Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,286 --> 00:00:05,621
[Upbeat rock music]
2
00:00:05,656 --> 00:00:12,367
♪ ♪
3
00:00:12,401 --> 00:00:13,366
Ross.
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,568
Triple double,
5
00:00:14,603 --> 00:00:15,900
courtesy of
America's favorite burger chain.
6
00:00:15,934 --> 00:00:17,934
Louis won
the class-action suit?
7
00:00:17,969 --> 00:00:22,902
♪ 10,000 men of Harvard
want victory today ♪
8
00:00:22,937 --> 00:00:25,469
All: ♪ for they know that
o'er old Eli ♪
9
00:00:25,503 --> 00:00:28,037
♪ fair Harvard holds sway ♪
10
00:00:28,071 --> 00:00:32,372
♪ so we'll conquer
all old Eli's men ♪
11
00:00:32,407 --> 00:00:34,979
My favorite part.
12
00:00:35,014 --> 00:00:36,781
You don't know the lyrics,
do you?
13
00:00:38,016 --> 00:00:40,286
I don't even know the lyrics,
Louis.
14
00:00:40,320 --> 00:00:42,323
Now are we practicing law
down here,
15
00:00:42,358 --> 00:00:44,126
or auditioning
a chorus line?
16
00:00:44,161 --> 00:00:45,998
It's called
esprit de corps.
17
00:00:46,033 --> 00:00:48,703
And I just got a $100 million
jury award overturned.
18
00:00:48,737 --> 00:00:50,205
I don't have to overturn
awards like that
19
00:00:50,239 --> 00:00:52,208
because I've never lost one
in the first place.
20
00:00:52,243 --> 00:00:54,444
[Chuckles]
21
00:00:54,479 --> 00:00:55,947
So what is this,
a new cologne
22
00:00:55,981 --> 00:00:57,583
or just a hint of jealousy?
23
00:00:57,617 --> 00:00:58,720
I'm surprised you, uh,
24
00:00:58,754 --> 00:01:00,456
don't recognize
your wife's perfume.
25
00:01:00,490 --> 00:01:02,825
I know,
you're not married.
26
00:01:02,859 --> 00:01:05,763
It's still funny.
27
00:01:05,797 --> 00:01:07,130
You do realize
we're celebrating
28
00:01:07,165 --> 00:01:08,898
making fat people
even fatter, right?
29
00:01:08,933 --> 00:01:09,999
If you wanted
to do good,
30
00:01:10,034 --> 00:01:11,568
you should've been
a fake doctor.
31
00:01:13,205 --> 00:01:15,640
Business cards.
32
00:01:15,674 --> 00:01:17,308
Yup.
33
00:01:17,343 --> 00:01:19,612
My mistake is now official.
Come with me.
34
00:01:19,646 --> 00:01:21,214
[Sighs]
35
00:01:21,249 --> 00:01:24,519
And learn the goddamn lyrics
to the Harvard song, will ya?
36
00:01:24,553 --> 00:01:28,791
Oakhurst Capital has agreed to
a $200 million licensing deal.
37
00:01:28,825 --> 00:01:30,392
We are at the goal line.
38
00:01:30,427 --> 00:01:31,962
How are we
on brand protection?
39
00:01:31,996 --> 00:01:33,230
The contract is airtight.
40
00:01:33,264 --> 00:01:34,464
The only issue here
41
00:01:34,499 --> 00:01:36,902
is to get the Joyful Toy Company
to close.
42
00:01:36,936 --> 00:01:38,871
I'll go over it with Joy
one-on-one.
43
00:01:38,905 --> 00:01:43,978
[Phone rings]
44
00:01:44,013 --> 00:01:47,016
Protocol in a meeting is
to put your phone on silent.
45
00:01:47,050 --> 00:01:48,851
- Uh...
- And if it does ring,
46
00:01:48,886 --> 00:01:49,952
you answer it.
47
00:01:49,986 --> 00:01:51,720
Oh. Yeah.
48
00:01:51,755 --> 00:01:53,222
Not in here.
49
00:01:53,256 --> 00:01:55,190
I--okay.
50
00:01:55,225 --> 00:01:57,292
Don't feel the need
to rush back when you're done.
51
00:01:57,327 --> 00:01:58,961
Who is this?
52
00:01:58,995 --> 00:02:00,362
Dude, it's Trevor.
Don't hang up.
53
00:02:00,396 --> 00:02:01,830
I only get one call.
54
00:02:01,864 --> 00:02:03,832
I'm in jail.
55
00:02:03,866 --> 00:02:05,300
I--I tried to hop this bus
at Port Authority.
56
00:02:05,334 --> 00:02:07,802
I was drunk.
It's all messed up.
57
00:02:07,837 --> 00:02:10,037
Look, I know we haven't talked
since we fought,
58
00:02:10,072 --> 00:02:13,441
but I didn't know
who else to call.
59
00:02:14,609 --> 00:02:17,412
[Buzzer]
60
00:02:17,446 --> 00:02:19,547
Hey.
61
00:02:21,717 --> 00:02:25,187
I'm sorry, man.
I'm sorry.
62
00:02:25,222 --> 00:02:28,624
[Breathes deeply]
Okay.
63
00:02:28,659 --> 00:02:31,761
- I'm gonna pay you back.
- Yeah, you better.
64
00:02:31,796 --> 00:02:34,464
Your bail cost me
everything I have in the bank.
65
00:02:34,499 --> 00:02:35,532
The thing is,
66
00:02:35,567 --> 00:02:37,734
I don't have the money.
67
00:02:37,769 --> 00:02:39,136
What are you
talking about?
68
00:02:39,170 --> 00:02:41,338
You're clearing
$10,000 a month selling weed.
69
00:02:41,373 --> 00:02:42,840
It went out
as fast as it came in.
70
00:02:42,874 --> 00:02:44,709
Came in?
71
00:02:44,743 --> 00:02:46,944
I quit.
I'm not dealing anymore.
72
00:02:46,979 --> 00:02:49,814
- Bullshit.
- I'm serious.
73
00:02:49,848 --> 00:02:52,984
After we fought,
I don't know.
74
00:02:53,018 --> 00:02:55,220
Things just
started to fall apart.
75
00:02:55,254 --> 00:02:56,454
Jenny broke up with me.
76
00:02:59,825 --> 00:03:01,025
I didn't know.
77
00:03:01,059 --> 00:03:03,928
Well, I just realized
I needed to make a change.
78
00:03:03,962 --> 00:03:07,298
Even sold my bong.
[Both laugh]
79
00:03:07,332 --> 00:03:09,133
What have you done
with my friend?
80
00:03:09,167 --> 00:03:10,634
Yeah.
You should talk.
81
00:03:10,669 --> 00:03:12,569
Look at you. You look like
Gordon Gekko's little brother.
82
00:03:12,604 --> 00:03:13,704
[Laughs]
Okay.
83
00:03:13,739 --> 00:03:15,306
What, are you
working on Wall Street, man?
84
00:03:15,340 --> 00:03:19,210
Why'd you call me,
Trevor?
85
00:03:19,245 --> 00:03:22,782
You're the one person
I knew would show up.
86
00:03:24,584 --> 00:03:28,088
You want to ask me
for anything...else?
87
00:03:28,122 --> 00:03:30,323
Look, all I care about
right now
88
00:03:30,358 --> 00:03:31,825
is keeping my record clean.
89
00:03:31,859 --> 00:03:33,994
[Sighs]
90
00:03:34,028 --> 00:03:35,863
You don't happen to know
any good lawyers, do ya?
91
00:03:39,034 --> 00:03:41,363
No. I don't.
92
00:03:41,364 --> 00:03:43,064
♪ Suits 1x05 ♪
Bail Out
Original Air Date on July 21, 2011
93
00:03:43,065 --> 00:03:44,965
Ima Robot's Greenback Boogie
94
00:03:45,006 --> 00:03:47,175
♪ See the money wanna stay
for your meal ♪
95
00:03:47,177 --> 00:03:50,246
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
96
00:03:50,280 --> 00:03:53,650
♪ everybody wanna know
how it feels ♪
97
00:03:53,685 --> 00:03:56,954
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
98
00:03:56,988 --> 00:04:00,424
♪ living in a beehive,
I don't mind ♪
99
00:04:00,459 --> 00:04:04,062
♪ being busy, so I'm busy,
busy making money ♪
100
00:04:04,096 --> 00:04:05,530
♪ all right ♪
101
00:04:05,564 --> 00:04:10,869
♪ yes, hey, hey,
I like to dance ♪
102
00:04:10,903 --> 00:04:12,404
♪ the greenback boogie ♪
103
00:04:16,650 --> 00:04:19,618
[Loud rock music]
104
00:04:19,653 --> 00:04:24,457
♪ ♪
105
00:04:24,491 --> 00:04:26,459
♪ I don't have
to be a hero ♪
106
00:04:26,493 --> 00:04:27,643
Why the rush now?
107
00:04:27,644 --> 00:04:30,113
You've already wasted
ten minutes of my life.
108
00:04:30,147 --> 00:04:31,180
Please tell me
you didn't wait ten minutes
109
00:04:31,215 --> 00:04:32,648
just to scold me.
110
00:04:32,682 --> 00:04:34,049
I've been waiting for you
to bring the paperwork down
111
00:04:34,083 --> 00:04:36,919
so I can close
a nine-figure licensing deal.
112
00:04:36,953 --> 00:04:38,253
[Sighs]
113
00:04:38,288 --> 00:04:40,421
If your phone rings
while I'm talking to Ray,
114
00:04:40,456 --> 00:04:41,856
I'm throwing it
out of the car
115
00:04:41,890 --> 00:04:44,525
while it's attached
to your hand.
116
00:04:44,560 --> 00:04:46,260
Eddie Hope
and the Mannish Boys.
117
00:04:46,295 --> 00:04:48,596
1959, three guesses.
118
00:04:48,630 --> 00:04:49,964
Guesses?
119
00:04:49,998 --> 00:04:51,999
♪ Won't Be a Fool No More ♪
120
00:04:53,367 --> 00:04:56,769
You insult me,
Harvey.
121
00:04:56,803 --> 00:04:58,204
Don't worry,
we won't be late.
122
00:05:00,173 --> 00:05:03,342
"Eddie Hope and The Mannish Boys'"
Won't Be a Fool No More
123
00:05:03,376 --> 00:05:06,445
♪ ♪
124
00:05:06,480 --> 00:05:08,848
Okay, what was the name
of the record label?
125
00:05:08,883 --> 00:05:10,483
Marlin records.
126
00:05:10,517 --> 00:05:12,885
Who covered it
in the late '60s?
127
00:05:12,920 --> 00:05:15,455
Ahh! I want to say
The Stones, but--
128
00:05:15,489 --> 00:05:16,756
You need some guesses?
129
00:05:16,791 --> 00:05:20,660
Oh!
Oh, my God.
