Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,565 --> 00:00:24,733
[Muffled chatter]
2
00:00:48,891 --> 00:00:50,192
[Knocking]
3
00:00:50,260 --> 00:00:51,327
Gerald Tate's here.
4
00:00:51,395 --> 00:00:52,729
He wants to know
what's happening to his deal.
5
00:00:52,797 --> 00:00:54,264
Go get Harvey.
6
00:00:55,793 --> 00:00:59,793
== sync, corrected by elderman ==
7
00:01:04,080 --> 00:01:06,715
I check.
8
00:01:06,783 --> 00:01:07,949
Raise.
9
00:01:08,017 --> 00:01:10,151
5,000.
10
00:01:10,219 --> 00:01:12,219
I'm all-in.
11
00:01:15,991 --> 00:01:17,558
[Cell phone dings]
12
00:01:19,227 --> 00:01:21,761
You can pay me later.
I got to go.
13
00:01:22,721 --> 00:01:24,155
Gentlemen.
14
00:01:25,657 --> 00:01:27,826
I'm paying you millions,
15
00:01:27,893 --> 00:01:29,494
and you're telling me
I'm gonna get screwed?
16
00:01:29,561 --> 00:01:32,230
Jessica, have I come
at a bad time?
17
00:01:32,298 --> 00:01:36,501
Gerald, this is
Harvey Specter.
18
00:01:36,569 --> 00:01:37,895
He's our best closer.
19
00:01:37,896 --> 00:01:38,804
Well, if you're
the best closer,
20
00:01:38,805 --> 00:01:40,406
where the hell you been
for the last three hours?
21
00:01:40,474 --> 00:01:43,775
Well, Gerald, I specialize
in troubled situations,
22
00:01:43,776 --> 00:01:44,909
and when I left here
at 7:00 p.m.,
23
00:01:44,977 --> 00:01:46,812
this deal wasn't
in jeopardy,
24
00:01:46,880 --> 00:01:48,380
so I'm just trying to figure out
what happened in the interim.
25
00:01:48,448 --> 00:01:49,749
We keep offering more money.
26
00:01:49,817 --> 00:01:51,250
They keep rejecting it.
27
00:01:51,318 --> 00:01:52,985
It's last-minute
bad faith bullshit.
28
00:01:53,053 --> 00:01:55,021
Says here that Cooper
won't be staying on
29
00:01:55,089 --> 00:01:57,190
as honorary vice president.
30
00:01:57,258 --> 00:01:59,091
That's right.
I don't want him around.
31
00:01:59,159 --> 00:02:00,159
He wouldn't be around.
32
00:02:00,227 --> 00:02:01,461
It's an honorary position.
33
00:02:01,529 --> 00:02:02,662
I don't give a shit.
34
00:02:02,730 --> 00:02:04,530
Well, I think you do,
35
00:02:04,598 --> 00:02:06,365
because that's what's changed
since I left,
36
00:02:06,433 --> 00:02:08,800
which means it's you
who's been dealing in bad faith.
37
00:02:08,868 --> 00:02:11,002
Well, now that you've got
a grasp on what's happened
38
00:02:11,070 --> 00:02:12,570
in the goddamn interim,
39
00:02:12,638 --> 00:02:14,305
what are you
gonna do about it?
40
00:02:14,373 --> 00:02:15,973
Because he's not getting
that title.
41
00:02:16,041 --> 00:02:19,344
Well, let me make sure
I understand this, okay?
42
00:02:19,411 --> 00:02:21,946
We negotiated a deal that
gave you everything you wanted,
43
00:02:22,014 --> 00:02:24,750
Mr. Cooper signed it,
and now you won't close
44
00:02:24,817 --> 00:02:26,618
until we take away
the last shred of his dignity?
45
00:02:26,686 --> 00:02:28,788
- Bingo.
- Well, that's not gonna happen.
46
00:02:28,855 --> 00:02:31,090
- And why the hell not?
- Because I like Mr. Cooper,
47
00:02:31,158 --> 00:02:33,426
and my firm doesn't operate
in bad faith.
48
00:02:33,494 --> 00:02:36,329
Oh.
I see how it is.
49
00:02:36,397 --> 00:02:37,564
Instead of working Cooper,
50
00:02:37,632 --> 00:02:39,833
you're working me.
51
00:02:39,901 --> 00:02:42,235
Well, why don't you take
your pansy attitude
52
00:02:42,303 --> 00:02:44,838
back in there
and make him sign my deal?
53
00:02:44,906 --> 00:02:46,573
Or I'll pay someone else
your money
54
00:02:46,641 --> 00:02:49,109
to do it for me.
First of all, Gerald,
55
00:02:49,177 --> 00:02:50,944
if you think
anyone's gonna touch this deal
56
00:02:51,011 --> 00:02:53,880
after your bad faith,
you're mistaken.
57
00:02:53,947 --> 00:02:57,316
Second, the way
our agreement works is,
58
00:02:57,384 --> 00:02:58,951
the minute Cooper
signed the deal
59
00:02:59,019 --> 00:03:00,519
which gave you everything
you wanted,
60
00:03:00,587 --> 00:03:03,556
our fee was due and payable,
which is why at 7:30
61
00:03:03,623 --> 00:03:06,626
I received confirmation
of a wire transfer
62
00:03:06,694 --> 00:03:09,729
from escrow indicating payment
in full.
63
00:03:16,104 --> 00:03:17,605
So I'd say
the ball's in your court,
64
00:03:17,673 --> 00:03:20,207
but the truth is
your balls are in my fist.
65
00:03:20,275 --> 00:03:23,677
Now I apologize if that image
is too pansy for you,
66
00:03:23,745 --> 00:03:25,112
but I'm comfortable enough
with my manhood
67
00:03:25,179 --> 00:03:26,446
to put it out there.
68
00:03:26,514 --> 00:03:28,081
Now get your ass in there
69
00:03:28,149 --> 00:03:31,184
and close the goddamn deal.
70
00:03:31,252 --> 00:03:32,952
You gonna let him talk to me
like this?
71
00:03:33,019 --> 00:03:35,354
Harvey speaks for the firm.
72
00:03:46,332 --> 00:03:48,934
[Clears throat]
73
00:03:49,002 --> 00:03:51,971
We got paid
before Gerald signed the deal?
74
00:03:52,038 --> 00:03:53,405
What are you talking about?
This is a memo
75
00:03:53,473 --> 00:03:55,074
about some fire drill
on Tuesday.
76
00:03:55,142 --> 00:03:56,742
- Huh.
- You're the blue team captain.
77
00:03:56,810 --> 00:03:59,645
You get to wear a fire hat.
78
00:04:12,625 --> 00:04:14,725
Time's up.
79
00:04:14,793 --> 00:04:17,161
Pencils down.
80
00:04:17,229 --> 00:04:19,997
Excuse me.
Do I know you from somewhere?
81
00:04:20,065 --> 00:04:21,933
I don't think so.
82
00:04:22,001 --> 00:04:24,904
I have a pretty good memory
for faces.
83
00:04:24,971 --> 00:04:28,073
So do I.
84
00:04:28,141 --> 00:04:31,643
- Sorry.
- I got it.
85
00:04:43,623 --> 00:04:45,823
Hey.
Hey!
86
00:04:45,891 --> 00:04:47,325
Stop! You in the cap!
87
00:05:15,056 --> 00:05:18,556
♪ Suits 1x01 ♪
Pilot
Original Air Date on June 23, 2011
88
00:05:18,557 --> 00:05:19,877
[Knocking]
89
00:05:20,325 --> 00:05:22,326
What did you get me?
90
00:05:22,394 --> 00:05:23,928
What I said
I was gonna get you.
91
00:05:23,996 --> 00:05:26,997
A 158.
I told you I wanted a 175.
92
00:05:27,065 --> 00:05:28,299
And I told you
only 1 out of 100 people
93
00:05:28,366 --> 00:05:30,234
can score that.
94
00:05:30,301 --> 00:05:33,237
You're a B-minus student.
You got 1,000 on your SATs.
95
00:05:33,305 --> 00:05:34,873
If I get you a 175,
they'll know you cheated.
96
00:05:34,940 --> 00:05:37,775
So only a genius loser
can get a 175?
97
00:05:37,843 --> 00:05:40,311
Actually, no.
I would get a 180.
98
00:05:40,379 --> 00:05:42,747
Now can I have my money,
please?
99
00:05:48,754 --> 00:05:51,155
Whoa.
This is only half.
100
00:05:51,223 --> 00:05:52,657
Then why don't you
go call the police?
101
00:05:56,662 --> 00:06:00,165
I got to get my shit
together.
102
00:06:00,233 --> 00:06:02,167
That's the best cheeseburger
I've had in my life.
103
00:06:02,235 --> 00:06:05,705
It's from Monday, Trevor.
104
00:06:05,773 --> 00:06:07,006
Look, man, I'm serious.
105
00:06:07,074 --> 00:06:08,608
I almost got caught today.
106
00:06:08,676 --> 00:06:10,076
I've got
to stop getting stoned.
107
00:06:10,144 --> 00:06:11,377
I've got to get
my act together.
108
00:06:11,445 --> 00:06:12,912
Dude, look at me.
109
00:06:12,980 --> 00:06:15,415
You can burn bud
and still be a success.
110
00:06:15,483 --> 00:06:17,084
You sell pot for a living.
111
00:06:17,151 --> 00:06:19,052
Still saps the motivation.
112
00:06:19,120 --> 00:06:21,754
All I'm saying is,
you want in,
113
00:06:21,822 --> 00:06:23,222
you are in.
114
00:06:23,290 --> 00:06:25,224
You know,
that is word for word
115
00:06:25,292 --> 00:06:27,126
your offer before I got caught
116
00:06:27,194 --> 00:06:29,261
cheating on your math test
in the third grade.
117
00:06:29,329 --> 00:06:30,329
Goddamn memory.
118
00:06:30,397 --> 00:06:32,097
Stop.
119
00:06:32,165 --> 00:06:34,299
Look, no one's gonna suspect
you're a dealer.
120
00:06:34,367 --> 00:06:35,300
I mean, look at me.
121
00:06:35,368 --> 00:06:37,168
This is a $2,000 suit, Mike.
122
00:06:37,236 --> 00:06:38,636
I got, like, 12 of 'em.
123
00:06:38,704 --> 00:06:40,405
I take on
real software projects.
124
00:06:40,473 --> 00:06:45,110
I have clients who bring me
briefcases filled with cash,
125
00:06:45,178 --> 00:06:46,678
and I hand them
identical briefcases
126
00:06:46,746 --> 00:06:48,147
with vacuum-sealed bud.
127
00:06:48,215 --> 00:06:49,949
So what do you need me for?
128
00:06:50,017 --> 00:06:52,219
Well, I have a client
coming in from out of town,
129
00:06:52,287 --> 00:06:53,854
and I can't meet him,
130
00:06:53,922 --> 00:06:56,824
and I need someone I can trust
to make the drop.
131
00:06:56,892 --> 00:06:58,426
It's totally safe.
132
00:06:58,493 --> 00:07:00,161
Trevor, a person
is more likely to die
133
00:07:00,228 --> 00:07:01,595
while dealing drugs
than they would be
134
00:07:01,663 --> 00:07:03,863
on death row in Texas.
135
00:07:03,931 --> 00:07:05,331
Wait.
What are you talking about?
136
00:07:05,399 --> 00:07:06,666
It's from Freakonomics.
137
00:07:06,734 --> 00:07:07,833
Do you read anything
that I give you?
138
00:07:07,901 --> 00:07:09,702
It doesn't matter,
139
00:07:09,770 --> 00:07:11,337
because you have to find
somebody else.
140
00:07:11,404 --> 00:07:12,571
I'm not interested.
141
00:07:12,639 --> 00:07:14,740
Not interested in what?
142
00:07:14,807 --> 00:07:15,974
What are you doing here?
You said you were gonna stay
143
00:07:16,042 --> 00:07:16,975
at your place tonight.
144
00:07:17,043 --> 00:07:18,743
Hi, sweetie.
145
00:07:18,811 --> 00:07:20,212
What a pleasant surprise.
146
00:07:20,280 --> 00:07:22,114
I'm so glad you stopped by.
Yeah.
147
00:07:22,182 --> 00:07:23,349
We're in the middle
of something.
148
00:07:23,416 --> 00:07:25,384
What are you
in the middle of?
149
00:07:25,452 --> 00:07:27,253
Trevor's trying
to set me up.
150
00:07:27,321 --> 00:07:28,621
That's terrific.
151
00:07:28,689 --> 00:07:30,457
Who's the lucky girl?
152
00:07:30,524 --> 00:07:32,326
I'm trying to get him
to work for me.
153
00:07:32,393 --> 00:07:34,195
That's a great idea.
154
00:07:34,262 --> 00:07:35,729
It will take some stress
off Trevor,
155
00:07:35,797 --> 00:07:36,798
and you'll pick up
writing code
156
00:07:36,865 --> 00:07:38,767
like you do everything else.
157
00:07:38,834 --> 00:07:40,268
All right.
I got to go.
158
00:07:40,336 --> 00:07:42,003
I got go get up early
to see my grandmother
159
00:07:42,070 --> 00:07:43,104
and pay them another month.
160
00:07:43,172 --> 00:07:44,672
Oh.
[Grunting]
161
00:07:44,740 --> 00:07:46,507
[Giggles]
162
00:07:46,574 --> 00:07:47,574
- Good night.
- Bye.
163
00:07:50,378 --> 00:07:53,146
How did you know Gerald
wouldn't look at that memo?
164
00:07:53,213 --> 00:07:55,214
Because a charging bull
always looks at the red cape,
165
00:07:55,282 --> 00:07:56,749
not at the man
with the sword.
166
00:07:56,816 --> 00:07:58,884
By the way,
I've set up a meeting
167
00:07:58,951 --> 00:08:01,086
for you and John Dockery
next week.
168
00:08:01,154 --> 00:08:02,588
Dockery?
He's Skadden's biggest client.
169
00:08:02,655 --> 00:08:03,656
Not anymore.
170
00:08:03,723 --> 00:08:05,491
He's looking around.
171
00:08:05,559 --> 00:08:06,826
He plays tennis.
I want you to close him.
172
00:08:06,894 --> 00:08:08,261
Consider it done.
173
00:08:08,329 --> 00:08:11,298
Then you are
officially dismissed
174
00:08:11,366 --> 00:08:13,167
for the evening.
175
00:08:13,234 --> 00:08:14,835
Cheers.
176
00:08:14,903 --> 00:08:15,903
Well, you two seem
to be celebrating something.
177
00:08:15,971 --> 00:08:18,239
Mm-hmm.
We are.
178
00:08:18,307 --> 00:08:19,808
In fact, you are looking
179
00:08:19,876 --> 00:08:21,109
at the best closer
this city has ever seen.
180
00:08:21,177 --> 00:08:22,411
Closer, huh?
181
00:08:22,478 --> 00:08:23,811
Baseball?
Attorney.
182
00:08:23,879 --> 00:08:25,313
I close situations.
183
00:08:25,381 --> 00:08:27,216
Hmm.
So you only care about money?
184
00:08:27,283 --> 00:08:29,051
The truth is,
I do it for the children.
185
00:08:29,119 --> 00:08:30,920
[Chuckles]
186
00:08:30,988 --> 00:08:32,555
I'm Lisa.
187
00:08:32,623 --> 00:08:33,857
Harvey.
188
00:08:33,925 --> 00:08:36,927
Lisa, I don't normally do this,
189
00:08:36,995 --> 00:08:38,595
but since we are celebrating,
190
00:08:38,663 --> 00:08:40,497
what time do you get off
tonight?
191
00:08:40,565 --> 00:08:42,499
I'm glad you asked.
192
00:08:42,567 --> 00:08:46,804
I get off at ten past
"I'm never going out with you."
193
00:08:49,375 --> 00:08:53,477
I guess you're not the best
closer this city's ever seen.
194
00:08:53,545 --> 00:08:56,747
[Upbeat music]
195
00:08:56,815 --> 00:09:04,588
♪ ♪
196
00:09:07,426 --> 00:09:08,926
Good morning.
197
00:09:08,994 --> 00:09:10,561
Lisa, this was lovely,
198
00:09:10,629 --> 00:09:12,330
but I'm afraid
you have to go.
199
00:09:12,398 --> 00:09:14,065
- Aw.
