> 00:13:56,329
- Pattern shmattern.
302
00:13:59,095 --> 00:14:01,575
- Your other selves are
kind of dicks, dude.
303
00:14:04,080 --> 00:14:05,670
Okay.
(quiet background pop music)
304
00:14:05,670 --> 00:14:06,890
- Oh, my God, no!
305
00:14:06,887 --> 00:14:08,367
- Hm-mm, hm-mm, "Team Zombie," one level.
306
00:14:08,370 --> 00:14:12,040
- Erin, honestly you
ask me this every night
307
00:14:12,040 --> 00:14:13,720
and every night I say no, you know I--
308
00:14:13,720 --> 00:14:15,770
- No, sometimes, sometimes you say yes.
309
00:14:15,770 --> 00:14:16,600
- No, I don't.
- Yes, you do.
310
00:14:16,603 --> 00:14:17,583
- I hate "Team Zombie."
- Okay,
311
00:14:17,580 --> 00:14:19,310
if you play with me for one hour, I will-
312
00:14:19,310 --> 00:14:21,210
- Dude.
- I will let you kill us all.
313
00:14:22,935 --> 00:14:24,645
- You mean like in the game, right?
314
00:14:24,650 --> 00:14:26,320
- No, I mean like in real life.
315
00:14:27,220 --> 00:14:28,790
- Dude, stop it, don't even.
316
00:14:28,790 --> 00:14:30,640
- Oh, my God, we won't even feel it!
317
00:14:30,640 --> 00:14:32,920
- Stop.
- It'll be like this moment
318
00:14:32,920 --> 00:14:35,390
and then this moment will pass.
319
00:14:36,430 --> 00:14:39,710
Besides, like there's so much
pollution nowadays anyways,
320
00:14:39,710 --> 00:14:42,160
planet's looking at a
slow, painful death, so.
321
00:14:44,967 --> 00:14:46,017
- You're just saying this,
322
00:14:46,020 --> 00:14:47,970
so I'll play your stupid game with you.
323
00:14:49,880 --> 00:14:52,810
- I mean, you've let me stay
on your couch for a month.
324
00:14:54,852 --> 00:14:56,852
- If we're being real, it's been a year.
325
00:14:58,615 --> 00:15:01,955
- Yeah, see, that's,
that's, that's too long.
326
00:15:05,197 --> 00:15:06,517
- I mean, I guess,
327
00:15:08,750 --> 00:15:11,550
I guess I do say yes sometimes.
328
00:15:11,554 --> 00:15:12,394
- Yeah, you do.
329
00:15:14,194 --> 00:15:15,034
- Ooh!
330
00:15:18,273 --> 00:15:20,153
- Let's do this.
(melodic upbeat music)
331
00:15:20,146 --> 00:15:22,016
- "Team Zombie."
332
00:15:22,024 --> 00:15:23,244
- You're the worst ever.
333
00:15:23,239 --> 00:15:24,769
- I'm trying, I'm trying.
334
00:15:24,767 --> 00:15:25,597
Asshole!
335
00:15:28,545 --> 00:15:29,985
Argh!
(firing weapons in game)
336
00:15:29,987 --> 00:15:31,377
- That's fucked up!
337
00:15:31,382 --> 00:15:32,382
- Oh!
338
00:15:34,636 --> 00:15:35,796
- Oh, yeah!
Oh!
339
00:15:37,170 --> 00:15:38,680
- Oh, cheerleaders!
340
00:15:38,679 --> 00:15:40,959
Yes!
- Ah, you won!
341
00:15:40,963 --> 00:15:41,873
Boom!
342
00:15:41,873 --> 00:15:42,713
Oh!
343
00:15:42,706 --> 00:15:44,136
- This is the best game ever.
344
00:15:44,140 --> 00:15:45,760
- Stop it, you're an ass.
345
00:15:47,240 --> 00:15:48,070
- I'm resilient.
346
00:15:48,073 --> 00:15:48,913
- Oh, oh, oh!
347
00:15:53,796 --> 00:15:56,156
Maybe he was right.
348
00:15:56,162 --> 00:15:59,042
- Who?
349
00:15:59,036 --> 00:16:01,516
(light melodic music)
350
00:16:01,522 --> 00:16:04,162
- That weird guy from the DPR.
351
00:16:04,162 --> 00:16:07,172
- They're trying
to stop the good one.
352
00:16:07,170 --> 00:16:10,340
- Maybe he's right, maybe
this is all meant to be,
353
00:16:10,340 --> 00:16:11,670
you know, maybe,
354
00:16:14,746 --> 00:16:15,986
maybe I'm the one.
355
00:16:18,230 --> 00:16:21,150
(groggy muttering)
356
00:16:28,268 --> 00:16:29,688
(mellow melodic music)
357
00:16:29,694 --> 00:16:33,194
- Sweep the arms high.
358
00:16:33,185 --> 00:16:34,765
Pinky is turned in.
359
00:16:40,042 --> 00:16:42,212
(sighing)
360
00:16:43,979 --> 00:16:46,149
(sighing)
361
00:16:50,277 --> 00:16:51,157
(sighing)
362
00:16:51,158 --> 00:16:52,488
- Okay.
363
00:16:52,485 --> 00:16:53,745
Coffee.