130
00:05:20,694 --> 00:05:22,428
[Distant car horns]
131
00:05:24,697 --> 00:05:25,964
Just like
a private car service, huh?
132
00:05:25,998 --> 00:05:27,199
Thinking
you don't have to yield?
133
00:05:27,233 --> 00:05:30,001
What? Yield?
You ran a red light!
134
00:05:30,035 --> 00:05:31,936
That light was yellow!
135
00:05:31,970 --> 00:05:33,571
No, sir,
it was not!
136
00:05:33,605 --> 00:05:34,705
Are you calling me a liar?
[Overlapping arguing]
137
00:05:34,739 --> 00:05:36,173
- Back off.
- Mind your business, okay?
138
00:05:36,207 --> 00:05:38,509
- No, I'm minding my business.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
139
00:05:38,543 --> 00:05:39,744
Anyone throws a punch,
140
00:05:39,778 --> 00:05:40,911
or I'm gonna introduce you
to Mr. Taser.
141
00:05:40,946 --> 00:05:42,346
Trade insurance,
142
00:05:42,381 --> 00:05:43,782
I'll take reports,
one at a time.
143
00:05:43,816 --> 00:05:45,884
Yeah, as much as
I'd like to help you out,
144
00:05:45,918 --> 00:05:46,885
I'm late for a meeting.
No, no, no.
145
00:05:46,920 --> 00:05:48,287
You're not going anywhere.
146
00:05:48,321 --> 00:05:51,124
I need a statement
from you too.
147
00:05:51,158 --> 00:05:53,560
Here's mine.
148
00:05:53,595 --> 00:05:55,896
I need you to babysit
the client till I get there.
149
00:05:55,930 --> 00:05:58,165
And don't mention the deal.
If she asks any questions,
150
00:05:58,200 --> 00:06:00,434
just nod your head
and look pretty.
151
00:06:00,468 --> 00:06:04,137
[Whistles]
152
00:06:12,345 --> 00:06:13,979
[Clears throat]
153
00:06:14,014 --> 00:06:16,715
Ms. McAfee, I'm Mike Ross.
I work with Harvey.
154
00:06:16,749 --> 00:06:19,784
Oh, you're the protege that
he's been gushing about.
155
00:06:19,819 --> 00:06:21,353
He was gushing?
156
00:06:21,387 --> 00:06:22,688
Well, he mentioned
that you existed.
157
00:06:22,722 --> 00:06:23,989
For Harvey,
that's gushing.
158
00:06:24,023 --> 00:06:26,358
Uh, he's running
a few minutes late today.
159
00:06:26,392 --> 00:06:27,759
Um, car trouble.
160
00:06:27,794 --> 00:06:29,728
I was just about to have tea
with the girls.
161
00:06:29,763 --> 00:06:31,063
Would you care to join me?
162
00:06:31,097 --> 00:06:32,231
I'd love to.
163
00:06:32,265 --> 00:06:33,298
Good.
164
00:06:33,333 --> 00:06:36,201
And for heaven's sakes,
call me Joy.
165
00:06:36,235 --> 00:06:37,569
Okay, Joy.
166
00:06:37,603 --> 00:06:38,804
These...
167
00:06:38,838 --> 00:06:40,505
Are the girls.
168
00:06:40,540 --> 00:06:41,873
Susie, Sarah,
169
00:06:41,908 --> 00:06:44,376
Stacy, Sinclair,
170
00:06:44,410 --> 00:06:45,577
and Sabrina.
171
00:06:45,611 --> 00:06:47,278
Susie,
where are your manners?
172
00:06:47,313 --> 00:06:49,013
Shake hands
with this nice young man.
173
00:06:54,519 --> 00:06:56,887
Mm...
174
00:06:56,922 --> 00:06:58,655
Just kidding,
I know they're dolls.
175
00:06:58,690 --> 00:07:00,524
Oh.
[Laughs]
176
00:07:00,559 --> 00:07:02,393
They're named
after my daughters.
177
00:07:02,427 --> 00:07:04,629
I started the company
because of them, really.
178
00:07:04,663 --> 00:07:06,331
You know,
dolls didn't used to be
179
00:07:06,366 --> 00:07:10,503
these cheap, plastic bimbos
from China that we have today.
180
00:07:10,537 --> 00:07:12,838
Your mother made them for you
by hand.
181
00:07:12,873 --> 00:07:16,108
I wanted my girls to have
that same experience.
182
00:07:16,143 --> 00:07:18,244
And here we are,
30 years later.
183
00:07:18,279 --> 00:07:20,613
Every parent's
worst nightmare.
184
00:07:20,648 --> 00:07:21,914
What do you mean?
185
00:07:21,949 --> 00:07:25,385
These little angels,
they sell for $90 a pop.
186
00:07:25,420 --> 00:07:27,488
I wasn't born with a butler,
you know.
187
00:07:27,522 --> 00:07:29,023
I gotta say,
this is amazing,
188
00:07:29,057 --> 00:07:31,258
taking on a project
like a licensing deal.
189
00:07:31,292 --> 00:07:32,693
Why is that amazing?
190
00:07:32,727 --> 00:07:34,728
Well, my grandmother
could never pull this off.
191
00:07:34,762 --> 00:07:38,198
She's been retired
for ten years.
192
00:07:38,233 --> 00:07:39,533
How is that treating her?
193
00:07:39,567 --> 00:07:40,734
She lives near
my apartment.
194
00:07:40,768 --> 00:07:42,302
I get to see her
once a week, so...
195
00:07:42,336 --> 00:07:44,571
- That's very sweet of you.
- No.
196
00:07:44,605 --> 00:07:46,372
No, it's not.
197
00:07:47,975 --> 00:07:53,346
You know, whenever I needed her,
she was there.
198
00:07:53,380 --> 00:07:54,881
You know,
no matter what.
199
00:07:54,915 --> 00:07:57,017
She'd give me a hug,
200
00:07:57,051 --> 00:07:58,552
she'd tell me everything
is gonna be all right.
201
00:07:58,586 --> 00:07:59,853
And...
[Chuckles]
202
00:07:59,887 --> 00:08:01,387
Even if it wasn't.
203
00:08:01,422 --> 00:08:05,058
And now that she needs me,
I am always at work.
204
00:08:05,092 --> 00:08:06,926
And I'm--
[Phone rings]
205
00:08:06,960 --> 00:08:09,062
I'm so sorry.
206
00:08:09,096 --> 00:08:11,765
Yeah?
207
00:08:11,799 --> 00:08:14,267
Never answer your phone
in front of a client.
208
00:08:14,302 --> 00:08:16,336
- But it's you.
- What's happening?
209
00:08:16,370 --> 00:08:19,005
Well, actually we're
in the middle of a tea party.
210
00:08:19,040 --> 00:08:21,474
I knew you were
the doll-playing type.
211
00:08:21,509 --> 00:08:22,909
Put Joy on.
212
00:08:22,943 --> 00:08:24,677
Ms. McAfee,
213
00:08:24,712 --> 00:08:25,678
it's Harvey.
214
00:08:25,712 --> 00:08:27,547
Oh.
215
00:08:27,581 --> 00:08:28,781
Joy,
I'm sorry,
216
00:08:28,815 --> 00:08:30,549
I have to reschedule.
217
00:08:30,584 --> 00:08:31,951
No need to apologize.
218
00:08:31,985 --> 00:08:33,485
I like this one.
219
00:08:33,520 --> 00:08:36,488
- [Laughs]
- I'll send him back after tea.
220
00:08:36,523 --> 00:08:37,623
[Clears throat]
221
00:08:47,936 --> 00:08:50,371
Tell me you didn't ask
our client for a doggy bag.
222
00:08:50,405 --> 00:08:53,975
What can I say?
Stacy insisted.
223
00:08:54,009 --> 00:08:55,977
Just got off with
Joy McAfee's general counsel.
224
00:08:56,012 --> 00:08:57,946
It seems
she had an epiphany.
225
00:08:57,980 --> 00:09:00,982
She wants less on her plate,
not more.
226
00:09:01,016 --> 00:09:02,283
I thought you
were going to close her.
227
00:09:02,317 --> 00:09:04,452
We need that doll money.
228
00:09:04,486 --> 00:09:06,387
I'm on top of it.
229
00:09:06,421 --> 00:09:07,955
Harvey took five months
to structure that deal.
230
00:09:07,990 --> 00:09:10,524
Please don't make me set fire
to your desk.
231
00:09:10,558 --> 00:09:12,693
I--
232
00:09:12,727 --> 00:09:15,729
All you had to do
was have tea with the dolls.
233
00:09:15,763 --> 00:09:17,697
Donna, schedule another
tea party with Joy
234
00:09:17,732 --> 00:09:18,698
as soon as possible.
235
00:09:18,733 --> 00:09:20,167
And text me
the names of her girls.
236
00:09:20,201 --> 00:09:21,602
Oh,
what a shock.
237
00:09:21,636 --> 00:09:22,669
You can't keep girls' names
straight in your head.
238
00:09:22,704 --> 00:09:24,238
Just yours, Debbie.
239
00:09:24,272 --> 00:09:26,875
See, that's funny
because your name is Donna.
240
00:09:28,344 --> 00:09:29,311
Harvey Specter.
241
00:09:29,345 --> 00:09:31,814
I got your order
right here.
242
00:09:31,848 --> 00:09:33,082
I didn't order a pizza.
243
00:09:33,116 --> 00:09:35,151
You've been served.
244
00:09:39,022 --> 00:09:40,389
Cab driver who hit Ray
245
00:09:40,423 --> 00:09:42,324
named me as a witness
in a civil suit.
246
00:09:42,358 --> 00:09:43,992
I need to pay Travis Bickle
a visit.
247
00:09:44,026 --> 00:09:45,193
Harvey,
if you let me go talk to Joy,
248
00:09:45,227 --> 00:09:46,528
I know I can fix this--
- No.
249
00:09:46,562 --> 00:09:48,463
You don't send a puppy
to clean up its own mess.
250
00:09:48,497 --> 00:09:50,064
Optimally,
you don't even have a puppy.
251
00:09:51,133 --> 00:09:54,602
[Sighs]
252
00:09:58,206 --> 00:10:01,008
Ross, rumor has it you talked
a client out of $200 million.
253
00:10:01,042 --> 00:10:02,844
The deal's not off the table,
all right?
254
00:10:02,878 --> 00:10:04,245
It's just a speed bump.
255
00:10:04,279 --> 00:10:05,947
Dude, I think we just
found him a new nickname.
256
00:10:05,982 --> 00:10:08,283
Speed Bump!
[Laughs]
257
00:10:08,317 --> 00:10:10,319
I feel like
I'm back in high school.
258
00:10:10,353 --> 00:10:12,021
They called you Speed Bump
in high school?
259
00:10:12,055 --> 00:10:13,522
- [Sighs]
- Kidding.