- I hate to miss a workout,
200
00:09:14,133 --> 00:09:16,367
and I really need
to be in the office by 7:30.
201
00:09:16,435 --> 00:09:18,636
I can make you breakfast?
202
00:09:18,704 --> 00:09:20,138
You could eat it
off my stomach.
203
00:09:20,205 --> 00:09:21,405
I guess if I skip the gym,
204
00:09:21,473 --> 00:09:23,374
I can still get in by 9:00.
205
00:09:23,442 --> 00:09:24,809
[Giggles]
206
00:09:34,953 --> 00:09:37,855
I hear someone's
not taking their pills.
207
00:09:37,923 --> 00:09:40,524
Because they're trying
to poison me.
208
00:09:40,592 --> 00:09:42,726
Grammy, that's crazy.
209
00:09:42,793 --> 00:09:44,194
Dr. Shrager gave me her word
210
00:09:44,261 --> 00:09:46,695
she wouldn't poison you
until January.
211
00:09:46,763 --> 00:09:48,297
If she does it before then,
she can't count it
212
00:09:48,365 --> 00:09:50,499
towards next year's quota.
213
00:09:53,002 --> 00:09:55,670
Oh, what did I teach you?
214
00:09:55,738 --> 00:09:58,806
[Imitates explosion]
215
00:09:58,874 --> 00:10:02,376
Michael, I'm not gonna be
around forever.
216
00:10:02,444 --> 00:10:07,815
And I want you to stop
with that stuff.
217
00:10:07,883 --> 00:10:09,116
What stuff?
218
00:10:09,184 --> 00:10:11,685
I may be old,
219
00:10:11,753 --> 00:10:13,621
but I'm not an idiot.
220
00:10:13,689 --> 00:10:15,824
I know life has been hard
for you,
221
00:10:15,891 --> 00:10:17,325
but you're not a kid anymore,
222
00:10:17,393 --> 00:10:19,094
and I want you to promise
223
00:10:19,162 --> 00:10:21,497
you're gonna start living up
to your potential.
224
00:10:27,037 --> 00:10:28,771
I promise.
225
00:10:32,076 --> 00:10:34,044
I'm not saying that I haven't
been charmed by Harvey,
226
00:10:34,112 --> 00:10:35,879
but it's just so patronizing
227
00:10:35,947 --> 00:10:37,615
when you say
that he can handle those things
228
00:10:37,682 --> 00:10:39,149
and, "Louis,
you can only handle this."
229
00:10:39,217 --> 00:10:41,051
Jessica, I could have handled
Gerald Tate.
230
00:10:41,118 --> 00:10:42,385
And I told you
I disagree.
231
00:10:42,453 --> 00:10:44,287
- Why?
- Because when you put
232
00:10:44,355 --> 00:10:45,622
two bullies
in the same room together,
233
00:10:45,689 --> 00:10:47,623
things generally
don't go so well.
234
00:10:47,691 --> 00:10:49,091
It's 9:30.
Nice of you to show up
235
00:10:49,159 --> 00:10:50,959
two hours after we open
for business.
236
00:10:51,027 --> 00:10:52,994
And I see that you're also
trying to look like a pimp.
237
00:10:53,062 --> 00:10:55,863
My bad, Louis.
I was out late last night.
238
00:10:55,931 --> 00:10:56,797
And when I woke up,
this is the suit
239
00:10:56,865 --> 00:10:58,132
your wife picked out for me.
240
00:10:58,200 --> 00:10:59,767
And that would be funny
241
00:10:59,835 --> 00:11:01,569
if I'd actually been married.
Moving along.
242
00:11:01,637 --> 00:11:03,738
- You're not married?
- Recruiting. Harvey.
243
00:11:03,806 --> 00:11:05,440
Your interviews are set up
for tomorrow.
244
00:11:05,508 --> 00:11:06,942
What?
Why don't we just hire
245
00:11:07,010 --> 00:11:08,811
the Harvard summer associate
douche?
246
00:11:08,879 --> 00:11:10,980
I think if you listen
to the phrasing
247
00:11:11,048 --> 00:11:12,983
of that question,
you'll come up with an answer.
248
00:11:13,051 --> 00:11:14,785
We need people who think
on their feet,
249
00:11:14,853 --> 00:11:16,353
not another clone
with a rod up his ass.
250
00:11:16,421 --> 00:11:18,322
Harvey, the fact
that we only hire from Harvard
251
00:11:18,390 --> 00:11:20,257
gives us a cache
that's a little more valuable
252
00:11:20,325 --> 00:11:21,858
than hiring a kid
from Rutgers.
253
00:11:23,361 --> 00:11:25,629
You went to Harvard Law.
254
00:11:25,697 --> 00:11:27,531
I'm an exception.
255
00:11:27,599 --> 00:11:29,132
Find me another one.
256
00:11:29,200 --> 00:11:30,967
Can we please skip
the recruiting?
257
00:11:31,035 --> 00:11:32,669
I work better alone anyway.
258
00:11:32,736 --> 00:11:34,270
Well, I would, Harvey,
259
00:11:34,338 --> 00:11:36,306
except all senior partners
get an associate.
260
00:11:36,373 --> 00:11:38,174
It's just a rule.
261
00:11:38,242 --> 00:11:40,843
I'm sorry.
What?
262
00:11:40,911 --> 00:11:42,111
Jessica, I deserve
that promotion.
263
00:11:42,179 --> 00:11:43,879
My billables destroy his.
264
00:11:43,947 --> 00:11:46,348
And I'm here night and day
doing whatever's needed
265
00:11:46,416 --> 00:11:47,950
instead of swanning
in and out of here
266
00:11:48,018 --> 00:11:49,686
whenever I please.
267
00:11:49,753 --> 00:11:52,155
I must admit, he does make me
sound very swan-like.
268
00:11:52,222 --> 00:11:53,256
Harvey,
269
00:11:53,324 --> 00:11:55,124
shut up.
270
00:11:55,192 --> 00:11:58,061
Louis, this is how it is.
271
00:11:58,129 --> 00:12:01,398
All right,
now you two make nice.
272
00:12:01,465 --> 00:12:03,900
Louis, I apologize.
I was out of line.
273
00:12:03,968 --> 00:12:07,670
Now if you'll just let me text
your pretend wife
274
00:12:07,738 --> 00:12:10,941
that I just made senior partner,
I--what?
275
00:12:11,008 --> 00:12:12,942
Your grandmother's
getting worse.
276
00:12:13,010 --> 00:12:14,877
I need to move her
to full care
277
00:12:14,945 --> 00:12:16,912
or I'll have to transfer her
to the state facility.
278
00:12:16,980 --> 00:12:18,881
I won't put her
in a state facility.
279
00:12:18,949 --> 00:12:21,383
Then I'm afraid you'll have
to come up with $25,000.
280
00:12:21,451 --> 00:12:23,752
[Sighs]
281
00:12:23,820 --> 00:12:25,787
Trevor, I'm in.
282
00:12:25,855 --> 00:12:28,190
One-time deal.
I want 25.
283
00:12:28,257 --> 00:12:29,258
Take it or leave it.
284
00:12:29,325 --> 00:12:30,492
I'll take it.
285
00:12:30,560 --> 00:12:31,626
There's a briefcase in my room.
286
00:12:31,694 --> 00:12:32,794
Pick it up tomorrow,
287
00:12:32,862 --> 00:12:34,496
take it to room 2412
288
00:12:34,564 --> 00:12:35,963
at the Chilton Hotel.
289
00:12:36,031 --> 00:12:37,598
Now you can't go
to a luxury hotel
290
00:12:37,666 --> 00:12:39,467
looking like a delivery guy,
so shave,
291
00:12:39,534 --> 00:12:41,368
comb your hair,
buy a suit.
292
00:12:41,436 --> 00:12:43,103
That's a hell
of a lot to ask, man.
293
00:12:43,171 --> 00:12:45,538
Well, I'm not asking you.
I'm paying you $25,000.
294
00:12:45,606 --> 00:12:46,573
Okay?
295
00:12:46,641 --> 00:12:49,442
Yeah, he's in.
296
00:12:49,509 --> 00:12:50,810
Good.
297
00:12:50,877 --> 00:12:52,978
I'm gonna go take a piss.
298
00:12:58,651 --> 00:13:00,119
Key.
299
00:13:00,187 --> 00:13:01,321
24 hours, we'll know
300
00:13:01,388 --> 00:13:03,422
if this new buyer's a cop.
301
00:13:03,490 --> 00:13:04,724
Why didn't you tell Trevor
he might be sending
302
00:13:04,792 --> 00:13:06,292
his guy into a setup?
303
00:13:06,360 --> 00:13:07,293
Same reason
why I don't tell Gina
304
00:13:07,361 --> 00:13:08,528
I'm banging her sister.
305
00:13:08,596 --> 00:13:11,197
It'll only cause trouble.
306
00:13:11,265 --> 00:13:12,566
What's up?
307
00:13:12,634 --> 00:13:14,235
I'm just gonna take off.
308
00:13:14,302 --> 00:13:17,238
I don't think you should.
309
00:13:17,306 --> 00:13:19,274
Why don't you stay with us
till tomorrow?
310
00:13:19,341 --> 00:13:21,209
Now give me your cell phone.
311
00:13:21,276 --> 00:13:22,677
Give me your phone.
312
00:13:22,744 --> 00:13:27,013
Don't even think
about warning your boy.
313
00:13:27,081 --> 00:13:29,549
'Cause if these guys are cops,
whoever's holding that weed
314
00:13:29,617 --> 00:13:31,417
is going to jail
for a long time.
315
00:13:35,055 --> 00:13:37,022
[Knock at door]
316
00:13:37,090 --> 00:13:38,591
Hey.
317
00:13:38,658 --> 00:13:40,559
Hey. God, you scared the hell
out of me.
318
00:13:40,627 --> 00:13:41,594
Sorry.
319
00:13:41,662 --> 00:13:45,765
Look at you.
320
00:13:45,833 --> 00:13:47,367
You look great.
Thanks.
321
00:13:47,435 --> 00:13:48,936
Tell me you decided
to work with Trevor.
322
00:13:49,003 --> 00:13:51,772
Yeah.
Trial basis. Yeah.
323
00:13:53,977 --> 00:13:55,644
What are you doing here?
324
00:13:55,712 --> 00:13:58,347
My mom is coming
by my place later.
325
00:13:58,415 --> 00:13:59,482
And I don't want
to mess it up,
326
00:13:59,549 --> 00:14:01,417
so I'm hanging here.
327
00:14:01,485 --> 00:14:03,452
[Softly] Got to go.
328
00:14:03,520 --> 00:14:06,155
Hey.
Come here.
329
00:14:08,325 --> 00:14:10,526
Mm.
330
00:14:10,594 --> 00:14:12,528
You want to look perfect
on your first day.
331
00:14:12,596 --> 00:14:14,397
Yeah.
332
00:14:19,469 --> 00:14:21,037
I've got to go.
333
00:14:22,639 --> 00:14:23,906
Mm-hmm.
334
00:14:39,390 --> 00:14:41,491
Great. Thanks.
335
00:14:41,559 --> 00:14:44,528
Donna, we're gonna need
to streamline this.
336
00:14:44,596 --> 00:14:46,363
Give each guy a hard time.
337
00:14:46,431 --> 00:14:47,932
Before you send them back,
338
00:14:48,000 --> 00:14:49,533
give me a wink
if they say something clever.
339
00:14:49,601 --> 00:14:51,269
Cool?
Okay.
340
00:14:51,336 --> 00:14:52,336
What are you looking for?
341
00:14:52,404 --> 00:14:54,605
Another me.
342
00:15:06,718 --> 00:15:08,252
[Exhales]
343
00:15:10,355 --> 00:15:14,057
[Overlapping chatter]
344
00:15:18,096 --> 00:15:20,564
So, Chip,
345
00:15:20,632 --> 00:15:22,466
what makes you think
346
00:15:22,533 --> 00:15:24,067
that I'm gonna let
the whitest man
347
00:15:24,135 --> 00:15:26,269
that I have ever seen
interview for our firm?
348
00:15:26,337 --> 00:15:29,172
Because I have
an appointment.
349
00:15:29,240 --> 00:15:31,808
Hmm.
350
00:15:56,502 --> 00:15:57,970
You can do this.
351
00:16:13,218 --> 00:16:14,852
Kid, what is wrong with you?
352
00:16:14,919 --> 00:16:16,186
You look
like you're 11 years old.
353
00:16:16,254 --> 00:16:18,255
I was late to puberty.
354
00:16:21,592 --> 00:16:23,160
Harvey Specter.
355
00:16:48,389 --> 00:16:50,124
Uh, excuse me.
356
00:16:50,191 --> 00:16:52,259
I was thinking
about going for a swim.
357
00:16:52,327 --> 00:16:53,561
Are the pool facilities here
nice?
358
00:16:53,629 --> 00:16:54,796
Of course, sir.
359
00:16:54,863 --> 00:16:57,899
This is the Chilton Hotel.
360
00:17:00,569 --> 00:17:02,003
And do you have the time?
361
00:17:02,071 --> 00:17:05,072
Yes, uh...
362
00:17:05,140 --> 00:17:08,241
10:00.
Thanks.
363
00:17:12,246 --> 00:17:13,746
- He saw your gun.
- You think that's him?
364
00:17:19,986 --> 00:17:21,454
Matches the description.
365
00:17:21,521 --> 00:17:23,189
But he didn't go
in the room.
366
00:17:23,257 --> 00:17:24,157
It's 10:00 exactly.
He's just walking by?
367
00:17:28,430 --> 00:17:30,264
Go after him.
Stay on the radio.
368
00:17:51,389 --> 00:17:54,557
Rick Sorkin.
369
00:17:54,625 --> 00:17:56,960
Rick Sorkin.
370
00:17:57,028 --> 00:17:59,829
[Coughs]
371
00:17:59,897 --> 00:18:01,097
Rick Sorkin?
372
00:18:01,165 --> 00:18:03,366
Excuse me, Mr. Sorkin,
373
00:18:03,434 --> 00:18:04,901
you are five minutes late.
374
00:18:04,969 --> 00:18:06,636
Is there a reason
why I should let you in?
375
00:18:09,206 --> 00:18:11,241
Look, I'm just trying
to ditch the cops, okay?
376
00:18:11,308 --> 00:18:13,977
I don't really care
if you let me in or not.
377
00:18:22,319 --> 00:18:23,519
Mr. Specter will be
right with you.
378
00:18:23,587 --> 00:18:25,987
What?
379
00:18:26,055 --> 00:18:29,890
Can I get you anything?
A coffee or a bottle of water?
380
00:18:32,160 --> 00:18:33,961
Hi, Rick Sorkin.
381
00:18:34,029 --> 00:18:35,929
Harvey Specter.
Nice to meet you.
382
00:18:35,997 --> 00:18:38,432
Why don't you have
a seat here?
383
00:18:38,499 --> 00:18:40,601
Whoa.
What's this?
384
00:18:47,843 --> 00:18:48,776
Can I help you?
385
00:18:48,844 --> 00:18:51,246
No.
386
00:18:53,616 --> 00:18:56,351
How the hell did you know
they were the police?
387
00:18:56,419 --> 00:18:58,787
I read this novel
in elementary school,
388
00:18:58,855 --> 00:19:00,189
and it was
the exact same thing.
389
00:19:00,256 --> 00:19:02,891
You read a novel
in elementary school.
390
00:19:02,959 --> 00:19:05,160
What?
I like to read.
391
00:19:05,228 --> 00:19:07,595
And why'd you ask them
what time it was?
392
00:19:07,663 --> 00:19:08,963
Throw 'em off.
393
00:19:09,031 --> 00:19:10,331
What kind of drug dealer
394
00:19:10,399 --> 00:19:11,999
asks a cop
what time it is
395
00:19:12,067 --> 00:19:13,801
when he's got a briefcase
full of pot, right?
396
00:19:13,868 --> 00:19:16,136
We should hire you.
397
00:19:16,204 --> 00:19:17,938
Jesus, I'd give you
the 25 grand
398
00:19:18,005 --> 00:19:19,206
as a signing bonus.
399
00:19:19,273 --> 00:19:20,641
I'll take it.
400
00:19:20,708 --> 00:19:22,410
Unfortunately,
401
00:19:22,477 --> 00:19:24,045
we only hire
from Harvard.