364
00:16:53,749 --> 00:16:54,829
- Hm, thanks.
365
00:16:57,168 --> 00:16:58,678
Blow up the universe.
366
00:16:58,677 --> 00:16:59,797
- And so he looks at it.
- And doglike.
367
00:16:59,797 --> 00:17:01,857
- And said, "Nice ass."
- Sometimes I look at him
368
00:17:01,861 --> 00:17:03,481
and I think what a cute, little dog.
369
00:17:03,481 --> 00:17:05,041
- Nice ass like you
know, physical rear end.
370
00:17:05,042 --> 00:17:06,292
- The most beautiful,
little dog there ever was.
371
00:17:06,290 --> 00:17:08,190
- Start a whole big fight,
- And she looks at me,
372
00:17:08,187 --> 00:17:09,337
- and then I had to go.
- And turned
373
00:17:09,340 --> 00:17:13,460
her little dog head and I
think you're so beautiful.
374
00:17:13,460 --> 00:17:16,260
I just look at her sometimes
and I think I love you.
375
00:17:18,450 --> 00:17:19,980
Love your outfit, Anna.
376
00:17:21,060 --> 00:17:22,820
Cute.
377
00:17:22,816 --> 00:17:25,236
(sighing)
378
00:17:25,240 --> 00:17:27,030
- Jesus Christ, pick up the pace.
379
00:17:28,535 --> 00:17:31,195
You know, my station
won't sweep itself, Anna.
380
00:17:31,202 --> 00:17:32,362
(broom clattering to floor)
381
00:17:32,361 --> 00:17:35,531
(eerie melodic music)
382
00:17:37,540 --> 00:17:38,940
- I can't do this anymore.
383
00:17:40,330 --> 00:17:41,980
You can't treat people like that.
384
00:17:44,800 --> 00:17:48,290
Look, I'm a human being and I have a voice
385
00:17:48,290 --> 00:17:50,110
and I deserve to be happy,
386
00:17:51,490 --> 00:17:52,480
so I quit.
387
00:17:52,478 --> 00:17:54,458
(muffled voices speaking)
388
00:17:54,455 --> 00:17:56,705
- What happened?
389
00:17:57,661 --> 00:17:58,491
Oh!
- Jesus Christ!
390
00:17:58,494 --> 00:17:59,334
- Roger.
391
00:18:02,492 --> 00:18:03,332
- No!
392
00:18:04,494 --> 00:18:07,554
(muffled voices speaking)
393
00:18:07,552 --> 00:18:09,972
- I wanna make shell art,
394
00:18:09,972 --> 00:18:13,312
I've only ever wanted to make shell art!
395
00:18:24,522 --> 00:18:28,022
(muffled voices speaking)
396
00:18:29,676 --> 00:18:32,836
(eerie melodic music)
397
00:18:36,589 --> 00:18:38,529
(explosive booming)
398
00:18:38,526 --> 00:18:43,526
("Don't Forget the Mangoes"
by Pineapple Punch)
399
00:18:51,701 --> 00:18:54,811
♪ When I went down to Tulsa's house ♪
400
00:18:54,806 --> 00:18:58,036
♪ To walk in the garden ♪
401
00:18:58,040 --> 00:19:03,040
♪ She told me about her plan to move out ♪
402
00:19:04,827 --> 00:19:07,727
♪ It took me by surprise that day ♪
403
00:19:07,725 --> 00:19:11,355
♪ We were talking for hours ♪
404
00:19:11,360 --> 00:19:16,360
♪ Of sailing ships and
bluebirds in the woods ♪
405
00:19:17,586 --> 00:19:21,076
♪ And she came around the next day ♪
406
00:19:21,080 --> 00:19:24,340
♪ I remember the bliss,
the moment when we kissed ♪
407
00:19:24,335 --> 00:19:27,375
♪ She looked to me excited ♪
408
00:19:27,376 --> 00:19:31,996
♪ And I knew her journey started ♪
409
00:19:32,001 --> 00:19:34,381
♪ Well, my, my, my ♪
410
00:19:34,379 --> 00:19:36,859
♪ When you go ♪
411
00:19:36,860 --> 00:19:39,560
♪ Don't forget the mangoes ♪
412
00:19:39,562 --> 00:19:41,852
♪ My, my, my ♪
413
00:19:41,848 --> 00:19:43,828
♪ When you go ♪
414
00:19:43,834 --> 00:19:46,934
♪ Well, don't forget the mangoes ♪
415
00:19:46,928 --> 00:19:49,278
♪ My, my, my ♪
416
00:19:49,282 --> 00:19:51,592
♪ When you go ♪
417
00:19:51,589 --> 00:19:54,369
♪ Don't forget the mangoes ♪
418
00:19:54,372 --> 00:19:56,552
♪ My, my, my ♪
419
00:19:56,554 --> 00:19:58,994
♪ When you go ♪
420
00:19:58,987 --> 00:20:03,067
♪ Well, don't forget the mangoes ♪
421
00:20:16,471 --> 00:20:20,101
♪ And I said one day it would be ♪
422
00:20:20,098 --> 00:20:22,778
♪ Our hearts grow closer ♪
423
00:20:22,778 --> 00:20:26,108
(ominous melodic music)
27630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.