260
00:10:13,557 --> 00:10:16,125
But if you need any boxes
to pack up your office, just--
261
00:10:16,160 --> 00:10:17,193
Ow.
262
00:10:17,227 --> 00:10:18,661
Hmm, wait a minute,
uh--
263
00:10:18,696 --> 00:10:19,763
[grunts]
There.
264
00:10:19,797 --> 00:10:21,064
I think that belongs to you.
265
00:10:21,098 --> 00:10:23,266
It wouldn't hurt so much
if you had thicker skin.
266
00:10:27,538 --> 00:10:30,106
[Phone rings]
267
00:10:31,642 --> 00:10:33,777
What do you want?
268
00:10:33,811 --> 00:10:36,514
I wanna pay you back
for posting bail.
269
00:10:36,548 --> 00:10:38,282
Trevor, you've owed me
40 bucks since fifth grade.
270
00:10:38,316 --> 00:10:39,617
I wrote it off,
okay?
271
00:10:39,651 --> 00:10:41,686
Look, I want a clean slate,
okay?
272
00:10:41,720 --> 00:10:44,455
So you don't want to see me,
I'll mail you a check.
273
00:10:44,490 --> 00:10:46,391
[All chuckle]
274
00:10:46,425 --> 00:10:48,594
Okay.
275
00:10:48,628 --> 00:10:51,096
Yeah, let's hang out
tomorrow night.
276
00:10:51,131 --> 00:10:52,231
Nothing crazy, though,
all right?
277
00:10:52,265 --> 00:10:53,232
I have to be up early.
278
00:10:53,267 --> 00:10:54,401
We can crochet panty hose
279
00:10:54,435 --> 00:10:55,869
if that's what it takes
to be cool.
280
00:10:55,903 --> 00:10:57,304
I think we can do
a little better than that.
281
00:10:57,338 --> 00:10:59,240
Why don't we, uh...
282
00:10:59,274 --> 00:11:01,141
Why don't we say Rex's,
7:30.
283
00:11:01,175 --> 00:11:02,709
First six rounds
are on me.
284
00:11:02,743 --> 00:11:04,277
If you're serious
about paying me back,
285
00:11:04,312 --> 00:11:06,112
the first 100 rounds
are on you.
286
00:11:06,146 --> 00:11:08,013
[Laughs]
All right.
287
00:11:20,993 --> 00:11:24,495
[Soft indistinct chatter]
288
00:11:27,800 --> 00:11:29,367
So it's the tough guy.
289
00:11:31,003 --> 00:11:33,304
This is a matter
for insurance,
290
00:11:33,338 --> 00:11:34,772
not a frivolous lawsuit.
291
00:11:34,806 --> 00:11:36,073
You know,
for your information,
292
00:11:36,107 --> 00:11:37,341
I suffered emotional pain.
293
00:11:37,375 --> 00:11:39,511
Emotional pain?
294
00:11:39,545 --> 00:11:40,845
Rub this
on your emotional pain.
295
00:11:40,880 --> 00:11:44,082
You condescending
son of a--
296
00:11:44,117 --> 00:11:46,084
Look at me,
I am gonna warn you once.
297
00:11:46,119 --> 00:11:48,287
Do not pursue this matter.
298
00:11:48,321 --> 00:11:51,357
You know, I have been held up
at gunpoint three times.
299
00:11:51,391 --> 00:11:53,126
So do you think a fancy suit
300
00:11:53,160 --> 00:11:55,495
and a $500 haircut,
that's gonna scare me?
301
00:11:55,529 --> 00:11:58,131
You take my driver to court,
I'm gonna represent him myself.
302
00:11:58,165 --> 00:11:59,999
And when you lose,
303
00:12:00,034 --> 00:12:01,601
you'll be covering my fee,
304
00:12:01,635 --> 00:12:03,169
which is gonna be
a hell of a lot of haircuts.
305
00:12:03,203 --> 00:12:06,138
Hmm, so you weren't
a one-way fare.
306
00:12:06,173 --> 00:12:07,573
Ray's worked for me
eight years.
307
00:12:07,607 --> 00:12:09,474
Then you don't have to worry
about being a witness,
308
00:12:09,509 --> 00:12:10,676
because as his employer,
309
00:12:10,710 --> 00:12:13,278
you're liable
for his actions.
310
00:12:13,312 --> 00:12:14,879
You know,
I think you've seen
311
00:12:14,914 --> 00:12:17,181
way too many reruns
of Ally McBeal.
312
00:12:17,216 --> 00:12:20,519
Hmm. You know, I emigrated
here after September 11th,
313
00:12:20,553 --> 00:12:22,187
and they shut the doors
on everybody.
314
00:12:22,222 --> 00:12:25,625
I couldn't pay for a lawyer,
so I had to take them to court.
315
00:12:25,659 --> 00:12:27,393
I sued for my citizenship,
316
00:12:27,428 --> 00:12:30,363
so I have
a very special appreciation
317
00:12:30,398 --> 00:12:31,798
for the law.
318
00:12:31,833 --> 00:12:34,468
I appreciate
a good single malt.
319
00:12:34,502 --> 00:12:36,203
I don't pretend
I can make one.
320
00:12:36,237 --> 00:12:37,805
I wiped the floor
321
00:12:37,839 --> 00:12:40,941
with the U.S. government,
counselor.
322
00:12:40,975 --> 00:12:43,177
I'm gonna do
the same with you.
323
00:12:59,536 --> 00:13:01,664
- Ray.
- Donna.
324
00:13:01,665 --> 00:13:03,433
What are you doin' here?
I don't have you scheduled.
325
00:13:03,467 --> 00:13:05,268
Uh,
I need to see Harvey.
326
00:13:05,302 --> 00:13:06,469
Oh, come on.
You know the rules.
327
00:13:06,503 --> 00:13:08,203
No one sets foot in there
without a warrant,
328
00:13:08,238 --> 00:13:09,772
a papal edict,
or my say-so.
329
00:13:09,806 --> 00:13:10,772
I just got named
330
00:13:10,807 --> 00:13:12,140
in a multimillion-dollar
lawsuit.
331
00:13:12,174 --> 00:13:13,575
The accident
wasn't my fault.
332
00:13:13,609 --> 00:13:14,842
Can I get in to see Harvey,
please?
333
00:13:14,877 --> 00:13:16,811
Okay, say no more.
I will get you in.
334
00:13:16,845 --> 00:13:18,913
You are so beautiful
when you're forceful.
335
00:13:20,315 --> 00:13:21,816
I know you meant that
as a compliment,
336
00:13:21,850 --> 00:13:22,984
but I don't appreciate
337
00:13:23,018 --> 00:13:25,219
limitations
being placed on my beauty.
338
00:13:28,522 --> 00:13:29,489
Harvey,
I'm already losing money
339
00:13:29,523 --> 00:13:30,590
with my car in the shop.
340
00:13:30,624 --> 00:13:32,292
A trial means I can't work.
341
00:13:32,326 --> 00:13:33,493
And how do you think
my name is gonna play
342
00:13:33,528 --> 00:13:34,861
in front of a New York jury?
343
00:13:34,895 --> 00:13:36,396
Rahim Benghazi.
344
00:13:36,430 --> 00:13:38,298
I may as well buy
a one-way ticket to Guantanamo.
345
00:13:38,332 --> 00:13:40,399
- Not gonna happen.
- If I lose,
346
00:13:40,434 --> 00:13:42,234
I won't even be able
to afford a livery license,
347
00:13:42,269 --> 00:13:43,669
let alone my insurance.
348
00:13:43,703 --> 00:13:45,737
That's why I'm gonna be
defending both of us.
349
00:13:45,772 --> 00:13:48,540
Ray, this goes against
every fiber of my being.
350
00:13:48,574 --> 00:13:51,042
I'm taking your case pro bono.
351
00:13:52,144 --> 00:13:53,578
I don't know what to say.
352
00:13:53,612 --> 00:13:56,314
Absolutely nothing, I've got
a reputation to maintain.
353
00:13:56,348 --> 00:13:58,816
Besides,
it's not gonna take long, okay?
354
00:13:58,850 --> 00:14:00,851
I'm gonna
get it dismissed.
355
00:14:00,886 --> 00:14:02,954
Donna,
call the court.
356
00:14:02,988 --> 00:14:04,122
We need priority status
on the docket.
357
00:14:04,156 --> 00:14:06,291
Yeah,
I already tried.
358
00:14:06,325 --> 00:14:09,228
You drew Judge Palermo.
359
00:14:09,262 --> 00:14:10,329
You know what you have to do,
don't you?
360
00:14:10,363 --> 00:14:12,531
Yeah. The other thing
that goes against
361
00:14:12,566 --> 00:14:14,868
every fiber of my being.
362
00:14:14,902 --> 00:14:18,905
Louis, has anyone told you
you're an exquisite soprano?
363
00:14:18,939 --> 00:14:20,072
What do you want,
Harvey?
364
00:14:20,107 --> 00:14:22,875
You're right.
Why prolong my suffering?
365
00:14:22,909 --> 00:14:24,944
I need you to get me in
to see Judge Palermo.
366
00:14:26,446 --> 00:14:28,814
You need my help, and you're
not gonna pull rank on me?
367
00:14:34,653 --> 00:14:36,554
Your case has nothing to do
with firm business, does it?
368
00:14:36,588 --> 00:14:37,788
What's it gonna take?
369
00:14:37,822 --> 00:14:40,490
A mani-pedi?
Tickets to Celine?
370
00:14:40,525 --> 00:14:42,693
[Laughs]
I'll see what I can do.
371
00:14:42,727 --> 00:14:44,795
And your pound of flesh?
372
00:14:44,830 --> 00:14:46,931
I need my back scratched,
I'll let you know.
373
00:14:46,966 --> 00:14:50,402
Louis, unless that's
a metaphor, the deal's off.
374
00:14:50,436 --> 00:14:51,403
Huh.
375
00:14:51,437 --> 00:14:53,605
Joy,
when I told you
376
00:14:53,639 --> 00:14:55,607
that my grandmother
didn't have much time,
377
00:14:55,642 --> 00:14:58,577
I--I didn't realize that
she's 15 years older than you.
378
00:14:58,611 --> 00:15:00,512
Now, how would you know
how old I am?
379
00:15:00,547 --> 00:15:02,447
That is
a very closely guarded secret.
380
00:15:02,482 --> 00:15:05,284
[Sighs]
I did some research.
381
00:15:05,318 --> 00:15:07,152
Very resourceful.
382
00:15:07,187 --> 00:15:08,320
I did it
to assure myself
383
00:15:08,355 --> 00:15:10,056
that you can handle
a heavier workload.
384
00:15:10,090 --> 00:15:11,157
I appreciate that,
385
00:15:11,191 --> 00:15:12,926
but I'm not worried
about my health.
386
00:15:12,960 --> 00:15:14,060
Is it the money?