402
00:19:24,112 --> 00:19:27,382
And you not only did not go
to Harvard Law School,
403
00:19:27,449 --> 00:19:29,584
you haven't even gone
to any law school.
404
00:19:29,652 --> 00:19:32,054
What if I told you
that I consume knowledge
405
00:19:32,121 --> 00:19:33,322
like no one you've ever met,
406
00:19:33,389 --> 00:19:35,257
and I've actually passed
the bar?
407
00:19:35,325 --> 00:19:38,661
I'd say
you're full of crap.
408
00:19:38,729 --> 00:19:41,364
That's a Barbri legal handbook
right there, right?
409
00:19:41,432 --> 00:19:42,999
Open it up.
Read me something.
410
00:19:43,067 --> 00:19:46,069
Anything.
411
00:19:49,439 --> 00:19:52,408
"Civil liability associated
with agency is based
412
00:19:52,475 --> 00:19:54,843
on several factors--"
- "including the deviation
413
00:19:54,910 --> 00:19:56,411
"of the agent
from his path,
414
00:19:56,479 --> 00:19:58,379
"the reasonable inference
of agency on behalf
415
00:19:58,447 --> 00:19:59,513
"of the plaintiff,
and the nature
416
00:19:59,581 --> 00:20:02,316
of the damages themselves."
417
00:20:02,384 --> 00:20:04,385
How did you know that?
418
00:20:04,453 --> 00:20:08,257
I learned it when I studied
for the bar.
419
00:20:08,324 --> 00:20:12,161
Okay, hotshot,
420
00:20:12,229 --> 00:20:14,097
fire up this laptop.
421
00:20:14,165 --> 00:20:16,833
I'm gonna show you
422
00:20:16,901 --> 00:20:19,336
what a Harvard attorney
can do.
423
00:20:19,404 --> 00:20:22,539
Pick a topic.
424
00:20:22,607 --> 00:20:24,208
Stock option backdating.
425
00:20:24,275 --> 00:20:26,176
Although backdating options
is legal,
426
00:20:26,244 --> 00:20:28,912
violations arise
related to disclosures
427
00:20:28,980 --> 00:20:32,048
under IRC Section 409a.
428
00:20:32,116 --> 00:20:34,217
You forgot
about Sarbanes-Oxley.
429
00:20:34,285 --> 00:20:35,752
The statute of limitations
430
00:20:35,819 --> 00:20:38,354
renders Sarbanes-Oxley moot
post 2007.
431
00:20:38,422 --> 00:20:40,223
Not if you can find actions
432
00:20:40,290 --> 00:20:41,991
to cover up the violation
433
00:20:42,059 --> 00:20:45,662
as established in
the Sixth Circuit, May 2008.
434
00:20:45,730 --> 00:20:48,732
That's impressive, but you're
sitting at a computer.
435
00:20:50,067 --> 00:20:51,834
Playing hearts.
436
00:20:51,902 --> 00:20:54,604
Sorry.
If you want to beat me,
437
00:20:54,671 --> 00:20:56,339
you're gonna have to do it
at something else.
438
00:20:56,407 --> 00:20:58,207
How can you know
all that?
439
00:20:58,275 --> 00:20:59,742
I told you.
I like to read.
440
00:20:59,810 --> 00:21:02,612
And once I read something,
I understand it.
441
00:21:02,679 --> 00:21:05,815
And once I understand it,
I never forget it.
442
00:21:05,882 --> 00:21:07,450
Why take the bar?
443
00:21:09,353 --> 00:21:11,254
This dickhead bet me
I couldn't pass it
444
00:21:11,322 --> 00:21:12,455
without going to law school.
445
00:21:15,226 --> 00:21:17,127
Okay, look,
446
00:21:17,194 --> 00:21:19,329
this is
all pretty fascinating stuff,
447
00:21:19,396 --> 00:21:21,498
but I'm afraid
I got to get back to work.
448
00:21:21,565 --> 00:21:24,100
I'll make sure
that Serpico isn't around
449
00:21:24,168 --> 00:21:26,102
waiting for you.
450
00:21:39,616 --> 00:21:41,484
You want this job so much,
451
00:21:41,551 --> 00:21:43,385
why didn't you just go
to law school?
452
00:21:43,453 --> 00:21:45,787
When I was in college,
453
00:21:45,855 --> 00:21:47,355
it was my dream
to be a lawyer.
454
00:21:47,423 --> 00:21:49,824
I needed some money,
455
00:21:49,892 --> 00:21:51,025
and Trevor convinced me
456
00:21:51,093 --> 00:21:53,094
to memorize this math test
457
00:21:53,161 --> 00:21:57,163
and to sell it.
458
00:21:57,231 --> 00:21:59,332
Turns out we sold it
to the Dean's daughter.
459
00:21:59,400 --> 00:22:01,835
I lost my scholarship,
I got kicked out of school,
460
00:22:01,902 --> 00:22:06,573
I...
461
00:22:06,641 --> 00:22:10,044
I got knocked
into a different life.
462
00:22:10,111 --> 00:22:13,413
And I have been wishing
for a way back ever since.
463
00:22:17,186 --> 00:22:18,987
Let me tell you something.
464
00:22:19,054 --> 00:22:21,690
This isn't elementary school.
This is hard work.
465
00:22:21,757 --> 00:22:23,692
Long hours.
High pressure.
466
00:22:23,760 --> 00:22:25,862
I need a grown goddamn man.
467
00:22:25,929 --> 00:22:27,931
You give me this,
468
00:22:27,998 --> 00:22:29,933
and I will work
as hard as it takes
469
00:22:30,001 --> 00:22:31,635
to school those Harvard douches
470
00:22:31,703 --> 00:22:33,470
and become the best lawyer
you have ever seen.
471
00:22:33,538 --> 00:22:35,907
I'm inclined
to give you a shot,
472
00:22:35,974 --> 00:22:37,442
but what if I decide
to go another way?
473
00:22:37,510 --> 00:22:39,778
I'd say that's fair.
474
00:22:39,845 --> 00:22:41,212
Sometimes I like to hang out
with people
475
00:22:41,280 --> 00:22:42,981
who aren't that bright,
you know,
476
00:22:43,048 --> 00:22:44,148
just to see
how the other half lives.
477
00:22:44,216 --> 00:22:46,450
Move over.
478
00:22:46,518 --> 00:22:49,319
I'm emailing the firm
I just found our next associate.
479
00:22:54,558 --> 00:22:56,559
All right.
You're gonna start a week
480
00:22:56,627 --> 00:22:57,760
from Monday.
481
00:22:57,828 --> 00:22:59,161
Here's what you're gonna do.
482
00:22:59,229 --> 00:23:01,063
First, no more pot.
We drug test.
483
00:23:01,131 --> 00:23:02,598
Stop smoking now,
you'll be fine,
484
00:23:02,666 --> 00:23:04,133
I assume that's all the drugs
you do.
485
00:23:04,201 --> 00:23:05,902
- How do you know that?
- You read books, I read people.
486
00:23:05,970 --> 00:23:08,205
And potheads smoke pot.
That's what they do.
487
00:23:08,273 --> 00:23:10,074
It's not all I do.
I have interests.
488
00:23:10,141 --> 00:23:11,542
You're Albert
friggin' Einstein,
489
00:23:11,610 --> 00:23:13,211
and you couldn't manage
to get into law school?
490
00:23:13,279 --> 00:23:14,546
You think that's not
from smoking weed?
491
00:23:14,613 --> 00:23:15,914
- Trevor got--
- That's another thing.
492
00:23:15,981 --> 00:23:17,816
You're never gonna talk
to Trevor again.
493
00:23:17,884 --> 00:23:19,418
You're gonna ditch
that briefcase,
494
00:23:19,486 --> 00:23:21,252
and you're gonna get on a plane
to Harvard,
495
00:23:21,320 --> 00:23:22,888
and you're gonna learn
everything there is
496
00:23:22,955 --> 00:23:23,989
about going
to law school there.
497
00:23:24,056 --> 00:23:25,023
Did you buy that suit?
Yeah.
498
00:23:25,090 --> 00:23:26,791
Let's buy some new ones.
499
00:23:33,197 --> 00:23:36,666
Hi.
500
00:23:36,734 --> 00:23:39,235
How do I sign up
for today's law school tour?
501
00:23:39,302 --> 00:23:41,437
You go back in time
six weeks
502
00:23:41,505 --> 00:23:42,872
because
that's when it booked up.
503
00:23:42,940 --> 00:23:44,574
Um...
504
00:23:44,642 --> 00:23:46,943
This is Harvard Law.
505
00:23:47,011 --> 00:23:49,046
We get over 7,000 applications
a year.
506
00:23:49,114 --> 00:23:52,550
You think you can just walk in
and take a tour?
507
00:23:52,618 --> 00:23:54,886
Thank you.
508
00:23:54,954 --> 00:23:57,856
Eduardo Fernandez,
who, first of all,
509
00:23:57,924 --> 00:24:00,626
looks like he works
at the public pool or something,
510
00:24:00,694 --> 00:24:02,362
and he comes up to me
the other day,
511
00:24:02,429 --> 00:24:03,663
and I completely know
he's a freshman.
512
00:24:03,730 --> 00:24:05,064
And he looks at me
and he goes,
513
00:24:05,132 --> 00:24:06,299
"Where's
the public health school?"
514
00:24:06,366 --> 00:24:07,934
Which is right
around the corner,
515
00:24:08,001 --> 00:24:09,235
and you know what I tell him?
Clifford Watkins?
516
00:24:09,303 --> 00:24:10,904
Excuse me.
517
00:24:10,971 --> 00:24:11,971
Can I help you?
518
00:24:12,039 --> 00:24:13,706
Jonathan Atwater.
519
00:24:13,774 --> 00:24:15,341
I work for Dean Wormer
in the Admissions Office.
520
00:24:15,409 --> 00:24:17,610
Yes, of course.
What can I do for you?
521
00:24:17,678 --> 00:24:19,379
Well, the Dean
personally sent me down here
522
00:24:19,447 --> 00:24:21,681
to invite you
to a small cocktail hour
523
00:24:21,749 --> 00:24:25,719
for some of
our more realistic candidates.
524
00:24:25,786 --> 00:24:28,021
And we'd like to keep
this sort of thing discreet,
525
00:24:28,088 --> 00:24:30,290
so if you'd subtly hand me
your name tag,
526
00:24:30,358 --> 00:24:33,593
you can proceed
directly to the Dean's office.
527
00:24:33,661 --> 00:24:35,562
Congratulations.
528
00:24:39,466 --> 00:24:41,701
Harvard Law
is the oldest law school
529
00:24:41,768 --> 00:24:43,369
in the country
and boasts
530
00:24:43,437 --> 00:24:45,904
the most successful graduates
in the world.
531
00:24:45,972 --> 00:24:49,141
Currently, we are six
of nine Supreme Court Justices
532
00:24:49,209 --> 00:24:51,744
and, of course, the President
of the United States.
533
00:25:01,958 --> 00:25:08,029
[Alarm clock buzzing]
534
00:25:43,931 --> 00:25:45,598
Uh, hi, good morning.
535
00:25:45,666 --> 00:25:46,632
I'm here to see--
- Have a seat.
536
00:25:53,139 --> 00:25:55,640
Thank you.
537
00:26:12,959 --> 00:26:14,392
Mike Ross?
538
00:26:14,460 --> 00:26:16,594
Hi, I'm Rachel Zane.
539
00:26:16,662 --> 00:26:18,663
I'll be giving you
your orientation.
540
00:26:18,730 --> 00:26:21,799
- Wow. You're pretty.
- Good. You've hit on me.
541
00:26:21,867 --> 00:26:24,201
We can get it out of the way
that I am not interested.
542
00:26:24,269 --> 00:26:25,336
No, I'm sorry.
I wasn't hitting on you.
543
00:26:25,403 --> 00:26:26,403
Trust me.
544
00:26:26,471 --> 00:26:28,005
I've given dozens of these,
545
00:26:28,073 --> 00:26:29,940
and without fail,
whatever new hotshot it is
546
00:26:30,008 --> 00:26:31,308
thinks that,
because I'm just a paralegal,
547
00:26:31,376 --> 00:26:33,076
that I will
somehow be blown away
548
00:26:33,144 --> 00:26:34,511
by his dazzling degree.
549
00:26:34,579 --> 00:26:36,814
Let me assure you,
I won't.
550
00:26:36,882 --> 00:26:40,352
I was.
I was hitting on you.
551
00:26:40,419 --> 00:26:42,187
You were.
Take notes.
552
00:26:42,255 --> 00:26:43,455
I'm not gonna repeat myself.
553
00:26:43,522 --> 00:26:46,826
I love you.
554
00:26:46,894 --> 00:26:49,863
The firm operates
on a chain of command model.
555
00:26:49,930 --> 00:26:51,465
Harvey's
your commanding officer.
556
00:26:51,532 --> 00:26:53,333
However, Louis Litt,
he oversees all associates,
557
00:26:53,400 --> 00:26:54,967
so you'll also answer
to him.
558
00:26:55,035 --> 00:26:56,769
What do you think
about Harvey?
559
00:26:56,837 --> 00:26:58,538
People are in awe of him.
560
00:26:58,606 --> 00:27:00,273
They say he's the best closer
there is,
561
00:27:00,341 --> 00:27:01,608
but I have very little contact
with him,
562
00:27:01,675 --> 00:27:02,809
so I don't know.
563
00:27:02,877 --> 00:27:05,178
And what about Louis Litt?
564
00:27:05,246 --> 00:27:10,316
Let's continue
with your tour.
565
00:27:10,384 --> 00:27:12,551
Hey, Becky.
You are glowing.
566
00:27:12,619 --> 00:27:14,153
I wonder why that is.
Oh, yeah.
567
00:27:14,221 --> 00:27:16,489
It's the day
they announce my promotion.
568
00:27:16,556 --> 00:27:18,058
Jimmy, have you lost weight?
569
00:27:18,126 --> 00:27:20,193
Steve-O.
570
00:27:20,261 --> 00:27:22,930
Looking like a guy
who came to work.
571
00:27:22,998 --> 00:27:25,233
Excuse me,
why are you scratching off
572
00:27:25,300 --> 00:27:26,567
the senior off my door?
573
00:27:26,635 --> 00:27:28,569
I got a work order
to take it off.
574
00:27:28,637 --> 00:27:30,571
- Who issued the work order?
- My supervisor.
575
00:27:30,639 --> 00:27:32,574
Why did he issue
the work order?
576
00:27:32,642 --> 00:27:34,576
If I knew that,
I'd be his supervisor.
577
00:27:34,643 --> 00:27:36,444
You seem
to be enjoying yourself.
578
00:27:36,512 --> 00:27:38,847
I haven't enjoyed myself
since 2004.
579
00:27:38,915 --> 00:27:40,682
Donna!
580
00:27:40,750 --> 00:27:43,251
Someone's trying to have
a little fun with me here.
581
00:27:43,318 --> 00:27:45,954
Jessica wants to see you
in her office.
582
00:27:46,021 --> 00:27:47,722
Now.
583
00:27:47,790 --> 00:27:53,594
And finally,
this is where you'll live.
584
00:27:53,662 --> 00:27:55,430
[Laughs]
Wow.
585
00:27:55,497 --> 00:27:57,598
I gave you that for a reason.
You haven't taken one note.
586
00:27:57,666 --> 00:27:58,833
- That's because--
- Because you were
587
00:27:58,901 --> 00:28:00,468
too busy ogling me to listen
588
00:28:00,536 --> 00:28:01,769
to a word I've said?
589
00:28:04,473 --> 00:28:06,274
Partners' offices
anchor the wings.
590
00:28:06,342 --> 00:28:08,910
Fifth floor's research,
sixth is security.
591
00:28:08,977 --> 00:28:11,613
All work gets billed,
even if it's finding an address.
592
00:28:11,680 --> 00:28:12,981
I answer to Harvey
593
00:28:13,049 --> 00:28:14,650
and Louis Litt,
and, judging by the way
594
00:28:14,718 --> 00:28:16,419
you responded to my questions,
595
00:28:16,486 --> 00:28:19,088
I should admire Harvey
and I should fear Louis.
596
00:28:19,156 --> 00:28:20,790
You have been here
for five years,
597
00:28:20,857 --> 00:28:22,224
and just because I outrank you
598
00:28:22,292 --> 00:28:23,392
does not mean
I have the authority
599
00:28:23,460 --> 00:28:24,627
to command your services.