387
00:15:14,094 --> 00:15:16,596
Because I can guarantee,
200 million up front
388
00:15:16,630 --> 00:15:18,164
is just 1/10 of what you
stand to make on this deal.
389
00:15:18,198 --> 00:15:19,265
Michael,
390
00:15:19,299 --> 00:15:22,402
my dolls eat better
than most people.
391
00:15:22,436 --> 00:15:24,004
I've got plenty of money.
392
00:15:24,038 --> 00:15:26,106
This deal meant staying on
for five more years
393
00:15:26,140 --> 00:15:27,608
and doubling my workload.
394
00:15:27,642 --> 00:15:31,312
[Sighs]
[Clears throat]
395
00:15:31,346 --> 00:15:34,382
I am going to take
my grandchildren on a cruise
396
00:15:34,416 --> 00:15:36,651
to Tahiti.
Tahiti?
397
00:15:36,686 --> 00:15:38,921
You know,
the licensing agreement
398
00:15:38,955 --> 00:15:40,055
includes a theme park.
399
00:15:40,090 --> 00:15:41,490
You could--
you could take them there.
400
00:15:41,524 --> 00:15:44,126
It's not about the deal.
401
00:15:44,160 --> 00:15:47,395
I have had this same view
for 25 years.
402
00:15:47,430 --> 00:15:48,763
I need
a change of scenery.
403
00:15:48,797 --> 00:15:51,532
I am gonna speak to Harvey,
and I'm gonna tell him
404
00:15:51,566 --> 00:15:53,100
that I want to sell
the whole business.
405
00:15:56,237 --> 00:15:58,037
So...
406
00:15:58,072 --> 00:15:59,639
I just spoke
to Judge Palermo.
407
00:15:59,674 --> 00:16:01,307
And because he thinks
I'm a good guy,
408
00:16:01,342 --> 00:16:03,309
and I told him
I'd owe him one,
409
00:16:03,344 --> 00:16:07,147
your case is gonna be
moved up way ahead.
410
00:16:07,181 --> 00:16:08,315
Back scratch.
411
00:16:08,349 --> 00:16:09,582
I don't have a firstborn,
you know,
412
00:16:09,617 --> 00:16:10,884
so what exactly
do you want for that?
413
00:16:12,753 --> 00:16:14,354
No, you're not getting
one of my ties.
414
00:16:14,389 --> 00:16:15,389
No.
415
00:16:15,423 --> 00:16:17,692
Your shoulder?
What--
416
00:16:17,726 --> 00:16:20,494
your lapel--
417
00:16:20,529 --> 00:16:22,497
Donna?
418
00:16:22,531 --> 00:16:23,731
[Laughs]
Oh, God.
419
00:16:23,765 --> 00:16:25,333
Norma is going to Istanbul
for two weeks,
420
00:16:25,367 --> 00:16:27,369
and you know
that I'm not good with temps.
421
00:16:27,403 --> 00:16:29,137
Oh, my God.
Ask me for something else.
422
00:16:29,172 --> 00:16:30,606
Harvey,
this is non-negotiable.
423
00:16:30,640 --> 00:16:31,874
You owe me now.
424
00:16:31,908 --> 00:16:33,909
Donna is one thing
that I can't give you.
425
00:16:33,943 --> 00:16:35,511
- Why not?
- For one thing,
426
00:16:35,545 --> 00:16:36,679
she'd never agree to it.
427
00:16:36,713 --> 00:16:37,746
You're her boss.
428
00:16:37,781 --> 00:16:38,880
You just tell her
to do stuff.
429
00:16:38,915 --> 00:16:40,082
I don't tell her
to do anything.
430
00:16:40,116 --> 00:16:41,083
She just does.
431
00:16:41,118 --> 00:16:42,117
All right, fine.
You know what?
432
00:16:42,152 --> 00:16:44,086
That's just...
Not a problem.
433
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
I will call Judge Palermo,
and I'll tell him
434
00:16:45,154 --> 00:16:46,221
I was mistaken,
435
00:16:46,255 --> 00:16:48,290
and then your hearing
will be in,
436
00:16:48,324 --> 00:16:50,224
I don't know,
maybe six months?
437
00:16:50,259 --> 00:16:51,826
I tell you what.
438
00:16:51,860 --> 00:16:54,028
If you can convince her
yourself,
439
00:16:54,062 --> 00:16:55,062
you have my blessing.
440
00:16:55,096 --> 00:16:56,463
She's gonna love me
so much,
441
00:16:56,497 --> 00:16:57,531
you're gonna fight
to get her back.
442
00:17:04,005 --> 00:17:05,205
Hi, Donna.
443
00:17:05,239 --> 00:17:07,708
Harvey and I were just,
uh, talking about you.
444
00:17:07,742 --> 00:17:10,878
And--
- No.
445
00:17:10,913 --> 00:17:12,414
You don't even know
what I was gonna say.
446
00:17:12,448 --> 00:17:15,016
Yes, I do.
447
00:17:15,051 --> 00:17:16,385
And how is that possible?
448
00:17:16,419 --> 00:17:19,088
I read lips,
I know body language,
449
00:17:19,122 --> 00:17:20,156
and I talk to Norma.
450
00:17:24,361 --> 00:17:27,663
I'm not some token
you win at a fair, Louis.
451
00:17:27,698 --> 00:17:29,132
You're not--I know you're not.
You're not a token.
452
00:17:29,166 --> 00:17:30,133
I'm a human being,
and I--
453
00:17:30,167 --> 00:17:31,400
Yes, you are.
454
00:17:31,435 --> 00:17:32,635
I'm sorry,
I just--
455
00:17:34,438 --> 00:17:37,840
you know what,
that just made me feel really...
456
00:17:37,874 --> 00:17:39,475
Cheap.
I--
457
00:17:39,509 --> 00:17:41,277
No, I'm just trying to tell
you that you're really good
458
00:17:41,311 --> 00:17:43,412
at what you do, Donna.
So I'm gonna ask you--
459
00:17:43,446 --> 00:17:46,749
It's like
my soul hurts now.
460
00:17:46,783 --> 00:17:50,619
No, Donna, listen, even if
your soul hurts a little bit--
461
00:17:50,654 --> 00:17:51,987
I'm sorry.
[Sobs]
462
00:17:52,022 --> 00:17:53,089
It's okay.
463
00:17:53,123 --> 00:17:55,091
It's gonna be fine.
Don't cry.
464
00:17:55,125 --> 00:17:56,092
Please don't cry,
Donna.
465
00:17:56,126 --> 00:17:57,660
- [Sobs]
- Oh, sh--.
466
00:18:02,399 --> 00:18:03,833
I think I owe you one
for that.
467
00:18:03,867 --> 00:18:05,134
That was fun.
468
00:18:05,168 --> 00:18:09,238
Wait a second, the--
the time that you cried,
469
00:18:09,272 --> 00:18:11,641
and then I let your parents
stay in my condo--
470
00:18:11,675 --> 00:18:13,076
Yup.
471
00:18:13,110 --> 00:18:16,079
"Philadelphia Grand Jury's"
Ready to Roll
472
00:18:16,113 --> 00:18:18,348
♪ ♪
473
00:18:18,382 --> 00:18:20,117
♪ you, I just want you
to know ♪
474
00:18:20,151 --> 00:18:23,053
So you don't want
to talk about it?
475
00:18:23,087 --> 00:18:24,254
What is there
to talk about?
476
00:18:24,289 --> 00:18:26,357
I did exactly what my boss
told me not to do,
477
00:18:26,391 --> 00:18:28,025
and it blew up
in my face.
478
00:18:28,060 --> 00:18:30,729
Dude, I told you,
I'm taking care of this.
479
00:18:30,763 --> 00:18:32,430
In my last few hours
of employment,
480
00:18:32,465 --> 00:18:33,432
please, I should pay.
481
00:18:33,466 --> 00:18:35,100
All right,
put the wallet away.
482
00:18:35,135 --> 00:18:36,702
Oh.
483
00:18:36,736 --> 00:18:37,803
Wait--give--dude,
484
00:18:37,838 --> 00:18:39,705
this is epic.
485
00:18:39,739 --> 00:18:41,173
This is the scam
we always talked about.
486
00:18:41,207 --> 00:18:42,608
[Scoffs]
487
00:18:42,642 --> 00:18:43,609
God, I bet you're
gettin' laid left and right.
488
00:18:43,643 --> 00:18:45,277
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
489
00:18:45,311 --> 00:18:46,678
You lose appreciation
after a while.
490
00:18:46,712 --> 00:18:47,779
Come on.
Yeah,
491
00:18:47,813 --> 00:18:48,780
why'd you put
a phone number on there?
492
00:18:48,814 --> 00:18:50,648
It's a real firm.
493
00:18:50,683 --> 00:18:52,817
Oh, yeah?
494
00:18:52,851 --> 00:18:53,818
Huh.
495
00:18:53,853 --> 00:18:55,053
What are you doing?
496
00:18:55,087 --> 00:18:57,021
Oh, I'm just calling
the employee directory.
497
00:18:57,055 --> 00:18:59,624
It's part of the scam,
man.
498
00:18:59,658 --> 00:19:00,792
- They'll check your story.
- Stop it.
499
00:19:00,826 --> 00:19:01,793
- What?
- Trevor, stop.
500
00:19:01,827 --> 00:19:02,794
Hang up the phone.
Oh, no.
501
00:19:02,828 --> 00:19:03,861
Trevor,
hang up the phone, stop!
502
00:19:03,896 --> 00:19:05,429
- What?
- All right? I'm working there.
503
00:19:05,464 --> 00:19:07,165
Oh, yeah.
What, as a lawyer?
504
00:19:07,199 --> 00:19:08,967
[Scoffs]
505
00:19:09,001 --> 00:19:11,102
Are you--
506
00:19:11,136 --> 00:19:12,136
dude.
507
00:19:12,170 --> 00:19:13,304
It's a long story,
okay?
508
00:19:13,338 --> 00:19:15,806
But you can't tell anyone.
Ever. Okay?
509
00:19:15,841 --> 00:19:17,908
- That is awesome!
- [Sighs]
510
00:19:17,943 --> 00:19:19,844
Man, I--
I always said
511
00:19:19,878 --> 00:19:20,844
that if you
quit smoking pot,
512
00:19:20,879 --> 00:19:22,012
you could do it.
513
00:19:22,046 --> 00:19:23,213
- Yeah.
- Yeah.
514
00:19:23,248 --> 00:19:24,214
Yeah, oh, that's right.
Yeah, you did.
515
00:19:24,248 --> 00:19:25,248
Right before you
passed me the bowl.
516
00:19:25,283 --> 00:19:27,217
Oh--
517
00:19:27,251 --> 00:19:28,751
[exhales]
518
00:19:28,785 --> 00:19:30,353
What?
519
00:19:30,387 --> 00:19:32,321
Naw, I just--
520
00:19:32,356 --> 00:19:34,056
I wish you trusted me enough
to tell me.
521
00:19:35,191 --> 00:19:38,927
I mean, all I did was set you up
on a drug bust.
522
00:19:38,961 --> 00:19:40,228
Oh, God,
that was too soon.
523
00:19:40,262 --> 00:19:41,263
- [Scoffs]
- I'm sorry.
524
00:19:41,297 --> 00:19:44,166
Hi, ladies.
How are you?
525
00:19:44,200 --> 00:19:46,969
Um, I want to let you know,
if you--either of you
526
00:19:47,004 --> 00:19:48,905
ever get arrested
for anything,
527
00:19:48,940 --> 00:19:50,040
you call this guy.
528
00:19:50,074 --> 00:19:51,208
He's the best attorney
in the city.
529
00:19:51,242 --> 00:19:53,877
[Laughs] Well,
what would we get arrested for?
530
00:19:53,912 --> 00:19:55,780
- Um...
- I don't know.
531
00:19:55,814 --> 00:19:57,415
I don't know. What are you
thinking about doing?
532
00:19:57,449 --> 00:20:00,017
♪ I'm not like
some other brothers ♪
533
00:20:00,052 --> 00:20:01,886
♪ I'm not like some
other brothers ♪
534
00:20:01,920 --> 00:20:04,522
♪ but I'm ready to roll ♪
535
00:20:04,556 --> 00:20:06,757
Uh,
as your attorney,
536
00:20:06,792 --> 00:20:09,093
I would definitely advise you
to do that.
537
00:20:09,127 --> 00:20:11,128
[Both laugh]
538
00:20:11,162 --> 00:20:14,097
Uh, four more.
Yeah.
539
00:20:20,370 --> 00:20:23,305
I must warn you
that representing yourself
540
00:20:23,340 --> 00:20:24,940
at trial is not the--
- What's he doing here?
541
00:20:24,975 --> 00:20:26,575
You think you can schedule
a meeting without me knowing it?
542
00:20:26,609 --> 00:20:27,643
Oh, no.
543
00:20:27,677 --> 00:20:29,812
I'm privy to all communication
544
00:20:29,846 --> 00:20:31,347
between you and the court.
545
00:20:31,381 --> 00:20:33,149
Well, if your driving
matched your legal knowledge,
546
00:20:33,184 --> 00:20:34,184
we wouldn't be here.
547
00:20:34,218 --> 00:20:36,219
Your Honor.
548
00:20:36,253 --> 00:20:38,588
This case should be dismissed.
It's a matter for insurance.
549
00:20:38,623 --> 00:20:39,656
Insurance
only covers repairs.
550
00:20:39,690 --> 00:20:41,391
It does not deal
with my losses.
551
00:20:41,425 --> 00:20:43,627
What losses?
552
00:20:43,661 --> 00:20:45,896
Because of the accident,
I missed my chance
553
00:20:45,931 --> 00:20:47,165
to get my taxi medallion.
554
00:20:47,199 --> 00:20:49,333
You can't just buy it
next year?
555
00:20:49,368 --> 00:20:51,203
The loan I got
expires in one week.
556
00:20:51,237 --> 00:20:54,306
On top of that, a medallion
costs 300,000 this go-round.
557
00:20:54,340 --> 00:20:56,208
Next year, 350.
558
00:20:56,242 --> 00:20:58,410
So his entire claim
rests upon the assumption
559
00:20:58,445 --> 00:20:59,945
that he would've won
this year's medallion.
560
00:20:59,979 --> 00:21:01,212
The hallmark of America
561
00:21:01,247 --> 00:21:03,715
is that the little guy
gets to see justice done.
562
00:21:03,749 --> 00:21:05,350
We are all equals
in the eyes of the law.
563
00:21:05,385 --> 00:21:07,619
That is why, out of all
the countries in the world,
564
00:21:07,653 --> 00:21:09,721
I chose to come here.
565
00:21:09,755 --> 00:21:12,056
What do you got to say
about that, counselor?
566
00:21:12,090 --> 00:21:13,791
I say Atticus Finch
makes a good speech here,
567
00:21:13,825 --> 00:21:15,292
but this
is a fender-bender,
568
00:21:15,327 --> 00:21:16,960
not a multimillion-dollar
lawsuit.
569
00:21:16,995 --> 00:21:19,797
Vicarious liability
applies to discrimination,
570
00:21:19,831 --> 00:21:21,332
harassment,
and accidents.
571
00:21:21,366 --> 00:21:25,970
Employers are responsible
for their employees' negligence.
572
00:21:26,004 --> 00:21:27,371
Court finds
a reasonable suit here.
573
00:21:27,406 --> 00:21:28,673
Trial starts tomorrow.
574
00:21:29,708 --> 00:21:31,943
Thank you,
Your Honor.
575
00:21:33,946 --> 00:21:36,614
You're getting a good kick
out of this, aren't you?
576
00:21:36,649 --> 00:21:37,749
I am.
577
00:21:37,783 --> 00:21:39,984
But I'm taking this
on its merits.
578
00:21:40,018 --> 00:21:41,686
And you better bring
your "A" game tomorrow,
579
00:21:41,721 --> 00:21:43,321
'cause he's got
a legitimate claim.
580
00:21:43,355 --> 00:21:47,292
He wants a trial?
I'll give him a goddamn trial.
581
00:21:47,326 --> 00:21:49,160
Your Honor.
582
00:21:52,431 --> 00:21:54,999
So how many cases
have you won?
583
00:21:55,034 --> 00:21:58,002
I only remember
how many I've lost.
584
00:21:58,037 --> 00:21:59,304
None.
585
00:21:59,338 --> 00:22:01,907
[All laugh]
586
00:22:01,941 --> 00:22:03,241
Wait, what happened
to the drinks?
587
00:22:03,276 --> 00:22:04,443
I got a better idea.
588
00:22:04,477 --> 00:22:05,911
Let's say we get a bottle
589
00:22:05,945 --> 00:22:07,279
and take the party
back to your place?
590
00:22:07,313 --> 00:22:09,081
Make it a bottle of Dom,
and you're on.
591
00:22:09,115 --> 00:22:11,350
All right,
how about four bottles?
592
00:22:11,384 --> 00:22:13,852
Come on.
593
00:22:13,886 --> 00:22:15,387
[Grunts]
594
00:22:26,398 --> 00:22:27,598
You guys want
to get a cab?
595
00:22:27,633 --> 00:22:28,966
Definitely.
596
00:22:29,000 --> 00:22:31,168
Definitely.
Cab, four bottles of Dom.
597
00:22:31,202 --> 00:22:32,302
You want to spend any more
of my money?
598
00:22:32,337 --> 00:22:33,703
Just relax, okay?
599
00:22:33,738 --> 00:22:34,971
It's an investment
in the evening.
600
00:22:35,006 --> 00:22:37,474
And, uh, I just said the thing
about the bottles
601
00:22:37,508 --> 00:22:38,909
to get the girls
out of the bar.
602
00:22:38,943 --> 00:22:40,110
Really?
'Cause it looked like
603
00:22:40,144 --> 00:22:41,444
you were trying to get away
from those guys.
604
00:22:41,479 --> 00:22:42,913
Taxi!
605
00:22:42,948 --> 00:22:44,548
- What guys?
- The guys in the back.
606
00:22:44,583 --> 00:22:46,417
You know what I'm talking about.
Come on, who are they?
607
00:22:46,451 --> 00:22:48,086
What? Those two?
I--I--I don't know.
608
00:22:48,120 --> 00:22:49,554
Where are all the...Cabs?
609
00:22:49,589 --> 00:22:51,290
Well, it looked like
they knew you,
610
00:22:51,324 --> 00:22:52,825
and not in a very good way.
611
00:22:52,860 --> 00:22:54,394
I--I don't know.
Maybe they were, uh,
612
00:22:54,428 --> 00:22:55,795
flirting with our dates,
okay?
613
00:22:55,830 --> 00:22:56,997
I'd be pissed too
614
00:22:57,031 --> 00:22:58,398
if I watched those legs walk
away from me.
615
00:22:58,432 --> 00:22:59,499
How are we doin',
ladies?
616
00:22:59,534 --> 00:23:00,834
My feet are killing me
in these heels.
617
00:23:00,868 --> 00:23:01,969
- I'm sorry.
- Hey, Trevor, come on--
618
00:23:02,003 --> 00:23:02,969
- Taxi!
- Seriously,
619
00:23:03,004 --> 00:23:03,970
stop playing with me.
620
00:23:04,005 --> 00:23:05,305
What was that about
back there?
621
00:23:05,339 --> 00:23:07,408
Look, I'm not playing
with you, all right?
622
00:23:07,442 --> 00:23:08,909
But just
play your cards right,
623
00:23:08,944 --> 00:23:11,445
maybe you and, uh,
maybe Marcella will, uh,
624
00:23:11,480 --> 00:23:13,414
maybe she'll play with you.
Okay.
625
00:23:13,448 --> 00:23:14,815
Now, it's gonna be
a tight squeeze.
626
00:23:14,849 --> 00:23:15,883
Who wants to sit on my lap?
627
00:23:20,522 --> 00:23:22,456
Want to go after him?
628
00:23:22,491 --> 00:23:25,160
No, we're gonna get to him
through this guy.
629
00:23:36,219 --> 00:23:39,187
"Kaiser Chiefs'"
Good Days Bad Days
630
00:23:39,222 --> 00:23:47,229
♪ ♪
631
00:23:50,000 --> 00:23:52,401
♪ Follow the underdog ♪
632
00:23:52,436 --> 00:23:54,403
♪ hold on his collar tight ♪
633
00:23:54,437 --> 00:23:56,605
♪ this city loves a scrap ♪
634
00:23:56,640 --> 00:23:58,007
♪ one day it's gonna fight ♪
635
00:23:58,041 --> 00:24:01,343
♪ sticks and stones
and animal bones ♪
636
00:24:01,377 --> 00:24:03,746
[Grunts]
637
00:24:03,780 --> 00:24:05,147
♪ Can't stop me from having
a good day on a bad day ♪
638
00:24:05,181 --> 00:24:07,316
[Laughs]
639
00:24:07,350 --> 00:24:09,651
Ah-ha! Just like
the good old days, huh?
640
00:24:09,686 --> 00:24:10,786
Are you kidding me?
641
00:24:10,820 --> 00:24:12,954
This is way better
than the good old days.
642
00:24:12,988 --> 00:24:15,290
I--I'm actually
missing a shoe.
643
00:24:15,324 --> 00:24:17,225
Hey, where are we?
644
00:24:17,259 --> 00:24:19,327
Uh, I think
we're in Hoboken.