600
00:28:24,695 --> 00:28:26,062
Oh, it's also pretty clear
601
00:28:26,129 --> 00:28:27,497
that you think
you're too smart
602
00:28:27,564 --> 00:28:28,631
to be a paralegal.
603
00:28:28,699 --> 00:28:31,001
You know what nobody likes?
604
00:28:31,069 --> 00:28:32,736
Nobody likes a showoff.
605
00:28:32,804 --> 00:28:36,106
You used the word "ogling."
606
00:28:36,174 --> 00:28:38,275
When do I get
to see Harvey?
607
00:28:38,343 --> 00:28:40,577
Gerald Tate
fired the firm.
608
00:28:40,645 --> 00:28:42,780
So you're taking
my promotion away.
609
00:28:42,848 --> 00:28:45,649
You know, most firms would put
you in front of the bar
610
00:28:45,717 --> 00:28:47,284
and have your license stripped.
611
00:28:47,352 --> 00:28:49,086
You lied to a client,
and he figured it out.
612
00:28:49,154 --> 00:28:51,489
I lied to him to get him
to do the right thing
613
00:28:51,556 --> 00:28:53,057
and honor his goddamn contract.
614
00:28:53,125 --> 00:28:54,325
And you didn't seem
to mind so much
615
00:28:54,392 --> 00:28:55,626
when you thought
I got away with it.
616
00:28:55,694 --> 00:28:57,828
But you didn't get away
with it.
617
00:28:57,896 --> 00:29:00,265
And I can't justify handing you
a promotion
618
00:29:00,332 --> 00:29:01,633
on the same day that you lose
a huge client.
619
00:29:01,700 --> 00:29:04,269
One client
doesn't make a firm.
620
00:29:04,336 --> 00:29:05,771
I don't know
if you've noticed,
621
00:29:05,838 --> 00:29:08,140
but we're in the middle
of an economic meltdown.
622
00:29:08,208 --> 00:29:09,575
Companies
aren't exactly lining up
623
00:29:09,642 --> 00:29:11,443
to spend money
on attorneys right now.
624
00:29:11,511 --> 00:29:14,546
And, you know, Gerald might
have forgiven the lying
625
00:29:14,614 --> 00:29:16,881
had you not humiliated him.
626
00:29:16,949 --> 00:29:19,350
But you did,
and you need to accept that.
627
00:29:22,521 --> 00:29:25,423
Jessica, if you hadn't done
as much for me as you have,
628
00:29:25,490 --> 00:29:27,458
I'd be heading
for the door.
629
00:29:27,526 --> 00:29:30,194
If I hadn't done as much
for you as I have,
630
00:29:30,262 --> 00:29:32,062
I'd be throwing you
out the window.
631
00:29:32,130 --> 00:29:36,167
But, Harvey,
no more shenanigans.
632
00:29:36,234 --> 00:29:39,070
You do one more thing
that isn't straight as an arrow,
633
00:29:39,138 --> 00:29:41,139
and instead
of covering your ass,
634
00:29:41,207 --> 00:29:42,674
I will put you
in front of the bar myself.
635
00:29:46,480 --> 00:29:48,381
- Mike.
- Hey.
636
00:29:48,448 --> 00:29:50,950
Who's ready
for a great first day?
637
00:29:51,018 --> 00:29:52,852
I'm gonna have
to let you go.
638
00:29:52,920 --> 00:29:53,886
- What?
- I just got reamed
639
00:29:53,954 --> 00:29:55,488
for lying to a client,
640
00:29:55,556 --> 00:29:57,156
and if they find out
that I lied about you
641
00:29:57,224 --> 00:29:58,491
going to Harvard,
they'll take away my license.
642
00:29:58,558 --> 00:29:59,759
[Beep]
[Over intercom] You what?
643
00:29:59,826 --> 00:30:02,327
Not now, Donna.
644
00:30:02,395 --> 00:30:03,895
Look, I have to put
my own interests
645
00:30:03,963 --> 00:30:05,397
above yours.
It's nothing personal.
646
00:30:05,464 --> 00:30:07,999
You're fired.
647
00:30:08,066 --> 00:30:11,468
Wait, so you're worried
that if I stay,
648
00:30:11,536 --> 00:30:14,805
then they might find out
that you lied about me
649
00:30:14,873 --> 00:30:17,208
and you'll lose your license.
650
00:30:17,276 --> 00:30:19,477
But if you fire me,
then I could tell them
651
00:30:19,545 --> 00:30:21,113
that you lied about me,
652
00:30:21,180 --> 00:30:22,681
and you'd definitely lose
your license.
653
00:30:22,749 --> 00:30:25,318
Are you telling me that
654
00:30:25,385 --> 00:30:26,853
if I throw you under the bus,
655
00:30:26,920 --> 00:30:28,287
you're gonna drag me
with you?
656
00:30:28,355 --> 00:30:30,323
You put your interests
above mine,
657
00:30:30,391 --> 00:30:33,893
and I'm just putting mine
back up next to yours.
658
00:30:36,029 --> 00:30:37,096
You're rehired.
659
00:30:39,600 --> 00:30:41,901
So should I--
all right.
660
00:30:41,968 --> 00:30:44,437
Here's what's gonna happen.
You're gonna give me back
661
00:30:44,504 --> 00:30:45,804
my promotion,
and that's the last
662
00:30:45,872 --> 00:30:46,972
we're gonna talk about this.
663
00:30:47,039 --> 00:30:48,673
And why is that?
664
00:30:48,741 --> 00:30:50,508
Because if you don't,
I'm gonna go across town
665
00:30:50,576 --> 00:30:52,343
and join Rick Peterson.
666
00:30:52,411 --> 00:30:54,312
I'm gonna approach every client
I've ever closed,
667
00:30:54,380 --> 00:30:56,181
and I'm gonna
take them with me.
668
00:30:56,248 --> 00:30:57,983
You do that,
and you'll force me
669
00:30:58,050 --> 00:30:59,551
to put you in front
of the ethics board.
670
00:30:59,619 --> 00:31:01,286
- I don't think you will.
- And why not?
671
00:31:01,354 --> 00:31:02,922
Because you were obligated
to notify them
672
00:31:02,989 --> 00:31:05,057
the second I lied to Gerald,
but you didn't.
673
00:31:05,125 --> 00:31:06,826
You put me in front
of the board right now,
674
00:31:06,894 --> 00:31:08,161
I'll put you right up there
with me.
675
00:31:08,229 --> 00:31:10,731
Hmm.
676
00:31:15,104 --> 00:31:19,140
I'll...I'll give you
your promotion.
677
00:31:19,208 --> 00:31:20,909
But you have to do something
for me.
678
00:31:20,976 --> 00:31:22,143
Anything.
679
00:31:22,211 --> 00:31:24,479
Ah.
Pro bono.
680
00:31:24,547 --> 00:31:25,580
Anything but that.
681
00:31:25,648 --> 00:31:27,149
Harvey, pro bono cases
682
00:31:27,217 --> 00:31:28,985
are how we, as a firm,
show that we care
683
00:31:29,052 --> 00:31:30,519
about more
than just ourselves.
684
00:31:30,587 --> 00:31:32,788
I'm not saying
we shouldn't do them.
685
00:31:32,856 --> 00:31:34,290
I'm saying
I shouldn't do them.
686
00:31:34,357 --> 00:31:35,858
And it's how you can show me
687
00:31:35,926 --> 00:31:38,360
that you care about more
than just yourself.
688
00:31:38,428 --> 00:31:40,663
You'll handle this yourself.
689
00:31:40,731 --> 00:31:42,031
You will not pass it off.
690
00:31:42,099 --> 00:31:44,633
Absolutely.
691
00:31:47,638 --> 00:31:49,039
Your first case.
692
00:31:49,106 --> 00:31:50,073
Awesome.
What is it?
693
00:31:50,141 --> 00:31:51,075
Pro bono.
694
00:31:51,142 --> 00:31:52,677
Sexual harassment.
695
00:31:52,744 --> 00:31:54,779
Don't tell anyone
I laid it off on you,
696
00:31:54,846 --> 00:31:56,614
and don't screw it up.
Got it.
697
00:31:56,682 --> 00:31:59,651
You can't handle it.
I'll knock it out of the park.
698
00:31:59,718 --> 00:32:01,753
Easy, Clarence Thomas.
Just go meet the client.
699
00:32:01,821 --> 00:32:04,857
Hey. Didn't I tell you
to get some better suits?
700
00:32:04,925 --> 00:32:06,959
I spent $500.
701
00:32:07,027 --> 00:32:08,895
For how many suits?
702
00:32:08,963 --> 00:32:11,197
Five.
703
00:32:11,265 --> 00:32:12,598
What?
704
00:32:12,666 --> 00:32:14,200
Nancy?
705
00:32:14,268 --> 00:32:15,868
- Mike?
- Yeah, hi.
706
00:32:18,105 --> 00:32:20,173
You're a kid.
707
00:32:20,240 --> 00:32:22,241
No, I'm a--
I'm a grown man.
708
00:32:22,309 --> 00:32:25,044
You're so skinny.
Have a grape.
709
00:32:25,112 --> 00:32:27,747
Thank you.
710
00:32:27,814 --> 00:32:29,782
Why don't you tell me
your story?
711
00:32:29,849 --> 00:32:31,483
It started two years ago.
712
00:32:31,551 --> 00:32:32,951
I was a stay-at-home mom
713
00:32:33,019 --> 00:32:34,920
to my son, Freddie.
714
00:32:34,987 --> 00:32:36,821
And one day
we were at little league,
715
00:32:36,889 --> 00:32:38,456
Freddie was five.
716
00:32:38,523 --> 00:32:39,890
He really hated
that he couldn't play
717
00:32:39,958 --> 00:32:41,292
with the older kids.
718
00:32:41,359 --> 00:32:43,860
It was the third inning,
and I got a phone call.
719
00:32:43,928 --> 00:32:45,195
My husband had been
in a car accident,
720
00:32:45,263 --> 00:32:48,264
and he was gone,
just like that.
721
00:32:48,332 --> 00:32:50,633
I'm so sorry.
722
00:32:50,701 --> 00:32:53,737
I did the best I could.
723
00:32:53,805 --> 00:32:55,606
I got myself a job
as a secretary
724
00:32:55,673 --> 00:32:56,974
at Devlin McGreggor.
725
00:32:57,041 --> 00:32:58,242
And I even got promoted
726
00:32:58,309 --> 00:32:59,510
to secretary of the president,
727
00:32:59,577 --> 00:33:01,612
Charles Hunt.
728
00:33:01,680 --> 00:33:04,749
And that's
when it all changed.
729
00:33:04,816 --> 00:33:07,151
It's okay.
Tell me what happened.
730
00:33:07,219 --> 00:33:09,387
He started asking me
to stay late,
731
00:33:09,455 --> 00:33:12,557
order in dinners together,
stuff like that.
732
00:33:12,625 --> 00:33:14,927
One night, he says
that if I sleep with him,
733
00:33:14,995 --> 00:33:16,362
he's gonna take care of me
in the firm,
734
00:33:16,429 --> 00:33:18,964
and, if I don't,
he's gonna fire me.
735
00:33:19,032 --> 00:33:20,199
So what did you do?
736
00:33:20,267 --> 00:33:21,534
I went to Human Resources.
737
00:33:21,602 --> 00:33:23,503
They said they investigated,
738
00:33:23,571 --> 00:33:25,972
couldn't find anything
to support my claim.
739
00:33:26,040 --> 00:33:27,507
Two months later,
I was fired
740
00:33:27,575 --> 00:33:29,276
for poor job performance.
741
00:33:29,344 --> 00:33:30,945
They wouldn't let me
say good-bye to anybody.
742
00:33:31,012 --> 00:33:33,314
They wouldn't write me
a letter of recommendation.
743
00:33:33,382 --> 00:33:34,983
I wasn't looking
for a payoff.
744
00:33:35,050 --> 00:33:37,451
All I wanted
was for it to stop.
745
00:33:37,519 --> 00:33:39,386
Can you help me?
746
00:33:39,454 --> 00:33:42,389
Uh, yes.
747
00:33:42,457 --> 00:33:44,791
Yes, I can.
748
00:33:44,859 --> 00:33:46,326
What do you need
my help for?
749
00:33:46,394 --> 00:33:48,428
- Wait, can I just--
- No, give me the update.
750
00:33:48,495 --> 00:33:50,730
You know,
she's a nice woman.
751
00:33:50,798 --> 00:33:52,165
She--
- On the case.
752
00:33:52,233 --> 00:33:53,633
I don't get
emotionally attached
753
00:33:53,701 --> 00:33:55,034
to the client.
754
00:33:55,102 --> 00:33:56,837
This woman had
her life ripped apart.
755
00:33:56,905 --> 00:33:58,439
You don't even care?
756
00:33:58,507 --> 00:34:00,141
I'm not about caring.
I'm about winning.
757
00:34:00,209 --> 00:34:02,010
Why can't you be
about both?
758
00:34:02,077 --> 00:34:03,578
I'd explain it to you,
759
00:34:03,646 --> 00:34:06,881
but then I'd have
to care about you.
760
00:34:06,949 --> 00:34:08,516
What are you doing?
761
00:34:08,584 --> 00:34:09,751
Don't touch that.
762
00:34:09,818 --> 00:34:11,519
I'm just checking my lock.
763
00:34:11,587 --> 00:34:14,689
You ride your bike to...
764
00:34:14,757 --> 00:34:15,724
It's locked, okay?
765
00:34:15,791 --> 00:34:17,325
Come on.
766
00:34:22,398 --> 00:34:24,299
Defense sent over
the investigation files
767
00:34:24,367 --> 00:34:25,901
as a courtesy.
No, they didn't.
768
00:34:25,968 --> 00:34:27,369
Nobody does anything
as a courtesy.
769
00:34:27,437 --> 00:34:29,004
They sent those files
770
00:34:29,072 --> 00:34:30,205
because that's
where they want you to look.
771
00:34:30,273 --> 00:34:31,507
Listen, being a lawyer's
772
00:34:31,574 --> 00:34:33,475
like being a doctor.
773
00:34:33,543 --> 00:34:34,876
You mean how you don't get
emotional about the client?
774
00:34:34,944 --> 00:34:37,079
No, I mean you keep pressing
until it hurts.
775
00:34:37,146 --> 00:34:38,580
Then you know
where to look.
776
00:34:38,648 --> 00:34:40,315
Forget about impeaching
the investigation.
777
00:34:40,383 --> 00:34:42,117
It won't lead anywhere.
No employee's gonna testify
778
00:34:42,185 --> 00:34:43,618
against their own CEO.
Okay.
779
00:34:43,686 --> 00:34:45,487
So what do you suggest I do?
780
00:34:45,555 --> 00:34:47,556
Think.
This guy's done this once...
781
00:34:47,623 --> 00:34:49,357
He's done it before.
782
00:34:49,425 --> 00:34:50,792
And if the people
who work for him now
783
00:34:50,860 --> 00:34:52,294
won't testify against him...
784
00:34:52,361 --> 00:34:54,896
Someone who used
to work for him might.
785
00:34:54,964 --> 00:34:56,397
You know what,
786
00:34:56,465 --> 00:34:58,099
I'd subpoena
the personnel records
787
00:34:58,167 --> 00:34:59,634
of every woman
who's left the firm
788
00:34:59,702 --> 00:35:01,203
during this guy's tenure.
That's funny.
789
00:35:01,270 --> 00:35:02,804
That's exactly what I thought.
790
00:35:02,872 --> 00:35:04,339
Then what do you need
my help for?
791
00:35:04,407 --> 00:35:06,808
I don't know
how to fill out a subpoena.
792
00:35:06,876 --> 00:35:11,680
Figure it out yourself.
793
00:35:11,747 --> 00:35:13,882
Donna, can you show me
how to fill out a subpoena?
794
00:35:13,950 --> 00:35:15,450
Absolutely.
And after that,
795
00:35:15,518 --> 00:35:16,985
you want me to show you
how to wipe your ass?
796
00:35:17,053 --> 00:35:18,052
It's funny,
because you should already know
797
00:35:18,120 --> 00:35:19,420
how to do both those things.
798
00:35:19,488 --> 00:35:21,322
Ha, yeah,
that's hilarious.
799
00:35:21,390 --> 00:35:23,425
What's that?
That's my suit guy.
800
00:35:23,492 --> 00:35:25,627
Go in, tell him I sent you,
and spend some money.
801
00:35:25,694 --> 00:35:28,063
What does it matter
how much money I spend on suits?
802
00:35:28,131 --> 00:35:29,665
People respond
to how we're dressed,
803
00:35:29,733 --> 00:35:31,233
so like it or not,
this is what you have to do.
804
00:35:31,301 --> 00:35:33,235
That's weird,
you giving me advice.
805
00:35:33,303 --> 00:35:35,671
It sounds like you actually care
about me.
806
00:35:35,738 --> 00:35:37,539
I don't.
You're a reflection of me,
807
00:35:37,607 --> 00:35:39,342
and I absolutely
care about me.
808
00:35:39,409 --> 00:35:41,677
So get your skinny tie
out of my face and get to work.
809
00:35:44,381 --> 00:35:45,981
That was a little harsh.
810
00:35:46,049 --> 00:35:47,549
Really?
811
00:35:47,617 --> 00:35:50,318
Yeah.
812
00:35:56,392 --> 00:35:58,492
Mike.
813
00:35:58,560 --> 00:36:00,561
Where are you going?
814
00:36:00,629 --> 00:36:03,263
It's 6:30.
I'm going home.
815
00:36:03,331 --> 00:36:04,498
[Laughs]
816
00:36:04,566 --> 00:36:06,099
Okay.
What's so funny?
817
00:36:06,167 --> 00:36:07,734
You're a rookie associate.
818
00:36:07,801 --> 00:36:10,269
If you go home before 9:00
on your first week,
819
00:36:10,337 --> 00:36:12,405
you're not gonna make it
through your first month.
820
00:36:12,472 --> 00:36:13,872
And Louis Litt
wants to see you.
821
00:36:13,940 --> 00:36:15,875
- Hey, can I ask you something?
- Mm-hmm.
822
00:36:15,943 --> 00:36:18,411
This tie,
is it too skinny?
823
00:36:18,478 --> 00:36:19,645
Yeah.
824
00:36:19,713 --> 00:36:22,715
Right.
825
00:36:22,782 --> 00:36:24,683
Yeah.
826
00:36:32,393 --> 00:36:34,494
I know you had orientation
from Rachel,
827
00:36:34,561 --> 00:36:38,365
but I wanted to give you
a special welcome from me.
828
00:36:38,432 --> 00:36:42,703
Amongst other things,
I'm sort of the disciplinarian
829
00:36:42,770 --> 00:36:43,704
of the associates.
830
00:36:43,771 --> 00:36:45,606
[Tap on glass]
831
00:36:47,442 --> 00:36:49,009
- You wanted to see me?
- Yes.
832
00:36:49,077 --> 00:36:51,478
Gary, please come in.
Mike, this is Gary Lipsky.
833
00:36:51,546 --> 00:36:53,413
Gary's one of our most promising
associates from last year.
834
00:36:53,480 --> 00:36:55,181
Hi.
835
00:36:55,249 --> 00:36:57,951
Gary, Ms. Pearson
wanted me to ask,
836
00:36:58,019 --> 00:36:59,486
have you completed
the Petramco filing?
837
00:36:59,553 --> 00:37:01,187
Well, my brother was in
over the weekend,
838
00:37:01,255 --> 00:37:02,389
so I didn't really get
to it.
839
00:37:02,456 --> 00:37:04,157
Look, I mean,
Gary, come on.
840
00:37:04,225 --> 00:37:05,325
This is, like, the third time
I've had to ask.
841
00:37:05,393 --> 00:37:06,793
I'll get right on it.
842
00:37:06,861 --> 00:37:08,562
Don't bother.
You're fired.
843
00:37:08,629 --> 00:37:10,497
What?
You can't fire me.
844
00:37:10,565 --> 00:37:12,132
Oh, yes, I can.
And I just did.
845
00:37:12,199 --> 00:37:14,834
Go pack up your things.
846
00:37:14,902 --> 00:37:17,070
Don't you ever show your face
in this place again.
847
00:37:23,644 --> 00:37:26,313
See, I arranged
for you to see that
848
00:37:26,381 --> 00:37:28,849
because we pay our associates
very well
849
00:37:28,917 --> 00:37:31,685
and we provide the opportunity
for unlimited advancement.
850
00:37:31,753 --> 00:37:35,189
But in return
we expect results.
851
00:37:37,693 --> 00:37:39,895
Have I made myself clear?
852
00:37:39,963 --> 00:37:42,130
Yeah.
853
00:37:44,167 --> 00:37:46,035
Great.
854
00:37:46,103 --> 00:37:48,137
Welcome to Pearson Hardman.
855
00:37:53,277 --> 00:37:56,512
Feel free
to go back to work.
856
00:37:59,115 --> 00:38:01,149
Harvey.
857
00:38:01,217 --> 00:38:04,286
Okay, I have two words
for you.
858
00:38:04,353 --> 00:38:06,988
Absolutely beautiful.
859
00:38:07,056 --> 00:38:09,491
You think you're the only one
who can charm a client?
860
00:38:09,559 --> 00:38:12,327
Categorically stunning.
861
00:38:12,394 --> 00:38:14,362
How's the new kid
working out?
862
00:38:14,430 --> 00:38:16,531
Regally hot.
863
00:38:16,599 --> 00:38:19,234
- You're an idiot.
- Jessica Pearson.
864
00:38:19,301 --> 00:38:21,302
Good night, Harvey.
865
00:38:24,507 --> 00:38:29,077
[Sports announcer chatter]
866
00:38:29,145 --> 00:38:30,312
What are you doing here?
867
00:38:30,379 --> 00:38:32,815
Watching Sportscenter.
868
00:38:32,882 --> 00:38:35,484
Boo-yah.
869
00:38:35,552 --> 00:38:36,886
You won't return
my phone calls.
870
00:38:36,953 --> 00:38:39,054
Ah, yeah,
because you set me up.
871
00:38:39,122 --> 00:38:41,290
Do you remember that?
You think I knew about that?
872
00:38:41,358 --> 00:38:44,059
Here we go.
Round 50 of I get the shaft
873
00:38:44,127 --> 00:38:46,262
because you didn't know
the whole story.
874
00:38:46,329 --> 00:38:48,063
You knew there were risks
when you quoted that crap
875
00:38:48,131 --> 00:38:49,332
from that book.
876
00:38:49,399 --> 00:38:50,966
Okay, you needed money,
877
00:38:51,034 --> 00:38:52,368
and I came through
with an opportunity
878
00:38:52,435 --> 00:38:54,236
like always.
879
00:38:54,304 --> 00:38:55,304
Besides, you weren't
the only one who got screwed.
880
00:38:55,372 --> 00:38:56,706
They pulled a gun on me.
881
00:38:56,774 --> 00:38:57,807
Oh, really?
882
00:38:57,875 --> 00:38:59,175
And why did they do that?
883
00:38:59,242 --> 00:39:00,442
To keep me from warning you.
884
00:39:00,510 --> 00:39:02,111
So you did know.
885
00:39:02,179 --> 00:39:03,613
Well, not until
after it was too late.
886
00:39:03,681 --> 00:39:05,214
Well, it's too late now.
887
00:39:05,282 --> 00:39:07,050
Look, let me
make it up to you.
888
00:39:07,117 --> 00:39:08,718
Oh, you want
to make it up to me?
889
00:39:08,786 --> 00:39:11,620
Give me my key back.
890
00:39:18,462 --> 00:39:21,197
Michael.
891
00:39:21,264 --> 00:39:23,299
Come on.
892
00:39:23,366 --> 00:39:24,534
You know I don't want
to live in a world
893
00:39:24,601 --> 00:39:26,735
where we're not tight.
894
00:39:27,904 --> 00:39:30,539
Then kill yourself.
895
00:39:30,607 --> 00:39:32,140
Get out.
896
00:39:33,776 --> 00:39:36,778
Get the hell out.
897
00:40:00,962 --> 00:40:02,363
Donna, I need the--
898
00:40:02,430 --> 00:40:04,180
oh, also I didn't have
a chance to--
899
00:40:04,181 --> 00:40:05,749
marry me?
- I took care of that too.
900
00:40:05,816 --> 00:40:07,417
We've been married
for the last seven years.
901
00:40:07,485 --> 00:40:09,519
Excellent.
902
00:40:09,587 --> 00:40:12,121
Umm, Devlin McGreggor's
fighting the subpoena.
903
00:40:12,189 --> 00:40:13,789
They filed a motion
to dismiss the case
904
00:40:13,857 --> 00:40:15,258
based on our
lack of evidence.
905
00:40:15,325 --> 00:40:16,726
- Good.
- Good.
906
00:40:16,794 --> 00:40:18,293
Wait, what do you mean,
"good"?
907
00:40:18,361 --> 00:40:19,728
They don't want
to hand over the files.
908
00:40:19,796 --> 00:40:21,197
You pressed where it hurt.
909
00:40:21,264 --> 00:40:22,732
You're looking
in the right place.
910
00:40:22,799 --> 00:40:23,966
Did you think
they wouldn't fight back?
911
00:40:24,034 --> 00:40:25,701
Well, I--
now that you mention it.
912
00:40:25,769 --> 00:40:27,169
Oh, my bad.
913
00:40:27,237 --> 00:40:28,537
I keep forgetting
914
00:40:28,605 --> 00:40:29,938
you don't
actually know anything.
915
00:40:30,006 --> 00:40:31,640
- [Mock laughs]
- The idea is,
916
00:40:31,708 --> 00:40:33,442
you make a move,
they make a move.
917
00:40:33,510 --> 00:40:35,110
You go back and forth
until one of you wins.
918
00:40:35,178 --> 00:40:36,712
Okay, what if they win
the motion
919
00:40:36,779 --> 00:40:38,580
and the case
gets dismissed?
920
00:40:38,648 --> 00:40:40,949
You're not as good
as you think you are.
921
00:40:42,752 --> 00:40:44,086
Harvey.
What a coincidence.
922
00:40:44,154 --> 00:40:45,755
I was wondering
how the pro bono was coming.
923
00:40:45,822 --> 00:40:46,822
I'm all over it.
924
00:40:46,890 --> 00:40:48,123
That makes me very happy,
925
00:40:48,191 --> 00:40:49,758
because if I were
to find out
926
00:40:49,826 --> 00:40:50,993
that you weren't putting in
your full effort,
927
00:40:51,060 --> 00:40:52,261
I'd be very upset.
928
00:40:52,328 --> 00:40:54,663
No worries.
We're all good.
929
00:41:03,273 --> 00:41:05,407
Rachel! Rachel, Rachel,
Rachel. I need your help.
930
00:41:05,475 --> 00:41:06,775
There's a hearing
on my subpoena.
931
00:41:06,843 --> 00:41:08,344
I've got three cases
in front of you,
932
00:41:08,411 --> 00:41:09,345
so you're gonna have
to wait in line.
933
00:41:09,412 --> 00:41:10,412
No. No, no, no.
934
00:41:10,480 --> 00:41:12,014
My hearing is tomorrow.
935
00:41:12,081 --> 00:41:13,349
So why are you
coming to me?
936
00:41:13,416 --> 00:41:16,151
Because Donna says
937
00:41:16,219 --> 00:41:17,553
you're the best researcher
in the firm.
938
00:41:17,621 --> 00:41:20,522
Let me see the motion.
939
00:41:20,590 --> 00:41:22,892
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
940
00:41:22,959 --> 00:41:24,693
You have an office?
941
00:41:24,761 --> 00:41:27,429
How do you have an office
and I have a cubicle?
942
00:41:27,497 --> 00:41:29,631
Like you said,
I'm the best researcher
943
00:41:29,699 --> 00:41:31,466
in the firm.
Really?
944
00:41:31,534 --> 00:41:33,034
I just made that up.
945
00:41:33,102 --> 00:41:35,503
I didn't even have time
to talk to Donna.
946
00:41:35,571 --> 00:41:38,572
Is this all a joke
to you?
947
00:41:38,640 --> 00:41:39,774
'Cause I take my job seriously.
948
00:41:39,841 --> 00:41:41,242
No, I'm sorry.
949
00:41:41,309 --> 00:41:43,678
Look, I was--
950
00:41:43,745 --> 00:41:46,148
look, you weren't there,
okay.
951
00:41:46,216 --> 00:41:48,517
I care about this woman.
952
00:41:48,585 --> 00:41:50,653
She's got
nowhere else to turn--
953
00:41:50,721 --> 00:41:52,155
And you can't help her
by yourself.
954
00:41:52,223 --> 00:41:54,457
I can.
955
00:41:54,525 --> 00:41:57,360
I just prefer not to.
956
00:41:57,428 --> 00:42:00,864
Okay.
957
00:42:00,932 --> 00:42:02,265
You're asking to look
at private files
958
00:42:02,333 --> 00:42:03,700
without any evidence
of your assertion.
959
00:42:03,768 --> 00:42:04,868
Yeah, but the only way
that we can find
960
00:42:04,935 --> 00:42:06,669
the evidence is to look
at those files.
961
00:42:06,737 --> 00:42:07,670
It's a rickety argument.
962
00:42:07,738 --> 00:42:09,839
But is there a precedent?
963
00:42:09,907 --> 00:42:13,643
Let's go see
if we can find one.
964
00:42:13,711 --> 00:42:16,212
Research is as much art
as science,
965
00:42:16,280 --> 00:42:18,915
so we're gonna look
at privacy and harassment law
966
00:42:18,982 --> 00:42:21,284
so you can find a combination
of cases
967
00:42:21,351 --> 00:42:23,085
to make an argument.
I'll take privacy.
968
00:42:23,153 --> 00:42:24,720
I'll take harassment law.
969
00:42:24,788 --> 00:42:26,289
This'll take a while.
970
00:42:26,357 --> 00:42:27,958
We're gonna need dinner.
971
00:42:28,026 --> 00:42:30,094
- Chinese.
- No.
972
00:42:30,162 --> 00:42:31,529
I can afford Chinese
on my own.
973
00:42:31,596 --> 00:42:33,330
This is on the firm.
I want Sushi.
974
00:42:33,398 --> 00:42:35,033
Ooh.
975
00:42:35,100 --> 00:42:37,235
So they told me to put
my top investigator on it.
976
00:42:37,303 --> 00:42:39,538
- What did you do?
- What could I do?
977
00:42:39,606 --> 00:42:41,306
You were out of the country,
I gave them Luderman.
978
00:42:41,374 --> 00:42:43,075
[Laughs]
979
00:42:43,143 --> 00:42:44,543
By the way,
that dress...
980
00:42:44,611 --> 00:42:45,878
What, this old thing?
Come on.
981
00:42:45,945 --> 00:42:47,980
Beautiful.
982
00:42:48,048 --> 00:42:49,782
Vanessa, why don't we do this
more often?
983
00:42:49,850 --> 00:42:52,784
'Cause it always ends
the same way.
984
00:42:52,852 --> 00:42:54,987
Then why are we
doing it now?
985
00:42:55,054 --> 00:42:57,456
Harvey,
I don't sleep around.
986
00:42:57,523 --> 00:42:59,891
And I could never be
in a relationship with you.
987
00:42:59,959 --> 00:43:02,127
All you ever think about
is yourself.
988
00:43:02,195 --> 00:43:04,762
I'm thinking about you and me
right now.
989
00:43:08,901 --> 00:43:10,436
Please.
I insist.
990
00:43:10,504 --> 00:43:11,637
But I'm a gentleman.
991
00:43:11,705 --> 00:43:13,806
Besides, you came through
992
00:43:13,874 --> 00:43:15,709
on Dockery for me,
and I'm not one
993
00:43:15,776 --> 00:43:17,611
to forget a favor.
994
00:43:17,679 --> 00:43:19,613
Neither am I.
995
00:43:25,754 --> 00:43:28,422
Mr. Dockery,
you naughty, naughty boy.
996
00:43:28,490 --> 00:43:30,324
[Laughter]
997
00:43:33,461 --> 00:43:36,664
You remember when I said
you thought you were too smart
998
00:43:36,732 --> 00:43:37,965
to be a paralegal?
- Mm-hmm.
999
00:43:38,033 --> 00:43:40,067
- Why...
- Aren't I a lawyer?
1000
00:43:40,135 --> 00:43:42,136
Mm.
1001
00:43:42,203 --> 00:43:44,738
I don't test well.
What?
1002
00:43:44,806 --> 00:43:46,841
I am smart.