645
00:24:19,361 --> 00:24:20,495
[Sighs]
[Both imitate explosion]
646
00:24:20,529 --> 00:24:24,298
♪ And bad days ♪
647
00:24:24,333 --> 00:24:29,603
♪ ♪
648
00:24:29,637 --> 00:24:31,205
♪ hey, hey, hey ♪
649
00:24:32,707 --> 00:24:34,074
[Clears throat]
650
00:24:34,109 --> 00:24:35,342
You wanted to see me?
651
00:24:35,376 --> 00:24:37,744
Did you go see Joy
after I told you not to?
652
00:24:37,779 --> 00:24:39,646
[Sighs]
How did you know?
653
00:24:41,917 --> 00:24:44,018
I didn't.
Until now.
654
00:24:44,052 --> 00:24:45,219
- [Sighs]
- I told you,
655
00:24:45,253 --> 00:24:46,853
a puppy can't clean up
its own mess.
656
00:24:46,888 --> 00:24:49,189
Mess? All I did was tell her
about my grandmother.
657
00:24:49,223 --> 00:24:52,291
Your job
is to make my life easier.
658
00:24:52,326 --> 00:24:54,627
If you can't understand that,
why did I hire you?
659
00:24:56,830 --> 00:24:58,096
Police report summarized.
660
00:24:58,131 --> 00:25:00,566
Traffic signal analysis.
661
00:25:00,600 --> 00:25:03,669
Medallion bids,
attendees, and results.
662
00:25:03,704 --> 00:25:05,371
That's why you hired me.
663
00:25:05,406 --> 00:25:08,208
I thought you were all over
the Joy situation.
664
00:25:08,242 --> 00:25:11,045
Instead,
you're all over page six.
665
00:25:11,079 --> 00:25:13,381
You wanted me to do
pro bono work, this is it.
666
00:25:13,416 --> 00:25:15,917
Pro bono enhances
a firm's image.
667
00:25:15,952 --> 00:25:18,020
This makes us look
like wealthy bullies
668
00:25:18,054 --> 00:25:19,821
against an everyman cabbie.
669
00:25:19,856 --> 00:25:22,357
Does that seem like
it enhances our image to you?
670
00:25:22,391 --> 00:25:24,059
I refuse to answer that,
on the grounds
671
00:25:24,093 --> 00:25:25,260
that I don't want to.
672
00:25:25,294 --> 00:25:28,463
[Laughs]
673
00:25:28,497 --> 00:25:30,465
Someone had a fun night.
674
00:25:30,500 --> 00:25:34,069
Answer another call
you shouldn't have?
675
00:25:34,103 --> 00:25:35,904
I--I--
I didn't--I was--
676
00:25:35,938 --> 00:25:37,973
Piece of advice--
when the big dog asks the puppy
677
00:25:38,007 --> 00:25:40,509
something like that,
it's a rhetorical question.
678
00:25:40,543 --> 00:25:41,710
Got it.
679
00:25:41,744 --> 00:25:43,978
Before you go,
680
00:25:44,013 --> 00:25:45,513
the phone call, the other day,
when you answered it
681
00:25:45,548 --> 00:25:46,848
during the meeting...
682
00:25:46,882 --> 00:25:49,484
Yeah. Sorry about that.
Won't happen again.
683
00:25:49,518 --> 00:25:51,786
Who was it?
684
00:25:51,820 --> 00:25:54,656
Um, it's just a friend.
You know, an emergency.
685
00:25:54,690 --> 00:25:56,191
What kind of emergency?
686
00:25:56,225 --> 00:25:59,361
- Um--
- Was it a friend
687
00:25:59,395 --> 00:26:00,995
who almost got you busted
for drug trafficking?
688
00:26:01,030 --> 00:26:02,864
That friend?
Trevor?
689
00:26:02,898 --> 00:26:04,632
He's not dealing anymore,
Harvey.
690
00:26:04,666 --> 00:26:05,767
So it was him.
691
00:26:05,801 --> 00:26:07,402
He called you from jail?
692
00:26:09,804 --> 00:26:10,838
You know,
I make a living
693
00:26:10,872 --> 00:26:13,540
learning how to read people,
Mike.
694
00:26:13,574 --> 00:26:17,243
So if I saw it,
Jessica did too.
695
00:26:17,277 --> 00:26:20,812
Is that the kind of impression
you want to leave around here?
696
00:26:20,847 --> 00:26:22,614
This guy is not your friend.
697
00:26:22,648 --> 00:26:24,616
He is an anchor dragging
you down. Get rid of him.
698
00:26:24,650 --> 00:26:27,385
He is my oldest friend,
Harvey.
699
00:26:27,419 --> 00:26:28,719
I wasn't just gonna let
him rot in jail.
700
00:26:28,753 --> 00:26:30,287
What's gonna happen
the next time?
701
00:26:30,321 --> 00:26:32,055
'Cause there will be
a next time.
702
00:26:32,090 --> 00:26:34,457
You gonna bail him out?
703
00:26:34,492 --> 00:26:35,858
Put yourself in jeopardy?
704
00:26:35,893 --> 00:26:36,959
You know,
if it weren't for Trevor,
705
00:26:36,994 --> 00:26:39,629
you and I never would've met.
706
00:26:39,663 --> 00:26:41,497
Cut him loose.
707
00:26:44,901 --> 00:26:45,934
[Sighs]
708
00:26:45,969 --> 00:26:48,470
We're here
to see Mike Ross.
709
00:26:48,504 --> 00:26:50,038
He's an associate.
710
00:26:50,073 --> 00:26:51,373
His friend Trevor
referred us.
711
00:26:51,407 --> 00:26:53,775
Thank you.
712
00:26:53,809 --> 00:26:55,543
[Whispers]
Hey.
713
00:26:57,346 --> 00:27:00,048
It looked like they knew you,
and not in a very good way.
714
00:27:00,082 --> 00:27:03,418
[Dramatic music]
715
00:27:03,452 --> 00:27:05,787
♪ ♪
716
00:27:05,822 --> 00:27:07,322
[Elevator bell dings]
717
00:27:11,829 --> 00:27:15,032
[Men clearing throats]
718
00:27:24,442 --> 00:27:28,245
[Whistling]
719
00:27:45,398 --> 00:27:46,398
Hey!
720
00:27:48,802 --> 00:27:49,802
Hey!
721
00:27:59,781 --> 00:28:01,715
Excuse me,
officer.
722
00:28:01,749 --> 00:28:03,250
Is--
is Central Park that way?
723
00:28:03,284 --> 00:28:04,818
Yeah,
just go right there.
724
00:28:04,852 --> 00:28:07,120
Uh, I'm sorry, I'm--I'm--
I'm really terrible
725
00:28:07,154 --> 00:28:08,754
with direction.
726
00:28:08,789 --> 00:28:10,256
Is it this street,
right here?
727
00:28:10,290 --> 00:28:11,424
- Yeah, this street, yes.
- This street.
728
00:28:11,458 --> 00:28:12,425
Right here?
729
00:28:12,459 --> 00:28:13,459
- Yeah.
- Okay.
730
00:28:21,333 --> 00:28:24,369
Trevor, it's Mike.
Call me back.
731
00:28:24,403 --> 00:28:26,572
I need to know
what the hell's going on.
732
00:28:44,247 --> 00:28:46,538
Did you get
the red velvet cupcakes?
733
00:28:46,539 --> 00:28:48,673
Yes, three dozen,
extra icing.
734
00:28:49,942 --> 00:28:51,375
How the hell
did that happen?
735
00:28:51,410 --> 00:28:55,646
Okay.
You know what?
736
00:28:55,681 --> 00:28:58,215
There.
Problem solved.
737
00:28:58,250 --> 00:29:02,186
I asked you,
how'd you get that tear?
738
00:29:05,557 --> 00:29:08,860
A couple of guys
came to the firm.
739
00:29:08,894 --> 00:29:11,496
They were looking for me.
740
00:29:11,530 --> 00:29:14,032
I don't know what they wanted,
but I'm...
741
00:29:14,066 --> 00:29:16,368
I'm pretty sure it something
to do with some shit Trevor did.
742
00:29:16,402 --> 00:29:17,703
And that big brain of yours
doesn't remember
743
00:29:17,737 --> 00:29:18,871
me saying to cut ties
with that loser?
744
00:29:18,905 --> 00:29:20,038
You know what?
745
00:29:20,073 --> 00:29:21,140
You've been blowing off
Joy's deal
746
00:29:21,174 --> 00:29:22,675
all week for your friend, okay?
So please.
747
00:29:22,709 --> 00:29:25,211
First of all,
Trevor's not your friend.
748
00:29:25,245 --> 00:29:28,014
You want to know why
I'm loyal to Ray?
749
00:29:28,048 --> 00:29:30,649
I was taking a limo,
and I left $3,000 in it.
750
00:29:30,684 --> 00:29:32,752
Ray happened to be
the driver.
751
00:29:32,786 --> 00:29:34,921
He found it
and tracked me down.
752
00:29:34,955 --> 00:29:36,256
Not a nickel of it
was missing,
753
00:29:36,290 --> 00:29:38,658
and his first reaction
when this accident occurred
754
00:29:38,692 --> 00:29:40,226
was to ask
if we were okay.
755
00:29:40,260 --> 00:29:43,429
Now, what would Trevor's
have been?
756
00:29:43,463 --> 00:29:45,364
Cut him off.
757
00:29:45,399 --> 00:29:47,567
Now, as far as
the licensing deal goes,
758
00:29:47,601 --> 00:29:49,269
just because you think
I'm blowing something off
759
00:29:49,303 --> 00:29:50,670
doesn't mean I am.
760
00:29:50,705 --> 00:29:52,239
Now, watch and learn.
761
00:29:53,742 --> 00:29:55,576
[Doorbell rings]
762
00:29:55,611 --> 00:29:57,779
Everything's set
for you to walk away.
763
00:29:57,813 --> 00:30:00,415
We're selling your stake
as a block.
764
00:30:00,449 --> 00:30:01,884
[Children screaming]
Your, uh, headhunter's
765
00:30:01,918 --> 00:30:04,153
lining up your replacement
as we speak.
766
00:30:04,187 --> 00:30:05,187
[Glass shatters]
Well, Harvey,
767
00:30:05,221 --> 00:30:08,590
this was
the most wonderful surprise.
768
00:30:08,625 --> 00:30:12,261
You're a long-time client
who wants to be with her family.
769
00:30:12,296 --> 00:30:13,563
It's the least I could do.
770
00:30:13,597 --> 00:30:14,998
And you'll have
all the free time in the world
771
00:30:15,032 --> 00:30:16,966
to spend with them.
Joey broke the lamp.
772
00:30:17,000 --> 00:30:18,234
Oh, that's great.
773
00:30:18,269 --> 00:30:20,603
Now, how soon
can we send 'em home?
774
00:30:20,638 --> 00:30:22,138
They're booked
on the first flight out,
775
00:30:22,172 --> 00:30:24,140
tomorrow morning.