1003
00:43:46,908 --> 00:43:48,476
And I know
I'd be a good lawyer.
1004
00:43:48,543 --> 00:43:49,911
I just--I don't know
what it is.
1005
00:43:49,978 --> 00:43:50,878
I can't take tests,
1006
00:43:50,946 --> 00:43:53,914
and I bombed the LSATs.
1007
00:43:53,982 --> 00:43:55,349
And even if I could get
1008
00:43:55,417 --> 00:43:56,550
into law school,
there's no way
1009
00:43:56,618 --> 00:43:58,486
I'd pass the bar.
1010
00:43:58,553 --> 00:44:03,090
So if only there was someone
who could take the test for me.
1011
00:44:03,158 --> 00:44:05,459
- Yeah, if only there were.
- Yeah.
1012
00:44:05,527 --> 00:44:08,330
Hi. Where are you at
with the research
1013
00:44:08,397 --> 00:44:10,732
for tomorrow's hearing?
Nothing yet.
1014
00:44:10,799 --> 00:44:11,733
You say you care
about the client,
1015
00:44:11,801 --> 00:44:13,168
but if you keep playing footsie
1016
00:44:13,236 --> 00:44:14,770
instead of finding me
an argument,
1017
00:44:14,837 --> 00:44:16,471
the client's gonna lose.
1018
00:44:16,539 --> 00:44:18,040
I don't want to lose.
1019
00:44:18,108 --> 00:44:20,275
Ugh.
1020
00:44:20,343 --> 00:44:23,745
Look, it's no use.
1021
00:44:23,813 --> 00:44:26,148
Okay, their investigation's
by the book.
1022
00:44:26,216 --> 00:44:27,482
We look like the bad guys
coming in,
1023
00:44:27,550 --> 00:44:28,883
putting them under duress.
1024
00:44:28,951 --> 00:44:30,686
What did you just say?
1025
00:44:30,753 --> 00:44:32,053
I said we look
like the bad guys.
1026
00:44:32,121 --> 00:44:33,955
No, you said
1027
00:44:34,023 --> 00:44:35,523
they did it by the book
1028
00:44:35,591 --> 00:44:37,225
and we're putting them
under duress.
1029
00:44:37,293 --> 00:44:41,964
Yeah.
1030
00:44:42,032 --> 00:44:44,633
- Look.
- Hmm.
1031
00:44:44,701 --> 00:44:46,536
This is good.
We're gonna have some fun.
1032
00:44:46,604 --> 00:44:49,473
We?
I get to go?
1033
00:44:49,540 --> 00:44:50,941
You didn't think
I'd let you come along?
1034
00:44:51,009 --> 00:44:53,010
- No.
- Good instinct. I wasn't.
1035
00:44:53,078 --> 00:44:54,546
But then I thought
it'd be cruel
1036
00:44:54,613 --> 00:44:56,281
not to let you witness
my greatness.
1037
00:44:56,348 --> 00:44:58,583
- Okay, can I go get my bag?
- No.
1038
00:44:58,651 --> 00:45:00,452
- You're a true giver.
- Other side.
1039
00:45:00,520 --> 00:45:03,555
Okay.
1040
00:45:03,623 --> 00:45:05,624
Your honor, this case
should be thrown out.
1041
00:45:05,691 --> 00:45:07,459
Other than her story,
the plaintiff doesn't have
1042
00:45:07,527 --> 00:45:09,395
one piece of evidence.
1043
00:45:09,463 --> 00:45:11,531
Because the evidence lies
within their personnel files,
1044
00:45:11,598 --> 00:45:14,167
which they're conveniently
refusing to hand over.
1045
00:45:14,234 --> 00:45:16,035
Those files contain
sensitive information.
1046
00:45:16,102 --> 00:45:17,669
He's fishing at the expense
1047
00:45:17,737 --> 00:45:19,272
of our employees' right
to privacy.
1048
00:45:19,339 --> 00:45:21,640
Please.
They don't give a rat's ass
1049
00:45:21,708 --> 00:45:23,576
about his employees' right
to privacy.
1050
00:45:23,643 --> 00:45:26,612
Sorry, that's actually unfair
to rats' asses.
1051
00:45:26,680 --> 00:45:28,614
Your honor, Mr. Specter's
claim that we don't care
1052
00:45:28,682 --> 00:45:30,716
about our employees,
though belittling,
1053
00:45:30,784 --> 00:45:33,219
doesn't carry any weight
as a rule of law.
1054
00:45:33,287 --> 00:45:35,622
True, but what does carry
weight is that an investigation
1055
00:45:35,690 --> 00:45:37,357
of sexual harassment
must be conducted
1056
00:45:37,424 --> 00:45:38,658
without any duress.
1057
00:45:38,726 --> 00:45:39,960
Your point?
1058
00:45:40,027 --> 00:45:41,961
The investigator
and every person
1059
00:45:42,029 --> 00:45:44,030
being interviewed
answers to the CEO
1060
00:45:44,097 --> 00:45:45,431
they're investigating.
1061
00:45:45,499 --> 00:45:50,236
That is the definition
of duress.
1062
00:45:50,304 --> 00:45:51,538
It'd be as if your bailiff
1063
00:45:51,605 --> 00:45:53,940
accused you of sexual harassment
1064
00:45:54,008 --> 00:45:55,475
and you assigned
your stenographer
1065
00:45:55,543 --> 00:45:57,744
to investigate.
1066
00:45:57,812 --> 00:45:59,213
Now how likely would it be
1067
00:45:59,280 --> 00:46:01,315
that this investigation
yielded any fruit?
1068
00:46:01,383 --> 00:46:04,419
You honestly think
I would harass Herman?
1069
00:46:04,486 --> 00:46:05,853
Well, I don't know,
your honor.
1070
00:46:05,921 --> 00:46:07,621
Some people have a thing
for the uniform.
1071
00:46:07,689 --> 00:46:10,691
Ugh. I'd like to think
Herman would come to me
1072
00:46:10,758 --> 00:46:12,960
before it even got
to an investigation.
1073
00:46:14,729 --> 00:46:17,531
I saw that.
That should be stricken.
1074
00:46:17,599 --> 00:46:19,900
But what if Herman did come
to you, your honor?
1075
00:46:19,968 --> 00:46:21,802
And you betrayed his trust
1076
00:46:21,870 --> 00:46:24,004
by firing him
under false pretenses?
1077
00:46:24,072 --> 00:46:25,840
You really think
that little of me?
1078
00:46:25,907 --> 00:46:29,242
I wouldn't trust you
as far as I could throw you.
1079
00:46:29,310 --> 00:46:31,412
Your honor.
1080
00:46:31,479 --> 00:46:33,948
Hand over the files...
1081
00:46:34,015 --> 00:46:35,416
- Oh--
- Today.
1082
00:46:35,484 --> 00:46:37,318
That's it.
1083
00:46:37,386 --> 00:46:41,790
Herman, I'd like to speak
to you in chambers.
1084
00:46:43,526 --> 00:46:44,560
That was awesome.
1085
00:46:44,628 --> 00:46:45,628
It was your argument.
1086
00:46:45,695 --> 00:46:47,129
I just framed it in a way
1087
00:46:47,197 --> 00:46:48,598
that humanized the situation
1088
00:46:48,665 --> 00:46:50,133
and brightened
all of our afternoons.
1089
00:46:50,201 --> 00:46:51,768
I feel like Michael Corleone
in that scene
1090
00:46:51,835 --> 00:46:53,837
where that fat guy teaches him
how to shoot that gun.
1091
00:46:53,904 --> 00:46:54,938
Are you saying
that I'm the fat guy?
1092
00:46:55,006 --> 00:46:56,373
'Cause I'm not the fat guy.
1093
00:46:56,441 --> 00:46:58,976
Mm.
1094
00:46:59,044 --> 00:47:00,645
You know what his name was?
1095
00:47:00,713 --> 00:47:02,214
- Yeah.
- Cordoza.
1096
00:47:02,282 --> 00:47:03,649
- Clemenza.
- I knew that.
1097
00:47:03,717 --> 00:47:05,017
I was just testing
to see if you knew it.
1098
00:47:05,084 --> 00:47:07,619
I knew that you knew
that I knew.
1099
00:47:11,657 --> 00:47:14,726
[Casual music]
1100
00:47:14,794 --> 00:47:21,065
♪ ♪
1101
00:47:21,133 --> 00:47:24,335
Train wreck.
1102
00:47:24,403 --> 00:47:25,669
Hey, I'm looking
1103
00:47:25,737 --> 00:47:27,004
for Rene.
1104
00:47:27,072 --> 00:47:28,839
I'm Rene.
I'm sorry.
1105
00:47:28,907 --> 00:47:32,543
We don't sell skinny jeans
at this location.
1106
00:47:32,610 --> 00:47:35,879
Did Harvey tell you
I was coming, or...?
1107
00:47:35,947 --> 00:47:37,781
Harvey Specter
sent you?
1108
00:47:37,848 --> 00:47:39,849
That's another story.
1109
00:47:39,917 --> 00:47:41,384
Do you know
your inseam?
1110
00:47:41,452 --> 00:47:44,020
I don't.
It's probably a medium.
1111
00:47:44,088 --> 00:47:47,024
Oh. Why don't you browse
for a while?
1112
00:47:47,092 --> 00:47:48,159
These are the most exclusive,
1113
00:47:48,226 --> 00:47:49,260
and we move down in price
1114
00:47:49,328 --> 00:47:53,064
as you head to the door.
1115
00:47:53,132 --> 00:47:56,134
Oh.
Okay.
1116
00:47:56,202 --> 00:47:57,903
[Clears throat]
1117
00:47:59,672 --> 00:48:01,807
Large?
1118
00:48:01,874 --> 00:48:05,510
That's not how it works.
1119
00:48:05,578 --> 00:48:07,912
Huh.
1120
00:48:11,584 --> 00:48:14,919
[Cell phone rings]
1121
00:48:18,323 --> 00:48:21,125
So Trevor's getting you to do
his dirty work for him, huh?
1122
00:48:21,193 --> 00:48:23,827
All I know is you
aren't talking to each other.
1123
00:48:23,895 --> 00:48:24,828
I miss you.
1124
00:48:24,896 --> 00:48:26,163
I want things
1125
00:48:26,231 --> 00:48:27,598
to go back
to the way they were.
1126
00:48:27,666 --> 00:48:30,000
I miss you too.
But...
1127
00:48:30,068 --> 00:48:31,669
I'm not sure
things are ever going back
1128
00:48:31,737 --> 00:48:32,870
to the way they were.
1129
00:48:32,938 --> 00:48:35,506
I gotta go.
1130
00:48:35,574 --> 00:48:37,074
What did he say?
1131
00:48:37,142 --> 00:48:38,576
He said things
aren't ever going back
1132
00:48:38,643 --> 00:48:41,245
to the way they were.
1133
00:48:41,313 --> 00:48:43,047
What did you do?
1134
00:48:43,115 --> 00:48:44,815
I don't know.
1135
00:48:50,420 --> 00:48:51,921
Hey.
1136
00:48:51,988 --> 00:48:53,822
So the files
are on their way.
1137
00:48:53,890 --> 00:48:55,191
We won?
1138
00:48:55,258 --> 00:48:56,191
That's fantastic.
1139
00:48:56,259 --> 00:48:57,559
So now we have a week
1140
00:48:57,627 --> 00:48:59,828
to corroborate Nancy's story.
1141
00:48:59,896 --> 00:49:04,165
Listen, I couldn't have done it
without you.
1142
00:49:04,233 --> 00:49:06,868
You wouldn't even know
where to look without me.
1143
00:49:06,936 --> 00:49:08,002
You know what nobody likes?
1144
00:49:08,069 --> 00:49:10,238
Nobody likes a showoff.
1145
00:49:10,305 --> 00:49:11,439
[Intercom beeps]
1146
00:49:11,507 --> 00:49:13,942
Hello.
1147
00:49:14,009 --> 00:49:15,110
Yeah, he's here.
1148
00:49:15,178 --> 00:49:17,946
Okay. Thank you.
1149
00:49:18,014 --> 00:49:19,881
Files are in
Conference Room C.
1150
00:49:19,949 --> 00:49:22,684
Why wouldn't they bring them
to my cubicle?
1151
00:49:22,752 --> 00:49:25,754
They're trying to bury you
in paperwork.
1152
00:49:25,822 --> 00:49:28,624
Well, they picked
the wrong guy.
1153
00:49:28,691 --> 00:49:30,358
If they didn't, I did.
1154
00:49:30,426 --> 00:49:31,793
Get it done
by the end of the week.
1155
00:49:31,860 --> 00:49:32,994
I got to run
and charm our new client.
1156
00:49:36,032 --> 00:49:38,300
[Sighs]
1157
00:49:38,367 --> 00:49:40,502
Nice to finally meet you.
1158
00:49:40,570 --> 00:49:44,573
Jessica says you're
gonna sweep me off my feet.
1159
00:49:44,640 --> 00:49:46,708
I'll do my best,
Mr. Dockery.
1160
00:49:46,776 --> 00:49:47,909
You got a nice serve there.
1161
00:49:47,977 --> 00:49:50,445
Working on it.
1162
00:49:52,848 --> 00:49:54,548
What the hell is this?
1163
00:49:54,616 --> 00:49:55,449
It's you having sex
with a woman
1164
00:49:55,517 --> 00:49:57,384
who isn't Mrs. Dockery.
1165
00:49:57,452 --> 00:49:58,952
Are you trying
to blackmail me?
1166
00:49:59,020 --> 00:50:00,587
You asked my firm
where you're vulnerable
1167
00:50:00,655 --> 00:50:01,755
to corporate takeover.
1168
00:50:01,822 --> 00:50:03,423
That's it right there.
1169
00:50:03,491 --> 00:50:04,491
What are you pulling here?
1170
00:50:04,559 --> 00:50:05,993
Your wife owns 10%
1171
00:50:06,060 --> 00:50:07,928
of the company's
voting shares.
1172
00:50:07,996 --> 00:50:09,563
You've been seeing this woman
and several others
1173
00:50:09,631 --> 00:50:11,065
for quite some time.
1174
00:50:11,133 --> 00:50:12,700
How do you think
your wife's gonna vote
1175
00:50:12,768 --> 00:50:15,170
after she finds out?
Who says she has to find out?
1176
00:50:15,237 --> 00:50:17,773
My investigator got these
within a week.
1177
00:50:17,840 --> 00:50:20,375
What do you think
a motivated competitor's
1178
00:50:20,443 --> 00:50:22,210
gonna dig up in a year?
1179
00:50:24,547 --> 00:50:26,881
I have a solution.
1180
00:50:26,949 --> 00:50:28,783
Trade her your preferred shares,
1181
00:50:28,851 --> 00:50:30,151
which have no voting rights,
1182
00:50:30,218 --> 00:50:32,186
for her common shares,
which do.
1183
00:50:32,254 --> 00:50:34,588
The preferred shares
are worth $2 million more.
1184
00:50:34,656 --> 00:50:35,922
A fraction
of what you'll lose
1185
00:50:35,990 --> 00:50:37,623
if you get voted
out of your company.
1186
00:50:37,691 --> 00:50:39,058
John, I don't care
if you sleep
1187
00:50:39,125 --> 00:50:40,559
with every woman
in the Hamptons.
1188
00:50:40,627 --> 00:50:42,761
Just give her
the preferred shares.
1189
00:50:45,331 --> 00:50:48,098
Jessica said you were gonna
charm me to get my business.
1190
00:50:48,166 --> 00:50:49,867
I'm not interested
in getting your business.
1191
00:50:49,935 --> 00:50:52,437
I'm interested
in keeping it.
1192
00:50:52,504 --> 00:50:54,572
I know where
they don't want us to look.
1193
00:50:54,640 --> 00:50:57,108
Did you get through
all those files in one night?
1194
00:50:57,175 --> 00:50:58,509
I would have done it faster,
1195
00:50:58,577 --> 00:51:00,277
but I ordered a pizza.
1196
00:51:00,345 --> 00:51:02,346
Speaking of which,
have you ever had
1197
00:51:02,413 --> 00:51:03,947
the cheese in the crust?
1198
00:51:04,015 --> 00:51:06,883
Because it blew my mind.
What'd you find?
1199
00:51:06,951 --> 00:51:09,886
There was a dismissal
on March 12th, 2005.
1200
00:51:09,954 --> 00:51:12,188
But the file with the employee
name on it is missing.