776
00:30:24,174 --> 00:30:26,943
So when you had Donna
text you the girls' names--
777
00:30:26,978 --> 00:30:28,078
I was talking
about her daughters.
778
00:30:28,112 --> 00:30:30,180
And you were gonna
fly them out all along.
779
00:30:30,214 --> 00:30:31,481
Do you remember
when I said,
780
00:30:31,516 --> 00:30:33,150
"You don't send a puppy
to clean up its own mess?"
781
00:30:33,184 --> 00:30:34,251
Yes, Harvey,
I do.
782
00:30:34,285 --> 00:30:37,955
I'm not a puppy.
783
00:30:37,989 --> 00:30:39,990
Court will come to order.
784
00:30:40,024 --> 00:30:41,825
Mr. Santana,
your opening statement, please.
785
00:30:41,859 --> 00:30:46,797
Driving a cab
is not very glamorous.
786
00:30:46,832 --> 00:30:49,333
But it's
an honest day's work.
787
00:30:49,368 --> 00:30:50,968
Ever since I started,
I looked forward to a time
788
00:30:51,003 --> 00:30:55,539
when I could tell customers
that they were riding in my cab.
789
00:30:55,574 --> 00:30:58,108
That I was
an owner-operator.
790
00:30:58,143 --> 00:31:00,678
So I scrimped,
and I saved,
791
00:31:00,712 --> 00:31:05,149
until I finally had enough
put away to buy a medallion.
792
00:31:05,183 --> 00:31:08,886
But...
793
00:31:08,920 --> 00:31:11,022
Because of the actions
of this man,
794
00:31:11,056 --> 00:31:13,925
I've lost that opportunity.
795
00:31:13,959 --> 00:31:16,328
So make no mistake,
this--
796
00:31:16,362 --> 00:31:18,430
this trial is not about
a busted headlight.
797
00:31:18,465 --> 00:31:21,200
This is a trial
about a broken dream.
798
00:31:21,234 --> 00:31:24,170
Forget the case, they're gonna
make him president.
799
00:31:24,204 --> 00:31:27,773
Statements
are like free throws--easy.
800
00:31:27,807 --> 00:31:30,008
Nobody's playing defense.
801
00:31:30,042 --> 00:31:32,543
Are we good at defense?
802
00:31:32,577 --> 00:31:33,744
You would agree
803
00:31:33,779 --> 00:31:36,580
that chauffeur drivers
cause more accidents--
804
00:31:36,614 --> 00:31:38,048
Objection.
Badgering.
805
00:31:38,082 --> 00:31:39,049
Sustained.
806
00:31:39,083 --> 00:31:40,183
Objection.
Argumentative.
807
00:31:40,218 --> 00:31:41,451
Leading the witness.
808
00:31:41,486 --> 00:31:42,686
Ambiguous.
Privileged.
809
00:31:42,720 --> 00:31:46,290
Inflammatory.
Sustained.
810
00:31:46,324 --> 00:31:48,025
Anything further,
Mr. Santana?
811
00:31:48,059 --> 00:31:49,927
Yes, Your Honor,
I would like to call
812
00:31:49,961 --> 00:31:52,263
to the stand
Mr. Michael Ross,
813
00:31:52,297 --> 00:31:54,498
please.
814
00:32:00,671 --> 00:32:01,771
Uh--
[Clears throat]
815
00:32:01,806 --> 00:32:03,806
What time had you called
for the limo
816
00:32:03,841 --> 00:32:04,907
on the morning
of the accident?
817
00:32:04,942 --> 00:32:06,375
Uh, we were supposed to leave
at 8:30.
818
00:32:06,410 --> 00:32:07,743
And what time
did you get to work?
819
00:32:07,777 --> 00:32:09,745
Objection.
Irrelevant.
820
00:32:09,779 --> 00:32:11,213
It's highly relevant,
Your Honor.
821
00:32:11,247 --> 00:32:13,715
It speaks to
the psychology of the driver,
822
00:32:13,750 --> 00:32:14,750
Rahim Benghazi.
823
00:32:14,784 --> 00:32:16,051
Overruled.
824
00:32:16,085 --> 00:32:18,319
Answer
Mr. Santana's question.
825
00:32:18,354 --> 00:32:20,288
[Sighs]
8:40.
826
00:32:20,322 --> 00:32:21,489
So unless Mr. Benghazi
827
00:32:21,523 --> 00:32:23,657
made up
for that lost time,
828
00:32:23,692 --> 00:32:26,127
you were going to be late
for that meeting, correct?
829
00:32:31,635 --> 00:32:33,469
Yes.
830
00:32:33,503 --> 00:32:35,805
No further questions,
Your Honor.
831
00:32:38,042 --> 00:32:39,342
[Clears throat]
832
00:32:39,377 --> 00:32:41,011
When the accident occurred,
833
00:32:41,045 --> 00:32:43,113
you were on your way
to the medallion auction.
834
00:32:43,148 --> 00:32:45,282
When and where was this auction
to take place?
835
00:32:45,316 --> 00:32:47,751
9:00 a.m., City Hall.
836
00:32:47,785 --> 00:32:48,819
According
to the police report,
837
00:32:48,853 --> 00:32:51,321
the accident occurred
838
00:32:51,356 --> 00:32:53,757
at 8:53 a.m.
839
00:32:53,791 --> 00:32:55,325
That means you only had
seven minutes
840
00:32:55,360 --> 00:32:57,027
to get downtown
in rush hour traffic.
841
00:32:57,061 --> 00:32:58,829
Objection,
irrelevant.
842
00:32:58,863 --> 00:33:01,031
I believe when
I made the same objection,
843
00:33:01,065 --> 00:33:02,665
you told his honor
it was highly relevant.
844
00:33:02,699 --> 00:33:03,833
Overruled.
845
00:33:05,803 --> 00:33:07,304
You were running late,
846
00:33:07,338 --> 00:33:08,939
only the stakes for you
were much higher,
847
00:33:08,973 --> 00:33:10,007
weren't they?
848
00:33:10,041 --> 00:33:11,842
These things
never start on time.
849
00:33:11,876 --> 00:33:13,744
Then why was
the first medallion
850
00:33:13,778 --> 00:33:15,346
sold at 9:03 a.m.?
851
00:33:15,380 --> 00:33:17,181
You were scared
your chance
852
00:33:17,215 --> 00:33:19,283
at a medallion
was going up in smoke,
853
00:33:19,318 --> 00:33:20,985
and you ran a red.
854
00:33:21,020 --> 00:33:23,889
Then you used the accident
to paint me
855
00:33:23,923 --> 00:33:26,025
and Ray Benghazi
as a couple of scapegoats.
856
00:33:26,059 --> 00:33:27,326
You can't prove that.
857
00:33:27,360 --> 00:33:28,327
What color was the light?
858
00:33:28,361 --> 00:33:29,895
I take the fifth.
859
00:33:29,930 --> 00:33:31,030
You can't take the fifth,
Mr. Santana.
860
00:33:31,064 --> 00:33:33,566
This isn't a criminal case.
861
00:33:33,600 --> 00:33:35,467
What color was the light?
862
00:33:35,502 --> 00:33:37,470
He cut me off.
863
00:33:37,504 --> 00:33:39,172
You claim to love
our legal system so much,
864
00:33:39,206 --> 00:33:40,373
answer the question.
865
00:33:40,407 --> 00:33:44,177
What color was the light?
866
00:33:44,211 --> 00:33:46,112
What color was the light?
867
00:33:48,382 --> 00:33:50,249
Your Honor?
868
00:33:50,283 --> 00:33:52,517
Answer the question,
Mr. Santana.
869
00:33:56,389 --> 00:34:01,525
It just meant
so much to me.
870
00:34:04,729 --> 00:34:06,262
Your Honor,
871
00:34:06,297 --> 00:34:09,499
can I sidebar
with opposing counsel?
872
00:34:11,468 --> 00:34:12,601
We can roll the dice
with the jury,
873
00:34:12,635 --> 00:34:14,803
but I'd rather settle.
874
00:34:14,837 --> 00:34:16,571
Well, how much
would I have to pay?
875
00:34:16,605 --> 00:34:17,905
Nothing.
876
00:34:17,940 --> 00:34:20,108
You take responsibility
for the accident,
877
00:34:20,142 --> 00:34:22,076
and your insurance company
makes Ray whole.
878
00:34:22,110 --> 00:34:23,110
In return,
879
00:34:23,144 --> 00:34:24,978
I waive my right
to collect legal fees.
880
00:34:27,280 --> 00:34:29,215
[Sighs]
881
00:34:29,249 --> 00:34:30,950
I don't know
what to say.
882
00:34:30,984 --> 00:34:33,418
Don't say anything.
883
00:34:33,453 --> 00:34:36,354
I've got
a reputation to maintain.
884
00:34:36,388 --> 00:34:38,723
That goes for you
too, judge.
885
00:34:38,757 --> 00:34:44,027
[Phone rings]
886
00:34:52,936 --> 00:34:56,271
Damn it, Trevor.
I left you like five messages.
887
00:34:56,306 --> 00:34:57,473
Good to know your boy's
flaky with everyone.
888
00:34:57,507 --> 00:35:00,508
I was taking it personal.
889
00:35:04,947 --> 00:35:06,214
What do you want?
890
00:35:06,248 --> 00:35:08,950
Well, Trevor owes us $50,000
he's never paid,
891
00:35:08,985 --> 00:35:11,086
so you're gonna bail him out.
Listen,
892
00:35:11,120 --> 00:35:13,689
I don't have that kind of money,
okay? I can't.
893
00:35:13,723 --> 00:35:15,623
Well, if you're not down here
in an hour with it,
894
00:35:15,658 --> 00:35:17,191
we're gonna take it out
on Trevor.
895
00:35:17,226 --> 00:35:19,761
Tell him
where the money is.
896
00:35:19,795 --> 00:35:21,562
Whatever you do,
don't show up.
897
00:35:21,597 --> 00:35:22,630
[Winces]
898
00:35:22,664 --> 00:35:23,965
Trevor!
899
00:35:23,999 --> 00:35:26,401
You have one hour.
900
00:35:26,436 --> 00:35:28,871
Hello?
Hello?
901
00:35:39,453 --> 00:35:40,453
What do you think
you're doing,
902
00:35:40,454 --> 00:35:41,849
leaving in the middle
of a trial?
903
00:35:42,093 --> 00:35:43,327
I got some things
to take care of.
904
00:35:43,361 --> 00:35:45,362
You mean someone
to take care of.
905
00:35:45,396 --> 00:35:46,830
You never cut Trevor off,
did you?
906
00:35:46,864 --> 00:35:49,099
No, I didn't.
My friend's in trouble,
907
00:35:49,133 --> 00:35:50,100
and I'm gonna help him.
908
00:35:50,134 --> 00:35:51,734
You know what?
This is what addicts do.