1201
00:51:12,256 --> 00:51:13,789
It's our woman.
I know it is.
1202
00:51:13,857 --> 00:51:15,791
I'm moving to slap sanctions
1203
00:51:15,859 --> 00:51:17,559
on their attorney,
possible jail time.
1204
00:51:17,627 --> 00:51:19,327
Guy's not gonna know
what hit him.
1205
00:51:19,395 --> 00:51:23,098
Dennis, it's Harvey Specter.
1206
00:51:23,165 --> 00:51:26,968
Did you have anything to do
with the March 12, 2005 files
1207
00:51:27,036 --> 00:51:29,137
left out of discovery?
1208
00:51:29,205 --> 00:51:31,474
If they're here by noon,
I'll believe you.
1209
00:51:31,541 --> 00:51:34,677
If not,
we're filing for sanctions.
1210
00:51:34,745 --> 00:51:37,080
Threat of sanctions is better
than filing for sanctions.
1211
00:51:37,148 --> 00:51:39,917
That's what I meant.
Threaten, not file.
1212
00:51:39,984 --> 00:51:40,985
Who would mean that?
1213
00:51:41,052 --> 00:51:43,287
Shave.
1214
00:51:43,355 --> 00:51:45,356
Have you ever heard
of this woman?
1215
00:51:45,423 --> 00:51:46,690
Joanna Webster?
1216
00:51:46,758 --> 00:51:48,391
No. Why?
1217
00:51:48,459 --> 00:51:49,859
The company's trying
to hide her from us.
1218
00:51:49,927 --> 00:51:51,594
You think Hunt did
the same thing to her
1219
00:51:51,662 --> 00:51:53,195
that he did to me?
Yes.
1220
00:51:53,263 --> 00:51:55,965
Then you have to make her
come forward and say so.
1221
00:51:56,032 --> 00:51:57,399
Yeah.
That's the plan.
1222
00:51:57,467 --> 00:51:59,969
Thank you.
1223
00:52:09,345 --> 00:52:10,612
Joanna Webster?
1224
00:52:10,680 --> 00:52:11,947
Can I help you?
1225
00:52:12,015 --> 00:52:14,316
Hi.
My name's Mike Ross.
1226
00:52:14,384 --> 00:52:15,550
I'm a--
I'm a lawyer.
1227
00:52:15,618 --> 00:52:17,185
I have some questions for you
1228
00:52:17,253 --> 00:52:20,322
about your time
at Devlin McGreggor.
1229
00:52:20,390 --> 00:52:22,324
Please. Look, just let me
tell you a story
1230
00:52:22,392 --> 00:52:23,425
about my client, okay?
1231
00:52:23,493 --> 00:52:26,862
Fine. Just a second.
1232
00:52:26,930 --> 00:52:28,363
Mr. Ross,
1233
00:52:28,431 --> 00:52:30,866
what happened to me
happened six years ago.
1234
00:52:30,934 --> 00:52:32,501
It was horrible,
1235
00:52:32,569 --> 00:52:33,903
and there was a reason
I didn't do anything
1236
00:52:33,970 --> 00:52:35,037
about it.
1237
00:52:35,105 --> 00:52:36,572
They'll put me on that stand
1238
00:52:36,640 --> 00:52:38,774
and attack me,
and I don't want that.
1239
00:52:38,842 --> 00:52:42,778
Ms. Webster, Joanna,
1240
00:52:42,846 --> 00:52:45,347
this man is a predator,
1241
00:52:45,415 --> 00:52:48,484
and if you don't help stop him,
he will do it again.
1242
00:52:51,621 --> 00:52:53,155
All you have to do
is give a deposition.
1243
00:52:53,223 --> 00:52:54,890
I'm sorry.
1244
00:52:54,958 --> 00:52:58,627
I can't do it.
1245
00:53:06,470 --> 00:53:09,438
What happened
with the witness?
1246
00:53:09,506 --> 00:53:13,743
Uh, I failed...
1247
00:53:13,810 --> 00:53:16,946
To not be awesome.
1248
00:53:17,014 --> 00:53:19,381
I got her to testify!
1249
00:53:19,449 --> 00:53:22,518
You should have seen me.
I tried everything.
1250
00:53:22,586 --> 00:53:24,287
He'd do it again,
1251
00:53:24,354 --> 00:53:25,555
I'd be with her every step
of the way...
1252
00:53:25,622 --> 00:53:26,622
Nothing worked.
1253
00:53:26,690 --> 00:53:29,359
And then it hit me.
1254
00:53:29,427 --> 00:53:32,629
I asked her
what if it was her daughter
1255
00:53:32,697 --> 00:53:34,265
that he did this to.
1256
00:53:34,332 --> 00:53:37,301
She melted.
1257
00:53:37,369 --> 00:53:39,370
And you know how I came up
with that little gem?
1258
00:53:39,438 --> 00:53:43,542
I cared about her.
Oh.
1259
00:53:43,609 --> 00:53:46,311
[Imitates gunshot]
Yeah.
1260
00:53:46,379 --> 00:53:48,246
Thank you.
1261
00:53:48,314 --> 00:53:49,748
I'm glad to see
that staying up all night
1262
00:53:49,816 --> 00:53:50,849
doesn't make you act
like a complete idiot.
1263
00:53:50,917 --> 00:53:52,551
Go home and get some sleep.
1264
00:53:52,619 --> 00:53:53,886
I don't want you waving
that thing around
1265
00:53:53,953 --> 00:53:55,154
during
tomorrow's deposition.
1266
00:53:55,221 --> 00:53:57,589
[Clears throat]
1267
00:54:00,861 --> 00:54:02,528
Harvey.
1268
00:54:02,595 --> 00:54:04,930
How's the pro bono going?
1269
00:54:04,998 --> 00:54:08,667
Great. I just talked a witness
into testifying.
1270
00:54:08,734 --> 00:54:11,770
Really?
What's the witness's name?
1271
00:54:13,740 --> 00:54:14,807
I'm not an idiot.
1272
00:54:14,874 --> 00:54:16,341
Don't treat me like one.
1273
00:54:16,409 --> 00:54:18,143
You pawned off the case.
1274
00:54:18,211 --> 00:54:20,812
Jessica,
I've got higher profile cases--
1275
00:54:20,880 --> 00:54:23,015
Need I remind you
that when we first met,
1276
00:54:23,083 --> 00:54:24,784
you were a screw-up?
1277
00:54:24,851 --> 00:54:26,619
I gave you a shot
at the mail room,
1278
00:54:26,687 --> 00:54:29,055
led you up the ranks, and then
paid for you to go to Harvard,
1279
00:54:29,123 --> 00:54:32,092
where, by the way,
you jerked off the entire time
1280
00:54:32,160 --> 00:54:35,163
you were there,
and I still hired you.
1281
00:54:35,230 --> 00:54:37,232
And you've benefited
from that ever since.
1282
00:54:37,299 --> 00:54:39,167
Look, I closed the Dockery case,
okay.
1283
00:54:39,235 --> 00:54:41,102
You made a promise to me.
1284
00:54:41,170 --> 00:54:44,706
You broke it, and then you lied
to my face.
1285
00:54:44,774 --> 00:54:47,776
So let me be clear.
This isn't professional.
1286
00:54:47,844 --> 00:54:49,411
This is personal.
1287
00:54:49,478 --> 00:54:51,145
And I'll tell you
something else.
1288
00:54:51,213 --> 00:54:55,182
You made your bed,
you better goddamn win.
1289
00:55:09,164 --> 00:55:12,200
God damn it.
1290
00:55:22,213 --> 00:55:25,081
What the hell is wrong with you?
I need the briefcase back.
1291
00:55:25,149 --> 00:55:26,616
Oh, so that's what this
has been about, huh?
1292
00:55:26,684 --> 00:55:28,685
You don't care
about our friendship at all.
1293
00:55:28,752 --> 00:55:30,319
You're my oldest friend,
and you know it.
1294
00:55:30,387 --> 00:55:32,555
But you don't seem
to care about that anymore,
1295
00:55:32,623 --> 00:55:34,156
and, yeah, I need
the briefcase back.
1296
00:55:34,224 --> 00:55:35,891
And I'm gonna find it, Mike.
1297
00:55:35,959 --> 00:55:37,394
Well, I ditched it
when I was running away
1298
00:55:37,461 --> 00:55:40,363
from the cops
that you sent me into.
1299
00:56:04,374 --> 00:56:06,675
Mike.
1300
00:56:06,743 --> 00:56:08,344
Where you going?
1301
00:56:08,412 --> 00:56:10,780
To my cubicle.
1302
00:56:10,848 --> 00:56:13,817
No, you're not.
It's pee in a cup time.
1303
00:56:14,072 --> 00:56:15,649
I'm sorry. What?
1304
00:56:15,650 --> 00:56:18,018
Drug test.
Follow me.
1305
00:56:19,754 --> 00:56:21,122
I'm just gonna put my stuff
back--
1306
00:56:21,189 --> 00:56:23,057
Now.
1307
00:56:30,300 --> 00:56:34,203
Oh, by the way, my cousin
was your year at Harvard.
1308
00:56:34,271 --> 00:56:36,439
And I asked him
if he knew you.
1309
00:56:36,506 --> 00:56:38,875
It's so funny.
He didn't.
1310
00:56:38,943 --> 00:56:40,209
Well, what's his name?
1311
00:56:40,277 --> 00:56:41,510
Mitch Samberg.
1312
00:56:41,578 --> 00:56:43,245
Yeah.
Don't know him.
1313
00:56:44,781 --> 00:56:45,881
It's a big school.
1314
00:56:45,949 --> 00:56:47,950
Not really.
1315
00:56:48,018 --> 00:56:50,719
We get 7,000 applications
a year.
1316
00:56:50,787 --> 00:56:53,022
You think you can just walk in
and take a tour?
1317
00:56:53,090 --> 00:56:55,024
Oh, Mitchell.
1318
00:56:55,091 --> 00:56:56,525
With the slicked back hair,
1319
00:56:56,593 --> 00:56:58,027
graduated seventh in the class.
1320
00:56:58,095 --> 00:57:00,129
Sure. Yeah.
I remember him.
1321
00:57:01,206 --> 00:57:03,440
Time to face the music.
1322
00:57:08,110 --> 00:57:09,310
Yeah, what's up?
1323
00:57:09,336 --> 00:57:10,698
I got to get
to the Kendrick filing.
1324
00:57:10,699 --> 00:57:11,799
Where the hell is Mike?
1325
00:57:12,007 --> 00:57:15,710
I don't know.
1326
00:57:15,778 --> 00:57:17,713
Leave the cup
on the counter.
1327
00:57:21,718 --> 00:57:23,586
You'll have to leave that
out here.
1328
00:57:23,654 --> 00:57:26,022
- Why?
- If you take it in there
1329
00:57:26,090 --> 00:57:27,323
with you, I have to check
to make sure you don't have
1330
00:57:27,391 --> 00:57:28,525
another urine sample in it.
1331
00:57:28,592 --> 00:57:31,728
[Laughs]
1332
00:58:11,903 --> 00:58:15,004
- Where you been?
- Hi. Um...
1333
00:58:15,072 --> 00:58:16,539
Getting drug tested, actually.
1334
00:58:16,607 --> 00:58:19,208
The deposition's
this afternoon.
1335
00:58:19,276 --> 00:58:21,077
Before they get here, I want you
to grill this woman
1336
00:58:21,145 --> 00:58:22,545
about her background
for anything they might use
1337
00:58:22,613 --> 00:58:23,746
against her.
1338
00:58:23,814 --> 00:58:25,514
You got it?
Got it.
1339
00:58:25,582 --> 00:58:27,048
- Make her tell you everything.
- Everything.
1340
00:58:27,116 --> 00:58:28,150
- Everything.
- Everything.
1341
00:58:28,217 --> 00:58:31,019
- Okay.
- Okay.
1342
00:58:38,828 --> 00:58:41,830
I had been working six months
1343
00:58:41,898 --> 00:58:44,667
when Mr. Hunt started asking me
to work more,
1344
00:58:44,734 --> 00:58:46,535
order dinner.
1345
00:58:46,603 --> 00:58:51,241
One night, late, he tried
to have sex with me.
1346
00:58:51,308 --> 00:58:55,212
The next day, I requested
a change in assignment.
1347
00:58:55,280 --> 00:58:58,915
Two months later I was fired
for having a bad attitude.
1348
00:58:58,983 --> 00:59:01,518
This is ridiculous.
1349
00:59:01,585 --> 00:59:03,185
Wipe that smirk
off your face.
1350
00:59:03,253 --> 00:59:04,687
You're not even supposed
to be here.
1351
00:59:04,754 --> 00:59:07,356
Mr. Hunt has every right
to be here.
1352
00:59:07,424 --> 00:59:11,627
Now, Ms. Webster, after working
for Devlin McGreggor,
1353
00:59:11,695 --> 00:59:14,296
you then went on to waitress
at Hooters, right?
1354
00:59:14,363 --> 00:59:17,299
- Yes, I did.
- A place that advertises
1355
00:59:17,367 --> 00:59:19,734
the sexuality
of its waitstaff, correct?
1356
00:59:19,802 --> 00:59:22,003
You will have
to ask them that.
1357
00:59:22,071 --> 00:59:23,939
I'm asking you.
1358
00:59:24,007 --> 00:59:28,110
And she's not answering.
Move on.
1359
00:59:28,178 --> 00:59:33,449
Ms. Webster, would you say
that you're a truthful person?
1360
00:59:33,516 --> 00:59:36,051
Yes.
1361
00:59:36,119 --> 00:59:38,721
So when you said earlier
that you had never been arrested
1362
00:59:38,789 --> 00:59:41,891
for a crime, you were speaking
the truth?
1363
00:59:41,959 --> 00:59:45,261
- Yes.
- Yes, so in 1993 then
1364
00:59:45,329 --> 00:59:49,099
you were not arrested for
stealing $1,000 worth of jewelry
1365
00:59:49,166 --> 00:59:52,402
from the Willow Grove Mall
in Pennsylvania?
1366
00:59:52,470 --> 00:59:56,806
I was 17.
That was one mistake.
1367
00:59:56,874 --> 00:59:58,908
Those records were supposed
to be sealed.
1368
00:59:58,976 --> 01:00:00,877
So when you say
those records were sealed,
1369
01:00:00,945 --> 01:00:02,345
what you mean to say
is you thought
1370
01:00:02,413 --> 01:00:03,380
you could get away
with a lie?
1371
01:00:03,448 --> 01:00:05,081
No, that's not it.
1372
01:00:05,149 --> 01:00:07,082
You're making it seem
different that it is.
1373
01:00:07,150 --> 01:00:09,852
I'm sorry.
You were arrested in your past
1374
01:00:09,920 --> 01:00:11,588
and you lied about it here
under oath.
1375
01:00:11,655 --> 01:00:13,690
Is that
making it seem different
1376
01:00:13,757 --> 01:00:15,592
than what it is?
1377
01:00:17,962 --> 01:00:21,531
No answer.
Hmm, all right.
1378
01:00:21,599 --> 01:00:24,167
Let me ask you this,
since you've lied here once,
1379
01:00:24,235 --> 01:00:26,903
what's to make us believe
you're not lying about Mr. Hunt?
1380
01:00:40,251 --> 01:00:41,818
How the hell did you miss
that arrest?
1381
01:00:41,886 --> 01:00:43,954
I did every background check
we have.
1382
01:00:44,021 --> 01:00:45,122
Did you grill her
like I told you to?
1383
01:00:45,189 --> 01:00:46,757
It was a sealed record,
Harvey!
1384
01:00:46,824 --> 01:00:47,757
Goddamn it, I knew it.
1385
01:00:47,825 --> 01:00:49,560
Fix it.
1386
01:00:49,627 --> 01:00:52,495
Joanna!
Wait. Please!
1387
01:00:52,563 --> 01:00:54,231
This is why I didn't want
to testify.
1388
01:00:54,298 --> 01:00:55,765
They twist something
from 100 years ago
1389
01:00:55,833 --> 01:00:58,034
and make me look like a liar.
1390
01:00:58,102 --> 01:00:59,202
They make it sound
like what he did
1391
01:00:59,269 --> 01:01:00,803
to me didn't happen.
1392
01:01:00,871 --> 01:01:02,338
It doesn't matter.
All right?
1393
01:01:02,406 --> 01:01:03,739
I just--I need you
to testify on Friday
1394
01:01:03,807 --> 01:01:05,574
and keep this case alive.
1395
01:01:05,642 --> 01:01:07,276
We don't have time to find
anyone else before--
1396
01:01:07,344 --> 01:01:08,544
would you please wait?
1397
01:01:08,612 --> 01:01:10,346
No. I'm not waiting.
1398
01:01:10,414 --> 01:01:11,814
You promised this
wouldn't happen, and it did.
1399
01:01:11,882 --> 01:01:14,316
You never told me
you were arrested.
1400
01:01:14,384 --> 01:01:17,052
Don't contact me again,
please.
1401
01:01:54,888 --> 01:01:57,590
What happened
with the witness?
1402
01:01:57,657 --> 01:02:01,527
Nothing. Nothing happened.
I couldn't fix it.
1403
01:02:01,595 --> 01:02:04,497
So you're going to quit?
1404
01:02:04,565 --> 01:02:06,900
It's either that
or have Louis Litt fire me.
1405
01:02:06,968 --> 01:02:08,435
What are you talking about?
1406
01:02:08,503 --> 01:02:10,671
My first day,
Louis fired Gary Lipsky
1407
01:02:10,738 --> 01:02:12,339
for screwing up a case.
1408
01:02:12,407 --> 01:02:13,974
He said
if I did the same thing
1409
01:02:14,042 --> 01:02:16,077
I'd be gone just as fast.
1410
01:02:16,145 --> 01:02:17,445
Well, you go back
to the witness' house
1411
01:02:17,513 --> 01:02:19,213
and you get her
to testify again.
1412
01:02:19,281 --> 01:02:21,149
- I tried. There's no way.
- There's always a way.
1413
01:02:21,216 --> 01:02:22,650
Then why don't you go
and convince her?
1414
01:02:22,718 --> 01:02:24,386
Because you screwed it up.
1415
01:02:24,454 --> 01:02:26,488
Oh, and you don't give
a damn about the client. Right.
1416
01:02:26,556 --> 01:02:28,291
- That's not my job.
- Does your job
1417
01:02:28,358 --> 01:02:29,692
include giving a damn
about me?
1418
01:02:29,760 --> 01:02:31,294
Because the least
you could do is offer
1419
01:02:31,362 --> 01:02:32,962
to stand up to Louis for me.
Stand up for you?
1420
01:02:33,030 --> 01:02:34,331
I put my ass
on the line for you,
1421
01:02:34,399 --> 01:02:35,833
but it turns out
you may have had the balls
1422
01:02:35,900 --> 01:02:37,801
to get this job,
but you don't have the courage
1423
01:02:37,869 --> 01:02:39,503
to stick it out
when it gets tough.
1424
01:02:39,571 --> 01:02:40,938
- That's not true.
- Isn't it?
1425
01:02:41,006 --> 01:02:42,640
You've had one foot
out the door
1426
01:02:42,708 --> 01:02:44,475
since you got here.
What are you talking about?
1427
01:02:44,543 --> 01:02:45,810
I'm talking
about that briefcase
1428
01:02:45,877 --> 01:02:47,512
being locked in your desk.
Yeah, I saw it.
1429
01:02:47,579 --> 01:02:49,480
And I know what it is.
1430
01:02:49,547 --> 01:02:51,816
It's your backup plan
in case this doesn't work out.
1431
01:02:51,883 --> 01:02:53,650
You can make some quick cash
and go right back
1432
01:02:53,718 --> 01:02:55,953
to the life you told me
you didn't want to lead.
1433
01:02:56,020 --> 01:02:58,689
So if you want to quit,
go ahead.
1434
01:02:58,757 --> 01:03:01,658
But this isn't because of Louis,
and it isn't because of me.
1435
01:03:01,726 --> 01:03:03,260
It's because you're afraid
you might have to admit
1436
01:03:03,328 --> 01:03:05,496
that you're not
as smart as you think you are.
1437
01:03:08,567 --> 01:03:10,034
If you're here in the morning,
1438
01:03:10,102 --> 01:03:11,836
I'll know
I still have an associate.
1439
01:04:04,189 --> 01:04:06,925
Hey, I get
that you were upset
1440
01:04:06,992 --> 01:04:08,560
that I was promoted
before you,
1441
01:04:08,628 --> 01:04:10,929
but if you ever threaten to fire
one of my guys again,
1442
01:04:10,996 --> 01:04:13,364
I am going to kick your ass.
1443
01:04:13,432 --> 01:04:16,801
Hmm.
What are you talking about?
1444
01:04:16,868 --> 01:04:18,669
Don't play dumb with me,
all right?
1445
01:04:18,737 --> 01:04:22,774
You fired Gary Lipsky
in front of Mike Ross.
1446
01:04:22,841 --> 01:04:25,477
What's so funny?
1447
01:04:25,544 --> 01:04:27,846
Gary Lipsky works
in the mail room.
1448
01:04:27,914 --> 01:04:32,017
- What?
- I didn't fire anyone.
1449
01:04:32,084 --> 01:04:33,218
That's how I let
the new associates know
1450
01:04:33,286 --> 01:04:35,119
what's expected of them.
1451
01:04:35,187 --> 01:04:39,024
- You plant a fake employee
to manipulate the assoc--
1452
01:04:39,091 --> 01:04:40,258
that's it.
1453
01:04:40,326 --> 01:04:42,460
What?
1454
01:05:07,089 --> 01:05:09,757
Michael.
1455
01:05:09,825 --> 01:05:13,327
I want to quit.
1456
01:05:13,395 --> 01:05:16,597
Come here.
1457
01:05:25,607 --> 01:05:27,875
When your parents died,
1458
01:05:27,943 --> 01:05:32,480
I lost
my son and my daughter-in-law.
1459
01:05:32,548 --> 01:05:38,420
I was scared, alone,
and I was too old to raise you.
1460
01:05:38,487 --> 01:05:40,322
But I had no choice.
1461
01:05:40,390 --> 01:05:46,129
Because who else was going
to care of my grandson?
1462
01:05:46,196 --> 01:05:49,900
You made me a promise before.
1463
01:05:49,968 --> 01:05:53,337
You're in the door.
1464
01:05:53,405 --> 01:05:56,107
Promise me now the only way
you'll leave
1465
01:05:56,175 --> 01:05:59,477
is if they rip you out.
1466
01:06:11,557 --> 01:06:13,091
You can save your breath.
1467
01:06:13,159 --> 01:06:14,259
There's no way I'm testifying
1468
01:06:14,326 --> 01:06:15,993
at the hearing tomorrow.
1469
01:06:16,061 --> 01:06:18,563
That's not why I'm here.
1470
01:06:18,630 --> 01:06:20,898
- I know what you did.
- What are you talking about?
1471
01:06:20,966 --> 01:06:23,067
You never worked
for Devlin McGreggor,
1472
01:06:23,134 --> 01:06:25,202
and you were never harassed
by Mr. Hunt.
1473
01:06:25,269 --> 01:06:27,170
- That's a l--
- Now I could tell you
1474
01:06:27,238 --> 01:06:29,472
that I've got the canceled
checks or the wire transfer
1475
01:06:29,540 --> 01:06:32,341
or whatever smoking gun
that exists--I don't.
1476
01:06:32,409 --> 01:06:33,842
But I will.
And when I do,
1477
01:06:33,910 --> 01:06:35,410
you'll be going to jail
unless you tell me
1478
01:06:35,478 --> 01:06:37,846
what happened right now.
1479
01:06:39,549 --> 01:06:41,683
I'm the guy you tell.
1480
01:06:44,754 --> 01:06:47,690
All I had to do was waste
your time until tomorrow
1481
01:06:47,757 --> 01:06:49,558
after the hearing.
1482
01:06:49,626 --> 01:06:53,596
Please,
I just needed the money.
1483
01:06:53,664 --> 01:06:55,899
I don't want to go to jail.
1484
01:06:55,966 --> 01:06:59,669
Here's what you're gonna do...
1485
01:06:59,737 --> 01:07:02,605
Did you call
this place before?
1486
01:07:02,673 --> 01:07:04,374
Mike!
1487
01:07:04,441 --> 01:07:05,475
- Hey.
- I'm not giving this to you
1488
01:07:05,542 --> 01:07:07,243
because you need it.
1489
01:07:07,311 --> 01:07:10,312
I'm giving it to you
because I don't.
1490
01:07:10,380 --> 01:07:12,815
And I don't know if I'm ready
to forgive you yet or not,
1491
01:07:12,883 --> 01:07:15,484
but I do know we're even.
1492
01:07:15,552 --> 01:07:19,288
Wait a second.
1493
01:07:22,525 --> 01:07:24,493
I...
[Scoffs]
1494
01:07:24,561 --> 01:07:26,361
Well...
1495
01:07:26,429 --> 01:07:29,198
[Sighs]
1496
01:07:29,266 --> 01:07:30,466
[Laughs]
1497
01:07:32,702 --> 01:07:34,703
Don't.
1498
01:07:34,771 --> 01:07:35,738
Now we're even.
1499
01:07:39,744 --> 01:07:40,744
Huh.
1500
01:07:53,292 --> 01:07:57,629
I see you came to work today.
Nice suit.
1501
01:07:57,696 --> 01:08:00,264
It was a barter transaction.
1502
01:08:00,332 --> 01:08:03,300
I got six of them
for one little briefcase.
1503
01:08:06,337 --> 01:08:10,006
Listen...
1504
01:08:10,073 --> 01:08:12,008
I'm sorry and--
1505
01:08:12,075 --> 01:08:14,677
Forget it.
1506
01:08:14,745 --> 01:08:18,514
When I first started,
Jessica rode me so hard...
1507
01:08:18,582 --> 01:08:20,516
I quit once a month.
1508
01:08:20,584 --> 01:08:23,519
I just told you
what you needed to hear.
1509
01:08:23,586 --> 01:08:26,522
That's just it.
I've only ever had one person
1510
01:08:26,589 --> 01:08:30,292
who told me
what I needed to hear.
1511
01:08:30,359 --> 01:08:33,428
Maybe it's time I started
trusting somebody else.
1512
01:08:43,204 --> 01:08:44,971
Merry Christmas.
1513
01:08:49,843 --> 01:08:50,909
Is this for real?
1514
01:08:50,977 --> 01:08:53,612
You know what to do.
1515
01:08:54,814 --> 01:08:57,416
Press until it hurts.
1516
01:08:57,484 --> 01:09:02,087
Wire transfer from your
account to Joanna Webster's,
1517
01:09:02,154 --> 01:09:04,522
phone records
with Joanna Webster
1518
01:09:04,590 --> 01:09:06,891
prior to her testimony,
1519
01:09:06,959 --> 01:09:09,495
and an affidavit stating
you paid Ms. Webster
1520
01:09:09,562 --> 01:09:11,397
to falsely testify.
1521
01:09:13,434 --> 01:09:16,102
Mr. Hunt, harassment
is a civil violation.
1522
01:09:16,170 --> 01:09:17,504
The penalty is money.
1523
01:09:17,572 --> 01:09:19,572
But witness tampering,
that's a crime,
1524
01:09:19,640 --> 01:09:21,074
and you will go to prison,
1525
01:09:21,142 --> 01:09:22,409
where I guarantee
you'll learn
1526
01:09:22,477 --> 01:09:24,244
more about unwanted
sexual advances
1527
01:09:24,312 --> 01:09:26,113
than you can possibly imagine.
1528
01:09:26,181 --> 01:09:29,583
Do you think
this is going to intimidate me?
1529
01:09:29,651 --> 01:09:31,718
Even if this evidence
was credible,
1530
01:09:31,786 --> 01:09:33,153
who are you going to get
to prosecute
1531
01:09:33,221 --> 01:09:35,088
a small-time
witness tampering charge, huh?
1532
01:09:35,156 --> 01:09:38,625
Harvey, didn't you graduate
law school
1533
01:09:38,693 --> 01:09:40,795
with the current
U.S. Attorney in New York?
1534
01:09:40,862 --> 01:09:42,529
In fact, I did.
1535
01:09:42,597 --> 01:09:44,097
And I think
he might even be interested
1536
01:09:44,165 --> 01:09:45,465
in pursuing a case like this.
1537
01:09:45,533 --> 01:09:46,934
Wait, are you two still close?
1538
01:09:47,001 --> 01:09:48,568
Well, I was the best man
at his wedding.
1539
01:09:48,636 --> 01:09:50,103
- Wow.
- No, you weren't.
1540
01:09:50,171 --> 01:09:51,438
You're bluffing.
1541
01:09:51,506 --> 01:09:52,873
No.
1542
01:09:52,940 --> 01:09:54,341
I think I've got
some pictures...
1543
01:09:54,408 --> 01:09:57,177
of us at the ceremony.
1544
01:09:57,244 --> 01:09:59,145
Let's see.
1545
01:09:59,213 --> 01:10:01,580
Yeah.
Here we are.
1546
01:10:01,648 --> 01:10:04,617
You must admit,
I look very dashing.
1547
01:10:04,684 --> 01:10:05,884
This is me and his mother.
1548
01:10:05,952 --> 01:10:07,352
The woman adores me.
1549
01:10:07,420 --> 01:10:08,954
Here we are
at his bachelor party.
1550
01:10:09,021 --> 01:10:11,422
There's no strippers.
It was lame.
1551
01:10:11,490 --> 01:10:13,925
But he can't put guys like you
away for sexual harassment
1552
01:10:13,992 --> 01:10:15,827
and then go to strip clubs,
now, can he?
1553
01:10:15,894 --> 01:10:17,429
All right.
What do you want?
1554
01:10:17,497 --> 01:10:19,964
An admission of guilt
and a guarantee
1555
01:10:20,032 --> 01:10:22,601
that you'll obtain treatment
before working again.
1556
01:10:24,671 --> 01:10:27,106
And Nancy gets reinstated
with back pay.
1557
01:10:27,174 --> 01:10:29,943
- Fine.
- And a raise.
1558
01:10:30,010 --> 01:10:32,011
Okay.
All right.
1559
01:10:32,079 --> 01:10:33,747
Are we done?
1560
01:10:33,814 --> 01:10:35,449
The kid should be able
to grow up without the burden
1561
01:10:35,517 --> 01:10:37,250
of tuition hanging over
his head, don't you think?
1562
01:10:37,318 --> 01:10:38,418
Which is why
you're also gonna pay Nancy
1563
01:10:38,486 --> 01:10:39,753
an extra $250,000.
1564
01:10:39,821 --> 01:10:41,221
Charles.
1565
01:10:45,325 --> 01:10:47,626
Gentlemen.
1566
01:10:59,472 --> 01:11:02,174
[Laughs]
1567
01:11:06,013 --> 01:11:09,583
Thank you for everything.
1568
01:11:09,651 --> 01:11:11,185
You're welcome.
1569
01:11:11,253 --> 01:11:12,686
So just one question.
1570
01:11:12,754 --> 01:11:13,854
Why'd you go
to Joanna's house?
1571
01:11:13,922 --> 01:11:15,690
Because I figured it out.
1572
01:11:15,758 --> 01:11:17,158
I object.
1573
01:11:17,226 --> 01:11:18,893
I think you did it
because you care.
1574
01:11:18,960 --> 01:11:21,162
I did it because it's my job.
1575
01:11:21,230 --> 01:11:23,231
Would you admit it?
You care about me.
1576
01:11:23,299 --> 01:11:25,600
I saw you smile when I showed up
for work this morning.
1577
01:11:25,668 --> 01:11:29,537
I didn't smile.
I was thinking of a funny joke.
1578
01:11:29,605 --> 01:11:31,372
Look,
we start on this tomorrow.
1579
01:11:31,440 --> 01:11:33,741
Does this mean
we're officially a team now?
1580
01:11:33,809 --> 01:11:35,843
I wouldn't move your things
into Wayne Manor just yet.
1581
01:11:35,911 --> 01:11:39,747
- So now you're Batman?
- Closer to him than Clemenza.
1582
01:11:39,815 --> 01:11:42,884
- Oh, yeah, Kilmer.
- Clooney.
1583
01:11:42,952 --> 01:11:44,619
Both: Keaton.
1584
01:11:44,687 --> 01:11:47,656
Did you really quit
when you first started?
1585
01:11:47,724 --> 01:11:49,224
Of course not.
I'm not a wuss.
1586
01:11:49,249 --> 01:11:53,249
== sync, corrected by elderman ==112698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.