909
00:35:51,769 --> 00:35:54,503
The second they start
making progress, they screw up,
910
00:35:54,537 --> 00:35:55,738
because deep down they think
it's only a matter of time
911
00:35:55,772 --> 00:35:56,939
until they fail.
912
00:35:56,973 --> 00:35:58,340
They'd rather fall
from the third floor
913
00:35:58,374 --> 00:35:59,341
than the penthouse.
914
00:35:59,375 --> 00:36:00,942
Nothing you say
can stop me.
915
00:36:00,977 --> 00:36:02,611
Then tell me
what the hell's going on.
916
00:36:04,748 --> 00:36:06,482
[Sighs]
917
00:36:10,755 --> 00:36:12,456
He's clean.
No wires.
918
00:36:12,490 --> 00:36:13,590
Are you sure?
919
00:36:13,625 --> 00:36:14,759
Yeah, I'm sure.
920
00:36:14,793 --> 00:36:17,194
You remember what happened
with the guy.
921
00:36:17,229 --> 00:36:18,930
He was 300 pounds.
922
00:36:18,964 --> 00:36:21,300
Now, who'd you say
you were again?
923
00:36:21,334 --> 00:36:22,701
Trevor's lawyer.
924
00:36:22,735 --> 00:36:24,169
Trevor didn't mention
a lawyer.
925
00:36:24,203 --> 00:36:26,004
He doesn't know
he hired me.
926
00:36:26,038 --> 00:36:28,840
[Laughs]
Come on.
927
00:36:30,476 --> 00:36:33,411
Open the briefcase.
928
00:36:38,118 --> 00:36:41,186
Where's the goddamn money?
929
00:36:41,220 --> 00:36:44,155
That photo
is a screen shot,
930
00:36:44,190 --> 00:36:45,990
taken from my firm's
security video.
931
00:36:46,024 --> 00:36:48,092
We know
what you look like.
932
00:36:48,127 --> 00:36:49,627
And if Mike Ross
doesn't hear from me
933
00:36:49,661 --> 00:36:51,663
in the next five minutes,
he's calling the police.
934
00:36:51,697 --> 00:36:53,398
[Laughs]
935
00:36:53,432 --> 00:36:56,735
No, man. You're not comin'
in here and threatenin' us.
936
00:36:56,769 --> 00:36:59,905
You're looking at kidnapping,
extortion, and drug-dealing,
937
00:36:59,939 --> 00:37:01,139
and the district attorney
938
00:37:01,174 --> 00:37:02,808
happens to be number three
on my speed dial.
939
00:37:02,842 --> 00:37:04,877
Well, if we're looking
at all that time,
940
00:37:04,911 --> 00:37:06,245
you might as well
add murder.
941
00:37:08,482 --> 00:37:10,049
I got a better idea.
942
00:37:10,083 --> 00:37:12,018
Retainer agreement.
943
00:37:12,052 --> 00:37:13,486
If you sign right here,
944
00:37:13,520 --> 00:37:15,789
you'll become
one of my clients.
945
00:37:15,823 --> 00:37:17,490
And I won't be able
to testify against you,
946
00:37:17,524 --> 00:37:18,591
even if I wanted to.
947
00:37:18,625 --> 00:37:21,427
What about the money?
948
00:37:21,461 --> 00:37:23,896
This envelope
contains $10,000.
949
00:37:23,931 --> 00:37:25,331
Consider it a down payment
on Trevor's debt.
950
00:37:25,365 --> 00:37:27,366
Only here's the thing,
951
00:37:27,401 --> 00:37:29,069
I don't do pro bono work.
952
00:37:29,103 --> 00:37:30,103
And my retainer agreement
953
00:37:30,137 --> 00:37:33,406
requires a down payment
of $10,000.
954
00:37:33,441 --> 00:37:36,444
Now, as your attorney,
my job is to give you advice.
955
00:37:36,478 --> 00:37:39,213
So here's the deal.
956
00:37:39,247 --> 00:37:42,583
Sign the agreement.
957
00:37:43,785 --> 00:37:46,053
[Sighs]
958
00:37:46,088 --> 00:37:48,456
I thought I said
not to come.
959
00:37:48,491 --> 00:37:51,192
Remember that 40 bucks
from the fifth grade you owe me?
960
00:37:51,226 --> 00:37:52,560
If you were dead,
how would I collect?
961
00:37:52,595 --> 00:37:55,463
[Sighing]
Oh, man.
962
00:37:55,497 --> 00:37:57,498
I'm sorry, I just...
963
00:37:57,533 --> 00:38:00,001
Put you in trouble
just by hanging out with you.
964
00:38:00,035 --> 00:38:01,035
So why'd you do it?
965
00:38:01,069 --> 00:38:02,537
'Cause I'm a dick.
966
00:38:02,571 --> 00:38:04,306
[Both chuckle]
967
00:38:04,340 --> 00:38:06,208
Bet you didn't think
you'd have to save my ass
968
00:38:06,242 --> 00:38:08,043
so soon after
bailing me out.
969
00:38:08,077 --> 00:38:09,478
I wasn't the one
who saved you.
970
00:38:09,512 --> 00:38:11,613
Yeah. Well, as a friend,
the guy puts me to shame.
971
00:38:11,647 --> 00:38:13,982
Harvey's not my friend,
trust me.
972
00:38:14,017 --> 00:38:17,419
Well, he didn't put his ass
on the line because of me.
973
00:38:17,453 --> 00:38:19,955
Listen, I pled you down
to a misdemeanor--
974
00:38:19,990 --> 00:38:21,423
- Ugh.
- Drunk and disorderly.
975
00:38:21,458 --> 00:38:23,426
And I paid the fine.
[Sighs]
976
00:38:23,460 --> 00:38:25,094
I think it might
be a good idea
977
00:38:25,128 --> 00:38:26,729
if you got out of town
for a while.
978
00:38:26,763 --> 00:38:28,965
[Sighs]
979
00:38:28,999 --> 00:38:30,166
Montana.
980
00:38:30,200 --> 00:38:31,968
Well, you said
you wanted a clean slate.
981
00:38:32,002 --> 00:38:33,969
I figured 20 hours on a bus
ought to do the trick.
982
00:38:34,004 --> 00:38:35,805
Oh, yeah,
it'll do me good.
983
00:38:35,839 --> 00:38:38,307
Wait.
[Both grunt]
984
00:38:41,678 --> 00:38:43,245
When I get back,
985
00:38:43,280 --> 00:38:44,647
you know who the first person
I'm gonna call is.
986
00:38:44,681 --> 00:38:47,249
Yeah. The one person you know
who'll answer.
987
00:38:47,284 --> 00:38:48,517
[Laughs]
988
00:39:07,104 --> 00:39:08,071
For you.
989
00:39:08,105 --> 00:39:09,305
What's this?
990
00:39:09,340 --> 00:39:11,474
I'm very happy
you took Ray on pro bono.
991
00:39:11,508 --> 00:39:14,377
You, on the other hand,
can afford our services.
992
00:39:14,411 --> 00:39:16,779
You want me to pay me
to represent me?
993
00:39:16,814 --> 00:39:18,681
Mm-hmm. Ten hours
at $1,000 an hour.
994
00:39:18,715 --> 00:39:20,750
Eh, yeah,
I'll let you do the math.
995
00:39:20,784 --> 00:39:22,018
You can't be serious.
996
00:39:22,052 --> 00:39:23,686
I'll tell you
what I am serious about.
997
00:39:23,721 --> 00:39:25,388
I hear you're finally
mentoring the kid.
998
00:39:25,423 --> 00:39:27,390
I don't know
what you're talkin' about.
999
00:39:27,424 --> 00:39:28,725
Really,
because I understand
1000
00:39:28,759 --> 00:39:30,493
that you dropped
the puppy analogy on him,
1001
00:39:30,528 --> 00:39:32,162
which is exactly
what I used on you.
1002
00:39:32,196 --> 00:39:34,130
May have slipped out
by accident.
1003
00:39:34,164 --> 00:39:35,999
Well, accident,
on purpose,
1004
00:39:36,033 --> 00:39:37,801
the really important thing is,
1005
00:39:37,835 --> 00:39:39,069
is that
I'm taller than you.
1006
00:39:39,103 --> 00:39:41,205
Yeah.
1007
00:39:51,551 --> 00:39:53,719
Yup,
you look much thinner in that.
1008
00:39:53,754 --> 00:39:56,189
You planted that story,
be man enough to own it.
1009
00:39:56,223 --> 00:39:58,225
I don't traffic
in the tabloids, Harvey.
1010
00:39:58,259 --> 00:39:59,259
But I can see how
whoever planted this
1011
00:39:59,294 --> 00:40:00,260
might find it amusing.
1012
00:40:00,295 --> 00:40:02,929
You know,
the great Harvey Specter
1013
00:40:02,964 --> 00:40:04,064
bullying
a humble cab driver.
1014
00:40:04,098 --> 00:40:06,366
I mean,
it's a no-win situation, really.
1015
00:40:06,401 --> 00:40:07,635
Well,
maybe you didn't hear.
1016
00:40:07,669 --> 00:40:09,503
I won
the no-win situation.
1017
00:40:09,538 --> 00:40:12,539
Did it ever occur to you
1018
00:40:12,574 --> 00:40:13,607
that if you hadn't
done that to me,
1019
00:40:13,641 --> 00:40:15,576
I actually would have
owed you one?
1020
00:40:15,610 --> 00:40:17,644
Maybe if you didn't humiliate
me in front of the associates--
1021
00:40:17,679 --> 00:40:19,046
Louis,
1022
00:40:19,080 --> 00:40:22,449
for an average attorney,
100 million is a career case.
1023
00:40:22,483 --> 00:40:25,618
If I'm mocking you, it means
I think you're above average.
1024
00:40:30,057 --> 00:40:33,626
But stress balls?
You're making it too easy.
1025
00:40:42,135 --> 00:40:45,471
You put Trevor on the bus
to the boondocks?
1026
00:40:45,506 --> 00:40:47,206
Yeah.
Can I ask you a question?
1027
00:40:47,241 --> 00:40:48,808
After all this,
1028
00:40:48,843 --> 00:40:50,009
you really
think I'm still buying
1029
00:40:50,043 --> 00:40:53,145
the Mr. I-don't-give-a-crap
thing?
1030
00:40:53,180 --> 00:40:55,715
Joy sent a little token
of her appreciation.
1031
00:40:55,749 --> 00:41:00,086
She got your hair
just right.
1032
00:41:00,121 --> 00:41:01,421
[Laughs]
1033
00:41:01,456 --> 00:41:02,856
Did she ever make
one of these for you?
1034
00:41:02,890 --> 00:41:04,224
Not that you'll ever see.
1035
00:41:04,258 --> 00:41:07,227
[Bluesy music]
1036
00:41:07,261 --> 00:41:10,930
♪ ♪
1037
00:41:10,965 --> 00:41:14,965
== sync, corrected by elderman ==73347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.